Gasfire | GF 6100NX | Gasfire GF 6100NX, GF 6100 N Manuale utente

Gasfire GF 6100NX, GF 6100 N Manuale utente
FORNI
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
INDICAZIONI DI SICUREZZA
• ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l'uso. Prestare attenzione
a non toccare le parti calde.
• I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente
supervisionati.
• L'apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza del prodotto se supervisionate o dando loro
istruzioni riguardo al funzionamento dell'apparecchio in maniera sicura e coscente del rischio
possibile.
• I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatte da bambini senza supervisione
• Durante l’uso l’apparecchio diventa molto caldo. Si dovrebbe fare attenzione a non toccare gli
elementi riscaldanti all’interno del forno.
• ATTENZIONE: Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso. I bambini
dovrebbero essere tenuti a distanza.
• Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire le porte di vetro
del forno dato che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
• Spegnere il forno prima di rimuovere lo schermo di protezione e, dopo la pulizia, rimontarlo secondo
le istruzioni.
• Usare solo la sonda termica raccomandata per questo forno.
• Non utilizzare un pulitore a vapore.
• ATTENZIONE: Assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la
possibilità di scosse elettriche.
• Il mezzo di disconnessione deve essere incorporato nel cablaggio fisso in accordo con le leggi di
cablaggio.
• Le istruzioni devono indicare quale tipo di cavo debba essere utilizzato, tenendo presente la
temperatura della superficie posteriore dell’apparecchio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un cavo o un assieme
speciali disponibili presso il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica.
Per apparecchi con collegamento di tipo Y: Se il cavo di alimentazi
• ATTENZIONE: Al fine di evitare ogni pericolo dovuto al riarmo accidentale del dispositivo termico di
interruzione, il presente apparecchio non deve essere alimentato con un dispositivo di manovra
esterno, quale un temporizzatore oppure essere connesso a un circuito che viene regolarmente
alimentato o disalimentato dal servizio.
• ATTENZIONE: Le parti accessibili possono diventare calde quando il grill è in uso. I bambini
dovrebbero essere tenuti a distanza.
• è disponibile un ulteriore mezzo di protezione per evitare il contatto con la porta del forno. Questa
parte si dovrebbe applicare in presenza di bambini.
03 IT
AVVERTENZE GENERALI
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodomestico le migliori prestazioni consigliamo di:
• Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto.
• Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Durante l’uso il forno diventa caldo, fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno.
Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d’isolamento
avvolgenti il forno. Si tratta di un fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessazione del fumo prima
di introdurre le vivande.
Il forno è per sua natura un apparecchio che diventa caldo, in modo particolare in corrispondenza del cristallo porta. È buona norma quindi
impedire che i bambini possano avvicinarsi al forno quando è in funzione, in particolare quando funziona il grill.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
INSTALLAZIONE
Questa apparecchiatura nelle parti destinate a venire a contatto
con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della dir.
CEE 89/109 e al D.L. di attuazione N° 108 del 25/01/92.
Apparecchio conforme alle Direttive Europee 73/23/CEE e
89/336/CEE, sostituite rispettivamente da 2006/95/CE e
2004/108/CE, e successive modifiche.
L’installazione è a carico dell’acquirente e la Casa Costruttrice è
esonerata da questo servizio; gli eventuali interventi richiesti alla
Casa Costruttrice che dipendono da una errata installazione non
sono compresi nella garanzia.
L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni da
personale professionalmente qualificato. Una errata installazione
può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei
quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
•Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il
quale è stato espressamente concepito, e cioè per la cottura di
alimenti.
Ogni altro uso (ad esempio riscaldamento ambiente) è da
considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può
essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da
usi impropri, erronei ed irragionevoli.
•L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l’osservanza di alcune regole fondamentali.
In particolare:
-non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla
presa di corrente
-non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
-non usare l’apparecchio a piedi nudi
-non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini o da
incapaci, senza sorveglianza
-in generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e
prolunghe.
- In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio,
spegnerlo e non manometterlo.
•In caso di danneggiamento del cavo, provvedere
tempestivamente alla sua sostituzione secondo le seguendi
indicazioni:
aprire il coperchio morsettiera, togliere il cavo di alimentazione e
sostituirlo con uno corrispondente, (tipo H05RR-F, H05VVF,
H05V2V2-F) e adeguato alla portata dell’apparecchio.
Tale operazione dovrà essere eseguita da personale
professionalmente qualificato. Il conduttore di terra (giallo-verde),
deve obbligatoriamente essere più lungo di circa 10 mm rispetto ai
conduttori di linea.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di
assistenza tecnica autorizzato e richiedere l’utilizzo di ricambi
originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la
sicurezza dell’apparecchio.
•Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da bambini
e persone incapaci o inesperte all'uso del prodotto, a meno che
non vengano sorvegliate o istruite riguardo all'uso
dell'apparecchio da una persona responsabile della loro
sicurezza.
•Sorvegliare i bambini in modo tale da assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
•Non rivestire le pareti del forno con fogli d'alluminio da
cucina o fogli monouso commerciali, perche potrebbero
fondersi a contatto con le superfici in smalto caldo e
danneggiare le superfici in smalto all'interno del forno.
INSERIMENTO DEL MOBILE
Inserire l’apparecchio nel vano del mobile (sottopiano o in
colonna). Il fissaggio si esegue con 4 viti attraverso i fori della
cornice, visibili aprendo la porta.(vedere ultima pagina). Per
consentire la migliore aerazione del mobile, i forni devono essere
incassati rispettando le misure e le distanze indicate nella figura in
ultima pagina.
Nota: per i forni da abbinamento con piano cottura è
indispensabile rispettare le istruzioni contenute nel libretto
allegato all’ apparecchiatura da abbinare.
IMPORTANTE
Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio da incasso
è necessario che il mobile sia di caratteristiche adatte. I pannelli
dei mobili adiacenti il forno dovranno essere in materiale
resistente al calore. In particolare nel caso di mobili in legno
impiallicciato le colle dovranno essere resistenti alla temperatura
di 120°C: materiali plastici o collanti non resistenti a questa
temperatura sono causa di deformazioni o scollature. In
conformità alle norme di sicurezza, una volta incassato
l’apparecchio, non debbono essere possibili eventuali contatti con
le parti elettriche. Tutte le parti che assicurano la protezione
debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolta
senza l’aiuto di qualche utensile.
Per garantire una buona areazione è necessario eliminare la
parete posteriore del vano; inoltre il pianale di appoggio deve
avere una luce posteriore di almeno 45 mm.
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Inserire la spina in una presa di corrente munita di un terzo contatto
corrispondente alla presa di terra, che deve essere collegata in modo
efficiente.
Per i modelli sprovvisti di spina, montare sul cavo una spina
normalizzata che sia in grado di sopportare il carico indicato in targa. Il
conduttore di messa a terra e contraddistinto dai colori giallo-verde.
Tale operazione dovrà essere eseguita da personale professionalmente qualificato.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare
sostituire la presa con altra di tipo adatto, da personale professionalmente qualificato. Si può effettuare anche l’allacciamento alla rete
interponendo tra l’apparecchio e la rete un interruttore omnipolare
dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore. Il cavo di
terra giallo-verde non deve essere interrotto dall’interruttore. La presa
o l’interruttore omnipolare usati per l’allacciamento devono essere
facilmente accessibili ad elettrodomestico installato.
Importante: in fase di installazione, posizionare il cavo di
alimentazione in modo che in nessun punto si raggiungano
temperature superiori di 50°C alla temperatura ambiente.
L’apparecchio è conforme ai requisiti di sicurezza previsti dagli istituti
normativi. La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata
03 IT
soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace
impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di
sicurezza elettrica, (in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato
dell’impianto da parte di personale professionalmente qualificato).
Importante: la ditta costruttrice resta sollevata da ogni
responsabilità per eventuali danni a persone o cose, derivanti
dal mancato allacciamento della linea di terra.
ATTENZIONE: la tensione e la frequenza di alimentazione sono
indicate in targa matricola (figura in ultima pagina). Verificare
che la portata elettrica dell’impianto e delle prese di corrente
siano adeguate alla potenza massima dell’apparecchio indicate
in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una persona
professionalmente qualificata.
Secondo modello pacchetto di funzioni
del sistema
I forni
sono dotati di controllo elettronico della ventilazione
di cottura, brevettato VarioFan; il sistema cambia automaticamente la
velocità della ventola del multifunzione per ottimizzare le correnti
d'aria e la temperatura interna della cavità mentre il forno sta
cucinando.
Tutti i forni
sono dotati di funzione
,
permettendo una gestione della distribuzione di umidità e
temperatura. Riduce la perdita degli alimenti fino al 50%,
donando morbidezza e fragranza alle pietanze. Una
cottura cosi delicata è indicata sopratutto per il pane e la
pasticceria.
DOTAZIONE DEL FORNO (secondo modello)
Riduce il tempo di preriscaldamento dei forni: sono
sufficienti solo 8 minuti per raggiungere i 200°C.
Prima di utilizzare gli accessori del forno per la prima volta è
necessario pulirli. Per questa operazione si consiglia di utilizzare
una spugna. Successivamente risciacquare ed asciugare gli
accessori.
Offre la possibilità di personalizzare il livello e l'intensità gr
di grigliatura, fino al 50% in più rispetto ad un forno
multifunzione tradizionale.
La nuova porta ”WIDE DOOR” ha un'ampia superficie in vetro che
assicura una più facile pulizia e un miglior isolamento termico.
La griglia semplice serve da supporto
per teglie, pirofile, stampi per i dolci.
La griglia porta-piatto serve in
particolare per le grigliate di carne poiché
sostiene anche la leccarda che raccoglie i
grassi che colano.
Grazie ai loro profili speciali, le griglie restano sempre in orizzontale,
anche quando vengono estratte verso l'esterno. Non c'é nessun
rischio quindi che i tegami scivolino o si ribaltino.
SECONDO MODELLO
La leccarda serve a raccogliere i grassi
che colano durante la cottura con il grill.
Deve essere utilizzata solamente con il
grill, il girarrosto o il turbo girarrosto,
secondo il modello.
Attenzione: in tutti gli altri modi di cottura, la leccarda deve essere tolta
dal forno.
Non usare mai la leccarda per cuocere gli arrosti perché ne
risulterebbe un eccessivo sviluppo di fumo e vapori e il forno si
sporcherebbe
Gli accessori inultimente.
devono essere tolti dal forno se non vengono utilizzati.
Pizza set é l'idéale per la cottura delle
pizze. Il set deve essere utilizzato in
abbinamento alla funzione Pizza.
La griglia piatta da combinare con la
leccarda per tutti i tipi di grigliate. Una
presina è fornita per permettere di estrarre
l’insieme dal forno senza scottarsi.
Non lasciare mai la presina nel forno.
E’ un sistema che si sostituisce all’illuminazione con tradizionali
lampadine ad incandescenza; nella controporta del forno,
completamente in vetro temprato, sono stati inseriti 14 Led, di
altissima qualità a luce bianca, che illuminano l’interno del forno con
una luce diffusa permettendo una visione della cottura senza ombre,
su più livelli.
Il design creato per il supporto dei 14 Led regala un elegante effetto
high-tech.
Vantaggi del sistema :
•Visibilità forno ottimale,
•Durata prolungata nel tempo,
•Consumo energetico estremamemente
basso -95% dei tradizionali sistemi di illuminazione forni,
•Elevato rendimento,
•Design high tech.
“Apparecchio con luce LED bianca di classe 1M secondo la IEC
60825- 1:1993 + A1:1997 + A2:2001 (equivalente a EN 60825-1: 1994
+ A1:2002 + A2:2001) ; massima potenza ottica emessa =459nm <
150uW. Non osservare direttamente con strumenti ottici.”
TEMPI DI COTTURA
Alle pagine 8-9 riportiamo una tabella indicativa dove sono indicati
tempi e temperature consigliati per le prime cotture.Ad esperienza
acquisita potrete variare a vostro piacimento i valori riportati nella
tabella stessa.
CONSIGLI UTILI
FORNO AUTOPULENTE CATALITICO
GRIGLIE FORNO - SISTEMA DI ARRESTO
Speciali pannelli autopulenti ricoperti da uno smalto a struttura
microporosa, offerti come accessori opzionali per tutti i modelli,
eliminano la pulizia manuale del forno.
I grassi proiettati sulle pareti durante la cottura, vengono decomposti
dallo smalto, mediante un processo catalitico di ossidazione e
trasformati in prodotti gassosi.
Schizzi eccessivi di grasso possono ostruire i pori e quindi impedire
l’autopulizia. Tale caratteristica può essere ripristinata mediante un
riscaldamento per circa 10-20 minuti del forno vuoto impostando la
manopola forno in corrispondenza della massima temperatura.
Non usare prodotti abrasivi, pagliette metalliche, oggetti appuntiti,
panni ruvidi, prodotti chimici o detersivi che possono danneggiare
irrimediabilmente lo smalto.
Si consiglia inoltre di utilizzare pentole a bordi alti nel caso di cotture di
vivande particolarmente grasse (arrosti, ecc.) e di usare la leccarda
quando si esegue la cottura al grill.
Qualora, per particolari condizioni di sporco, non fosse sufficiente
l’azione precedente, si consiglia di intervenire asportando i grassi con
un panno morbido od una spugna inumiditi con acqua calda.
La porosità dello smalto è fondamentale per garantire l’azione
autopulente.
N.B.: Tutti i pannelli autopulenti in commercio hanno un’efficacia di
rendimento di circa 300 ore di funzionamento forno. Dopo tale limite i
pannelli dovrebbero essere sostituiti.
Il forno è dotato di un nuovo sistema di
arresto griglie. Questo sistema consente
di estrarre le griglie quasi completamente
senza che queste fuoriescano dal forno
mantenendole perfettamente in piano,
consentendo di verificare e mescolare il
cibo con la massima tranquillità e
sicurezza.
Per estrarre le griglie è sufficiente, come indicato sul disegno, alzarle,
prendendole dalla parte anteriore e tirarle.
LA COTTURA AL GRILL
Questo tipo di cottura consente la doratura rapida dei cibi. A questo
scopo consigliamo di inserire la griglia generalmente nel 3° o 4°
ripiano, secondo le dimensioni dei cibi (Fig. pag. 8). Quasi tutte le
carni possono essere cotte al grill, fanno eccezione alcune carni
magre di selvaggina ed i polpettoni. La carne ed il pesce da cucinare
al grill vanno leggermente unti con olio.
04 IT
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA
Qualora il problema dovesse persistere,
componendo il “Numero Utile” sotto
indicato, sarà messo in contatto
direttamente con il ServizioAssistenza
TecnicaAutorizzato che opera nella Sua
zona di residenza. Attenzione, la
chiamata è a pagamento; il costo verrà
comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti
dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito
internet www.candy-group.com
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per la pulizia dei vetri della porta del forno non utilizzare materiali
abrasivi raschietti o oggetti che possono graffiare la superficie del
vetro.
Non utilizzare getti di vapore per la pulizia dell’apparecchio. Pulire le
superfici in acciaio inox e smaltate con acqua tiepida e sapone,
oppure con appositi prodotti in commercio, evitando assolutamente
l’uso di polveri abrasive che danneggerebbero le superfici e le parti
estetiche.
La pulizia del forno è molto importante e deve essere effettuata ogni
volta che questo viene usato. Infatti, sulle pareti si depositano grassi
sciolti durante la cottura che potrebbero, alla successiva accensione,
produrre odori sgradevoli che nuocerebbero al buon esito della
cottura. Per la pulizia usare acqua calda e detersivo, sciacquando
accuratamente.
Per eliminare questo fastidioso intervento, su tutti i modelli possono
essere inseriti pannelli autopulenti, offerti come accessori opzionali:
vedere apposito paragrafo«FORNO AUTOPULENTE CATALITICO »
Usare detersivi e pagliette d’acciaio per le griglie inox. La pulizia delle
superfici in cristallo temperato deve essere eseguita quando le
superfici sono fredde. Eventuali rotture dovute alla non osservanza di
questa regola elementare non rientrano nei termini di garanzia.
La lampada forno può essere sostituita disinserendo elettricamente
l’apparecchio e svitando l’ampolla che la racchiude, sostituendo la
lampada non funzionante con una analoga resistente alle alte
temperature.
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica
Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri
che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia
oppure sulla targa matricola del prodotto (figura in ultima pagina). In
questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del
tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
Questo elettrodomestico è marcato
conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE
sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE).
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, aiuterete ad evitare possibili
conseguenze negative all’ambiente e alla salute
delle persone, che potrebbero verificarsi a causa di
un errato trattamento di questo prodotto giunto a
fine vita. Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non
può essere trattato come un normale rifiuto domestico; dovrà
invece essere consegnato al punto più vicino di raccolta per il
riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo
smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole
ambientali vigenti per lo smaltimento dei rifiuti. Per informazioni
più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo
prodotto, per favore contattare l’ufficio pubblico di competenza
(del dipartimento ecologia e ambiente), o il vostro servizio di
raccolta rifiuti a domicilio, o il negozio dove avete acquistato il
prodotto.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul
certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto
legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n.
206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del
bene.
Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di
garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per
essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di
necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato
dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura,
scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del
rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto
ed il prezzo di cessione. Resta pure inteso che, salvo prova contraria,
poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro
sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno
che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura
del difetto di conformità, il Servizio diAssistenza Tecnica Autorizzato
Gias, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare il
diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per
contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della
garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei
rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del difetto di
conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il
consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non potranno
essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il
Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l’intervento
addebitando al consumatore tutti i costi
relativi.
ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI: come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia
convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari
per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a 5 anni e così, in
caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la
manodopera ed i ricambi.
Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al
numero telefonico del Servizio Clienti 199.12.13.14.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua
completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari; comunque
qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti, prima
di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo
vivamente di effettuare i controlli indicati sopra.
05 IT
USO DEL CONTAMINUTI
USO DEL TEMPORIZZATORE
Per selezionare il tempo prescelto, ruotare
la manopola di un giro completo, quindi
ritornare con l’indice nella posizione
corrispondente al tempo desiderato. Allo
scadere del tempo, entrerà in azione la
suoneria per alcuni secondi.
20
100 110 12
0
10
90
30 40 5
0
Con questo meccanismo è possibile
programmare la durata espressa in
minuti della cottura e quindi lo
spegnimento automatico del forno al
termine del tempo desiderato (max. 120
minuti).
Allo scadere del tempo prescelto, la
manopola raggiungerà la posizione di
suoneria O in corrispondenza della qua
le i l forno s i spegne automaticamente.
60
70 80
Il forno può essere acceso solo impostando un tempo di cottura
o girando la manopola in posizione
.
Per regolare l’ora, tirare la manopola e ruotare a destra fino a leggere l’ora esatta. Per l’impiego
come contaminuti, selezionare la durata del tempo ruotando la manopola in senso orario (senza
premere) fino a leggere nella finestrella il tempo desiderato (max. 180’). Allo scadere del tempo
entrerà in funzione la suoneria ed occorrerà spegnere il forno; per farla cessare ruotare la
manopola su
.
Lettura tempo
selezionato
USO DEL PROGRAMMATORE ELETTRONICO
FUNZIONE
COME SI ATTIVA
COME SI SPEGNE
•Premere e tenere premuto il tasto
•Premere i tasti o
per regolare la durata
•Lasciare i tasti
•Al termine della durata
impostata la funzione si
spegne da sola ed avvisa
con un segnale sonoro (il
segnale sonoro si ferma da
solo; per fermarlo subito
premere il tasto )
•Da un segnale sonoro al
termine di un tempo
stabilito
•Per visualizzare il tempo
rimanente premere il
tasto
•Permette di utilizzare il
programmatore del forno
come una sveglia (può
essere usato con forno
funzionante o spento.
•Riportare manopola
commutatore in posizione
O.
•Permette il
funzionamento del forno
•Realizzare le cotture
volute
DURATA
COTTURA
•Premere e tenere
premuto il tasto TIMER
•Premere i tasti o
per regolare la durata
•Lasciare i tasti
•Selezionare la funzione
di cottura con la
manopola commutatore
•Al termine della durata
impostata il forno si spegne
da solo; se deve essere
fermato prima si deve
portare la manopola
commutatore in posizione
O oppure portare a 0:00 la
durata della cottura
(tasti TIMER e
o
).
•Permette di impostare la
durata della cottura del
cibo inserito nel forno
•Per visualizzare il tempo
rimanente premere il
tasto TIMER.
•Per modificare il tempo
rimanente premere il
tasto TIMER +
o
•Al termine della durata
impostata il forno si
spegne automaticamente
ed avvisa con un segnale
sonoro.
FINE
COTTURA
•Premere e tenere
premuto il tasto END
•Premere i tasti o
per regolare l’ora di fine
cottura
•Lasciare i tasti
•Selezionare la funzione
di cottura con la
manopola commutatore
•All’ora impostata il forno
si spegne da solo; se deve
essere fermato prima
è necessario portare la
manopola commutatore
in posizione O.
•Permette di
memorizzare l’ora di fine
cottura
•Per visualizzare l’ora
programmata premere il
tasto END
•Per modificare l’ora
programmata premere i
tasti END +
o
Tipicamente si utilizza questa
funzione con la funzione
DURATA COTTURA–ad
esempio il cibo desiderato
deve cuocere per 45 minuti e
desidero che sia pronto per le
ore 12:30; in tal caso:
CONTAMINUTI
•Premere tasto
FUNZIONAMENTO •Selezionare la funzione
MANUALE
di cottura con la
manopola commutatore
COSA FA
REGOLAZIONE ORA
ATTENZIONE: la prima operazione da eseguire dopo l’installazione o
dopo una interruzione di corrente (tali situazioni si riconoscono perchè
sul dispay lampeggia l’ora
) è la regolazione dell’ora, come di
seguito descritto.
•Premere e tenere premuto i tasti TIMER e END (oppure
modelli)
•Premere i tasti
o
per regolare l’ora
•Lasciare i tasti
ATTENZIONE: il forno funziona solo se impostato in manuale
I
e TIMER su alcuni
o cottura programmata
N.B.: per regolare le varie funzioni del forno, in alcuni modelli compaiono i simboli
abbiamo + o -
06 IT
o
in altri modelli
A COSA SERVE
Selezionare la funzione di
cottura desiderata
Impostare la durata cottura
a 45 minuti (Timer +
o
)
Impostare la fine cottura alle
ore 12:30 (End +
o
)
La cottura avrà automaticamente inizio alle
11:45 (12:30 meno 45
minuti), all’ora impostata
come fine cottura il forno si
spegne automaticamente.
ATTENZIONE: impostando
solo la fine cottura e non la
durata della cottura, il
forno si accenderà subito e
si spegnerà all’ora di fine
cottura impostata
USO DEL PROGRAMMATORE ANALOGICO
Lancetta rossa
(Inizio cottura) (F)
11
12
1
10
2
3
(E)
8
4
7
6
5
REGOLAZIONE ORA
Per regolare l’orologio premere e girare in senso orario la
manopola fino a leggere l’ora esatta dopodiché rilasciare la
manopola
FUNZIONE
COME SI ATTIVA
ATTENZIONE: il forno funziona solo se impostato in manuale
o cottura programmata
COME SI SPEGNE
•Girare la manopola in senso •Riportare manopola
FUNZIONAMENTO orario (senza premere) fino
commutatore in posizione O.
ad avere il simbolo
nel
MANUALE
quadrante (E)
DURATA
COTTURA
FINE
COTTURA
(Non
disponibile
sul modello
2D 364)
COSA FA
A COSA SERVE
•Permette il funzionamento
del forno
•Realizzare le cotture volute
•Prima dell’impostazione
selezionare la temperatura e
la funzione desiderata
•Selezionare la durata della
cottura girando la manopola
in senso orario fino a far
coincidere il tempo
selezionato nel quadrante (E)
•L’inizio cottura parte
immediatamente e termina
automaticamente allo
scadere del tempo
selezionato
•Durata max. cottura 180
minuti (3 ore)
•Al termine della durata
•Permette di impostare la
impostata i l forno si spegne durata della cottura del cibo
automaticamente e viene
inserito nel forno
emesso un segnale sonoro.
•Per fermare la funzione
impostata girare la manopola
fino a fare coincidere con
l’indice del quadrante (E)
•Al termine della durata
impostata il forno si spegne
automaticamente ed avvisa
con un segnale sonoro.
•Prima dell’impostazione
selezionare la temperatura
e la funzione desiderata
•Girare la manopola in senso
orario (senza premere) fino
ad avere il simbolo nel
quadrante (E)
•Selezione ora inizio
cottura:
tirare e girare la manopola in
senso orario fino a far
coincidere la lancetta (F) con
l’ora di inizio cottura
desiderata.
•Selezione durata cottura:
girare, senza premere, la
manopola in senso orario
fino a far coincidere il tempo
selezionato con l’indice del
quadrante (E).
•All’ora impostata la funzione
si spegne automaticamente
e viene segnalata da una
suoneria.
•Per fermare prima la
funzione impostata girare la
manopola in senso antiorario
fino a far coincidere con
l’indice del quadrante (E)
•La suoneria deve essere
interrotta manualmente,
girando la manopola fino a
fare coincidere con
l’indice del quadrante (E)
•Esempio: il cibo desiderato
deve cuocere per 45 minuti
e desidero che sia pronto
per le ore 12:30; in tal caso:
07 IT
•Permette di programmare
una cottura in modo che il
cibo sia pronto all’ora
desiderata.
- Selezionare la funzione di
cotture desiderata
- Impostare l’ora di inizio
cottura alle 11:45 (12:30
meno 45 minuti)
- Impostare la durata della
cottura a 45 minuti
Al termine della cottura il
forno si spegne automaticamente.
UTILIZZO DEL PROGRAMMATORE ELETTRONICO (Type A)
1 Luce: Timer /
Modalità automatica
6
Display per
temperatura o orologio
8
Manopola di selezione funzione
/ U COOK*
AUTO
7 Bottoni di regolazione
9 Manopola di selezione
programmatore
Luce:
U COOK
2
Attenzione!
Funzione con ventola 3
Funzione con ventola a sistema variabile
Modalità scongelamento 5
4
1.Luce: Timer / Modalità automatica
2.Luce
3.Funzione con ventola
4.Funzione con ventola a sistema
variabile
5.Modalità scongelamento
6.Display per temperatura o
orologio
7.Bottoni di regolazione
8.Manopola di selezione funzione
9.Manopola di selezione
programmatore
* secondo modello
La prima operazione da fare dopo l’installazione o dopo l'interruzione di corrente (situazioni di questo tipo
possono essere riconosciute in quanto il display è acceso e lampeggia 12:00) è l'impostazione del tempo.
Il Led " ° " della temperatura lampeggia fino a che la temperatura visualizzata non è stata raggiunta
Quando un programma è finito, se il forno è ancora caldo, il display mostra "HOT", in alternanza con il tempo e anche se le
maniglie sono posizionate su "OFF”
FUNZIONI
Modalità silenziosa
Impostazione
dell’orologio
Durata di cottura
Fine di cottura
TIMER
Sicurezza
bambini
COME SI UTILIZZANO?
COME SI DISATTIVANO?
COSA FA
A COSA SERVE?
•Ruotare la manopola del
programmatore sulla
“Modali tà Silenziosa”
• Impostare la manopola
sulla posizione
“impostazione
dell’orologio”
• Usare i tasti + e per impostare l'ora.
• Ruotare la manopola sulla
posizione off
• Permette di spegnere il
suono del timer
• Ruotare la manopola sulla
posizione off
• Permette di regolare l’ora
che appare sul display
• Selezionare una funzione
di cucina
• Impostare la manopola del
programmatore sulla
durata di cottura
• Regolare il tempo di
cottura utilizzando
i tasti + e -.
• Auto display si illumina.
• Una volta che il tempo è
trascorso, il forno viene
automaticamente disattivato.
Per fermare la cottura prima,
si deve impostare la
manopola delle funzioni su
OFF, o regolare il tempo di
cottura su 00:00,
posizionando la manopola
sulla Durata della cottura e
utilizzando il tasto + e -.
• Permette di regolare il
tempo di cottura.
• Quando il tempo di cottura
è regolato, posizionare la
manopola su OFF per
ritornare alla visualizzazione
dell’ora attuale.
• Per visualizzare l’ora
selezionata, posizionare il
selettore delle funzioni di
sinistra su Durata di cottura.
• Quando il tempo di cottura
è finito, la cottura si
arresta automaticamente
e l'allarme suona per
qualche secondo.
• Selezionare una funzione
di cottura.
• Regolare la manopola sulla
posizione Fine di cottura.
• Regolare l’ora di fine
cottura utilizzando i
tasti + e -.
• Auto display si illumina
• Quando la cottura è
terminata, il forno si
spegne automaticamente.
Per bloccare la cottura
anticipatamente, ruotare
la manopola delle funzioni
su OFF.
• Permette di regolare l’ora
di fine cottura.
• Quando l’ora di fine cottura
è regolata, ruotare il
selettore di funzione su
OFF per ritornare all’ora
attuale.
• Per vedere il tempo di
cottura selezionato, ruotare
il selezionatore di funzione
di sinistra sulla posizione
Fine di cottura.
• Questa funzione è anche
utilizzata per le cotture che
possono essere programmate
in anticipo. Ad esempio, se il
tuo piatto deve essere
cucinato per 45 minuti e deve
essere pronto alle 12.30:
impostare semplicemente la
durata di 45 minuti e l'ora di
Fine cottura alle 12:30.
La cottura inizierà automaticamente alle 11:45 (12:30
meno45min) e proseguirà fino
a che l'ora di fine cottura è
stata raggiunta.
A questo punto il forno si
spegnerà automaticamente.
• Regolare la manopola del
programmatore sulla
posizione TIMER.
• Regolare il tempo di
cottura utilizzando i tasti + e -.
• Regolare il tempo su 00:00,
posizionando la manopola
del programmatore sulla
posizione TIMER, ed
utilizzando i tasti + e -.
• Questa funzione attiva un
allarme sonoro di qualche
secondo alla fine del
tempo impostato.
• Utile per ricordare,
l’allarme sonoro funziona
indipendentemente dal
fatto che il forno sia acceso.
•Regolare la manopola del
programmatore sulla
posizione Sicurezza Bambini.
• Premere sul tasto + per 3
secondi.
• La sicurezza bambini è in
funzione quando sul display
appare STOP.
• Riposizionare la manopola
sulla funzione Sicurezza
bambini e premere il tasto
– per 3 secondi.
• L’indicazione sul display
sparisce.
• Il forno non può essere
utilizzato
•Questa funzione è utile
quando ci sono dei
bambini in casa.
08 IT
• Questa funzione è
utilizzata per spegnere il
suono del timer
• Questa funzione vi
permette di regolare l’ora
utilizzando i tasti + e –
Nota: impostare l’ora al
momento dell'installazione
del vostro forno o
subito dopo un’interruzione
di corrente (12:00
lampeggia sullo schermo).
ISTRUZIONI PER L’USO
Manopola
commutatore
Temperatura
proposta
e regolazione
(Type A)
Manopola
termostato
FUNZIONE
Accende la luce interna.
Scongelamento
Questa posizione permette di far circolare l’aria a temperatura ambiente intorno al cibo
surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza modificare od alterare il
contenuto proteico.
Sprinter
Questa posizione permette un preriscaldamento rapido del forno. Una volta impostata
questa funzione consente un'immediato riscaldamento del forno (ad es. 8 minuti per
raggiungere 200°C), la temperatura desiderata può essere impostata tramite l'apposita
manopola. Il termine della fase di preriscaldamento è indicato tramite la spia del termostato
"°C" che si spegne. Una volta conclusa questa fase è possibile selezionare la funzione di
cottura desiderata ed inserire le pietanze da cucinare. Prestare attenzione a non inserire
alimenti nel forno durante la fase di preriscaldamento rischierebbero di subire danni.
Convezione naturale
Sono in funzione le resistenze superiore e inferiore.
È la cottura tradizionale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale per biscotti,
mele al forno e per rendere i cibi molto croccanti
Forno ventilato
L’aria calda, viene ripartita sui diversi ripiani; è l’ideale per cuocere contemporaneament
e diversi tipi di cibo (carne, pesce), senza miscelare sapori e odori. Cottura delicata indicata per pan di Spagna, torte Margherita, pasta sfoglia, ecc...
SOFT COOK (a)
Soft cook è la funzione ideale per la pasticceria ed il pane. Grazie alla velocità ridotta
della ventola, questa funzione aumenta l'umidità presente all'interno del forno. Una
maggiore umidità crea le condizioni di cottura ideali per quegli alimenti che hanno
bisogno di mantenere una consistenza elastica mentre cuociono (es. torte, pane,
biscotti) e, di conseguenza, per non sbriciolarsi.
Suola ventilata
Adatta per cotture delicate (torte-soufflè).
Livello 4
1÷4
Grigliatura tradizionale a porta chiusa
In questa posizione viene inserita la resistenza del grill. Ottima nella cottura di carni di
medie e piccolo spessore (salsicce, costine, bacon).
Livello 4
1÷4
SUPER GRILL: il forno ha due posizioni
Grill Grill : 2200 W
Grill Super : 3000 W
TURBO-GRILL (a) : l'utilizzo del turbo-grill richiede la porta chiusa.
Utilizzando la ventilazione e la resistenza cielo contemporaneamente.
Si cuociono perfettamente grandi pezzi di cibo, come arrosti, pollame, ecc.. Mettete la
griglia a metà del forno e posizione la leccarda sotto di essa per raccogliere i grassi.
Assicuratevi che il cibo non sia troppo vicino al grill. Girate la carne a metà cottura.
Livello 4
1÷4
Grill più girarrosto
Inserimento resistenza grill e motorino girarrosto.
Serve per effettuare cotture allo spiedo.
Funzione pizza
Il calore avvolgente in questa funzione ricrea un ambiente simile a quello
dei forni a legna di pizzeria.
(a) SU ALCUNI MODELLI - Funzione con VARIO FAN : Vano Fan é l'esclusivo sistema di funzionamento sviluppato da Candy per ottimizzare i
risultati di cottura, la gestione della temperatura e la gestione dell'umidità. Il sistema Vario Fan modifica automaticamente la velocità di
rotazione della ventola per tutte le cotture in multifunzione. Questo sistema si attiva automaticamente tutte le volte che viene selezionata una
funzione all'interno dell'area tratteggiata sul pannello di controllo.
* Programma di prova secondo CENELEC EN 50304
** Programma di prova secondo CENELEC EN 50304 utilizzato per la definizione della classe energetica.
09 IT
TABELLA TEMPI DI COTTURA
I tempi suggeriti nelle seguenti tabelle sono indicativi, infatti possono variare secondo la qualità, la freschezza, la dimensione e lo spessore degli
alimenti e secondo il vostro gusto. Lasciare sempre riposare per alcuni minuti prima di servire, perché tutti gli alimenti continuano a cuocere dopo
averli tolti dal forno.
Posizione ripiani
CONSIGLIO UTILE: Per non rendere le superfici troppo secche è
consigliato abbassare la temperatura e allungare i tempi di cottura.
Forno elettrico statico
Quantità
Ripiano
Tempo
di cottura
in minuti
Lasagne
Kg 3,5
2
70 ÷ 75
220
Cannelloni
Kg 1,8
2
50 ÷ 60
Pasta al forno
Kg 2,5
2
55 ÷ 60
2
35
prerisc.10
Pietanza
4
3
2
1
Forno elettrico ventilato
Tempo
di cottura
in minuti
Temperatura
forno
2
60 ÷ 65
200
Inserire le lasagne nel forno freddo
220
2
40 ÷ 50
200
Inserire i cannelloni nel forno freddo
220
2
45 ÷ 50
200
Inserire la pasta al forno nel forno
2
30 ÷ 35
prerisc.10
180
Preparate la pasta a forma di pagnotta e
incidere con un coltello una croce sulla
parte superiore della forma. Lasciare
lievitare a temperatura ambiente almeno 2
ore, ungere la leccarda e posizionate la
forma bene al centro della stessa.
Temperatura Ripiano
forno
Osservazioni
• Pasta
• Paste salate
Pane
Kg 1
di pasta
Pizze
Kg 1
1
25 ÷ 35
190
1
20 ÷ 25
190
Preriscaldate per 15min. il forno e
preparate le pizze nella leccarda
smaltata con pomodori, mozzarella e
prosciutto, olio, sale, origano
n° 24
1
30 ÷ 35
220
2
25 ÷ 30
200
Disponete 24 vol au vent nella leccarda
e cuocete.
180
Preriscaldate per 15 min., ungere la teglia
del forno, disporre le 4 focacce oliate e
salate prima di infornare, lasciare lievitare
a temperatura ambiente per almeno 2 ore
Pasta sfoglia
Vol au vent (Surgelati)
Focaccia
(n° 4)
gr. 200
di pasta cad
2
25 ÷ 30
200
200
2
20 ÷ 25
• Carne
Tutte le carni possono essere cotte in recipiente con bordo basso o bordo alto.
È consigliabile coprire il recipiente a bordo basso con un coperchio per evitare di sporcare il forno con schizzi del condimento.
Le carni coperte risultano più morbide e succose, mentre quelle scoperte risultano più croccanti.
I tempi indicati valgono per cotture con recipiente coperto o scoperto.
Roastbeef
intero
Kg 1
3
70 ÷ 80
220
3
50 ÷ 60
200
Disporre la carne in una teglia Pirex a
bordo alto con sale pepe. Voltare a
metà cottura
Arrosto di maiale
arrotolato
Kg 1
2
100 ÷ 110
220
2
80 ÷ 90
200
Cuocere come sopra
Arrosto di vitello
arrotolato
Kg 1,3
1
90 ÷ 110
220
2
90 ÷ 100
200
Cuocere come sopra
Arrosto di manzo
filetto
Kg 1
2
80 ÷ 90
220
2
80 ÷ 90
200
Cuocere come sopra
Trota
3 intere/Kg 1
2
40 ÷ 45
220
2
35 ÷ 40
200
Cuocere le trote coperte con olio, sale e
cipolle in teglia Pirex.
Salmone
700 g a fette
2,5 cm s.p.
2
30 ÷ 35
220
2
30 ÷ 25
200
Cuocere il salmone non coperto in teglia
Pirex con sale, pepe e olio.
Sogliola
Filetti / Kg 1
2
40 ÷ 45
220
2
35 ÷ 40
200
Cuocete la sogliola con sale e un
cucchiaio d’olio.
2 intere
2
40 ÷ 45
220
2
35 ÷ 40
200
Cuocere in recipiente coperto le orate con
olio e sale
•• Fish
Pesci
Orata
10 IT
TABELLA TEMPI DI COTTURA
Forno elettrico statico
Forno elettrico ventilato
Tempo
Tempo
TempeTempeQuantità Ripiano di cottura
Pietanza
ratura Ripiano di cottura
ratura
in minuti
in minuti
forno
forno
• Pollame, Coniglio
Osservazioni
Kg 1-1,3
2
60 ÷ 80
220
2
60 ÷ 70
200
Sistemare la faraona in teglia Pirex o
ceramica a bordo alto condita con aromi
naturali e pochissimo olio.
Kg 1,5-1,7
2
110 ÷ 120
220
2
100 ÷ 110
200
Come per la faraona
Kg 1-1,2
2
55 ÷ 65
220
2
50 ÷ 60
200
Mettete i pezzi di uguali dimensioni nella
leccarda smaltata, condite con aromi
naturali. Se necessario voltate i pezzi.
Torta cacao
Scatola
1
55
180
1
50
160
Torta margherita
Scatola
1
55
175
1
40 ÷ 45
160
Torta di carote
Scatola
1
65
180
1
50 ÷ 60
160
Torta crostata
albicocca
700 gr
1
40
200
2
30 ÷ 35
180
Faraona
Pollo
Coniglio a pezzi
• Dolci, Torte
In teglia per torte Ø 22. Prerisc. per 10
min.
In teglia per torte Ø 22. Prerisc. per 10
min.
In teglia per torte Ø 22. Prerisc. per 10
min.
In teglia per torte Ø 22. Prerisc. per 10
min.
• Verdura
Disponete i finocchi tagliati in 4 parti e
coperti in teglia di Pirex con burro e sale
e possibilmente con la parte interna
verso l’alto
Affettate le zucchine e cuocete in teglia
Pirex coperte con burro e sale
Tagliate le patate in parti uguali e
cuocetele coperte con olio, sale e
origano o rosmarino in teglia Pirex.
Tagliate le carote a fettine, copritele e
cuocetele in teglia Pirex.
Finocchi
800 gr
1
70 ÷ 80
220
1
60 ÷ 70
200
Zucchine
800 gr
1
70
220
1
60 ÷ 70
200
Patate
800 gr
2
60 ÷ 65
220
2
60 ÷ 65
200
Carote
800 gr
1
80 ÷ 85
220
1
70 ÷ 80
200
Mele intere
Kg 1
1
45 ÷ 55
220
2
45 ÷ 55
200
Cuocere la frutta in teglia di Pirex o ceramica
non coperta. Lasciare raffreddare in forno.
Pere
Kg 1
1
45 ÷ 55
220
2
45 ÷ 55
200
Come sopra
Pesche
Kg 1
1
45 ÷ 55
220
2
45 ÷ 55
200
Come sopra
• Frutta
• Cottura a grill
La cottura con il grill deve essere eseguita ponendo il cibo sotto il grill elettrico. Attenzione: durante il funzionamento il grill diventa di colore rosso vivo. La
leccarda deve essere inserita sotto la griglia per raccogliere i sughi.
Pane carrè
tostato
Toasts farciti
4 fette
4
5 (5 prerisc.)
Grill
4
5 (10 prerisc.)
Grill
Inserire il pane carrè sulla griglia supporto.
Dopo la 1° cottura capovolgere fino a
cottura ultimata.
4
3
10 (5 prerisc.)
Grill
3
5/8
(10 prerisc.)
Grill
Inserire i toasts sulla griglia supporto
leccarda;dopo la prima brunitura
capovolgere i toasts fino a brunitura ultimata.
Salsiccie
n°6 / Kg 0,9
4
25/30
(5 prerisc.)
Grill
4
15/20
(10 prerisc.)
Grill
Tagliare le salsiccie a metà e disporle sulla
griglia, con la parte interna verso l’alto. A metà
cottura capovolgere le salsiccie fino a cottura
ultimata. Avvertenza: ogni tanto controllate
visivamente l’uniformità di cottura. Nel caso
di disuniformità intercambiare quelle cotte
con quelle meno cotte.
Costate di manzo
n°4 / Kg 1,5
4
25
(5 prerisc.)
Grill
4
15/20
(10 prerisc.)
Grill
Disporre le fette bene sotto l’azione del grill
e voltarle due volte.
Coscie di pollo
n°4 / Kg 1,5
3
50/60
(5 prerisc.)
Grill
3
50/60
(10 prerisc.)
Grill
Condite con aromi naturali e voltatele ogni
tanto.
11 IT
IT
INSTALLAZIONE
2x3.5x25
545
Cornice di protezione
(fornita con il forno quando necessario)
IT Targhetta matricola
11.2013 • REV.0 • 42813542
545
IT
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche
che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising