Terzismo | BT712 | Terzismo BT712 User manual

Terzismo BT712 User manual
Instruction and installation manual
ࠌ‫ش‬ᎅࣔ஼
ীᇆ ˍ
BT712
Please read and save these instruction
請仔細閱讀並妥善保存此說明書
2
Introduction
Read this manual carefully as it offers practical
advice to help you get the most from your washing
machine.
This «Instruction and Installation Manual» contains
everything you need to know about the everyday
running of your machine.
Please refer to this manual for installation and
maintenance instructions. The manual also contains
information about possible working problems,
advice about sorting clothes for washing, an
explanation of label symbols and hints about how to
remove stubborn stains.
1.- CONTROL PANEL
2.- LID
3.- DRUM
4.- DETERGENT DISPENSER
5.- PLINTH PANEL
6.- FILTER
Table of contents
page
Safety measures
Setting up - Installation
Preparing the wash. Opening/ closing the drum
Detergent load
Electronically-controlled variable load- Fuzzy Logic
Description of controls
Special programmes
General recommendations
Troubleshooting
Washing hints
3
5
7
8
8
9
13
14
16
17
Safety measures
This appliance meets the European Directives
2004/108/EC, 2006/95/EC which have been substituted
respectively by 89/336/EEC, 73/23/EEC and subsequent
modifications thereof.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
ATTENTION: FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE
WORK
• Remove the plug.
• Turn off the water inlet tap after each wash.
3
• The manufacturer fits all the machines with an earth
connection.
Ensure that the electrical installation has an earth connection
and that it is connected; if not, call a qualified Service Center.
The earth connection is essential for user safety as it eliminates the risk of electrical discharge.
• Power sockets should be in easily accessible places so that
the washing machine can be unplugged in case of any
problems.
• If the electric cable is damaged replace with an original set
(cable and plug) supplied by the manufacturer or official aftersales service.
note:
In the event that it is necessary to replace the power cable,
make sure that you comply with the following colour-code chart
during the wiring:
blue
neutral
brown
phase
Yellow-green
earth
The manufacturer accepts no responsibility for any
damage to people or things resulting from the failure to
comply with the appliance’s installation and safety
regulations.
• Do not touch the appliance with wet hands or feet.
• Do not use the appliance when bare-footed.
• Use extension cords only with extreme care.
• Do not use adapters or multiple plugs.
• Do not allow the appliance to be used by children or the infirm
without due supervision.
• Do not pull on the power cord or the appliance itself to remove
the plug from the socket.
• Do not leave the appliance outdoors or exposed to the
atmospheric elements (rain, sun, etc.).
• Do not cover the appliance with cloth or plastic while it is
working.
• Do not install the appliance in damp places or anywhere
where it could be sprayed by the shower.
• Do not install the appliance on a surface which obstructs the
space between the floor and the base of the machine.
• Keep all packaging out of the reach of children as it could
constitute a health hazard.
ATTENTION:
DURING A WASH CYCLE THE WATER
CAN REACH TEMPERATURES OF 90ºC.
4
Setting up - Installation
• Unpack the appliance.
• Remove the 4 screws (A) from
both clamps and the 4
screws (B).
• Replace the 4 screws (A) and
fit the trims provided (D).
If your model offers this function:
Position the protection sheet as shown in the
diagram.
1.- Washing machine with wheel trolley.
2.- Washing machine without wheel trolley.
ATTENTION: DO NOT TURN THE TAP ON
• The washing machine should be connected to the
water mains via the new tube supplied with the
appliance (inside the drum). Do not use the old tube for
this purpose.
• Connect one end of the water inlet pipe with the elbow
bend to the electrovalve (top rear part of the machine)
and the other end to a tap or a plumbed-in 3/4" gas
threaded connection.
• Place the washing machine close to the wall, ensuring
that there are no bends or kinks anywhere in the tube.
Hook the outlet pipe to the edge of the sink or preferably
to a fixed drainage outlet of a diameter greater than that
of the outlet pipe and at a height of min. 50 cm. and a
maximum of 75 cm. from the floor.
If necessary, use the curved accessory to attach and
support the outlet pipe more securely.
5
If your model offers this function:
• To move the washing machine easily, turn the trolley
lever to the right. Once you have finished moving the
machine, return the lever to its original position.
• Level the machine by adjusting the front feet.
a) Turn the nut clockwise to release the screw on the
foot.
b) Raise or lower the foot by rotating it until it stands
firmly on the floor.
c) Lock the foot in position by turning the nut
anticlockwise until it comes up against the bottom of the
washing machine.
Check that the appliance is properly levelled.
Check that the washing machine does not rock by trying
to move two diagonally opposite top corners at the
same time.
• If you move the washing machine from one place to
another, you must level the feet again afterwards.
• Connect the machine.
6
Preparing the wash. Opening/ closing the drum
ATTENTION:
IT IS IMPORTANT TO MAKE SURE THAT THE
DRUM IS CAREFULLY OPENED AND CLOSED,
OTHERWISE THE MACHINE OR LAUNDRY
COULD GET DAMAGED.
ENSURE THAT THE DOORS FIT TOGETHER
PERFECTLY AND ARE PROPERLY CLOSED.
Loading
1.
Open the washing machine lid.
2.
Open the drum by pressing the (A) button with one
hand while pressing down on the opposite door
with the other.
3.
Place clothes in the drum one item at a time, and
without squashing. Do not exceed the load limits
recommended in the “programme table”. An
overloaded washing machine will not wash
properly, and will leave clothing wrinkled.
4.
To close the drum, place the doors so that the one
with the (A) button is below the other and they fit
together perfectly.
7
Detergent load
II
Maximum Main wash
washing powder
I
Maximum pre-wash
washing powder
recommended
Maximum Main wash
washing liquid
Maximum scenting agent
The detergent dispenser is divided into 3 compartments:
.- Compartment I is for the pre-wash detergent.
.- Compartment II is for the main wash detergent.
is for fabric conditioners, scenting agents and special additives such as starch,
.- The compartment
blueing, etc.
The detergent dispenser has two reference marks:
.- Recommended (lower reference mark). This indicates the recommended level for the pre-wash and
main wash compartments.
.- Max. This indicates the maximum level, which should never be exceeded.
Important:
- Do not use liquid detergent for programs with a prewash cycle and/or timed start.
When the clothes present stains that need treatment with bleaches liquids products, you can proceed
to their preliminary cleaning in the washing machine. For that: Introduce the bleach product in the
"compartment II", and set the rinse program . Once finished set the programmer to the OFF position,
add the rest of the laundry, and proceed with a normal was program.
Electronically- controlled Variable Load – Fuzzy Logic
This machine has electronics that automatically process all stages of the wash to ensure exceptional
results and at the same time save you time and money.
Once a programme has been selected, the machine optimises the following elements depending on
the wash load and type of fabric:
- quantity of water and power consumption
- wash time
- rinse efficiency
The washing machine also:
- detects suds and increases the amount of rinse water if necessary
- adjusts spin speed according to load distribution, thus forestalling any imbalance in the mechanism.
8
ġ
Description of controls
A
C1
p
A
B1
C2
V
G
H
B2
PROGRAMME SELECTOR
Use this control to select the desired wash programme. Turn the selector (it
can be turned in both directions) so that the programme is opposite the
reference indicator (p). The temperature selected will depend on the
programme. (See the Programme Table).
B1 SPIN SPEED SELECTOR
B2
DELAY START
C1
COLD WASH
C2 AQUAPLUS (SENSITIVE KEY)
G
DOOR LOCK LIGHT
H
START/PAUSE KEY
V
“DIGITAL” Display
The display’s indicator system allows you to be constantly informed about the status of
the machine
p
CONTROL POSITION INDICATOR
“Gentle Touch Opening” is an innovative braking system enabling the washing machine to be loaded
safely and easily. Thanks to the two buffers at each end, the drum can be opened in 2 seconds by
lightly pressing the central key
ġ
This washing machine has a device that ensures that the drum is right-side-up and ready for loading/
unloading clothes when the selected programme isġ completed.
ġ
ġ
9
ġ
Programme table mod BT712
SURJUDPPH
&277216
0,;('
6<17+(7,&6
'(/,&$7(6
63(&,$/
SURJUDPPHIRU
DSUR[
WLPH
PLQ
PD[
WHPS
VHWWLQJ
ž&
VSLQ
VSHHG
USPPLQ
PD[
ORDG
.J
ZDVKLQJSRZGHU RSWLRQNH\V
ORDG
&
I
II
!
Fast coloureds with prewash
display
90º
1200
7
•
•
•
•
•
* Fast coloureds
display
60º
1200
7
•
•
•
•
* Fast coloureds
display
40º
1200
7
•
•
•
•
Delicate coloureds
display
30º
1200
7
•
•
•
•
Fast coloureds
display
50º
1000
3
•
•
•
•
Delicate coloureds
display
40º
1000
3
•
•
•
•
Delicate coloureds
display
30º
1000
3
•
•
•
•
display
30º
800
1
•
•
•
display
30º
800
1
•
•
•
Woollens
Hand wash
Rinse
display
-
1000
-
•
Spin
display
-
1200
-
Drain
display
-
0
-
Eco 20º
display
20º
1000
7
•
•
•
Fast 44
display
40º
1000
3
•
•
•
Fast 30
display
30º
1000
2
•
•
•
!
•
•
* Cotton wash programme requirements according to (EU) 1015/2010 e nº 1061/2010 regulations
60°C Cotton wash programme
40°C Cotton wash programme
These wash programmes are recommended for soiled cotton fabrics and are the most effective in terms of both
energy efficiency and water consumption.
These programmes have been designed to comply with the recommended wash temperatures specified on the
labelling: the specified temperature may differ slightly from that indicated on the wash cycle.
Technical data
model BT712
Mains
voltage
220-230V.
50Hz.
Mains fuse
Amp. rating
Water
pressure
Max.
Power input
10 A.
0,05-0,8 Mpa
1500
IMPORTANT:
- Do not use liquid detergent for programs with a prewash cycle and/or timed start.
PREPARING THE WASH CYCLE
1.- Once the washing is loaded, ensure that the drum doors are properly closed..
2.- Add detergent and additives, not exceeding the maximum level indicator.
x
detergent for pre-wash I
x
detergent for wash programme II
x
fabric conditioner
10
SELECTING THE DESIRED PROGRAMMES AND OPTIONS
3.- Turn the programme selector (A) to the desired programme.
4.- Press the key or keys for any options desired (C1, C2,).
.- It is advisable to select the required options before pressing the Programme Start key (H).
.- Remember that if the programme has already passed the stage at which an option is activated, that option
will not be implemented.
C1 cold wash key
By pressing this button it is possible to transform every programme into a cold washing one, without modify
other characteristics (water level, times, rythmes, etc..).
Curtains, small carpets, man made delicate fabrics, non coulor fast garments can be safely washed thanks to
this new device.
C2 aquaplus (sensitive key)
Thanks to the new SENSOR ACTIVA SYSTEM, by pressing the key it is possible to run a special washing cycle
applicable to all programs and types of fabric, caring for their fibres and the delicate skin of the users who use
them.
Taking on much more water, together with the new combined action of drum rotation cycles and taking on and
discharging water allow you to obtain perfectly clean, rinsed clothes. More water is used in the wash to dissolve
the detergent completely, ensuring an effective washing action. The water in the rinses has also been increased
to eliminate all trace of detergent in the fibres.
This function has been specifically studied for people with delicate, sensitive skin, who can suffer irritation or
allergy from the slightest detergent residue.
It is also advisable to use this function for children's clothes and delicate fabrics in general, especially for
washing bathrobes, whose fibres tend to retain detergent.
This option is not available for the wool program.
5.- Select spin speed if required (B1)
B1 spin speed
Once the programme has been selected, the maximum spin speed allowed for that programme appears on the
display. Pressing the spin button will reduce the speed by 100 rpm each time the button is pressed.The
minimum speed allowed is 400 rpm, or it is possible to omit the spin by pressing the spin button repeatedly.
6.- To start the programme, once options have been chosen, press the key
(H). The washing machine will
begin to operate. If you wish to cancel the option you have selected, press the key
again. (The pilot light
will go off.)
B2 delay start button
This button allows you to pre-programme the wash cycle to delay the start of the cycle for up to 24 hours.
To delay the start use the following procedure:
Set the required programme.
Press the button once to activate it (h00 appears on the display) and then press it again to set a 1 hour delay
(h01 appears on the display); the pre-set delay increases by 1 hour each time the button is pressed, until h24
appears on the display, at which point pressing the button again will reset the delay start to zero.
Confirm by pressing the “START/PAUSE”
button (the light on the display starts to flash). The countdown
will begin and when it has finished the programme will start automatically.
It is possible to cancel the delay start by taking the following action:
Press and hold the button for 5 seconds until the display will show the settings for the programme selected.
At this stage it is possible to start the programme previously selected by pressing the “START/PAUSE”
button or to cancel the process by setting the selector to the OFF( ) position and then selecting another
programme.
cycle duration (V)
When a programme is selected the display automatically shows the cycle duration, which can vary, depending
on the options selected.
Once the programme has started you will be kept informed constantly of the time remaining to the end of the
wash.
11
Door lock light (G)
Once the START/PAUSE button has been pressed the light first flashes then stops flashing and remains on
until the end of the wash.
2 minutes after the end of the wash the light goes off to show that the door can now be opened.
Cancel-change programs
Once you have started a program, and wish to change or cancel it, you should proceed in the following manner,
- Put the program selector in the OFF( ) position. At that instant, you have cancelled the program and can if
you wish to do so, select a new one.
- Select the new program.
- Click the key (H) again.
The washing machine will perform the new selected program.
Programme pause
It is possible to momentarily stop the wash programme so that more washing can be added, and to do so,
proceed as follows:
- Hold down the (H) key until the option key lamps begin to flash and the time remaining indicator display, and
pilot lamp lights up.
- When the Door Lock lamp goes out (after approx. 2 minutes), open the door and add the desired washing.
- Correctly close the doors of the drum and the outer cover.
- Press the key H, and the washing machine will continue with the programme.
When the programme has been completed, the message "END" will appear in the indicator display,
Wait until the Door Lock lamp (G) goes out (after approx. 2 minutes)
“To remove the washing, set the programme selector to the OFF ( )position”, before opening the
washing-machine lid and the drum doors.
12
Eco 20°:This innovative programme,allows you to wash different fabrics and colours
Eco 20°
together,such as cottons,synthetics and mixed fabrics at only 20ºC and provides an
excellent cleaning performance.Consumption on this program is about 40% of a
conventional 40 ºC cottons wash.
FLASH
30/40
13
General recommendations
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE MACHINE
Do not use abrasives, spirits or solvents when cleaning the exterior of the washing machine. It is sufficient
to use a damp cloth.
The washing machine requires very little maintenance.
• Drying the rubber seal of the drum.
• Cleaning the dispenser and its compartments.
• Cleaning the filter.
• Cleaning prior to removals or when the machine is to stand idle for long periods.
To help conserve the washing machine, dry the rubber seal and leave the door open when the
cycle ends.
CLEANING THE FILTER
The washing machine comes with a special filter, located behind the machine’s front plinth panel, that
collects larger objects (coins, buttons, etc.) which could even block the pump.
It is advisable to clean the filter whenever the machine fails to rinse the clothes as well as it should
or when it fails to drain properly.
When it is necessary to clean the filter, proceed as follows:
• Use a basin to collect the water coming out.
• Remove the filter and clean it.
• Once the filter is clean, replace it by following the abovementioned pro in reverse.
14
CLEANING THE DETERGENT DISPENSER AND ITS COMPARTMENTS
.- It is advisable to clean the three compartments of the
detergent dispenser (pre-wash, wash, and fabric conditioner)
from time to time. To do this, remove the detergent dispenser
and after cleaning it, fit it back in place.
To remove and fit the detergent dispenser, follow the steps
indicated in the images.
A
removing
.- Press button A
.-Hold down the button and pull the detergent dispenser
outwards
II
I
.- Remove the dispenser and clean it
.- In the case of the pre-wash (I) and wash (II) compartments,
it is advisable to remove any dried-in remains of detergent
which obstruct the flow of the detergent to the drum.
S
.- In the fabric conditioner compartment, the trap (S) located at
the rear part of the dispenser should be removed by pulling
them out.
Remove any solid residue which could block the holes in the
compartments.
B
fitting
.- Fit in the tabs as shown
C
.- Push the detergent dispenser towards the housing (C) in the
door until the tab clicks into place.
15
Troubleshooting
FAULT
1.- No programme works
CAUSE
• The appliance is not plugged
in.
• The general switch is disconnected.
• There is no electricity.
• The fuses in the electric installation are damaged.
• The door is open.
SOLUTION
• Plug it in.
2.- The appliance does not
load water
• See causes for 1.
• The tap is turned off.
• Check.
• Turn on the tap.
3.- The water does not drain
• The filter is clogged.
• The outlet pipe is bent.
• Check the filter.
• Straighten the outlet pipe.
4.- The spin function does not
work
• The washing machine has not
yet drained the water.
• The “Spin Exclusion” option is
activated.
• Wait a few minutes for the washing machine to drain.
• Enable the spin option.
• The washing machine is not
correctly levelled.
• The anchoring device for transport has not been removed.
• The wash load is not evenly
distributed.
• Adjust the feet.
• The wash load is not evenly
distributed within the drum.
• Distribute the wash load evenly
in the drum.
• Contact technical service.
5.- Strong vibrations during
spin cycle
6.- The high-speed spin does
not work
7.- Display will show error nº
0,1,5,6,7,8,9,12,13,15,16
• Activate the general switch.
• Check.
• Check.
• Close the door.
• Remove the transport support.
• Distribute it evenly.
8.- Display will show error nº 2 • Machine does not fill with water
• Check that water inlet tap is open.
9.- Display will show error nº 3 • Water does not empty from
machine
• Check that outlet is not clogged
• Check for kinks in outlet tube.
10.-Display will show error nº 4 • Too much water in machine.
• Shut off water tap.
• Contact technical service
If the problem or malfunctioning persists, disconnect the
machine, turn off the tap and do not try to repair.
For all repairs contact an local Official Technical Assistance
centre and always insist on the use of original parts. Failure to do so
may compromise the safety of your machine.
When contacting a Technical Assistance Centre always refer to
the model (see also control panel) and the registration and serial
numbers indicated on the plate at the bottom front of the
machine behind the plinth panel or on the guarantee certificate.
That is to say, everything that appears in the box.
Providing this information will ensure a faster and more efficient
service.
16
Washing hints
Hints on the most economical, most environmentally friendly way to use your washing machine.
HINTS ON USING YOUR WASHING MACHINE
Wait until you have a full load before using the machine: this will avoid the use of more water and power
than necessary.
We recommend using the full load capacity: this could save you up to 50% in power consumption. Wash a
single full load rather than two light loads.
WHEN IS PRE-WASHING NECESSARY?
Only when washing heavily soiled clothes.
With clothes that are not especially dirty, you can save between 5 and 15% by not using this option.
WHAT WASH TEMPERATURE SHOULD I USE?
Applying a stain remover before placing clothes in the machine will eliminate the need for wash
temperatures of more than 60 ºC.
When loading a wash into the drum, we recommend that you:
• For specially delicate garments we recommend the use of a protective net.
• Empty all pockets and ensure that they do not contain metal objects (paperclips, safety pins, pins,
coins,etc.).
• Fasten pillow slips, close all zips and fastenings, and tie any loose ribbons or belts from dresses.
• Remove all runners (metal and plastic) from curtains and net curtains. We recommend that the ribbon be
gathered into a ball and tied with its own cord.
• Unfold all items to be washed.
• Be careful not to exceed the recommended load for each programme.
• When washing rugs, bedspreads and other highly absorbent items, cancel the spin option.
• In order to be able to wash woollens in the washing machine they must carry the “Pure New Wool”
symbol as well as the information “does not become matted” or “machine washable”.
• If possible, do not wash only towels. Mix them with your regular washing.
• Ensure that no item becomes trapped between the drum doors.
LABEL SYMBOLS
Labels are usually sown into the collar or side seams. The symbols which appear on them indicate the
following:
• Maximum WASH temperature.
• Appropriate and inappropriate washing methods.
• Appropriate and inappropriate washing products.
The symbols are as follows:
WASH
Washing instructions always appear as a basin with different indications:
•
Do not wash.
•
Can be washed both by hand or in the washing machine. The figures in the basin indicate the
maximum wash temperature.
•
Hand wash only.
When the hand is half submerged in the water, this means that the item should be tumbled only
gently during washing. If it is fully submerged in the water, this means that the garment should
only be washed by hand.
•
The line under the basin means that the item should be washed on a gentle cycle.
•
Do not spin.
BLEACH
Bleach is widely used to whiten fabrics, although in some cases it can cause irreparable damage. There
are various symbols which refer to its use.
• Bleach can be used.
• Do not use bleach.
17
Please record the following information:

Model

Serial No.

Name of distributor

Date of purchase
The manufacturer reserves the right to make any technical modifications
due to product improvement. No prior notice will be given.If you have
any enquiry,please contact our after-sales department and forgive for
any inconvenient.
All information is subjected to English version.
楁㷗Ṽ⣏忻343悥ⶍ㤕⣏⹰Ḵ㦻
䵕ᾖ⬱墅 : 8210 8210
烁/F, Shing Dao Industrial Building,
232 Aberdeen Main Road,Hong Kong
Service Hotline : 8210 8210
18
婳姀抬ᶳ↿屯㕁

✳嘇

㨇幓䶐嘇

䴻扟⓮⎵䧙

岤屟㖍㛇
㛔䓊⑩ᶵ㕟㓡忚ᷕ炻⤪≇傥㚱㇨㚜㓡炻⿽ᶵ⎎忂䞍炻⤪㚱䔹⓷炻婳冯䵕ᾖ
ᷕ⽫倗䴉炻ᶵὧᷳ嗽炻㔔婳⍇婺ˤ
婒㖶㚠ẍℏ⭡ẍ劙㔯䇰㛔䁢㸾ˤ
楁㷗Ṽ⣏忻232悥ⶍ㤕⣏⹰Ḵ㦻
䵕ᾖ⬱墅 : 8210 8210
烁/F, Shing Dao Industrial Building,
232 Aberdeen Main Road,Hong Kong
Service Hotline : 8210 8210
19
簡介
請仔細閱讀本手冊,因為它提供了實用
建議,幫助你認識你的洗衣機。
這《操作指南與安裝手冊》已包括洗衣
機的日常運行操作。
請參閱本手冊的安裝和保養說明。該手
冊還包含有關可能的工作問題,建議對
清理衣服洗滌,解釋和提示符號的標籤
如何去除頑固污漬。
1 .- 控制板面
2 .- 機蓋
3 .- 滾桶
4 .- 洗衣劑抽屜
5 .- 底板
5 .- 過濾網
內容
安全的措施
設置 - 安裝
準備清洗衣物。打開 / 關閉滾桶
放入洗衣劑
電子裝置 - 控制不同洗衣量 - 快思邏輯
面板詳述
特別程式
一般建議
排除疑難
清洗貼士
2
4
6
7
7
8
12
13
15
16
安全措施
‫ ء‬ข ঴ ฤ ‫ ٽ‬ᑛ ੊ ය ࠏ ˅˃˃ˇ˂˄˃ˋ˂˘˖Δ˅˃˃ˉ˂ˌˈ˂˘˖
բ։ܑ࠷‫˖˘˘˂ˉˆˆ˂ˌˋ ז‬Δˊˆ˂˅ˆ˂˘˘˖ ࡉᙟ৵ኙࠡၞ۩
ऱଥ‫ޏ‬Ζ
ˀʳߪ᧯Εტࡴࡉ壄壀‫ڶ‬Ꮍᡶࢨ౒‫׎‬ᆖ᧭वᢝऱԳՓ ʻ ‫ץ‬
ਔ՛৘ ʼΔຟլᔞ‫شࠌٽ‬ੑ۪ᖲΔೈॺ൓ࠩ૤ຂ‫ה‬ଚ
‫ڜ‬٤ऱԳ጑ኘࡉਐ֧Հࠌ‫ش‬ᖲᕴΖ
ˀʳ‫ڇ‬ᒔঅ጑ጥՀլ૞ᨃ৘՗‫ނ‬नੑ۪ᖲΖ
ࣹრ ˍʳࢬ‫ڶ‬堚ᑥ֗অ塄ՠ‫܂‬ʳʳ
Θʳʳࢮ‫༺נ‬ᙰ
Θʳʳ‫ڻޢ‬堚ੑ৵ᣂൾֽᚊᙰ
2
•製造商所有的機器符合與地線連接。
確保用電的安裝有連接地線 ; 如不是,請召喚一個合規格
的服務中心。
連接地線對使用者安全是有需要的 , 因為此可減少漏電的
風險。
•電插座應設置在洗衣機容易 接的地方,萬一有任何問
題可即時拔除。
•如果電線損壞更換要由製造商或官方售後服務所提供原
本的一套(電線和插頭)。
備註 :
當發生事故需要更換電線期間,請確保遵從以下顏色代碼
圖連接 :
藍色
中線
啡色
火線
黃綠色
地線
製造商概不負責未能遵守該設備的安裝和安全規則所造
成人或事物的任何損害。
•濕手或腳請不要觸摸電器。
•請不要赤腳使用洗衣機。
•請小心使用延長線。
•不要使用連接器或多個插頭。
•不要讓兒童或體弱者在缺乏應有的監督下使用。
•不要拉扯電源線或洗衣機本身,以從插座移除插頭。
•不要遺棄洗衣機在戶外或暴露於大氣成分(雨,太陽,
等等)。
•當洗衣機正在運行中,不要用布或塑膠覆蓋著。
•不要安裝本產品在潮濕的地方或任何可能淋浴噴灑到
的地方。
•不要安裝洗衣機在表面上會妨礙地面之間的空間及機
器的底部。
•保留所有包裝遠離兒童觸摸到的地方,因為它可能構
成危害健康。
警告 :
在清洗程式中 , 水溫可達 90℃
3
設置 - 安裝
•除去包裝
•由螺絲夾移除 4 個螺絲
•更換 4 個螺絲 (A) 和安
(A) 及 4 個螺絲 (B)。
放所提供的裝飾 (D)。
如果你的型號提供了此功能:
放置保護片於圖中所示。
1 .- 洗衣機有滑輪手推車。
2 .- 洗衣機沒有滑輪手推車。
重要 : 在這時不要開啟水龍頭。
•洗衣機應用機器 ( 內桶 ) 所提供新的膠管接駁到水
源。不要使用舊膠管接駁。
•使用肘部曲頭,連接水管一端至電磁閥(洗衣機頂
部後方),另一端連接水龍頭或直徑 3 / 4“螺紋連接
頭。
•把洗衣機安裝在牆邊。掛起去水管至浴盆邊,小心
不要屈曲或擠壓水管。最好接駁排水管至直徑比排水
管大的固定出水口,而高度離地面至少 50 厘米,最
高 75 厘米。
如果需要,使用弧形附加配件更穩固地支撐去水管。
4
如你的型號提供此功能;
•要移動洗衣機很容易,打開手推車槓桿到右面。一
旦你完成了移動的,把槓桿推回到原來的位置。
•使用洗衣機的前機腳調較水平。
a) 順時針轉動螺絲帽鬆開機腳螺絲。
b) 旋轉機腳升高或降低,直至它平穩安放在地面上。
c) 逆時針方向轉動螺絲帽鎖定機腳位置,直到它碰上
了洗衣機的底部。
檢查洗衣機是否平穩。
試圖同一時間移動洗衣機頂部斜對面角落,檢查洗衣
機是否移動。
•如果您將洗衣機從一個地方移到另一個地方,你必
須再次調校機腳。
•連接洗衣機
5
準備洗衣 - 打開 / 關閉滾桶
注意 :
確保小心地打開和關閉滾桶,否則會損壞洗衣機或洗
衣物。
確保機門完全關閉好。
˙ 放入衣物
˄ˁ
‫ؚ‬ၲᖲ።
˅ˁʳ‫ش‬ԫೋ֫ਊՀ‫ۥػ‬ਊၨ‫ؚ‬ၲዞදΔ‫ٵ‬ழ‫׼ش‬ԫೋ֫
ਊՀ‫ؚ‬ၲኙ॰Ζ
ˆˁʳ‫۪ނ‬ढດٙ࣋ԵዞදΔլ૞ᚲᚘΔլ૞၌መ ʵ ࿓‫ڤ‬
। ʵ փऱ৬ᤜ۪ढૻࠫΔ၌ૹᄎ‫ח‬ੑ۪ய࣠լࠋࡉ‫ח‬
۪ढᒋኹΖ
ˇˁʳᣂՂዞදΔ๻‫ڶ‬ਊၨ ʻ˔ʼ ऱ॰‫׼ڇ‬ԫ॰հՀΔ،ଚ
૞‫ݙ‬٤ጹຨ‫ړ‬Ζ
6
放入洗衣劑
最高量主要洗衣粉
最高量預洗洗衣粉
建議用量
最高量主要洗衣液
最高量香味劑
洗衣劑的儲存格層分為三格:
- 格層 I - 預洗器皿 ( 粉沫 )
- 格層 II - 清洗器皿 ( 粉沫或液體 )
- 格層
- 是織物柔順劑,香味劑和特殊添加劑,如澱粉,藍色漂白劑等。
清洗劑的儲存有兩個參考標記:
- 建議用量(下參考標記)。表示預洗和主清洗的洗衣液建議用量。
- 最高量 這表示了最高水平,絕不應超越。
重要事項:
- 不要使用洗衣液用於一個預洗整個過程和 / 或定時啟動的程式。
-
當衣服污漬是目前需用漂白劑液體產品處理,您可以用開洗衣機進行初步的清洗。為
此:介紹了漂白產品中的“格層Ⅱ” ,並設置清洗程式。當完成後程式設置到關閉位置,
加上其餘的洗衣物,並可進行正常程序的清洗。
電子裝置 - 控制不同衣量 - 快思邏輯
‫ڼ‬ੑ۪ᖲ๻ᆜሽ՗ᇘᆜ۞೯ᆖመࢬ‫ڶ‬ੑ۪࿓‫ݧ‬Δᒔঅቃཚ෻უऱੑ۪ய࣠Δ‫ٵ‬ழ੡‫܃‬ᆏઊ
ழၴࡉ८ᙒΖ
ᅝ࿓‫ڤ‬๯ᙇࡳΔੑ۪ᖲᄎီ‫׏‬ੑ۪ၦࡉ᧜ፂጟᣊΔ‫ף‬ൎ‫א‬Հցై ˍ
ˀ ֽࡉሽऱࠌ‫ش‬ၦ
ˀ ੑ۪ழၴ
ˀʳመֽய౨
ˀ ੑ۪ᖲᝫ‫ڶ‬ऱ‫פ‬౨Κ
ˀ ᛀྒྷॅߌֽ֗ᏺ‫ޱף‬ੑၦऱֽΔ‫ؘڶڕ‬૞ழ
ˀ ᓳᖞඝ᠏ຒ৫௅ᖕૹၦ։‫܉‬Δൕۖॴַٚ۶լؓᘝऱᖲࠫΖ
7
面板詳述
A
p
!
!!!!!!!!!!!
!!!!!!!BB!!࿓‫ڤ‬ᙇᖗඝ᠏ਊၨ
C1
B1
V
C2
G
H
B2
!
!
!
ࠌ‫ڼش‬ඝ᠏ਊၨࠐᙇᖗࢬᏁऱੑዷ࿓‫ڤ‬Ζ᠏೯ਊၨΰ،‫אױ‬ႉழಾࢨಭီಾ᠏೯αᙇᖗ່‫ٽ‬ᔞऱੑዷ
࿓‫ڤ‬ΰqqαΔֽᄵല‫ڂ‬ᚨࢬᙇऱ࿓‫ࡳۖڤ‬Ζΰᓮ೶ᔹ࿓‫ڤ‬।α
Ζ!
!
!C2!ๅֽ᠏ຒᙇᖗਊၨ!!
!!!!!!!
!
!
!!!!!!!C3!ቃீੑ۪ழၴਊၨ!!!
!
!
!!!!!!!D2!‫ֽܐ‬ੑ۪ਊၨ!!!
!!!!!!!D3!߻ඕᠰ؆ֽၦਊၨ!!
!
!
!!!!!!!H! ᠙Ղᖲ॰᧩‫ق‬ᗉ!!!!
!
!
!!!!!!!I! ඔ೯0ᑉೖਊၨ!!!
!
!
!!!!!!!W! ᑇᒘ᧩‫ق‬ᕴ!
!
ᑇᒘ᧩‫ق‬ᕴऱᑇ‫ڗ‬Δᨃ൞լឰ‫چ‬Աᇞੑ۪ᖲऱᖙ‫܂‬णኪ
!
!
!!!!!!!qq!!࿓‫ڤ‬൳ࠫਐ‫!ق‬
!
Ϛ᎘ᤛ‫ڤ‬ਊၨϛਢԫଡ໌ᄅऱඔ೯ߓอΔᒔঅࢬ‫۪ڶ‬ढຟ‫ڜޓ‬٤ֱ֗ঁ‫چ‬ஞ࠷Ζ‫׽‬Ꮑ᎘ਊխၴऱၲ
ᣂਊၨΔੑ۪ද॰ࠟጤऱᒷᓢᕴࢬข‫س‬ऱᒷᓢ‫ܛش܂‬ழᨃੑ۪ද‫ݶ‬ຒ‫چ‬ၲඔΖ!
!
ຍཱིੑ۪ᖲᖑ‫ڶ‬ԫଡᇘᆜΔ‫א‬ᒔঅࢬ૪ੑ۪දਢ‫׳‬ೡऱΔࠀᔞ‫ࢬ࣍ٽ‬ᙇᖗऱ࿓‫ګݙڤ‬৵‫ף‬ሉ0࠵ሉ
۪ढழᙇ‫ش‬Ζ!
8
BT712 ࿓‫ڤ‬।
࿓‫!ڤ‬
!
཯ᔆ!
!
‫!ګٽ‬
᧜ፂ!
᧜ؔ!
۪ढ!
!
!
௽ܑ!
࿓‫!ڤ‬
!
࿓‫ڤ‬ᣊܑ!
່೏!
່೏!
່Օ!
Օપ!
㻭৫๻ࡳ! ๅֽ᠏ຒ! ੑ۪ၦ
ੑ۪ழၴ!
к!
᠏0։ᤪ!
ֆְ!
ቃੑᠱ‫۪ۥ‬ढ!
ᘛኟ᧩‫!!ق‬
90ш
1200
7
+ᠱ‫۪ۥ‬ढ!
!
ᘛኟ᧩‫!!ق‬
60ш
1200
+ᠱ‫۪ۥ‬ढ!
!
ᘛኟ᧩‫!!ق‬
40ш
᧜ؔᠱ‫۪ۥ‬ढ!
ᘛኟ᧩‫!!ق‬
ᠱ‫۪ۥ‬ढ!!
ੑ۪ᕪ֗෌‫ף‬ᕪ
J!
!
!
!
Ԧ
Ԧ
Ԧ
Ԧ
7
Ԧ
Ԧ
Ԧ
Ԧ
1200
7
Ԧ
Ԧ
Ԧ
Ԧ
30ш
1200
7
Ԧ
Ԧ
Ԧ
Ԧ
ᘛኟ᧩‫!!ق‬
50ш
1000
3
Ԧ
Ԧ
Ԧ
Ԧ
᧜ؔᠱ‫۪ۥ‬ढ!!
ᘛኟ᧩‫!!ق‬
40ш
1000
3
Ԧ
Ԧ
Ԧ
Ԧ
᧜ؔᠱ‫۪ۥ‬ढ!!
ᘛኟ᧩‫!!ق‬
30ш
1000
3
Ԧ
Ԧ
Ԧ
Ԧ
!‫ֻ۪ے‬ढ!
ᘛኟ᧩‫!!ق‬
30ш
800
1
Ԧ
Ԧ
Ԧ
! ֫ੑ࿓‫!ݧ‬
ᘛኟ᧩‫!!ق‬
30ш
800
1
Ԧ
Ԧ
Ԧ
!᎘ਫ‫ޱ‬ੑ!!
ᘛኟ᧩‫!!ق‬
1000
ᘛኟ᧩‫!!ق‬
1200
᎘ਫๅֽ!!
ඈֽ!!
Ԧ
JJ!
‫פ‬౨ਊၨ!
Ԧ
!
Ԧ
ᘛኟ᧩‫!!ق‬
!
ᘛኟ᧩‫!!ق‬
20ºC ጵ‫ٽ‬ੑ۪࿓‫ݧ‬
20ш
1000
7
Ԧ
Ԧ
Ԧ
44 ։ᤪ௽‫ݶ‬ຒੑ!! ᘛኟ᧩‫!!ق‬
40ш
1000
3
Ԧ
Ԧ
Ԧ
30 ։ᤪ௽‫ݶ‬ຒੑ!! ᘛኟ᧩‫!!ق‬
30ш
1000
2
Ԧ
Ԧ
Ԧ
Ԧ
+཯
཯ᔆ堚ੑ࿓‫ڤ‬ฤ‫ٽ‬ᑛᅩ 212603121 ᑑ᧘ᎅࣔΔࠀਊᅃᑛᅩ f!oш217203121 යࠏࢬ๵ࡳऱ‫إ‬ൄයٙՀྒྷၦۖᛧ൓Ζ!
60ºC!཯ᔆ堚ੑ࿓‫ڤ‬
!
!
!
!
!
!
!
40ºC!཯ᔆ堚ੑ࿓‫!ڤ‬
Ղ૪ऱ堚ੑ࿓‫ڤ‬ᔞ‫࣍ش‬൅‫ۆڶ‬ᗨऱ཯ᔆ۪ढΔ౨༼ࠎ່‫ڶ‬யऱ౨ᄭய෷ࡉ‫ֽش‬ய墿Ζ!
‫ֽࠎ࣍ط‬ᚘԺࡉ㻭৫‫֗א‬ੑ۪ၦࡉ۪ढᣊীऱլ‫ٵ‬Δ‫ٺ‬୮அऱ౨ᄭࡉ‫ֽش‬௣౛ፖ౨ᄭᑑ᧘֗‫ֽش‬ய墿ᑑ᧘խऱᇷ
ற‫ױ‬౨ᄎ‫ڶ‬լ‫ٵ‬Ζ!
BT712
‫׌‬૞‫ݾ‬๬೶‫ە‬ᑇᖕ!
!
!
!
!
!
‫׌‬૞ሽᚘ!
অᙠ࿭๵ࡳሽੌ!
ֽᚘ૞‫!ޣ‬
່೏ᙁ‫פנ‬෷!
331.341W/!61!I{/!
21!B/!
1-16.1-9!Nqb!
2611!
ᓮࣹრΚ෈᧯堚ᑥᕪլᔞ‫࣍ش‬ቃੑ࿓‫ࢨݧ‬ቃீੑ۪ழၴ࿓‫!ڤ‬
!
9
ੑ۪ᄷໂΚ!!
)2*!ല۪ढ࣋Եੑ۪ᖲΔᣂຨੑ۪දࠀᛀ਷ਢ‫ܡ‬Ղ᠙!
)3*!ലੑ۪ᕪࡉ෌‫ף‬ᕪଙԵੑᕪ୲௑Δࠀլ૞၌መ່೏ٝၦਐᑑ!
.!ቃੑ࿓‫!ݧ‬J!֗!堚ੑ࿓‫!ݧ‬JJ!Ω!ੑ۪ᕪ!
.! !!۪ढਫႉᕪ!
!
ᙇᖗࢬᏁ࿓‫֗ڤ‬ᣊܑ!
)4*!ല࿓‫ڤ‬ᙇᖗඝ᠏ਊၨ!)B*!᠏ࠩࢬᏁ࿓‫!ڤ‬
)5*!ਊՀࢬᏁ‫פ‬౨ᙇᖗ!)D2-!D3*!
!
!
!!!!!!.!৬ᤜ‫ڇ‬ਊՀඔ೯ਊၨ)I*ছᙇᖗࢬᏁऱ‫פ‬౨࿓‫!ڤ‬
.!ᙇᖗࢬᏁऱ௽ܑ‫פ‬౨ழ٦ਊՀ‫׼‬ԫଡ‫פ‬౨࿓‫ڤ‬Δᇠ‫פ‬౨࿓‫ڇڤ‬ઌᚨ࿓‫ޡڤ‬ᨏ‫آ‬ച۩ছലլ!!!!
౨ᚨ‫!ش‬
!
D2!‫ֽܐ‬ੑ۪!ਊၨ! !
ਊՀຍଡਊၨΔ‫ޢ‬ԫଡੑ۪࿓‫ڤ‬ຟ‫ױ‬᠏ང‫ֽܐګ‬ੑዷΔ‫܀‬Ծլᐙ᥼ࠡ‫פה‬౨ΰ‫ֽڕ‬ၦΔழၴΔ᠏ຒ࿛αΖ!
࿗᡺Δ՛‫ཹچ‬ΔԳທ᧜ፂढறΔ‫۪ۥػ‬ढຟ‫ױ‬ᙇ‫פڼش‬౨ࠐ堚ੑΖ!
!
D3!߻ඕᠰ؆ֽၦ‫פ‬౨ਊၨ!! !
٤ᔾ່ᄅऱ TBT ტᚨመֽߓอΔਊՀຍଡ‫פ‬౨ਊၨΔ‫אױܛ‬ၞ۩ԫଡ௽ܑऱੑዷመ࿓Δࠀᔞ‫ڶࢬ࣍ش‬ऱ࿓‫ࡉڤ‬լ
‫ٵ‬ᣊীऱ۪ढΔᠰ؆ֽၦ౨‫ף‬଍অᥨ۪ढ᧜ፂࡉ࠻ᥨ‫֪ش‬ऱᐅኊ‫ؼ‬ᓅΖ!
ᏺ‫ף‬ੑዷழऱᠰ؆ֽၦፖ֗٤ᄅऱዞ೯ඝ᠏ᑓ‫ڤ‬Δ‫ח‬ੑ۪መ࿓ழข‫ޓس‬ՕऱᏴ୴೯ԺΔၞԫ‫֒༼ޡ‬堚ᑥய࣠Δᨃ
۪ढ㢿ੑ൓‫ޓ‬ኧࢍΖመֽழᏺ‫ף‬ᠰ؆ֽၦ‫אױ‬ኧࢍ堚ೈྲྀఎ‫᧜۪ࣚڇ‬ፂՂऱੑ۪ᕪΔ྇֟ኙመඕ‫ؼ‬ᓅऱᐙ᥼Ζ!
‫פڼ‬౨່ᔞ‫ٽ‬ੑዷኙլ‫ٵ‬࿓৫ඕტ‫ؼ‬ᓅԳՓऱ۪ढΔᒔঅੑ۪ᕪྲྀ塒լఎ‫۪ࣚڇ‬ՂΔ྇᎘ࠡխԫଡ‫׌‬૞ીඕ‫ైڂ‬Ζ!
৬ᤜᙇ‫פڼش‬౨ࠐੑዷ᚛ࠝ֗ࠝ࿙ऱ᧜۪ؔढΔ௽ܑਢ௮๲֗௮դຍࠄֺለ୲࣐ᗨ‫ژ‬ੑ۪ᕪྲྀ塒ऱ۪ढᣊܑΖ!
‫פڼ‬౨ࠀլᔞ‫࣍ش‬堚ੑ‫ֻ۪ے‬ढΖ!
!
)6*!ᙇᖗๅֽ᠏ຒਊၨ!)C2*!\‫ڕ‬ᔞ‫!^ش‬
C2 ๅֽ᠏ຒᙇᖗਊၨ!! !
ᙇᖗࢬᏁऱ࿓‫ڤ‬৵Δᇠ࿓‫ڤ‬ऱ່೏ๅֽ᠏ຒല‫נ‬෼‫ڇ‬ᑇᒘ᧩‫ق‬ৠՂΖ‫ڕ‬Ꮑ૾‫܅‬᠏ຒΔਊՀๅֽ᠏ຒਊၨΔ‫ޢ‬ਊԫ
‫ڻ‬ਊၨᄎ૾‫܅‬ຒ৫‫ޢ‬։ᤪ 211 ᠏Ζᖙ‫܂‬ऱ່‫܅‬ๅֽ᠏ຒ੡‫ޢ‬։ᤪ 511 ᠏Δࢨຏመ֘៿ਊᚘඝ᠏ਊၨΔঁ‫אױ‬ઊฃ
۞೯ๅֽ࿓‫ڤ‬Ζ!
!
)7*!ᙇᖗࢬ‫פڶ‬౨࿓‫ڤ‬৵Δਊඔ
ඔ೯0ᑉೖਊၨ!!! !)I*Δੑ۪ᖲঁᄎ‫ܛ‬ழᖙ‫܂‬Δૉ‫܃‬უ࠷௣բᙇᖗऱ࿓‫ڤ‬Δ٦ਊ
ԫՀඔ
ඔ೯0ᑉೖਊၨΖ)ਊၨலᢰऱਐ‫ق‬ᗉലᄎዽᄰ*!
!
C3!ቃீੑ۪ழၴਊၨ!!! !
‫ڼ‬࿓‫ױڤ‬ᨃ‫܃‬ቃ๻‫ڇ‬ਐࡳऱழၴփ‫ګݙ‬ੑ۪࿓‫ࢨݧ‬ᨃ‫ ڇ܃‬35 ՛ழփ࢏ᙈၲࡨ࿓‫ڤ‬Ζ!
ᓮ௅ᖕՀ٨‫ޡ‬ᨏၞ۩࢏ᙈၲࡨ࿓‫ڤ‬Κ!
ᙇᖗࢬᏁऱ࿓‫!ڤ‬
ਊԫ‫ڻ‬ਊၨඔ೯!)᧩‫ق‬ᕴᄎ‫נ‬෼!i!11*Δ٦ਊԫՀ༉‫אױ‬๻ࡳ࢏ᙈԫ՛ழၲࡨ࿓‫ق᧩)ڤ‬ᕴᄎ‫נ‬෼!i!12*Ιቃீ࿓
‫ڤ‬ਢ‫ ط‬2 ՛ழ۟ 35 ՛ழΔ‫ޢ‬ਊԫՀ‫ז‬।ᏺ‫ ף‬2 ՛ழΔऴ۟᧩‫ق‬ᕴᄎ‫נ‬෼ 35 ՛ழΔ٦ਊԫՀ༉ല᧢‫ ګ‬1Ζ!
ᒔᎁழၴ৵٦ਊඔ
ඔ೯0ᑉೖਊၨ!!! )ਊၨலᢰऱਐ‫ق‬ᗉലᄎೂᡩ*Δଙᑇঁᄎ‫ܛ‬ழၲࡨΔࠩቃீੑ۪ழၴழঁ۞
!
೯ሎ‫܂‬Ζ!
‫࣠ڕ‬უ࠷௣ቃீੑ۪ழၴΔ‫ױ‬௅ᖕՀ٨‫ޡ‬ᨏΚ!
᎘ਊԫՀਊၨ֗਍ᥛ 6 ઞΔऴ۟᧩‫ق‬ᕴ‫נ‬෼բᙁԵऱ࿓‫ڤ‬ᑇᖕΔຍழঁ‫ױ‬ਊԫՀඔ೯0ᑉೖਊၨࠐᤉᥛ࿓‫ࢨڤ‬᠏೯
ࠐ࠷௣բᙁԵऱ࿓‫ڤ‬ᑇᖕΔঁ‫ױ‬٦‫ڻ‬ᙇᖗᄅऱ๻ࡳ!Ζ
࿓‫ڤ‬ᙇᖗඝ᠏ਊၨ۟ᣂᖲᑓ‫ڤ‬
!
!
W!堚ੑመ࿓ழၴ!!
ᅝᙇᖗ‫ړ‬ٚ۶ԫଡ堚ੑ࿓‫ڤ‬৵Δ᧩‫ق‬ᕴᄎ۞೯᧩‫ق‬堚ੑመ࿓ழၴΔլ‫ٵ‬ऱ堚ੑመ࿓ழၴΔ࠷ެ࣍ࢬᙇᖗऱ࿓‫ۖڤ‬
ฆΖ!
ඔ೯࿓‫ڤ‬৵Δ‫܃‬ലᄎԫऴլឰऱ઎ߠໍ塒堚ੑழၴΔऴ۟堚ੑመ࿓࿨‫ޔ‬੡ַΖ!
!
10
!
H!᠙Ղᖲ॰᧩‫ق‬ᗉ!!!! !
ਊՀඔ೯0ᑉೖਊၨ৵Δਊၨலᢰऱਐ‫ق‬ᗉലᄎ਍ᥛೂᡩᑇઞ৵ঁೖַೂᡩΔࠀᄎፂ਍ॽᗉऱणኪऴ۟堚ੑመ࿓࿨
‫ޔ‬੡ַΖ!
堚ੑመ࿓࿨‫ ޔ‬3 ։ᤪ৵Δਐ‫ق‬ᗉലᄎ۞೯ዽᄰΔ‫ڼ‬ழঁ‫ؚ‬ၲᖲ॰࠷‫۪נ‬ढΖ!
!
‫࠷֗ޏޓ‬௣堚ੑ࿓‫!ڤ‬
‫࣠ڕ‬უ‫࠷ࢨޏޓ‬௣բᙇᖗհੑ۪࿓‫ڤ‬Δ‫ױ‬௅ᖕՀ٨‫ޡ‬ᨏΚ!
᠏೯࿓‫ڤ‬ᙇᖗඝ᠏ਊၨ۟ᣂᖲ
ᙇᖗᄅऱ堚ੑ࿓‫!ڤ‬
٦ਊԫՀඔ೯0ᑉೖਊၨ!)I*!
ᄅऱੑ۪࿓‫ঁڤ‬ᄎඔ೯Ζ!
ᑓ‫࠷ࠐڤ‬௣բᙁԵऱ࿓‫ڤ‬ᑇᖕΔঁ‫ױ‬٦‫ڻ‬ᙇᖗᄅऱ࿓‫!ڤ‬Ζ!
ᑉೖ࿓‫!ڤ‬
ૉუ‫ڇ‬ੑ۪መ࿓խ‫ף‬෌۪ढၞ۩堚ੑΔ‫אױ‬ᑉழೖַੑ۪መ࿓Δࠀ௅ᖕՀ٨‫ޡ‬ᨏΚ!
ਊՀඔ೯0ᑉೖ!!!ਊၨ৵Δऴ۟ਊၨலᢰऱਐ‫ق‬ᗉၲࡨೂᡩΔ᧩‫ق‬ᕴ‫נ‬෼ໍ塒堚ੑழၴ৵Δ
પ 3 ։ᤪ৵Δ᠙Ղᖲ॰᧩‫ق‬ᗉዽᄰΔ‫ڼ‬ழঁ‫ؚ‬ၲᖲ॰‫ף‬෌۪ढ!
‫إ‬ᒔ‫چ‬ᣂՂੑ۪ද॰֗ੑ۪ᖲՂ።!
٦‫ڻ‬ਊՀඔ೯0ᑉೖਊၨΔᄅऱੑ۪࿓‫ঁڤ‬ᄎඔ೯Ζ!
ᅝ堚ੑመ࿓࿨‫ޔ‬Δ᧩‫ق‬ᕴᄎ‫נ‬෼ϚFOEϛऱ‫ڗ‬ᑌΔ࿛ৱ᠙Ղᖲ॰᧩‫ق‬ᗉ)H*ዽᄰ!)પ 3 ։ᤪ*!
!
‫ڇ‬ၲඔੑ۪ද֗ੑ۪ᖲՂ።ছΔ᠏೯࿓‫ڤ‬ᙇᖗඝ᠏ਊၨ۟ᣂᖲ
Δթ‫ؚ‬ၲᖲ॰༼࠷۪ढΖ!
!
!
!
!
11
节能洗
节能洗
這個創新性的程序可以讓你同時洗滌不同質地和顏色的衣物,
如棉質, 纖維和混合質地的衣服。只要20℃的水就能達到良好
的潔淨效果。這個程序的用水量只需要40℃棉質洗滌程序用水
量的40%。
㔜ᾳ㶭㲿忶䦳⛐41055↮揀ℏẍ41051ɗ䘬㯜㷑㶭㲿㚨⣂4℔㕌堋䈑
5
12
一般建議
堚ᑥࡉࠏ۩অ塄
լ૞ࠌ‫಺ڶܶش‬壄‫ګ‬։ࡉ ˂ ࢨ֚ஞֽࠐ堚ੑᖲߪ؆ຝΔ‫ش‬ԫ౳ᛘؒࢳੑբߩജΖ
ੑ۪ᖲ‫׽‬Ꮑ֟๺অ塄Κ
‫ݫ‬೓෬൷࣍ዞදऱᖮᓄΖ
ϥʳʳʳ堚ᑥ‫ۆװ‬ᕪࢼഴऱ௑ᐋΖ
ϥʳʳʳ堚ᑥመៀጻΖ
ϥʳʳʳჺฝࢨ९ழၴ޲ࠌ‫ش‬ੑ۪ᖲΖ
ϥʳʳʳ
੡Աᚥ‫ܗ‬অᥨੑ۪ᖲ ʿʳ‫ݫ‬೓ᖮᓄ෬൷֗‫ؚ‬ၲᖲ॰ᅝ堚ੑ࿓‫ݙݧ‬࿨Ζ
清潔過濾網
洗衣機設有特別過濾網隔阻大物件,它位於機器背後的前面板底座,它們會阻塞排水管,如
錢幣,衣鈕等。這樣可容易隔除。
提議最好清潔過濾網當洗衣機未能適當沖洗衣服及它不能正常排出污水。
有需要清潔過濾網時, 過程如下;
用底部作托盤收集過濾網流出的水。
ϥʳʳʳ移除和清潔過濾網。
ϥʳʳʳ‫ګݙ‬清潔後,重置過濾網以反次序重覆以上步驟。
ϥʳʳʳ
13
清潔洗衣劑抽屜和格層
৬ᤜழൄ堚ᑥੑ۪ᕪࢼഴऱ ˆ ଡ௑ᐋ ʻ ቃੑΔ堚ੑࡉਫႉᕪ ʼ
ฝ┨ੑ۪ᕪࢼഴΔ堚ᑥ৵࣋‫ۯ଺ڃ‬Ζ
૞ฝೈࡉᇘ๻ੑ۪ᕪࢼഴΔࠉᅃᅃׂխ᧩‫ق‬ऱ‫ޡ‬ᨏΖ
ฝೈ
Ёਊਊၨ ˔Ζ
Ёਊထਊၨ‫ނ‬ੑ۪ᕪࢼഴ‫ٻ‬؆ࢮΖ
Ёฝߨࢼഴࡉ堚ᑥΖ
Ё‫࣠ڕ‬ቃੑΰIαࡉ堚ੑΰIIα௑ᐋΔ৬ᤜ堚෻ٚ۶ੑ۪ᕪ೓ූྲྀ
塒ढΔ،ᄎॴႾੑ۪ᕪੌԵዞදΖ
Ё‫ڇ‬ਫႉᕪ௑ᐋΔॴ௑ΰSα๻‫ࢼڇ‬ഴ৵ຝΔᚨ‫ނ‬،ࢮ‫נ‬Ζ
堚෻ᄎॴႾ௑ᐋ֞੐ऱࡐ᧯ྲྀ塒ढΖΓ
ᇘᆜ
Ё‫ڕ‬ቹᇘԵ‫ס‬ჇΖ
Ё‫ނ‬ੑ۪ᕪࢼഴංԵ॰փऱ៲‫ۯ‬ΰCαΔऴ۟‫ס‬Ⴧ‫׬‬Ե‫ۯ‬ᆜΖ
14
排除疑難
故障
1. 程式不能開始
原因
●
●
●
●
●
2. 不能注水
●
●
3. 不能排水
●
●
4. 洗衣機周圍有水
●
●
5. 旋轉中有強烈震動
●
●
●
6. 沒有旋轉脫水
7. 顯示屏出現錯誤no
0,1,5,6,7,8,9,12,13,16
8. 顯示屏出現錯誤no 2
9. 顯示屏出現錯誤no 3
●
●
●
電源插頭沒有插進插座
主要電掣沒有開動
沒有電源
電路保險絲斷毀
打開了機門
參考故障 1
注水水龍頭關掉
排水管淤塞了
排水管屈曲
洗衣機還沒有排水
“旋轉排斥”選項生效
洗衣機沒完全平放
沒有拆除搬運托架
衣物分佈不平均
衣物在滾桶內分佈不平均
洗衣機沒有注水
洗衣機內的水沒有排出
處理
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
洗衣機內太多水
開動主要電掣
檢查
檢查
關好機門
檢查
開啟注水水龍頭
檢查過濾網
伸直排水管
等待數分鐘直至洗衣機排水
讓旋轉選項生效
調較機腳
拆除搬運托架
平均分佈衣物
●
在滾桶內平均分佈衣物
●
聯絡技術中心
●
●
●
10. 顯示屏出現錯誤no 4
插回插頭
檢查入水水龍頭是開著的
檢查出水處有沒有堵塞
檢查扭結在出水管
●
關掉水龍頭
●
聯絡技術中心
‫࣠ڕ‬ਚᎽ਍ᥛΔᓮᣂൾᖲᕴΔᣂຨֽᚊᙰࡉլ૞
ቫᇢଥ༚Ζʳ
对於所有维修请联络我们的技术支援中心Ζ
֗ഒ਍ࠌ‫଺ش‬ᐗ಻ٙΖ‫ܡ‬ঞຍᑌ೚‫ױ‬౨ᄎჾ୭ᖲ
ᕴ‫ڜ‬٤Ζ
ᜤ࿮ଆዚ‫ݾ‬๬֭གխ֨Ζ૞൓ࠩ‫ݶ‬൸ऱࣚ೭Δᓮ
༼ࠎੑ۪ᖲীᇆ ʻ ᓮ೶‫ە‬൳ࠫࣨ૿ ʼΔᖲߪု‫ם‬ᒳ
ᇆ‫ڇאױ‬ᖲߪ‫נ‬Ց๠ऱᑑ᧘փࢨঅᢞ஼Ղ‫ࠩބ‬Ζ
༼ࠎ‫ڼ‬ᇷறᒔঅ౨‫ڶ֗ݶޓ‬ய෷ऱࣚ೭Ζ
15
清洗貼士
ਐ֧‫܃חױ‬ᆖᛎԾᛩঅ‫شࠌچ‬ੑ۪ᖲΖ
ࠌ‫܃ش‬ऱੑ۪ᖲ၀Փ
ࠌ‫ش‬ੑ۪ᖲছΔ堚ੑየᖲ۪ၦ੡ࠋ ˍʳຍᄎ߻ַֺኔᎾᏁ૞ࠌ‫ࡉֽڍޓش‬౨ᄭΖʳ
৬ᤜࠌ‫ش‬የᖲੑ۪ၦΖԫ‫ڻ‬ऱየᖲੑ۪ၦֺࠟ‫תڻ‬ᖲੑ۪ၦΔ‫ױ‬ᆏઊ ˈ˃ʸ ౨ᄭΖ
‫܃‬Ꮑ૞ቃੑႯΛ
‫࣍ش׽‬ᣤૹᏎᧂ۪ढΜ
᎘პ֗ԫ౳Ꮞᧂ۪ढլᏁቃੑΔᙇ‫ش‬ຍᙇႈ‫ױ‬ᆏઊ ˈ ۟ ˄ˈʸΖ
‫ݺ‬ᚨᙇ‫ش‬ୌଡ堚ੑᄵ৫Λ
堚ੑছ‫װش‬ዤᕪ堚ೈ‫ۆ‬ዤΔ‫شࠌ܅྇ױ‬೏መ ˉ˃к堚ੑ࿓‫ڤ‬ऱᏁ૞Ζ
ᅝ‫۪ނ‬ढ࣋ԵዞදփΔ‫ݺ‬ଚ৬ᤜ‫ˍ ܃‬
ʳʳʳ‫ݺ‬ଚ৬ᤜ‫܃‬堚ੑ௽ܑ᧜ਫऱ۪ढழᓮࠌ‫ش‬অᥨጻΖ
ʳʳʳ堚ೈՑ๳փऱढٙΔᒔঅ޲‫ڶ‬८᥆ढٙʳΰᆄ‫݈ڗ‬Δ‫ݮڃ‬ಾΔܑಾΔ࿏ኞ࿛αΖ
ʳʳʳᆙጹࣞᙰ୚Δᣂຨࢬ‫ࢮڶ‬᝷ࡉ‫ڬ‬ٙΔࠀᆙጹٚ۶ൕ۪ࣚᠾ೯ऱ൅ࢨᆨ൅Ζ
ʳʳʳ‫ط‬࿗᡺ࡉ࿗᡺ጻฝೈࢬ‫ڶ‬ᄶᑒΰ८᥆ࡉႿறαΖ‫ݺ‬ଚ৬ᤜΔ൑൅๯໮‫ګ‬ԫ෺Δࠀ‫۞ڶش‬ʳ
ʳ ऱᒵᆙጹΖ
ʳʳʳլ૞ኹᦤࢬ‫ڶ‬ၞ۩堚ੑऱ۪ढΖ
ʳʳʳᓮ՛֨լ૞၌መ‫ޢ‬ଡ࿓‫ڤ‬৬ᤜऱ૤๛ၦΖ
ʳʳʳᅝ堚ੑՕٙ‫ݩཹچ‬໢ࡉࠡ‫ה‬มૹढ঴Δ࠷௣ඝ᠏ๅֽΖ
ʳʳʳੑ۪ᖲ堚ੑ‫ֻ۪ے‬ढΔᚨॵ‫ڶ‬ᑑ᧘ ʵ ొᄅ‫ ֻے‬ʵ ࡉ ʵ լᄎ‫ګ‬੡ᥚ࿨ ʵ ࢨ ʵ ᖲੑᑑ᧘ ʵΖ
ʳʳʳ‫ױ࣠ڕ‬౨Δլ૞‫׽‬堚ੑֻդΔ‫ނ‬،෗‫إהࠡٽ‬ൄ۪ढੑዷΖ
ʳʳʳᒔঅ޲‫ڶ‬ढٙ๯ܺ࣍ዞද॰հၴΖ
ϥ
ϥ
ϥ
ϥ
ϥ
ϥ
ϥ
ϥ
ϥ
ϥ
ᑑ᧘ฤᇆ
ᑑ᧘ຏൄᐾጟࠩᏆ՗ࢨೡᜓΖࠡխऱฤᇆ‫נ‬෼‫הڇ‬ଚऱਐ‫ڕق‬ՀΚ
ʳʳʳ່೏堚ੑᄵ৫
ʳʳʳᔞ‫ࢨٽ‬լᔞ‫ٽ‬堚ੑֱऄ
ʳʳʳᔞ‫ࢨٽ‬լᔞ‫ٽ‬堚ੑข঴
ϥ
ϥ
ϥ
堚ੑ
堚ੑਐ֧ழൄ‫א‬լ‫ٵ‬ऱᔫઇฤᇆ‫נ‬෼ ˍ
ʳʳʳլ‫ױ‬堚ੑ
Ζ
ʳʳʳਝ‫ࢨ֫شאױ‬ੑ۪ᖲ堚ੑΖ່೏堚ੑᄵ৫ቹ‫ࢍڇق᧩ݮ‬ઇ
Ζ
ʳʳʳ‫֫ױ׽‬ੑ
Ζ
ʳ ᅝ֫ऱԫ‫ֽڇ޲෕ת‬խΔຍრ࠺ထᇠढٙ‫׽‬౨ᄵࡉ‫چ‬᠏೯֗ੑዷΖ‫ݙ֫࣠ڕ‬٤෕޲‫ڇ‬
ʳ ֽխΔຍრ࠺ထࣚᇘ‫׽‬౨֫ੑΖ
ʳʳʳᒵය‫ڇ‬ઇࢍਢਐᇠढٙᚨ‫א‬ᄵࡉऱ࿓‫ڤ‬堚ੑΖ
ʳʳʳլ૞ඝ೓
Ζ
ϥ
ϥ
ϥ
ϥ
ϥ
ዦ‫ػ‬
ዦ‫ػ‬ᕪᐖऑ‫࣍ش‬ዦ‫ؒػ‬Δឈྥ‫ڇ‬ਬࠄൣउՀΔ،‫ױ‬ທ‫ྤګ‬ऄᚦᇖऱჾ୭Ζຍ㠪‫ٺڶ‬ጟฤᇆ
‫܂‬੡ਐ֧ࠌ‫ش‬Ζ
ʳʳʳ‫אױ‬ዦ‫ػ‬
ʳʳʳլ౨ዦ‫ػ‬
16
ϥ
ϥ
22.03.2016/M-43013447
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising