Hoover | FR OCH 37 E | Hoover FR OCH 37 E, HCSB 5172 WK/P, HCSB 5172 WK User manual

Hoover FR OCH 37 E, HCSB 5172 WK/P, HCSB 5172 WK User manual
,
GUIDA RAPIDA DI MANUTENZIONE E D USO
1-16
17-32
81-96
97-112
refrigerator
purchase.
33-48
29-42
113-128
49-64
129-144
65-80
145-160
2
4
5
11
12
12
13
13
14
14
15
16
IT1
Il frigorifero contiene gas refrigerante (R600a: isobutano) e gas isolante (ciclopentano) ecocompatibili ma comunque infiammabili.
Per evitare rischi attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
mentazione.
te ! " # "$ " # " r
# # % # " " & ' * # " + " ", / mento.
# % 1 , 1/ IT2
# " " che non siano del tipo consigliato dal produttore.
# 2, 3 y /
in quanto possono causare esplosioni.
# ero. Quando si
"" ' # & # T e 4 * tire dagli 8
2" " 5 5" " " icati.
5" 3 2 7
" corrente devono
5" contrario
" o; non usare
"& # * + 5 " " de a petrolio e
# " " 9 * * "
Questo apparecchio contiene un emettitore UV. Non fissare direttamente la
sorgente di luce
IT3
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea
2012/19/UE sui Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE).
I RAEE contengono sia sostanze inquinanti (che possono avere un impatto negativo
sull’ambiente) sia materie prime (che possono essere riutilizzate). E’ perciò
necessario sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di trattamento, per rimuovere e
smaltire in modo sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e riciclare le materie prime.
Ogni cittadino può giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i RAEE non diventino un problema
ambientale; basta seguire qualche semplice regola:
- i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata;
- i RAEE devono essere consegnati ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche, riciclerie,
piattaforme ecologiche …) allestiti dai Comuni o dalle Società di igiene urbana; in molte località
viene anche effettuato il servizio di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.
In molte nazioni, quando si acquista una nuova apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al
negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente (ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo
apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le stesse funzioni di quello reso.
su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra
Apponendo la marcatura
responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute e
ambiente previsti dalla legislazione europea in essere per questo prodotto.
AVVERTENZE:
# 5" " 5 5 # 5" " cino a fonti di calore nè esporlo alla luce
solare diretta.
L5" <
=>?=@B59 C#
=>D=@B59 #
=>D=@F59 C$
=>D=G@59 T
(Vedi targa dati del prodotto)
# 5"
@ H 5"
1 " H L5 ,H>/
5 orifero.
Mantenendo uno spazio maggiore dal muro, il frigorifero consuma un importo minore di energia elettrica.
L5 5 ,H>/ nto, forti rumori e guasti.
IT4
(con manopola interna)
! "
# $ % "
& '( ) * *+, % (-.
* "
& /&*,% (-.01 "
% "
IT5
"
caldo al più freddo come da esempio 2/2,1/2, 3/2, 4, consentendo la
regolazione di 4 sotto livelli per ogni livello principale.
Allarme porta aperta:
L’apertura della porta per più di 90 sec. viene segnalata dal prodotto con
un allarme sonoro, per disattivarlo è sufficiente chiudere la porta o
premere il tasto (2).
ONE TOUCH
Questo elettrodomestico è dotato di tecnologia One Touch che ti
consente di interagire, tramite l'app, con gli smartphone basati su
sistema operativo Android e dotati della funzione NFC (Near Field
Communication).

L'app Hoover Wizard è disponibile per i dispositivi che
Android o iOS, sia tablet che smartphone. Tuttavia, puoi
interagire con l'elettrodomestico e sfruttare il potenziale
offerto
da One Touch esclusivamente con smartphone Android
dotati di tecnologia NFC, come indicato nel seguente schema
di funzionamento:
Accensione/spegnimento
(con interfaccia utente interna con NFC)
Pannello dei comandi
1
4
3
1.
2.
3.
4.
Scarica sul tuo smartphone l'app Hoover Wizard.
2
Smartphone Android
con tecnologia NFC
Interazione con la macchina +
contenuto
Smartphone Android
senza tecnologia NFC
Solo contenuto
Tablet Android
Solo contenuto
Apple iPhone
Solo contenuto
Apple iPad
Solo contenuto
8
LED indicatore livello di temperatura
Regolatore di livello di temperatura
Tasto ON / OFF
Tasto One touch
Accensione:
Inserire la spina nella presa, se tutti i led indicatori del livello di temperatura
sono spenti premere il tasto ON/OFF (3) per 1 secondo. Al rilascio del
tasto ON/OFF (3) l’accensione è seguita e confermata dall’attivazione di
un livello temperatura e dall’attivazione del segnale acustico.
Spegnimento:
Premere il tasto ON / OFF (3) per 1 secondo, al rilascio del tasto
ON/OFF (3) lo spegnimento è seguito e confermato dallo spegnimento
dei led livello temperatura e dall’attivazione del segnale acustico. In caso
di black out di corrente alla riaccensione il prodotto si riporterà all’ultima
impostazione salvata.
FUNZIONI
Le funzioni principali disponibili mediante l'app sono:

Impostazione del livello di temperatura ottimale – Per impostare
la temperatura anche a livelli intermedi (0,5; 1; 1,5; 2; 2,5; 3; 3,5; 4;
4,5)

Super Boost – Per attivare un impulso aggiuntivo per un
raffreddamento rapido di frigo e freezer.

Eco Mode – L'intero frigorifero viene impostato automaticamente al
livello 2 (+5°, -18°)

Report – Statistiche di refrigerazione e suggerimenti per un uso
efficiente del frigorifero.

Clever Care – Collegamento diretto al manuale utente e alla guida in
linea.
Regolazione della temperatura
Premere il tasto regolatore del livello di temperatura fino al
raggiungimento del livello interessato, livello 1 impostazione più calda
livello 4 impostazione più fredda, in condizioni normali si consiglia
l’utilizzo di un’impostazione intermedia (livello 2)
On/Off 1
2
3
4
Pressione tasto (2) minore di 2 sec modifica livello temp.
On/Off
1
2
3
4
Menù di impostazioni avanzate:
Questo menù consente un settaggio del livello intermedio di tra i vari livelli.
4
On/Off 1
2
3
Pressione tasto (2) maggior 2sec, al rilascio del tasto il led 2
lampeggia.
Scopri tutti i dettagli delle funzioni Smart Touch, sfogliando
l'App in modalità DEMO oppure visita:
www.hooveronetouch.com
On/Off 1
2
3
4
Alla successiva pressione del tasto (2) minore di 2 sec, si attiva il livello
intermedio e cosi ciclicamente per ogni pressione
On/Off
1
2
3
4
On/Off
1
2
3
4
In caso di mancata pressione del tasto (2) per più di 5 sec. le
impostazioni vengono memorizzate.
I livelli di temperatura nelle impostazioni avanzate sono in ordine dal più
COME UTILIZZARE ONE TOUCH
PRIMO ACCESSO - Registrazione dell'elettrodomestico

IT6
Accedi al menu "Impostazioni" del tuo smartphone Android e attiva
la funzione NFC all'interno del menu "Wireless e reti".
Il processo di attivazione della funzione NFC può variare in
base al modello di smartphone e alla versione del sistema
operativo Android. Per ulteriori dettagli, fai riferimento al
manuale del tuo smartphone.

Attiva il pulsante One Touch nell'interfaccia utente premendolo per 2
secondi per abilitare l'antenna NFC su Sky Led. L'etichetta One
Touch si accende.
Se non conosci la posizione dell'antenna NFC del tuo
smartphone, spostalo lentamente in un movimento circolare
sopra il logo One Touch finché l'app non conferma la
connessione. Al fine di consentire il trasferimento dei dati, è
essenziale MANTENERE LO SMARTPHONE SUL CRUSCOTTO
PER IL PERIODO DI QUESTA PROCEDURA. Un messaggio sul
dispositivo informerà del corretto risultato dell'operazione e
comunicherà quando sarà possibile spostare lo smartphone.
Cover spesse o adesivi metallici sullo smartphone possono
limitare
o
impedire
la
trasmissione di
dati
tra
l'elettrodomestico e il telefono. Se necessario, rimuovili.

Apri l'app, crea il tuo profilo utente e registra l'elettrodomestico
seguendo le istruzioni visualizzate sul display del telefono o la
"Guida rapida" fornita con l'elettrodomestico.
Ulteriori
informazioni,
domande
frequenti
e
un
video per un'agevole registrazione sono disponibili sul sito:
www.hooveronetouch.com/how-to
ACCESSI SUCCESSIVI – utilizzo normale

Ogni volta che desideri gestire il tuo elettrodomestico tramite l'app,
devi innanzitutto abilitare la modalità One Touch attivando il
pulsante One Touch.

Assicurati di aver sbloccato il tuo telefono (dalla modalità stand-by) e
di aver attivato la funzione NFC, quindi attieniti alla procedura
riportata precedentemente.

Se desideri attivare una funzione (ad esempio un ciclo Super Boost),
selezionala nell'app.

Segui le istruzioni visualizzate sul display del telefono,
MANTENENDO ATTIVATO il logo One Touch su Sky Led, quando
questo viene richiesto dall'app.
La sostituzione di alcuni componenti dello smartphone (ad esempio,
coperchio posteriore, batteria e così via), con ricambi non originali
potrebbe comportare la rimozione dell'antenna NFC e ciò impedirebbe
l'utilizzo completo dell'app.
La gestione e il controllo dell'elettrodomestico tramite l'app sono
esclusivamente possibili "in prossimità", ossia non è possibile
eseguire operazioni remote (ad esempio: da un'altra camera o
dall'esterno della casa).
Accensione/spegnimento
(con interfaccia utente interna per il frigorifero
e manopola per il freezer )
Interfaccia Utente
1.
Pannello impostazioni:
A
B
C
10
2. TASTO DI IMPOSTAZIONE C
Premere questo tasto per impostare la temperatura di
funzionamento del frigorifero e selezionare la modalità di
Congelamento rapido.
9
3. FUNZIONAMENTO DEL DISPLAY
A) Congelamento rapido: il LED acceso indica l’inizio del
Congelamento rapido. In caso contrario il Congelamento
rapido non è attivo.
B) Impostazione della temperatura del comparto
frigorifero. Il numero sotto al LED acceso indica la
temperatura impostata.
NOTE:
Posiziona il tuo smartphone in modo che l'antenna NFC sul
retro corrisponda alla posizione del logo One Touch
sull'elettrodomestico (come illustrato di seguito).
4. CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO
All’accensione tutti i LED sul pannello rimangono
illuminati per 1 secondo e l’elettrodomestico funziona
con le impostazioni (modalità e temperatura) che erano
state utilizzate l’ultima volta. Alla prima accensione
funziona con le impostazioni predefinite.
IT7
3) Se il sensore di temperatura ambiente è difettoso il
LED sotto al numero 4 rimane acceso lampeggiante.
5. Congelamento rapido
1) Entrare in modalità di Congelamento rapido
Quando si desidera congelare gli alimenti in breve
tempo è possibile utilizzare la modalità di Congelamento
rapido.
Tenendo premuto il tasto C per più di 3 secondi si attiva
la modalità di Congelamento rapido. Si illumina il LED a
sinistra.
4) Se la comunicazione tra l’interfaccia utente e la
scheda madre è difettosa, tutte le luci del display
rimangono accese lampeggianti.
10. Controllo della temperatura del comparto freezer
2) Uscire dalla modalità di Congelamento rapido
Per uscire dalla modalità di Congelamento rapido
seguire la procedura seguente:
 Tenere premuto il tasto C per più di 3 secondi per
selezionare un’altra impostazione.
 La modalità di Congelamento rapido è attiva per oltre
50 ore.
1) Manopola di impostazione della temperatura del
freezer:
3) Dopo l’uscita dalla modalità di Congelamento rapido
l'elettrodomestico torna alla modalità precedentemente
impostata. Si spegne il LED a sinistra.
11
2) Impostare la temperatura del freezer
La temperatura del freezer può essere regolata
modificando la distribuzione dell’aria tra il freezer e il
frigorifero tramite la manopola.
4) In modalità di Congelamento rapido non è possibile
modificare la temperatura impostata del comparto
frigorifero premendo il tasto C. Se si cerca di farlo il LED
a sinistra lampeggia per 3 secondi per indicare che tale
operazione non è consentita.
3) Regolare la temperatura del freezer
a) La temperatura del comparto freezer può essere
regolata tramite la manopola; la temperatura aumenta
gradualmente spostando la manopola da sinistra a
destra.
6. Impostazione della temperatura del comparto
frigorifero
Fuori dalla modalità di Congelamento rapido, premere
ripetutamente il tasto C, la temperatura impostata varia
nella sequenza “2°C , 3°C, 4°C , 6°C, 8°C”. Premendo
una volta la temperatura varia di una posizione; la
temperatura impostata viene indicata dal numero sotto
al LED acceso.
Consigli utili:
Seguire la tabella seguente per selezionare la
temperatura da impostare per i frigoriferi.
Temperatura
Temperatura
ambiente
consigliata
Estate (>32°C )
4°C , 6°C , 8°C
Normale
4°C
Inverno (<13°C )
b) Quando la manopola viene portata completamente a
destra il flusso di aria dal freezer al frigorifero aumenta
fino al massimo; la temperatura del freezer aumenta. Si
consiglia di utilizzare questa modalità solo quando il
comparto freezer è vuoto o contiene pochissimi alimenti.
c) Quando la manopola viene portata completamente a
sinistra il flusso di aria dal freezer al frigorifero scende
fino al minimo; la temperatura del freezer diminuisce. Si
consiglia di utilizzare questa modalità solo quando il
comparto freezer è molto pieno. Questa modalità ha una
durata massima di 8 ore.
2°C , 3°C , 4°C
d) In condizioni normali si consiglia di tenere la
manopola della temperatura in posizione intermedia, è
comunque possibile regolare il livello di temperatura in
base alla quantità di alimenti conservati.
7. Funzione di memoria dopo lo spegnimento
Al momento dello spegnimento vengono memorizzate le
impostazioni in uso; quando viene ripristinata
l’alimentazione
l’elettrodomestico
si
riavvia
automaticamente con le impostazioni che erano in uso
prima dello spegnimento.
In questa versione non è possibile accendere o
spegnere l’elettrodomestico tramite impostazioni
sull’interfaccia. L’elettrodomestico si può accendere o
spegnere esclusivamente attaccando o staccando la
spina.
8. Funzione di ritardo di sicurezza
L’elettrodomestico ha una funzione di accensione
ritardata che serve a proteggere il compressore. Quando
il compressore si spegne devono passare almeno 5
minuti prima che questo possa essere riacceso.
(con interfaccia utente esterna digitale)
9. Soluzione dei problemi
1) Se il sensore di temperatura del comparto frigorifero è
difettoso il LED sotto al numero 2 rimane acceso
lampeggiante.
2) Se il sensore di sbrinamento frigo è difettoso il LED
sotto al numero 3 rimane acceso lampeggiante.
IT8
(con interfaccia utente esterna digitale e Wi-Fi)
12
Per tutti i prodotti ad eccezione dei Total no Frost la temperatura tra
frigo e freezer viene regolata simultaneamente, se la temperatura
del frigo viene aumentata/diminuita di un valore maggiore o uguale
a 2°,automaticamente anche quella del freezer aumenterà/diminuirà
di tale valore e viceversa.Per valori inferiori ai 2° ciò non avviene.
13
IT9
(con l'interfaccia utente esterno a LED)
14
1.1 FUNZIONAMENTO DEI TASTI
A. Controllo della temperatura del reparto frigo
B. Controllo della temperatura del reparto freezer
1.2 DISPLAY A LED
1. Temperatura del reparto frigo
2. Temperatura del reparto freezer
3. Modalità di Congelamento rapido
IT10
2.0 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
a. All’accensione il pannello comandi rimane completamente
illuminato per 3 secondi e l’elettrodomestico funziona con le
impostazioni (modalità e temperatura) che erano state decise
l’ultima volta. Il sistema si blocca automaticamente se passano 25
secondi senza che sia premuto alcun tasto. Dopo il blocco,
l’illuminazione si spegne dopo 30 secondi senza che sia premuto
alcun tasto.
b. Le temperature preimpostate del reparto frigo e del reparto
freezer saranno visualizzate sul display.
Si esce dalla modalità di Congelamento rapido:
 premendo il tasto Freezer per selezionare un’altra impostazione;
 dopo 26 ore in modalità di Congelamento rapido;
Dopo l’uscita dalla modalità di Congelamento rapido:
 se tale modalità è stata attiva per oltre 2 ore l’elettrodomestico
avvia un processo di sbrinamento;
 l'elettrodomestico torna alla modalità impostata prima di
selezionare quella di Congelamento rapido;
2.1 DISPLAY
2.1.1 Il pannello resta illuminato per 2 minuti dopo l’apertura delle
porte del reparto frigo o del reparto freezer. (viene rilevato un
solo segnale porta alla volta)
2.1.2 Il pannello si illumina in seguito alla pressione di qualunque
tasto e si spegne 2 minuti dopo l’ultima operazione.
2.1.3 Visualizzazione dei display durante il funzionamento normale
Display della temperatura del reparto frigo: indica la temperatura
impostata attualmente.
Display della temperatura del reparto freezer: indica la
temperatura impostata attualmente.
3.0 FUNZIONAMENTO DEI TASTI
3.1 Controllo della temperatura del reparto frigo
Premendo il tasto “Frigo” si entra nella modalità di impostazione della
temperatura del frigo, e lampeggia la relativa temperatura impostata.
Premendo il tasto “Frigo” in successione è possibile impostare la
temperatura nella sequenza “2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C”,
dopodiché il valore lampeggia per 5 secondi per indicare che la
temperatura è stata selezionata.
3.2 Controllo della temperatura del reparto freezer
15
Premendo il tasto “Freezer” si entra nella modalità di impostazione
della temperatura del freezer, e lampeggia la relativa temperatura
impostata. Premendo il tasto “Freezer” in successione è possibile
impostare la temperatura nella sequenza “-14°C, -16°C, -18°C, -20°C,
-22°C, Congelamento rapido (simbolo del fiocco di neve)”, dopodiché
il valore lampeggia per 5 secondi per indicare che la temperatura è
stata selezionata.
l
3.3 Congelamento rapido
Come indicato al punto 3.2, dopo aver selezionato il Congelamento
rapido l’indicatore a LED lampeggia per 5 secondi, segnalando il
passaggio alla modalità di Congelamento rapido.
Dopo aver selezionato la modalità di Congelamento rapido:
 se l'elettrodomestico è in fase di sbrinamento il processo sarà
completato, dopodiché entrerà in modalità di Congelamento
rapido;
 se l’intervallo temporale tra l’ultimo sbrinamento e la selezione
della modalità di Congelamento rapido è superiore a 12 ore,
l’elettrodomestico avvierà un processo di sbrinamento subito
prima di entrare in modalità di Congelamento rapido; in caso
contrario l’elettrodomestico entrerà direttamente in modalità di
Congelamento rapido;
Durante la modalità di Congelamento rapido:
 la temperatura impostata nel reparto freezer è di -25°C,
l’elettrodomestico funzionerà con le modalità indicate per il
reparto freezer;
 il reparto frigo funzionerà invece con le proprie modalità
relativamente al controllo della temperatura;
 se l’elettrodomestico è impostato in modalità di Congelamento
rapido e viene tolta l’alimentazione, tale impostazione viene
memorizzata, e il conteggio temporale riparte da zero;
 il processo di sbrinamento non viene avviato;
IT11
16)
16
7
17
8
18
IT12
9
19
 Total no frost Audy (con display sulla porta): rimuovere
tutti i cestelli del comparto freezer.
 Total no frost (con interfaccia utente interna per il
frigorifero e manopola per il freezer): rimuovere i cestelli
del comparto freezer ma lasciare il cassetto inferiore al
suo posto.
 Modello Frost free: rimuovere i cestelli del comparto
freezer ma lasciare il cassetto inferiore al suo posto.
 Tutti i modelli statici normali: rimuovere tutti i cestelli
del comparto freezer
20
20
IT13
Reversibilità per modelli elettronici
IT14
11
12
13
14
15
16
17
10
IT15
IT16
18
20
21
27
28
29
29
29
30
30
31
32
EN17
! " # ! $ ! ! $ ! $ ! % & $ ! '
( '
! $ ! ! )*+ $ EN18
! # ' control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that can cause risks.
0 or in the built-in
structure, free of obstruction.
! " % he top of the
appliance.
! r. ( ed solely by qualified personnel.
This appliance can be used by children aged from 8 years and ab persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of
$ & equate
in a safe way
1 Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
Turning the knob fully counterclockwise, you will hear a click which corresponds to the switch-off of the product.
When the appliance is installed, the electrical cord and the current socket must
be easily reached.
The socket is compatible with the plug of the appliance. If not, request replacement of the plug by an authorized technician; do not use extension cords
% ! 1 t hands as it can
cause burns.
( ces, such as
heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like to accelerate the
defrosting phase.
! " ce present.
These can damage the refrigerant circuit, the leakage of which can cause
a fi re or damage your eyes.
This appliance contains a UV emitter. Do not stare directly at the light source.
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences
for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to
have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose
properly all pollutants, and recover and recycle all materials.
Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental
issue; it is essential to follow some basic rules:
EN19
- WEEE should not be treated as household waste;
- WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or
by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who
has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type
and has the same functions as the supplied equipment.
By placing the
mark on this product, we are confirming compliance to all relevant
European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation
for this product.
WARNINGS:
! insulation and result in leakage. Furthermore, condensation could accumulate on the exterior of the appliance.
! ces of heat or exposed to direct sunlight.
The appliance operates properly within the range of environmental temperatures indicated:
+10 +32’C for the climatic class SN
+16 +32’C for the climatic class N
+16 +38’C for the climatic class ST
+16 +43’C for the climatic class T
(See the nameplate of the product)
! ' W @B 1 Make sure that the space around the refrigerator is adequate for ventilation. HB JK
shows the minimum space required for the installation of the refrigerator.
Maintaining a wider space from the wall, results in reduced electrical energy consumption.
The use of the refrigerator in a space the size less than those HB JK
EN20
:LWK,QWHUQDO7XUQLQJ.QRE
Do not use sharp objects to remove this protection as it could damage
it.
authorised
Electrical connection (for U.K. only)
Plug your appliance into the power socket. If the plug we supply does
not fit :
The fan is preset to OFF.
To activate, press the switch (fig. 6)
To optimize energy consumption, it is recommended that you turn the
fan on only when the ambient air temperature exceeds 28/30 °C.
CUT IT OFF AND DESTROY IT!
You can't use it on other appliances, and
the exposed wires could be dangerous if
anyone plugged it in.
Fit a suitable plug, as follows:
Connect to the terminal in the plug
Green and
yellow wire
Blue wire
Brown wire
Marked with the letter E,OR marked
with the Earth symbol,
OR coloured green,
OR coloured green and yellow.
Marked N,
OR coloured black.
Marked L,
OR coloured red.
!
EN21
" " !
# $% & &' ( " " " !
# )& ( "* " " !
& !
!
If you do not press the button (2) for more than 5 seconds, the settings
will be saved.
The temperature levels in advanced settings are set from warmest to
coldest e.g. 2/2.1/2.3/2.4 which means there are 4 sub-levels for every
main level.
Door open alarm
If the door is left open for longer than 90 seconds, an alarm is sounded.
To turn it off, simply close the door or press button 2.
This appliance is equipped with One Touch technology that allows you to
interact, via the App, with smartphones based on Android operating system
and equipped with NFC (Near Field Communication) function.
ONE TOUCH
This appliance is equipped with One Touch technology that allows
you to interact, via the App, with smartphones based on Android
operating system and equipped with NFC (Near Field
Communication) function.

7
The Hoover Wizard App is available for devices running
both Android and iOS, both for tablets and for
smartphones. However, you can interact with the
machine and take advantage of the potential offered
by Smart Touch only with Android smartphones
equipped with NFC technology, according to following
functional scheme:
:LWK,QWHUQDO8VHULQWHUIDFHDQG1)&
Control panel
1
4
3
1.
2.
3.
4.
2
Download on your smartphone the Hoover Wizard App.
8
Temperature indicator LED
Temperature control
ON/OFF button
One Touch button
Android
smartphone
with NFC technology
Interaction with the
machine + contents
Android
smartphone
without
NFC
technology
Contents only
Android Tablet
Contents only
Apple iPhone
Contents only
Apple iPad
Contents only
Turning the appliance ON:
Plug the appliance in, if all the temperature indicators LEDs are off, press
ON/OFF (3) for 1 second. When you release the ON/OFF button (3) a
temperature light will come on and the appliance will beep.
Turning the appliance OFF:
Press the ON/OFF button (3) for 1 second, when you release it, the
temperature light will go out and the appliance will beep. In the event of a
power failure, when the power comes back on, the appliance will run
using the last saved setting.
Setting the temperature
Press the button for setting the temperature until you reach the level you
want where level 1 is the warmest and level 4 is the coldest. Under
normal operating conditions, we recommend using an intermediate
setting (level 2)
On/Off 1
2
3
4
Press button (2) for less than 2 seconds to change the temperature level.
On/Off
1
2
3
4
FUNCTIONS
The main functions available using the App are:

Fine Temperature Level Setting – To set temperature level
also by intermediate steps (0,5; 1; 1,5; 2; 2,5; 3; 3,5; 4; 4,5)

Super Boost – To activate an additional boost to cool down
quickly both fridge and freezer.

Eco Mode – Automatically the entire refrigerator is settled on level
2 (+5°, -18°)

Reports – Cooling statistics and tips for a more efficient use of
your machine.

Advanced settings menu:
Use this menu to set an intermediate level.
On/Off 1
2
3
4
Press button (2) for more than 2 seconds. When you release it, LED
2 will flash
On/Off 1
2
3
4
The next time you press button (2) for less than 2 seconds, the
intermediate level will be set. This operation works in cycles every time
you press the button.
On/Off
1
2
3
4
On/Off
1
2
3
4
Clever Care – Direct link to User Manual and help on line.
Get all the details of the Smart Touch functions, browsing the
App in DEMO mode or go to:
www.hooveronetouch.com
HOW TO USE ONE TOUCH
FIRST TIME - Machine registration

EN22
Enter the "Settings" menu of your Android smartphone and
activate the NFC function inside the "Wireless & Networks"
menu.
Depending on the smartphone model and its Android OS
version, the process of the NFC activation may be
different. Refer to the smartphone manual for more details.

If you do not know the position of your NFC antenna,
slightly move the smartphone in a circular motion over the
One Touch logo until the App confirms the connection. In
order for the data transfer to be successful, it is essential
TO KEEP THE SMARTPHONE ON THE DASHBOARD
DURING THESE THE FEW SECONDS OF THE PROCEDURE;
a message on the device will inform about the correct
outcome of the operation and advise you when it is
possible to move the smartphone away.
Turn on the One Touch button on the User Interface by
pressing 2 seconds to enable the NFC antenna on the Sky Led.
The One Touch label switches on.
Thick cases or metallic stickers on your smartphone
could affect or prevent the transmission of data between
machine and telephone. If necessary, remove them.

Open the App, create the user profile and register the appliance
following the instructions on the phone display or the "Quick
Guide" attached on the machine.
The replacement of some components of the smartphone (e.g.
back cover, battery, etc...) with non-original ones, could result in
the NFC antenna removal, preventing the full use of the App.
More information, F.A.Q. and the video for an easy
registration are available on:
www.hooveronetouch.com/how-to
NEXT TIME – Regular usage

Every time you want to manage the machine through the App,
first you have to enable the One Touch mode by turning on the
One Touch button.

Make sure you have unlocked your phone (from stand-by mode)
and you have activated the NFC function; then, follow the steps
mentioned earlier.

If you want to activate a function (e.g. Super Boost cycle),
select it in the App.

Follow the instructions on the phone display, KEEPING IT ON
the One Touch logo on the Sky Led, when requested to do so
by the App.
The management and the control of the machine via App is only
possible "by proximity": it is therefore not possible to perform
remote operations (e.g.: from another room; outside of the
house).
:LWK,QWHUQDO8VHUIDFHIRU)LGJHDQG.QREIRU)UHH]HU
User interface
1.
Setting Panel:
A
B
C
10
9
This version doesn’t any setting on interface to switch on
or switch off the appliance. The only way to switch on/ off
the appliance is by plug in / off.
2. SETTING BUTTON C
Press this button to set running temperature of fridge
and choose super mode.
NOTES:
Place your smartphone so that the NFC antenna on its
back matches the position of the One Touch logo on
the appliance (as illustrated below).
3. DISPLAYS OPERATION
A) Super Freezing: LED’s on means starting supper
freezing. Reversely, supper freezing is off.
B) Setting Temperature of Fridge compartment. The
number under which LED is on is the setting
temperature.
4. OPERATING CONDITION
After power on, all LED lights on panel are lit up for 1
EN23
second, and the appliance will run with same setting
(mode and temperature) as last time the appliance was
set. If it is switched on first time, it runs with default
setting.
mainboard is flawed, all lights in display will be flickering
continuously.
10. Temperature Control of Freezer Compartment
1). freezer temperature setting knob:
5. Super freezing
1) Enter into super freezing mode
When you want to freeze food in a short time, you can
apply super freezing mode.
Constantly press Key C for over 3 seconds, super
freezing mode can be activated. LED in the left will be
switched on.
2) Quit from Super Freezing mode
Quit from Super Freezing mode by below conditions:
x Press key C for over 3 seconds to choose other
setting.
x Running time of Super Freezing mode is more than 50
hours. In order to get max freezing capacity, please put
fresh foot into freezer compartment after starting super
freezing fuction for 24 hours.
3) After exit super freezing mode, the appliance will run
with same setting before you start super freezing mode.
The left LED light will be switched off.
4) Under super freezing mode , you can’t change setting
temperature of fridge compartment by pressing button C.
when you try to do so, the left LED light will flickering for
3 seconds to remind you of wrong operation.
6. Temperature setting of Fridge Compartment
Under non-supper freezing mode, repeatedly press
buttnm C, setting temperature will be changed in a circle
of “2ćˈ3ćˈ4ćˈ6ćˈ8ć”. If you press one time, the
temperature is changed once; the number under which
LED is lighted on is the setting temperature.
11
2). set freezer temperature
The freezer temperature can be adjusted by changing
the knob to change the air distribution between freezer
and fridge.
3). the freezer temperature adjustment
a) Freezer compartment temperature can be adjusted by
the know, the temperature rises gradually when the knob
is moved from left to right
b) When knob is moved to right end, air flow from freezer
to fridge will increase to max level; the temperature of
freezer will increase. Kindly recommend that this mode
only is used when freezer is empty or rarely food is
preserved in freezer compartment.
c) When knob is move to left end, air flow from freezer to
fridge will decrease to min level, the temperature of
freezer will decrease. Kindly recommend that this mode
is only used when mounts of food is stored in freezer
compartment. The lasting time is no more than 8 hours.
d) Kindly advice the user to move the temperature knob
into the middle position at normal conditions, however,
user can also adjust the temperature range according to
the food storage situation.
Useful hints:
Please follow the below table to choose setting
temperature of fridges.
Ambient
Temperature
Summer (>32ć)
Normal
Recommended
Temperature
4ćˈ6ćˈ8ć
4ć
Winter(<13ć)
2ć, 3ć, 4ć
:LWK'LJLWDO([WHUQDO8VHULQWHUIDFH
7. Memory function after Power off
The settings at the moment that power is off will be
remembered, appliance will automatically re-start to run
with setting of the moment that power is off when the
power supply is restored.
8. Delay protection function
The appliance has a function that delay to start
compressor resulting in protecting compressor, once
compressor is stopped, the time from this stop of
compressor to next start of compressor must be at least
5 minutes.
9. Troubleshooting tips
1). If temperature sensor of fridge compartment is flawed,
LED light under number 2 will be flickering continuously.
2). Defrost sensor is flawed, LED Light under number 3
will be flickering continuously.
3). Ambient temperature sensor flawed, light under
number 4 will be flickering continuously.
4). If communication between user interface and
12
EN24
x Wi-Fi Usage: To prevent accidental activations, it is not possible to set
the Stand-by mode remotely via the APP as this could result in the
deterioration of food. You can however disable this function via the
APP (pressing "Wake-Up" button) enabling the refrigerator to return
to ECO temperature within 24 hours, ready for your return home.”
For all products, with the exception of Total No Frost, the temperature between the refrigerator and freezer is set simultaneously, if you increase/decrease the refrigerator temperature by 2 or more degrees, then the freezer
temperature will automatically increase/decrease by the same value. If the
temperature change is less than 2 degrees, then the automatic temperature adjustment will not occur.
13
Wi-Fi Usage: You can activate/deactivate this function remotely
by pressing "Eco Mode" button on the APP.
:LWK'LJLWDO([WHUQDO8VHULQWHUIDFHDQG:L)L
EN25
For detailed information about HOW TO CONNECT your
simply-Fi appliance and HOW TO USE it at its best, go to
http://www.candysimplyfi.com or visit the dedicated simply-Fi
Customer Service website http://simplyfiservice.candy-hoover.com
:LWK/('([WHUQDO8VHULQWHUIDFH
This version doesn’t any setting on interface to switch on
or switch off the appliance. The only way to switch on/ off
the appliance is by plug in / off.
Wi-Fi Usage: You can activate/deactivate this function remotely by
pressing "Fast Freeze" button on the APP.
Wi-Fi Usage: You can activate/deactivate this function remotely by
pressing "Iced Drink" button on the APP. A push-notification will
advise you when the drink is ready.
Wi-Fi Usage: To prevent accidental activations, it is not possible to
operate the Holiday Function remotely via the APP as this could result
in the deterioration of food.
You can however disable this function via the APP (pressing "Cool Ready"
button) enabling the refrigerator to return to ECO temperature within
24 hours, ready for your return home.
Wi-Fi Usage: You can activate/deactivate this function remotely by
pressing "Display Lock" button on the APP.
Wi-Fi Usage: A push-notification will show you the alarm on your App.
EN26
14
# # 14
Fridge Zone
15
1 ! # /
(!" ##
16
EN27
17
17
8
condensation
18
Once defrosted, consume food promptly. Do not ever refreeze foods.
PRODUCTS WITH SETTING KNOB
If you find excessive cooling of the products contained
in the refrigerator compartment, gently turn the thermostat knob
toward 0. (fig. 19)
19
EN28
PRODUCTS WITH USER INTERFACE
22
22
20
20
1) Products with knob:
21
21
Products with user interface
Please follow the instruction in the chapter of " Turning on /off"
to switch off the products.
x Total no frost Audy( with display on door): remove all
the baskets in freezer compartment;
x Total no frost ( with internal user interface for fridge and
knob for freezer): remove other baskets in freezer
compartment but keep bottom drawer in its position.
x Frost free model: remove other baskets in freezer
compartment but keep bottom drawer in its position.
x All normal static models: remove all drawers in freezer
compartment.
EN29
so the appliance
is level.
receptacles.
away
REVERSIBILITY OF THE DOOR (MECHANICAL)
REVERSIBILITY OF THE DOOR (ELECTRONIC)
EN30
11
12
13
14
15
16
17
10
EN31
cotton-bud
Check that there is no obstruction on the glass
shelf which will prevent air circulation.
Place fruit and vegetables in plastic, such as
films, bags or containers.
EN32
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
34
36
37
43
44
4 5
4 5
EVITAR RUIDOS
4 5
4 6
SUSPENSIÓN DEL USO DEL APARATO
4 6
47
48
ES33
Le agradecemos que haya comprado este producto.
otro ! "
# $ % &
# & $ # % ' $ $ # $ detalle
% ' % $ % % % ( & INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
El frigorífico contiene gas refrigerante (R600a: isobutano) y un gas aislante
(ciclopentano), con una elevada compatibilidad medioambiental los cuales, sin
embargo, son inflamables.
Le recomendamos que respete las reglas siguientes para evitar situaciones de
peligro:
co contiene refrigerante.Por tanto, debe evitar dañar los tubos.
!detecta " " " # $ % & ' * pueden provocar incendios o daños oculares.
# * + - cta del sol o el agua.
# # # + # # * # & ' ! ' + # / / " # " 1 + # salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ES34
# - " / gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos
materiales podrían provocar una explosión.
# Cuando deba almacenarse material que requiera un estricto control de temperatura, es posible que se deteriore o desencadene una reacción incontrolada
que pueda provocar riesgos.
# " arato o en la
estructura integrada.
# $"4 to.
# Todas las intervenciones debe
* & 2 & " + "
$ " + rucciones con
" 5& $ 5&no deben limpiar
ni dar mantenimiento sin supervisión.
Girando completamente el mando del termostato en sentido contrario a las
$ $ /7 89 nexión del aparato.
5 debe r De lo
- izado; no utilice
prolongaciones ni tomas múltiples.
< " riente deben ser
/ - r.
# las manos
* $
" Evite de manera absoluta el uso de llamas libres o de aparatos r, velas, luces de petróleo
" # cuchillos ni
$ orma en el interior.
< & " & $
Este electrodoméstico contiene un emisor de rayos UV. No mire directamente
a la fuente de luz.
Eliminación del antiguo aparato
Este dispositivo tiene el distintivo de la directiva europea 2012/19/UE sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden repercutir
negativamente en el medio ambiente) como componentes básicos (que pueden
reutilizarse). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos
con el objeto de extraer y eliminar, de forma adecuada, todos los agentes contaminantes. Igual de
importante es recuperar y reciclar todo el material posible.
ES35
La gente puede desempeñar una función importante a la hora de asegurarse de que los RAEE no
se convierten en un problema medioambiental; es crucial seguir algunas normas básicas:
- Los RAEE no han de tratarse como residuos domésticos.
- Los RAEE han de depositarse en los puntos de recogida habilitados para ello que gestiona el
ayuntamiento o empresas contratadas para ello. En muchos países se ofrece la posibilidad de
recogida a domicilio de los RAEE de mayor volumen.
En muchos países, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puede entregar al
vendedor, quien lo recoge de forma gratuita (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido)
siempre que el equipo entregado sea similar y disponga de las mismas funciones que el adquirido.
Al mostrar el logo
marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia
li
responsabilidad, el cumplimiento
de todos los requisitos europeos en términos de seguridad,
salud y medio ambiente, establecidos en la legislación de este producto.
ADVERTENCIAS:
# * $ " islamiento podría dañarse y provocar
fugasAdemás, podría acumularse condensación en el exterior del mismo
# + r,ni lo exponga a la luz directa del sol.
El aparato funciona correctamente dentro de la gama de temperaturas del ambiente indicadas a
continuación:
+10 + 32°C para la clase climática SN
+16 + 32°C para la clase climática N
+16 + 38°C para la clase climática ST
+16 + 43°C para la clase climática T
(Ver la placa de datos del producto)
# Antes de poner en marcha el aparato, espere por lo menos 3 horas desde su instalación en su ubicación
final
K< M M 5 OMKQ M
Conservando una distancia mayor respecto de la pared, el frigorM / M respecto a las indicadas en la ilustración
$OMKQ , fuertes ruidos y averías.
ES36
rueda
Ventilador del Compartimento Frigorífico
(si existe)
El ventilador está preestablecido en OFF.
Para activarlo, pulse el interruptor (fig. 6)
Para optimizar el consumo energético, se recomienda que se encienda
el ventilador sólo cuando la temperatura ambiente sea superior a 28/30 ° C.
(Con perilla giratoria interna)
rueda
rueda
ES37
Alarma por puerta abierta:
Si la puerta queda abierta por más de 90 s el aparato emite una alarma
sonora, para apagarla basta cerrar la puerta o presionar el botón (2).
ONE TOUCH
Este electrodoméstico está equipado con tecnología One Touch,
mediante la cual puede interactuar, desde la App, con smartphones
basados en el sistema operativo Android y equipados con la función
NFC (Near Field Communication).
Descargue la App Hoover Wizard en su smartphone.

7
La App Hoover Wizard está disponible para dispositivos
tanto Android como iOS, así como para tablets y
smartphones. No obstante, para interactuar con el
electrodoméstico y aprovechar el máximo potencial
de One Touch, es necesario utilizar un smartphone Android
que esté equipado con tecnología NFC, segú n el siguiente
esquema funcional:
Apagado/encendido
(mit internem Bedienteil und NFC)
Panel de mandos
1
4
3
2
8
1. LED indicador del nivel de temperatura
2. Regulador del nivel de temperatura
3. Botón ON / OFF
4. Botón One Touch
Encendido:
Enchufe la clavija en la toma de red, si todos los ledes indicadores del
nivel de temperatura están apagados presione el botón ON/OFF (3)
durante 1 segundo. Al soltar el botón ON/OFF (3) es efectuado el
encendido confirmado por la activación de un nivel de temperatura y una
señal sonora.
Apagado:
Presione el botón ON / OFF (3) durante 1 segundo, al soltar el botón
ON/OFF (3) es efectuado el apagado confirmado por el apagado de los
ledes de nivel de temperatura y la activación de una señal sonora. En
caso de apagón, al volver la corriente eléctrica el aparato restaurará el
último ajuste guardado.
On/Off 1
2
3
4
Presionando el botón (2) por menos de 2 s se modifica el nivel de
temperatura.
On/Off
1
2
3
Interacción
con
electrodoméstico
contenido
Smartphone Android sin
tecnología NFC
Solamente contenido
Tablet Android
Solamente contenido
Apple iPhone
Solamente contenido
Apple iPad
Solamente contenido
el
+
FUNCIONES
Las principales funciones disponibles desde la App son:

Configuració n precisa del nivel de temperatura: para fijar el
nivel de temperatura con pasos intermedios (0,5; 1; 1,5; 2; 2,5; 3;
3,5; 4; 4,5)

Super Boost: para aumentar rápidamente la capacidad de
refrigeración tanto de la nevera como del congelador.

Modo Eco: toda la nevera se configura automáticamente en el nivel 2
(+5°, -18°)

Informes: estadísticas y consejos de refrigeración para un uso
más eficiente del electrodoméstico.

Clever Care: vínculo directo al Manual de usuario y a la ayuda en
línea
Ajuste de la temperatura
Presione el botón regulador del nivel de temperatura hasta llegar al nivel
deseado, el nivel 1 representa la temperatura más caliente mientras que
el nivel 4 representa la temperatura más fría, en condiciones normales
se aconseja utilizar un ajuste intermedio (nivel 2)
Smartphone Android con
tecnología NFC
4
Menú de ajustes avanzados:
Este menú permite ajustar un nivel intermedio entre los diferentes niveles.
On/Off 1
2
3
4
Presione el botón (2) por más de 2 s, al soltarlo parpadea el led 2.
Para conocer todos las detalles de las funciones de Smart
Touch, explore la App en modo DEMO o visite:
www.hooveronetouch.com
On/Off 1
2
3
4
Presionando seguidamente el botón (2) por menos de 2 s, se activa el
nivel intermedio y esto se repite cíclicamente a cada presión.
On/Off
1
2
3
4
On/Off
1
2
3
4
Si no se presiona el botón (2) por más de 5 s se guardan los ajustes.
En los ajustes avanzados los niveles de temperatura van desde el más
caliente al más frío, por ejemplo 2 / 2,1 / 2,3 / 2,4, de esta forma es
posible ajustar 4 subniveles para cada nivel principal.
CÓ MO UTILIZAR ONE TOUCH
PRIMERA VEZ: registre el electrodoméstico

ES38
Entre en el menú "Configuració n" del smartphone Android y
active la función NFC del menú "Wi-Fi y redes".
El proceso de activació n NFC difiere en funció n del modelo
de smartphone y de su versió n del sistema operativo
Android. Consulte el manual del smartphone para obtener
detalles adicionales.

Si no conoce la ubicació n de la antena NFC de su
dispositivo, desplace el smartphone lentamente y
haciendo círculos sobre el logotipo de One Touch hasta
que la App confirme la conexió n. Para que los datos se
transfieran correctamente, resulta esencial MANTENER EL
SMARTPHONE SOBRE LA CONSOLA DURANTE ESTOS
POCOS SEGUNDOS DEL PROCEDIMIENTO. El dispositivo
presentará un mensaje con informació n sobre el resultado
de la operació n y le indicará cuándo puede retirar el
smartphone.
Active el botón One Touch de la Interfaz de usuario pulsándolo
durante 2 segundos para activar la antena NFC en Sky Led. Se
enciende la etiqueta One Touch.
Si su smartphone tiene una carcasa gruesa o pegatinas
metálicas, la transmisió n con el electrodoméstico podría
verse afectada. Si es necesario, retírelas.

Abra la App, cree un perfil de usuario y registre el
electrodoméstico siguiendo las instrucciones en pantalla del
teléfono o con la "Guía rápida" incluida.
Encontrará informació n adicional, preguntas más frecuentes
y
el
vídeo de explicació n del proceso de registro en:
www.hooveronetouch.com/how-to
La sustitución de determinados componentes del smartphone
(p.ej.: tapa trasera, batería, etc...) por otros no originales podría
provocar la desaparición de la antena NFC, que a su vez impediría
el pleno uso de la App.
SIGUIENTES VECES: uso habitual

Cada vez que quiera gestionar el electrodoméstico a través de la
App, deberá habilitar primero el modo One Touch pulsando el
botón One Touch.

Asegúrese de desbloquear el teléfono (del modo en espera) y de
activar la función NFC. A continuación, siga los pasos
mencionados anteriormente.

Si desea activar una función (p.ej.: el ciclo Super Boost),
selecciónela en la App.

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teléfono,
mientras LO MANTIENE SOBRE el Logotipo de One Touch en
Sky Led, cuando así se lo solicite la App.
La gestión y el control del electrodoméstico mediante la App
solamente es posible "por proximidad". Por tanto, no podría realizar
operaciones remotas (p.ej.: desde otra habitació n; desde el
exterior de la casa).
Apagado/encendido
(mit internem Bedienteil für Kühlschrank und Knopf für Gefrierfach)
Interfaz de usuario
1.
Panel de configuració n:
A
B
C
10
2. BOTÓ N DE CONFIGURACIÓ N C
Pulse este botón para programar la temperatura de
funcionamiento del frigorífico y elegir el modo de
supercongelación.
9
NOTAS:
Coloque el smartphone de modo que la antena NFC de
la parte posterior coincida con el logotipo de One
Touch del electrodoméstico (tal y como se ilustra a
continuació n).
3. FUNCIONAMIENTO DE LOS INDICADORES
A) Supercongelación: La supercongelación se inicia
cuando se enciende el indicador LED; de lo contrario, se
desactiva.
B) Ajuste de la temperatura del frigorífico: El número con
el indicador LED encendido corresponde a la
temperatura programada.
4. CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Cuando se enciende el electrodoméstico, todos los
ES39
indicadores LED del panel se iluminan durante 1
segundo y el electrodoméstico funciona con los mismos
ajustes (modo y temperatura) que la última vez que se
configuró. La primera vez que se enciende funciona con
los ajustes predeterminados.
5. Supercongelació n
1) Acceda al modo de supercongelación.
Este modo permite congelar los alimentos en poco
tiempo.
Mantenga pulsada la tecla C durante más de 3
segundos para que se active el modo de
supercongelación. El indicador LED de la izquierda se
encenderá.
forma continua.
3). Si el sensor de temperatura ambiente se avería, el
indicador LED situado bajo el número 4 parpadeará de
forma continua.
4). En caso de problema de comunicación entre la
interfaz de usuario y la placa principal, todas las luces
parpadearán de forma continua.
10. Control de temperatura del congelador
1). Mando de regulació n de temperatura del
congelador
2) Salga del modo de supercongelación.
Las condiciones para salir de este modo son las
siguientes:
 Pulse la tecla C durante más de 3 segundos para
elegir otro ajuste.
 El tiempo de funcionamiento del modo de
supercongelación es superior a 50 horas.
11
3) Tras salir del modo de supercongelación, el
electrodoméstico recuperará el ajuste anterior al uso de
este modo. El indicador LED izquierdo se apagará.
2). Ajuste de temperatura del congelador
La temperatura del congelador puede ajustarse
cambiando el mando, de manera que cambie la
distribución del aire entre el congelador y el frigorífico.
4) En el modo de supercongelación no es posible
cambiar la temperatura del frigorífico con el botón C.
Cuando se intente, el indicador LED izquierdo
parpadeará durante 3 segundos para recordar que esta
operación no está permitida.
3). Valor de temperatura del congelador
6. Ajuste de la temperatura del frigorífico
Salga del modo de supercongelación y pulse de forma
repetida el botón C. El ajuste de temperatura cambiará
de forma cíclica entre “2°C , 3°C, 4°C, 6°C y 8°C ”. La
temperatura cambia una vez con cada pulsación del
botón; el ajuste de temperatura es el que se indica con
el LED iluminado.
Consejos ú tiles:
Consulte la tabla siguiente para elegir la temperatura del
frigorífico.
Temperatura
Temperatura
ambiente
recomendada
Verano (>32°C )
4°C , 6°C , 8°C
Normal
4°C
Invierno (<13°C )
2°C , 3°C , 4°C
7. Funció n de almacenamiento después de apagar
El electrodoméstico recordará los ajustes que se
estaban usando en el momento en que se apagó.
Cuando se vuelva a conectar la corriente, empezará a
funcionar con estos ajustes automáticamente.
8. Funció n de protecció n con retardo
El electrodoméstico dispone de una función que retrasa
la puesta en marcha del compresor para protegerlo.
Cuando se pare, tendrá que transcurrir un tiempo
mínimo de 5 minutos hasta que vuelva a ponerse en
marcha.
9. Sugerencias para la solució n de problemas
1). Si el sensor de temperatura del frigorífico se avería,
el indicador LED situado bajo el número 2 parpadeará
de forma continua.
2). Si el sensor de descongelación se avería, el
indicador LED situado bajo el número 3 parpadeará de
ES40
a) La temperatura del congelador se puede ajustar con
el mando. La temperatura aumenta de forma gradual
cuando el mando se mueve hacia la derecha.
b) Cuando el mando se mueve al extremo derecho, la
circulación de aire del congelador al frigorífico aumenta
al nivel máximo y la temperatura del congelador sube.
Solo se recomienda utilizar este modo si el congelador
está vacío o se utiliza poco.
c) Cuando el mando se mueve completamente a la
izquierda, la circulación de aire del congelador al
frigorífico se reduce al nivel mínimo y la temperatura del
congelador baja. Solo se recomienda utilizar este modo
cuando se guarda mucha comida en el congelador. El
tiempo de duración no supera las 8 horas.
d) Se recomienda mover el mando de temperatura a la
posición central en condiciones normales; sin embargo,
el intervalo de temperatura también puede ajustare en
función de la situación de almacenamiento de alimentos.
En esta versión no es posible encender o apagar el
electrodoméstico mediante la interfaz. La única manera
de encender y apagar el electrodoméstico es conectarlo
y desconectarlo.
(Mit digitaler externer Benutzeroberfläche)
(Mit digitaler externer Benutzeroberfläche und Wi-Fi)
12
ara todos los productos, con la excepci n del Total No Frost, la
temperatura entre de la cavidad del refrigerador y la del conge
se establece al mismo tiempo, por lo tanto, si se aumenta / disminuye la temperatura del refrigerador en 2 grados o m s, la temper
ura del congelador autom ticamente aumentar / disminuir en el
mismo valor. i el cambio de temperatura es inferior a 2 grados,
entonces no se producir el ajuste autom tico de la temperatura.
13
(Bloqueo)
(Supercongelación)
frescas
ES41
Apagado/encendido
(Mit externer LED-Bedienoberfläche)
14
ES42
pondrá a cero si se corta la corriente.
El proceso de descongelación no se pondrá en marcha.
Uso del panel de control
1.1 FUNCIONAMIENTO DE LAS TECLAS
A. Control de temperatura del frigorífico
A. Control de temperatura del congelador
Para salir del modo de supercongelación:
Pulse la tecla del congelador para elegir otro ajuste.
Utilice el modo de supercongelación durante más de 26 horas.
1.2 INDICADOR LED
1. Temperatura del frigorífico
2. Temperatura del congelador
3. Modo de supercongelación
Cuando salga del modo de supercongelación:
Si el electrodoméstico ha funcionado en el modo de
supercongelación durante más de 2 horas, iniciará el proceso de
descongelación.
El electrodoméstico funcionará con el ajuste antes de que elija el
modo de supercongelación.
2.0 CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
a. Cuando se enciende, el panel de control se ilumina por completo
durante 3 segundos y el electrodoméstico funciona con el mismo
ajuste (modo y temperatura) que la última vez que se programó.
El sistema se bloqueará automáticamente 25 segundos después
de la última pulsación de una tecla. Cuando se produce el
bloqueo, la luz del panel se apaga 30 segundos después de la
última pulsación de una tecla.
b. La temperatura predefinida del frigorífico y el congelador debe
aparecer en el indicador.
2.1 INDICADOR
2.1.1 El panel se iluminará durante 2 minutos una vez que se abra la
puerta del frigorífico o del congelador (se genera una señal de
puerta cada vez).
frigorífica
2.1.2 El panel se iluminará cuando se pulse una tecla y se apagará 2
minutos después de la última operación.
2.1.3 Indicación durante el funcionamiento normal
Indicador de temperatura del frigorífico: Indicación de
temperatura del ajuste actual.
Indicador de temperatura del congelador: Indicación de
temperatura del ajuste actual.
3.0 ILUSTRACIÓ N DE LA TECLA
3.1 Control de temperatura del frigorífico
Tras pulsar la tecla "fridge" para acceder al modo de ajuste de la
temperatura del frigorífico, el ajuste de temperatura del frigorífico
parpadea. Si la tecla "fridge" se pulsa de forma consecutiva, la
temperatura cambia de forma cíclica entre "2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C y
7°C"; tras esto, el parpadeo durante 5 segundos indica la selección de
la temperatura.
15
3.2 Control de temperatura del congelador
Tras pulsar la tecla "freezer" para acceder al modo de ajuste de
temperatura del congelador, el ajuste de temperatura del congelador
parpadea. Si la tecla "freezer" se pulsa de forma consecutiva, la
temperatura cambia de forma cíclica entre "-14°C, -16°C, -18°C, -20°C,
-22°C y Super Freezing (ninguna indicación)"; tras esto, el parpadeo
durante 5 segundos indica la selección de la temperatura.
3.3 Supercongelació n
Como se describe en el apartado 3.2, el cambio al modo de
supercongelación
se
produce
cuando
se
selecciona
la
supercongelación y el indicador LED parpadea 5 segundos.
Tras elegir este modo:
Si está descongelándose, el electrodoméstico terminará el proceso
de descongelación y cambiará al modo de supercongelación.
Si el tiempo transcurrido desde la última descongelación y la
elección de la supercongelación es superior a 12 horas, el
electrodoméstico iniciará el proceso de descongelación de manera
inmediata antes de cambiar al modo de supercongelación; en caso
contrario, cambiará al modo de supercongelación directamente.
Durante el modo de supercongelación:
El congelador estará ajustado en -25°C y el electrodoméstico
funcionará con las normas de control del congelador.
El frigorífico o nevera aplicará sus propias normas para controlar la
temperatura.
Durante el modo de supercongelación, el ajuste de
supercongelación se recordará y el tiempo de supercongelación se
ES43
16
17)
del
ausencia de corriente prolongada
17
8
,
ser
cada
18
,
los controles
periodo de tiempo.
Zona del congelador
rueda
9
Al final de la congelación,
rueda
19
colocar los alimentos
ES44
drenaje
drenaje
20
22
"lámpara para
uso especial"
"lámpara para uso especial"
20
Iluminación LED
parte del congelador
supere
rueda
21
21
rueda
en una zona bien
ventilada
se
parte del congelador
 Total No Frost Audy (con indicador en la puerta):
extraiga todas las cestas del congelador.
 Total No Frost (con interfaz de usuario interna para
frigorífico y mando para congelador): extraiga las demás
cestas del congelador, pero mantenga el cajó n inferior
colocado en su sitio.
 Modelo Frost Free: extraiga las demás cestas del
congelador, pero mantenga el cajó n inferior colocado en
su sitio.
 Todos los modelos estáticos: extraiga todos los
cajones del congelador.
rueda
22
ES4 5
EVITAR RUIDOS
:
GOTGOTEOS, MURMULLOS Y SILBIDOS:
CHASQUIDOS O CLICS:
Reversibilidad de la puerta (ELECTRóNICO)
ES4 6
11
12
13
14
15
16
17
SUSPENSIÓN DEL USO DEL APARATO
10
ES4 7
rueda
rueda
drenaje
drenaje
rueda
rango
una zona
una zona menos húmeda.
FRIGORÍFICA
ES48
50
52
53
59
60
60
61
61
62
62
63
64
FR49
Merci d’avoir acheté ce produit.
Conserver toute la documentation pour pouvoir la consulter en cas de besoin ou pour la transmettre à d’autres propriétaires.
!
" #
$! $% & #
$" $% # # ' " pas responsable des éventuelles omissions.
Nous vous conseillons en outre de prendre connaissance des conditions de la garantie.
Le réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R660a : isobutane) et un gaz isolant
(cyclopentane), dotés d'une compatibilité élevée avec l'environnement et qui
sont cependant inflammables.
Nous vous recommandons de suivre les réglementations suivantes afin d'éviter
toutes situations dangereuses pour vous :
toute manipulation la prise électrique.
contient du réfrigérant. Par conséquent, éviter d'endommager les tuyaux.
! sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes.
" # $% & demander une réparation.
* + la glace apparus. Ils peuvent causer des dégâts sur le circuit réfrigérant, toute
+ -$
* - -
- $
* - -&
mables.
* $
* - $
* / 1 $
2 &
- # $
* le processus de dégivrage.
3 électrique, tel que des radiateurs, des nettoyeurs vapeur, des bougies, des
$
* $4 - incendie.
FR50
* des aliments, dans la mesure où ils correspondent au type recommandé par
le fabricant.
* tement
r, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les bombes
$4 explosion.
* réfrigérateur$ 5 es
5 7 $
8 9 la structure encastrée, libres de toute obstruction.
* + / sur le dessus
$
* ffectuer de réparation sur ce réfrigérateur. T # $
4 # 9 ; plus, et par des
s sont réduites
- aissances
sur l’utilisation du produit, si et seulement si celles-ci ont été informées des danger
= = $ # + $ = en de l’appareil ne
# $
> s aiguilles d’une
de l’appareil.
= $? cas contraire,
1e pas utiliser
/ 1
@ = 9 # 1
* A $
* + $4 -& érant, dont
-$
cet appareil contient un émetteur UV. Ne pas regarder directement la source
de lumière.
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/EU
sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des
substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour
FR51
l’environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter
ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants
et de recycler les matériaux.
Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas
un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples:
-
Les DEEE ne doivent pas être traités comme les déchets ménagers;
-
Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux
pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l’ancien peut être retourné au
détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L’équipement repris doit être
équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis.
En utilisant le symbol
sur ce produit, nous déclarons sur notre propre
responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes Européennes relatives à la
sécurité, la santé et à l’environnement.
82!%!%*jk?%w
* = entraîner des fuites
es ou mouillés, car l’isolation pourrait être altérée et
En outre, de la condensation pourrait s’accumuler à l’extérieur de celui-ci.
* = = - -imité de sourcesde chaleur, et ne pas le mettre en plein
soleil.
L’appareil fonctionne correctement dans la plage de températures ambiantes indiquées :
KMOKQSW4 !*
KMXKQSW4 *
+16 +38°C pour la classe climatique ST
+16 +43°C pour la classe climatique T
^ = _ `
Q d_ el’appareil avant de le mettre en fonction.
M!= =_ du réfrigérateur pour la ventilation. L= ^_$M`
montre l’espace minimum nécessaire pour l’installation du réfrigérateur.
En laissant davantage de place par rapport au mur, le réfrigérateur consomme moins de courant.
L’utilisation du réfrigérateur dans un espace plus petit = ^_$M`
pourrait provoquer un mauvais fonctionnement, des bruits forts et des pannes.
FR52
Compartiment ventilateur du réfrigérateur
(si présent)
Le ventilateur est préréglé sur OFF.
Pour l'activer, appuyez sur l'interrupteur (fig. 6)
Pour optimiser la consommation d'énergie, il est recommandé
d'allumer le ventilateur seulement lorsque la température de l'air
ambiant dépasse 28/30 ° C.
(Avec bouton rotatif interne)
FR53
Les niveaux de température dans les réglages avancés sont dans l’ordre
du plus chaud au plus froid comme dans l’exemple 2/2,1/2,3/2,4,
permettant le réglage de 4 sous-niveaux pour chaque niveau principal.
Alarmes porte ouverte :
L’ouverture de la porte pendant plus de 90 sec. est signalée par le produit
avec une alarme sonore ; pour la désactiver, il suffit de fermer la porte ou
d'appuyer sur la touche (2).
ONE TOUCH
Cet appareil est équipé de la technologie One Touch qui vous permet
d'interagir, via l'application, avec des smartphones utilisant le système
d'exploitation Android et équipés de la fonction de communication en
champ proche (NFC).
Téléchargez sur votre smartphone l'application Hoover Wizard.

(avec interface utilisateur interne et NFC)
Panneau de commandes
1
L'application Hoover Wizard est disponible pour les tablettes
et smartphones dotés d'Android et iOS. Il vous est cependant
possible d'interagir avec l'appareil et profiter du potentiel
offert
par la One Touch uniquement avec les smartphones Android
équipés de la technologie de communication en champ
proche (NFC), conformément au système fonctionnel
suivant :
4
3
2
8
1. LED indicatrice de niveau de température
2. Régulateur de niveau de température
3. Touche ON / OFF
4. Touche One Touch
Allumage :
Insérer la fiche dans la prise, si toutes les LEDs indicatrices de niveau de
température sont éteintes, appuyer sur la touche ON/OFF (3) pendant 1
seconde. Une fois la touche ON/OFF (3) relâchée, l’allumage est suivi et
confirmé par l’activation d’un niveau de température et par l'activation du
signal sonore.
Arrêt :
Appuyer sur la touche ON / OFF (3) pendant 1 seconde, une fois la
touche ON/OFF (3) relâchée, l’arrêt est suivi et confirmé par l’arrêt des
LEDs de niveau de température et par l'activation du signal sonore. En
cas de coupure de courant au rallumage, le produit se remettra à la
dernière configuration enregistrée.
Réglage de la température
Appuyer sur la touche régulatrice du niveau de température jusqu’à
atteindre le niveau intéressé, niveau 1 configuration plus chaude, niveau
4 configuration plus froide, en conditions normales, il est conseillé
d’utiliser une configuration intermédiaire (niveau 2)
On/Off 1
2
3
4
Pression touche (2) inférieure à 2 sec. modification niveau temp.
On/Off
1
2
3
4
Menu de réglages avancés :
Ce menu permet un réglage du niveau intermédiaire entre les différents
niveaux.
On/Off 1
2
3
4
Pression touche (2) supérieure 2 sec., une fois la touche relâchée,
la LED 2 clignote.
1
2
3
4
On/Off
1
2
3
4
Interaction avec l'appareil +
contenus
Smartphone Androidsans
technologie NFC
Contenus seulement
Tablette Android
Contenus seulement
iPhone Apple
Contenus seulement
iPad Apple
Contenus seulement
FONCTIONS
L'application met à votre disposition les principales fonctions suivantes :

Réglage du niveau correct de température – Pour également
régler le niveau de température par étapes intermédiaires (0,5; 1; 1,5;
2; 2,5; 3; 3,5; 4; 4,5)

Super Boost – Pour activer un appoint supplémentaire afin de
refroidir rapidement le réfrigérateur et le congélateur.

Mode É co – Le réfrigérateur est réglé automatiquement au niveau 2
(+5°, -18°)

Comptes rendus – Statistiques de refroidissement et conseils pour
une utilisation plus efficiente de votre appareil.

Aide astucieuse – Lien direct vers le manuel d'utilisation et une aide
en ligne.
On/Off 1
2
3
4
À la pression successive de la touche (2) inférieure à 2 sec., le niveau
intermédiaire s'active et ainsi de manière cyclique pour chaque pression.
On/Off
Smartphone Androidavec
technologie NFC
Obtenez tous les détails des fonctions Smart Touch ou
naviguez sur l'application en mode DEMO sur le site :
www.hooveronetouch.com
En cas d'absence de la pression de la touche (2) pendant plus de 5 sec.,
les réglages sont enregistrés.
FR54
REMARQUES :
COMMENT UTILISER ONE TOUCH
PREMIÈ RE FOIS - Enregistrement de l'appareil

Entrez dans le menu « Paramètres » de votre smartphone Android
et activez la fonction NFC dans le menu « Réseaux sans fil ».
Placez votre smartphone de sorte que l'antenne NFC à
l'arrière soit positionné e au niveau du logo One Touch
sur l'appareil (comme illustré ci-dessous).
Le processus d'activation NFC peut se révéler différent, selon
le modèle du smartphone et la version de son SE Android.
Reportez-vous au manuel du smartphone pour plus de détails.

Activez la touche One Touch sur l'interface utilisateur en la
maintenant enfoncée 2 secondes pour activer l'antenne NFC sur le
Sky Led. Le libellé One Touch s'allume.
Si vous ne connaissez pas la position de votre antenne NFC,
déplacez légèrement le smartphone en mouvement circulaire
sur le logo One Touch jusqu'à ce que l'application confirme
la connexion. Pour garantir la réussite du transfert de
données, il est essentiel de MAINTENIR LE SMARTPHONE
SUR LE TABLEAU DE BORD DURANT LES QUELQUES
SECONDES NÉ CESSAIRES À LA PROCÉ DURE ; un message
sur l'appareil vous informera de la réussite de l'opération et
de la possibilité de déplacer le smartphone.

Ouvrez l'application, créez le profil utilisateur et enregistrez l'appareil
en suivant les instructions affichées sur l'écran du téléphone ou sur
le « Guide rapide » joint à l'appareil.
Retrouvez
plus
d'informations,
la
vidéo pour un enregistrement facile sur :
www.hooveronetouch.com/how-to
F.A.Q.
et
Les boîtiers épais ou les autocollants métalliques sur votre
smartphone pourraient affecter ou empêcher la transmission
de données entre l'appareil et le téléphone. Si nécessaire,
retirez-les.
la
Le remplacement de certains composants du smartphone (par
exemple, le couvercle arrière, la batterie, etc.) par des composants
non d'origine pourrait avoir provoqué l'enlèvement de l'antenne NFC,
empêchant alors l'utilisation complète de l'application.
FOIS SUIVANTE - Utilisation régulière

Il est nécessaire d'activer le mode One Touch en allumant la touche
One Touch, chaque fois que vous souhaitez gérer l'appareil via
l'application.

Assurez-vous d'avoir déverrouillé votre téléphone (hors mode veille)
et que vous avez activé la fonction NFC ; puis, suivez les étapes
mentionnées précédemment.

Si vous souhaitez activer une fonction (par exemple, le cycle Super
Boost), sélectionnez-la dans l'application.

Suivez les instructions sur l'écran du téléphone et MAINTENEZ
ACTIVÉ le logo One Touch sur le Sky Led, lorsque requis par
l'application.
La gestion et le contrôle de l'appareil via l'application ne sont
possibles qu'à « proximité » : il n'est donc pas possible d'effectuer
des opérations à distance (par ex., dans une autre pièce ; à
l'extérieur de la maison).
(avec interface utilisateur interne pour le réfrigérateur et bouton de
réglage pour le congélateur)
1.
Bandeau de réglage :
A
B
C
10
2. BOUTON DE RÉGLAGE C
Appuyez sur ce bouton pour régler la température de
fonctionnement du réfrigérateur et pour sélectionner le
mode « Congélation rapide ».
3. FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHAGE
A) Congélation rapide : LED allumée signifie lancement
de la congélation rapide. Dans le cas contraire, la
congélation rapide n'est pas activée.
B) Réglage de la température du compartiment de
réfrigération. Le chiffre sous lequel s'allume la LED
correspond à la température de réglage.
9
FR55
4. ÉTAT DE FONCTIONNEMENT
Après la mise sous tension, les LED du panneau de
commande s'allument pendant 1 seconde, puis l'appareil
se remet à fonctionner avec les mêmes paramètres
(mode et température) que lors de son dernier réglage.
Si l'appareil est allumé pour la première fois, il
fonctionne avec les réglages par défaut.
5. Congélation rapide
1) Activer le mode Congélation rapide
Si vous souhaiter congeler des aliments rapidement,
vous pouvez utiliser le mode Congélation rapide.
Maintenez la touche C enfoncée pendant plus de 3
secondes pour activer le mode Congélation rapide. La
LED à gauche est allumée.
2) Quitter le mode Congélation rapide
Pour quitter le mode Congélation rapide, procéder
comme suit :
 Maintenir la touche C enfoncée pendant plus de 3
secondes pour choisir un autre réglage.
 La durée de fonctionnement en mode Congélation
rapide est de plus de 50 heures.
3) Une fois que vous avez quitté le mode Congélation
rapide, l'appareil continuera à fonctionner avec les
mêmes réglages qu'avant l'utilisation du mode
Congélation rapide. La LED de gauche s'éteint.
4) En mode Congélation rapide, vous ne pouvez pas
changer la température de réglage du compartiment de
réfrigération en appuyant sur la touche C. Si vous tentez
de le faire, la LED de gauche clignotera pendant 3
secondes pour vous signaler l'erreur de manipulation.
6. Température du compartiment de réfrigération
Le réfrigérateur ne doit pas être en mode Congélation
rapide. Activez plusieurs fois la touche C et la
température de réglage changera selon la séquence
suivante « 2 °C , 3 °C, 4 °C , 6 °C , 8 °C ». Si vous
appuyez une fois, la température change d'un pas ; le
chiffre sous lequel s'allume la LED correspond à la
température de réglage.
Conseils utiles :
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour choisir
la température de réglage des réfrigérateurs.
Température
ambiante
Été (>32 °C )
Normal
Température
recommandée
4 °C , 6 °C , 8 °C
4 °C
Hiver (<13 °C )
2 °C , 3 °C , 4 °C
7. Fonction mémoire suite à la mise hors tension de
l'appareil
Les réglages existants au moment de la mise hors
tension de l'appareil sont mémorisés. Une fois que
l'appareil
redémarrera,
il
recommencera
automatiquement à fonctionner avec les réglages
existants au moment de la mise hors tension.
9. Conseils pour la recherche de pannes
1). Si le capteur de température du réfrigérateur est en
panne, la LED située en-dessous du 2 clignote en
continu.
2). Si le capteur de décongélation est en panne, la LED
située en-dessous du 3 clignote en continu.
3). Si le capteur de température ambiante est en panne,
la LED située en-dessous du 4 clignote en continu.
4). Si la communication entre l'interface utilisateur et la
carte mère est perturbée, tous les voyants de l'affichage
clignotent en continu.
10. Réglage de la température du compartiment
congélateur
1). bouton de réglage de la température du
congélateur :
11
2). régler la température du congélateur
La température du congélateur peut être modifiée grâce
au bouton permettant de modifier la distribution d'air
entre le congélateur et le réfrigérateur.
3). réglage de la température du congélateur
a) La température du compartiment congélateur peut
être réglée grâce au bouton. La température monte
graduellement lorsque le bouton est tourné de la gauche
vers la droite
b) Lorsque le bouton est tourné complètement vers la
droite, le flux d'air du congélateur vers le réfrigérateur
augmente au maximum ; la température du congélateur
monte. Nous vous recommandons de n'utiliser ce mode
que lorsque le congélateur est vide ou peu utilisé.
c) Lorsque le bouton est tourné complètement vers la
gauche, le flux d'air du congélateur vers le réfrigérateur
diminue au niveau minimum ; la température du
congélateur baisse. Nous vous recommandons de
n'utiliser ce mode que lorsque le congélateur est plein.
La durée de ce mode est de 8 heures maximum.
d) En conditions normales, nous vous recommandons
de placer le bouton de réglage de la température en
position intermédiaire. Vous pouvez également adapter
la température en fonction de l'état de stockage des
aliments.
Cette version n'offre pas de réglage sur l'interface
permettant d'allumer ou d'éteindre l'appareil. La seule
façon d'allumer ou d'éteindre l'appareil est en le
branchant ou en le débranchant.
(Avec interface utilisateur numérique externe)
8. Fonction temporisation de protection
L'appareil est doté d'une fonction qui retarde le
démarrage du compresseur afin de le protéger. Une fois
que le compresseur est arrêté, le délai jusqu'au prochain
démarrage du compresseur doit être d'au moins 5
minutes.
FR56
(Avec interface utilisateur numérique externe et Wi-Fi)
12
Pour tous les produits, l exception des produits quip s par la technologie Total o Frost, la temp rature entre le r frig rateur et le cong lateur se r gle simultan ment. i vous augmentez / diminuez la temp rature du r frig rateur de 2 degr s ou plus, alors la temp rature du cong lateur augmente / diminue automatiquement de la m me valeur . i le changement de temp rature est inf rieure 2 degr s, le r glage automatique de la temp rature ne se produit pas.
FR57
13
(Avec interface utilisateur externe LED)
Utilisation du panneau de commande
14
1.1 TOUCHES DE COMMANDE
A. Réglage de la température du compartiment frigo
B.. Réglage de la température du compartiment congélateur
1.2 AFFICHAGE LED
1. Température du compartiment frigo
2. Température du compartiment congélateur
3. Mode Congélation rapide
FR58
appuyer sur la touche « congélateur » pour choisir un autre
réglage.
durée de fonctionnement en mode Congélation rapide pendant
plus de 26 heures.
2.0 CONDITION DE FONCTIONNEMENT
a.
b.
Après la mise sous tension, le panneau de commande
s'allume à 100% pendant 3 secondes, puis l'appareil se
remet à fonctionner avec les mêmes paramètres (mode et
température) que lors de son dernier réglage. Le système se
bloque automatiquement 25 secondes après l'utilisation de la
dernière touche. Lorsque le système est bloqué, la lumière
du panneau de commande s'éteint 30 secondes après
l'utilisation de la dernière touche.
Les deux températures préréglées du compartiment frigo et
du compartiment congélateur s'affichent.
Après avoir quitté le mode Congélation rapide,
si le mode Congélation rapide dure plus de 2 heures, l'appareil
lance une procédure de décongélation.
l'appareil fonctionne avec le réglage choisi avant le passage en
mode Congélation rapide.
2.1 AFFICHAGE
2.1.1 Le panneau s'allume pendant 2 minutes à l'ouverture de la
porte du compartiment frigo ou du compartiment congélateur.
(Un seul signal de porte détecté à la fois.)
2.1.2 Le panneau s'allume en cas d'appui sur n'importe quelle
touche, et la lumière s'éteint 2 minutes après l'utilisation de la
dernière touche.
2.1.3 Affichage en mode de fonctionnement normal
Affichage de la température du compartiment frigo : Indique
la température correspondant au réglage actuel.
Affichage de la température du compartiment congélateur :
Indique la température correspondant au réglage actuel.
3.0 ILLUSTRATION DES TOUCHES
3.1. Réglage de la température du compartiment frigo
Après avoir appuyé sur la touche « frigo » pour passer en mode
réglage de la température du frigo, la température de réglage du
compartiment frigo se met à clignoter. Appuyer plusieurs fois de
suite sur la touche « frigo », la température passe consécutivement
par les positions 2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C. Si le degré clignote
ensuite pendant 5 secondes, cela signifie que la température
sélectionnée est réglée.
Zones réfrigérateur
3.2 Réglage de la température du compartiment congélateur
Après avoir appuyé sur la touche « congélateur » pour passer en
mode réglage de la température du congélateur, la température de
réglage du compartiment congélateur se met à clignoter. Appuyer
plusieurs fois de suite sur la touche « congélateur », la température
passe consécutivement par les positions -14°C, -16°C, -18°C, -20°C,
-22°C, Congélation rapide (symbole de flocon de neige). Si le degré
clignote ensuite pendant 5 secondes, cela signifie que la
température sélectionnée est réglée.
15
3.3 Congélation rapide
Comme décrit au point 3.2, si le mode Congélation rapide a été
sélectionné et que la LED du signal clignote pendant 5 secondes,
cela signifie que l'appareil est en mode Congélation rapide.
Sélectionner le mode Congélation rapide,
si l'appareil est en cours de décongélation, l'appareil interrompt
la procédure de décongélation et passe en mode Congélation
rapide.
s'il se passe plus de 12 heures entre la dernière procédure de
décongélation et le choix du mode Congélation rapide,
l'appareil passe immédiatement en mode Congélation rapide.
Dans le cas contraire, l'appareil passe directement en mode
Congélation rapide.
Pendant le mode Congélation rapide,
la température du compartiment congélateur est réglée sur 25°C, l'appareil fonctionne selon les procédures de réglage de
la température du compartiment congélateur.
le compartiment frigo ou réfrigération fonctionne selon ses
procédures de réglage de la température.
en mode Congélation rapide, si l'appareil est hors tension, le
réglage Congélation rapide est mémorisé, et la durée de
Congélation rapide est remise à zéro.
la procédure de décongélation ne démarrera pas.
Pour quitter le mode Congélation rapide,
FR 59
16
17
congélateur
17
18
18
19
19
FR60
20
22
20
21
21
22
 Total No Frost Audy (affichage sur la porte) : retirer tous
les paniers du congélateur.
 Total No Frost (avec interface utilisateur interne pour le
réfrigérateur et bouton de réglage pour le congélateur) :
retirer les autres paniers du congélateur mais garder le
tiroir inférieur en place.
 Modèle Frost Free : retirer les autres paniers du
congélateur mais garder le tiroir inférieur en place.
 Tous les modèles statiques normaux : retirer tous les
tiroirs du congélateur.
FR61
Réversibilité de la porte (ÉLECTRONIQUE)
FR62
11
12
13
14
15
16
17
10
FR63
FR64
66
68
69
75
76
76
77
77
78
78
79
80
DE65
Wir danken Ihnen, dass Sie dieses Produkt gekauft haben.
Vor dem Gebrauch Ihres Kühlschranks lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um seine Leistungen auf das
Beste nutzen zu können.
Bewahren Sie die gesamte Dokumentation für den späteren Gebrauch oder weitere Besitzer auf.
Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch im Haushalt oder ähnliche Verwendungen bestimmt, wie z. B.:
- den Küchenbereich für das Personal in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen.
- Betriebsgebäude, den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen
- in Bed and Breakfasts
- Catering-Dienste und ähnliche Verwendungen, die nicht dem Einzelhandel dienen.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Aufbewahrung von Lebensmitteln vorgesehen. Jeder andere Verwendungszweck ist als gefährlich
zu betrachten. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Unterlassungen.Wir empfehlen außerdem, die Garantiebedingungen zur
Kenntnis zu nehmen.
Der Kühlschrank enthält ein Kühlgas (R600a: Isobutan) und ein Schaumtreibmittel (Cyclopentane) zur Isolierung, die sehr umweltfreundlich, aber entflammbar sind.Bitte halten Sie die folgenden Regeln ein, um Gefahren vorzubeugen:
! " # Kältemittel. Achten Sie daher darauf,die Leitungen nicht zu beschädigen.
$ % & ' berühren und unbedingt offene Flammen vermeiden.
* + " !" " $ % " /
enservice, um das Gerät reparieren zu lassen.
$ # 1 2 ' Messer oder sonstigen scharfen Gegenständen abkratzen. Scharfe Gegenstände können den Kühlkreislauf beschädigen, das austretende Kältemittel kann
sich entzünden und reizt die Augen.
3 2" "'+ "2 4 5/
1 7 % " " $ 7 8 9" 2 ; installieren.
<" 4 " " 2" 4 571 2 5 2 " 8 2 " = 2 2 /% - und Brandgefahr!
"2 %%"22" + Brandgefahr.
8 71 '" 42"7/
organg zu beschleunigen.
4" * *
1 8 oder Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen, Öllampen oder Ähnliches verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
# 2 2 %51 ?*25/
"21 / @5 /" ? E
# # 2 " ' ' 7 8" " DE66
2 2 " %"2 1 H'? '*/
'J5 '%5 '2' 4"1 "21 / @5 E
; ; 1 *" "21 ; ' 4"21" T 5" ' 7 2 " ! "+ ' + /
1 &" " " 2 2"+ " W ?" 7" ' 2"5 T " N 7 9" %7 5 "1 7 2OP " 271 1 " J 5 ' * " 1 " % 7 1 J 2 ? 2/" % 1 " "
1" " 2 5 ! " " $" 7 7 1 $ % Q 2 3 ' + % " 1 "
% ? % " Q " ' %" " 71 % " " = ; # % 2" % 2 Q &2 " 8 2 ' "8"7" 1 " 7 *" 1 8 '
5 ' 'J" 5 " ?" 42"7 " 2 7 ; 5 71 '" * " ; 2 1 ' & ? 7" 4" + Dieses Gerät enthält einen UV - Strahler. Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU als
elektrisches / elektronisches Altgerät (WEEE) gekennzeichnet. Elektrische und
elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten
aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
DE67
Altgeräte (WEEE) einer speziellen Verwertung zugeführt werden, damit die schädlichen Stoffe
ordnungsgemäß entfernt und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der Wiederverwertung
zugeführt werden können.
Sie können mit der Beachtung der folgenden simplen Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten,
dass elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der
Umwelt nicht schaden:
- Elektrische- und elektronische Altgeräte (WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder
Haushaltsmüll behandelt werden.
- Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte
(WEEE). Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw. Ihrer Region für große/sperrige
elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung angeboten wird. Sorgen Sie in
jedem Falle dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur
Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion
entspricht.
-Zeichens am Gerät zeigen wir an, dass wir
Mit der Anbringung des
sämtliche für dieses Produkt geltenden und notwendigen europäischen Sicherheits-,
Gesundheits- und Umweltstandards einhalten und hierfür haftbar sind.
8#$ #% j
" x ' # " 2 1 " "V" + 4"s + 4"s 2 1 .
4"ss 2 7 $ 9" " ' % " " " 2 2 3 2" 5" j
{^|{]}~ %
{^€{]}~ {^€{]O~ %Q
{^€{]~ T
_ & " J "`
* ?" 2 W % ]%" J " 2'27% ? 2 ^V1 ' !" " " ?" " # 422 " _422^`1 ; " # $ +N42 7 W '72" 1 % " !" 422 " " 2 _422^`+ *" 1 '" 1 " " 7" DE68
kein Display
Kühlraum Umluftkühlung (falls vorhanden)
Der Ventilator ist werkseitig auf OFF eingestellt.
Um zu aktivieren, drücken Sie den Schalter (Abb. 6)
Um den Energieverbrauch zu optimieren, ist es empfehlenswert,
dass Sie den Ventilator nur einschalten, wenn die
Umgebungslufttemperatur 28/30 °C übersteigt.
(Mit internem Drehknopf)
DE69
Wird die Taste (2) für 5 Sekunden nicht erneut gedrückt, werden die
aktuellen Einstellungen gespeichert.
Die Kühlstufen in den erweiterten Einstellungen sind in der Reihenfolge
von der wärmsten zur kältesten angeordnet, wie z.B. 2, 2/1, 2/2, 2/3, 2/4.
Auf diese Weise können für jede Hauptkühlstufe 4 Unterstufen
eingestellt werden.
Alarm Tür offen:
Bleibt die Tür für länger als 90 Sekunden offen, ertönt ein akustisches
Signal. Um das Signal zu deaktivieren, die Tür schließen oder die Taste
(2) drücken.
ONE TOUCH
7
Dieses Gerät ist mit der One Touch-Technologie ausgestattet, die es
ermöglicht, über eine App mit Android-Smartphones zu interagieren, die
ihrerseits mit der Funktion NFC (Near Field Communication) ausgestattet
sind.

Laden Sie die Hoover Wizard-App auf Ihr Smartphone herunter.
(mit internem Bedienteil und NFC)
Bedienfeld
1
Die Hoover Wizard-App ist fü r Tablets und Smartphones mit
Android- und iOS-Betriebssystemen verfü gbar. Allerdings
ist eine Interaktion mit dem Haushaltsgerät und die Nutzung
der
Vorteile
der One Touch-Technologie nur ü ber Android-Smartphones
mö glich,
die
entsprechend
des
folgenden
Funktionsschemas mit der NFC-Technologie ausgestattet
sind:
4
3
2
8
1. LED-Temperaturanzeige
2. Temperaturregler
3. Taste ON/OFF
4.Taste OneTouch
Einschalten:
Den Netzstecker mit einer Steckdose verbinden. Wenn alle
Temperaturanzeigen ausgeschaltet sind, die Taste ON/OFF (3) eine
Sekunde gedrückt halten. Die Taste ON/OFF (3) loslassen. Das
Einschalten des Geräts wird durch die Aktivierung einer
Temperatureinstellung und ein akustisches Signal bestätigt.
Ausschalten:
Die Taste ON/OFF (3) eine Sekunde gedrückt halten. Die Taste ON/OFF
(3) loslassen, das Gerät schaltet sich aus. Dies wird durch das
Ausschalten der LED-Temperaturanzeige und ein akustisches Signal
bestätigt. Beim Neustart des Geräts nach einem Stromausfall wird es mit
den zuletzt gespeicherten Einstellungen eingeschaltet.
Einstellen der Temperatur
Die Taste für die Temperatureinstellung drücken, bis die gewünschte
Kühlstufe erreicht ist. Stufe 1 entspricht der höchsten und Stufe 4 der
niedrigsten Temperatur. Für den Normalbetrieb wird die Einstellung einer
Zwischenstufe (Stufe 2) empfohlen.
Android-Smartphone mit NFCTechnologie
Interaktion mit Gerät
und Inhalten
Android-Smartphone ohne NFCTechnologie
Nur Inhalte
Android-Tablet
Nur Inhalte
Apple iPhone
Nur Inhalte
Apple iPad
Nur Inhalte
FUNKTIONEN
Die wichtigsten Funktionen, die über die App zur Verfügung stehen, sind
wie folgt:

Fine Temperature Level Setting – Zum Einstellen der Temperatur
auch in Zwischenschritten (0,5; 1; 1,5; 2; 2,5; 3; 3,5; 4; 4,5).

Super Boost – Zum Aktivieren der Schnellkühlfunktion für
Kühlschrank und Gefrierfach.

Eco Mode – Der gesamte Kühlschrank wird automatisch auf Stufe 2
(+5°, -18°) gestellt.
Menü für erweiterte Einstellungen:
Über dieses Menü können innerhalb der Kühlstufen weitere Unterstufen
ausgewählt werden.

Reports – Kühlstatistiken und Tipps für einen effizienteren Betrieb
des Haushaltsgeräts.
On/Off 1
2
3
4
Die Taste (2) länger als 2 Sekunden drücken, anschließend blinkt
die LED 2.

Clever Care – Direkte Verknüpfung zum Benutzerhandbuch und zur
Online-Hilfe.
On/Off 1
2
3
4
Die Taste (2) kürzer als 2 s drücken, um die Temperatureinstellung
zu ändern.
On/Off
1
2
3
4
On/Off 1
2
3
4
Beim nächsten Drücken der Taste (2) für weniger als 2 Sekunden wird
die Zwischenstufe eingestellt. Für die weiteren Kühlstufen analog
vorgehen.
On/Off
1
2
3
4
On/Off
1
2
3
4
Alle Infos zu den Smart Touch-Funktionen erhalten Sie, indem
Sie die App im DEMO-Mode durchgehen oder unter:
www.hooveronetouch.com
DE 70
HINWEIS:
SO VERWENDEN SIE ONE TOUCH
ERSTE INBETRIEBNAHME - Registrierung des Haushaltsgeräts

Halten Sie das Smartphone so, dass die NFC-Antenne auf
seiner Rü ckseite auf das One Touch-Logo auf dem
Haushaltsgerät zeigt (siehe unten).
Öffnen Sie in Ihrem Android-Smartphone das Menü Einstellungen
und aktivieren Sie im Menü für WLAN und Netzwerke die NFCFunktion.
Der Vorgang der NFC-Aktivierung kann je nach Version des
Android-Betriebssystems
verschieden
sein.
Weitere
Informationen finden Sie im Handbuch des Smartphones.

Aktivieren Sie die One Touch-Schaltfläche, indem Sie die NFCAntenne auf der Sky LED durch zwei Sekunden drücken aktivieren.
Das One Touch-Symbol wird eingeschaltet.
Wenn Sie nicht wissen, wo sich die NFC-Antenne befindet,
bewegen Sie das Smartphone in einer Kreisbewegung leicht
ü ber das One Touch-Logo, bis die App die Verbindung
bestätigt. Damit die Datenü bertragung erfolgreich ist, MUSS
DAS SMARTPHONE UNBEDINGT WÄ HREND DES GESAMTEN
VORGANGS Ü BER DAS BEDIENFELD GEHALTEN WERDEN;
das Haushaltsgerät meldet dann den ordnungsgemäß en
Ausgang des Vorgangs und informiert Sie, wenn Sie das
Smartphone wieder wegnehmen kö nnen.

Öffnen Sie die App, erstellen Sie ein Benutzerprofil und registrieren
Sie das Haushaltsgerät. Befolgen Sie dazu die Anweisungen auf
dem Display des Telefons oder befolgen Sie den am Gerät
befindlichen Quick Guide.
Dicke Handyhü llen oder metallische Aufkleber auf dem
Smartphone
kö nnen
die
Datenü bertragung
zwischen
Haushaltsgerät und Handy beeinträchtigen oder verhindern.
Entfernen Sie diese daher nö tigenfalls.
Weitere Informationen, Häufig gestellte Fragen und ein
Video zur einfachen Registrierung finden Sie unter:
www.hooveronetouch.com/how-to
Der Austausch einiger Bestandteile des Smartphone (z.B.
Abdeckung, Akku usw.) durch Teile, die nicht original vom Hersteller
stammen, kann dazu führen, dass die NFC-Antenne entfernt wird und
die App nicht mehr verwendet werden kann.
NÄ CHSTER EINSATZ – Regelmäß iger Gebrauch

Jedes Mal, wenn Sie das Haushaltsgerät über die App verwalten
möchten, müssen Sie zuerst über die One Touch-Schaltfläche den
One Touch-Modus aktivieren.

Achten Sie darauf, dass Ihr Telefon entsperrt ist (nicht im StandbyModus) und dass Sie die NFC-Funktion aktiviert haben. Befolgen Sie
dann die oben erwähnten Schritte.

Wenn Sie eine Funktion aktivieren möchten (z.B. Super Boost),
wählen Sie diese über die App aus.

Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Handy-Display; HALTEN
SIE ES AUF das One Touch-Logo auf der Sky-LED, wenn die App
Sie dazu auffordert.
Die Verwaltung und Bedienung des Geräts über die App ist nur aus
der „unmittelbaren Nähe“ möglich, das heißt, eine dezentrale
Bedienung (z.B. aus einem anderen Zimmer oder aus dem Garten)
funktioniert nicht.
(mit internem Bedienteil für Kühlschrank und Knopf für Gefrierfach)
Bedienteil
1.
Einstellskala:
A
9
B
2. EINSTELLTASTE C
Drücken Sie diese Taste, um
Kühlschranktemperatur
einzustellen
Schnellgefriermodus zu wählen.
C
10
die aktuelle
und
den
3. BETRIEBSANZEIGE
A. Schnellgefrieren: LEDs an: Schnellgefriermodus.
Andernfalls: Schnellgefriermodus aus.
B. Temperatureinstellung für das Kühlfach. Die Zahl
unter der LED gibt die eingestellte Temperatur an.
DE 71
4. BETRIEBSZUSTAND
Nach dem Einschalten leuchten alle LEDs eine Sekunde
lang, und das Gerät läuft mit der identischen Einstellung
(Modus und Temperatur) wie beim letztmaligen Betrieb.
Beim erstmaligen Einschalten läuft das Gerät mit den
Standardvorgaben.
9. Störungsbeseitigungstipps
1. Falls der Temperatursensor des Kühlfachs einen
Defekt hat, blinkt die LED unter der Ziffer
„2“ kontinuierlich.
2. Falls der Abtausensor einen Defekt hat, blinkt die LED
unter der Ziffer „3“ kontinuierlich.
3. Falls der Umgebungstemperatursensor einen Defekt
hat, blinkt die unter der Ziffer „4“ kontinuierlich.
4.
Falls
die
Kommunikation
zwischen
Benutzerschnittstelle und Hauptplatine gestört ist,
blinken alle LEDs
5. Tiefkühlen
5.1. Aufrufen des Schnellgefriermodus.
Um Lebensmittel in kurzer Zeit tiefzukühlen, können Sie
den Schnellgefriermodus benutzen.
Halten Sie die Taste C mindestens drei Sekunden lang
gedrückt, um den Schnellgefriermodus zu aktivieren. Die
linke LED leuchtet auf.
10. Temperaturregelung des Gefrierfachs
1. Einstellknopf für die Gefrierfachtemperatur:
5.2. Schnellgefriermodus beenden
Der Schnellgefriermodus wird in folgenden Fällen
ausgeschaltet:
 wenn Sie die Taste mindestens drei Sekunden lang
gedrückt halten, um eine andere Einstellung zu
wählen;
 wenn der Schnellgefriermodus länger als 50 Stunden
eingeschaltet war.
11
5.3. Nach Beendigung des Schnellgefriermodus kehrt das
Gerät wieder in den Betriebszustand zurück, in dem es
sich zuvor befand. Die linke LED erlischt.
5.4, Im Schnellgefriermodus
können
Sie
die
Temperatureinstellung des Kühlfachs nicht mit der Taste
C ändern. In diesem Fall blinkt die linke LED als Hinweis
auf eine Fehlbedienung.
6. Temperaturregelung des Kühlfachs
Drücken Sie (nicht im Schnellgefriermodus) wiederholt
die Taste C. Die Temperatureinstellung ändert sich
daraufhin wie folgt: 2°C, 3°C , 4°C , 6°C, 8°C“. Mit jeder
Tastenbetätigung ändert sich die Temperatur um ein
Grad; die Zahl unterhalb der LED gibt die jeweilige
Temperatur an.
Nützliche Tipps:
Wählen Sie bitte anhand der Tabelle unten die
geeignete Kühlschranktemperatur.
Umgebungstemperatur
Sommer (>32°C )
Normal
Empfohlene
Temperatur
4°C , 6°C , 8°C
4°C
Winter (<13°C )
2°C , 3°C , 4°C
7. Speicherfunktion bei Stromausfall
Bei einem Stromausfall werden die jeweils aktuellen
Einstellungen gespeichert. Wenn die Stromversorgung
wiederhergestellt ist, nimmt das Gerät den Betrieb
automatisch mit den zuvor gespeicherten Einstellungen
wieder auf.
2. Gefrierfachtemperatur einstellen
Die Gefrierfachtemperatur lässt sich mit dem
Einstellknopf ändern. Dadurch wird die Luftverteilung
zwischen Kühlschrank und Gefrierfach verändert.
3. Anpassen der Gefrierfachtemperatur
a. Die Gefrierfachtemperatur kann mit dem Knopf
eingestellt werden; sie steigt stufenweise, indem der
Knopf von links nach rechts bewegt wird.
b. Wenn sich der Knopf ganz rechts befindet, steigt der
Luftstrom vom Gefrierfach zum Kühlschrank auf den
Maximalwert und die Temperatur im Gefrierfach steigt.
Diese Betriebsart sollte nur verwendet werden, wenn
das Gefrierfach leer oder wenig gefüllt ist.
c. Wenn sich der Knopf ganz links befindet, sinkt der
Luftstrom vom Gefrierfach zum Kühlschrank auf den
Minimalwert und die Temperatur im Gefrierfach sinkt.
Diese Betriebsart sollte nur verwendet werden, wenn
das Gefrierfach vollständig gefüllt ist. Diese
Betriebsdauer sollte nicht mehr als acht Stunden
betragen.
d. Unter normalen Bedingungen sollte sich der
Temperaturkopf in der Mittelstellung befinden. Der
Temperaturbereich kann jedoch jederzeit an die
jeweilige Befüllsituation angepasst werden.
Dieses Modell hat keine Einstellung auf dem Bedienteil,
mit der sich das Gerät ein- oder ausschalten lässt. Die
einzige Möglichkeit, das Gerät ein- oder auszuschalten,
besteht darin, das Netzkabel anzuschließen bzw.
abzutrennen.
8. Verzögerungsschutzfunktion
Das Gerät hat eine Funktion, die den Start des
Kompressors aus Vorsichtsgründen verzögert. Falls der
Kompressor gestoppt wurde, kann er frühestens nach
Ablauf von 5 Minuten wieder gestartet werden.
DE 72
Temperaturregelung
(Mit digitaler externer Benutzeroberfläche)
12
(Mit digitaler externer Benutzeroberfläche)
13
DE 73
(Mit externer LED-Bedienoberfläche)
Verwendung des Bedienfelds
14
1.1
TASTENBETRIEB
A. Temperaturregelung des Kühlfachs
B. Temperaturregelung des Gefrierfachs
DE 74
1.2
LED-ANZEIGE
Der Modus „Super Freezing“ wird verlassen:
wenn die Taste „Freezer“ zur Auswahl einer anderen
Einstellung betätigt wird;
wenn die Betriebszeit im Modus „Super Freezing“ mehr als 26
Stunden beträgt.
1. Temperatur des Kühlfachs
2. Temperatur des Gefrierfachs
3. Modus „Super Freeze“ (Super-Gefriermodus)
2.0
BETRIEBSZUSTAND
a. Nach dem Einschalten ist das Bedienfeld für 3 Sekunden
vollständig erleuchtet und das Gerät läuft mit der identischen
Einstellung (Modus und Temperatur) wie beim letztmaligen Betrieb.
Das System wird 25 Sekunden nach letztmaligem Tastendruck
automatisch verriegelt. Nach der Verriegelung wird die Beleuchtung
des Tastenfelds 30 Sekunden nach letztmaligem Tastendruck
ausgeschaltet.
Nach dem Verlassen des Modus „Super Freezing“:
führt das Gerät den Abtauvorgang aus, wenn der Modus
„Super Freeze“ für mehr als 2 Stunden betrieben wurde;
wird das Gerät mit der identischen Einstellung vor der Auswahl
des Modus „Super Freeze“ betrieben.
b. Beide voreingestellten Temperaturen von Kühl- und Gefrierfach
werden auf der Anzeige dargestellt.
2.1
ANZEIGE
2.1.1 Das Bedienfeld erleuchtet für 2 Minuten, sobald die Tür des
Kühl- oder Gefrierfachs geöffnet wird. (es wird jeweils nur ein
Türsignal erfasst)
2.1.2 Das Bedienfeld wird durch Druck einer beliebigen Taste
erleuchtet und erlischt 2 Minuten nach dem letztmaligen
Tastendruck.
2.1.3 Anzeige während des normalen Betriebs
Temperaturanzeige des Kühlfachs: Zeigt die aktuell eingestellte
Temperatur an.
Temperaturanzeige des Gefrierfachs: Zeigt die aktuell
eingestellte Temperatur an.
3.0
3.1
DARSTELLUNG DER TASTEN
Temperaturregelung des Kühlfachs
Nach dem Druck der Taste „Fridge“ (Kühlschrank) für den
Einstellungsmodus der Kühlschranktemperatur blinkt die eingestellte
Temperatur des Kühlfachs. Durch mehrmaliges Betätigen der Taste
„Fridge“ lässt sich die Temperatur in einem Zyklus von „2 °C, 3 °C,
4 °C, 5 °C, 6°C, 7 °C“ einstellen, wobei die ausgewählte Temperatur
nach 5-sekündigem Blinken als eingestellt gilt.
3.2
Temperaturregelung des Gefrierfachs
Nach dem Druck der Taste „Freezer“ (Gefrierschrank) für den
Einstellungsmodus der Gefrierschranktemperatur blinkt die
eingestellte Temperatur des Gefrierfachs. Durch mehrmaliges
Betätigen der Taste „Freezer“ lässt sich die Temperatur in einem
Zyklus von „-14 °C, -16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, Super Freezing
(Schneeflocken-Symbol)“ einstellen, wobei die ausgewählte
Temperatur nach 5-sekündigem Blinken als eingestellt gilt.
3.3
15
Kein Obst oder Gemüse darin aufbewahren, dass
darin gefrieren kann.
Super Freezing
Wie in Abschnitt 3.2 beschrieben, wird der Modus „Super
Freezing“ nach der Auswahl von „Super Freezing“ und 5-sekündigem
Blinken aktiviert.
Nach der Auswahl des Modus „Super Freezing“
beendet das Gerät bei ausgewähltem Abtauvorgang diesen
Zyklus zuerst, bevor der Modus „Super Freeze“ aktiviert wird.
Sollte der Zeitraum zwischen dem letztmaligen Abtauvorgang
und der Auswahl von „Super Freeze“ länger als 12 Stunden
betragen, beginnt das Gerät unmittelbar den Abtauvorgang,
bevor es den Modus „Super Freeze“ aktiviert; andernfalls wird
das Gerät sofort in den Modus „Super Freeze“ versetzt.
Während des Modus „Super Freeze“:
wird die Temperatur des Gefrierfachs auf -25 °C eingestellt und
das Gerät läuft mit den Steuerungsregeln des Gefrierfachs;
wird das Kühl- oder Gefrierfach dessen Steuerungsregeln zur
Temperaturregelung einhalten;
wird
dessen
Temperatureinstellung
im
Falle
einer
Unterbrechung der Stromversorgung beibehalten und die
„Super Freezing“-Zeit zurückgesetzt;
wird kein Abtauvorgang gestartet.
16
DE 75
17
17
18
18
19
19
DE 76
20
20
GEFRIERSCHRANKBEREICHS
21
21
22
22
 Vollständiges Abtauen (mit Tür-Display): Nehmen Sie
alle Körbe aus dem Gefrierfach.
 Vollständiges Abtauen (mit internem Bedienteil für
Kühlschrank und Knopf für Gefrierfach): Nehmen Sie sie
übrigen Körbe aus dem Gefrierfach und lassen Sie die
untere Schublade an ihrem Platz.
 Abtaufreies Modell: Nehmen Sie die übrigen Körbe aus
dem Gefrierfach und lassen Sie die untere Schublade an
ihrem Platz.
 Alle normalen statischen Modelle: Nehmen Sie alle
Schubladen aus dem Gefrierfach.
DE77
Reversibilität der Tür (Elektronische)
DE 78
11
12
13
14
15
16
17
10
DE 79
SICH
MIT
DE 80
82
84
85
91
92
92
93
93
94
94
95
96
PT81
Obrigado por comprar este produto.
! " # $ % &"
' ( % ) * * "+ * % $% $ * " ( , "/
# % #
! )# % $ * * 8 *$ O frigorífico contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e gás isolante
(ciclopentano), com alta compatibilidade com o ambiente, que são, contudo,
inflamáveis. Recomendamos que siga as seguintes recomendações para
evitar situações que possam ser perigosas para si:
tomada.
refrigerante. Por isso, evite danificar os tubos.
! " # $ %
timento. Depois ligue a um centro de serviço para solicitar uma reparação.
& # ' $ "
% um incêndio ou danificar os seus olhos.
& ! !* $! "
& ! +$ ' "
&$-
"
&$ $ ' ficha com as mãos molhadas
& ! / !
eléctricos ou incêndios.
1 ! ! $ ' ! 2 "
& '3 processo de descongelamento.
4' ! ' ' 3
+ ! "
& 5 ' 5 "7 $ 2 "
& ! %
# "
& ' ' PT82
+ 879 + ' " $ "
& "
; # ' "
< ! ' ' ! ' -"
& #/ !"
& - "T '- ' "
4 ! = 2 $ 2 ! ' ' -
' > ! ' ' " ' !"9 ' ' "
+ ' ! "
A
' ! !" ' $
/ ! "
; ! ' ' ' "
& !* !
"
? ' ! ! ' ' 3
+ "
& # ' "
4# 2 ' ' "
Este aparelho contém um emissor de UV. Não se exponha directamente à
fonte de luz UV.
To urządzenie jest oznakowane zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE on
dotyczącą Zużytego Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE).
WEEE zawiera zarówno substancje zanieczyszczające (co może spowodować
negatywne skutki dla środowiska naturalnego) oraz podstawowe elementy (które
mogą być ponownie wykorzystane). Ważne jest, aby dokonać wszelkich starań w
celu usunięcia i pozbycia się właściwie wszystkich zanieczyszczeń oraz odzyskania i recyklingu
PT83
wszystkich materiałów.
Osoby fizyczne mogą odgrywać ważną rolę w zapewnieniu, że WEEE nie stanie się problemem dla
środowiska naturalnego; istotne jest, aby przestrzegać kilku podstawowych zasad:
-
WEEE nie powinien być traktowany jako odpad komunalny;
-
WEEE należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki prowadzonych przez gminy
lub przez zarejestrowane firmy. W wielu krajach duży sprzęt AGD może być odbierany z
domu.
W wielu krajach, przy zakupie nowego urządzenia, stary może być zwrócony do sprzedawcy, który
musi zebrać go bezpłatnie na zasadzie jeden do jednego, tak długo, jak sprzęt jest właściwego
rodzaju i ma takie same funkcje, co sprzęt dostarczony.
neste produto declaramos, sob nossa responsabilidade, a
Ao colocar o símbolo
conformidade com todas as exigências de segurança europeia, para com a saúde e os
requisitos ambientais estabelecidos na legislação em relação a este produto.
AVISOS:
& ! !* ! sso pode comprometer o isolamento
e resultar em fugas indesejáveis.
7 $ ! mular.
& ! xposto à luz solar directa.
O aparelho funciona adequadamente dentro da gama de temperaturas ambientais indicadas:
+10 +32’] &
+16 +32’] &
+16 +38’ C para a classe climática ST
+16 +43’ C para a classe climática T
(V# ^ J
& !"
4 _! + ! ^ ' em funcionamento.
F] ^% ^ >' "
A^ I^"FJ ' ' ^"
A ! "
! $I^"FJ '
"
PT84
Compartimento refrigeração com ventilação
(se existente)
A ventoinha está no OFF.
Para activá-la pressione o botão (fig 6)
Para optimizar os consumos de energia, é recomendado que
ligue a ventoinha apenas quando a temperatura ambiente
ultrapasse os 28/30º.
(Com botão giratório interno)
PT85
Alarme porta aberta:
A abertura da porta durante mais de 90 seg. é assinalada pelo produto
com um alarme sonoro, para o desativar basta fechar a porta ou
pressionar o botão (2).
ONE TOUCH
Este aparelho está equipado com tecnologia One Touch que lhe permite
interagir, por meio da App, com smartphones baseados no sistema
operativo Android e equipados com função NFC (Near Field
Communication).

(con interfaz de usuario interna y NFC)
Painel de comandos
1
Faça o download da App Hoover Wizard no seu smartphone.
A App Hoover Wizard está disponível para dispositivos tanto
com Android como iOS, ambos para tablets e para
smartphones. No entanto, pode interagir com a máquina e tirar
partido
do
potencial
oferecido
pelo One Touch apenas com smartphones Android equipados
com tecnologia NFC, de acordo com o seguinte esquema
4
l:
funciona
3
1.
2.
3.
4.
2
LED indicador nível de temperatura
Regulador de nível de temperatura
Botão ON/OFF
Botāo One Touch
8
Ligar:
Insira a ficha na tomada, se todos os leds indicadores do nível de
temperatura estiverem desligados, pressione o botão ON/OFF (3) para 1
segundo. Ao soltar o botão ON/OFF (3), o aparelho liga-se e é confirmado
pela ativação de um nível de temperatura e de ativação do sinal acústico.
Desligar:
Pressione o botão ON / OFF (3) por 1 segundo, ao soltar o botão
ON/OFF (3), o aparelho desliga-se é confirmado pelo desligamento dos
leds do nível de temperatura e da ativação do sinal acústico. Em caso
de blackout de corrente ao voltar a ligar o produto regressará à última
definição guardada.
Regulação da temperatura
Android smartphone com
tecnologia NFC
Interação com a máquina +
conteúdos
Android smartphone sem
tecnologia NFC
Conteú dos apenas
Tablet Android
Conteú dos apenas
Apple iPhone
Conteú dos apenas
Apple iPad
Conteú dos apenas
FUNÇ Õ ES
As principais funções disponíveis utilizando a App são:
Pressione o botão regulador do nível de temperatura até atingir o nível
pretendido, nível 1 definição mais quente nível 4 definição mais fria, em
condições normais recomenda-se a utilização de uma definição
intermédia (nível 2)
On/Off 1
2
3
4
Pressão botão (2) menor de 2 seg altera o nível temp.

Configuração Fina de Nível de Temperatura – Para definir o nível
de temperatura também por passos intermédios (0,5; 1; 1,5; 2; 2,5; 3;
3,5; 4; 4,5)

Super Boost – Para ativar um impulso adicional para refrigerar
rapidamente tanto o frigorífico como o congelador.

Menu de configuração avançadas:
Este menu permite uma definição do nível intermédio de entre os vários
níveis.
Eco Mode – Configura automaticamente todo o frigorífico para o nível 2
(+5°, -18°)

Relató rios – Estatísticas de refrigeração e dicas para uma utilização
mais eficiente da sua máquina.
On/Off 1
2
3
4
Pressão botão (2) maior 2 seg. ao soltar o botão o nível 2 fica
intermitente.

Clever Care – Ligação direta ao Manual do Utilizador e ajuda online.
On/Off
1
2
3
4
On/Off 1
2
3
4
Depois da pressão seguinte o botão (2) menor de 2 seg, ativa-se o nível
intermédio e assim ciclicamente para cada pressão.
On/Off
1
2
3
4
On/Off
1
2
3
4
Obtenha todos os pormenores sobre as funçõ es Smart Touch,
navegando pela App em modo DEMO ou vá a:
www.hooveronetouch.com
COMO USAR O ONE TOUCH
Em caso de falta de pressão do botão (2) para mais de 5 seg. as
definições são memorizadas.
Os níveis de temperatura nas definições avançadas estão ordenadas do
mais quente até ao mais frio como no exemplo 2/2,1/2,3/2,4, permitindo
a regulação de 4 subníveis para cada nível principal.
PRIMEIRA VEZ - Registo da máquina

PT86
Entre no menu “Definiçõ es” no seu smartphone Android e ative a
função NFC no menu “Wireless & Redes”.
Dependendo do modelo do seu smartphone e da sua versão do
Android OS, o processo de ativação do NFC pode ser diferente.
Consulte o manual do smartphone para obter mais
pormenores.

Ligue o botão One Touch na interface do Utilizador pressionando
durante 2 segundos para ativar a antena NFC no Sky Led. A etiqueta
One Touch é ligada.
Caso não saiba a posição da sua antena NFC, desloque
ligeiramente o smartphone num movimento circular sobre o
logó tipo One Touch até que a App confirme a ligação. De forma
a obter uma transferência de dados bem sucedida, é essencial
MANTER O SMARTPHONE NO PAINEL DURANTE OS BREVES
SEGUNDOS DO PROCEDIMENTO; uma mensagem no
dispositivo irá informar sobre o resultado da operação e instruilo quando seja possível remover o smartphone.
As caixas espessas ou autocolantes metálicos no seu
smartphone podem afetar ou impedir a transmissão de dados
entre a máquina e o telemó vel. Se necessário, remova-os.

Abra a App, crie o perfil do utilizador e registe o aplicativo seguindo
as instruções no ecrã do telefone ou do “Guia Rápido” anexo à
máquina.
A substituição de alguns componentes do smartphone (ex. tampa
traseira, bateria, etc...) por peças não-originais pode resultar na
remoção da antena NFC, impedindo uma utilização completa da App.
Mais informaçõ es, F.A.Q. e o
vídeo para um registo fácil estão disponíveis em:
www.hooveronetouch.com/how-to
A gestão e o controlo da máquina por meio da App só é possível “por
proximidade”: é, portanto, impossível realizar operações remotas (ex.:
a partir de outra divisão; de fora de casa).
DA PRÓ XIMA VEZ – Utilização normal

De cada vez que pretender gerir a máquina através da App, primeiro
tem de ativar o modo One Touch ligando o botão One Touch.

Certifique-se que desbloqueou o seu telemóvel (do modo stand-by) e
ativou a função NFC; depois, siga os passos mencionados
anteriormente.

Caso pretenda ativar uma função (ex. ciclo Super Boost), selecionea na App.

Siga as instruções no ecrã do telefone, MANTENDO-O SOBRE o
logótipo One Touch no Sky Led, quando solicitado pela App.
(com interface de utilizador interno para frigorífico
e botão para congelador)
Interface do utilizador
1.
Painel de configuração:
A
B
C
10
2. BOTÃO DE AJUSTE C
Pressionar este botão para ajustar a temperatura de
funcionamento do frigorífico e selecionar o modo super.
9
NOTAS:
Coloque o seu smartphone de forma a que a antena NFC
na sua traseira corresponda à posiç ão do logó tipo One
Touch no aparelho (como ilustrado abaixo).
3. OPERAÇÃO VISOR
A) Super Congelação: Os LED acesos significam que a
super congelação foi iniciada. Ao contrário, significa que
a super congelação está desligada.
B) Ajuste da temperatura do compartimento frigorífico. O
número que se encontra por baixo de cada LED
apresenta a temperatura atual.
4. CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO
Depois de ligar, todas as luzes LED no painel de
controlo ficam acesas durante 1 segundo e o aparelho
funciona com o mesmo ajuste (modo e temperatura) que
foi realizado na última vez em que o aparelho foi
configurado. A primeira vez que é ligado, funciona com
o ajuste configurado em fábrica.
5. Super Congelação
1) Entrar em modo de super congelação
Quando pretender congelar alimentos num período
curto de tempo, é possível usar o modo de super
congelação.
Pressionar constantemente a Tecla C durante 3
segundos para que o modo super congelação seja
ativado. O LED no lado esquerdo acende.
PT87
2) Sair do modo super congelação
Sair do modo super congelação nas condições
seguintes:
 Pressionar a tecla C durante 3 segundos para
selecionar outro ajuste.
 Tempo de funcionamento da super congelação é
superior a 50 horas.
11
3) Depois de sair do modo de super congelação, o
aparelho funcionará com o mesmo ajuste antes de
iniciar o modo super congelação. O LED esquerdo será
desligado.
2). Ajustar temperatura do congelador
A temperatura do congelador pode ser ajustada
mudando o botão para alterar a distribuição de ar entre
o congelador e o frigorífico.
4) No modelo de super congelação, não é possível
alterar a temperatura de ajuste do compartimento do
frigorífico pressionando o botão C. O LED esquerdo fica
intermitente durante 3 segundos para avisar que a
operação não é a correta.
3). Ajuste da temperatura do congelador
a) A temperatura do compartimento do congelador pode
ser ajustada com o botão; a temperatura sobe
gradualmente quando o botão é movido da esquerda
para a direita
b) Quando o botão é movido para a extremidade direita,
o fluxo de ar do congelador para o frigorífico aumenta
até ao nível máximo, fazendo aumentar a temperatura
do congelador. Recomendamos que este modo só seja
usado quando o congelador estiver vazio ou com
poucos alimentos no compartimento do congelador.
c) Quando o botão é movido para a extremidade
esquerda, o fluxo de ar do congelador para o frigorífico
diminui até ao nível mínimo, fazendo descer a
temperatura do congelador. Recomendamos que este
modo só seja usado quando o congelador estiver cheio
ou como muitos alimentos no compartimento do
congelador. O tempo limite não deve ser superior a 8
horas.
d) Recomendamos ao utilizador que mova o botão de
temperatura para a posição média em condições
normais, embora o utilizador também possa ajustar a
faixa de temperatura de acordo com a situação de
armazenamento de alimentos.
6. Temperatura de ajuste do compartimento
frigorífico
No modo de congelação normal, pressionar
repetidamente o botão C para ajustar a temperatura
num ciclo de “2°C , 3°C, 4°C, 6°C , 8°C”. Se pressionar
uma vez, a temperatura é alterada uma vez; O número
por baixo de cada LED aceso apresenta a temperatura
de ajuste.
Dicas úteis:
Seguir a tabela abaixo para selecionar a temperatura de
ajuste do frigorífico.
Temperatura
Temperatura
Ambiente
Recomendada
Verão (>32°C )
4°C , 6°C , 8°C
Normal
4°C
Inverno (<13°C )
2°C , 3°C , 4°C
7. Função de memória depois de desligado
Os ajustes no momento em que a alimentação é
desligada serão memorizados; quando a energia é
ligada novamente e o aparelho reinicia automaticamente
com os mesmos ajustes a que estava a funcionar
quando a energia foi desligada.
Esta versão não tem qualquer ajuste na interface para
ligar ou desligar o aparelho. A única forma de ligar ou
desligar o aparelho é desligando/ligando a ficha da
corrente elétrica.
Controle de temperatura
(Com a exibição)
8. Atraso da função de proteção
O aparelho tem uma função que atrasa o arranque do
compressor para proteção do mesmo. Depois do
compressor ser parado, o tempo desde a sua paragem
até ao próximo arranque deve ser, no mínimo, 5
minutos.
9. Dicas sobre resolução de problemas
1). Se o sensor de temperatura do compartimento do
frigorífico estiver avariado, a luz LED debaixo do número
2 fica continuamente intermitente.
2). Se o sensor de descongelação estiver avariado, a luz
LED debaixo do número 3 fica continuamente
intermitente.
3). Se o sensor da temperatura ambiente estiver
avariado, a luz LED debaixo do número 4 fica
continuamente intermitente.
4). Se a comunicação entre a interface do utilizador e a
placa-mãe estiver defeituosa, todas as luzes no visor
ficam continuamente intermitentes.
10. Controlo de temperatura do compartimento
congelador
1). Botão de ajuste da temperatura do congelador:
12
PT88
Controle de temperatura
(Com a exibição)
13
PT89
(Com interface de usuário externa LED)
14
1.1 OPERAÇÃO TECLAS
A. Controlo de temperatura do compartimento frigorífico
A. Controlo de temperatura do compartimento congelador
PT90
1.2 VISOR LED
1. Temperatura do compartimento frigorífico
2. Temperatura do compartimento congelador
3. Modo super congelação
o ajuste da Super Congelação será recordado e o tempo de
Super Congelação volta para zero.
O processo de descongelação não será iniciado.
2.0 CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO
a. Depois de ligar, o painel de controlo fica 100% aceso durante
3 segundos e o aparelho funciona com a mesma
configuração (modo e temperatura) em que se encontrava a
última vez que foi configurado. O sistema fica
automaticamente bloqueado 25 segundos depois da última
operação com teclas. Depois de bloqueado, a luz do painel
desliga-se 30 segundos depois da última operação com
teclas.
b. Ambas as temperaturas predefinidas do compartimento
frigorífico e congelador são apresentadas no visor.
Sair do modo Super Congelação
pressionado a tecla congelador para selecionar outro ajuste.
se a Super Congelação estiver a funcionar durante mais de 26
horas.
Depois de sair do modo Super Congelação,
se a Super Congelação estiver a funcionar durante mais de 2
horas, o aparelho inicia o processo de descongelação.
O aparelho implementa a configuração antes de selecionar o
modo de Super Congelação.
2.1 VISOR
2.1.1 O painel acende durante 2 minutos logo que a porta do
compartimento frigorífico ou congelador é aberta. (É sentido
um sinal de cada porta de cada vez)
2.1.2 O painel acende por qualquer tecla de operação mesmo que
a luz esteja desligada 2 minutos após a última operação.
2.1.3 Visor durante a operação normal
Visor de temperatura do compartimento frigorífico: Indicação
da temperatura do ajuste atual.
Visor de temperatura do compartimento congelador:
Indicação da temperatura do ajuste atual.
3.0 ILUSTRAÇÃO DA TECLA
3.1 Controlo de temperatura do compartimento frigorífico
Depois de pressionar a tecla "frigorífico" para inserir a temperatura
do frigorifico, o ajuste da temperatura do compartimento frigorífico
fica intermitente. Ao tocar a tecla "frigorífico" consecutivamente, a
temperatura altera num circulo de "2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C",
depois do qual cada 5 segundos a piscar significa que a seleção da
temperatura está terminada.
3.2 Controlo de temperatura do compartimento congelador
Depois de pressionar a tecla "congelador” para inserir a
temperatura do congelador, o ajuste da temperatura do
compartimento congelador fica intermitente. Ao tocar a tecla
"congelador" consecutivamente, a temperatura altera num circulo de
"-14°C, -16°C, -18°C, -20°C, -22°C, Super Congelação (símbolo da
neve)”, depois do qual cada 5 segundos a piscar significa que a
seleção da temperatura está terminada.
15
3.3 Super Congelação
Como descrito em 3.2, depois de selecionar “Super Congelação”, e
o sinal LED piscar 5 segundos, significa que o aparelho está em
modo Super Congelação.
Depois de selecionar o modo Super Congelação.
Se o aparelho for descongelado, este termina o processo de
descongelação e entra de seguida em modo de Super
Congelação.
Se o intervalo de tempo desde a última descongelação for
superior a 12 horas, o aparelho inicia o processo de
descongelação imediatamente antes de iniciar o modo de
Super Congelação. Caso contrário, entra imediatamente no
processo de Super Congelação.
Durante o modo de super congelação.
Definir a temperatura do compartimento congelador para -25°C,
faz com que o aparelho funcione com as regras de controlo do
compartimento congelador.
O compartimento frigorífico ou compartimento de arrefecimento
seguem as regras de controlo para controlar a temperatura.
Durante o modo de Super Congelação, se o aparelho desligar,
PT91
16
17
17
18
18
19
19
20
PT92
20
21
21
22
22
 Audy no-frost total (com visor na porta): remover todos os cestos no
compartimento do congelador.
 No-frost total (com interface de utilizador interno para frigorífico e
botão para congelador): remover outros cestos no compartimento do
congelador mas manter a gaveta inferior na sua posição.
 Modelo sem gelo: remover os outros cestos no compartimento do
congelador mas manter a gaveta inferior na sua posição.
 Todos os modelos estáticos normais: retirar todas as gavetas do
compartimento do congelador.
PT93
Reversibilidade da porta (eletrônico)
PT94
11
12
13
14
15
16
17
10
PT95
PT96
98
100
101
107
108
109
109
109
110
110
111
112
NL97
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Lees deze handleiding aandachtig voordat u uw koelkast in gebruik neemt, om de prestaties te maximaliseren.
Bewaar alle documentatie voor later gebruik of voor andere eigenaren.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik of vergelijkbare toepassingen, zoals:
- De keuken voor het personeel in winkels, kantoren en andere werkomgevingen.
- Op boerderijen, door klanten van hotels, motels en andere omgevingen van een woon-type
- Bij bed & breakfasts (B & B)
- Voor catering en soortgelijke toepassingen, niet voor de verkoop.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor opslag van voedsel, ieder ander gebruik wordt als gevaarlijk beschouwd en stelt de
fabrikant niet verantwoordelijk voor eventuele vergetelheden.
Ook is het raadzaam dat u kennis van de garantievoorwaarden neemt.
.
De koelkast bevat een koelgas (R600a: isobutaan) en isolatiegas (cyclopentaan),
met hoge compatibiliteit met de omgeving, die echter ontvlambaar zijn.
We bevelen aan dat u de volgende voorschriften volgt om gevaarlijke situaties
te vermijden:
niet aan en gebruik geen open vlammen. Open het venster en laat lucht de
kamer binnenkomen. Bel vervolgens naar een servicecentrum en vraag om
reparatie.
! " " # "
$ """ " $ " %
bare materialen.
& " ' " natte handen aan.
* +" - "
branden veroorzaken.
"
kan brand veroorzaken.
& " %
sproces te versnellen.
" %
dooiingsproces te versnellen.
& " " buurt van de koelkast. Deze kunnen een explosie of brand veroorzaken.
& " / " "" NL98
benzine, LPG, propaangas, aërosolspuitbussen, kleefmiddelen, zuivere alcohol,
enz. Deze materialen kunnen een explosie veroorzaken.
* " Wanneer
een materiaal dat een strikte controle van opslagtemperaturen " en nongecontroleerde reactie kan optreden die risico's kan veroorzaken.
3 / +" p het apparaat.
Voer geen reparaties uit aan deze koelkast. Alle tussenkomsten moeten
" # "4 ouder en perso " "
gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of orden geïnstru 5 7
der toezicht.
# . Het toestel is
nu uitgeschakeld.
Het stopcontact is compatibel met de stekker van het apparaat. 3 odel,
+"
Als het apparaat geïnstalleerd is, moet het netsnoer en de huidige contactdoos
7 " V het gebruik van open vuur of elektrische apparaten, zoals kachels, stoomreini %" versnellen.
! " " %
eren. Deze kunnen het koelcircuit beschadigen, de lekkage kan leiden tot brand
" Dit apparaat is voorzien van een UV-straler. Kijk niet rechtstreeks in de
lichtbron.
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn
2012/19/EU inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA).
AEEA bevat zowel verontreinigende stoffen (die negatieve gevolgen voor het milieu
kunnen veroorzaken) en basiscomponenten (die kunnen worden hergebruikt). Het is
belangrijk AEEA te onderwerpen aan specifieke behandelingen, teneinde afval en
alle verontreinigende stoffen op een correcte wijze te verwijderen en alle andere materialen te
hergebruiken en recycleren.
Individuen kunnen een belangrijke rol spelen bij de garantie dat AEEA geen milieu-issue wordt; het
is essentieel om een aantal basisregels te volgen:
NL99
- AEEA mag niet worden behandeld als huishoudelijk afval;
- AEEA moet worden overgedragen aan de desbetreffende inzamelpunten beheerd door de
gemeente of door geregistreerde bedrijven. In veel landen, voor grote AEEA, kan thuisophaling
aanwezig zijn.
In veel landen, als u een nieuw apparaat koopt, kunnen de oude worden teruggegeven aan de
dealer die het kosteloos moet afhalen op een één-op-één-basis, zolang het apparatuur een
gelijkwaardig type betreft en dezelfde functies heeft als de geleverde apparatuur.
Door het plaatsen van de
markering op dit product, verklaren wij, op onze eigen
verantwoordelijkheid, alle Europese veiligheids-, gezondheids- en milieu-eisen na te leven
opgesteld in de regelgeving geldig voor dit product.
WAARSCHUWINGEN:
/ " t deze kan de isolatie beschadigen en een
lek creëren. Bovendien kan condens zich aan de buitenkant ophopen.
/ " " Het apparaat werkt goed binnen het bereik van de aangegeven omgevingstemperaturen:
+10 +32’ C voor de klimaatklasse SN
+16 +32’ C voor de klimaatklasse N
+16 +38’ C voor de klimaatklasse ST
+16 +43’ C voor de klimaatklasse T
(Zie het typeplaatje van het product)
/ "" W ] ^ 1 Zorg ervoor dat de ruimte rond de koelkast geschikt is voor # " _^ >` minimum ruimte voor de installatie van de koelkast.
Dankzij een bredere wand, vermindt het elektrisch energieverbruik.Het gebruik van de koelkast in een
ruimte ter grootte van minder dan die volgens de onderstaande a" _^ >` verkeerde werking, harde geluiden en storingen.
NL100
Koelvak ventilatie (indien aanwezig)
De ventilator is ingesteld op OFF.
Om te activeren, drukt u op de schakelaar (fig. 6)
Om het energieverbruik te optimaliseren, is het raadzaam dat u
de ventilator alleen laat draaien als de omgevingstemperatuur
hoger is dan 28/30 ° C.
De voedingsspanning binnen de waarden is
(met interne draaiknop)
NL101
De opening van de deur voor langer dan 90 sec. wordt gesignaleerd door
het product met een geluidsalarm. Om deze uit te schakelen volstaat het
de deur te sluiten of op toets (2) te drukken.
ONE TOUCH
Dit apparaat is voorzien van One Touch-technologie, waardoor u, via de
app, kunt communiceren met Android-smartphones die beschikken over
de functie NFC (Near Field Communication)

De app Hoover Wizard is beschikbaar voor apparaten met
Android en iOs, zowel voor tablets als voor smartphones. U
kunt echter alleen met de machine communiceren en gebruik
maken
van
de
voordelen
van One Touch met Android-smartphones die over NFCtechnologie beschikken, volgens het volgende schema:
(met interne gebruikersinterface en NFC)
Bedieningspaneel
1
4
3
1.
2.
3.
4.
Download de app Hoover Wizard op uw smartphone.
2
LED lampje aanduiding temperatuurniveau
Afsteller Temperatuurniveau
Toets ON / OFF
Toets One Touch
8
Inschakelen:
Steek de stekker in het stopcontact, als alle ledlampjes voor het
temperatuurniveau uit zijn op de toets ON/OFF (3) drukken en 1 seconde
ingedrukt houden. Bij het loslaten van de toets ON/OFF (3) wordt de
inschakeling gevolgd en bevestigd door de activering van een
temperatuurniveau en door de activering van het geluidssignaal.
Uitschakeling:
Druk op de toets ON / OFF (3) gedurende 1 seconde, na het loslaten
van de ON/OFF knop (3) volgt het uitschakelen van de
niveautemperatuurledlampjes en de activering van de zoemer hetgeen
de uitschakeling bevestigt. In het geval van een stroomstoring, zal het
product bij opnieuw aanzetten, terugkeren naar het laatst opgeslagen
instelling.
1
2
3
4
Geavanceerd instellingen-menu:
Met dit menu kan een tussenniveau worden ingesteld tussen de
verschillende niveaus.
Android-smartphone zonder
NFC-technologie
Alleen content
Android-tablet
Alleen content
Apple iPhone
Alleen content
Apple iPad
Alleen content
De belangrijkste functies van de app zijn:

Fijninstelling van de temperatuur - Om de temperatuur ook in
tussenstappen te kunnen instellen (0,5; 1; 1,5; 2; 2,5; 3; 3,5; 4; 4,5)

Super Boost – Om een extra boost te activeren die de koelkast en
de vriezer snel afkoelt.

Eco-modus – De hele koelkast wordt automatisch ingesteld op niveau 2
(+5°, -18°)

Rapporten – Koelstatistieken en tips voor een efficiënter gebruik van
uw machine.

Clever Care – Directe verbinding met de Handleiding en online help.
On/Off 1
2
3
4
drukken op toets (2) minder dan 2 sec wijziging niveau temp.
On/Off
Communicatie met de
machine + content
FUNCTIES
Afstelling van de temperatuur
Druk op de afsteltoets van het temperatuurniveau tot aan het bereik van
het gewenste niveau, niveau 1 is de heetste instelling, niveau 4 is de
koudste instelling, onder normale omstandigheden is het raadzaam een
intermediaire instelling te gebruiken (niveau 2)
Android-smartphone met
NFC-technologie
On/Off 1
2
3
4
Drukken op de toets (2) langer dan 2 sec, bij het loslaten van de
toets knippert led2.
U kunt alle informatie over de Smart Touch-functies bekijken
door de app in de DEMO-modus te gebruiken, of ga naar:
www.hooveronetouch.com
On/Off 1
2
3
4
De volgende keer dat u drukt op de knop (2) minder dan 2 sec, wordt het
tussenniveau geactiveerd en zo cyclisch voor elke keer drukken.
On/Off
1
2
3
4
ONE TOUCH GEBRUIKEN
On/Off
1
2
3
4
EERSTE KEER - Registratie van de machine
Als er niet langer dan 5 sec. op toets (2) wordt gedrukt, worden de
instellingen in het geheugen opgeslagen.

Open het menu "Instellingen" van uw Android-smartphone en
schakel de NFC-functie in in het menu "Draadloos & Netwerken".
De temperatuurniveaus in de geavanceerde instellingen zijn in volgorde
van het heetst tot het koudst als voorbeeld 2/2,1/2,3/2,4, waardoor
afstelling van 4 subniveaus voor elk hoofdniveau mogelijk is.
Alarm deur open:
NL102
Afhankelijk van het model smartphone en de versie van het
Android-besturingssysteem kan de procedure voor het
inschakelen van NFC anders zijn. Raadpleeg de handleiding
van de smartphone voor meer informatie.

Als u niet weet wat de positie van uw NFC-antenne is, beweeg
de smartphone dan licht in het rond boven het One Touchlogo totdat de app de verbinding bevestigt. Om de gegevens
goed over te kunnen dragen, moet u DE SMARTPHONE DEZE
PAAR SECONDEN VAN DE PROCEDURE OP HET DASHBOARD
HOUDEN; een bericht op het apparaat meldt dat de handeling
is geslaagd en laat u weten wanneer u de telefoon weg kunt
halen.
Schakel de One Touch-toets op de gebruikersinterface in door deze
2 seconden ingedrukt te houden om de NFC-antenne op de Sky-Led
in te schakelen. Het One Touch-label wordt ingeschakeld.
Dikke telefoonhoesjes of metallic stickers op uw smartphone
kunnen de gegevensoverdracht tussen de machine en de
telefoon bemoeilijken of onmogelijk maken. Verwijder deze
als dat nodig is.

Open de app, maak het gebruikersprofiel aan en registreer het
apparaat volgens de instructies op het scherm van de telefoon of uit
de "Snelgids" die op de machine is bevestigd.
Als sommige onderdelen van de smartphone (zoals het achterpaneel,
de batterij, enz.) worden vervangen door niet-originele onderdelen,
kan daardoor de NFC-antenne worden verwijderd, waardoor de app
niet volledig kan worden gebruikt.
Meer informatie, F.A.Q. en de
video om uw apparaat makkelijk te registreren, vindt u op:
www.hooveronetouch.com/how-to
DE VOLGENDE KEER - Normaal gebruik

Steeds als u de machine wilt besturen via de app, moet u eerst de
One Touch-modus activeren door de One Touch-toets in te
schakelen.

Zorg ervoor dat uw telefoon ontgrendeld is (uit de standby-modus) en
dat u de NFC-functie heeft geactiveerd; volg dan de eerder
genoemde stappen.

Als u een functie wilt activeren (bijv. Super Boost-cyclus), selecteert
u deze in de app.

Volg de instructies op het scherm van de telefoon en HOUD HET
SCHERM OP het One Touch-logo op de Sky Led als de app dat van
u vraagt.
Het beheer en de besturing van de machine via app is alleen mogelijk
"in de buurt": het is dus niet mogelijk om handelingen op afstand uit
te voeren (zoals: vanuit een andere kamer; buiten het huis).
(met interne gebruikersinterface voor de koelkast en knop voor de
vriezer)
Gebruikersinterface
1.
Instelpaneel:
A
B
C
10
2. INSTELKNOP C
Druk op deze knop om de temperatuur van de koelkast
in te stellen en de Super Freezing-modus te kiezen.
9
OPMERKINGEN:
TOEVOEGEN
Houd uw smartphone zo, dat de NFC-antenne op de
achterkant ter hoogte van het One Touch -logo op het
apparaat is (zoals hieronder afgebeeld).
3. WERKING VAN HET DISPLAY
A) Super Freezing: Als de ledlampjes branden, betekent
dit dat Super Freezing gestart is. Als de ledlampjes uit
zijn, is Super Freezing uitgeschakeld.
B) Ingestelde temperatuur van de koelkast. Het getal
waaronder het ledlampje brandt, is de ingestelde
temperatuur.
4. BEDIENINGSCONDITIES
Na inschakeling gaan alle ledlampjes op het
bedieningspaneel gedurende 1 seconden branden. Het
apparaat werkt met dezelfde instelling (modus en
temperatuur) als de laatste keer dat het apparaat werd
ingesteld. Als het apparaat voor de eerste keer wordt
aangezet, werkt het met de standaardinstellingen.
NL103
5. Super Freezing
1) De Super Freezing-modus inschakelen
Wanneer u voedsel in zeer korte tijd wilt invriezen, kunt u
de Super Freezing-modus gebruiken.
Houd knop C langer dan 3 seconden ingedrukt om de
Super Freezing-modus te activeren. Het ledlampje aan
de linkerkant gaat branden.
2) De Super Freezing-modus uitschakelen
U kunt de Super Freezing-modus als volgt uitschakelen:
 Houd knop C langer dan 3 seconden ingedrukt om
een andere instelling te kiezen.
 De Super Freezing-modus wordt na 50 uur
automatisch uitgeschakeld.
3) Nadat de Super Freezing-modus uitgeschakeld is,
werkt het apparaat met dezelfde instellingen als voordat
u deze modus inschakelde. Het ledlampje aan de
linkerkant gaat uit.
4) In de Super Freezing-modus kunt u de
insteltemperatuur van de koelkast niet veranderen door
op knop C te drukken. Als u dit probeert, dan gaat het
ledlampje aan de linkerkant 3 seconden knipperen om
aan te geven dat deze handeling niet mogelijk is.
6. Temperatuurinstelling van de koelkast
Druk (niet in de Super Freezing-modus) meerdere malen
op knop C. De insteltemperatuur verandert in een cyclus
van “2°C , 3°C, 4°C, 6°C, 8°C”. Als u eenmaal drukt,
verandert de temperatuur met één stap; het getal
waaronder het ledlampje brandt is de ingestelde
temperatuur.
Handige tips:
Volg de tabel hieronder om
voor de koelkast te kiezen.
Omgevingstemperatuur
Zomer (>32°C)
Normaal
Winter (<13°C )
de juiste insteltemperatuur
Aanbevolen
temperatuur
4°C , 6°C , 8°C
4°C
10. Temperatuurregeling van de vriezer
1). Instelknop voor de vriezertemperatuur:
11
2). Temperatuur van de vriezer instellen
De temperatuur van de vriezer kan worden ingesteld
door de knop te veranderen, zodat de luchtverdeling
tussen de vriezer en de koelkast wordt veranderd.
3). De temperatuur van de vriezer aanpassen
a) De temperatuur van de vriezer kan worden veranderd
met de knop. De temperatuur wordt geleidelijk hoger
wanneer de knop van links naar rechts wordt verplaatst
b) Wanneer de knop helemaal naar rechts is verplaatst,
neemt de luchtstroming van de vriezer naar de koelkast
toe tot het maximale niveau; de temperatuur van de
vriezer wordt hoger. Wij adviseren u om deze modus
alleen te gebruiken als de vriezer leeg is, of als er heel
weinig voedsel in de vriezer ligt.
c) Wanneer de knop helemaal naar links is verplaatst,
neemt de luchtstroming van de vriezer naar de koelkast
af naar het minimale niveau; de temperatuur van de
vriezer wordt lager. Wij adviseren u om deze modus
alleen te gebruiken als er grote hoeveelheden voedsel in
de vriezer liggen. De duur is maximaal 8 uur.
d) Wij adviseren u om bij normale omstandigheden de
temperatuurknop in de middelste stand te zetten. U kunt
het temperatuurbereik aanpassen aan de hoeveelheid
voedsel die u wilt bewaren.
Deze versie heeft geen instelling op de interface voor
het in- en uitschakelen van het apparaat. De enige
manier om het apparaat aan of uit te zetten is door de
stekker in het stopcontact te doen of hem eruit te
trekken.
2°C , 3°C , 4°C
Temperatuurregeling
7. Geheugenfunctie na stroomuitval
De instellingen op het moment dat de stroom uitvalt
worden onthouden. Het apparaat start automatisch
opnieuw met deze instellingen als de stroom hersteld
wordt.
(Met display)
8. Uitgestelde beschermingsfunctie
Het apparaat beschikt over een functie die het starten
van de compressor uitstelt. Hierdoor wordt de
compressor beschermd. Als de compressor stopt,
moeten er minimaal 5 minuten verstrijken voordat de
compressor opnieuw kan starten.
9. Tips voor het oplossen van problemen
1). Als de temperatuursensor van de koelkast een
storing heeft, gaat het ledlampje onder nummer 2
continu knipperen.
2). Als de ontdooisensor een storing heeft, gaat het
ledlampje onder nummer 3 continu knipperen.
3). Als de omgevingstemperatuursensor een storing
heeft, gaat het lampje onder nummer 4 continu
knipperen.
4). Als de communicatie tussen de gebruikersinterface
en de elektronische kaart een storing heeft, gaan alle
lampjes op het display continu knipperen.
NL104
12
worden
13
dranktoets te drukken.
Temperatuurregeling
(Met display)
NL105
(met LED externe gebruikersinterface)
14
NL106
15
16
NL107
17
17
18
18
19
19
NL108
afhankelijk van de werking
22
20
20
21
21
Houd
Vervanging van de lamp
22
 Total no frost Audy (met display op de deur): haal alle manden uit de
vriezer.
 Total no frost (met interne gebruikersinterface voor de koelkast en
knop voor de vriezer): haal de andere manden uit de vriezer, maar laat
de onderste lade op zijn plaats zitten.
 Model zonder ontdooien: haal de andere manden uit de vriezer, maar
laat de onderste lade op zijn plaats zitten.
 Alle normale statische modellen: haal alle lades uit de vriezer.
NL109
beweegbare voetjes rechtlijnig
Omkeerbaarheid van de deur (ELEKTRONISCHE)
NL110
11
12
13
14
15
16
17
10
NL111
NL112
114
116
117
123
124
124
125
125
126
126
127
128
EL113
! !"
# $ %& "
' ! ! ! & !
! "
( ! !
& ! ! ! ! ! )*
+ ! ) ! "
+ ! ! ,-.-/
+ 0:;<=>?@ % ! "
( ! ! ! %) ! ! % !% $ & $ "
A ! % ) ) "
EL114
! " # # $%
$
& " $
' # # $
(
# $
) * " #! *
+ ! * *$
, # # " $
, +" # !
! ! !
# $
, # $
, !
#* $
Ασηή η ζ σζκεσή περιέτ ει ένα πομπό σπεριώδοσς ακηινοβολίας. Μην κοιηάηε
απ’ εσθείας ζ ηην πηγή θωηός.
Απηή ε ζ πζ θεπή έρεη ζ ήκαλζ ε ζ ύκθ ωλα κε ηελ Επξω παϊθή νδε γία 2012/19/EE,
ζ ρεηηθάκε ηα απόβιε ηα ε ιεθηξηθνύ θαηε ιεθηξν ληθνύ εμνπιηζ κνύ (ΑΗΗΕ).
Τα AHHE πεξηέρνπλ ξππνγόλεο νπζ ίεο (πνπ κπνξεί λα πξν θαιέζ νπλ αξλ ε ηηθέο
ζ πλέπεηεο γηα ην πεξηβάιιν λ) θαη βαζ ηθά εμαξηήκαηα (πνπ κπνξν ύλ λα
μαλαρξε ζ ηκνπνηεζ νύλ). Είλαη ζ ε καληηθό λα ππνβάιν πκε ηα ΑΗΗΕ ζ ε εηδηθή
επεμεξγαζ ία, πξν θεηκέλνπ λα αθαηξνύληαηθαηελαπνζ έηνληαηζ ωζ ηά όιεο νηξππνγόλεο νπζ ίεο θαη
λα δηαηεξν ύληαη όια ηα αλαθπθι ώζ ηκα πιηθά.
EL115
Οη ηδηώηεο κπνξ νύλ λα δηαδξα καηίζ νπλ ζ ε καληηθό ξ όιν ζ ηε δηαζ θάιηζ ε όηηηα ΑΗΗΕ δελ ζ α
απνηειέζ νπλ έλα πεξηβαι ιν ληηθό δήηε κα, αθνιν πζ ώληαο κεξηθνύο βαζ ηθνύο θαλόλεο:
- Τα ΑΗΗΕ δελ ζ α πξέπε η λααληηκ εηωπίδνληαη ωο Οηθηα
θά απόβιε ηα.
- Τα ΑΗΗΕ ζ α πξέ πεηλα παξα δίδνληαηζ ηα ζ ρεηηθάζ ε κ εία πεξηζ πιιν γήο πνπ δηαρεηξίδνληαηνη
δήκνη ή εγθεθξηκέλνη νξγα ληζκνί. Σε πνιιέο ρώξεο, γηα κεγάια ΑΗΗΕ, δηαηίζ εηαη ππε ξεζ ία
πεξηζ πιιν γήο από ην ζ πίηη.
Σε πνι ι έο ρώξεο, όηαλ πξνκεζεύεζ ηε κηα λέα ζ πζ θεπή, ε παι αηά κπνξεί λα επηζ ηξαθεί ζ ηελ πωι ήηξηα
εηαηξία όηαλ παξαδίδεηηελ θαηλνύξγηα, ρωξίο ρξέωζ ε, δεδνκέλνπ όηηε λέα είλαηαληίζ ηνηρε ζ ε θαηεγνξία θαη
ραξαθηεξηζ ηηθά κε ην παι αηά.
Με ηην ηοποθέηηζη ηης ζήμα νζης
ζε ασηό ηο προϊόν, δηλώνοσμε με δική μας
εσθύνη, ηη ζσ μμόρθωζη με ηο ζύ νολο όλων ηων απαιηήζεω ν ηης Εσρωπαϊκής ένωζ ης για
ηην αζθ άλεια, σγεία και ηοσ περιβάλλονηος, ποσ αναθέρονηαι ζηη νομοθεζία για ασηό ηο
προϊόν.
-'D5,%E5-D5F
), " $-+ # $
), # " $
% ! " F
G21G?0>B HI
G2CG?0>B I
G2CG?>B HJ
G2CGA?>B J
6: # 9
),
$
),
? $
2KL" + $5 6$29
* $%# + $ # $2
! " ""$
EL116
șɆȾɅɂɊɋɔɉȺɑ ȠȺɄɒɅɈɌ ȪɌɆɋɔɉɀɊɀɑ
(ȾɍɗɊɈɆ ɌƇɒɉɎȾɂ)
ȧ ȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺɑ ȾɕɆȺɂ ɉɌɁɅɂɊɅɓɆɈɑ ɊȾ ɁɓɊɀ OFF.
țɂȺ ɋɀɆ ȾɆȾɉȼɈƇɈɕɀɊɀ ɋɈɌ, ƇȺɋɔɊɋȾ ɋɈɆ ȽɂȺɃɗƇɋɀ (ȾɂɃ.6)
țɂȺ ȻȾɄɋɂɊɋɈƇɈɕɀɊɀ ɋɀɑ ɃȺɋȺɆɒɄɐɊɀɑ, ƇɉɈɋȾɕɆȾɋȺɂ ɆȺ ȾɆȾɉȼɈƇɈɂȾɕɋȾ
ȫɈɆ ȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺ, ɅɗɆɈ ɗɋȺɆ ɀ ɁȾɉɅɈɃɉȺɊɕȺ ɋɈɌ ƇȾɉɂȻɒɄɄɈɆɋɈɑ ɇȾƇȾɉɆɒȾɂ
ȫɈɌɑ 28/30 °C
(με εσωτερική λαβή καμπής)
EL117
Οι στάθμες θερμοκρασίας στις προηγμένες ρυθμίσεις είναι με τη σειρά από
πιο θερμές έως πιο κρύες όπως στο παράδειγμα 2/2,1/2,3/2,4, επιτρέποντας
να ρυθμίσετε 4 υπο-στάθμες για κάθε κύρια στάθμη.
Συναγερμός ανοιχτής πόρτας:
Το άνοιγμα της πόρτας για περισσότερο από 90 δευτ. επισημαίνεται από τη
συσκευή με έναν ηχητικό συναγερμό, για την απενεργοποίηση αρκεί να
κλείσετε την πόρτα ή να πιέσετε το πλήκτρο (2).
ONE TOUCH
Η συσκευή αυτή είναι εξοπλισμένη με τεχνολογία One Touch που
σας επιτρέπει να αλληλεπιδράτε, μέσω της εφαρμογής (App), με τα
smartphone που βασίζονται στο λειτουργικό σύστημα Android και
είναι εξοπλισμένα με λειτουργία NFC (Near Field Communication Επικοινωνία κοντινού πεδίου).

7
(με εσωτερικό πίνακα ελέγχου για το ψυγείο και NFC)
Πίνακας χειριστηρίων
1
1.
2.
3.
4.
Η εφαρμογή Hoover Wizard είναι διαθέσιμη για συσκευές
που λειτουργούν με Android και iOS, τόσο για tablet όσο
και για smartphone. Ωστόσο, μπορείτε να αλληλεπιδράτε
με τη συσκευή και να εκμεταλλεύεστε τις δυνατότητες που
προσφέρει το One Touch μόνο με Android smartphone
εξοπλισμένα με τεχνολογία NFC, σύμφωνα με τον
παρακάτω πίνακα λειτουργιών:
4
3
2
8
Ένδειξη LED στάθµης θερµοκρασίας
Ρυθµιστής στάθµης θερµοκρασίας
Πλήκτρο ON/OFF
(Πλήκτρο One touch)
Ενεργοποίηση:
Συνδέστε το φις στην πρίζα, εάν όλες οι ενδείξεις Led της στάθμης
θερμοκρασίας είναι σβηστές πιέστε το πλήκτρο ON/OFF (3) για 1 δευτερόλεπτο.
Αφήνοντας το πλήκτρο ON/OFF (3) η ενεργοποίηση εκτελείται και
επιβεβαιώνεται από την ενεργοποίηση μιας στάθμης θερμοκρασίας και από την
ενεργοποίηση του ηχητικού σήματος.
Απενεργοποίηση:
Πιέστε το πλήκτρο ON / OFF (3) για 1 δευτερόλεπτο. Αφήνοντας το πλήκτρο
ON/OFF (3) η απενεργοποίηση εκτελείται και επιβεβαιώνεται από την
απενεργοποίηση των Led στάθμης θερμοκρασίας και από την ενεργοποίηση
του ηχητικού σήματος. Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, κατά την
επανεργοποίηση το προϊόν θα επανέλθει στην τελευταία αποθηκευμένη
ρύθμιση.
Ρύθμιση της θερμοκρασίας
Πιέστε το πλήκτρο ρύθμισης της στάθμης θερμοκρασίας μέχρι την επίτευξη
της επιθυμητής στάθμης, στάθμη 1 ρύθμιση πιο θερμή στάθμη 4 ρύθμιση πιο
κρύα, υπό κανονικές συνθήκες συνιστάται η χρήση μιας ενδιάμεσης ρύθμισης
(στάθμη 2)
On/Off 1
2
3
4
Πίεση πλήκτρου (2) μικρότερη από 2 δευτ. αλλάζει τη στάθμη θερμ.
On/Off
1
2
3
4
Μενού προηγμένων ρυθμίσεων:
Αυτό το μενού επιτρέπει μια ρύθμιση της ενδιάμεσης στάθμης ανάμεσα στις
διάφορες στάθμες.
1
2
3
4
1
2
3
4
Αλληλεπίδραση με τη συσκευή +
περιεχόμενο
Android smartphone χωρίς
τεχνολογία NFC
Περιεχόμενο μόνο
Android Tablet
Περιεχόμενο μόνο
Apple iPhone
Περιεχόμενο μόνο
Apple iPad
Περιεχόμενο μόνο
Οι κύριες λειτουργίες που είναι διαθέσιμες με τη χρήση της
εφαρμογής είναι:

Μικρορύθμιση επιπέδου θερμοκρασίας: – Για να ρυθμίσετε
το επίπεδο της θερμοκρασίας και σε ενδιάμεσα βήματα (0,5, 1,
1,5, 2, 2,5, 3, 3,5, 4, 4,5)

Super Boost: – Για να ενεργοποιήσετε μια επιπλέον ενίσχυση
για ταχεία ψύξη τόσο του ψυγείου όσο και του καταψύκτη.

Λειτουργία Eco: – Αυτόματα ολόκληρο το ψυγείο τίθεται στο
επίπεδο 2 (+5°, -18°)

Αναφορές: – Στατιστικά ψύξης και συμβουλές για μια πιο
αποτελεσματική χρήση της συσκευής σας.

Έξυπνη Φροντίδα: – Απευθείας σύνδεση με το Εγχειρίδιο
Χρήσης και on line βοήθεια.
Μάθετε όλες τις λεπτομέρειες των λειτουργιών Smart
Touch, με μια περιήγηση της εφαρμογής σε λειτουργία
DEMO ή μεταβείτε στην:
www.hooveronetouch.com
On/Off 1
2
3
4
Κατά την επόμενη πίεση του πλήκτρου (2) μικρότερη από 2 δευτ.,
ενεργοποιείται η ενδιάμεση στάθμη και έτσι κυκλικά σε κάθε πίεση.
On/Off
Android smartphone με
τεχνολογία NFC
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
4
On/Off 1
2
3
Πίεση πλήκτρου (2) μεγαλύτερη από 2 δευτ., αφήνοντας το πλήκτρο το
Led 2 αναβοσβήνει.
On/Off
Κατεβάστε στο δικό σας smartphone την εφαρμογή Hoover
Wizard.
ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ONE TOUCH
ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ - Εγγραφή συσκευής
Σε περίπτωση μη πίεσης του πλήκτρου (2) για περισσότερο από 5 δευτ. οι
ρυθμίσεις αποθηκεύονται.

EL118
Μπείτε στο μενού "Settings" στο Android smartphone και
ενεργοποιήστε τη λειτουργία NFC μέσα στο μενού "Wireless &
Networks".
Ανάλογα με το μοντέλο του smartphone και την έκδοση του
Android OS που διαθέτει, η διαδικασία ενεργοποίησης του
NFC μπορεί να είναι διαφορετική. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
του smartphone για περισσότερες λεπτομέρειες.


Ενεργοποιήστε το πλήκτρο One Touch στο περιβάλλον
λειτουργίας πιέζοντας για 2 δευτερόλεπτα ώστε να
ενεργοποιηθεί η κεραία NFC στο Sky Led. Η ένδειξη One
Touch ανάβει.
Ανοίξτε την εφαρμογή, δημιουργήστε το προφίλ του χρήστη και
καταχωρήστε τη συσκευή ακολουθώντας τις οδηγίες στην
οθόνη του τηλεφώνου ή στο "Quick Guide" που επισυνάπτεται
στη συσκευή.
Περισσότερες πληροφορίες, F.A.Q. (συχνές ερωτήσεις) και
βίντεο για μια εύκολη εγγραφή είναι διαθέσιμα στην:
www.hooveronetouch.com/how-to
Εάν δεν γνωρίζετε τη θέση της κεραίας NFC, μετακινήσετε
ελαφρά το smartphone σε μια κυκλική κίνηση πάνω από το
λογότυπο One Touch μέχρι η εφαρμογή να επιβεβαιώσει τη
σύνδεση. Για να είναι επιτυχής η μεταφορά των δεδομένων,
είναι ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ ΝΑ ΔΙΑΤΗΡΗΘΕΙ ΤΟ SMARTPHONE
ΕΠΑΝΩ ΣΤΟΝ ΠΙΝΑΚΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ
ΛΙΓΩΝ ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΩΝ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ. Ένα μήνυμα
στη συσκευή θα ενημερώσει σχετικά με τη σωστή έκβαση της
λειτουργίας και θα σας πληροφορήσει πότε είναι δυνατό να
απομακρύνετε το smartphone.
Χοντρές θήκες ή μεταλλικά αυτοκόλλητα στο smartphone
μπορούν να επηρεάσουν ή να εμποδίσουν τη μετάδοση των
δεδομένων μεταξύ της συσκευής και του τηλεφώνου. Εάν
χρειάζεται, αφαιρέστε τα.
Η αντικατάσταση ορισμένων εξαρτημάτων του smartphone (π.χ.
πίσω κάλυμμα, μπαταρία, κλπ...) με μη γνήσια ανταλλακτικά, θα
μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα την αφαίρεση της κεραίας NFC,
εμποδίζοντας την πλήρη χρήση της εφαρμογής.
ΕΠΟΜΕΝΗ ΦΟΡΑ - Κανονική χρήση

Κάθε φορά που θέλετε να διαχειριστείτε τη συσκευή μέσω της
εφαρμογής, πρέπει πρώτα να ενεργοποιήστε τη λειτουργία One
Touch ενεργοποιώντας το πλήκτρο One Touch.

Βεβαιωθείτε ότι έχετε ξεκλειδώσει το τηλέφωνό σας (από τη
λειτουργία stand-by) και ότι έχετε ενεργοποιήσει τη λειτουργία
NFC, στη συνέχεια, ακολουθήστε τα βήματα που αναφέρθηκαν
πρωτύτερα.

Εάν θέλετε να ενεργοποιήσετε μια λειτουργία (π.χ. κύκλο Super
Boost), επιλέξτε την στην εφαρμογή.

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη του τηλεφώνου,
ΚΡΑΤΩΝΤΑΣ ΤΟ ΕΠΑΝΩ στο λογότυπο One Touch στο Sky
Led, όταν σας ζητηθεί να το κάνετε από την εφαρμογή.
Η διαχείριση και ο έλεγχος της συσκευής μέσω της εφαρμογής
είναι δυνατή μόνο "μέσω προσέγγισης": επομένως, δεν είναι
δυνατή η εκτέλεση λειτουργιών εξ αποστάσεως (π.χ.: από ένα
άλλο δωμάτιο, εκτός του σπιτιού).
(με εσωτερικό πίνακα ελέγχου για το ψυγείο και περιστρεφόμενο
κουμπί για την συντήρηση)
Πίνακας ελέγχου
1.
Ρυθμίσεις πίνακα:
A
B
C
10
2. ΚΟΥΜΠΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ C
Πιέστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε την θερμοκρασία
λειτουργίας του ψυγείου και επιλέξτε την λειτουργία
super.
9
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
Τοποθετήστε το smartphone σας, έτσι ώστε η κεραία NFC
στην ράχη του να αντιστοιχεί στη θέση του λογότυπου One
Touch πάνω στη συσκευή (όπως απεικονίζεται παρακάτω).
3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΟΘΟΝΩΝ
A) Super Freezing: Τα αναμμένα LED σημαίνουν την
έναρξη του supper freezing. Αντιστρόφως, το supper
freezing είναι απενεργοποιημένο.
B) Ρύθμιση θερμοκρασίας χώρου συντήρησης. Ο
αριθμός κάτω από το LED το οποίο είναι αναμμένο είναι
η ρυθμισμένη θερμοκρασία.
4. ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Μετά από το άναμμα, ανάβουν όλα τα LED στον πίνακα
ελέγχου για 1 δευτερόλεπτο, και μετά η συσκευή θα
λειτουργήσει με την ίδια ρύθμιση (τρόπος λειτουργίας και
θερμοκρασία) με την οποία είχε ρυθμιστεί την τελευταία
EL119
φορά. Εάν έχει ανάψει για πρώτη φορά, λειτουργεί με
την εργοστασιακή ρύθμιση.
5. Super freezing
1) Μπείτε στην λειτουργία super freezing
Όταν θέλετε να καταψύξετε τροφές σε σύντομο χρονικό
διάστημα, μπορείτε να ενεργοποιήσετε την λειτουργία
super freezing.
Πιέστε συνεχόμενα το κουμπί C για περισσότερο από 3
δευτερόλεπτα, ενεργοποιείται η λειτουργία super
freezing. Το LED στην αριστερή πλευρά θα ανάψει.
2) Έξοδος από τον τρόπο λειτουργίας Super Freezing
Βγείτε από τον τρόπο λειτουργίας Super Freezing
κάνοντας τα ακόλουθα:
 Πιέστε το κουμπί C για περισσότερο από 3
δευτερόλεπτα για να επιλέξετε άλλη ρύθμιση.
 Ο χρόνος σε τρόπο λειτουργίας Super Freezing είναι
μεγαλύτερος από 50 ώρες.
3) Αφού βγείτε από τον τρόπο λειτουργίας super
freezing, η συσκευή θα λειτουργήσει με την ίδια ρύθμιση
που είχε πριν ξεκινήσετε τον τρόπο λειτουργίας super
freezing. Το αριστερό LED θα σβήσει.
4) Κατά την διάρκεια της λειτουργίας super freezing, δεν
μπορείτε να αλλάξετε την ρύθμιση της θερμοκρασίας του
χώρου συντήρησης πιέζοντας το κουμπί C. Όταν
προσπαθήσετε να το κάνετε, θα αρχίσει να αναβοσβήνει
το αριστερό LED για 3 δευτερόλεπτα για να σας
υποδείξει την λανθασμένη ενέργεια.
6. Ρύθμιση θερμοκρασίας χώρου συντήρησης
Ενώ δεν είναι σε τρόπο λειτουργίας supper freezing,
πιέστε επαναλαμβανόμενα το κουμπί C, η ρύθμιση της
θερμοκρασίας θα αλλάζει κυκλικά μεταξύ “2°C , 3°C, 4°C,
6°C , 8°C”. Εάν το πιέσετε μία φορά, η θερμοκρασία
αλλάζει μία φορά· ο αριθμός κάτω από το LED το οποίο
είναι αναμμένο είναι η ρυθμισμένη θερμοκρασία.
Χρήσιμες υποδείξεις:
Σας παρακαλούμε να τηρήσετε τον πίνακα που
ακολουθεί για την επιλογή της ρύθμισης θερμοκρασίας
των ψυκτικών θαλάμων.
Θερμοκρασία
περιβάλλοντος
Καλοκαίρι (>32°C )
Κανονική
Συνιστώμενη
θερμοκρασία
4°C , 6°C, 8°C
4°C
Χειμώνας (<13°C)
2°C , 3°C, 4°C
7. Λειτουργία μνήμης μετά από διακοπή
τροφοδοσίας
Οι ρυθμίσεις τη στιγμή της διακοπής της τροφοδοσίας θα
απομνημονευθούν, μόλις αποκατασταθεί η τροφοδοσία
η συσκευή θα αρχίσει και πάλι να λειτουργεί αυτόματα με
την ρύθμιση που είχε την στιγμή κατά την οποία διεκόπη
η τροφοδοσία.
8. Λειτουργία προστασίας καθυστέρησης
Η συσκευή έχει μία λειτουργία η οποία καθυστερεί την
εκκίνηση του κομπρεσέρ έτσι ώστε να προστατέψει το
κομπρεσέρ, αφού έχει σταματήσει το κομπρεσέρ, ο χρόνος
από αυτό το σταμάτημα του κομπρεσέρ μέχρι την επόμενη
εκκίνηση πρέπει να είναι τουλάχιστον 5 λεπτά.
9. Συμβουλές επίλυσης προβλημάτων
1). Εάν έχει δυσλειτουργία ο αισθητήρας θερμοκρασίας
του χώρου συντήρησης, θα αναβοσβήνει συνεχώς το
LED κάτω από τον αριθμό 2.
EL120
2). Εάν έχει δυσλειτουργία ο αισθητήρας απόψυξης, θα
αναβοσβήνει συνεχώς το LED κάτω από τον αριθμό 3.
3). Εάν έχει δυσλειτουργία ο αισθητήρας θερμοκρασίας
του περιβάλλοντος , θα αναβοσβήνει συνεχώς το LED
κάτω από τον αριθμό 4.
4). Εάν έχει δυσλειτουργία η επικοινωνία μεταξύ πίνακα
ελέγχου και κύριου πίνακα, θα αναβοσβήνουν συνεχώς
όλα τα φώτα στον πίνακα ελέγχου.
10. Ρύθμιση θερμοκρασίας χώρου κατάψυξης
1).
περιστρεφόμενο
κατάψυξης:
κουμπί
θερμοκρασίας
11
2). ρύθμιση θερμοκρασίας κατάψυξης
Η θερμοκρασία της κατάψυξης μπορεί να ρυθμιστεί
γυρίζοντας το περιστρεφόμενο κουμπί έτσι ώστε να
αλλάξει η διανομή του αέρος μεταξύ κατάψυξης και
συντήρησης.
3). η ρύθμιση της θερμοκρασίας της κατάψυξης
a) Η θερμοκρασία του χώρου κατάψυξης μπορεί να
ρυθμιστεί γνωρίζοντας ότι η θερμοκρασία αυξάνεται
βαθμιαία όταν γυρίζει το περιστρεφόμενο κουμπί από
αριστερά προς τα δεξιά
b) Όταν μετακινείται το περιστρεφόμενο κουμπί στο δεξί
άκρο, η ροή του αέρος από την κατάψυξη προς την
συντήρηση θα αυξηθεί στο μέγιστο επίπεδο· η
θερμοκρασία της κατάψυξης θα αυξηθεί. Συνιστάται να
χρησιμοποιείτε αυτό τον τρόπο λειτουργίας μόνο όταν
είναι άδεια η κατάψυξη ή διατηρούνται σπάνια τρόφιμα
στον χώρο της κατάψυξης.
c) Όταν μετακινείται το περιστρεφόμενο κουμπί στο
αριστερό άκρο, η ροή του αέρος από την κατάψυξη προς
την συντήρηση θα μειωθεί στο ελάχιστο επίπεδο· η
θερμοκρασία της κατάψυξης θα μειωθεί. Συνιστάται να
χρησιμοποιείτε αυτό τον τρόπο λειτουργίας μόνο όταν
αποθηκεύονται μεγάλες ποσότητες τροφίμων στον χώρο
της κατάψυξης. Ο χρόνος διάρκειας δεν είναι
μεγαλύτερος από 8 ώρες.
d ) ΢πκβν πιεύ νπκε ηνλ ρξ ήζ ηε λα κεηαθηλεί ην
πεξ ηζ ηξ εθόκ ελν θνπκπί ηεο ζεξ κνθξα ζ ίαο ζ ηε λ κεζ αία
ζέζ ε ζ ε θαλνληθέο ζ πλζήθεο, σ ζ ηόζ ν, ν ρξ ήζ ηεο κ πνξ εί
επίζ εο λα ξ πζκί ζ εη ην εύξ νο ηεο ζεξ κνθξαζ ίαο
ζύ κθσ λα κε ηελ θαηάζ ηαζ ε απνζ ήθεπζ εο ησ λ
ηξ νθί κσ λ.
Απηή ε έθδνζ ε δελ δηαζέηεηξ ύζκ ηζ ε επάλσ ζ ηνλ πίλαθα
ειέ γρνπ γηα ην άλακκ α ή ην ζ βήζ ηκν ηεο ζ πζ θεπήο. Ο
κόλνο ηξ όπνο γηα λα αλάς εηε/ζ βήζ εηε ηελ ζ πζ θεπή είλαη
ζ πλδένληαο/απνζ πλδένληαο ην θηο ζηελ π ξ ίδα.
Έλεγχος θερμοκρασίας
(Με την οθόνη)
Έλεγχος θερμοκρασίας
(Με την οθόνη)
12
13
EL121
(με LED εξωτερική διεπαφή χρήστη)
14
EL122
1.1 ΛΕΙΣΟΤΡΓΙΕ΢ ΚΟΤΜΠΙΩΝ
A. Ρύζ κηζε ζεξκ νθξαζ ίαο ρώξν π ζ πληήξε ζ ε ο
A. Ρύζ κηζε ζεξκ νθξαζ ίαο ρώξν π θαηάς πμεο
1.2 ΟΘΟΝΗ LED
1. Θεξ κνθξαζί α ρώξν π ζ πληήξε ζ ε ο
2. Θεξ κνθξαζί α ρώξν π θαηάς πμεο
3. Λεηηνπξ γία Super Freezing
2.0 ΚΑΣΑ΢ΣΑ΢Η ΛΕΙΣΟΤΡΓΙΑ΢
a. Μεηά από ην άλακκα, ν πίλαθαο ει έγρνπ αλάβεηζ ην 100%
γηα3 δεπηεξό ι επηα, θαηκεηά ε ζ πζ θεπή ζα ι εηηνπξ γήζ εηκε
ηε λ ίδηαξύ ζ κηζε (ηξό πνο ι εηηνπξ γίαο θαηζ εξ κνθξαζίεο ) κε
ηε λ νπνία είρε ξ πζ κηζηεί ηε λ ηει επηαία θνξά . Τν ζ ύζ ηε κα
ζ α θι εηδσ ζ εί απηόκαηα 25 δεπηεξό ι επηα κεηά από ην
ηει επηαίν πάηε κα θνπκπηνύ. Μεηά από ην θι είδσ κα, ν
θσ ηηζκόο ηνπ πίλαθα ει έγρνπ ζα πξέπ εη λα ζ βήζ εη 30
δεπηεξό ι επηα κεηά από ην ηει επηαίν πάηε κα θνπκπηνύ.
b. Καη νη δύν πξν θαζ νξηζκέλεο ζεξκ νθξαζίεο ηνπ ρώξν π
ζ πληήξε ζ ε ο θαη ηνπ ρώξν π θαηάς πμεο ζα πξ έπεη λα
εκθαλίδνληαηεπάλσ ζ ηε λ νζ όλε .
2.1 ΟΘΟΝΗ
2.1.1 Η νζ όλε ζ α αλάς εηγηα 2 ι επηά κόι ηοαλνίμεη ε πόξηα ηνπ
ρώξν π ζ πληήξε ζ ε ο ή
ηνπ ρώξν π θαηάς πμεο.
(απνζ ηέι ι εηαηέλα ζ ήκα πόξηαο θάζ ε θνξά)
2.1.2 Η νζ όλε ζ α αλάς εη από ηε λ ι εηηνπξγ ία νπνηνπδήπνηε
θνπκπηνύελώ ν θσ ηηζκόο ζ α ζ βήζ εη2 ι επηά κεηά από ηε λ
ηει επηαία ελέξ γεηα.
2.1.3 Εκθάληζε θαηά ηε λ δηάξ θεηαηε ο θαλνληθήο ι εηηνπξ γίαο
Έλδεημε ζ εξ κνθξ αζ ίαο ρώξν ο ζ πληήξε ζ ε ο: Επηζεκαίλεη
ηε λ ζ εξκ νθξ αζ ία ηε ο ηξέρν πζ αο ξ ύζ κηζε ο.
Έλδεημε ζεξκ νθξαζί αο ρώξν ο θαηάς πμεο: Επηζεκαίλεη ηε λ
ζ εξκ νθξαζία ηε ο ηξέρν πζ αο ξ ύζ κηζ ε ο.
Καηά ηε λ δηάξ θεηα ηε ο ι εηηνπξ γίαο Super Freezing,
ε ξπζ κηζκέλε ζ εξ κνθξαζί α ηνπ ρώξν π θαηάς πμεο είλαη 25°C, ε ζ πζ θεπή ζ α ι εηην πξγ ήζ εη κε θαλόλεο ει έγρνπ ηνπ
ρώξν π θαηάς πμεο.
ν ρώξν ο ζ πληήξε ζ ε ο ή ρώξν ο ς ύμεο ζ α αθνι νπζ ήζ εη ηνπο
δηθνύο ηνπ θαλόλεο γηαηνλ έι εγρν ηε ο ζ εξκ νθξ αζ ίαο.
θαηά ηε λ δηάξ θεηα ηε ο ι εηηνπξγ ίαο Super Freezing, εάλ
δηαθνπεί ε ηξν θνδνζ ία ηνπ ξ εύκαηνο, ζ α απνκλε κνλεπηεί ε
ξύ ζ κηζε ηε ο ι εηηνπξγ ία Super Freezing, θαη ζ α κε δεληζηεί ν
ρξόλνο ηνπ Super Freezing.
ε δηαδηθαζ ία απός πμεο δελ ζα μεθηλήζ εη.
Βγείηε από ηε λ ι εηηνπξ γία Super Freezing
πηέδνληαο ην θνπκπί freezer γηα λα επηιέμεηε κία άι ι ε
ξύ ζ κηζε.
ν ρξόλνο ζ ε ηξό πν ι εηηνπξ γίαο Super Freezing είλαη
κεγαι ύηεξν ο από 26 ώξεο.
Μεηά από ηε λ έμνδν από ηε λ ι εηηνπξγ ία Super Freezing,
εάλ ι εηηνπξ γνύζ ε ζ ε ηξό πν ι εηην πξγ ίαο Super Freezing γηα
πεξηζζ όηεξεο από 2 ώξεο, ε ζ πζ θεπή ζ α μεθηλήζ εη κία
δηαδηθαζ ία απός πμεο.
ε ζ πζ θεπή ζα ι εηηνπξγ ήζ εηκε ηε λ ξύ ζ κηζε πνπ είρε πξηλ από
ηε λ επηινγή ηε ο ι εηηνπξ γίαο Super Freezing.
3.0 ΑΠΕΙΚΟΝΗ΢Η ΣΟΤ ΚΟΤΜΠΙΟΤ
3.1 Έλεγσορ θεπμοκπασίαρ σώπος σςντήπησηρ
Μεηά από ην πάηε κα ηνπ θνπκπηνύ "fridge" γηα λα κπείηε ζ ηε λ
ι εηηνπξ γία ξ ύζ κηζε ο ηε ο ζ εξ κνθξ αζ ίαο ζ πληήξε ζ ε ο, αλαβνζ βήλεη
ε ξύ ζκηζε ηε ο ζ εξ κνθξ αζ ίαο ηνπ ρώξν π ζ πληήξε ζ ε ο.
Αθνπκπώληαο αι ι επάι ι ει α ην θνπκπί "fridge", ε ζ εξ κνθξ αζ ία ζ α
αι ι άμεη κε έλα θύθι ν ησ λ "2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C", κεηά
από ην νπνίν έλα αλαβόζ βε ζ κα 5 δεπηεξν ι έπησ λ ζ ε καίλεη όηη
έρεηαπνζ ε θεπηεί ε ξ ύζ κηζε ηε ο ζεξκ νθξ αζ ίαο.
3.2 Έλεγσορ θεπμοκπασίαρ σώπος κατάτ ςξηρ
Μεηά από ην πάηε κα ηνπ θνπκπηνύ "freezer" γηα λα κπείηε ζ ηε λ
ι εηηνπξ γία ξ ύζ κηζε ο ηε ο ζ εξ κνθξ αζ ίαο θαηάς πμεο, αλαβνζ βήλεηε
ξύ ζ κηζε ηε ο ζ εξ κνθξ αζ ίαο ηνπ ρώξν π θαηάς πμεο. Αθνπκπώληαο
αι ι επάι ι ε ι α ην θνπκπί "freezer", ε ζεξκ νθξαζί α ζ α αι ι άμεη κε
έλα θύθι ν ησ λ "-14°C, -16°C, -18°C, -20°C, -22°C, Super
Freezing (ζ ύκβνι ν ρηνληνύ)", κεηά από ην νπνίν έλα
αλαβόζ βε ζ κα 5 δεπηεξν ι έπησ λ ζ ε καίλεη όηη έρεη απνζ ε θεπηεί ε
ξύ ζ κηζε ηε ο ζ εξκ νθξαζί αο.
15
3.3 Super Freezing
Όπσ ο πεξηγξάθ εθε ζ ην ζ εκείν 3.2, κεηά από ηε λ επηινγή ηνπ
Super Freezing, θαη ην αλαβόζ βε ζ κα ηνπ ζ ήκαηνο LED γηα 5
δεπηεξό ι επηα, απηό ζ ε καίλεη όηη έρεη γίλεη αι ι αγή ζ ε ι εηηνπξ γία
Supper freezing.
Μεηά από ηε λ επηι νγή ηε ο ι εηηνπξ γίαο Super Freezing,
εάλ ε ζ πζ θεπή θάλεη απός πμε, ε ζ πζ θεπή ζα ηει εηώζ εη ηε λ
δηαδηθαζ ία απός πμεο, θαη κεηά ζα αι ι άμεη ζ ε ηξό πν
ι εηηνπξ γίαο Super Freezing.
εάλ ην ρξνληθό δηάζ ηε κα πνπ έρεη κεζ νι αβήζ εη από ηε λ
ηει επηαία απός πμε έσ ο ηε λ επηι νγή ηνπ Super Freezing είλαη
κεγαι ύηεξν από 12 ώξεο, ε ζ πζ θεπή ζ α μεθηλήζ εη κία
δηαδηθαζ ία απός πμεο ακέζ σ ο πξηλ πεξά ζ εη ζ ε ι εηηνπξ γία
Super Freezing, εάλ όρη, ε ζ πζ θεπή ζ α πεξ άζ εηαπεπζ είαο ζ ε
ι εηηνπξ γία Super Freezing.
EL123
16
17
17
18
18
19
19
20
EL124
20
21
21
22
22
 Ολική απόψυξη Audy (με οθόνη επάνω στην πόρτα): αφαιρέστε όλα
τα καλάθια από τον χώρο κατάψυξης
 Ολική απόψυξη (με εσωτερικό πίνακα ελέγχου για την κατάψυξη και
περιστρεφόμενο κουμπί για την συντήρηση): αφαιρέστε όλα τα
καλάθια από τον χώρο κατάψυξης αλλά αφήστε το κάτω συρτάρι στην
θέση του.
 Μοντέλο frost free: αφαιρέστε όλα τα καλάθια από τον χώρο
κατάψυξης αλλά αφήστε το κάτω συρτάρι στην θέση του.
 Όλα τα κανονικά στατικά μοντέλα: αφαιρέστε όλα τα συρτάρια από
τον χώρο κατάψυξης.
EL125
ANTIΣΤΡΟΦH ANOIΓMATOΣ
ΘYPΩN (HΛEKTPONIKO)
EL126
11
12
13
14
15
16
17
10
EL127
EL128
130
132
133
139
140
140
141
141
142
142
143
144
PL129
! " # $ # % & " # # '
( # # # # # ( # # # # % #
( # % )* + *,
( # # - . " " # % % # / PL130
!"
# $ $ #% & ' ' ' $ %
( $ $! ) !
*+ ! %
$ $ )%
, % - '
. ' ! / ! %
$ $ $
' %
' # % %
' $
$ % - '
! ) ' To urządzenie wyposażone jest w lampę UV. Zalecamy nie patrzeć
bezpośrednio w źródło światła lampy.
To urządzenie jest oznakowane zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE on
dotyczącą Zużytego Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE).
WEEE zawiera zarówno substancje zanieczyszczające (co może spowodować
negatywne skutki dla środowiska naturalnego) oraz podstawowe elementy (które
mogą być ponownie wykorzystane). Ważne jest, aby dokonać wszelkich starań w
celu usunięcia i pozbycia się właściwie wszystkich zanieczyszczeń oraz odzyskania i recyklingu
wszystkich materiałów.
Osoby fizyczne mogą odgrywać ważną rolę w zapewnieniu, że WEEE nie stanie się problemem dla
środowiska naturalnego; istotne jest, aby przestrzegać kilku podstawowych zasad:
PL131
-
WEEE nie powinien być traktowany jako odpad komunalny;
-
WEEE należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki prowadzonych przez gminy
lub przez zarejestrowane firmy. W wielu krajach duży sprzęt AGD może być odbierany z
domu.
W wielu krajach, przy zakupie nowego urządzenia, stary może być zwrócony do sprzedawcy, który
musi zebrać go bezpłatnie na zasadzie jeden do jednego, tak długo, jak sprzęt jest właściwego
rodzaju i ma takie same funkcje, co sprzęt dostarczony.
Poprzez umieszczenie oznaczenia
na tym produkcie poświadczamy na własną
odpowiedzialność przestrzeganie wszystkich wymogów europejskich dotyczących
bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska określonych w przepisach dla tego produktu.
@9AB18C8DEF
, ' !' $ ' %( ' $ %
, ' G ) !! G ! !%3 ! ! F
H65 H;4IJ 9
H6? H;4IJ H6? H;>IJ 9A
H6? H=;IJ T
( , ' ) %
, @ ' ; %
6 3 $ # )! ) ' $% D % 6 # )%
1 $ ! %
3 ) ) ' % 6 ' ! ! ! $ PL132
Komora chłodziarki Wentylator
(jeśli występuje)
Wentylator jest wyłączony ustawiony na OFF.
Aby aktywować, naciśnij przycisk (rys. 6)
W celu optymalizacji zużycia energii, zaleca się włączenie
wentylatora tylko wtedy, gdy temperatura otoczenia
przekracza 28/30 °C.
! " # $" %
&!'#(
)'#!#"$'## (
*#'""$$+",",-
".$/#0#$
$#"$!"(
* #' ""$$ 1 ," # " /
&2 0 # 0#$ $ # "
$!"(
,""#.$.$(
(z wewnętrznym pokrętłem)
7
PL133
Aplikacja Hoover Wizard jest dostępna na tablety i smartfony
z systemem operacyjnym Android lub iOS. Jednak wyłącznie
smartfony z systemem Android i funkcją NFC oferują
możliwość
interakcji
z
urządzeniem
oraz wykorzystania potencjału technologii One Touch, jak
pokazano w poniższej tabeli:
(z wewnętrznym interfejsem użytkownika i NFC)
Panel sterowania
1
4
3
1.
2.
3.
4.
2
Kontrolki temperatury
Regulator temperatury
Wyłącznik
Klucz One Touch
Wyłączanie urządzenia:
Przytrzymać wyłącznik (3) przez 1 sekundę. Po zwolnieniu wyłącznika
kontrolka temperatury zgaśnie i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. W
przypadku przerwy w dostawie prądu po przywróceniu zasilania
urządzenie uruchomi się z ostatnimi zapisanymi ustawieniami.
Wyłącznik
1
2
3
4
Przytrzymać przycisk (2) przez niecałe 2 sekundy, żeby zmienić
poziom temperatury.
2
3
4
Wyłącznik
1
2
3
4
Następnym razem, kiedy przycisk (2) zostanie przytrzymany przez
niecałe 2 sekundy, ustawiona zostanie średnia temperatura. Funkcja
działa w sekwencji po każdym naciśnięciu przycisku.
1
Tylko treści
Apple iPhone
Tylko treści
Apple iPad
Tylko treści
precyzyjna regulacja temperatury — umożliwia ustawianie
temperatury również w krokach pośrednich (0,5, 1, 1,5, 2, 2,5, 3, 3,5,
4, 4,5);

Super Boost — funkcja wspomagająca szybsze schładzanie
chłodziarki i zamrażarki;

tryb Eco — automatyczne przestawienie całej lodówki na stopień 2 (+5°,
−18°);

raporty — dane liczbowe dotyczące chłodzenia oraz wskazówki
umożliwiające wydajniejsze korzystanie z urządzenia;

Clever Care — bezpośredni dostęp do instrukcji obsługi i pomocy
online.
Wyłącznik
1
2
3
4
Przytrzymać przycisk (2) przez ponad 2 sekundy. Po zwolnieniu
przycisku kontrolka 2 zamiga.
Wyłącznik
Tablet z systemem
Android

Menu ustawień zaawansowanych:
Menu umożliwia ustawianie średniego poziomu.
1
Tylko treści
Główne funkcje dostępne przez aplikację:
Ustawianie temperatury
Wyłącznik
Smartfon z systemem Android
bez technologii NFC
FUNKCJE
Naciskając przycisk ustawiania temperatury, wybrać żądany poziom z
zakresu od 1, czyli najwyższego, do 4, czyli najniższego. W normalnych
warunkach roboczych zalecamy stosowanie średniego ustawienia
(poziom 2).
1
Interakcja z
urządzeniem + treści
8
Włączanie urządzenia:
Podłączyć urządzenie do zasilania. Jeśli nie świeci się żadna kontrolka
temperatury, przytrzymać wyłącznik (3) przez 1 sekundę. Po zwolnieniu
wyłącznika (3) zaświeci się kontrolka temperatury i rozlegnie się sygnał
dźwiękowy.
Wyłącznik
Smartfon z systemem
Android i technologią NFC
2
2
3
3
Dokładne informacje na temat funkcji oferowanych przez
Smart Touch uzyskasz w trybie demonstracyjnym aplikacji
oraz na stronie internetowej:
www.hooveronetouch.com
KORZYSTANIE Z TECHNOLOGII ONE TOUCH
PIERWSZE URUCHOMIENIE — rejestracja urządzenia
4

4
W smartfonie z systemem Android otwórz menu „Ustawienia” i
aktywuj funkcję NFC w menu „Sieci zwykłe i bezprzewodowe”.
Jeśli przycisk (2) nie zostanie przytrzymany przez ponad 5 sekund,
ustawienia zostaną zachowane.
Regulacja temperatury za pomocą ustawień zaawansowanych odbywa
się od najwyższej do najniższej, np. 2/2.1/2.3/2.4, przy czym każdy
główny poziom ma 4 poziomy podrzędne.
Alarm otwartych drzwi:
Zostawienie otwartych drzwi przez dłużej niż 90 sekund spowoduje
uruchomienie alarmu dźwiękowego. Żeby go wyłączyć, wystarczy
zamknąć drzwi lub nacisnąć przycisk 2.
Proces aktywacji funkcji NFC może się różnić w zależności
od modelu smartfona oraz wersji systemu operacyjnego
Android. Więcej informacji znajdziesz w instrukcji smartfona.

ONE TOUCH
W urządzeniu zastosowano technologię One Touch umożliwiającą
interakcję ze smartfonami z systemem operacyjnym Android i funkcją
komunikacji krótkozasięgowej (Near Field Communication, NFC) za
pomocą specjalnej aplikacji.

Pobierz aplikację Hoover Wizard na swój telefon.
PL134
Przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk One Touch na interfejsie
użytkownika, żeby aktywować antenę NFC w lampie Sky Led.
Aktywuje się etykieta One Touch.
Otwórz aplikację, utwórz profil użytkownika i zarejestruj urządzenie
zgodnie z informacjami wyświetlanymi na ekranie telefonu lub
zamieszczonymi w „Skróconej instrukcji” dołączonej do
urządzenia.

Więcej informacji, często zadawane pytania,
a także film objaśniający proces rejestracji znajdziesz na
stronie internetowej:
www.hooveronetouch.com/how-to
Wymiana niektórych elementów smartfona (np. tylnego panelu,
akumulatora itp.) na egzemplarze nieoryginalne może się wiązać z
usunięciem anteny NFC, co uniemożliwi korzystanie ze wszystkich
funkcji aplikacji.
Obsługiwanie i kontrolowanie urządzenia za pomocą aplikacji jest
możliwe wyłącznie „zbliżeniowo”, natomiast nie jest możliwe
korzystanie z funkcji w sposób zdalny (np. z innego pomieszczenia
czy spoza domu).
KOLEJNE URUCHOMIENIA — codzienne użytkowanie

Za każdym razem, kiedy chcesz sterować urządzeniem za
pośrednictwem aplikacji, musisz w pierwszej kolejności aktywować
funkcję One Touch za pomocą przycisku One Touch.

Upewnij się, że telefon jest odblokowany (nie w trybie uśpienia), a
funkcja NFC jest aktywna, a następnie wykonaj opisane wcześniej
kroki.
(z wewnętrznym interfejsem użytkownika dla chłodziarki i pokrętłem
dla zamrażarki)

Jeśli chcesz aktywować daną funkcję (np. cykl Super Boost), wybierz
ją w aplikacji.
Interfejs użytkownika
1.
Panel ustawień:

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie telefonu,
TRZYMAJĄC TELEFON SKIEROWANY NA logo One Touch na
lampie Sky Led, kiedy w aplikacji pojawi się odpowiednia informacja.
A
B
C
10
2. PRZYCISK USTAWIEŃ C
Naciśnij ten przycisk, aby ustawić temperaturę pracy
chłodziarki i wybrać tryb Super Freezing.
3. WSKAZANIA INFORMACYJNE
A) Tryb Super Freezing: Dioda zaświecona oznacza
początek trybu Super Freezing. W przeciwnym razie tryb
Super Freezing jest wyłączony.
B) Ustawianie temperatury w komorze chłodziarki.
Liczba, pod którą dioda świeci się, to wartość ustawianej
temperatury.
9
UWAGI:
Ustaw smartfon w taki sposób, żeby antena NFC na jego
tylnym panelu pokryła się z położeniem logo One Touch
na urządzeniu (jak pokazano poniżej).
4. WARUNKI DZIAŁANIA
Po włączeniu zasilania wszystkie diody na panelu są
podświetlone przez 1 sekundę i urządzenie działa na
takich samych ustawieniach (trybu i temperatury), jak w
momencie, w którym ostatni raz je ustawiono. Przy
pierwszym uruchomieniu urządzenie działa na
domyślnych ustawieniach.
5. Tryb Super Freezing
1) Uruchamianie trybu Super Freezing
Jeśli zamierzasz zamrozić żywność w krótkim czasie,
możesz uruchomić tryb Super Freezing.
Naciśnij przycisk C i przytrzymaj go przez 3 sekundy.
Tryb Super Freezing będzie aktywny. Dioda po lewej
stronie będzie zaświecona.
Jeśli nie wiesz, gdzie znajduje się antena NFC w Twoim
smartfonie, powoli wykonuj okrężny ruch telefonem nad logo
One Touch, dopóki aplikacja nie potwierdzi połączenia. Żeby
zapewnić pomyślny transfer danych, koniecznie TRZYMAJ
SMARTFON SKIEROWANY NA PANEL PRZEZ KILKA SEKUND
TRWANIA PROCEDURY. Komunikat z urządzenia poinformuje
Cię, kiedy operacja zostanie pomyślnie ukończona i kiedy
będziesz mógł zabrać telefon.
Grube etui lub metaliczne nalepki na smartfonie mogą
ograniczać lub uniemożliwiać przesyłanie danych między
urządzeniem a telefonem. W razie potrzeby zdejmij je.
PL135
2) Wyjście z trybu Super Freezing
Z trybu Super Freezing można wyjść w następujący
sposób:
 Naciśnij przycisk C i przytrzymaj go przez 3 sekundy,
aby wybrać inne ustawienie.
 Czas działania trybu Super Freezing to ponad
50 godzin.
3) Po wyjściu z trybu Super Freezing urządzenie będzie
działało na takich samych ustawieniach, jakie aktywne
były przed uruchomieniem tego trybu. Dioda będzie
wyłączona.
4) W trybie Super Freezing nie możesz zmienić
ustawionej temperatury w komorze chłodziarki poprzez
naciśnięcie przycisku C, a jeśli podejmiesz taką próbę,
lewa dioda będzie migać przez 3 sekundy, aby
zasygnalizować próbę wykonania nieprawidłowej
czynności.
b) Gdy pokrętło zostanie ustawione w krańcowej prawej
pozycji, przepływ powietrza z zamrażarki do chłodziarki
będzie maksymalny; temperatura zamrażarki wzrośnie.
Najlepiej korzystać z tego trybu wyłącznie wtedy, kiedy
zamrażarka jest pusta lub w jej komorze rzadko
przechowuje się żywność.
6. Ustawianie temperatury w komorze chłodziarki
Gdy nie jest aktywny tryb Super Freezing, kilkukrotnie
naciśnij przycisk C. Ustawiana temperatura będzie
zmieniana w trybie okrężnym w zakresie „2°C , 3°C, 4°C,
6°C , 8°C”. Jeśli przycisk naciśniesz jeden raz,
temperatura ulegnie zmianie jeden raz; liczba, pod którą
dioda świeci się, to wartość ustawianej temperatury.
c) Gdy pokrętło zostanie ustawione w krańcowej lewej
pozycji, przepływ powietrza z zamrażarki do chłodziarki
będzie minimalny; temperatura zamrażarki spadnie.
Najlepiej korzystać z tego trybu wyłącznie wtedy, kiedy w
komorze zamrażarki przechowuje się dużą ilość
żywności. Czas trwania to nie więcej niż 8 godzin.
d) Uprzejmie prosimy użytkownika o ustawienie pokrętła
temperatury w pozycji środkowej w normalnych
warunkach, jednak użytkownik może regulować zakres
temperatury w zależności od przechowywanej żywności.
Użyteczne wskazówki:
Należy postępować zgodnie z poniższą tabelą, aby
wybrać odpowiednią temperaturę chłodziarki.
Temperatura
Zalecana temperatura
otoczenia
Lato (> 32°C)
4°C , 6°C, 8°C
Standardowe
4°C
warunki
2°C , 3°C, 4°C
Zima (< 13°C )
(z cyfrowym zewnętrznym interfejsem użytkownika)
7. Funkcja zapamiętywania ustawień po wyłączeniu
Po wyłączeniu zasilania ustawienia urządzenia będą
zapisane w jego pamięci. Po ponownym podłączeniu
zasilania urządzenie automatycznie uruchomi się
ponownie na ustawieniach, jakie były aktywne, gdy
urządzenie odłączono od zasilania.
8. Opóźniająca funkcja ochronna
Urządzenie to posiada funkcję, która opóźnia
uruchomienie kompresora, tym samym zabezpieczając
go. Po wyłączeniu kompresora czas od wyłączenia go
do kolejnego uruchomienia musi wynosić co najmniej 5
minut.
9. Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
1). Jeśli czujnik temperatury chłodziarki jest uszkodzony,
dioda pod numerem 2 stale miga.
2). Jeśli czujnik odszraniania jest uszkodzony, dioda pod
numerem 3 stale miga.
3). Jeśli czujnik temperatury otoczenia jest uszkodzony,
dioda pod numerem 4 stale miga.
4). Jeśli połączenie pomiędzy interfejsem użytkownika a
płytą główną jest uszkodzone, wszystkie diody na
wyświetlaczu stale migają.
10. Sterowanie temperaturą zamrażarki
1). Pokrętło ustawiania temperatury zamrażarki:
11
2). Ustawianie temperatury zamrażarki
Temperaturę zamrażarki można regulować poprzez
zmianę pozycji pokrętła tak, aby zmienić przepływ
powietrza pomiędzy chłodziarką i zamrażarką.
3). Regulacja temperatury zamrażarki
a) Temperaturę w komorze zamrażarki można
regulować za pomocą pokrętła. Temperatura wzrasta
stopniowo, kiedy pokrętłem porusza się od lewej do
prawej.
PL136
12
(z cyfrowym zewnętrznym interfejsem użytkownika i WIFI)
13
PL137
14
(z zewnętrznym interfejsem użytkownika LED)
PL138
15
16
17
PL139
17
18
18
19
19
PL140
20
21
21
22
22
 Urządzenie typu Total no frost Audy (z wyświetlaczem na
drzwiczkach): wyjmij wszystkie kosze znajdujące się w komorze
zamrażarki.
 Urządzenie typu Total no frost (z wewnętrznym interfejsem
użytkownika dla chłodziarki i pokrętłem dla zamrażarki): wyjmij
pozostałe kosze znajdujące się w komorze zamrażarki, ale dolną
szufladę pozostaw na miejscu.
 Model w wersji Frost free: wyjmij pozostałe kosze znajdujące się w
komorze zamrażarki, ale dolną szufladę pozostaw na miejscu.
 Wszystkie modele standardowe: wyjmij wszystkie szuflady
znajdujące się w komorze zamrażarki.
PL141
ODWRACANIE DRZWI (elektroniczny)
PL142
11
12
13
14
15
16
17
10
PL143
PL144
146
148
149
155
156
157
157
157
158
158
159
160
CZ145
! "
# $ % %
% $ & ' ' %
(
) % * % ) " * +* + %
% ) ,- . -/
) 0 % % & * % %
% %
' odpo $ %
CZ146
T !"#$
T! ! ! $% " !$
& ! $
' $( )
! * +
! !$
,( ) !! $
- ! )
. /0 $
V! )
) ) !) !$! $
-" !$1! !" )! $
Tento přístroj obsahuje UV zářič. Nedívejte se přímo do světelného zdroje.
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ).
OEEZ obsahují jak znečišťující látky, které mohou způsobit negativní dopady na
životní prostředí, tak základní komponenty, které mohou být znova použity. Proto je
důležité věnovat těmto spotřebičům zvláštní pozornost při jejich likvidaci, aby byly
CZ147
znečišťující látky řádně zlikvidovány a materiály, které mohou být znovu využity, byly zrecyklovány.
Lidé hrají důležitou roli při zajištění toho, aby OEEZ nezpůsobily problémy v rámci životního
prostředí. Je nutné dodržovat několik základních pravidel:
-
s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;
-
OEEZ by měly být předány k likvidaci na příslušném sběrném místě obcí nebo
registrovaných podniků.
V mnoha zemích lze při zakoupení nového spotřebiče vrátit starý spotřebič prodejci, pokud je
zařízení ekvivalentního typu a funguje na stejném principu jako dodané zařízení. Tuto službu
provádí prodejce zdarma.
Umístěním značky
na produkt deklarujeme na vlastní zodpovědnost shodu se všemi
požadavky EU týkajícími se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí, které jsou zakotveny v
legislativě a týkají se daného produktu.
VAROVÁNÍ:
,- ) . $T " $
,- . ) ! $4 *2 !J
K#7KC6LB 4K#FKC6LB K#FKCLB 4M
K#FKECLB T
(V " <
,- ! $
,( C ! )$
#: ) $& ; $#<?
$
' " ! ! 2 $( " ; $#< )!$
CZ148
Vnitřní ventilátor chladničky
(pokud se v modelu nachází)
Ventilátor je automaticky přednastaven jako vypnutý - OFF.
Pro zapnutí ventilátoru stiskněte tlačítko (obrázek 6)
Pro optimalizaci spotřeby energie je doporučeno zapínat vnitřní
ventilátor pouze v případě, že okolní teplota přesahuje 28/30°C.
(s vnitřním otočným knoflíkem)
7
CZ149
Zapnutí a vypnutí
Aplikace Hoover Wizard funguje na zařízeních s operačním
systémem Android a iOS pro tablety a chytré telefony.
Nicméně můžete komunikovat se spotřebičem a využívat
potenciál
nabízený
One Touch pouze z chytrých telefonů s operačním systémem
Android a vybavených funkcí NFC podle následujícího
funkčního schématu:
(s vnitřním uživatelským rozhraním a NFC)
Ovládací panel
1
4
3
2
Obr. 8
1.
2.
3.
4.
Indikátor teploty
Ovládání teploty
Vypínač
Klíč One Touch
Zapnutí spotřebiče
Zapojte spotřebič do zásuvky. Pokud nesvítí žádný indikátor teploty,
stiskněte vypínač (3) na 1 sekundu. Po uvolnění vypínače (3) se rozsvítí
kontrolka teploty a spotřebič vydá pípnutí.
Vypnutí spotřebiče
Stiskněte vypínač (3) na 1 sekundu. Po uvolnění vypínače kontrolka
teploty zhasne a spotřebič vydá pípnutí. Pokud dojde k výpadku
napájení, po obnovení napájení se spotřebič zapne a použije naposledy
uložené nastavení.
Chytrý telefon Android
s technologiíNFC
Interakce se spotřebičem
+ obsah
Chytrý telefon Android
bez technologie NFC
Pouze obsah
Tablet Android
Pouze obsah
Apple iPhone
Pouze obsah
Apple iPad
Pouze obsah
FUNKCE
Hlavní funkce dostupné při používání aplikace jsou:

Fine Temperature Level Setting – pro nastavení teploty po
mezistupních (0,5; 1; 1,5; 2; 2,5; 3; 3,5; 4; 4,5)
Stiskněte a přidržte tlačítko nastavení teploty, dokud nedosáhněte
požadované úrovně, kde 1 je nejvyšší teplota a 4 je nejnižší teplota.
Za normálních okolností doporučujeme použít prostřední nastavení
(úroveň 2).

Super Boost – aktivace přídavného chlazení pro rychlé vychlazení
chladničky a mrazničky..

Eco Mode – automaticky nastaví celou ledničku na úroveň 2 (+5°, -18°)
Zapnutí/Vypnutí 1
2
3
4
Stiskněte tlačítko (2) po dobu 2 sekundy. Změní se úroveň teploty.

Reports – statistiky chlazení a typy pro účinnější využívání
spotřebiče.

Clever Care – přímý odkaz na uživatelskou příručku a nápovědu
online.
Nastavení teploty
Zapnutí/Vypnutí
1
2
3
4
Nabídka rozšířeného nastavení
Použijte tuto nabídku pro nastavení prostřední úrovně.
2
3
4
Zapnutí/Vypnutí 1
Stiskněte tlačítko (2) po dobu delší než 2 sekundy. Po uvolnění
tlačítka bude kontrolka 2 blikat.
Procházením aplikací v režimu DEMO poznejte
podrobnosti funkcí Smart Touch nebo přejděte na:
www.hooveronetouch.com
Zapnutí/Vypnutí 1
2
3
4
Při dalším stisknutí tlačítka (2) po dobu kratší než 2 sekundy bude
nastavena prostřední úroveň. Tato funkce se opakuje v cyklu pokaždé,
když stisknete tlačítko.
Zapnutí/Vypnutí
1
2
3
4
Zapnutí/Vypnutí
1
2
3
4
všechny
JAK POUŽÍVAT ONE TOUCH
PRVNÍ POUŽITÍ – registrace spotřebiče

Pokud nestisknete tlačítko (2) po dobu delší než 5 sekund, nastavení
bude uloženo.
Nastavení úrovně teploty v rozšířeném nastavení se mění od nejvyšší
teploty po nejnižší, tzn 2/2.1/2.3/2.4. To znamená, že pro každou hlavní
úroveň jsou 4 nižší úrovně.
Výstraha otevřených dveří:
Pokud jsou dveře otevřeny po dobu delší než 90 sekund, ozve se
zvuková výstraha. Pokud ji chcete vypnout, stačí zavřít dveře nebo
stisknout tlačítko 2.
Na
svém
chytrém
telefonu
přejděte
na
nabídku
„Nastavení“ a v nabídce „Bezdrátové připojení a sítě“ aktivujte
funkci NFC.
V závislosti na modelu chytrého telefonu a verzi operačního
systému Android může být postup aktivace funkce NFC
různý. Podrobnosti naleznete v příručce chytrého telefonu.

Stisknutím na 2 sekundy zapněte tlačítko One Touch na
uživatelském rozhraní. Tím se aktivuje anténa NFC na Sky Led.
Rozsvítí se značka One Touch.

Spusťte aplikaci, vytvořte si profil a registrujte spotřebič podle pokynů
na displeji telefonu nebo podle „Stručné příručky“ na spotřebiči.
ONE TOUCH
Tento spotřebič je vybaven technologií One Touch, která vám pomáhá
spotřebič ovládat přes aplikaci, chytrým telefonem s operačním
systémem
Android a vybaveným
funkcí
NFC
(Near
Field
Communication).

Stáhněte si do chytrého telefonu aplikaci Hoover Wizard.
CZ150
Další
informace,
často
kladené
a video pro snadnou registraci jsou dostupné na:
www.hooveronetouch.com/how-to
dotazy
Správa a ovládání spotřebiče přes aplikaci je možná pouze „z malé
vzdálenosti“: to znamená že není možné provádět dálkové ovládání
(např. z jiné místnosti, mimo budovu).
DALŠÍ POUŽITÍ – běžné použití

Pokaždé, když chcete obsluhovat spotřebič pomocí aplikace, musíte
nejprve zapnout režim One Touch zapnutím tlačítka One Touch.

Zkontrolujte, že jste odemkli telefon (přepnuli z pohotovostního
režimu) a že jste aktivovali funkci NFC. Poté proveďte výše uvedené
kroky.

Pokud chcete aktivovat funkci (např. Super Boost), vyberte ji
v aplikaci.

Postupujte podle pokynů na displeji telefonu a DRŽTE TELEFON na
logu One Touch na Sky LED po dobu používání aplikace.
Zapnutí a vypnutí
(s vnitřním uživatelským rozhraním pro chladničku a
knoflíkovým ovladačem pro mrazničku)
Uživatelské rozhraní
1.
Nastavovací panel:
A
B
C
10
2. TLAČÍTKO NASTAVENÍ C
Stiskněte toto tlačítko k nastavení provozní teplotu
chladničky a zvolte režim Super.
3. FUNKCE DISPLEJE
A) Super mrazení: Svítící LED znamená spuštění super
mrazení. V opačném případě je mrazení vypnuté.
B) nastavení teploty chladicího oddílu. Číslo, pod kterým
LED svítí, je vždy teplota nastavení.
9
POZNÁ MKY:
Umístěte chytrý telefon tak, aby anténa NFC na zadní
straně byla u loga One Touch na spotřebiči (podle níže
uvedeného obrázku).
4. PROVOZNÍ PODMÍNKY
Po zapnutí se všechny kontrolky LED na panelu na 1
vteřinu rozsvítí a spotřebič poběží se stejným
nastavením (režim a teplota), na které byl naposledy
nastaven. Pokud je zapnut poprvé, spustí se s výchozím
nastavením.
5. Super mrazení
1) Zapněte režim Super mrazení
Chcete-li zmrazit potraviny v krátkém čase, můžete
použít režim Super mrazení.
Stiskněte tlačítko C na déle než 3 vteřiny k aktivaci
režimu Super mrazení. Levá LED se rozsvítí.
Pokud neznáte umístění vaší antény NFC, pomalu kruhovým
pohybem pohybujte chytrým telefonem nad logem One
Touch, dokud aplikace nepotvrdí připojení. Aby byl přenos
dat úspěšný, je důležité UDRŽOVAT CHYTRÝ TELEFON NA
OVLÁDACÍM PANELU NĚKOLIK SEKUND, DOKUD PROBÍHÁ
PROCEDURA; zpráva na zařízení vás bude informovat
o správném výsledku a řekne vám, kdy můžete chytrý telefon
oddálit.
Tlustá pouzdra nebo kovové nálepky na chytrém telefonu
mohou ovlivnit nebo bránit přenosu dat mezi spotřebičem
a chytrým telefonem. V případě potřeby je odstraňte.
Výměna některých součástí chytrého telefonu (např zadní kryt,
baterie atd.) za neoriginální součásti může způsobit odstranění
antény NFC a bránit tak funkci aplikace.
CZ151
2) Ukončení režimu Super mrazení
Režim Super mrazení ukončíte takto:
 Stiskněte tlačítko C na déle než 3 vteřiny k výběru
jiného nastavení.
 Doba chodu v režimu Super mrazení je delší než 50
hodin.
3) Spotřebič bude běžit s nastavením vybraným před
výběrem režimu Super mrazení. Levá LED zhasne.
4) V režimu Super mrazení nelze změnit nastavení
teploty chladničky stisknutím tlačítka C. Při pokusu o
změnu bude levá LED blikat po dobu 3 vteřin, aby vás
upozornila na nesprávné fungování.
6. Nastavení teploty chladicího oddílu
V jiném režimu, než je režim Super mrazení opakovaně
tiskněte tlačítko C; nastavení teploty bude měnit v kruhu
"2°C, 3°C, 4°C, 6°C, 8°C". Pokud stisknete jednou,
teplota se změní jednou; číslo, pod kterým LED svítí, je
vždy teplota nastavení.
Užitečné rady:
Pro výběr nastavení teploty chladničky se řiďte níže
uvedenou tabulkou.
Okolní teplota
Doporučená teplota
Léto (>32°C )
4°C, 6°C, 8°C
Normální
4°C
Zima (<13°C )
2°C, 3°C, 4°C
7. Funkce paměti po vypnutí napájení
Nastavení v okamžiku, kdy se vypne napájení, se uloží
do paměti a spotřebič po obnovení napájení znovu
začne automaticky běžet s takovým nastavením, jaké
bylo v okamžiku vypnutí napájení.
c) Když knoflíkem úplně otočíte doleva, proudění
vzduchu z mrazničky do chladničky klesne na minimální
úroveň a teplota mrazničky klesne. Používejte proto
tento režim pouze tehdy, když je mraznička plná potravin.
Tento režim trvá max. 8 hodin.
d) Doporučujeme proto uživateli otočit knoflíkový
ovladač za normálních podmínek do střední polohy,
uživatel ale nastavit teplotní rozsah také podle množství
vložených potravin.
Tato verze modelu není vybavena žádným nastavením
na rozhraní k zapnutí nebo vypnutí spotřebiče. Jediným
způsobem, jak zapnout / vypnout spotřebič,
je
vytáhnout nebo zasunout zástrčku do zásuvky.
8. Funkce ochrany zpoždění
Přístroj má funkci, která zajišťuje zpoždění pro spuštění
kompresoru po zastavení, a tím ho chrání. Doba od
zastávky kompresoru do dalšího startu kompresoru musí
být alespoň 5 minut.
(s digitálním externí uživatelské rozhraní )
9. Jak odstranit závadu
1). Pokud je vadné teplotní čidlo chladničky, kontrolka
LED pod číslem 2 bude blikat nepřetržitě.
2). Pokud je vadné čidlo odmrazování, kontrolka LED
pod číslem 3 bude blikat nepřetržitě.
3). Pokud je vadné čidlo okolní teploty, kontrolka LED
pod číslem 4 bude blikat nepřetržitě.
4). Pokud je vadná komunikace mezi uživatelským
rozhraním a základní deskou, všechny kontrolky LED
budou blikat nepřetržitě.
10. Ovladač teploty pro mrazicí oddíl
1). Ovladač nastavení teploty mrazničky:
12
11
2). Nastavení teploty mrazničky
Mrazicí teplota může být nastavena změnou ovladače,
tím se změní cirkulace vzduchu mezi mrazničkou a
chladničkou.
3). Seřízení teploty mrazničky
a) Teplotu mrazicího oddílu je možné seřídit pomocí
ovladače; teplota postupně stoupá, když knoflíkovým
ovladačem otáčíte zleva doprava.
b) Když knoflíkem úplně otočíte doprava, proudění
vzduchu z mrazničky do chladničky se zvýší na
maximální úroveň; teplota mrazničky se zvýší.
Používejte proto tento režim pouze tehdy, když je
mraznička prázdná nebo je v ní málo potravin.
CZ152
(s digitálním externí uživatelské rozhraní a WIFI)
13
CZ153
(s LED externího uživatelského rozhraní)
Použití ovládacího panelu
14
1.1. Používání tlačítek
A. Ovladač teploty pro chladicí oddíl
B. Ovladač teploty pro mrazicí oddíl
1.2 DISPLEJ LED
1. Teplota chladicího oddílu
2. Teplota mrazicího oddílu
3. Režim Super mrazení
2.0 PROVOZNÍ PODMÍNKY
a. Po zapnutí se ovládací panel na 100 % rozsvítí na dobu 3
sekund a spotřebič poběží se stejným nastavením (režim
a teplota), na které byl naposledy spotřebič nastaven. 25
sekund po posledním stisknutí tlačítka se systém
automaticky uzamkne. Po zamknutí zhasne osvětlení
panelu 30 sekund po posledním stisknutí tlačítka.
b. Obě přednastavené teploty chladničky a mrazničky se
zobrazí na displeji.
CZ154
2.1 DISPLEJ
2.1.1 Po otevření dveří chladničky či mrazničky bude panel
svítit po dobu 2 minut. (je snímán signál jedněch dveří)
2.1.2 Panel bude svítit po jakémkoli stisku tlačítek, zatímco
osvětlení zhasne 2 minuty po posledním postupu.
2.1.3 Displej v normálním provozu
Displej teploty chladicího oddílu: Udávající teplotu
aktuálního nastavení.
Displej teploty mrazicího oddílu: Udávající teplotu
aktuálního nastavení.
3.0 VYSVĚTLENÍ TLAČÍTKA
3.1 Regulace teploty v chladicím oddílu
Po stisknutí tlačítka "chladnička" pro vstup do režimu teploty
chladničky, nastavená teplota chladicího oddílu bliká. Stiskem
tlačítka "chladnička" se bude postupně teplota měnit v kruhu "2 ,
3 °C, 4 °C, 5 °C, 6 °C a 7 °C", a potom 5minutové blikání
oznámí dosažení vybrané teploty.
3.2 Regulace teploty v mrazícím oddílu
Po stisknutí tlačítka "mrazničky" pro vstup do režimu teploty
mrazničky nastavená teplota mrazícího oddílu bliká. Stiskem
tlačítka "mraznička" se bude postupně teplota měnit v kruhu "14°C, -16°C, -18°C, -20°C, -22°C, Super mrazení (symbol
vločky), a potom 5minutové blikání oznámí dosažení vybrané
teploty.
15
3.3 Super mrazení
Jak je popsáno v bodě 3.2, po vybrání Super mrazení a
5minutovém blikání signalizační LED přejde spotřebič do režimu
Super mrazení.
Po výběru režimu Super mrazení,
pokud spotřebič odmrazuje, spotřebič nejprve dokončí
proces odmrazování, pak přejde do režimu Super mrazení.
V případě, že odstup od posledního odmrazování při volbě
Super mrazení je více než 12 hodin, spustí spotřebič
proces odmrazování bezprostředně před přechodem do
režimu Super mrazení, pokud ne, spotřebič přejde do
režimu Super mrazení přímo.
Během režimu Super mrazení
je nastavení teploty mrazicího oddílu -25 °C a spotřebič
bude běžet podle pravidel řízení pro mrazicí oddíl.
Chladicí nebo mrazicí oddíl se budou řídit vlastními pravidly
řízení pro regulaci teploty.
Během režimu Super mrazení, v případě vypnutého
spotřebiče, se nastavení Super mrazení uloží a čas Super
mrazení se vrátí k nule.
Odmrazovací proces se nespustí.
Režim Super mrazení ukončíte
stisknutím tlačítka mrazničky k výběru jiného nastavení.
Doba chodu v režimu Super mrazení po dobu delší než 26
hodin.
Po ukončení režimu Super mrazení,
pokud režim Super mrazení trvá dobu delší než 2 hodiny,
spotřebič zahájí proces odmrazení.
Spotřebič bude běžet s nastavením vybraným před
výběrem režimu Super mrazení.
16
CZ155
17
17
18
18
19
19
CZ156
22
20
22
20
21
21
 Bez odmrazování (Total No Frost) Audy (s displejem na dveřích):
vyjměte všechny koše z mrazničky.
 Bez odmrazování (Total No Frost) (s vnitřním uživatelským rozhraním
pro chladničku a knoflíkovým ovladačem pro mrazničku): vyjměte
koše z mrazničky, ale ponechte tam dolní zásuvku.
 Model fără gheaț ă: îndepărtaț i restul coșurilor din compartimentul
congelatorului, însă menț ineț i poziț ia sertarului inferior.
 Beznámrazový model: vyjměte koše z mrazničky, ale ponechte tam
dolní zásuvku.
 Všechny normální statické modely: vyjměte všechny koše z
mrazničky.
CZ157
#&#5678 #&698:;78 96<8 , /
CZ158
11
12
13
14
15
16
17
10
CZ159
CZ160
CKHV-P01-B
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising