Hoover | WDXA 5106AH-17 | Hoover WDXA 5106AH/1-37, WDXA 5106AH/1-17 Manuale utente

Hoover WDXA 5106AH/1-37, WDXA 5106AH/1-17 Manuale utente
FR
DE
IT
Grazie per aver scelto una lavatrice Hoover.
Siamo orgogliosi di offrire sempre nuovi
prodotti innovativi e tecnologicamente
avanzati, con una gamma completa di
elettrodomestici per assicurare un supporto
concreto nella vita di tutti i giorni.
I RAEE contengono sia sostanze inquinanti
(che possono cioè avere un impatto negativo
anche molto pesante sull’ambiente) sia materie
prime (che possono essere riutilizzate). E’ perciò
necessario sottoporre i RAEE ad apposite
operazioni di trattamento, per rimuovere e smaltire
in modo sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e
riciclare le materie prime. Ogni cittadino può
giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i
RAEE non diventino un problema ambientale;
basta seguire qualche semplice regola:
Si consiglia di registrare il prodotto su
www.registerhoover.com
per
poter
accedere più rapidamente ai servizi
integrativi riservati solo ai clienti più fedeli.
La lettura completa di questo libretto
permetterà un utilizzo corretto e sicuro
dell’apparecchiatura e darà anche utili
consigli sulla manutenzione più efficiente.
l i RAEE non vanno mai buttati nella
spazzatura indifferenziata;
l i RAEE devono essere consegnati ai Centri di
Raccolta (chiamati anche isole ecologiche,
riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai
Comuni o dalle Società di igiene urbana; in
molte località viene anche effettuato il servizio
di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.
Mettere in funzione la lavatrice solo
dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si
consiglia di tenere sempre il manuale a
portata di mano e di conservarlo con cura
per eventuali futuri proprietari.
In molte nazioni, quando si acquista una nuova
apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al
negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente
(ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo
apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le
stesse funzioni di quello reso.
Si raccomanda di controllare che al momento
della consegna la macchina sia dotata di libretto
di istruzioni, certificato di garanzia, indirizzi di
assistenza ed etichetta di efficienza energetica.
Verificare inoltre di avere tappi, curva per tubo di
scarico e bacinella per detersivo liquido o
candeggiante (presente solo su alcuni modelli).
Si consiglia di conservare tutti questi
componenti.
Indice
1. NORME GENERALI DI SICUREZZA
Ogni prodotto è identificato da un codice univoco
di 16 caratteri, definito anche “numero di serie”,
che
si
trova
nell’adesivo
applicato
sull’elettrodomestico (zona oblò) o nella busta
documenti posta all’interno del prodotto. Questo
codice è una sorta di carta d’identità specifica per
il prodotto che servirà per registrare il prodotto e
se fosse necessario contattare il Centro
Assistenza Tecnica Hoover.
2. INSTALLAZIONE
3. CONSIGLI PRATICI
4. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
5. GUIDA RAPIDA ALL'USO
6. COMANDI E PROGRAMMI
7. CICLO DI ASCIUGATURA
Indicazioni ambientali
8. CICLO AUTOMATICO DI
LAVAGGIO/ASCIUGATURA
Questo elettrodomestico è marcato
conformemente alla Direttiva Europea
2012/19/UE
sui
Rifiuti
da
Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche (RAEE).
9. CENTRO ASSISTENZA TECNICA E
GARANZIA
2
bambini dovrebbero essere
supervisionati per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
l Questo apparecchio è destinato
l I bambini di età inferiore a 3 anni
ad uso in ambienti domestici e
simili come per esempio:
− aree di ristoro di negozi, uffici o
altri ambienti di lavoro;
− negli agriturismo;
− dai clienti di hotel, motel o
altre aree residenziali simili;
− nei bed & breakfast.
Un utilizzo diverso da quello tipico
dell’ambiente domestico, come l’uso
professionale da parte di esperti o di
persone addestrate, è escluso
anche dagli ambienti sopra descritti.
Un utilizzo non coerente con quello
riportato, può ridurre la vita del
prodotto e può invalidare la garanzia
del costruttore. Qualsiasi danno
all’apparecchio o ad altro, derivante
da
un
utilizzo
diverso
da
quello domestico (anche quando
l’apparecchio è installato in un
ambiente domestico) non sarà
ammesso dal costruttore in sede legale.
devono essere tenuti lontano dalla
macchina, a meno che non
vengano continuamente sorvegliati.
l Se il cavo di alimentazione risulta
danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, da un tecnico specializzato
o da una persona qualificata per
evitare qualsiasi pericolo. Si consiglia
di utilizzare un componente originale,
che può essere richiesto al Centro
Assistenza Tecnica.
l Utilizzare unicamente il tubo di
carico fornito con l'apparecchio per il
collegamento alla rete idrica. I vecchi
tubi non devono essere riutilizzati.
l La pressione idrica deve essere
compresa tra un minimo di 0,05
MPa ed un massimo di 0,8 Mpa.
l Assicurarsi che nessun tappeto
ostruisca la base della lavatrice
né i condotti di ventilazione.
l Questo apparecchio può essere
l La lavatrice risulta “spenta” solo se
utilizzato da bambini di 8 anni e
oltre e da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o con mancanza di esperienza e
di conoscenza a patto che siano
supervisionate o che siano date
loro istruzioni in merito all’utilizzo
sicuro dell’apparecchio e che
capiscano i pericoli del suo utilizzo.
Evitare che i bambini giochino con
la lavatrice o che si occupino della
sua pulizia e manutenzione senza
supervisione.
l La parte finale di un ciclo nella
l’apposito segnale sulla manopola
o sul pannello di controllo è in
posizione verticale. In qualsiasi altra
posizione, la macchina risulta ancora
“accesa” (solo per modelli con
programmi selezionabili con manopola).
lavasciuga avviene senza calore
(ciclo di raffreddamento) per
assicurarsi che gli articoli siano
sottoposti ad una temperatura che
garantisca che non verranno
danneggiati.
3
IT
l I
1. NORME GENERALI DI
SICUREZZA
l Oggetti come gomma espansa
(schiuma di lattice), le cuffie per la
doccia,
i
materiali
tessili
impermeabili, gli articoli con un
lato di gomma e i vestiti o i cuscini
che hanno delle parti in schiuma
di lattice non dovrebbero essere
asciugati nella lavasciuga.
ATTENZIONE:
Non
arrestare
mai
la
lavasciuga prima della fine del
ciclo d'asciugatura, a meno
che tutti gli articoli non
vengano ritirati rapidamente e
stesi per dissipare il calore.
l Ammorbidenti o prodotti simili,
l Dopo l’installazione, l’apparecchio
deve essere posizionato in modo
che la spina sia raggiungibile.
dovrebbero
essere
usati
conformemente alle istruzioni
relative agli ammorbidenti.
l L’apparecchio non deve essere
l I capi sporchi di olio, possono
installato
dietro
una
porta
richiudibile a chiave, una porta
scorrevole o una porta con
cerniera sul lato opposto a quello
della lavasciuga che impedirebbe
la
completa
apertura
dello
sportello.
bruciare spontaneamente quando
esposti a fonti di calore come
quella di un asciugatore. I capi
diventano caldi, causando un
processo di ossidazione dell’olio
che sviluppa calore. Se il calore
non può dissiparsi, i capi
diventano sufficientemente caldi
da poter innescare il fuoco.
l La massima capacità di carico di
biancheria asciutta differisce a
seconda
del
modello
(fare
riferimento al cruscotto).
l Se non si può evitare di usare
l’asciugatore
per
tessuti
contenenti residui vegetali, oli di
cottura o prodotti per la cura dei
capelli, questi capi devono essere
lavati preventivamente in acqua
calda con appositi detergenti.
Questa operazione riduce, ma
non elimina, il pericolo.
l La lavasciuga non deve essere
utilizzata se si sono impiegati dei
prodotti chimici per il lavaggio.
l Non asciugare capi non lavati
nella lavasciuga.
l Conviene che i capi sporchi di
sostanze quali l'olio di cottura,
l'acetone, l'alcol, la benzina, il
cherosene, gli smacchiatori, la
trementina, la cera e le sostanze
per rimuoverla siano lavati in
acqua calda con una quantità
maggiore di detergente prima di
asciugarli nella lavasciuga.
l Rimuovere tutti gli oggetti dalle
tasche
come
ad
accendini e fiammiferi.
l Per
esempio
ulteriori informazioni sul
prodotto o per consultare la scheda
tecnica fare riferimento al sito
internet del produttore.
4
a pioggia, sole o ad altri agenti
atmosferici.
l Prima di qualsiasi intervento di
l In caso di trasloco, non sollevare la
pulizia e manutenzione della
lavatrice, togliere la spina e chiudere
il rubinetto dell’acqua.
lavatrice dalle manopole né dal
cassetto del detersivo; durante il
trasporto, non appoggiare mai l’oblò
al carrello. Si consiglia di sollevare
la lavatrice in due persone.
l Assicurarsi che l’impianto elettrico
sia provvisto di messa a terra, in
caso contrario richiedere l’intervento
di personale qualificato.
l In ogni caso di guasto e/o di
malfunzionamento, si consiglia di
spegnere la lavatrice, chiudere il
rubinetto
dell’acqua
e
non
manomettere l’apparecchio.
Contattare
immediatamente
il
Centro
Assistenza
Tecnica,
richiedendo solo ricambi originali. Il
mancato rispetto di quanto sopra,
può compromettere la sicurezza
dell’apparecchio.
l In generale è sconsigliabile l’uso
di adattatori, prese multiple e/o
prolunghe.
ATTENZIONE:
durante il lavaggio, l’acqua può
raggiungere temperature molto
elevate.
Questo apparecchio è conforme
alle Direttive Europee:
l 2006/95/EC (LVD);
l 2004/108/EC (EMC);
l 2009/125/EC (ErP);
l 2011/65/EU (RoHS);
e a tutte le successive.
l Prima di aprire l’oblò, assicurarsi
che non ci sia acqua nel cestello.
l Non tirare il cavo di alimentazione o
l’apparecchio stesso per staccare
la spina dalla presa di corrente.
5
IT
l Non lasciare la lavatrice esposta
Prescrizioni di sicurezza
2. INSTALLAZIONE
l Tagliare le fascette ferma-tubo,
1
prestando attenzione a non
danneggiare il tubo e il cavo
elettrico.
A
B
A
B
l Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato
posteriore e rimuovere i 2 o 4
distanziali (B) come in figura 1.
B
B
A
A
l Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando i
tappi contenuti nella busta istruzioni.
l Se la lavatrice è da incasso,
dopo aver tagliato le fascette
ferma-tubo, svitare le 3 o 4 viti (A)
e rimuovere i 3 o 4 distanziali (B).
2
A
l In alcuni modelli, 1 o più distanziali
cadranno all’interno della macchina:
inclinare avanti la lavatrice per
rimuoverli.
Richiudere
i
fori
utilizzando i tappi contenuti nella
busta.
1
2
3
B
ATTENZIONE:
non
lasciare
gli
elementi
dell’imballaggio a portata dei
bambini.
C
l Applicare il foglio polionda sul
3
fondo come mostrato in figura 2
(a
seconda
del
modello,
considerare la versione A, B o C).
2
6
1
Collegamento idraulico
3
IT
l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto,
utilizzando solamente il tubo di scarico in
dotazione con la lavatrice (fig. 3).
NON APRIRE IL RUBINETTO.
l In alcuni modelli, potrebbero essere
presenti una o
caratteristiche:
più
delle
seguenti
4
l HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al
collegamento alla rete idrica con acqua
calda e fredda per un maggiore risparmio
energetico.
Collegare il tubo grigio al rubinetto
dell’acqua fredda
e quello rosso al
rubinetto dell’acqua calda. La macchina può
essere comunque collegata anche solo
all’acqua fredda: in tal caso, l’inizio di alcuni
programmi sarà ritardato di alcuni minuti.
1
5
6
l AQUASTOP (fig. 5): dispositivo posizionato
B
sul tubo di carico che blocca l’afflusso
dell’acqua se il tubo si deteriora; in tal caso,
apparirà una tacca rossa nella finestrella “A”
e sarà necessario sostituire il tubo. Per
svitare la ghiera, premere il dispositivo di
antisvitamento “B”.
A
l AQUAPROTECT - TUBO DI CARICO
B
A
7
CON PROTEZIONE (fig. 6): in caso di
perdita d’acqua dal tubo primario interno
“A”, la guaina di contenimento trasparente
“B” conterrà l’acqua, permettendo di
terminare il lavaggio. Finito il ciclo,
sostituire il tubo di carico contattando il
Centro Assistenza Tecnica.
Posizionamento
l Accostare la lavatrice al muro, facendo
min 4 cm
max 100 cm
attenzione che il tubo non abbia curve o
strozzature e allacciare il tubo di scarico a
bordo della vasca o, preferibilmente, ad
uno scarico fisso di altezza minima 50 cm
e di diametro superiore al tubo della
lavatrice (fig. 7).
7
+2,6 mt
max
min 50 cm
max 85 cm
l Livellare la macchina agendo sui piedini
8
come in figura 8:
a.girare in senso orario il dado per
sbloccare la vite;
b.ruotare il piedino e farlo salire o
scendere finché non aderisce al suolo;
c.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado,
fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.
l Inserire la spina.
A
B
ATTENZIONE:
nel caso si renda necessario sostituire il
cavo di alimentazione, si consiglia di
chiamare il Centro Assistenza Tecnica.
C
Cassetto detersivo
9
Il cassetto detersivo è suddiviso in 3
vaschette come mostrato in figura 9:
l vaschetta “1”: per il detersivo del
prelavaggio;
l vaschetta “ ”: per additivi speciali,
ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc;
ATTENZIONE:
mettere solo prodotti liquidi; la
lavatrice è predisposta al prelievo
automatico degli additivi in ogni ciclo
durante l’ultimo risciacquo.
10
l vaschetta “2”: per il detersivo di lavaggio.
In alcuni modelli è presente anche la
bacinella per il detersivo liquido (fig. 10).
Per utilizzarla, introdurla nella vaschetta
“2”. In questo modo, il detersivo liquido
andrà nel cesto solo nel momento
opportuno. Questa bacinella è utile anche
se si desidera candeggiare, scegliendo il
programma “Risciacqui”.
ATTENZIONE:
alcuni detersivi sono di difficile
asportazione. In questo caso è
consigliabile l’uso di un apposito
contenitore da porre nel cestello
(esempio in figura 11).
11
8
Quale
temperatura
selezionare?
Indicazioni sul carico
l L’utilizzo di smacchiatori prima del lavaggio
- di avere eliminato dalla biancheria oggetti
metallici, come fermagli, spille, monete;
- di aver abbottonato federe, chiuso le
cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e
lunghi nastri di vestaglie;
- di aver tolto dalle tendine anche i rulli di
scorrimento;
- di aver osservato attentamente le indicazioni
dei tessuti sulle etichette;
- di aver rimosso eventuali macchie persistenti
con un apposito detersivo.
Prima di utilizzare un programma di asciugatura…
l Selezionare un alto numero di giri prima
di un programma di asciugatura per
ridurre l’umidità residua nella biancheria.
Si ottengono così notevoli RISPARMI di
energia e acqua.
Di seguito, viene riportata una breve guida con
consigli e raccomandazioni sull’uso del
detersivo alle varie temperature. In ogni
caso, controllare sempre le indicazioni riportate
sul detersivo per il corretto uso e dosaggio.
l In caso si debbano lavare tappeti,
copriletto o altri indumenti pesanti, si
consiglia di evitare la centrifuga.
Per lavaggi con programmi cotone a
temperature da 60°C in su di capi bianchi
resistenti molto sporchi, si consiglia
l’utilizzo di un detersivo in polvere normale
(heavy-duty)
che
contiene
agenti
sbiancanti e che a temperature medio-alte
fornisce ottime prestazioni.
l In caso si debba lavare biancheria di
lana, assicurarsi che il capo sia idoneo
controllando che sia contrassegnato dal
simbolo “Pura Lana Vergine” e che sia
presente l’indicazione “Non infeltrisce”
oppure “Lavabile in lavatrice”.
Consigli utili per gli utenti
Per lavaggi con programmi a
temperature tra 60°C e 40°C, la scelta
del detersivo deve essere fatta in base
al tessuto, ai colori e al grado di sporco.
In generale, per capi bianchi resistenti
con un grado di sporco elevato, si
raccomanda un detersivo in polvere
normale; per capi colorati e in assenza
di macchie difficili, si consiglia un
detersivo liquido o in polvere indicato per
la protezione dei colori.
Brevi suggerimenti per un utilizzo del
proprio
elettrodomestico
nel
rispetto
dell’ambiente e con il massimo risparmio.
la
lavaggio
in lavabiancheria riduce la necessità di lavare
a temperature superiori a 60°C. È possibile
risparmiare fino al 50% utilizzando la
temperatura di lavaggio di 60°C anziché 90°C.
ATTENZIONE: durante la selezione del
bucato, assicurarsi:
Caricare
al
massimo
lavabiancheria
di
propria
l Per eliminare eventuali sprechi di energia,
acqua o detersivo si raccomanda di utilizzare
la massima capacità di carico della propria
lavabiancheria. È possibile infatti risparmiare
fino al 50% di energia con un carico pieno
effettuato con un unico lavaggio rispetto a
due lavaggi a mezzo carico.
Per lavaggi a basse temperature fino
a 40°C, è consigliabile l’utilizzo di
detersivi liquidi o polvere specifici per le
basse temperature.
Quando serve veramente il prelavaggio?
l Solamente
per carichi particolarmente
sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di energia
evitando di selezionare l’opzione prelavaggio
per biancheria normalmente sporca.
Per
lana
e
seta,
utilizzare
esclusivamente prodotti specifici.
9
IT
3. CONSIGLI PRATICI
4. PULIZIA E
MANUTENZIONE
ORDINARIA
Per la pulizia del mobile esterno della
lavatrice, utilizzare un panno umido,
evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La
lavatrice ha bisogno di poche accortezze
per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e
pulizia filtro; di seguito vengono indicati
anche suggerimenti in caso di traslochi o
lunghi periodi di fermo macchina.
Suggerimenti
in
caso
traslochi o periodi di fermo
Pulizia vaschetta
l E’ consigliabile pulire la vaschetta per
evitare l’accumulo di residui di detersivo e
additivi.
l Per farlo, estrarre con leggera forza il
cassettino, pulirlo con un getto d’acqua e
reinserirlo nella propria sede.
di
l Nel caso la lavatrice resti in un luogo non
riscaldato per molto tempo, è necessario
svuotare completamente i tubi da ogni
residuo d’acqua.
l Scollegare la lavatrice dalla presa di
corrente.
l Staccare il tubo dalla fascetta e portare il
tubo verso il basso, svuotando l’acqua
completamente in un catino.
Pulizia filtro
l La lavatrice è dotata di uno speciale filtro
in grado di trattenere i residui più grossi
che potrebbero bloccare lo scarico, come
ad esempio bottoni o monete.
l Solo su alcuni modelli: estragga il
tubicino, tolga il tappo e raccolga l’acqua
in un contenitore.
l Prima di svitare il filtro, è consigliabile
collocare sotto di esso un panno assorbente
onde evitare che l’acqua residua bagni il
pavimento.
l Ruotare il filtro in senso antiorario fino
all’arresto, in posizione verticale.
l Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente
riposizionarlo e girarlo in senso orario.
l Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso
per rimontare tutti gli elementi.
10
l Fissare
infine il
all’apposita fascetta.
tubo
di
scarico
Questa lavatrice è in grado di adattare
automaticamente il livello dell’acqua al tipo
e alla quantità della biancheria. Questo
sistema porta ad una diminuzione dei
consumi d’energia e ad una riduzione
sensibile dei tempi di lavaggio.
6. COMANDI E
PROGRAMMI
IT
5. GUIDA RAPIDA ALL'USO
A
Selezione del programma
l Accendere la lavatrice e selezionare il
programma desiderato.
L
l Eventualmente modificare la temperatura
di lavaggio e premere i tasti “opzione”
desiderati.
ASCIUGATURA
Se si vuole che alla fine del lavaggio
inizi automaticamente il ciclo di
asciugatura,
selezionare
il
programma desiderato tramite il
tasto SELEZIONE ASCIUGATURA.
Altrimenti è possibile terminare il
lavaggio e successivamente determinare
carico e programma di asciugatura.
l Premere il tasto AVVIO/PAUSA per avviare
il programma.
l Alla fine del programma, sul display viene
visualizzata la scritta “end” oppure si
illumina il led corrispondente.
Attendere lo spegnimento della spia
oblò bloccato: circa 2 minuti dalla fine
del programma.
B
M
C
D
E
F
G
H
I
A Manopola programmi con
posizione di OFF
B Tasto AVVIO/PAUSA
C Tasto GIRI CENTRIFUGA
D Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
E Tasto PARTENZA DIFFERITA
F Tasto TEMPO LAVAGGIO
G Tasto EXTRA RISCIACQUI
H Tasto OPZIONI
l Spegnere la lavatrice.
I
Tasto SELEZIONE ASCIUGATURA
Per qualsiasi tipo di lavaggio consultare la
tabella dei programmi e seguire la
sequenza delle operazioni come indicato.
L Display
M Spia PORTA BLOCCATA
Dati tecnici
Pressione dell’impianto idraulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Giri di centrifuga: vedere targhetta dati.
Potenza Assorbita/ Ampere fusibile /
Tensione: vedere targhetta dati.
11
l A fine ciclo spegnere la lavabiancheria
portando la manopola programmi in
posizione OFF.
ATTENZIONE:
Non toccare il display all'inserimento
della spina perché la macchina, nei primi
secondi, effettua un'autocalibrazione
che potrebbe essere interrotta: se ciò
avvenisse la macchina potrebbe non
funzionare in maniera ottimale. In tal
caso, togliere la spina e ripetere
l'operazione.
La manopola programmi deve essere
sempre portata in posizione di OFF
alla fine di un lavaggio e prima di
selezionarne uno nuovo.
Tasto AVVIO/PAUSA
Apertura oblò
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il
tasto AVVIO/PAUSA.
Uno speciale dispositivo di sicurezza
impedisce che l’oblò possa venire
aperto immediatamente dopo la fine
di un ciclo di lavaggio.
Dopo 2 minuti dalla fine del lavaggio
la spia si spegne per indicare che è
possibile aprire l’oblò.
l Premere per avviare il ciclo impostato con
la manopola programmi.
Dopo avere avviato la lavabiancheria
con il tasto AVVIO/PAUSA si dovrà
attendere alcuni secondi affinché la
macchina inizi il programma.
Manopola programmi di lavaggio
con OFF
AGGIUNGERE O TOGLIERE CAPI DOPO
L'AVVIO DEL PROGRAMMA (PAUSA)
Ruotando la manopola il display si
illumina visualizzando i parametri del
programma scelto.
A fine ciclo o dopo un periodo di inattività,
la luminosità del display diminuisce per un
risparmio energetico.
l Tenere premuto il tasto AVVIO/PAUSA
per circa 2 secondi (alcune spie
e l'indicazione del tempo residuo
lampeggeranno, indicando che la macchina
è in pausa).
N.B.: Per spegnere la macchina ruotare
la manopola programmi sulla posizione
OFF.
l Attendere
l Premere il tasto AVVIO/PAUSA per iniziare
DUE minuti affinché il
dispositivo di sicurezza sblocchi l’oblò e
ne permetta l’apertura.
il ciclo di lavaggio.
l Il ciclo di lavaggio avverrà con la manopola
programmi
ferma
sul
programma
selezionato sino alla fine del lavaggio.
12
l Dopo aver aggiunto o tolto i capi,
chiudere l’oblò e premere il tasto
AVVIO/PAUSA (il programma ripartirà
dal punto in cui era stato interrotto).
CANCELLAZIONE PROGRAMMA IMPOSTATO
l Per la salvaguardia dei tessuti, non è
l Per annullare il programma, portare il
possibile aumentare la temperatura oltre
la massima prevista per ogni programma.
I tasti opzione devono essere selezionati
prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA.
Nel caso sia stata selezionata
un’opzione non compatibile con il
programma scelto, la relativa spia
prima lampeggerà e poi si spegnerà.
IT
selettore in posizione OFF.
Tasto PARTENZA DIFFERITA
l Questo tasto permette di programmare
l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo
massimo di 24h.
l Per impostare la partenza ritardata
procedere nel seguente modo:
Tasto GIRI CENTRIFUGA
- Impostare il programma desiderato.
- Premere il pulsante una prima volta per
attivarlo (sul display viene visualizzato
h00) e premere nuovamente per
impostare un ritardo di 1 ora (sul display
viene visualizzato h01). Ad ogni
pressione
successiva
il
ritardo
impostato aumenta di 1 ora fino a h24
mentre con un ulteriore pressione si
azzera la partenza ritardata.
l Premendo questo tasto, si può ridurre la
massima velocità di centrifuga possibile per
il programma selezionato, fino alla sua
completa esclusione.
l Per riattivare la centrifuga, è sufficiente
premere nuovamente il tasto, fino al
raggiungimento della velocità scelta.
- Confermare
premendo
il
tasto
AVVIO/PAUSA (la spia nel display
inizia a lampeggiare) per iniziare il
conteggio alla fine del quale il
programma inizierà automaticamente.
Per la salvaguardia dei tessuti, non è
possibile aumentare la velocità oltre
quella automaticamente indicata al
momento
della
selezione
del
programma.
l È possibile annullare la partenza ritardata,
portando la manopola
posizione OFF.
l È possibile modificare la velocità della
centrifuga in qualsiasi momento, anche
senza portare la macchina in PAUSA.
Il modello è dotato di un particolare
dispositivo elettronico che impedisce
la partenza della centrifuga con carichi
particolarmente sbilanciati. Questo
serve a ridurre le vibrazioni e la
silenziosità, salvaguardando la durata
della lavabiancheria.
Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
programmi
in
Se dovesse mancare la corrente durante
il funzionamento della lavabiancheria,
una speciale memoria conserverà
l’impostazione effettuata e, al ritorno
della corrente, la macchina ripartirà dal
punto in cui si era fermata.
Tasto TEMPO LAVAGGIO
l Agendo sul tasto è possibile scegliere 3
livelli di intensità di lavaggio, a seconda
del grado di sporco dei tessuti (può
essere utilizzato solo in alcuni programmi
come riportato nella tabella programmi).
l Questo tasto permette di cambiare la
temperatura dei cicli di lavaggio.
13
l Al momento della selezione di un
programma,
verrà
automaticamente
indicato il tempo lavaggio impostato per
quel programma tramite l'accensione
della relativa spia.
l Scegliendo un tempo lavaggio differente
si illuminerà la spia corrispondente.
- BUONA NOTTE
l Questa opzione limita le centrifughe
intermedie a 400 giri, dove previsto,
aumenta il livello d’acqua nei risciacqui e
lascia i capi immersi nell’acqua alla fine
dell’ultimo risciacquo, al fine di distendere
perfettamente le fibre.
l Durante la fase di fermo acqua in vasca,
la relativa spia lampeggia ad indicare che
la macchina è in pausa.
Tasto EXTRA RISCIACQUI
l Questo tasto permette di aggiungere
alcuni risciacqui alla fine del ciclo di
lavaggio. Il numero massimo di risciacqui
dipende dal tipo di programma scelto.
l Questa
funzione è stata studiata
appositamente per le persone con pelle
delicata e sensibile, per le quali anche un
minimo residuo di detersivo può causare
irritazioni o allergie.
l Si consiglia di utilizzare questa funzione
anche per i capi dei bambini e per i
delicati in generale, oppure nel lavaggio
di capi di spugna le cui fibre tendono
maggiormente a trattenere il detersivo.
Tasto OPZIONI
Questo tasto permette di scegliere tra tre
differenti opzioni:
- PRELAVAGGIO
l Questa opzione permette di effettuare un
prelavaggio ed è particolarmente utile per
la biancheria molto sporca (può essere
utilizzata solo in alcuni programmi come
riportato nella tabella programmi).
l Si consiglia di utilizzare solo il 20% della
quantità consigliata sulla confezione del
detersivo.
- IGIENE PLUS
l Questa opzione permette di igienizzare la
biancheria, raggiungendo la temperatura
di 60°C.
14
l Deselezionare l'opzione per terminare
il ciclo con la fase di centrifuga
(eventualmente riducibile o annullabile
tramite l’apposito tasto) e scarico.
l Grazie ad un controllo elettronico lo
scarico dell’acqua nelle fasi intermedie
viene fatto in modo silenzioso rendendo
questa opzione molto utile per lavaggi
notturni.
Tasto SELEZIONE ASCIUGATURA
l Con
il selettore dei programmi in
posizione differente da OFF, premere il
tasto per selezionare il programma di
asciugatura desiderato: ad ogni pressione
lampeggerà una spia ad indicare il
risultato di asciugatura selezionato.
l In caso di annullamento della selezione
prima dell’avvio di un programma di
asciugatura, premere ripetutamente il
tasto fino allo spegnimento delle spie o
riportare il selettore programmi in
posizione di OFF.
l Per annullare il ciclo durante la fase di
asciugatura tenere premuto il tasto per
circa 3 secondi fino all’ accensione della
spia di raffreddamento.
l Data l’elevata temperatura all’interno del
cesto si consiglia di lasciare terminare il
ciclo di raffreddamento prima di riportare
il selettore dei programmi in posizione di
OFF ed estrarre la biancheria.
Il sistema di segnalazione del display
consente di essere costantemente informati
sul funzionamento dell’apparecchio.
2
3
4
5
6
7
2
Indica la velocità di centrifuga del
programma selezionato che può essere
variata o annullata, tramite l'apposito tasto.
3) TEMPERATURA DI LAVAGGIO
1
3
8 9 10
1) SPIA PORTA BLOCCATA
1
Indica la temperatura di lavaggio del
programma selezionato che può essere
cambiata (dove previsto) tramite il relativo tasto.
4) DURATA CICLO
l La spia indica la chiusura dell'oblò.
4
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il
tasto AVVIO/PAUSA.
l Dopo aver premuto il tasto AVVIO/PAUSA,
l Al momento della selezione di un
programma,
verrà
automaticamente
indicata la durata del ciclo che potrà
variare a seconda delle opzioni che
verranno selezionate.
inizialmente la spia lampeggia per poi
diventare fissa sino alla fine del lavaggio.
Nel caso in cui l'oblò non venga chiuso
correttamente la spia continuerà a
lampeggiare per circa 7 secondi,
dopodiché il comando d'avvio si
cancellerà automaticamente. In tal
caso, chiudere correttamente l'oblò
e premere nuovamente il tasto
AVVIO/PAUSA.
l Dopo l’avvio del programma il display vi
terrà costantemente informati sul tempo
restante alla fine del lavaggio.
l L’apparecchio calcola tale tempo in base
a un carico standard, ma durante il ciclo
la macchina corregge il tempo a seconda
del volume e della composizione del
carico.
l Uno speciale dispositivo di sicurezza
impedisce che l’oblò possa venire aperto
immediatamente dopo la fine di un ciclo
di lavaggio. Attendere 2 minuti che la
spia si spenga e quindi spegnere
la macchina portando la manopola
programmi in posizione di OFF.
l Nel caso in cui sia stata impostata
l’asciugatura automatica, alla fine del
lavaggio verrà indicata la durata del
programma di asciugatura selezionato.
15
IT
2) GIRI CENTRIFUGA
Display
5) TEMPO LAVAGGIO
5
9) PARTENZA DIFFERITA
{
9
l Al momento della selezione di un
programma,
verrà
automaticamente
indicato il tempo lavaggio impostato per
quel programma tramite l'accensione
della relativa spia.
Lampeggia quando è impostata la partenza
differita.
10) Kg MODE (attiva solo nei programmi
Cotone e Sintetici)
l Scegliendo un tempo lavaggio differente
si illuminerà la spia corrispondente.
6) EXTRA RISCIACQUI
10
{
l Durante i primi minuti di funzionamento la
6
Le spie indicano i risciacqui aggiuntivi scelti
con l'apposito tasto.
spia "Kg MODE" rimane accesa mentre
la macchina calcola il tempo restante alla
fine del ciclo, in base alla quantità di
biancheria effettivamente introdotta all’
interno del cestello.
l "Kg
MODE" consente di misurare
durante tutte le fasi del lavaggio una serie
di informazioni sulla biancheria inserita
all’ interno del cesto e nei primi minuti del
ciclo di lavaggio:
7) OPZIONI
}
7
- regola la quantità di acqua necessaria;
Indicano le opzioni selezionabili tramite
l'apposito tasto (PRELAVAGGIO, IGIENE
PLUS e BUONA NOTTE).
8) Wi-Fi (solo in alcuni modelli)
- determina la durata del lavaggio;
- regola i risciacqui in base al carico e al
tipo di biancheria che si è scelto di
lavare;
- regola il ritmo di rotazione del cesto per
adattarlo al tipo di tessuto;
8
l Nei modelli dotati di funzione Wi-Fi, ne
indica il funzionamento.
l Per le impostazioni relative al Wi-Fi, fare
riferimento alle apposite istruzioni, allegate
al presente libretto.
16
- riconosce la presenza di schiuma,
aumentando eventualmente il livello
dell’acqua durante i risciacqui;
- regola il numero di giri della centrifuga
in funzione del carico, evitando che ci
siano squilibri.
}
L’apparecchio calcola tale tempo in
base a un carico standard, ma durante
il ciclo la macchina corregge il tempo
a seconda del volume e della
composizione del carico.
11
Le spie indicano il tipo di programma di
asciugatura.
Programmi a tempo
Possono essere utilizzati per impostare
dei programmi di asciugatura a tempo.
Programmi automatici di asciugatura
Programma di asciugatura extra
asciutto (consigliato per spugne,
accappatoi e carichi ingombranti).
Programma di asciugatura pronto
stiro (che lascia la biancheria pronta
per la stiratura).
Programma di asciugatura pronto
armadio (per capi che non è
necessario stirare).
l Selezionando uno di questi programmi
automatici, la lavasciuga calcolerà in
base al carico e al tipo di asciugatura
scelto, il tempo necessario di asciugatura
ed il grado di umidità residua desiderata.
l Dopo
Fase raffreddamento
Si accende nella fase finale di
raffreddamento, negli ultimi 10/20
minuti di ogni asciugatura.
Consigli utili
l Per piccoli carichi di biancheria (inferiori
ad 1 kg) o per carichi leggermente umidi
si consiglia di utilizzare il programma
asciugatura a tempo 30’.
l La vostra lavasciuga conclude il ciclo
automaticamente al raggiungimento del
grado di asciugatura impostato.
l Per
un
corretto
funzionamento
dell’apparecchio
è
preferibile
non
interrompere la fase di asciugatura se
non realmente necessario.
aver
premuto
il
tasto
AVVIO/PAUSA sul display verrà indicato
il tempo di asciugatura restante.
17
IT
11) SPIE PROGRAMMI DI ASCIUGATURA
Tabella programmi
TEMP.°C
kg *
(MAX.)
PROGRAMMA
Consigliata
Max.
Tutto in Uno
20°C
2)
4
5,5
6
6,5
7
20°
20°
Tutto Bebè
60°C
2)
4
5,5
6
6,5
7
60°
60°
Tutto in
Uno 59 Min.
2)
6
8
9
10
11
40°
40°
Rapido 30 Min.
2)
2
2,5
2,5
2,5
2,5
30°
30°
Rapido 14 Min.
2)
1
1,5
1,5
1,5
1,5
30°
30°
1)
2)
6
8
9
10
11
40°
90°
Risciacqui
2)
-
-
-
-
-
-
-
Scarico +
Centrifuga
2)
-
-
-
-
-
-
-
2
2,5
2,5
2,5
2,5
40°
40°
3
4
4,5
5
5,5
40°
60°
Lana & Seta
1
2
2
2
2
30°
30°
Misti
3
4
4,5
5
5,5
-
-
5
5
6
6
7
-
-
30°
30°
Cotone**
1
2
DETERSIVO
2
1
( )
Auto Clean
Delicati
Misti
(asciugatura)
Cotone
(asciugatura)
1)
2)
Lavasciuga 59 Min. 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
18
( )
Note da considerare
* La massima capacità di carico di
biancheria asciutta differisce a seconda
del modello (fare riferimento al cruscotto).
( )
INFORMAZIONE PER I LABORATORI
DI PROVA (NORMA EN 50229)
Lavaggio
Utilizzare il programma ** selezionando il
massimo livello di sporco, massima
velocità di centrifuga e temperatura di 60°C.
Programma raccomandato anche per test
comparativi a più bassa temperatura.
(Solo per i modelli dotati di
bacinella per il detersivo liquido)
Quando solo alcuni capi presentano
macchie che richiedono un trattamento
con prodotti candeggianti liquidi, si
può procedere ad una smacchiatura
preliminare in lavatrice.
Introdurre nello scomparto "2" del
cassetto detersivo l'apposita vaschetta
in dotazione nella quale versare
il candeggiante ed impostare il
programma
RISCIACQUI.
Finito
questo trattamento, riportare la
manopola programmi in posizione
OFF, aggiungere ai capi candeggiati il
resto della biancheria e procedere al
bucato normale con il programma più
adatto.
Asciugatura
Prima asciugatura effettuata con A kg
(composizione carico biancheria: federe
e asciugamani) selezionando il programma
asciugatura cotone (
armadio ( ).
) pronto
Seconda asciugatura effettuata con
B kg (composizione carico biancheria:
lenzuola e asciugamani) selezionando il
programma asciugatura cotone (
pronto armadio (
).
)
Capacità
(lavaggio)
(kg)
A (kg)
B (kg)
Prima
asciugatura
Seconda
asciugatura
6
5
1
8
5
3
9
6
3
10
6
4
11
7
4
Solo con l’opzione PRELAVAGGIO
selezionata (programmi con opzione
PRELAVAGGIO disponibile).
19
1)
Per i programmi indicati è possibile,
tramite il tasto TEMPO LAVAGGIO,
regolare il tempo e l’intensità del
lavaggio.
2)
Programmi abilitati all’ asciugatura
automatica.
IT
In tutti i programmi è possibile ridurre la
velocità della centrifuga secondo il consiglio
del fabbricante del tessuto, oppure per capi
molto delicati eliminare la fase di centrifuga.
Questa funzione è attivabile con il tasto
GIRI CENTRIFUGA.
Se l’etichetta non riporta alcuna indicazione è
possibile centrifugare alla massima velocità
prevista dal programma.
Un sovradosaggio di detersivo può causare
un'eccessiva formazione di schiuma.
Se la lavatrice rileva un'eccessiva presenza
di schiuma, può escludere la centrifuga o
prolungare la durata del programma e
aumentare il consumo d'acqua.
Selezione programmi
Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie
gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di
programmi specifici, adatti ad ogni esigenza
di lavaggio (vedere tabella programmi).
ALL IN ONE technology
La lavabiancheria è dotata di un innovativo
sistema di lavaggio: tramite un getto ad alta
pressione, una miscela di acqua e detersivo
viene immessa direttamente sui capi. Grazie
allo speciale motore, all'inizio di ogni
programma il ciclo prevede dei movimenti
del cesto che aiutano la soluzione detergente
a penetrare nei tessuti, favorendo la
rimozione dello sporco e garantendo le
migliori performance di lavaggio. Il sistema
ALL IN ONE viene utilizzato inoltre anche
durante la fase di caricamento dell'acqua,
durante il quale il getto ad alta pressione
favorisce la completa rimozione dei residui di
detersivo dalla biancheria.
Tutto in Uno 20°C
Questo innovativo programma, grazie a
ALL IN ONE technology, consente di lavare
a pieno carico tessuti quali cotone, misti e
sintetici alla temperatura di 20°C con
prestazioni paragonabili ad un ciclo 40°C.
Il consumo di questo programma risulta
essere circa il 50% di quello di un normale
programma Cotone 40°C.
AVVERTENZE:
l Il primo lavaggio di capi colorati nuovi
deve essere effettuato separatamente.
l Capi scuri voluminosi come jeans ed
asciugamani dovrebbero essere lavati
separatamente.
l In ogni caso, non mischiare mai CAPI
COLORATI STINGENTI.
Tutto Bebè 60°C
È possibile lavare tutti i capi del bambino
insieme, ad una temperatura media e
ottenere un risultato di pulito perfetto e
igienizzato usando un detersivo in polvere.
Ciò risulta possibile grazie alla quantità
iniziale di acqua e detersivo che viene
spruzzata sul bucato dall’azione del getto,
attivando così gli enzimi già a 50°C.
20
Tutto in Uno 59 Min.
Questo programma permette di lavare
tessuti quali cotone, sintetici e misti in soli
59 minuti, a pieno carico ed a 40°C (o
meno) ed è particolarmente indicato per
capi poco sporchi.
Rapido 30 Min.
Questo programma esegue un completo
ciclo di lavaggio (lavaggio, risciacquo e
centrifuga). È particolarmente indicato per
capi di cotone e tessuti misti poco sporchi.
Con questo programma si raccomanda di
utilizzare solo il 20% della normale dose di
detersivo per evitare sprechi.
Rapido 14 Min.
Questo programma esegue un completo
ciclo di lavaggio (lavaggio, risciacquo e
centrifuga). Questo programma è indicato per
capi poco sporchi. Con questo programma si
raccomanda di utilizzare solo il 20% della
normale dose di detersivo per evitare sprechi.
Cotone
Questo programma è indicato per lavare
capi di cotone normalmente sporchi ed è
il più efficiente in termini di consumo
combinato di acqua e energia per lavaggi di
biancheria in cotone.
Auto Clean
Ogni 50 cicli di lavaggio si consiglia di pulire
il cesto della lavatrice utilizzando questo
specifico programma: l’alto livello di acqua
utilizzata permette di pulire con cura anche
le parti più difficili da raggiungere del cesto.
E’ possibile utilizzare sia detersivi in polvere
che liquidi.
Risciacqui
Questo programma effettua 3 risciacqui
della biancheria con centrifuga intermedia
(eventualmente riducibile o annullabile tramite
l’apposito tasto). E’ utilizzabile per risciacquare
qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un
lavaggio effettuato a mano.
Scarico & Centrifuga
Tramite questo programma la macchina
effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua
e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si
voglia effettuare solo lo scarico o ridurre
l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente
agire sul tasto GIRI CENTRIFUGA.
Misti
Il lavaggio ed il risciacquo sono ottimizzati nei
ritmi di rotazione del cesto e nei livelli di acqua.
La centrifuga ad azione delicata, assicura una
ridotta formazione di pieghe sui tessuti.
Lana & Seta
Questo programma effettua un ciclo di
lavaggio delicato, particolarmente indicato
per capi in "Lana lavabile in lavatrice" o per
capi in seta lavabili in lavatrice.
ASCIUGATURA
ATTENZIONE:
prima di cominciare un programma di
asciugatura, i contenitori per detersivi
concentrati in polvere o liquidi devono
essere rimossi dal cesto.
Il cesto cambia direzione durante i cicli di
asciugatura per evitare che la biancheria si
aggrovigli, aumentando l’effetto dell'asciugatura.
Durante gli ultimi 10/20 minuti del ciclo di
asciugatura viene usata aria fresca per
minimizzare le pieghe della biancheria.
Misti
Programma di asciugatura a bassa
temperatura, consigliato per tessuti misti
(sintetici/cotone) e sintetici (fare sempre
riferimento alle etichette dei tessuti).
Cotone
Programma di asciugatura ad alta
temperatura, consigliato per
tessuti di
cotone, spugna, lino, canapa (fare sempre
riferimento alle etichette dei tessuti).
Lavasciuga 59 Min.
Un programma completo di lavaggio e
asciugatura rapida della durata di circa 59’.
È ideale per ottenere capi puliti ed asciutti
che desideriamo indossare immediatamente.
Indicato per piccoli carichi di max 1,5 kg (ad
esempio 4 camicie) o per capi poco sporchi
(cotone e misti).
Con questo programma raccomandiamo di
ridurre la dose di detersivo (rispetto a quella
normale) per evitare lo spreco dello stesso.
21
IT
Delicati
Questo programma alterna momenti di
lavoro a momenti di pausa ed è
particolarmente indicato per il lavaggio di
tessuti molto delicati. Il lavaggio e i
risciacqui sono eseguiti con alto livello di
acqua per assicurare le migliori prestazioni.
7. CICLO DI ASCIUGATURA
l Le indicazioni fornite sono generali, sarà
necessaria un po’ di pratica per un
funzionamento ottimale dell’asciugatura.
l Si consiglia all’inizio di impostare tempi
inferiori a quelli consigliati, in modo da
poter determinare il grado di essiccazione
desiderato.
l Si
consiglia
di
non
asciugare
frequentemente tessuti filacciosi, tipo
tappetini o capi a pelo lungo, per non
intasare i condotti dell’aria.
l Si consiglia di raggruppare la biancheria
con i seguenti metodi:
- In base ai simboli che si trovano
sulle etichette dei tessuti
Asciugatura consentita.
Asciugatura consentita anche ad
alta temperatura.
Asciugatura consentita
temperatura moderata.
solo
Sintetici: camicette, camicie, tute, ecc…
fatte di poliestere o poliammide, così
come per misti cotone/sintetici.
l Asciugare
solo
biancheria
già
centrifugata.
l Con la lavasciuga si possono effettuare i
seguenti tipi di asciugatura:
- Programma di asciugatura a bassa
temperatura, consigliato per tessuti
misti (sintetici/cotone) e sintetici.
- Programma di asciugatura ad alta
temperatura, consigliato per tessuti
di cotone, spugna, lino, canapa.
Durante la fase di asciugatura il
cestello esegue rotazioni ad alta
velocità per bilanciare il carico ed
ottimizzare il ciclo.
a
Il modo corretto di asciugare
Asciugatura NON CONSENTITA.
La lavabiancheria dispone di uno
schermo protettivo al vetro oblò, che
durante la fase di asciugatura si
riscalda molto. Non è necessario
rimuoverlo durante l'uso normale.
Se i capi non dovessero avere
l'etichetta dei tessuti, si presume che
non siano adatti ad essere asciugati
nella lavasciuga.
- In base a dimensione e spessore
Ogni volta che il carico di lavaggio è più
grande della capacità di asciugatura,
si consiglia di separare i vestiti in base
al loro volume (ad esempio gli
asciugamani dalla biancheria leggera).
- In base al tipo di tessuto
Cotone/lino: asciugamani,
tovaglie e lenzuola.
magliette,
22
l Aprire l’oblò.
l Riempire il cesto, non superando il carico
massimo di biancheria asciugabile
indicato nella tabella dei programmi. In
caso di capi di grandi dimensioni (es.
lenzuola), o molto assorbenti (es.
accappatoi o jeans) é bene ridurre la
quantità di biancheria.
l La spia del programma di asciugatura
rimarrà accesa fino alla fase di
raffreddamento che verrà segnalata con
l’accensione della relativa spia.
l Ruotare la manopola programmi sul
programma di asciugatura più adatto alla
biancheria caricata.
l Alla fine del programma sul display viene
il grado di asciugatura
desiderato scegliendo uno dei 3
programmi automatici:
visualizzata la scritta "End". Dopo 5
minuti l'apparecchio andrà in standby (in
alcuni modelli verranno visualizzate due
linee).
Programma di asciugatura extra
asciutto (consigliato per spugne,
accappatoi e carichi ingombranti).
l Attendere lo spegnimento della spia
Programma di asciugatura pronto
stiro (che lascia la biancheria pronta
per la stiratura).
l Spegnere la lavabiancheria portando la
l Selezionare
Programma di asciugatura pronto
armadio (per capi che non è
necessario stirare).
l Se vuole impostare un’ asciugatura a
tempo, prema il tasto SELEZIONE
ASCIUGATURA fino all’ accensione della
spia
corrispondente
alla
durata
desiderata.
PORTA BLOCCATA (circa 2 minuti dalla
fine del programma) prima di aprire l'oblò.
manopola programma in posizione OFF.
l Aprire l’oblò e rimuovere la biancheria.
l Chiudere il rubinetto dell’ acqua.
CANCELLAZIONE DEL PROGRAMMA DI
ASCIUGATURA
l Per
cancellare
il
programma
di
asciugatura, tenere premuto il tasto
SELEZIONE ASCIUGATURA per circa 3
secondi.
l Assicurarsi che il rubinetto dell’acqua sia
aperto.
l Assicurarsi che lo scarico sia in posizione
ATTENZIONE:
dopo la cancellazione del programma
di asciugatura, inizierà una fase di
raffreddamento e bisognerà attendere
circa 10/20 minuti prima di aprire
l'oblò.
regolare.
ATTENZIONE:
non asciughi capi in lana, con
imbottiture particolari (piumini, giacche
a vento, etc...) capi delicatissimi.
Se i capi sono lava e indossa è bene
che riduca ulteriormente il carico per
evitare la formazione di pieghe.
l Premere il tasto di AVVIO/PAUSA.
l La fase di asciugatura avverrà con la
manopola
programmi
programma selezionato,
asciugatura.
ferma
fino a
sul
fine
23
IT
l Chiudere l’oblò.
l Premere il tasto di AVVIO/PAUSA.
8. CICLO AUTOMATICO DI
LAVAGGIO/ASCIUGATURA
l La manopola programmi rimarrà ferma
sul programma selezionato sino alla fine
del ciclo.
Il ciclo completo può essere eseguito
solo con un carico di biancheria che
non ecceda il massimo asciugabile
indicato nella tabella dei programmi,
altrimenti il risultato dell’asciugatura
non sarà soddisfacente.
l Al termine della fase di lavaggio, sul
display verrà mostrato il tempo rimanente
di asciugatura.
l La
lavasciuga
eseguirà
programma di asciugatura.
- Lavaggio
l Aprire il cassetto e introdurre il detersivo
negli appositi scomparti.
l Consultare la tabella dei programmi e, in
base ai tessuti da lavare, ruotare la
manopola dei programmi per selezionare
quello desiderato.
l Eventualmente modificare la temperatura
di lavaggio.
l'intero
l La spia del programma di asciugatura
rimarrà accesa fino alla fase di
raffreddamento che verrà segnalata con
l’accensione della relativa spia.
l Alla fine del programma, sul display verrà
visualizzata la scritta "End". Dopo 5
minuti l'apparecchio andrà in standby (in
alcuni modelli verranno visualizzate due
linee).
l Attendere lo spegnimento della spia
l Premere i tasti opzione (se desiderati).
PORTA BLOCCATA (circa 2 minuti dalla
fine del programma) prima di aprire l'oblò.
l Assicurarsi che il rubinetto dell’acqua sia
aperto e che lo scarico sia in posizione
regolare.
- Asciugatura
l Selezionare il grado di asciugatura
desiderato scegliendo uno dei 3
programmi automatici di asciugatura:
Programma di asciugatura extra
asciutto (consigliato per spugne,
accappatoi e carichi ingombranti).
Programma di asciugatura pronto
stiro (che lascia la biancheria pronta
per la stiratura).
Programma di asciugatura pronto
armadio (per capi che non è
necessario stirare).
l Se vuole impostare un’asciugatura a
tempo, premere il tasto SELEZIONE
ASCIUGATURA fino all’ accensione della
spia corrispondente alla durata desiderata.
24
l Spegnere la lavabiancheria portando la
manopola dei programmi in posizione
OFF.
l Aprire l’oblò e rimuovere la biancheria.
l Chiudere il rubinetto dell’acqua.
CANCELLAZIONE DEL PROGRAMMA DI
ASCIUGATURA
l Per
cancellare
il
programma
di
asciugatura, tenere premuto il tasto
SELEZIONE ASCIUGATURA per circa 3
secondi.
ATTENZIONE:
dopo la cancellazione del programma
di asciugatura, inizierà una fase di
raffreddamento e bisognerà attendere
circa 10/20 minuti prima di aprire
l'oblò.
Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida
sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni.
Problema
Possibili cause e soluzioni pratiche
La lavatrice non
funziona / non parte
Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
Controllare che non manchi la corrente.
Verificare di aver selezionato correttamente il programma desiderato e
di aver avviato la lavatrice correttamente.
Appurare che il fusibile non sia bruciato e che la presa di corrente
funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una
lampada.
E’ possibile che l’oblò non sia chiuso in modo corretto: aprirlo e
chiuderlo di nuovo.
Verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
Controllare che il timer sia posizionato in modo corretto.
La lavatrice non
carica acqua
La lavatrice non
scarica l’acqua
Presenza di acqua
sul pavimento vicino
alla lavatrice
La lavatrice non
centrifuga
Si
sentono
forti
vibrazioni durante la
centrifuga
Nel caso lampeggi o
appaia un ERRORE
specifico
Verificare che il filtro non sia intasato.
Appurare che il tubo di scarico non sia piegato.
Verificare che non ci siano corpi estranei nel filtro.
È possibile che sia dovuto ad una perdita nella guarnizione posta tra
rubinetto e tubo di carico; in tal caso, sostituirla e stringere bene tubo e
rubinetto.
Potrebbe essere dovuto al fatto che l’acqua non è ancora stata
scaricata completamente: attendere alcuni minuti.
In alcuni modelli, è presente la funzione “esclusione centrifuga”:
verificare che non sia stata azionata.
Un eccessivo utilizzo di detersivo può impedire l’esecuzione della
centrifuga: ridurre il quantitativo per i successivi lavaggi.
La lavatrice potrebbe non essere completamente in piano: in caso,
regolare i piedini come indicato nell’apposita sezione.
Verificare di aver eliminato le staffe di trasporto.
Assicurarsi che il carico sia distribuito in modo uniforme.
Se lampeggia o appare l’errore n. 0, 1, 5, 7 o 8, contattare
direttamente il Centro Assistenza Tecnica.
Se lampeggia o appare l’errore n. 2, la macchina non carica quindi
verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
Se lampeggia o appare l’errore n. 3, la macchina non scarica quindi
controllare che lo scarico sia libero e che il tubo di scarico non sia
piegato.
Se lampeggia o appare l’errore n. 4, la macchina è troppo piena
quindi chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro Assistenza
Tecnica.
Se lampeggia o appare l’errore n. 9, spegnere la lavatrice, attendere
10-15 secondi ed eseguire nuovamente il programma.
25
IT
9. CENTRO ASSISTENZA TECNICA E GARANZIA
L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati
può produrre i seguenti effetti:
Garanzia
Il prodotto è garantito alle condizioni e nei
termini riportati sul certificato inserito nel
prodotto. Il certificato di garanzia dovrà
essere conservato, debitamente compilato,
per essere mostrato al Centro Assistenza
Tecnica Autorizzato Hoover, in caso di
necessità.
- acqua di scarico dei risciacqui più
torbida: è un effetto legato alla presenza
di zeoliti in sospensione che non ha effetti
negativi sull’efficacia del risciacquo.
- presenza di polvere bianca (zeoliti) sul
bucato al termine del lavaggio: è un
effetto normale, la polvere non si ingloba
nei tessuti e non ne altererà il loro colore.
- presenza di schiuma nell’acqua
dell’ultimo
risciacquo:
non
è
necessariamente indice di un cattivo
risciacquo.
Registra il tuo prodotto!
Non perdere tempo e registra subito la tua
lavatrice per scoprire una serie di vantaggi
a te riservati. Scopri come fare sul sito
www.registerhoover.com o chiamando il
numero riportato sui materiali specifici.
- vistosa formazione di schiuma: è
spesso dovuta ai tensioattivi anionici
presenti nella formulazione dei detersivi
che difficilmente sono allontanabili dalla
biancheria stessa.
In questi casi, non è necessario eseguire
più cicli di risciacquo per eliminare questi
effetti: non si otterrà alcun beneficio.
La ditta costruttrice declina ogni
responsabilità per eventuali errori di stampa
contenuti nel libretto presente in questo
prodotto. Si riserva inoltre il diritto di
apportare le modifiche che si renderanno
utili ai proprio prodotti senza compromettere
le caratteristiche essenziali.
Se l’inconveniente persiste o se si pensi
che ci sia un malfunzionamento, contattare
immediatamente il Centro Assistenza
Tecnica Hoover.
È inoltre possibile aderire al piano di
assistenza Hoover, in modo da ricevere il
supporto di un operatore specializzato
gratuitamente a domicilio anche nel momento
in cui il prodotto risulti fuori dai termini legali di
garanzia.
Attenzione: la chiamata è a pagamento; il
costo verrà comunicato, tramite messaggio
vocale, dal Servizio Clienti dell’operatore
telefonico utilizzato.
Hoover consiglia di utilizzare sempre
ricambi originali, disponibili presso il nostro
Centro Assistenza Tecnica.
26
IT
27
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus
dem Hause Hoover entschieden haben – wir
sind stolz Ihnen ein innovatives Sortiment
an fortschrittlichen Produkten anbieten zu
können, die Ihnen im Alltag einen echten
Mehrwert bieten.
Wir empfehlen Ihnen, Ihr Gerät unter
www.registerhoover.com
kostenpflichtig
registrieren zu lassen, um auch nach Ablauf der
Garantie einen erweiterten Schutz sowie
umfangreichen und schnellen Service speziell für
unsere treuen Kunden zu genießen.
Im Restmüll oder bei falscher Behandlung
können diese der menschlichen Gesundheit und
der Umwelt schaden. Es ist daher sehr wichtig,
dass elektrische und elektronische Altgeräte
(WEEE) einer speziellen Verwertung zugeführt
werden,
damit
die
schädlichen
Stoffe
ordnungsgemäß entfernt und entsorgt werden
bzw. wertvolle Rohstoffe der Wiederverwertung
zugeführt werden können.
Sie können mit der Beachtung der folgenden
simplen Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu
leisten, dass elektrische und elektronische
Altgeräte (WEEE) der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt nicht schaden:
l ElektrischeBitte nehmen Sie sich vor der
Installation und vor dem ersten Gebrauch
unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende
Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und
sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes
vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie sich
und verhindern Schäden an der Waschmaschine.
Die Anleitung enthält wichtige Hinweise - bitte
daher
für
evtl.
Rückfragen
unbedingt
aufbewahren bzw. bei der Weitergabe des
Gerätes an Nachbesitzer mitgeben.
Bitte überprüfen Sie weiterhin nach dem
Auspacken des Gerätes, ob das komplette
Zubehör wie z.B. die passende Gebrauchsanleitung,
die Garantiebescheinigung, das Energielabel, der
Einsatz für Flüssigwaschmittel (nur einige Modelle)
und der Bogen für die ordnungsgemäße Anbringung
des Ablaufschlauchs mitgeliefert wurden.
Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16stellige Matrikelnummer, die sich auf dem
Typenschild im Innenbereich des Bullauges
befindet. Bitte notieren Sie sich diese unbedingt,
damit Ihnen der Hoover Kundendienst bei
Fragen oder im Servicefall schneller und gezielter
helfen kann.
und elektronische Altgeräte
(WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder
Haushaltsmüll behandelt werden.
l Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort
eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung
elektrischer und elektronischer Altgeräte
(WEEE). Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem
Land bzw. Ihrer Region für große/sperrige
elektrische
und
elektronische
Altgeräte
(WEEE) eine Abholung angeboten wird.
Sorgen Sie in jedem Falle dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
aufbewahrt wird.
In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten
Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur
Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das
Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion
entspricht.
Inhalt
1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
2. INSTALLATION
3. PRAKTISCHE TIPPS
4. WARTUNG UND REINIGUNG
Umweltbedingungen
5. KURZANLEITUNG
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
als elektrisches / elektronisches
Altgerät (WEEE) gekennzeichnet.
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten
vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten
aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren.
28
6. STEUERUNG UND PROGRAMME
7. TROCKNEN
8. AUTOMATISCHER WASCH- UND
TROCKENGANG
9. HINWEISE ZUM KUNDENDIENST UND
ZUR GARANTIE
l Dieses Gerät ist ausschließlich für
den Haushaltsgebrauch konzipiert
bzw. für den haushaltsnahen
Gebrauch, wie z.B:
- Teeküchen für das Personal von
Büros, Geschäften oder ähnlichen
Arbeitsbereichen;
- Ferienhäuser;
- Gäste von Hotels, Motels und
anderen Wohneinrichtungen;
- Gäste von Apartments/Ferienwohnungen,
Bed and Breakfast Einrichtungen
Eine andere Nutzung als die
normale Haushaltsnutzung, wie z.B.
gewerbliche oder professionelle
Nutzung durch Fachpersonal, ist
auch im Falle der oben erwähnten
Einrichtungen ausgeschlossen.
Sollte das Gerät entgegen diesen
Vorschriften betrieben werden,
kann dies die Lebensdauer des
Gerätes beeinträchtigen und den
Garantieanspruch gegenüber dem
Hersteller verwirken.
Eventuelle Schäden am Gerät oder
andere Schäden oder Verluste, die
durch eine nicht haushaltsnahe
Nutzung hervorgerufen werden
sollten (selbst wenn sie in einem
Haushalt erfolgen), werden, so weit
vom Gesetz ermöglicht, vom
Hersteller nicht anerkannt.
unter 8 Jahren sowie
Personen, die aufgrund ihrer
physischen,
sensorischen
oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht
in der Lage sind, die Waschmaschine
l Kinder sollten über das Gerät
aufgeklärt werden, damit Sie nicht
mit dem gerät spielen.
l Kinder unter 3 Jahren dürfen sich
nicht unbeaufsichtigt in der Nähe
des Gerätes aufhalten oder spielen.
l Wenn das Netzkabel beschädigt
ist, muss das Gerät zum
Hersteller gebracht werden und
von
zuständigen
Personen
repariert werden, um eventuelle
Gefahren zu vermeiden.
l Verwenden Sie nur die mit dem
Gerät
zusammen
Schläuche.
gelieferten
l Für einen ordnungsgemäßen Betrieb
muss der Wasserleitungsdruck
konstant zwischen min. 0,05 MPa
und max. 0,8 MPa liegen.
l Vergewissern Sie sich, dass ein
Teppich nicht die Maschine und
Ventilatorenöffnungen, behindert.
l Kinder
l Das Gerät ist abgeschaltet, wenn
sich der Referenzpunkt auf dem
Bedienknauf in der Position
AUS/OFF befindet. In jeder
anderen Stellung ist das Gerät
29
DE
sicher zu bedienen, dürfen die
Waschmaschine nicht ohne Aufsicht
oder
Anweisung
durch
eine
verantwortliche Person benutzen,
sich in der Nähe aufhalten oder das
Gerät saubermachen.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung
sollten nicht von Kindern ohne
Einführung, ausgeführt werden.
1. GENERELLE
SICHERHEITSHINWEISE
eingeschaltet und betriebsbereit
(nur für Modelle mit Bedienknebel).
zuvor industrielle
verwendet werden.
Chemikalien
l Der letzte Teil eines kombinierten
l Trocknen Sie keine ungewaschenen
Wasch-/Trockenprogrammes erfolgt
Kleidungsstücke im Gerät.
ohne Wärmezufuhr (Abkühlungsvogang),
um sicherzustellen, dass die l Kleidungsstücke, die mit Substanzen
wie Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin,
Kleidungsstücke im Gerät nicht
Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin,
beschädigt werden.
Wachsen
und
Wachsentfernern
verschmutzt sind, sollten mit zunächst
heißem Wasser und einem geeigneten
Waschmittel vorgereinigt werden, bevor
WARNUNG:
sie im Waschtrockner getrocknet
Beenden Sie das kombinierte
werden.
W asch-/Trockenprogram m
niemals vorzeitig, es sei denn,
l Kleidungsstücke mit Schaumstoffanteil
alle Kleidungsstücke werden
(z.B. Latexschaum), Duschvorhänge,
unmittelbar aus dem Gerät
wasserfeste Textilien, Wäschestücke
entnommen und so ausgebreitet,
mit Gummibesatz sowie Kleidung oder
dass die entstandene Hitze
Kissen mit Schaumgummieinsätzen
schnell entweichen kann.
dürfen nicht im Waschtrockner
getrocknet werden.
l Nach der Installation, sollte das
l Weichspüler
oder
ähnliche
Gerät so positioniert sein, dass der
Produkte sollten nur speziell nach
Stecker frei zugänglich ist.
den vom jeweiligen Hersteller
angegebenen Gebrauchsanweisungen
l Das Gerät darf nicht hinter
und Warnhinweisen verwendet
einer verschließbaren Tür, einer
werden.
Schiebetür oder einer Tür mit
entgegengesetzt zum Scharnier
der
Gerätetür
angebrachten
Scharnier aufgestellt werden, da
sonst ein vollständiges Öffnen und
Schließen der Gerätetür nicht oder
nur eingeschränkt möglich wird.
l Die maximale Beladungskapazität
(trockene Kleidung lt. Normtest)
hängt
von
dem
jeweiligen
Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
l Das Gerät darf nicht verwendet
werden,
wenn
zum
Reinigen
30
l Mit Öl verschmutze Kleidungsstücke
können sich plötzlich entzünden,
wenn Sie einer Wärmequellen wie
z.B. in einem Waschtrockner
ausgesetzt werden. Durch eine
Oxidationsreaktion im Öl wird Wärme
erzeugt. Wenn diese Hitze nicht
entweichen kann, können sich die
Wäschestücke dabei so erhitzen,
dass sie Feuer fangen können.
Flusen und das Stapeln von mit
Öl verunreinigten Wäschestücken
können zudem das Entweichen der
so
eine
befindet, wenn Sie das Bullauge
öffnen.
mit
Speiseöl
oder
Haarpflegprodukten verschmutze
Wäschestücke im Waschtrockner
gereinigt und getrocknet werden,
sollten diese zunächst mit heißem
Wasser und einem geeigneten
Waschmittel vorgereinigt werden dies reduziert das Brandrisiko.
l Bringen Sie keine Schnur an, um
l Bevor
die Maschine vorzuziehen.
l Setzen Sie das Gerät keinem
Regen, direktem Sonnenlicht oder
anderen Wetterelementen aus.
l Heben Sie die Maschine nicht
an den Drehknöpfen oder dem
Bullauge an; lassen Sie das
Bullauge nicht im Wagen. Wir
empfehlen, die Maschine, immer
zu zweit anzuheben.
l Entfernen Sie vor dem Einfüllen in
das
Gerät
unbedingt
alle
Gegenstände aus den Taschen –
insbesondere Feuerzeuge und
Streichhölzer.
l Für die technischen Daten des
l Im Falle einer Störung schalten
Sie die Maschine aus, schließen
Sie die Wasserzufuhr und ändern
Sie nichts mehr an dem Gerät.
Kontaktieren Sie umgehend den
Kundendienst und verwenden Sie
nur Originale als Ersatzteile.
Produktes schauen Sie bitte auf
der Internetseite des Herstellers
nach.
Sicherheitsanweisungen
l Bevor Sie die Waschmaschine
reinigen, ziehen Sie das Gerät vor
und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
l Überprüfen Sie, ob der Strom
abgeschaltet ist oder holen Sie
sich professionelle Hilfe dazu.
l Gebrauchen Sie keine Wandler,
Mehrfachsteckdosen oder erweiterte
Kabel.
WARNUNG:
Wasser
kann
eine
hohe
Temperatur
während
des
Waschvorgangs annehmen.
Geräte erfüllen die
europäischen Richtlinien:
l 2006/95/EC (LVD);
l 2004/108/EC (EMC);
l 2009/125/EC (ErP);
l 2011/65/EU (RoHS);
sowie die folgenden.
l Stellen Sie sicher, dass sich kein
Wasser mehr in der Trommel
31
DE
Hitze verhindern und
Brandgefahr darstellen.
2. INSTALLATION
l Schneiden Sie die Transportbefestigungen
der beiden Schläuche und des
Netzkabels vorsichtig durch und
achten darauf, dass diese dabei nicht
versehentlich beschädigt werden.
1
A
B
A
B
l Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben
B
B
A
A
(A) auf der Geräterückseite und
entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke
(B) wie in Abbildung 1 gezeigt.
l Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen
anschließend mit den beigefügten
Abdeckungen.
l Wenn es sich bei Ihrem Gerät
um ein Einbaumodell handelt,
bitte nach dem Entfernen der
Schlauchtransportbefestigungen
die 3 bzw. Schrauben (A) lösen
und die 3 bzw. 4 Distanzstücke
(B) entfernen.
2
A
1
l Je nach Modell fallen eine oder
mehrere der Distanzstücke in das
Gerät. Das Gerät dann vorsichtig
nach vorne neigen und die
Distanzstücke
entfernen.
Die
Öffnungen anschließend mit den
beigefügten Abdeckungen schließen.
2
3
B
WARNUNG:
Bewahren Sie die Verpackung
abseits von Kindern auf.
l Bringen Sie die Kunststoffabdeckung
wie in Abb. 2 beschrieben unter dem
Gerät an (je nach Modell wählen Sie
die Variante A, B oder C).
32
C
3
2
1
Wasseranschluss
3
l Verbinden Sie den Wasserzulaufschlauch
DE
mit dem Wasserhahn (Abbildung 3) und
bringen den Wasserablaufschlauch wie in
Abbildung 7 beschrieben an.
ÖFFNEN
SIE
KEINESFALLS
DEN
WASSERHAHN OHNE DEN SCHLAUCH
ANGEBRACHT ZU HABEN!
l Einige
Modelle enthalten ein oder
mehrere der folgenden Eigenschaften:
HEIß&KALT
(Abbildung
4):
Wasserverbindungseinstellungen mit heiß
und kalt für höhere Energieeinsparungen.
Verbinden Sie den grauen Schlauch mit
dem Wasserhahn und den roten mit dem
Heißwasserhahn. Die Waschmaschine
kann auch nur mit dem Kaltwasserhahn
verbunden werden: In diesem Fall brauche
einige Programme etwas länger, um zu
starten.
WASSERSTOP (Abbildung 5): Im Falle
eines defekten Schlauches stoppt die
Wasserzufuhr. In diesem Fall erscheint auf
dem Fenster „A“ ein rotes Feld und der
Schlauch muss entfernt werden. Um die
Schraubenmutter zu lösen, drücken Sie den
Entsicherungsknopf „B“.
WASSERSCHUTZ (Abbildung 6): Sollte
Wasser aus dem Hauptschlauch „A“
austreten, schützt die Hülle „B“ vor
kompletten Wasseraustritt.
4
1
5
6
B
A
B
A
7
l Am Ende dieses Vorganges kontaktieren
Sie den Kundenservice, damit
Schlauch ausgewechselt wird.
der
Aufstellung des Gerätes
l Seien Sie mit dem Abstand zwischen
Waschmaschine und Wand vorsichtig, da
der Schlauch eingequetscht werden
könnte. Es sollte ein Mindestabstand von
50 cm eingehalten werden (Abbildung 7).
33
max 100 cm
min 4 cm
+2,6 mt
max
min 50 cm
max 85 cm
l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie
in Abbildung 8 beschrieben:
a. Drehen Sie die Schraubenmuttern im
Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
b. Drehen Sie den Standfuß, um die
Höhe einzustellen.
c. Sichern Sie den Standfuß durch
Drehen der Schraubmuttern gegen den
Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.
8
A
B
WARNUNG:
Bitte
versuchen
Sie
keinesfalls
den Wasserablaufschlauch selber zu
wechseln, sondern setzen sich hierfür
mit dem Kundendienst in Verbindung.
C
Waschmittelschublade
Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer
aufgeteilt (Abbildung 9):
l Fach "1": ist für das in der Vorwäsche
benötige Waschmittel vorgesehen;
l Fach
" ":
ist
für
spezielle
Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc.
WARNUNG:
Benutzen Sie im mittleren
ausschließlich Flüssigprodukte!
9
Fach
l Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche
benötige Waschmittel vorgesehen.
10
Je nach Modell ist im Lieferumfang des Gerätes
ein spezieller Einsatz für Flüssigwaschmittel
enthalten (Abbildung 10), der die Einspülung des
Waschmittels in die Trommel richtig reguliert. Bei
Einsatz von flüssigen Waschmitteln den Einsatz in
Fach "2" einlegen. In Kombination mit dem
Programm "Spülen" kann dieser Einsatz auch für
den Bleichvorgang genutzt werden (s. Beschreibung).
WARNUNG:
Einige flüssige Waschmittel verteilen
sich nur schwer oder langsam in der
Waschladung . Bitte nutzen Sie ggf. Die
vom Waschmittelhersteller zur Verfügung
gestellten Dosiervorrichtungen (Abbildung 11).
11
34
Beladungstipps
WARNUNG: Beim Sortieren der Wäsche,
beachten Sie folgende Punkte:
- Wurden metallische Objekte aus der
Wäsche entfernt;
- Reißverschlüsse geschlossen;
- Kissen auf links gezogen;
- Clips von Vorhängen entfernt;
- Waschanweisungen auf Schildchen in der
Kleidung gelesen.
l Wir
empfehlen beim Waschen von
Teppichen/Läufern,
Oberbetten
und
anderen
schweren
Textilien
den
Schleudervorgang gänzlich abzustellen,
um mögliche Schäden am Gerät zu
vermeiden.
Ist heißes Waschen erforderlich?
l Das Vorbehandeln von Flecken kann ein
heißes Waschen ersetzen und man kann
bis zu 50% Energie bei einem 60 Grad
Waschgang sparen.
Bevor
Sie
starten…
ein
Trockenprogramm
l Sie SPAREN Energie und Zeit, indem Sie
eine hohe Schleuderdrehzahl auswählen,
um den Restfeuchtegehalt in der Wäsche
bereits vor der Trockenprogramms zu
reduzieren.
Nachfolgend ein kurzer Ratgeber mit
Tipps
und
Empfehlungen
für
den
Waschmittelgebrauch in den verschiedenen
Programmen/Temperatureinstellungen.
Beachten Sie jedoch unbedingt die Angaben des
Waschmittelherstellers zur Dosierung und
korrekten Anwendung.
l Beim Waschen von Wolle unbedingt vorher
Beim Waschen von weißen Sachen,
empfehlen
wir
das
60
Grad
Baumwollprogramm und ein normales
Waschpulver.
prüfen, ob diese waschmaschinengeeignet
ist (s. Pflegesymbol in der Wäsche).
Hilfreiche Empfehlungen für den
Nutzer
Für Waschvorgänge zwischen 40 und
60 Grad muss ein für die Verschmutzung
der Wäsche passendes Waschmittel
ausgewählt
werden.
Normale
Waschpulver können für weiße oder
leichte Farben verwendet werden,
während
flüssige
Waschmittel
für
Farbschutz geeignet sind.
Einen umweltfreundlichen und ökonomischen
Gebrauch Ihres Gerätes schaffen.
Maximieren Sie die Füllmenge
l Erzielen Sie den besten Energie-, Wasserund Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre
Waschmaschine immer voll füllen. Sichern
Sie 50% Energie beim Waschen einer vollen
Ladung im Gegensatz zu zwei halben
Ladungen.
Für Waschvorgänge unter 40 Grad
empfehlen wir den Gebrauch von
flüssigen Waschmitteln, die für niedrige
Temperaturen geeignet sind.
Wann ist eine Vorwäsche wirklich notwendig?
l In der Regel nur für stark verschmutzte
Wäsche!
Wenn
Sie
normal
oder
wenig
verschmutzte Wäsche waschen, sparen
Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn
Sie keine Vorwäsche wählen.
Zum Waschen von Wolle oder Seide
empfehlen wir nur den Gebrauch von
Spezial- und Feinwaschmitteln.
35
DE
3. PRAKTISCHE TIPPS
l Wiederholen Sie die restlichen Schritte in
4. WARTUNG UND
REINIGUNG
umgekehrter Reihenfolge, um die Teile
wieder einzubauen.
Um die Waschmaschine von außen zu
reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit
leichten Reinigungsmitteln. Das Gerät
erfordert keine besondere Reinigung
von außen: reinigen Sie lediglich die
Schubladen für Waschmittel und den Filter.
Reinigung der
Waschmittelschublade
l Wir empfehlen die Schubladen zu reinigen,
um Restmengen und Rückstände von
Zusatzstoffen zu vermeiden.
l Der Filter ist dafür ausgelegt, Rückstände
und Ablagerungen von der Wäsche
fernzuhalten. Reinigen Sie diesen wenn
möglich von Hand.
Vorschläge für anhaltenden
Nichtgebrauch
l Sollte die Maschine in einem überhitzten
Raum gelagert sein, lassen Sie das
gesamte Wasser aus den Schläuchen.
l Ziehen
Sie
Maschine.
Reinigung der Klammerfalle
l Die
Waschmaschine
besitzt
eine
spezielle Vorrichtung zum Auffangen
von größeren Gegenständen (z.B.
Knöpfe/Münzen), welche die Pumpe oder
den Ablaufschlauch verstopfen könnten.
l Nur bei einigen Modellen: Schlauch
herausziehen, Stöpsel entfernen und
Restwasser in einem Behälter auffangen.
l Bevor
Sie die Klammerfalle öffnen,
empfehlen wir, den Boden mit einer
saugfähigen Unterlage auszulegen.
l Drehen Sie den Verschluss gegen den
Uhrzeigersinn.
l Entnehmen
und Reinigen Sie die
Abdeckung mit dem Grobschmutzfilter
und drehen sie anschließend im
Uhrzeigersinn wieder ein.
36
alle
Stecker
aus
der
l Trennen Sie den Schlauch von dem
Riegel und füllen Sie das gesamte
Wasser in eine Schüssel.
l Sichern Sie den Schlauch wieder mit den
Riegeln.
Dieses Gerät verfügt über eine moderne
Mengenautomatik, die automatisch die benötigte
Wassermenge, den Energieverbrauch und die
Waschdauer anpasst.
6. STEUERUNG UND
PROGRAMME
DE
5. KURZANLEITUNG
A
Programmauswahl
l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie
das benötigte Programm aus.
l Stellen
Sie
wenn
Waschtemperatur ein.
nötig
eine
TROCKNEN
Wenn Sie möchten, dass das
Trockenprogramm direkt nach dem
Waschen
automatisch
beginnt,
wählen Sie über die entsprechende
Taste auf der Bedienblende das
gewünschte Trockenprogramm aus.
Es ist auch möglich, den Waschgang
zunächst zu beenden und anschließend
separat
ein
Trockenprogramm
auszuwählen.
l Drücken Sie den Button START/PAUSE
um den Waschvorgang zu starten.
l Am Ende des Waschvorgangs erscheint
auf dem Display das Wort „Ende“.
Warten Sie bis die Sicherung des
Bullauges aufgeht; dies kann bis zu
zwei Minuten nach Beendigung des
Waschvorgangs passieren.
l Schalten Sie die Waschmaschine nun
aus..
Für jeden Waschtyp sehen Sie in der
Tabelle die passenden Sequenzen.
L
B
M
C
D
E
F
G
H
I
A Programmwahlschalter mit
Position AUS (OFF)
B Taste START/PAUSE
C Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
D Taste WASCHTEMPERATURWAHL
E Taste STARTZEITVORWAHL
F Taste WASCHDAUER
G Taste EXTRA SPÜLGÄNGE
H OPTIONSTASTEN
I
Taste TROCKENPROGRAM
L Anzeigebereich
M Kontrolleuchte TÜRVERRIEGELUNG
Technische Daten
Wasserdruck:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Schleuderdrehzahl: Siehe Typenschild.
Gesamtanschlußwert/Absicherung/
Spannung: Siehe Typenschild.
37
Der Programmwahlschalter muss am
Ende jedes Waschvorganges oder vor
der Wahl eines neuen Waschprogramms
auf die Position AUS gedreht werden.
WARNUNG:
Berühren beim Einstecken des
Geräts in keinem Fall das Display, da
sich die Maschine in den ersten
Sekunden kalibriert. Sollte dies
dennoch passieren, nehmen Sie das
Gerät vom Netz und Wiederholen Sie
den Vorgang.
Taste START/PAUSE
ZUERST das Bullauge schliessen und
dann die Taste START/PAUSE drücken.
Bullauge öffnen
Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert,
dass das Bullauge unmittelbar nach
Beendigung des Waschvorganges
geöffnet werden kann. Nach zwei
Minuten erlischt die Kontrollleuchte
“Türverriegelung” und das Bullauge
kann geöffnet werden.
l Drücken Sie die Taste START/PAUSE,
um das gewählte Waschprogramm zu
beginnen.
Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
wurde, kann es einige Sekunden dauern,
bevor der Waschvorgang beginnt.
Programmwahlschalter mit
Position AUS (OFF)
WÄSCHE NACHLEGEN ODER ENTNEHMEN,
NACHDEM DAS PROGRAMM BEGONNEN
HAT (PAUSE)
Im Displaybereich werden die gewählten
Programmparameter
und
Optionen
angezeigt. Um Energie zu sparen wird
die Helligkeit des Displays während des
Waschvorganges und wenn längere Zeit
keine Eingaben vorgenommen wurden
verringert.
l Die Taste START/PAUSE für mindestens
2 Sekunden gedrückt halten (einige
der
Anzeigeleuchten
sowie
die
Restlaufzeitanzeige beginnen zu blinken,
während das Programm unterbrochen
ist).
Um das Gerät auszuschalten, bitte den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen.
l Nach 2 Minuten wird die Türverriegelung
automatisch deaktiviert und das Bullauge
kann geöffnet werden.
l Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um
das
gewählte
beginnen.
Waschprogramm
zu
l Die Position des Programmwahlschalters
ändert sich während
Programmablaufs nicht.
des
kompletten
l Um das Gerät auszuschalten, bitte den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen.
38
l Nachdem Entnehmen oder Nachlegen
von Wäsche das Bullauge wieder
schließen und die Taste START/PAUSE
erneut drücken (Programm wird an der
ursprünglichen Stelle fortgesetzt).
WASCHPROGRAMM ABBRECHEN
l Um ein Programm zu beenden, den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen.
l Um den Programmstart zu verzögern,
bitte diesen Schritten folgen:
- Stellen Sie das gewünschte Programm ein.
- Drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL
einmal, um die Funktion zu aktivieren
(es erscheint die Anzeige h00 auf dem Display).
Für eine einstündige Verzögerung drücken Sie
die Taste erneut (im Display erscheint die
Anzeige h01). Wiederholen Sie diesen Vorgang
so oft, bis die gewünschte Verzögerung im
Display erscheint. Zum Zurücksetzen der
Startzeitvorwahl die Taste so oft drücken, bis im
Display wieder die Anzeige h00 erscheint.
Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
l Die Schleuderdrehzahl kann in jedem
Programm angepasst oder sogar ganz
ausgeschaltet werden.
l Nach Auswahl eines Waschprogramms
- Durch
das
Drücken
der
Taste
START/PAUSE bestätigen Sie Ihre
Auswahl. Der Countdown beginnt und
das Programm startet automatisch.
wird die maximale Schleuderdrehzahl
angezeigt und diese kann in Schritten nach
unten korrigiert werden.
Jedem Programm ist eine max.
Schleuderdrehzahl zugewiesen. Um
Schäden an Textilien zu verhindern,
ist diese nur nach unten abänderbar.
l Die Schleuderdrehzahl lässt sich auch während
eines laufenden
jederzeit ändern.
Waschprogramms
noch
Dieses Gerät ist mit einem automatischen
Unwuchtkontrollsystem ausgestattet,
dass den Schleudervorgang bei einer
ungleichmäßigen Verteilung der Wäsche
in der Trommel verhindert.
Taste WASCHTEMPERATURWAHL
l Die eingestellte Startzeitvorwahl kann
unterbrochen
werden,
indem
der
Programmwähler auf AUS gestellt wird.
Sollte es eine Unterbrechung der
Stromversorgung während eines laufenden
Waschvorgangs geben, werden die
Einstellungen gespeichert, um das Programm
bei Wiederinbetriebnahme automatisch
fortzusetzen.
Taste WASCHDAUER
l Mit
dieser Taste können Sie in
einigen Hauptwaschprogrammen (vgl.
Programmtabelle) entsprechend dem
jeweiligen Verschmutzungsgrad Ihrer
Wäsche zwischen drei verschiedenen
Programmlängen auswählen.
l Mit dieser Taste wählen Sie die gewünschte
Temperatur des Waschvorgangs aus.
l Um Ihre Textilien zu schützen, ist es nicht
möglich die Temperatur höher einzustellen, als
das jeweilige Programm es zulässt (s.
Programmtabelle).
l Im Display wird nach der Auswahl
die jeweilige Standardprogrammlaufzeit
angezeigt.
Taste STARTZEITVORWAHL
l Der Programmstart kann zwischen 1
Stunde und
werden.
24
Stunden
verzögert
l Die ausgewählte Waschdauer wird im
Display zudem auch mit dem jeweiligen
Symbol angezeigt.
39
DE
Die gewünschten Optionen sollten
ausgewählt werden, bevor die Taste
START/PAUSE betätigt wird. Wird
eine
Option
gewählt,
welche
nicht
kompatibel
mit
dem
ausgewählten Programm ist, wird die
Optionsanzeigemehrfach kurz aufblinken
und anschließend wieder erlöschen.
Taste EXTRA SPÜLGÄNGE
l Mit dieser Optionstaste fügen Sie am
Ende des Waschvorgangs zusätzliche
Spülgänge ein, deren Anzahl vom
jeweiligen Programm abhängig ist.
l Diese Funktion wurde für Personen mit
sensibler Haut entwickelt, bei denen
selbst
kleinste
Rückstände
des
Waschmittels
Hautirritationen
oder
Allergien auslösen können.
l Zudem empfiehlt sich die Zuwahl dieser
Option beim Waschen von stark
verschmutzter Kinderkleidung, die eine
große Menge an Waschmittel erfordert,
bzw. bei sehr saugfähigen Textilien wie
Handtüchern etc.
l Während der Spülstoppphase blinkt die
entsprechende
Display,
um
anzuzeigen.
Anzeigeleuchte
im
den
Betriebszustand
l Durch
erneute
Betätigung
der
Optionstaste wir der Waschvorgang mit
einem
Endschleudergang
in
der
gewünschten Schleuderdrehzahl beendet
und das Spülwasser abgepumpt.
l Diese Option eignet sich durch die
elektronische,
sehr
geräuscharme
Überwachung ideal für den nächtlichen
Betrieb des Gerätes.
Taste TROCKENPROGRAMM
OPTIONSTASTEN
Je
nach
Programm
können
verschiedene Optionen hinzuwählen:
Wäscheposten nach dem letzten Spülgang
komplett im sauberen Spülwasser liegenbleibt,
bis der Waschvorgang durch erneute
Betätigung der Optionstaste mit einem
Endschleudergang beendet wird.
Sie
- VORWÄSCHE
l Diese Option erlaubt es Ihnen bei stark
verschmutzter vor dem Hauptwaschgang
eine Vorwäsche durchzuführen (nur in
bestimmten Programmen; s. Programmtabelle).
l Es wird empfohlen hierfür 20% der
vom Waschmittelhersteller empfohlenen
Waschmitteldosis
im
angegebenen
Waschmittelfach zu verwenden.
- HYGIENE+
l Mit dieser Option ist es möglich Ihre
Wäsche bei einer Waschtemperatur von
60°C zu hygienisieren.
- NIGHT & DAY
l Diese Option reduziert alle auftretenden
Waschgeräusche auf ein Minimum,
indem
die
Geschwindigkeit
der
Zwischenschleudergänge auf 400 U/Min.
reguliert wird, je nach Programm der
40
l Schalten Sie das Gerät zunächst ein und
wählen dann durch Drücken das
gewünschte Trockenprogramm – im Display
wird das ausgewählte Programm mit dem
entsprechenden Symbol angezeigt.
l Um die Auswahl vor dem Start eines
Trocknungsprogramms
abzubrechen,
drücken Sie die Taste so oft, bis die
Anzeige für das Trockenprogramm
wieder erlischt oder stellen Sie den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS.
l Um ein bereits gestartetes Programm
während
der
Trocknungsphase
zu
unterbrechen, halten Sie die Taste für 3
Sekunden gedrückt, bis die Anzeige für
die Abkühlphase aufleuchtet.
l Angesichts der hohen Temperatur in der
Trommel, empfehlen wir, dass Sie
zunächst
den
kompletten
Trockenvorgang abwarten, bevor Sie die
Programmwahlschalter auf die AUSPosition stellen und die Wäsche
entnehmen.
2) Anzeige SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
2
Im
Displaybereich
werden
wichtige
Informationen für den Benutzer angezeigt.
2
3
4
5
6
7
1
In der Anzeige erscheint die gewählte
Schleuderdrehzahl des Programmes. Diese
kann je nach Programm über die
entsprechende Taste nach oben/unten
geändert werden.
3) Anzeige WASCHTEMPERATUR
8 9 10
3
1) KONTROLLEUCHTE TÜRVERRIEGELUNG
1
l Die Kontrollleuchte beginnt zu leuchten,
sobald das Bullauge richtig geschlossen.
In der Anzeige erscheint die gewählte
Waschtemperatur
des
Programmes.
Diese kann je nach Programm (s.
Programmtabelle) über die entsprechende
Taste nach oben/unten geändert werden.
4) PROGRAMMDAUER
4
ZUERST das Bullauge schliessen und
dann die Taste START/PAUSE drücken.
l Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
wird blinkt die Kontrollleuchte zuerst kurz
auf und leuchtet dann permanent.
Wird die START/PAUSE Taste nicht
innerhalb von 7 Sekunden nach dem
Schließen des Bullauges gedrückt, muss
das Programm neu gestartet werden.
l Sobald ein Waschprogramm ausgewählt wurde,
wird automatisch die Standardprogrammlaufzeit
im Display angezeigt.
l Nachdem das Programm gestartet wurde, wird
die Programmlaufzeit nach einigen Minuten den
jeweiligen Programmbedingungen angepasst.
l Die
Mengenautomatik
berechnet
die
Programmlaufzeit anhand diverser Parameter
wie Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur,
Raumtemperatur, Wäscheart, -menge und verschmutzung, verwendetem Waschmittel,
Schwankungen in der Netzspannung und
gewählten Optionen etc.
l Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert,
dass das Bullauge unmittelbar nach
Beendigung des Waschvorganges geöffnet
werden kann. Nach zwei Minuten erlischt
die Kontrollleuchte TÜRVERRIEGELUNG
und das Bullauge kann geöffnet werden.
Drehen Sie am Ende des Waschvorganges
den Programmwahlschalter auf die Position
AUS.
l Wenn ein durchgehendes Waschen- und
Trockenprogramm ausgewählt haben,
wird zunächst die reine Waschzeit und
am Ende des Waschvorgangs dann die
Trocknungszeit im Display angezeigt.
41
DE
Anzeigebereich
5) Anzeige WASCHDAUER
5
9) Anzeige STARTZEITVORWAHL
{
9
l Beim Einstellen des Waschprogramms
wird
automatisch
die
für
dieses
Programm voreingestellte Waschdauer
durch Aufleuchten der entsprechenden
Lampe angezeigt.
l Wenn Sie eine andere Waschdauer
wählen, leuchtet
Lampe auf.
die
entsprechende
Diese Anzeige blinkt, wenn eine Startzeit
voreingestellt wurde.
10) "Kg MODE" - Anzeige MENGENAUTOMATIK
(nur in Baumwoll- und Synthetikprogrammen)
6) Anzeige EXTRA SPÜLGÄNGE
10
{
l Während
6
Die Anzeige zeigt die Anzahl der
ausgewählten Zusatzspülgänge an. Diese
können je nach Programm über die
entsprechende Taste angepasst werden.
l Alle Verbrauchswerte und Programmschritte
werden dahingehend automatisch optimiert
und angepasst:
7) OPTIONSTASTEN
}
der ersten Minuten des
Waschprogramm ermittelt die moderne
Mengenautomatik alle Waschparameter
Verbrauchswerte Dieses wird durch die
Anzeige "Kg MODE" im Display
visualisiert.
- Benötigte Wassermenge nach Art und
Menge der eingefüllten Wäsche
7
Die Anzeige zeigt die ausgewählten
Zusatzoptionen an (VORWÄSCHE, HYGIENE+
und NIGHT & DAY).
- Programmdauer nach Art und Menge
des eingefüllten Wäsche
- Anzahl und Intensität der Spülgänge
nach Art und Menge des eingesetzten
Waschmittels
8) Wi-Fi-Funktion (nur bestimmte Modelle)
- Trommeldrehrhythmus nach Art und
Menge der eingefüllten Wäsche
8
l Bei Modellen mit Wi-Fi-Funktion zeigt
diese Anzeige die Aktivität des Signals
an.
- Zusätzliche Spülgänge bei übermäßiger
Schaumbildung
l Für weitere Informationen zum Wi-Fi
- Schleuderdrehzahl
nach
Art
und
Menge der eingefüllten Wäsche, um
Unwuchten zu vermeiden.
System, schauen Sie in die beigelegte
Anleitung zu dem Thema.
42
}
Das Gerät berechnet die Zeit bis zum
Ende des ausgewählten Programms
zunächst auf der Basis einer
Standardbeladung.
Während
des
Trockenvorgangs korrigiert das Gerät
die Zeit je nach Menge und Art des
eingefüllten Wäschepostens.
11
Im
Display
wird
das
ausgewählte
Trockenprogramm angezeigt.
Zeitgesteuerte Trockenprogramme
Anzeige zu Auswahl von rein
zeitgesteuerten Trockenprogrammen.
Automatische
Trocknungsprogramme
(sensorgesteuert)
Extratrocken-Programm (empfohlen
für Handtücher, dicke Textilien und
größere Wäscheposten).
Bügeltrocken-Programm (die Wäsche
bleibt nach dem Trocknen leicht feucht
und ist somit ideal zum Bügeln).
Schranktrocken-Programm (für Teile,
die nach dem Trocknen nicht gebügelt
werden müssen).
l Nach
der
Auswahl eines
dieser
Trockenprogramme läuft der Trockenvorgang
automatisch bis zum Erreichen der
gewünschten Restfeuchte ab.
l Nach Drücken der Taste START/PAUSE,
Abkühlphase
Leuchtet während der abschließenden
Abkühlphase ca. in den letzten 10-20
Minuten jedes Trockenprogrammes auf.
Nützliche Hinweise
l Das 30 Minuten Trockenprogramm wird
für kleine Wäscheladungen (weniger als
1 kg Wäsche) oder zum Nachtrocknen
von noch leicht feuchten Wäscheposten
empfohlen.
l Das
Gerät beendet das Programm
automatisch,
wenn
der
gewählte
Trocknungsgrad erreicht wurde.
l Für den korrekten Betrieb des Gerätes,
ist es besser, die Trocknungsphase nicht
zu unterbrechen, außer wenn es dringend
notwendig ist.
wird im Display die erforderliche
ungefähre Trockenzeit angegeben.
43
DE
11) ANZEIGE FÜR DAS TROCKENPROGRAMM
Programmübersicht
1
2
MAX. BELADUNG*
(kg)
PROGRAM
WASCHTEMWASCHMITTEL
PERATUR °C
Empfohlen
Maximal
All In One 20°C
2)
4
5,5
6
6,5
7
20°
20°
All Baby 60°C
2)
4
5,5
6
6,5
7
60°
60°
All In One 59 Min.
2)
6
8
9
10
11
40°
40°
Kurz 30 Min.
2)
2
2,5
2,5
2,5
2,5
30°
30°
Kurz 14 Min.
2)
1
1,5
1,5
1,5
1,5
30°
30°
Baumwolle**
1)
2)
6
8
9
10
11
40°
90°
2)
-
-
-
-
-
-
-
2)
-
-
-
-
-
-
-
2
2,5
2,5
2,5
2,5
40°
40°
3
4
4,5
5
5,5
40°
60°
Wolle & Seide
1
2
2
2
2
30°
30°
Mischwäsche
3
4
4,5
5
5,5
-
-
5
5
6
6
7
-
-
30°
30°
2
1
( )
Selbstreinigung
Spülen
Abpumpen &
Schleudern
Feinwäsche
Mischwäsche
(Trocknen)
Buntwäsche
(Trocknen)
1)
2)
W&T in nur 59 Min. 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
44
( )
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
* Die maximale Beladungskapazität (trockene
Kleidung lt. Normtest) hängt von dem
jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
INFORMATIONEN FÜR PRÜFLABORE
(Ref. EN 50229 Standards)
Waschen
( )
Nutzen Sie das Programm** mit dem maximalen
Verschmutzungsgrad, der maximalen
Schleuderzahl und einer Temperatur von 60°C.
Dieses Programm wird auch für den Test mit
einer niedrigeren Temperatur empfohlen.
(Nur
für
Modelle
mit
entsprechendem Waschmittelfach für
Flüssigwaschmittel)
Wenn nur eine begrenzte Menge von
Textilien mit Flecken behaftet ist, die mit
einem flüssigen Vorreinigungs- oder
Bleichmittel behandelt werden soll, kann
eine entsprechende Fleckenbehandlung mit
dem Gerät durchgeführt werden. Gießen
Sie das Vorreinigungs-/Bleichmittel in die
Vorrichtung für Flüssigwaschmittel und
setzen diese in das mit der Ziffer "2"
markierte Fach der Waschmittelschublade.
Wählen Sie anschließend das Programm
SPÜLEN aus und starten den Vorgang.
Wenn der Spülvorgang beendet ist, den
Programmwähler auf die Position AUS
stellen, die restliche Wäsche hinzufügen,
das
gewünschte
Waschprogramm
auswählen und starten.
Trocknen
Den ersten Trockenvorgang mit der in
der Spalte A angegebenen Füllmenge
(die Ladung enthält: Kissenbezüge und
Handtücher). Auswahl des BaumwolleProgramms (
) schranktrocken (
).
Den zweiten Trockenvorgang mit der in
der Spalte B angegebenen Füllmenge
(die Ladung enthält: Leinentücher und
Handtücher). Auswahl des BaumwolleProgramms (
) schranktrocken (
Kapazität
(Waschen)
(kg)
A (kg)
B (kg)
Erstes
Trocknen
Zweites
Trocknen
6
5
1
8
5
3
9
6
3
10
6
4
11
7
4
Nur bei gewählter VORWÄSCHEOption
verfügbar
(Nur
bei
Programmen verfügbar, in denen die
VORWÄSCHE-Option zuwählbar ist).
).
45
1)
Für die aufgeführten Programme
kann über die Optionstaste
WASCHDAUER die Dauer und
Intensität
des
Waschprogramms
angepasst werden.
2)
Automatische Trockenprogramme.
DE
Die Schleuderdrehzahl kann je nach Modell
und den Angaben auf dem Wäscheetikett
auch angepasst bzw. das Endschleudern
komplett
unterbunden
werden.
Die
Steuerung geschieht dabei über die Taste
SCHLEUDERDREHZAHLWAHL. Werden
auf dem Wäscheetikett keine Angaben
hierzu gemacht, kann jeweils die maximal
mögliche
Schleuderdrehzahl
genutzt
werden. Waschmittel bitte immer nach
Herstellerangabe und Wasserhärte dosieren.
Eine
Überdosierung
des
verwendeten
Waschmittels bzw. der Waschzusätze kann zu
übermäßiger Schaumbildung führen. Erkennt
das Gerät eine vermehrte Schaumbildung,
beendet
es
ggf.
automatisch
den
Schleudervorgang vorzeitig, die Programmlaufzeit
wird entsprechend verlängert und der
Wasserverbrauch angepasst.
l Große, dunkle Wäschestücke, wie z.B.
Programmauswahl
Das Gerät bietet eine Vielzahl an
Programmen
und
Optionen,
um
verschiedene
Textilarten
in
allen
Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen.
ALL IN ONE-Technologie
Diese Waschmaschine ist mit einer
fortschrittlichen Technologie ausgestattet,
welche eine konzentrierte Mischung aus
Wasser und Waschmittel direkt in die
Waschtrommel sprüht. Dabei variiert die
Trommeldrehzahl, um sicherzustellen, dass
die Waschlauge gleichmäßig über die
komplette Waschladung verteilt wird, tief in
das Gewebe eindringt und so ihre optimale
Wirkung erreichen kann. So können
Anschmutzungen fasertief entfernt werden.
Das Ergebnis sind beste Waschergebnisse
schon bei niedrigen Waschtemperaturen und somit optimale Gewebeschonung.
Kurze Schleudergänge am Anfang des
Waschprogramms gehören zum normalen
Programmablauf und sind kein Hinweis auf
eine Fehlfunktion des Gerätes. Sie helfen
das Waschmittelkonzentrat schnell die
Wäsche durchdringen zu lassen.
Zu Programmende wird das Spülwasser
ebenfalls wieder unter hohem Druck direkt
in die Trommel gespritzt. Dies ermöglicht
eine besonders effiziente Entfernung der
Waschmittelrückstände aus der Wäsche.
Jeans oder Handtücher, sollten stets
separat gewaschen werden.
l Keine NICHT FARBECHTEN Kleidungsstücke
mitwaschen.
All Baby 60°C
Dieses Programm eignet sich ideal zur
porentiefen und hygienischen Reinigung
von Babybekleidung.
Zur
Erzielung
von
optimalen
Waschergebnissen empfehlen wir die
Verwendung von Pulverwaschmittel.
All In One 59 Min.
Dieses Programm ermöglicht es bei einer
Waschtemperatur von nur 40°C eine
komplette Ladung leicht verschmutzter
Mischwäsche aus Baumwolle, Synthetik
und Mischgeweben in nur 59 Minuten zu
waschen.
Kurz 30 Min.
Ein kompletter Waschzyklus (Waschen,
Spülen, Schleudern) für einen kleinen
Wäscheposten. Dieses Programm eignet
sich insbesondere für leicht verschmutze
Textilien
aus
Baumwolle
oder
Mischgeweben. Um eine Überdosierung zu
vermeiden empfehlen wir nur 20% der vom
Hersteller empfohlenen Waschmittelmenge
zu verwenden.
All In One 20°C
Mit diesem Waschprogramm können Sie
gleichzeitig farbechte Textilien aus Baumwolle,
Mischgeweben und Kunstfasern bei einer
Temperatur von nur 20°C waschen. Die
Waschergebnisse entsprechen dabei -trotz
der niedrigeren Waschtemperatur- denen
eines herkömmlichen 40°C Waschprogramms
für Baumwolle, wobei die Verbrauchswerte in
diesem Programm vergleichsweise auf etwa
die Hälfte reduziert werden konnten.
Kurz 14 Min.
Ein kompletter Waschzyklus (Waschen,
Spülen, Schleudern) für einen geringen
Wäscheposten. Dieses Programm eignet
sich für sehr leicht verschmutze Textilien
aus Baumwolle oder Mischgeweben. Um
eine
Überdosierung
zu
vermeiden
empfehlen wir nur 20% der vom Hersteller
empfohlenen
Waschmittelmenge
zu
verwenden.
WICHTIGE WASCHHINWEISE:
l Neue, farbige Wäschestücke sollten
zunächst mindestens fünf bis sechs Mal
separat gewaschen werden.
Baumwolle
Effizientestes Waschprogramm (kombinierter
Energie-/Wasserverbrauch) für die Reinigung
normal verschmutzter Baumwollwäsche.
46
Spülen
Es werden 3 Spülgänge mit Zwischenschleudern
(Schleuderdrehzahl kann mit der Taste
SCHLEUDERDREHZAHLWAHL reduziert oder
ganz abgestellt werden) durchgeführt.
Abpumpen & Schleudern
Zum nachträglichen Schleudern. Mit der
Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL kann
die gewünschte Schleuderdrehzahl eingestellt
werden.
Feinwäsche
Lange Einweichphasen in Kombination
mit sanften Trommelbewegungen und
hohem Wasserstand bei verringerter
Waschtemperatur und Schleuderdrehzahl
garantieren optimale Pflege für Feinwäsche.
Mischwäsche
Für pflegeleichte Textilien aus Baumwolle,
Leinen, Synthetik oder Mischgewebe
bei reduzierter Waschtemperatur bzw.
Schleuderdrehzahl.
Wolle & Seide
Besonders schonendes Waschprogramm
für lt. Wäscheetikett hand- oder
maschinenwaschbare Textilien aus Wolle
oder mit Wollanteil bzw. für empfindliche,
waschbare Textilien z.B. aus Seide, Satin
oder Mischgeweben (z.B. Seidenblusen
oder -schals) um Schrumpfen der Wäsche
zu vermeiden. Bitte für Maschinenwäsche
geeignetes Waschmittel für Feinwäsche
und/oder Seide verwenden und unbedingt
die Hinweise zur max. Füllmenge etc.in der
Programmtabelle beachten.
TROCKNEN
WARNUNG:
Dosierhilfen für Waschmittelkonzentrate
oder Flüssigwaschmittel müssen vor
Beginn des Trockenprogramms aus der
Trommel entfernt werden.
Die Trommel wechselt während des
Trockenvorgangs die Richtung um zu
verhindern, dass sie sich die Textilien
verheddern und um eine gleichmäßige
Trocknung zu erzielen. In den letzten 10-20
Minuten des Trockenvorgangs wird kalte Luft
verwendet, um die Faltenbildung zu minimieren.
Mischwäsche
Trockenprogramme mit niedriger Hitze
werden für Synthetik und Mischstoffe
empfohlen
(bitte
immer
auf
das
Pflegeetikett des Textilherstellers achten).
Buntwäsche
Trockenprogramme mit hoher Temperatur
werden für Baumwoll- und Leinenstoffe
empfohlen
(bitte
immer
auf
das
Pflegeetikett des Textilherstellers achten).
W&T in nur 59 Min. (Waschen & Trocknen)
Wenn Sie nur wenige Wäschestücke
Waschen und Trocknen möchten, ist dieses
Programm der ideale Zeitsparer!. Es ist für
einen
kleinen,
leicht
verschmutzten
Wäscheposten für bis zu 1, 5 kg (z.B. 4 Hemden)
geeignet. In diesem Programm wird die
Wäsche in nur 59 Minuten gewaschen,
gespült und getrocknet. Wir empfehlen die
Waschmitteldosierung bei diesem Programm
zu reduzieren, um Überdosierung zu
vermeiden.
47
DE
Selbstreinigung
Durch häufiges Waschen mit niedrigen
Temperaturen besteht die Gefahr einer
Verkeimung der Waschmaschine. Mit
diesem Wartungsprogramm reinigen Sie die
Trommel Ihres Gerätes. Es wird empfohlen
das
Gerät
nach
jeweils
ca.
50
Waschgängen mit diesem speziellen
Programm
zu
reinigen,
um
eine
Geruchsbildung sowie anhaltend gute
Waschergebnisse
und
eine
lange
Lebensdauer zu gewährleisten. Starten Sie
das Programm ausschließlich ohne Wäsche
in der Maschine und verwenden dabei
ein Pulverwaschmittel. Nach Abschluss
des
Programms
lassen
Sie
die
Waschmaschinentür offen stehen, damit
das Innere der Maschine trocknen kann.
7. TROCKNEN
l Die
nachfolgenden Angaben sind nur
Empfehlungen und können im täglichen
Betrieb unter haushaltsüblichen Bedingungen
abweichen.
l Wir empfehlen bei den ersten Trockenvorgängen
und bei neuen Kleidungsstücken immer
zunächst eine niedrigere Trocknungszeit, als
angegeben auszuwählen, um so den
erforderlichen Trocknungsgrad zu ermitteln.
l Wir empfehlen Stoffe, die leicht ausfransen
(z.B. Teppiche oder stark flusende
Wäschestücke) nicht im Waschtrockner zu
trocknen, um Verstopfungen im Luftkanal zu
vermeiden.
l Wir empfehlen die Wäsche wie folgt
Synthetik: Blusen, Hemden, Overalls,
usw. aus Polyester oder Polyamid sowie
für Baumwolle/Synthetik- Mischgewebe.
l Trocknen Sie nur gut vorgeschleuderte
Wäsche.
l Der Waschtrockner kann die folgenden
Arten von Trocknungen durchführen:
- Trockenprogramme mit niedriger
Temperatur werden für Mischgewebe
empfohlen
(Synthetik/Baumwolle)
Synthetic-Stoffe .
- Trockenprogramme
mit
hoher
Temperatur werden für Baumwolle,
Frottee, Leinen, Hanf-Textilien usw.
empfohlen.
vorzusortieren:
- Nach Trockenpflege-Symbolen, die in den
Etiketten der Kleidung vorhanden sind
Für Trockner geeignet.
Während
der
Trocknungsphase
beschleunigt
die
Trommel
die
Drehgeschwindigkeit,
um
den
Wäscheposten gleichmässiger zu
verteilen und die Trocknungsleistung
zu optimieren.
Trocknen im Wäschetrockner bei
hoher Temperatur.
Die richtige Art zu Trocknen
Nur bei niedriger Temperatur trocknen.
NICHT im Wäschetrockner trocknen.
Die Tür des Gerätes ist mit einem
Schutz versehen, um den Kontakt mit
der
Glastür,
die
während
des
Trockenvorgangs hohe Temperaturen
erreichen kann, zu verhindern. Bei
normalem Gebrauch sollte es nicht
möglich sein, diesen Schutz zu entfernen.
Wenn der Stoff nicht über ein
Pflegeetikett verfügt, ist er nicht für die
maschinelle Trocknung geeignet.
- Größe und Dicke
Immer wenn die Beladung die max.
Beladungskapazität des Gerätes übersteigt,
die Kleidung nach Dicke trennen (z.B.
Handtücher von dünnen Wäschestücken).
- Gewebeart
Baumwolle/ Leinen: Handtücher, Baumwolljersey,
Bett- und Tischwäsche.
48
l Öffnen Sie die Tür.
l Bitte
bei der Beladung die max.
Füllmengen lt. Programmtabelle beachten.
Bei
großen
Gegenständen,
(z.B.
Betttüchern), sehr saugfähigen Textilien
(z.B. Handtüchern oder Jeansstoffen), ist
es besser die Beladung zu reduzieren.
l Schließen Sie die Tür.
l Die Programmanzeige bleibt eingeschaltet,
dem Programmwahlschalter das
passende Trockenprogramm auswählen.
l Wählen
Sie
eines
der
drei
sensorgesteuerten Programme aus:
l Wenn
das Programm beendet ist,
erscheint das Wort "End" im Display.
Nach 5 Minuten schaltet das Gerät
automatisch in den Stand-by-Modus (bei
bestimmten Modellen zeigt das Display
dann zwei Striche im Display an).
Extratrocken-Programm (empfohlen
für Handtücher, dicke Textilien und
größere Wäscheposten).
Bügeltrocken-Programm (die Wäsche
bleibt nach dem Trocknen leicht feucht
und ist somit ideal zum Bügeln).
l Warten Sie etwa 2 Minuten nachdem das
Programm beendet ist und die TÜR
GESCHLOSSEN Anzeige erlischt, bis Sie
die Tür öffnen.
Schranktrocken-Programm (für Teile,
die nach dem Trocknen nicht
gebügelt werden müssen).
l Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie
die Programmwahlschalter
Position AUS Position stellen.
l Wenn
Sie
ein
zeitgesteuertes
Trocknungsprogramm auswählen möchten
drücken Sie die Taste TROCKENPROGRAMM
bis die gewünschte Programmdauer im
Display erscheint.
l Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulauf
geöffnet ist.
l Stellen
Sie
sicher,
dass
der
Wasserablaufschlauch korrekt positioniert
ist.
auf
die
l Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie
die Wäsche.
l Drehen Sie den Wasserzulauf ab.
ABBRUCH DES TROCKENPROGRAMMS
l Um das Trockenprogramm abzubrechen,
drücken und halten Sie die Taste
TROCKENPPROGRAMM für etwa 3
Sekunden gedrückt.
WARNUNG:
Trocknen Sie keine Wollgegenstände
oder aufgepolsterte Gegenstände
(z.B. Decken, Steppanoraks etc.) und
sehr empfindliche Textilien im Gerät.
Wenn
Kleidungsstücke
noch
tropfnass
sind
die
Beladung
verringern,
um
übermäßiges
Verknittern zu vermeiden.
WARNUNG:
Nach dem Abbruch des Programms
wird zunächst die Abkühlphase
beginnen und Sie müssen für 10-20
Minuten warten, bevor Sie die Tür
öffnen können.
l Drücken Sie die START/PAUSE-Taste.
l Der Trockenzyklus beginnt mit dem
Programmwählknopf in der ausgewählten
Programmposition und verbleibt auch bis
zum Ende dort.
49
DE
bis die Abkühlphase beginnt und
entsprechende Anzeige im Display
aufleuchtet.
l Mit
l
8. AUTOMATISCHER WASCHUND TROCKENGANG
Der Programmwählknopf bleibt
während des kompletten Wasch- und
Trockenzyklus
in derselben Position und bewegt sich nicht.
Bei Überschreitung der angegebenen
max.
Füllmengen
in
den
Trockenprogrammen wird die Wäsche
ggf. ungleichmäßig oder nicht
komplett getrocknet.
l Am
Ende
des
Waschprogrammes
erscheint im Display die verbleibende
Restlaufzeit für den Trockenvorgang.
l Der Waschtrockner wird darauf den
- Waschen
l Öffnen Sie die Waschmittelschublade und
füllen die vom Hersteller empfohlene
Dosiermenge ein.
l Wählen
Sie
das
passende
Waschprogramm laut Wäscheetikett aus
und drehen den Programmwahlschalter
auf das gewünschte Programm.
l Verändern
Sie,
Waschtemperatur.
wenn
nötig,
die
l Wählen Sie ggf. zusätzlich gewünschte
Optionen per Taste aus.
l Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulauf
geöffnet ist und der
korrekt positioniert ist.
Ablaufschlauch
- Trocknen
l Wählen
Sie
eines
der
drei
sensorgesteuerten Programme aus:
Extratrocken-Programm (empfohlen
für Handtücher, dicke Textilien und
größere Wäscheposten).
Bügeltrocken-Programm (die Wäsche
bleibt nach dem Trocknen leicht feucht
und ist somit ideal zum Bügeln).
Schranktrocken-Programm (für Teile,
die nach dem Trocknen nicht
gebügelt werden müssen).
l Wenn
Sie
ein
zeitgesteuertes
Trocknungsprogramm auswählen möchten
drücken Sie die Taste TROCKENPROGRAMM
bis die gewünschte Programmdauer im
Display erscheint.
l Drücken Sie die START/PAUSE-Taste.
50
kompletten Trockenzyklus durchführen.
l Die Programmanzeige bleibt eingeschaltet,
bis die Abkühlphase beginnt und die
entsprechende Anzeige im Display
aufleuchtet.
l Wenn
das Programm beendet ist,
erscheint das Wort "End" im Display.
Nach 5 Minuten schaltet das Gerät
automatisch in den Stand-by-Modus (bei
bestimmten Modellen zeigt das Display
dann zwei Striche im Display an).
l Warten Sie etwa 2 Minuten nachdem das
Programm beendet ist und die TÜR
GESCHLOSSEN Anzeige erlischt, bis Sie
die Tür öffnen.
l Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie
die Programmwahlschalter
Position AUS Position stellen.
auf
die
l Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie
die Wäsche.
l Drehen Sie den Wasserzulauf ab.
ABBRUCH DES TROCKENPROGRAMMS
l Um das Trockenprogramm abzubrechen,
drücken und halten Sie die Taste
TROCKENPPROGRAMM für etwa 3
Sekunden gedrückt.
WARNUNG:
Nach dem Abbruch des Programms wird
zunächst die Abkühlphase beginnen und
Sie müssen für 10-20 Minuten warten,
bevor Sie die Tür öffnen können.
Wenn Sie der Meinung sind, Ihre Waschmaschine läuft nicht einwandfrei, nutzen Sie das
“schnelle Benutzerhandbuch”, in dem erklärt wird, wie einige Probleme schnell behoben
werden können.
Problem
Mögliche Ursachen und praktische Lösungen
Die Waschmaschine startet
nicht
Überprüfen Sie, ob die Maschine richtig angeschlossen ist.
Überprüfen Sie ob Strom auf dem Gerät ist.
Überprüfen Sie, ob das Programm richtig ausgewählt wurde und
ob die Maschine vorschriftsmäßig gestartet wurde.
Vergewissern Sie sich, dass keine Sicherung durchgebrannt ist
und ob die Steckdose noch funktioniert.
Schauen Sie nach, ob das Bullauge richtig verschlossen wurde.
Schauen Sie ob der Wasserhahn offen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Timer richtig eingestellt wurde.
Die Waschmaschine füllt
sich nicht mit Wasser
Die Waschmaschine lässt
kein Wasser ab
Wasserlarche neben der
Waschmaschine
Die
Waschmaschinentrommel
schleudert nicht
Laute Geräusche während
des Waschvorgangs
Wenn ein ERROR
dem Display blinkt
auf
Schauen Sie nach, ob der Filter verstopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Abtropfschlauch nicht verbogen
ist.
Schauen Sie, ob irgendwelche Gegenstände in den Filter
gerutscht sind.
Die Ursache hier für könnte bei der Dichtung liegen. Dies ist der
Bereich zwischen dem Wasserhahn und dem Schlauch. In
diesem Falle ziehen Sie diesen Bereich mit einer Zange enger
bzw. nach.
Dies kann zur Ursache haben, dass das Wasser nicht
vollständig abgelaufen ist. Warten Sie ein paar Minuten.
Manche Modelle verfügen über eine „NichtSchleudernFunktion“.
Vergewissern Sie sich, dass diese nicht angeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass alle Transportklammern entfernt
wurden.
Vergewissern Sie sich, dass die Last gleichmäßig verteilt ist.
Wenn die Nummern 0,1,5,7 oder 8 erscheinen, kontaktieren Sie
umgehend den Kundenservice.
Wenn Nummer 2 blinkt, wird kein Wasser geladen. Prüfen Sie,
ob der Wasserhahn aufgedreht ist.
Wenn Nummer 3 blinkt, tropft die Maschine nicht richtig ab.
Wenn Nummer 4 blinkt, ist die Maschine zu voll beladen.
Schließen Sie die Wasserzufuhr am Hahn und kontaktieren Sie
den Kundenservice.
Wenn Nummer 9 blinkt, schalten Sie die Maschine umgehend
aus und warten 10 bis 15 Sekunden, bevor Sie die Maschine
erneut starten.
51
DE
9. HINWEISE ZUM KUNDENDIENST UND ZUR GARANTIE
Bei der Nutzung von phosphatfreien
Waschmitteln können folgende Dinge
resultieren:
Garantie
Die Garantiezeit des Gerätes entspricht
den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
Nähere Angaben zu Art und Umfang
der
Garantiebedingungen
finden
Sie im Garantieheft. Bitte das
Original der Kaufrechnung für die
Garantieersatzansprüche aufbewahren,
um diese im Bedarfsfall unserem
Werkskundendienst vorzulegen. Ohne
diese Nachweise können wir und unser
Werkskundendienst den Anspruch nicht
anerkennen.
- Trüberes Abwasser: Dieser Effekt
ist bedingt durch die suspendierten
Zeolithe, was jedoch keine negativen
Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat.
- Weißer Schleier auf der Kleidung am
Ende des Waschvorgangs: Dies ist
normal, da das Waschmittel nicht von der
Wäsche aufgenommen wird.
Registrieren Sie ihr Produkt!
Sie
können
Ihr
Gerät
unter
www.registerhoover.com kostenpflichtig
registrieren, um auch nach Ablauf der
Garantie einen erweiterten Schutz sowie
umfangreichen und schnellen Service zu
genießen.
- Schaumbildung im letzten Spülgang:
Dies ist nicht zwingend ein Zeichen für
ein schlechtes Spülergebnis.
- Übermäßige Schaumbildung: Dies tritt
häufig beim Einsatz von anionischen
Tensiden in Waschmitteln auf.
Starten Sie in den vorgenannten Fällen
keinen erneuten Waschvorgang, da dies
nicht helfen wird.
Wir schließen die Haftung für alle evtl.
Druckfehler aus.
Kleinere Änderungen und technische
Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.
Sollte das Problem weiterhin bestehen,
wenden Sie sich umgehend an den
Kundenservice.
Sie können sich auch für einen Serviceplan
registrieren, um kostenlosen Service auch
nach Ablauf der Garantie zu genießen.
Achtung: De Anruf ist nicht gebührenfrei.
Die
Kosten
werden
durch
eine
automatische Bandansage genannt.
Hoover empfiehlt, immer Originalersatzteile
bei einer Reparatur verwenden zu lassen.
52
DE
53
Merci d’avoir choisi une machine à laver
Hoover. Nous sommes certains qu’elle
vous donnera entière
satisfaction et
prendra soin de votre linge, même délicat,
jour après jour.
Vous pouvez enregistrer votre produit sur
www.registerhoover.com pour accéder
plus
rapidement
à
des
services
supplémentaires réservés à nos clients les
plus fidèles.
Lisez attentivement ce manuel pour une
utilisation de votre produit en toute sécurité
et bénéficier de conseils pratiques pour
l’entretenir efficacement.
Les déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE) contiennent des
substances polluantes (ce qui peut
entraîner des conséquences négatives pour
l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
important de traiter ce type de déchets de
manière appropriée afin de pouvoir éliminer
correctement tous les polluants et de
recycler les matériaux. Les particuliers
peuvent jouer un rôle important en veillant à
ce que les DEEE ne deviennent pas un
problème environnemental. Il est essentiel
de suivre quelques règles simples:
l Les DEEE ne doivent pas être traités
comme les déchets ménagers;
l Les DEEE doivent être remis aux points
Nous vous recommandons de
toujours garder ce manuel à portée de main
et dans de bonnes conditions afin qu’il
puisse également servir aux éventuels
futurs propriétaires.
Cette machine est livrée avec un certificat
de garantie qui permet de contacter
gratuitement l’assistance technique.
Veuillez garder votre ticket d’achat et le
mettre dans un endroit sûr en cas de
besoin.
Chaque produit est identifié par un code à
16 caractères unique également appelé
« numéro de série », imprimé sur l’étiquette
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du
produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec
notre service clientèle Hoover.
de collecte enregistrés. Dans de
nombreux pays, la collecte des produits
gros électroménagers peut être effectuée
à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous
achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
être retourné au détaillant qui doit collecter
gratuitement sur la base un contre un.
L’équipement repris doit être équivalent
ou bien avoir les mêmes fonctions que le
produit acquis.
Index
1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
2. INSTALLATION
3. CONSEILS PRATIQUES
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
5. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
6. CONTRÔLES ET PROGRAMMES
Règles environnementales
Cet appareil est commercialisé
en accord avec la directive
européenne
2012/19/EU
sur
les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
54
7. CYCLE DE SECHAGE
8. CYCLE AUTOMATIQUE LAVAGE +
SECHAGE
9. SERVICE CLIENT ET GARANTIE
des enfants sans surveillance d’un
adulte.
1. RÈGLES GÉNÉRALES
DE SÉCURITÉ
utilisé dans un foyer domestique,
comme:
- Le coin cuisine dans des
magasins ou des lieux de travail,
- Employés et clients dans un
hôtel, un motel ou résidence
de ce type,
- Dans des bed and breakfast,
- Service de stock ou similaire,
mais pas pour de la vente au
détail.
La durée de vie de l’appareil peut
être réduite ou la garantie du
fabricant annulée si l’appareil
n’est pas utilisée correctement.
Tout dommage ou perte résultant
d'un usage qui n'est pas conforme à
un usage domestique (même s'ils
sont situés dans un environnement
domestique ou un ménage) ne sera
pas acceptée par le fabricant dans
toute la mesure permise par la loi.
l Les enfants doivent être surveillés
pour être sûr qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
l Les enfants de moins de 3 ans
doivent être tenus à l’écart ou
bien être sous surveillance de
manière continue.
l Si
le cordon d’alimentation
électrique est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son
agent de service ou un technicien
qualifié afin d’éviter tout danger.
l N’utilisez que les colliers fournis
avec l’appareil pour la connexion
de l’alimentation en eau.
l La pression hydraulique doit être
comprise d'un minimum de 0,05
MPa à un maximum de 0,8 MPa.
l Assurez-vous
qu’aucun
tapis
n’obstrue la base de la machine
et les ventilations.
l Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et
plus,
ou
des
personnes
présentant un handicap physique,
moteur ou mental, et manquant
de connaissance sur l’utilisation
de l’appareil, si elles sont sous la
surveillance
d’une
personne,
donnant des instructions pour une
utilisation en toute sécurité de
l’appareil.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne doit pas être fait par
l La mise OFF est obtenue en
positionnant le sélecteur en
position verticale, tout autre
positionnement met la machine
en fonction (uniquement pour les
modèles équipés d’un sélecteur).
l La phase finale du cycle d’un lave-
linge séchant se fait sans chaleur
(phase de refroidissement) afin de
s’assurer que les articles sont
laissés à une température ne les
endommageant pas.
55
FR
l Le produit est conçu pour être
une quantité supplémentaire de
détergent avant d’être séchés
dans le lave-linge séchant.
ATTENTION:
N’arrêtez jamais un lave-linge
séchant avant la fin du cycle
de séchage ; à moins que tous
les articles ne soient retirés et
étendus immédiatement de
manière à ce que la chaleur se
dissipe rapidement.
l Les articles à base de caoutchouc,
latex,
textiles
imperméables,
articles doublés de caoutchouc ou
des oreillers fabriqués avec du
caoutchouc ne doivent pas être
séchés dans la machine.
l Le positionnement de l’appareil
doit permettre un accès facile à la
prise de courant après installation.
l L’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte fermée, une
porte coulissante ou une porte
avec une charnière positionnée
sur le côté opposé à celle de la
machine, de telle façon que
l’ouverture de la porte de
l’appareil puisse être limitée.
l Capacité
de
chargement
maximale de vêtements secs
selon le modèle utilisé (voir le
bandeau de commande).
l L’appareil ne doit pas être utilisé
si des produits chimiques ont été
utilisés pour le nettoyage.
l Ne séchez pas d’articles n’ayant
pas été lavés préalablement.
l Les articles ayant été souillés par
des substances telles que: de
l’huile de cuisson, de l’acétone,
de l’alcool, de l’essence, du
kérosène, du détachant, de la
térébenthine, de la cire et du
décapant pour cire doivent être
lavés à l’eau chaude avec
56
l Les
assouplissants
ou
les
produits similaires doivent être
utilisés comme spécifié dans leurs
instructions.
l Les
textiles touchés par du
pétrole ou de l’huile peuvent
s’enflammer spontanément, surtout
lorsqu’ils sont exposés à des
sources de chaleur telles qu’un
lave-linge. Si la chaleur ne peut
pas se dissiper, les articles
peuvent alors devenir chauds et
s’enflammer.
l S’il est inévitable que les tissus
contiennent de l’huile végétale
ou de l’huile de cuisson ou bien
qu’ils ont été contaminés par
des produits de type « soins
capillaires », ils doivent d’abord
être lavés à l’eau chaude avec du
détergent avant d’être placés
dans un lave-linge séchant; cela va
permettre de réduire le risque mais
pas de l’éliminer complètement.
l Retirez
tous les objets des
poches tels que les briquets et les
allumettes.
l Consulter le site web du fabricant
pour plus d’informations.
cas de panne ou de
dysfonctionnement: éteindre la
machine, fermer le robinet d’eau
et ne pas toucher la machine.
Appelez
immédiatement
le
service client et n’utilisez que des
pièces de rechange d’origine. Le
non-respect de ces consignes
peut compromettre la sécurité de
l’appareil.
l Eteignez
la machine avant
nettoyage: débranchez l’appareil
et fermer l’arrivée d’eau.
l Assurez-vous
que le système
électrique est raccordé à la terre.
l Merci de
ne pas utiliser des
convertisseurs,
des
prises
multiples ou des rallonges.
ATTENTION:
l’eau
peut
atteindre
des
températures
très
élevées
pendant le lavage.
l Assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau
dans le tambour avant d’ouvrir le
hublot.
l Ne
tirez pas sur le cordon
d’alimentation pour débrancher
l’appareil.
l N’exposez pas la machine à la
pluie,
au
intempéries.
soleil
ou
aux
l Lors
d’un déplacement, ne
soulevez pas la machine à laver
par les boutons ou par le tiroir à
détergent, ne jamais faire reposer
l’appareil sur le hublot.
Nous recommandons d’être 2
personnes pour soulever la
machine.
Le produit a été conçu et
fabriqué en avec les directives
Européenne suivantes :
l 2006/95/EC (LVD);
l 2004/108/EC (EMC);
l 2009/125/EC (ErP);
l 2011/65/EU (RoHS);
57
FR
l En
Consignes de sécurité
2. INSTALLATION
l Coupez avec précaution le cordon
en faisant attention à ne rien
endommager.
1
A
B
A
B
l Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur le
dos de l’appareil et retirer les 2 ou
4 cales (B) comme illustré sur la
figure 1.
B
B
A
A
l Fermez les 2 ou 4 trous en
utilisant les connecteurs inclus
dans l'enveloppe ou se trouve la
notice.
l Si
la machine à laver est
intégrée, après avoir coupé les
sangles de serrage, dévisser les 3
ou 4 vis (A) et retirer 3 ou 4 cales
(B).
2
A
l Dans certains modèles, une ou
plusieurs cales vont tomber à
l'intérieur de la machine: inclinez
la machine à laver avant de les
enlever. Bouchez les trous à l'aide
des
fiches
trouvées
dans
l'enveloppe.
1
2
3
B
ATTENTION:
maintenez
les
matériaux
d'emballage hors de portée des
enfants.
l Placez la feuille sous la machine
comme présenté sur le schéma
numéro 2 (selon le modèle, figure
A, B ou C).
58
C
3
2
1
Raccordement à l’eau
3
l Raccorder le tuyau d'eau au robinet, en
utilisant seulement le tuyau de vidange
fourni avec la machine à laver (fig. 3).
FR
NE PAS OUVRIR LE ROBINET.
l Certains modèles peuvent inclure une ou
plusieurs des caractéristiques suivantes:
4
l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites
d’eau avec connexion eau chaude et eau
froide pour réaliser des économies
d’énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau
froide
et le rouge au robinet d'eau
chaude. L'appareil peut être connecté au
robinet d'eau froide: dans ce cas, certains
programmes peuvent démarrer quelques
minutes plus tard..
l AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur
le tube d'alimentation qui arrête le débit
d'eau si le tube se détériore; dans ce cas,
une marque rouge apparaît dans la
fenêtre "A" et le tube doit être remplacé.
Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le
sens unique dispositif de verrouillage "B".
l AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l’eau fuit
à partir du tuyau "A", la gaine de
confinement transparent "B" va contenir
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
1
5
6
B
A
A
7
Positionnement
que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
Connectez-le de préférence à une
évacuation murale d’au moins 50 cm de
haut avec un diamètre plus grand que le
tuyau de la machine à laver (fig. 7).
59
min 4 cm
max 100 cm
l Au niveau du mur, faîtes attention à ce
B
+2,6 mt
max
min 50 cm
max 85 cm
l Utilisez les pieds comme en
figure 8
pour régler la hauteur de l’appareil:
a. Tournez dans le sens horaire pour
libérer la vis;
b. Faire pivoter le pied pour élever ou
abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol;
c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
et le faire adhérer au fond de la machine.
l Branchez l'appareil.
8
A
B
ATTENTION:
contactez l’assistance technique si le
cordon d’alimentation doit être changé.
C
Tiroir à détergent
9
Le tiroir est divisé en 3 compartiments
comme illustré en figure 9:
l compartiment « 1 »: pour la lessive
destinée au prélavage;
l compartiment «
»: des additifs
spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ;
ATTENTION:
utilisez uniquement des produits
liquides; la machine est programmée
pour doser les additifs à chaque cycle
durant le dernier rinçage.
10
l compartiment « 2 » sert pour la lessive
destinée au lavage..
Un récipient pour détergent liquide est
également inclus dans certains modèles
(fig. 10). Pour l'utiliser, placez-le dans le
compartiment "2". Grâce à ce système, la
lessive s’écoulera dans le tambour
seulement au bon moment.
ATTENTION:
Certains détergents sont difficiles à
enlever. Dans ce cas, nous vous
recommandons d'utiliser le doseur
spécifique pour être placé dans le
tambour (par exemple dans la figure 11).
11
60
Un lavage chaud est-il nécessaire?
3. CONSEILS PRATIQUES
l Eliminer les taches avec un détachant ou
faire tremper les taches dans l'eau avant
de la laver réduit la nécessité d'un
programme
de
lavage
à
chaud.
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
utilisant un programme de lavage à 60°C.
ATTENTION : Lorsque vous triez le linge,
assurez-vous:
- avoir éliminé objets métalliques tels que
barrettes, épingles, pièces de monnaie;
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez
les fermetures éclair, accrochez les œillets
et crochets, nouez les ceintures et les
cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux;
- avoir lu attentivement les étiquettes
d’entretien;
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou
d’un détachant spécial.
l Lors du lavage des tapis, des couvertures
ou des vêtements lourds, nous vous
recommandons d’éviter l’essorage.
Avant d’utiliser un programme de séchage…
l Economisez de l’énergie et du temps en
sélectionnant une vitesse d’essorage
élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle
contenue dans les textiles avant un
programme de séchage.
Voici un mini guide avec des conseils et
des recommandations sur l'utilisation des
détergents aux différentes températures.
Dans tous les cas, toujours lire les
instructions sur le détergent à utiliser et les
doses recommandées.
Lorsque vous lavez des blancs très
sales, nous vous recommandons
d’utiliser le programme coton à 60°C
ou au-dessus et d’utiliser une lessive
en poudre contenant des agents blanchissants.
l Pour laver la laine, veuillez vous assurer
que l’article peut être lavé en machine
(veuillez vous reporter à l’étiquette de
l’article).
l Utilisez
Pour les lavages entre 40°C et 60°C,
le type de détergent utilisé doit être
adapté au type de tissu et au degré de
salissure. Poudres normales sont
adaptés pour des "blancs" à forte
salissures, alors que les détergents
liquides ou "protection des couleurs"
sont adaptés pour les tissus colorés
avec des niveaux faibles de salissures.
Avez-vous
prélavage?
Pour le lavage à des températures
inférieures à 40°C, nous recommandons
l'utilisation de détergents ou de détergents
liquides spécifiquement étiquetés comme
approprié pour lavage de basse température.
Suggestions d’utilisation
Utilisez votre appareil dans le respect de
l’environnement tout en réalisant des
économies d’énergie.
Maximisez le volume de chargement
la capacité maximale de
chargement de votre appareil.
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
lavant une charge complète au lieu de 2
demi-charges.
besoin
d’effectuer
un
l Pour le linge très sale seulement!
Economisez du temps, de l’eau et de
l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant
pas le prélavage pour un linge
normalement sale.
Pour lavage de la laine ou de la soie,
utilisez uniquement des produits de lavage
spécialement formulés pour ces tissus.
61
FR
Conseils de chargement
4. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
Pour nettoyer l’extérieur de la machine,
utilisez un chiffon humide en évitant les
produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La
machine ne requiert pas de soins particuliers
pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer
régulièrement le tiroir à produits et le filtre.
Quelques conseils pour déplacer la machine
ou pour la préparer à une longue période
d’inactivité sont donnés ci-dessous.
Suggestions lors d’un déménagement
ou une absence prolongée
Nettoyage des bacs
l Nous recommandons de nettoyer les
bacs pour
produit.
éviter
l’accumulation
de
l Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir
pour l’extraire, nettoyer le tiroir sous un
jet d’eau et remettre le tiroir.
l Si la machine doit être stockée dans une
pièce non chauffée pendant une longue
période, vidangez toute l’eau avant votre
départ.
l Débranchez la machine à laver.
l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier
vers le bas afin de vider le reste d’eau.
Nettoyage filtre
l Fixez le tuyau de vidange à l’aide de
l’attache lorsque vous avez terminé.
l Le nettoyage mensuel du filtre est conseillé.
Ce filtre peut retenir les résidus plus gros
qui pourraient bloquer le tuyau d’évacuation
(pièces de monnaie, boutons…).
l Disponible
sur
certains
modèles
uniquement: sortez le tuyau, ôtez le
bouchon et videz l’eau dans un récipient.
l Avant de dévisser le filtre, nous vous
recommandons de disposer un chiffon
absorbant sur le sol afin de garder le sol
sec.
l Tournez le filtrer dans le sens antihoraire
jusqu’à la limite en position verticale.
l Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous
avez terminé, repositionnez le filtre en
tournant dans le sens horaire.
l Répétez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse pour remonter les pièces.
62
5. GUIDE D'UTILISATION
RAPIDE
6. CONTRÔLES ET
PROGRAMMES
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la
quantité de linge. Ce système permet de
diminuer la consommation d'énergie et
réduit nettement les temps de lavage.
FR
A
Sélection du programme
l Mettez le lave-linge en fonction et
sélectionnez le programme souhaité.
L
l Ajustez la température de lavage si besoin et
B
sélectionnez les options nécessaires.
SECHAGE
Si vous désirez que le cycle de
séchage commence automatiquement
à l’issue du lavage, sélectionnez le
programme désiré à l’aide su bouton
SELECTION DU SECHAGE.
Sinon, il est possible de terminer le
lavage et ensuite de sélectionner le
programme de séchage.
l Pressez le bouton DEBUT/PAUSE pour
commencer le cycle de lavage.
l Le message "End" apparaîtra sur l'écran
ou la LED correspondante s'allume à la
fin du programme.
Attendez environ deux minutes que le
verrou de porte se désactive. Le
témoin « Porte sécurisée » s’éteint.
l Mettez la machine à l’arrêt.
Pour tout type de lavage, voir le tableau
des programmes et suivez la séquence
de fonctionnement comme indiqué.
Caractéristiques techniques
Pression de l’eau: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
M
C
D
E
F
G
H
I
A Sélecteur de programmes
avec position OFF
B Touche DEBUT/PAUSE
C Touche SELECTION ESSORAGE
D Touche SELECTION
TEMPERATURE
E Touche DEPART DIFFERE
F Touche TEMPS DE LAVAGE
G Touche EXTRA RINÇAGE
H Touche OPTIONS
I
Touche SELECTION DU SECHAGE
L Afficheur Digital
M Indicateur de PORTE SECURISEE
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique.
Puissance / Ampérage / Tension
d’alimentation:
voir la plaque signalétique.
63
Le sélecteur de programmes doit être
positionné sur OFF à l’issue de chaque
cycle ou avant le début du cycle
suivant pour sélectionner un nouveau
programme.
ATTENTION:
Ne touchez pas l’écran lors du
branchement de la machine car elle
étalonne le système durant les
premières secondes. Ceci pourrait
engendrer un mauvais fonctionnement.
Si tel est le cas, veuillez débrancher puis
brancher de nouveau la machine.
Touche DEBUT/PAUSE
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DEBUT/PAUSE.
Ouverture de la porte
l Appuyez sur cette touche pour démarrer
Un dispositif de sécurité empêche
d’ouvrir la porte immédiatement
après la fin du cycle.
Il faut attendre 2 minutes après que
celui-ci soit terminé et attendre que
l’indicateur lumineux s’éteigne pour
pouvoir ouvrir la porte.
le programme sélectionné.
Lorsque la touche DEBUT/PAUSE a
été enfoncée, le démarrage du cycle
peut prendre quelques secondes.
AJOUTEZ OU SUPPRIMEZ DES ARTICLES
LORSQUE LE PROGRAMME A DEJA
COMMENCE (PAUSE)
Sélecteur de programmes avec
position OFF
l Maintenez
enfoncée
la
touche
DEBUT/PAUSE pendant environ deux
secondes (lorsque l’affichage clignote,
ceci indique que le cycle a été mis en
pause).
Lorsque le sélecteur de programme est
activé,
l’affichage
s’allume
pour
visualiser les réglages de chacun des
programmes.
Pour
des
raisons
d’économie d’énergie, à la fin du cycle
ou lors d’une période d’inactivité, le
niveau de contraste de l’afficheur
diminue.
l Attendez 2 minutes pour que la porte se
dévérouille.
l Une fois vos articles ajoutés ou retirés,
fermez la porte et appuyez de nouveau
sur le bouton DEBUT/PAUSE (le
programme reprend là où il s’est arrêté).
N.B.:Pour éteindre la machine, il faut
positionner le sélecteur sur la position
OFF.
ANNULATION DU PROGRAMME
l Pour annuler le programme, positionnez
l Pressez la touche DEBUT/PAUSE pour
démarrer le cycle sélectionné.
l Une fois le programme sélectionné, le
sélecteur de programmes reste positionné
sur le programme sélectionné jusqu’ à la fin
du cycle.
l Positionnez le sélecteur sur OFF pour
éteindre la machine.
64
le sélecteur sur OFF.
Les Options de lavage doivent être
choisies avant d’appuyer sur la
touche DEBUT/PAUSE.
Si une option sélectionnée n’est pas
compatible avec le programme désiré,
l’indicateur clignote dans un premier
temps avant de s’éteindre.
l Voici comment retarder le départ du
cycle:
l En appuyant sur cette touche, il est possible
- Sélectionnez le programme.
de réduire la vitesse d’essorage voir
d’annuler totalement l’essorage.
- Appuyez sur la touche DÉPART
DIFFÉRÉ pour activer la fonction puis
appuyez de nouveau pour définir un
délai de 1 heure. Chaque pression
supplémentaire retarde d’une heure
jusqu’à 24h. Au delà, le retardateur se
réinitialise.
l Vous pouvez ré-activer l’essorage en
pressant de nouveau le bouton jusqu’à
atteindre la vitesse désirée.
Pour éviter d’endommager les textiles,
il n’est pas possible d’augmenter la
vitesse d’essorage au delà de celle
adaptée automatiquement lors de la
sélection du programme.
l Il est possible d’augmenter la vitesse
d’essorage sans pause.
- Validez en appuyant sur la touche
DEBUT/PAUSE (La lumière à l’écran
commence à clignoter). Le programme
débutera à l’issue du compte à rebours.
l Il est possible d’annuler le départ
différé en positionnant le sélecteur de
programme sur OFF.
La machine est équipée d’un dispositif
électronique qui empêche l’essorage si
la charge est déséquilibrée. Ceci a
pour but de réduire le bruit et les
vibrations et prolonge la durée de vie
de votre appareil.
Si une coupure d’alimentation intervient
lorsque la machine est en marche, la
mémoire
restaure
automatiquement
le programme sélectionné lorsque
l’alimentation revient et reprend là il
s’est arrêté.
Touche SELECTION TEMPERATURE
Touche TEMPS DE LAVAGE
l Ce
l En sélectionnant cette touche, vous
bouton permet de modifier
température des cycles de lavage.
la
pouvez faire varier la durée du
programme sélectionné en fonction du
niveau de salissure du linge (ne peut être
utilisée qu’avec certains programmes, se
reporter au tableau des programmes).
l Il
n'est pas possible d'élever la
température au-dessus de la valeur
maximale
autorisée
pour
chaque
programme, de manière à préserver les
textiles.
l Une fois le programme sélectionné
l’écran affichera automatiquement
durée de ce dernier.
Touche DEPART DIFFERE
l Cette touche vous permet de différé le
la
l Pressez la touche Temps de lavage afin
de faire varier la durée du programme en
fonction de votre besoin.
départ du cycle choisi jusqu’à 24h.
65
FR
Touche SELECTION ESSORAGE
Touche EXTRA RINÇAGE
l Ce bouton vous permet d’ajouter des
rinçages à la fin du cycle de lavage. Le
nombre
maximum
de
rinçages
supplémentaires varie en fonction du
programme sélectionné.
l Cette fonction a été spécialement étudiée
pour les personnes à la peau délicate et
sensible et permet d’éliminer au mieux
les traces de détergent qui peuvent
causer des irritations ou des allergies.
l Il est également conseillé d’utiliser cette
fonction pour les articles à destination
des enfants et dans le cas de textiles très
sales, pour lesquels il est nécessaire
d’utiliser plus de détergent, ou dans le
cas d’articles en tissu éponge dont les
fibres ont la plupart du temps tendance à
conserver le détergent dans les fibres.
Touche OPTIONS
augmente, lorsque c’est possible, le
niveau de l’eau lors du rinçage pour
conserver le linge immergé après le
rinçage final afin d’étendre les fibres.
l Lors de cette phase ou le linge est
immergé dans le tambour, le voyant
clignote pour montrer que la machine est
en attente.
l Désactivez alors l’option pour terminer le
cycle avec un essorage et une phase de
vidange.
l Grâce au contrôle électronique, l’eau est
vidangée en silence ce qui rend cette
option très utile pour une utilisation
nocturne.
Touche SELECTION DU
SECHAGE
l Appuyez sur la touche pour sélectionner
Vous pouvez choisir entre trois options:
- PRELAVAGE
l Cette option vous permet d’effectuer un
prélavage et il est particulièrement utile
pour les charges très sales (cette fonction
ne peut être utilisée qu’avec certains
programmes, comme indiqué dans le
tableau récapitulatif des programmes).
le programme de séchage requis : un
témoin s’allume alors pour montrer le
résultat de séchage sélectionné à chaque
pression sur le bouton (le sélecteur ne
doit pas être en position verticale).
l Pour annuler la sélection avant le départ
du cycle, appuyez de nouveau sur la
touche de sélection autant de fois que
nécessaire ou bien positionnez le
sélecteur de programme sur OFF.
l Nous vous recommandons de n’utiliser
que 20% des quantités recommandées
sur l’emballage du détergent.
- HYGIENE
l Avec cette option, il est possible
« d’hygiéniser »
les
textiles,
la
température de lavage peut alors
atteindre 60°C.
- NUIT CALME
l Cette option réduit la vitesse d’essorage
intermédiaire de 400 tours par minute et
66
l Pour annuler le cycle durant la phase de
séchage, maintenez la touche enfoncé
pendant environ 3 secondes jusqu’à ce
que
l’indicateur
de
refroidissement
s’allume.
l Compte-tenu de la température élevée à
l’intérieur du tambour, nous vous
recommandons de laisser l’appareil
terminer la phase de refroidissement
avant d’éteindre la machine et de retirer
le linge.
2) VITESSE D’ESSORAGE
L’affichage Digital vous permet de visualiser
en permanence l’état de la machine.
2
3
4
5
6
7
2
Vous pouvez voir la vitesse d’essorage liée
au programme sélectionné, vitesse qui peut
être modifiée ou supprimée à l’aide de la
touche correspondant.
1
3) TEMPERATURE DE LAVAGE
8 9 10
3
1) PORTE SECURISEE
Vous pouvez voir la température de lavage
correspondante au programme sélectionné,
température qui peut être modifiée à l’aide
de la touche correspondant.
1
l L’icône
indique
verrouillée.
que
la
porte
est
4) DUREE DU CYCLE
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DEBUT/PAUSE.
4
l Lorsque la touche DEBUT/PAUSE est
pressé sur la machine avec la porte
fermée, l’icône clignote temporairement
puis s’allume.
Si la porte n’est pas bien fermée, la
lumière continue à clignoter pendant
environ 7 secondes, ce après quoi
la commande de démarrage sera
supprimée automatiquement. Dans ce
cas, fermez la porte de manière
correcte puis appuyez de nouveau
sur la touche DEBUT/PAUSE.
l Lorsqu’un programme est sélectionné, la
durée du cycle est automatiquement
affichée sur l’écran. Elle peut varier en
fonction des options choisies.
l Une fois le programme démarré, l’écran
affiche le temps restant jusqu’à la fin de
ce dernier.
l L’appareil calcule le temps restant sur la
base d’une charge “standard”. La
machine corrige le temps restant une fois
le poids et la composition de la charge
détectés.
l Un
dispositif de sécurité empêche
l’ouverture immédiatement après la fin du
cycle. Il faut attendre 2 minutes à l’issue
du cycle de lavage avant d’ouvrir la porte.
A la fin du cycle, tournez le sélecteur de
programmes sur OFF.
l Si le programme automatique lavage +
séchage est sélectionné, le temps de
séchage restant s’affichera alors sur
l’écran.
67
FR
Afficheur DIGITAL
5) TEMPS DE LAVAGE
5
9) DEPART DIFFERE
{
9
l Une fois le programme sélectionné
l’écran affichera automatiquement
durée de ce dernier.
la
l Pressez la touche Temps de lavage afin
de faire varier la durée du programme en
fonction de votre besoin.
L’icône clignote lorsque le départ différé a
été sélectionné.
10) Kg MODE (fonction active sur les
programmes Coton et Synthétique)
6) EXTRA RINÇAGE
10
{
l Pendant les premières minutes du cycle,
6
Les
icônes
indiquent
les
rinçages
supplémentaires
qui
peuvent
être
sélectionnées par la touche correspondant.
l’indication "Kg MODE" reste allumé le
temps pour le capteur intelligent de peser
le linge et d’ajuster le temps du cycle, la
quantité d’eau et la consommation
d’électricité en conséquence.
l A chaque phase de lavage, la fonction
7) OPTIONS
}
"Kg MODE" permet de contrôler les
informations sur la charge dans le
tambour et dans les premières minutes
du cycle:
7
Les icônes indiquent les options qui
peuvent être sélectionnées par la touche
correspondante (PRELAVAGE, HYGIENE,
NUIT CALME).
8) Wi-Fi (sur certains modèles uniquement)
- ajuste la quantité d’eau nécessaire;
- détermine la durée du cycle de lavage;
- contrôle du rinçage en fonction du type
de textile qui doit être lavé;
- ajuste le rythme de la rotation du
tambour en fonction du type de textile;
8
l Sur les modèles munis du Wifi, l’icône
indique que le Wifi est en fonction.
l Pour toute autre information sur le
système Wifi, reportez-vous au manuel
spécifique des modèles concernés.
68
- reconnaît la présence de mousse,
augmentant la quantité d’eau au rinçage
au besoin;
- ajuste la vitesse d’essorage en fonction
de la charge, évitant ainsi tout
déséquilibre.
11) INDICATIONS DES PROGRAMMES
DE SECHAGE
11
Programmes de séchage minutés
Les icônes indiquent le type de séchage.
Ils peuvent
sélectionner
minutés.
Programmes de séchage automatiques
Extra sec (recommandé pour les
serviettes, peignoirs et les charges
volumineuses).
L’icône s’allume durant la phase de
refroidissement, dans les dernières
10/20 minutes de chaque cycle de
séchage.
Conseils utiles
l Le programme de séchage de 30 minutes
est recommandé pour les petites charges
(moins de 1 kg) ou des charges
légèrement humides.
l En sélectionnant l’un de ces programmes
automatiques, le lave-linge séchant
calcule le temps nécessaire, en fonction
de la charge et du résultat de séchage
souhaité.
l Après
utilisés pour
programmes
Phase de refroidissement
Prêt à repasser
Prêt à ranger (pour les articles
n’ayant pas besoin d’être repassés).
être
des
l Votre
lave-linge
séchant
arête
automatiquement le cycle lorsque le
niveau de séchage souhaité est atteint.
l Pour le bon fonctionnement de l’appareil,
avoir
pressé
la
touche
DEPART/PAUSE, l’écran indiquera le
temps restant.
il est préférable de ne pas interrompre la
phase de séchage à moins que cela ne
soit vraiment nécessaire.
69
FR
}
L’appareil calcule le temps restant du
programme sélectionné sur la base
d’une charge standard, elle ajuste
ensuite pendant le cycle le temps
nécessaire en fonction de la charge et
du taux d’humidité qu’elle détecte.
Table des programmes
TEMP.°C
kg *
(MAX.)
PROGRAMME
Recommandée
Max.
Tout en Un
20°C
2)
4
5,5
6
6,5
7
20°
20°
Tout Bébé
60°C
2)
4
5,5
6
6,5
7
60°
60°
Tout en Un
59 Min.
2)
6
8
9
10
11
40°
40°
Rapide 30 Min.
2)
2
2,5
2,5
2,5
2,5
30°
30°
Rapide 14 Min.
2)
1
1,5
1,5
1,5
1,5
30°
30°
1)
2)
6
8
9
10
11
40°
90°
Coton**
1
2
DÉTERGENT
2
1
( )
Auto Nettoyage
Rinçage
2)
-
-
-
-
-
-
-
Vidange &
Essorage
2)
-
-
-
-
-
-
-
2
2,5
2,5
2,5
2,5
40°
40°
3
4
4,5
5
5,5
40°
60°
Laine & Soie
1
2
2
2
2
30°
30°
Mixtes
3
4
4,5
5
5,5
-
-
5
5
6
6
7
-
-
30°
30°
Délicats
Mixtes
(séchage)
Coton
(séchage)
1)
2)
Lavage et Séchage
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
59 Min.
70
( )
Veuillez lire ces informations
* Capacité de chargement maximale de
vêtements secs selon le modèle utilisé
(voir le bandeau de commande).
INFORMATIONS POUR LES TESTS
EN LABORATOIRE (Ref. Standards
EN 50229)
( )
Lavage
Utilisation du programme ** avec le degré
de salissure maximum sélectionné, la
vitesse d’essorage maximale et une
température de 60°C. Programme également
recommandé pour le test avec une
température plus basse.
(Seulement pour les modèles
équipés d’un compartiment
pour détergent liquide)
Lorsqu’un nombre limité d’articles
sont tâchés et qu’ils nécessitent
un traitement avec des agents de
blanchiment liquides, l’élimination
préalable de la tâche peut être
effectuée dans la machine.
Versez l’eau de javel dans le
récipient prévu à cet effet dans le
compartiment « 2 » et sélectionnez
le programme spécial RINÇAGE.
Lorsque cette phase est terminée,
positionnez le sélecteur sur OFF,
ajoutez le reste de linge et
procédez au lavage avec le
programme le plus approprié.
Séchage
Premier séchage avec A kg (charge
composée de taies d’oreillers et de serviettes),
sélection du programme de séchage coton
(
) prêt à ranger (
).
Second séchage avec B kg (charge
composée de taies d’oreillers et de serviettes),
sélection du programme de séchage coton
(
) prêt à ranger (
).
Capacité
(lavage)
(kg)
A (kg)
B (kg)
Premier
séchage
Second
séchage
6
5
1
8
5
3
9
6
3
10
6
4
11
7
4
Seulement avec l'option PRÉLAVAGE
sélectionnée (programmes pouvant
être utilisés avec l'option
PRÉLAVAGE).
71
1)
Pour les programmes présents,
vous pouvez ajuster la durée et
l’intensité du lavage à l’aide de la
touche TEMPS DE LAVAGE.
2)
Programmes pour un séchage
automatique.
FR
La vitesse d’essorage peut également être
réduite pour correspondre aux exigences
de certaines étiquettes de tissu ou dans le
cas de tissus très délicats pour annuler
complètement l’essorage. Cette option est
disponible avec la touche SELECTION
ESSORAGE.
Si
l’étiquette
ne
mentionne
pas
d’informations spécifiques, il est possible
d’utiliser la vitesse de rotation maximale
prévue dans le programme.
Un surdosage du detergent peut causer un
excès de mousse. Si l’appareil détecte une
présence excessive de mousse, il peut
exclure la phase d’essorage ou étendre la
durée du programme et ainsi augmenter la
consommation d’eau pour faciliter son
élimination.
Sélection des programmes
La
machine
dispose
de
différents
programmes et d’options pour répondre à
tous vos besoins et nettoyer différents types
de textiles à des degrés de salissure différents.
Technologie ALL IN ONE (Tout en Un)
Ce lave-linge est équipé d’un système
innovant avec un jet à haute pression qui
pulvérise le mélange eau et détergent
directement au cœur du linge.
Lors du démarrage de chaque programme,
le moteur effectue une série de
mouvements permettant au mélange de
pénétrer profondément dans les fibres
grâce à l’action du jet haute pression,
éliminant ainsi au maximum la saleté et
assurant les meilleures performances de
lavage possibles.
Le système ALL IN ONE est également
utilisé lors des phases de rinçage, le jet
haute pression permettant une élimination
complète des produits lessiviels dans les
textiles.
Tout en Un 20°C
Grâce à la technologie ALL IN ONE, ce
programme innovant, vous permet de laver
les tissus tels que le coton, le synthétique et
les tissus mélangés à 20°C avec un
rendement et des performances de lavage
comparables à celles d’un programme à
40°C.
La consommation de ce programme est
d’environ 50% inférieure à celle d’un
programme conventionnel à 40°C.
IMPORTANTS CONSEILS DE LAVAGE:
l Les nouveaux vêtements ainsi que les
vêtements colorés doivent être lavés
séparément pendant au moins 5 ou 6
lavages.
l Certaines pièces « lourdes » telles que
les serviettes ou les jeans doivent
toujours être lavées séparément.
Tout Bébé 60°C
Ce programme vous permet de laver tous
les vêtements de bébé ensemble, à une
température moyenne, avec des résultats
72
de lavage et une hygiène irréprochable. Ce
résultat est rendu possible grâce au dosage
parfait de l’eau et du produit détergent qui
est ensuite pulvérisé à l’aide du jet haute
pression pour activer les enzymes à 50°C.
Tout en Un 59 Min.
Ce programme vous permet de laver les
textiles mixtes tels que le coton, le
synthétique et les tissus mélangés en
seulement 59 minutes en utilisant la pleine
charge de la machine à 40°C (ou moins).
Ce programme est particulièrement adapté
aux textiles un peu sales.
Rapide 30 Min.
Un cycle de lavage complet (lavage,
rinçage, essorage). Ce programme est
particulièrement adapté aux cotons peu
sales et aux tissus mixtes. Avec ce
programme, il est recommandé d’utiliser
seulement 20% du détergent normalement
utilisé pour éviter le gaspillage.
Rapide 14 Min.
Un cycle de lavage complet (lavage,
rinçage, essorage). Ce programme est
adapté aux tissus peu sales. Avec ce
programme, il est recommandé d’utiliser
seulement 20% du détergent normalement
utilisé pour éviter le gaspillage.
Coton
Ces programmes sont adaptés pour
nettoyer du linge coton normalement sale et
sont les plus efficaces en termes de
consommation d’eau et d’énergie pour ce
type de textile.
Auto Nettoyage
Il est suggéré de nettoyer le tambour de
votre machine tous les 50 cycles à l’aide de
ce programme spécifique : le niveau d’eau
élevé permet de nettoyer parfaitement
certaines parties cachées du tambour. Il est
possible d’utiliser des détergents liquides
ou en poudre lors de ce nettoyage.
Rinçage
Ce programme effectue trois rinçages avec
un essorage intermédiaire. Il peut être utilisé
pour le rinçage de tous types de tissus, après
un lavage à la main par exemple.
Délicats
Ce programme alterne des périodes de
lavage avec des pauses. Il est particulièrement
adpaté pour le lavage des tissus délicats.
Le lavage et le rinçage sont effectués avec
un niveau d’eau élevé.
Mixtes
Le lavage et le rinçage sont optimisés dans le
rythme de rotation du tambour ainsi que dans
le niveau d’eau. L’essorage doux réduit la
formation de plis.
Laine & Soie
Ce programme permet un cycle de lavage
délicat,
particulièrement
adapté
aux
vêtements spécifiés comme « textiles laine
lavables en machine » et les articles
fabriqués à base de soie ou désignés comme
« A laver comme de la soie » sur l’étiquette.
SECHAGE
ATTENTION:
Les distributeurs utilisés pour les
poudres concentrées et les détergents
liquides doivent être retirés du tambour
avant de commencer les programmes
de séchage.
Le tambour change de sens au cours du
cycle de séchage pour empêcher au linge
de s’emmêler et rendre le séchage
uniforme. L’air froid est utilisé au cours des
10/20 dernières minutes du cycle de
séchage de manière à minimiser le
froissage.
Mixtes
Le programme de séchage à basse
température est recommandé pour les
fibres synthétiques ou mixtes (toujours se
référer à l’étiquette de l’article).
Coton
Le programme de séchage à haute
température est recommandé pour les
articles en coton (toujours se référer à
l’étiquette de l’article).
Lavage et Séchage 59 Min.
Lorsque vous n’avez que quelques articles
à laver et à sécher rapidement, ce cycle est
idéal pour économiser du temps!
Vous pouvez laver et sécher jusqu’à 1,5 kg
de linge ou des textiles légèrement sales.
Ce cycle lave, rince, essore et sèche vos
vêtements en moins d’une heure.
Nous vous recommandons de diminuer la
dose de détergent lors de l’utilisation de ce
cycle afin de diminuer le gaspillage.
73
FR
Vidange & Essorage
Ce programme complète le rinçage et
essore à vitesse maximale. Il est possible
de réduire la vitesse d’essorage avec la
touche Vitesse d’essorage.
Synthétique: chemisiers, chemises,
combinaisons…fabriqués en polyamide
en polyester ainsi que pour les textiles
mélangés.
7. CYCLE DE SECHAGE
l Les indications données sont d’ordre
général, un peu de pratique est
nécessaire pour de meilleures résultats
de séchage.
l Il est possible de sécher uniquement le
linge qui a déjà été essoré.
l Lors de la première utilisation, il est
recommandé de fixer un temps de
séchage inférieur à celui indiqué de
manière à établir le degré de séchage
souhaité.
l Le lave-linge séchant peut effectuer le
type de séchages suivants:
- Programme
de
séchage
basse
température recommandé pour les
textiles mixtes.
l Nous vous recommandons de ne pas
sécher des tissus qui s’effilochent
facilement comme des tapis par exemple.
-
l Nous vous recommandons de trier le
linge comme suit:
- Par type de symboles de séchage
présent sur les étiquettes des
vêtements
Programme
de
séchage
haute
température recommandé pour les textiles
coton, éponge, lin….
Lors de la phase de séchage, le tambour
va accélérer jusqu’à une vitesse élevée
de manière à répartir la charge et
optimiser les performances de séchage.
Convient au séchage en machine.
Séchage à haute température.
La bonne manière de sécher
Séchage à basse température.
La porte de l’appareil est équipée d’un
«bouclier» de protection pour éviter le
contact avec le verre qui peut
atteindre des températures élevées au
cours du cycle de séchage.
NE PAS sécher en machine.
Si les articles n’ont pas d’étiquette, il
est à supposer qu’ils ne doivent pas
être séchés en machine.
l Ouvrez la porte.
- Selon la taille et l’épaisseur
Lorsque la charge à laver est plus
grande que la charge à sécher, séparez
les articles en fonction de leur
épaisseur.
- Par type de textile
Coton/Lin: Serviettes, linge de lit et de
table.
74
l Assurez-vous que la quantité de linge
chargée ne dépasse pas la charge
maximale de séchage indiquée dans le
tableau des programmes. Pour de gros
articles ou bien pour des articles très
absorbants comme des serviettes ou des
jeans, il est bon de réduire la charge.
l Fermez la porte.
l Utilisez le sélecteur afin de sélectionner
Extra sec (recommandé pour les
serviettes, peignoirs et les charges
volumineuses).
minutes, l’appareil se met en mode veille
(sur certains modèles, l’écran affiche
deux lignes).
l L’indicateur de PORTE SECURISEE
s’éteint environ deux minutes après la
fin du programme, vous pouvez alors
ouvrir la porte.
l Eteignez la machine en positionnant le
sélecteur verticalement sur OFF.
Prêt à repasser.
l Ouvrez la porte et retirez le linge.
Prêt à ranger (pour les articles
n’ayant pas besoin d’être repassés).
l Vous pouvez sélectionner un temps de
séchage si vous le souhaitez.
l Assurez-vous que le robinet d’arrivée
d’eau est correctement ouvert.
l Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
ANNULATION D’UN PROGRAMME DE
SECHAGE
l Pour annuler le programme de séchage,
maintenez
enfoncée
la
touche
SELECTION DU SECHAGE pendant 3
secondes.
l Assurez-vous que l’évacuation d’eau est
correctement positionnée.
ATTENTION:
Après l’annulation du programme de
séchage, la phase de refroidissement
va commencer et vous devez attendre
10/20 minutes avant de pouvoir ouvrir
la porte.
ATTENTION:
Ne séchez pas des vêtements avec un
rembourrage spécial (par exemple les
couettes, anoraks matelassés…) et
les tissus très délicats comme la
laine. Charger moins d’articles aide à
prévenir les plis.
l Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE.
l La phase de séchage commence avec le
programme sélectionné à l’aide du
sélecteur et ce, jusqu’à la fin du cycle.
l L’indicateur du programme de séchage
sera allumé jusqu’à ce que la phase de
refroidissement commence et que
l’indicateur correspondant s’allume.
l Lorsque le programme est terminé, le mot
"End" s’affiche sur l’écran. Après 5
75
FR
le programme de séchage le plus adapté
à votre linge.
l Sélectionnez ensuite le degré de séchage
souhaité parmi l’un des trois programmes
automatiques:
l Le cycle commence avec le programme
8. CYCLE AUTOMATIQUE
LAVAGE + SECHAGE
sélectionné à l’aide du sélecteur et ce,
jusqu’à la fin.
Si la charge de linge excède le
maximum indiqué dans le tableau des
programmes, le séchage des textiles
ne sera pas satisfaisant.
l A la fin de la phase de lavage, l’écran
indiquera le temps de séchage restant.
l Le lave-linge séchant va ensuite entamer
- Lavage
l Ouvrez le bac à produits, choisissez le
détergent et mettez-le dans le bon
emplacement.
l Reportez-vous
au
tableau
des
programmes en fonction du type de tissus
qui doit être lavé et tournez le sélecteur
sur le programme souhaité.
l Ajustez la température de lavage si c’est
nécessaire.
l Appuyez sur la touche Options (si
nécessaire).
la phase de séchage.
l L’indicateur de séchage s’allume, et ce,
jusqu’à la phase de refroidissement.
l Lorsque le programme est terminé, le mot
"End" s’affiche sur l’écran. Après 5
minutes, l’appareil se met en mode veille
(sur certains modèles, l’écran affiche
deux lignes).
l L’indicateur de PORTE SECURISEE
s’éteint environ deux minutes après la
fin du programme, vous pouvez alors
ouvrir la porte.
l Eteignez la machine en positionnant le
l Assurez-vous que le robinet d’arrivée
d’eau est correctement ouvert.
sélecteur verticalement sur OFF.
l Ouvrez la porte et retirez le linge.
- Séchage
l Sélectionnez ensuite le degré de séchage
souhaité parmi l’un des trois programmes
automatiques:
Extra sec (recommandé pour les
serviettes, peignoirs et les charges
volumineuses).
Prêt à repasser.
Prêt à ranger (pour les articles
n’ayant pas besoin d’être repassés).
l Vous pouvez sélectionner un temps de
séchage si vous le souhaitez.
l Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE.
76
l Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
ANNULATION D’UN PROGRAMME DE
SECHAGE
l Pour annuler le programme de séchage,
maintenez
enfoncée
la
touche
SELECTION DU SECHAGE pendant 3
secondes.
ATTENTION:
Après l’annulation du programme de
séchage, la phase de refroidissement
va commencer et vous devez attendre
10/20 minutes avant de pouvoir ouvrir
la porte.
9. SERVICE CLIENT ET GARANTIE
Problèmes
Causes possibles et solutions pratiques
La machine à laver
ne fonctionne pas
Assurez-vous que le branchement est correct.
Assurez-vous que le courant passe.
Vérifiez si le programme désiré a été sélectionné correctement et
assurez-vous d'avoir correctement démarré la machine.
Assurez-vous que le fusible n'a pas sauté et que la prise murale
fonctionne, testant avec un autre appareil, comme une lampe.
Le hublot n’est peut pas être correctement fermé: ouvrir et fermer à
nouveau.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que l'horloge est réglée correctement.
La machine ne se
remplit pas d’eau
La machine ne vidange
pas l’eau
Il y a une fuite d'eau
sur le sol près de la
machine à laver
La machine n’essore
pas
Fortes vibrations
pendant l’essorgae
L’affichage indique
une ERREUR
Assurez-vous que le filtre n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets dans le filtre.
Cela peut être dû à une fuite au niveau du joint entre le robinet et le
tuyau d'alimentation, dans ce cas, remplacez-le et serrez le tuyau et le
robinet.
Cela pourrait être dû au fait que l'eau n'a pas été complètement vidée:
attendre quelques minutes.
Certains modèles incluent une fonction «aucun essorage": assurezvous qu’elle n’est pas allumée.
Une quantité excessive de détergent pourrait empêcher l’essorage :
réduire la quantité au prochain lavage.
Ajustez les pieds comme indiqué dans la section spécifique.
Assurez-vous que les protections de transport ont été enlevées.
Assurez-vous que la charge est répartie uniformément.
Si l’affichage indique l’erreur 0,1,5,7 ou 8, contactez le service
technique.
S’il s’agit de l’erreur 2, vérifiez que les robinets sont bien ouverts.
S’il s’agit de l’erreur 3, verifiez que le tuyau d’évacuation n’est pas
obstrué, verifiez que le tuyau d’évacuation n’est pas coudé.
S’il s’agit de l’erreur 4, coupez l’alimentation en eau de la machine et
appelez le service technique.
S’il s’agit de l’erreur 9, éteignez l’appareil puis redémarrez le
programme.
77
FR
Si vous pensez que le lave-linge ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide
ci-dessous quelques conseils pratiques sur la façon de résoudre les problèmes les plus
courants.
L'utilisation de détergents écologiques
sans phosphates (voir les informations qui
figurent sur le paquet) peut provoquer les
effets suivants:
Garantie
Le produit est garanti selon les termes et
conditions énoncées dans le certificat
fourni avec le produit.
Le certificat de garantie doit être dûment
rempli et conservé, de façon à être
montré en cas de besoin.
- Les eaux sales du rinçage peuvent être
plus opaques à cause de la présence
d’une
poudre
blanche
(zéolithes)
maintenue en suspension, sans toutefois
que la performance de rinçage ne soit
affectée.
Enregistrez votre produit!
Ne perdez pas de temps, inscrivez votre
machine à laver sur www.registerhoover.com
ou en appelant le numéro indiqué sur le
matériel.
- Présence d’une poudre blanche sur le
linge après le lavage, qui n’est pas
absorbée par les tissus et qui ne
changent pas la couleur des tissus.
- Mousse dans l’eau au dernier rinçage.
- Mousse abondante: ceci est le plus
souvent dû à des agents présents dans la
lessive qui sont difficiles à éliminer.
Dans ces cas, il est inutile de
recommencer les cycles de rinçage.
Le fabricant décline toute responsabilité
pour les erreurs d'impression dans le
livret fourni avec ce produit. En outre,
elle se réserve également le droit
d'apporter toute modification jugée utile
à ses produits sans modifier leurs
caractéristiques essentielles.
Si le problème persiste ou si vous
soupçonnez
un
dysfonctionnement,
contactez immédiatement le service client
de Hoover.
Vous pouvez également enregistrer votre
produit pour recevoir un service à domicile
gratuit après l'expiration de la garantie.
Attention: l'appel n'est pas sans frais. Le
coût sera communiqué dans un message
vocal par le service client de votre
opérateur téléphonique.
Hoover recommande de toujours utiliser
des pièces d'origines.
78
fkhldsk
- WDXA - A -
15.04 - 41042569.A - Canon Italia - Business Services Channel - Printed in Italy
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising