Hoover CH2200 011 User manual
Below you will find brief information for vacuum cleaner Chorus IM ML. This vacuum cleaner from HOOVER is designed for domestic cleaning and is equipped with special features for deep cleaning carpets and hard floors. It comes with a range of accessories to help you tackle different cleaning jobs, including pet hair removal and allergen reduction. The device has a convenient cord reel, an adjustable telescopic tube, and a dust container that is easy to empty. The vacuum also features a pre-motor filter and an exhaust filter that need to be cleaned regularly to maintain optimal performance. The dust container and separation unit can be disassembled and cleaned, according to the manual.
Advertisement
Advertisement
USER MANUAL (GB) ..............................P 01 MANUEL D’UTILISATION (FR) ...............P 05 I H J S R K G Q P F T L O A U* E * D C M B V* N** T W* PRINTED IN P.R.C. 48025548 * Certain models only ** Certain models only, nozzles may vary according to model 1 2 ** 3 4 13 14 15 5 ** 6 7 8 17 18 19 9 10 11 12 16 GB Do not spray with or pick up flammable liquids, cleaning fluids, aerosols or their vapours. INSTRUCTIONS FOR SAFE USE This appliance should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance. Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord. Do not continue to use your appliance if it appears faulty. Do not leave the appliance plugged in. Always switch off and remove the plug from the socket after use, or before cleaning the appliance or any maintenance task. HOOVER service: To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised HOOVER service engineer. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Do not stand on or wrap the cord around arms or legs when using your appliance. Do not use the appliance to clean animals or people. Do not position the appliance above you when cleaning the stairs. If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To avoid a safety hazard, an authorised HOOVER service engineer must replace the power cord. The Environment The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it must be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this appliance, please contact your local city office, your household and waste disposal service or the shop where you purchased the appliance. Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes. Use only attachments, consumables or spares recommended or supplied by HOOVER. Static electricity: Some carpets can cause a small build up of static electricity. Any static discharge is not hazardous to health. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or for wet pick up. Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette ends or other similar items. 1 GB GETTING TO KNOW YOUR CLEANER A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. W. USING YOUR CLEANER 1. Cord Reel Pedal Exhaust Filter Cover Exhaust Filter Parking Slot On/Off Pedal Dust Container Assembly Main Body Hose Suction Regulator Hose Handle Telescopic Tube Telescopic Tube Adjuster Floor Type Selector Pedal Carpet And Floor Nozzle** Dust Container Vortex Finder Pre-motor filter Assembly Dust Container Lid Dust Container Release Button 2 in 1 Accessory Pet Hair Remover Mini Turbo Nozzle* Allergen Remover Mini Turbo Nozzle* Parquet Nozzle* 2. 3. 4. 5. 6. PARKING AND STORAGE SECTION The tube and the nozzle can be parked on the back of the cleaner for storage or temporary storage while in use. [10] ACCESSORIES All accessories can be fitted to the end of the hose handle or the end of the tube. 2 in 1 Accessory– Combines several functions into one tool: [T] Crevice Tool – For corners and hard to reach areas. Dusting Brush – For bookshelves, frames, keyboards and other delicate areas. Pet Hair Remover Mini Turbo Nozzle* - Use the mini turbo nozzle on stairs or for deep cleaning on textile surfaces and other hard to clean areas. Particularly suitable for pet hair removal. [U] Allergen Remover Mini Turbo Nozzle* – Use the mini turbo nozzle on stairs or for deep cleaning on textile surfaces and other hard to clean areas. Particularly suitable for allergen removal. [V] Parquet Nozzle * - For Parquet floors and other delicate floors. [W] ASSEMBLING YOUR CLEANER Remove all components from the packaging. 1. 2. 3. Extract the power cord and plug it into the power supply. Do not pull the cord beyond the red marker.[4] Adjust the telescopic tube to the desired height by moving the telescopic release button up and raise or lower the handle to the most comfortable cleaning position. [5] Carpet & Floor Nozzle**. Press the floor type selector on the nozzle [6] to select the ideal cleaning mode for the floor type. Hard Floor – Brushes are lowered to protect the floor. Carpet – Brushes are raised for deeper cleaning. Switch the cleaner on by pressing the on/off Pedal on the cleaner main body. [7] Adjust the suction regulator on the handle to the desired level.[8] Switch off at the end of use by pressing the on/off Pedal. Unplug and press the cord reel pedal to wind the power cord back into the cleaner. [9] Connect the hose to the cleaner main body, ensuring it clips and locks into position. To release: simply press the button on the hose end and pull. [1] Connect the hose handle to the upper end of the extension tube [2], or accessories,if required. Connect the lower end of the telescopic tube to the Carpet & Floor nozzle** [3] or accessories if required. IMPORTANT: Do not use the Mini Turbo nozzles on rugs with long fringes, animal hides and carpet pile deeper than 15mm. Do not keep the nozzle station ary while the brush is rotating. 2 *Certain Models Only ** Certain models only, nozzles may vary according to model GB Remove the exhaust filter from the rear of the cleaner. [17] Gently tap and wash the filter using warm water. Do not use hot water or detergents. Remove excess water from the filter and leave to dry fully before re-using. [18,19] Refit the exhaust filter to the rear of the cleaner once fully dry and refit the exhaust filter cover. IMPORTANT: Do not use the product without the filter pack fitted. 2. 3. CLEANER MAINTENANCE Emptying the Dust Container When the dust reaches the max level indicator in the container, empty the dust container. IMPORTANT: To maintain optimum performance do not allow the dust to sit higher than the max level. 1. Turn the cleaner off switching the on/off pedal and unplug the power cable. 2. Press the dust container release button and remove the dust container assembly from the cleaner. [11] 3. Hold the dust container with one hand, and remove the dust container lid by rotating anti-clockwise. [12] 4. Remove the pre-motor filter assembly from bin assembly. [13] 5. Remove the Vortex Finder from bin assembly. [14] 6. Empty the dust from the bin. [15] 7. Refit the vortex finder and pre-motor filter assembly to bin assembly. 8. Refit the dust container lid to bin assembly. 9. Close and refit to the cleaner main body. Cleaning the dust container / separation unit This cleaner uses a separation system unique to Hoover. If necessary the separation unit can be disassembled from the dust container and cleaned. 1. Press the dust container release button and remove the dust container assembly from the cleaner. [11] 2. Hold the dust container with one hand and with the other remove the dust container lid by rotating anti-clockwise. [12] 3. Remove the pre-motor filter from dust container assembly. [13] Then remove the vortex finder from the dust container by pulling it. [14] 4. If necessary, use a cloth to remove excessive dust from the vortex finder surface. Reassemble the internal components to the bin. 5. Reassemble the dust container lid to the dust container. Refit the dust container into the cleaner. Cleaning the washable filters The cleaner is fitted with pre-motor filter and exhaust filters. To maintain optimum cleaning performance, regularly remove the filters and tap against the side of the dust container to release dust. The filters should be washed every 5 cassette empties or when the filters have excessive dust level. Removing a blockage 1. Check if the dust container is full. If so refer to ‘Emptying the dust container. 2. If the dust container is empty but suction is still low: A. Do the filters need cleaning? If so refer to ‘Cleaning the washable filters’. B. Check if there is any other blockage in the system - Use a rod or pole to remove any blockage from the telescopic tube or hose. C. Check for and clear any blockage in the Nozzle. D. Check if the separation unit needs to be cleaned. Refer to ‘Cleaning the separation unit. IMPORTANT: All bagless cleaners require regular filters cleaning. Failure to clean your filters may result in air blockage, overheating and product failure. This may invalidate your guarantee. IMPORTANT: Regularly check and maintain the filters. IMPORTANT: Always ensure the filter pack is fully dry before use. To access the pre-motor filter: 1. 2. 3. 4. 5. USER CHECKLIST Remove the dust container from the cleaner. [11] Hold the dust container with one hand, and remove the dust container lid by rotating anti-clockwise. [12] Remove the pre-motor filter assembly from dust container assembly. [13] Gently tap and wash the pre-motor filter. Do not use hot water or detergents. Remove excess water from the filter and leave to dry fully before re-using. [18,19] Reassemble the pre-motor filter assembly once fully dry and refit it into the cleaner. Should you have a problem with the product, complete this simple user checklist before calling your local Hoover service. • • • • To access the exhaust filter: 1. Unclip the exhaust filter cover from the rear of the cleaner main body. [16] • 3 Is there a working electricity supply to the cleaner? Please check with another electrical appliance. Is the dust container over-filled? Please refer to ‘Cleaner Maintenance’. Is the filter blocked? Please refer to ‘Cleaner Maintenance’. Is the hose or nozzle blocked? Please refer to removing a blockage from the system’. Has the cleaner overheated? If so, it will take approximately 30 minutes to automatically reset. *Certain Models Only ** Certain models only, nozzles may vary according to model GB FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION IMPORTANT INFORMATION Cet appareil ne doit être utilisé que pour un nettoyage domestique, conformément à ce guide d’utilisation. Veuillez vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises avant d’utiliser l’appareil. Hoover spares and Consumables Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number. Hoover Service Should you require service at any time, please contact your local Hoover Service Office. Ne laissez pas l’appareil branché. Eteignez et débranchez toujours l’appareil après l’avoir utilisé, ou avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien. Quality Hoover’s factories have been independently assessed for quality. Our products are made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou de connaissances en la matière. Ces dernières doivent recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprendre les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas être effectués par des enfants sans supervision. Your Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. Subject to change without notice. Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. Pour éviter les risques d’accident, un réparateur HOOVER agréé doit remplacer le cordon d’alimentation. Maintenez les mains, pieds, vêtements et cheveux à distance des brosses rotatives. N’utilisez que les accessoires, consommables ou pièces détachées recommandés ou fournis par HOOVER. Electricité statique : Certains tapis peuvent entraîner une petite accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé. N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface humide ou pour un ramassage humide. 4 FR N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de cendres chaudes, de mégots de cigarettes ou d’autres objets similaires. CONNAITRE VOTRE ASPIRATEUR A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. Pédale d’enroulement du cordon Couvercle du filtre d’évacuation Filtre d’évacuation Fente de rangement Bouton marche/arrêt Ensemble de bac à poussière Corps principal Flexible Variateur de puissance Poignée du flexible Tube télescopique Bouton de réglage du tube télescopique Sélecteur de type de sol* Brosse pour moquette et sol dur ** Bac à poussière Détecteur Vortex Ensemble de filtre pré-moteur Couvercle du bac à poussière Bouton pour détacher le bac à poussière Accessoire 2-en-1 Mini turbobrosse pour élimination des poils d’animaux domestiques* Mini turbobrosse pour élimination des poils d’animaux domestiques, limitant la prolifération des bactéries* W. Brosse parquet* Ne pulvérisez ou n’aspirez pas des liquides inflammables, des produits d’entretien liquides, des aérosols ou leurs vapeurs. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous utilisez votre appareil et ne le débranchez pas de la prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Ne continuez pas à utiliser votre appareil s’il semble défectueux. Service HOOVER : Pour assurer l’utilisation sûre et efficace de cet appareil, nous recommandons de n’en confier l’entretien ou les réparations qu’à un réparateur HOOVER agréé. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation ou ne l’enroulez pas sur vos bras ou vos jambes quand vous utilisez l’appareil. N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux. Lors du nettoyage des escaliers, ne placez pas l’appareil dans une position plus haute que la vôtre. MONTAGE DE L’ASPIRATEUR Environnement Le symbole figurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être considéré comme une ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La mise au rebut doit être effectuée conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service local d’élimination des ordures ménagères ou le revendeur de l’appareil. Sortez tous les composants de l’emballage. 1. 2. 3. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy 5 Raccordez le flexible à l’aspirateur en veillant à ce qu’il se fixe bien et se verrouille correctement. Pour le détacher : il suffit d’appuyer sur le bouton du tuyau et de tirer. [1] Connectez la poignée du tuyau à l’extrémité supérieure du tube de rallonge [2], ou aux accessoires, si nécessaire. Connectez l’extrémité inférieure du tube à la brosse moquette et sol** [3] ou aux accessoires, si nécessaire. *Sur certains modèles uniquement ** Sur certains modèles uniquement, les brosses peuvent varier selon le modèle. FR UTILISATION DE L’APPAREIL ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR Vidage du bac à poussière 1. Sortez le cordon d’alimentation et branchez-le sur la prise d’alimentation. Ne sortez pas le cordon au-delà du repère rouge. [4] 2. Réglez le tube télescopique à la hauteur désirée en poussant vers le haut le bouton de réglage du tube (M) et réhaussez ou abaissez la poignée au niveau le plus confortable pour vous. [5] 3. Brosse moquette et sol dur**. Appuyez sur la pédale de sélection du type de sol situé sur la brosse [6] pour sélectionner le mode d’aspiration idéal pour le type de sol. Sol dur – Les brosses sont baissées pour protéger le sol. Moquette – Des brosses sont formulées pour un nettoyage en profondeur. Allumez l’aspirateur en appuyant sur la pédale de marche/arrêt placé sur le corps principal de l’aspirateur. [7] 4. Réglez le variateur d’aspiration sur la poignée au niveau désiré. [8] 5. Eteignez l’aspirateur après utilisation en appuyant sur la pédale de marche/arrêt. Débranchez l’aspirateur et enroulez le cordon d’alimentation dans l’aspirateur en appuyant sur la pédale d’enroulement du cordon. [9] Lorsque la poussière atteint le repère de niveau maximum, videz le bac à poussière. IMPORTANT : Afin de maintenir la performance optimale de l’appareil, ne laissez pas la poussière s’accumuler au-delà du niveau maximum. 1. Éteignez l’appareil en appuyant sur la pédale de marche/arrêt et débranchez le câble d’alimentation. 2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière et retirez l’ensemble du bac à poussière de l’aspirateur. [11] 3. Tenez le bac à poussière d’une main et retirez le volet en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre [12] 4. Retirez l’ensemble du filtre pré-moteur du bac. [13] 5. Retirez le diaphragme de cyclone de l’ensemble du bac. [14] 6. Vider la poussière du bac. [15] 7. Remettez le diaphragme de cyclone et l’ensemble du filtre pré-moteur dans le bac. 8. Remettez le volet du bac à poussière. 9. Fermez-le et remettez-le sur le corps principal de l’aspirateur. SECTION PARKING ET RANGEMENT Le tube et la brosse peuvent être rangés à l’arrière de l’aspirateur pour le stocker ou l’entreposer provisoirement pendant l’utilisation. [10] Nettoyage des filtres lavables L’aspirateur est équipé d’un pré-moteur et des filtres d’évacuation. Pour maintenir une performance optimale de nettoyage, enlevez régulièrement les filtres et tapez-les sur le côté pour le libérer de la poussière. Les filtres doivent être lavés après 5 vidages de la cassette ou lorsque le niveau de poussière du filtre est excessif. ACCESSOIRES Tous les accessoires peuvent être montés à l’extrémité de la poignée du tuyau ou de l’extrémité du tube. IMPORTANT : Tous les aspirateurs sans sac nécessitent un nettoyage régulier des filtres. Un défaut de nettoyage des filtres peut entraîner un blocage d’air, une surchauffe et un défaut du produit. Ceci peut annuler votre garantie. Accessoire 2-en-1 – Combine plusieurs fonctions en un seul outil : [T] Suceur plat – Pour coins et endroits difficiles d’accès. Brosse meuble – Pour étagères, cadres, claviers et autres surfaces délicates. IMPORTANT : Contrôlez et entretenez régulièrement les filtres. IMPORTANT : Veillez toujours à ce que le jeu de filtre soit bien sec avant utilisation. Mini turbobrosse pour élimination des poils d’animaux domestiques* - Mini turbo brosse pour escaliers ou nettoyage en profondeur des surfaces textiles et autres surfaces difficiles à aspirer. Particulièrement efficace pour éliminer les poils d’animaux. [U] Mini turbobrosse pour élimination des poils d’animaux domestiques, limitant la prolifération des bactéries* – Mini turbo brosse pour escaliers ou nettoyage en profondeur des surfaces textiles et autres surfaces difficiles à aspirer. Particulièrement efficace pour éliminer les allergènes. [V] Brosse parquet * - Pour parquet et autres sols délicats. [W] IMPORTANT : Ne pas utiliser les Suceur mini turbo sur les tapis à franges longues, les peaux d’animaux ou les moquettes à poils de plus de 15 mm de longueur. Ne gardez pas de la station de brossage tout tandis que la brosse tourne. Pour accéder au filtre pré-moteur 1. 2. 3. 4. 5. 6 Retirez le bac à poussière de l’aspirateur. [11] Tenez le bac à poussière d’une main et retirez le volet en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre [12] Retirez le filtre pré-moteur de l’ensemble de bac à poussière. [13] Tapotez doucement et lavez le filtre pré-moteur. N’utilisez pas d’eau chaude ou de détergents. Eliminez l’excédent d’eau du filtre et laissez-le sécher complètement avant de le réutiliser. [18,19] Remontez l’ensemble du filtre pré-moteur une fois qu’il est entièrement sec et remettez-le sur l’aspirateur. *Sur certains modèles uniquement ** Sur certains modèles uniquement, les brosses peuvent varier selon le modèle. FR Pour accéder au filtre d’évacuation 1. Déclipsez le couvercle du filtre d’évacuation de l’arrière du corps principal de l’aspirateur. [16] 2. Retirez le filtre d’évacuation de l’arrière de l’aspirateur. [17] 3. Tapotez doucement et lavez le filtre avec de l’eau tiède. N’utilisez pas d’eau chaude ou de détergents. Eliminez l’excédent d’eau du filtre et laissez-le sécher complètement avant de le réutiliser. [18,19]Remettez le filtre d’évacuation à l’arrière de l’aspirateur une fois qu’il est complètement sec et remettez le couvercle du filtre d’évacuation. IMPORTANT : N’utilisez pas l’aspirateur sans les filtres. autre appareil électrique. Le bac à poussière est-il saturé ? Veuillez vous reporter à « Entretien de l’aspirateur ». Le filtre est-il encrassé ? Veuillez vous reporter à « Entretien de l’aspirateur ». Le tube ou le flexible est-il bouché ? Veuillez vous reporter à « Pour éliminer une obstruction ». • L’aspirateur a-t-il surchauffé ? Si c’est le cas, il lui faudra environ 30 minutes pour se réinitialiser automatiquement. • • • INFORMATIONS IMPORTANTES Pièces détachées et consommables Hoover Nettoyage du bac à poussière/de l’unité de séparation Cet aspirateur dispose d’un système de séparation unique à Hoover. Si nécessaire, vous pouvez démonter l’unité de séparation du bac à poussière pour la nettoyer. 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière et retirez l’ensemble du bac à poussière de l’aspirateur. [11] 2. Tenez le bac à poussière d’une main et avec l’autre main, retirez le volet en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. [12] 3. Retirez le filtre pré-moteur de l’ensemble de bac à poussière. [13] Puis, retirez le diaphragme de cyclone du bac à poussière en le tirant. [14] 4. Si nécessaire, utilisez un chiffon pour retirer l’excès de poussière de la surface du diaphragme de cyclone. Remontez les composants internes dans le bac. 5. Remettez le volet du bac à poussière sur le bac à poussière. Remettez le bac à poussière dans l’aspirateur. Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle. Service Hoover Pour toute intervention à tout moment, veuillez contacter le service après-vente Hoover le plus proche. Qualité La qualité des usines Hoover a fait l’objet d’une évaluation indépendante. Nos produits sont fabriqués selon un système de qualité conforme à la norme ISO 9001. Votre garantie Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant dans le pays où il est vendu et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. Les détails concernant ces conditions peuvent être obtenues auprès du revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent être présentés pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie. Elimination d’une obstruction 1. Vérifiez si le bac à poussière est plein. Si c’est le cas, voir « Pour vider le bac à poussière ». 2. Si le bac à poussière est vide mais que l’aspirateur aspire mal : A. Les filtres ont-ils besoin d’être nettoyés ? Si c’est le cas, voir « Pour nettoyer les filtres lavables ». B. Vérifiez qu’il n’y ait pas de blocage à un autre endroit du système. - Eliminez toute obstruction dans le tube télescopique ou dans le flexible à l’aide d’une tige ou d’un manche. C. Vérifiez s’il y a une obstruction dans le suceur et éliminez-la le cas échéant. D. Vérifiez si l’unité de séparation doit être nettoyée. Reportez-vous à « Nettoyage du système de séparation Airvolution ». Ces conditions peuvent être modifiées sans préavis. LISTE DE CONTRÔLE UTILISATEUR En cas de problèmes avec l’appareil, effectuez les vérifications de la liste de vérifications avant d’appeler le service après-vente Hoover. • L’aspirateur est-il alimenté en électricité ? Veuillez vérifier la prise utilisée avec un 7 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Deep cleaning carpets and hard floors
- Range of accessories for different cleaning jobs
- Convenient cord reel
- Adjustable telescopic tube
- Easy to empty dust container
- Pre-motor filter and exhaust filter
- Disassemblable dust container and separation unit