Hoover LA44PAR 011 Manuale utente
PDF
Scarica
Documento
Pubblicità
Pubblicità
USER MANUAL (GB) ..............................P 01 MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...................P 04 CA HF F1** F2** A B V G C N H O P D I W* Q K J R S L M E X* T F U PRINTED IN P.R.C. 48023337/02 * Certain models only Y* ** Certain models only, nozzles may vary according to model 1 2 ** 3 4 13 14 15 16 17 18 19 20 7 5 6 7 8 9 10 11 12 * Certain models only ** Certain models only, nozzles may vary according to model GB Do not spray with or pick up flammable liquids, cleaning fluids, aerosols or their vapours. INSTRUCTIONS FOR SAFE USE This appliance should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance. Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord. Do not continue to use your appliance if it appears faulty. Do not leave the appliance plugged in. Always switch off and remove the plug from the socket after use, or before cleaning the appliance or any maintenance task. HOOVER service: To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised HOOVER service engineer. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Do not stand on or wrap the cord around arms or legs when using your appliance. Do not use the appliance to clean animals or people. Do not position the appliance above you when cleaning the stairs. If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To avoid a safety hazard, an authorised HOOVER service engineer must replace the power cord. The Environment The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it must be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this appliance, please contact your local city office, your household and waste disposal service or the shop where you purchased the appliance. Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes. Use only attachments, consumables or spares recommended or supplied by HOOVER. This product complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU. Static electricity: Some carpets can cause a small build up of static electricity. Any static discharge is not hazardous to health. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or for wet pick up. Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette ends or other similar items. 1 GB USING YOUR CLEANER GETTING TO KNOW YOUR CLEANER A. Suction Regulator B. Hose Handle C. Telescopic Tube Adjuster D. Telescopic Tube E. Floor Type Selector Pedal F. Carpet & Floor Nozzle (Gp)** 1. Extract power cord and plug it into the power supply. Do not pull the cord beyond the red marker. [4] 2. Adjust the telescopic tube to the desired height by moving the telescopic tube adjuster up and raise or lower the handle to the most comfortable cleaning position. [5] 3. Carpet & Floor Nozzle**. Press the floor type selector on the nozzle to select the ideal cleaning mode for the floor type. [6] Hard Floor – Brushes are lowered to protect the floor. Carpet – Brushes are raised for the deepest clean. 4. Switch the cleaner on by pressing the on/off pedal on the cleaner main body. [7] 5. Adjust the suction regulator on the handle to the desired level. [8] 6. Switch off at the end of use by pressing the on/off pedal. Unplug and press the cord reel pedal to wind the power cord back into the cleaner. [9] F1. Carpet Nozzle (CA)** F2. Hard Floor Nozzle (HF)** G. Hose H. Dust Bin Flap Release Button I. Dust Container Lid Release Button J. On/Off Pedal K. Dust Container Release Button L. Cord Reel Pedal M. Park Slot N. Dust Container Lid O. Pre-Motor Filter P. Vortex Finder Q. Cyclone Body R. Dust container To obtain the best performance and efficiency it is recommended that the correct nozzles are used for the main cleaning operations. These nozzles are indicated in the diagrams by the letters GP, HF or CA. S. Dust container Flap A nozzle type GP can be used to clean both carpet and hard floor. T. Exhaust Filter U. Exhaust Filter Cover A nozzle type HF is suitable for use only on hard floor. V. W. X. Y. 2 In 1 Accessory Pet Hair Remover Mini Turbo Nozzle* Allergen Remover Mini Turbo Nozzle* Parquet Nozzle* PARKING AND STORAGE SECTION The tube and nozzle can be parked on the back of the cleaner for storage or temporary storage while in use. [8] ACCESSORIES A nozzle type CA is suitable for use only on carpet. The other nozzles are accessories for specialist cleaning tasks and are recommended for occasional use only. ASSEMBLING YOUR CLEANER Remove all components from the packaging. 1. 2. 3. 4. Connect the hose to the cleaner main body, ensuring it clips and locks into position.[1] To release: simply press the two release buttons on the hose end and pull. [1] Connect the hose handle to the upper extension tube end, or accessories if required. [2] Connect the extension tube lower end to the carpet and floor nozzle*, or accessories if required. [3] *Certain Models Only ** Certain models only, nozzles may vary according to model 2 GB 3. Remove the pre-motor filter assembly from container. [13] 4. Gently tap and wash the pre-motor filter. Do not use hot water or detergents. Remove excess water from the filter and leave to dry fully before re-using. [16,20] 5. Reassemble the pre-motor filter assembly once fully dry and refit to the cleaner. [14] All accessories can be fitted to the end of the hose handle or the end of the telescopic tube. 2 in 1 Tool [V] – combines several functions into one tool: Crevice Tool – For corners and hard to reach areas. Dusting Brush – For bookshelves, frames, keyboards and other delicate areas. Parquet Nozzle* [Y] – For parquet floors and other delicate floors. Pet Hair Remover Mini Turbo Nozzle* [W]- Use the mini turbo nozzle on stairs or deep cleaning on textile surfaces and other hard to clean areas. Particularly suitable pet hairs removal. Allergen Remover Mini Turbo Nozzle* [X] – Use the mini turbo nozzle on stairs or deep cleaning on textile surfaces and other hard to clean areas, particularly suitable allergen removal. To access the exhaust filter: 1. Unclip the exhaust filter cover from the rear of the cleaner main body. [17] 2. Remove the exhaust filter from the rear of the cleaner. [18] 3. Gently tap and wash the filter using warm water. Do not use hot water or detergents. Remove excess water from the filter and leave to dry fully before re-using. [19, 20] 4. Refit the exhaust filter to the rear of the cleaner once fully dry and refit the exhaust filter cover. [18,17] IMPORTANT: Do not use the product without the filter pack fitted. for for for for Cleaning the dust container / separation unit This cleaner uses a separation system unique to Hoover. If necessary the separation unit can be disassembled from the dust container and cleaned. 1. Press the dust container release button and remove the container from the cleaner. [10] 2. Hold the container with one hand and with the other hand press the dust container lid release button to open the container lid. [12] 3. Remove the pre-motor filter from dust container assembly. [13] And then remove the vortex finder from the cyclone body. [14] 4. Remove the cyclone body from the dust container. [15] 5. If necessary, use a cloth to remove excessive dust from the vortex finder surface and the cyclone body surface. 6. Place the dust container under the tap. Rinse with lukewarm water. Wash internal surfaces of the dust container with water only. [16] DO NOT use soap detergents to wash the internals of the dust container. 7. Reassemble the internal component to the dust container, ensuring all components are dry. 8. Close over the dust container lid and refit dust container assembly to cleaner. IMPORTANT: Do not use mini turbo nozzles on rugs with long fringes, animal hides and carpet pile deeper than 15mm. Do not keep the nozzle stationary while brush is rotating. CLEANER MAINTENANCE Emptying the Dust Container When the dust reaches the max level indicator on the container, empty the dust container. IMPORTANT: To maintain optimum performance, do not allow the dust to exceed the max level. 1. Turn off the cleaner with the main switch and unplug the power cable. [9] 2. Press the bin release button and remove the container from the cleaner. [10] 3. Hold the dust container with one hand, and push the container flap release button to empty the container. [11] 4. Close the dust container flap and refit to the cleaner main body. Cleaning the Washable Filters The cleaner is fitted with pre motor filter and exhaust filter. To maintain optimum cleaning performance, regularly remove the filters and tap against the side of the bin to release dust. The filters should be washed every 5 cassette empties or when the filter has excessive dust level. IMPORTANT: All bagless cleaners require regular filter cleaning. Failure to clean your filters may result in air blockage, overheating and product failure. This may invalidate your guarantee. IMPORTANT: Regularly check and maintain the filters. IMPORTANT: Always ensure the filter pack is fully dry before use. Removing a blockage 1. Check if the Dust Container is full. If so, refer to ‘Emptying The Dust Container’. 2. If the Dust Container is empty, but suction is still low: A. Do the filters need cleaning? If so refer to ‘Cleaning the washable filters’. B. Check if there is any other blockage in the system - Use a rod or pole to remove any blockage from the extension tube or flexible hose. C. Check if pre-motor filter is fitted. D. Check if the separation unit needs to be cleaned. Refer to ‘Cleaning the separation unit. WARNING - If the cleaner is used for a significant period of time with a blockage, a thermal cut out will switch the cleaner off to prevent overheating. If this should happen, switch the cleaner off, unplug and correct the fault. It will take about 45 minutes for the cut out to automatically reset. To access the pre motor filter: 1. Remove the dust container from the cleaner. [10] 2. Hold the dust container with one hand and with the other hand press the dust container lid release button to open the container lid. [12] *Certain Models Only ** Certain models only, nozzles may vary according to model 3 GB IT USER CHECK LIST ISTRUZIONI PER UN USO SICURO Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni riportate nel presente documento. Accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio. Should you have a problem with the product, complete this simple user checklist before calling your local Hoover service. • • • • • Is there a working electricity supply to the cleaner? Please check with another electrical appliance. Is the dust container over-filled? Please refer to ‘Cleaner Maintenance’. Is the filter blocked? Please refer to ‘Cleaner Maintenance’. Is the hose or nozzle blocked? Please refer to ‘Removing a blockage from the system’. Has the cleaner overheated? If so, it will take approximately 30 minutes to automatically reset. Non lasciare l’apparecchio collegato alla corrente. Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchiatura o di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, spegnere sempre l’apparecchio e scollegare la spina. Questo elettrodomestico non è destinato a essere utilizzato da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (bambini inclusi), senza una adeguata assistenza o controllo da parte di una persona adulta responsabile della loro sicurezza. Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza da parte di una persona responsabile. IMPORTANT INFORMATION Hoover spares and Consumables Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number. Hoover Service Should you require service, spares and consumables at any time, please contact your local Hoover Service Office. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio. Per evitare pericoli, il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da un tecnico del servizio assistenza autorizzato HOOVER. Quality Hoover’s factories have been independently assessed for quality. Our products are made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001. Your Guarantee Tenere le mani, i piedi, i capi di abbigliamento non attillati e i capelli lontani dalle spazzole rotanti. The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati o forniti da HOOVER. Subject to change without notice. Elettricità statica: Alcuni tappeti possono produrre un piccolo accumulo di elettricità statica. Le cariche di elettricità statica non sono pericolose per la salute. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superfici bagnate o per aspirare liquidi. 4 IT Non aspirare oggetti solidi o appuntiti, fiammiferi, ceneri calde, mozziconi di sigaretta o similari. Non vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili, detergenti, aerosol o i loro vapori. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO: A. B. C. D. E. F. Non calpestare il cavo di alimentazione durante l’utilizzo dell’apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione. Non continuare a utilizzare l’apparecchio in caso di presunto guasto. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. W. X. Y. Assistenza HOOVER: Per garantire un funzionamento sempre sicuro ed efficiente dell’apparecchiatura, si consiglia di fare eseguire eventuali interventi di assistenza o di riparazione dai tecnici del servizio assistenza autorizzato HOOVER. Non calpestare il cavo di alimentazione o avvolgerlo intorno alle braccia o alle gambe mentre si usa l’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio per l’igiene della persona o degli animali. Non collocare l’apparecchio in una posizione più bassa rispetto alla propria quando si puliscono delle scale. Ambiente: Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo stesso non può essere smaltito come i normali rifiuti domestici, bensì deve essere portato al punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino. Lo smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali vigenti per la salvaguardia dell’ambiente e lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’unità territoriale competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato. MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO Disimballare tutti i componenti. 1. 2. Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy Regolatore forza aspirante Impugnatura tubo Dispositivo di controllo del tubo telescopico Tubo telescopico Selettore tipo pavimento Spazzola per tappeti e pavimenti (Gp)** F1. Spazzola per tappeti (CA)** F2. Spazzola per pavimenti duri (HF)** Tubo flessibile Pulsante di sblocco dello sportello del contenitore raccoglipolvere Pulsante di sblocco del coperchio del contenitore raccoglipolvere Pulsante a pedale Accensione/Spegnimento Pulsante sblocco contenitore raccoglipolvere Pedale di riavvolgimento del cavo Alloggiamento tubo in posizione di parcheggio Coperchio contenitore raccoglipolvere Filtro Pre-Motore Condotto d’uscita Apparato ciclonico Contenitore raccoglipolvere Sportello contenitore raccoglipolvere Filtro in uscita Coperchio del filtro in uscita Accessori 2 in 1 Mini turbospazzola per rimuovere i peli di animali domestici* Mini turbospazzola per rimuovere gli allergeni* Spazzola Parquet* 3. 4. 5 Collegare il tubo flessibile al corpo principale dell’apparecchio, assicurandosi che si agganci e si blocchi in posizione.[1] Per disinserire è sufficiente premere i due pulsanti di rilascio all’estremità del tubo flessibile e tirare. [1] Collegare l’impugnatura del tubo flessibile all’estremità superiore della prolunga del tubo o, se necessario, agli accessori. [2] Collegare l’estremità inferiore della prolunga del tubo alla spazzola* per tappeti e pavimenti o, se necessario, agli accessori. [3] IT Tutti gli accessori possono essere inseriti all’estremità dell’impugnatura del tubo flessibile o all’estremità del tubo telescopico. Accessorio 2 in 1 [V] – combina diverse funzioni in un unico dispositivo: Bocchetta per fessure – Per angoli e punti difficili da raggiungere. Spazzola a pennello – Per librerie, cornici, tastiere e altre superfici delicate. UTILIZZO DELL’APPARECCHIO 1. Estrarre il cavo di alimentazione e inserirlo in una presa di corrente. Non tirare il cavo oltre l’indicatore rosso. [4] 2. Regolare il tubo telescopico all’altezza desiderata spostando verso l’alto il dispositivo di controllo del tubo telescopico e sollevando o abbassando l’impugnatura fino a trovare la posizione di pulizia più confortevole. [5] 3. Spazzola tappeti e pavimenti**: Premere il selettore sulla spazzola per selezionare la modalità di pulizia ideale per il tipo di pavimento. [6] Pavimento – Le setole si abbassano per proteggere il pavimento. Tappeto/moquette – Le setole si sollevano per garantire una pulizia più in profondità. 4. Accendere l’apparecchio premendo il pulsante a pedale di accensione/spegnimento sul corpo principale dell’aspirapolvere. [7] 5. Posizionare il regolatore di forza apirante sull’impugnatura al livello desiderato. [8] 6. Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio premendo il pulsante a pedale di accensione/ spegnimento. Staccare la spina e premere il pedale di riavvolgimento del cavo per riavvolgere il cavo di alimentazione nell’aspirapolvere. [9] Spazzola Parquet* [Y] – Per parquet e pavimenti delicati. Mini turbospazzola per rimuovere i peli di animali domestici* [W]- utilizzare la mini turbospazzola per la pulizia profonda di superfici tessili e imbottiti e per altre aree difficili. Particolarmente adatta per rimuovere i peli degli animali domestici. Mini turbospazzola per rimuovere gli allergeni* [X] – Utilizzare la mini turbospazzola per la pulizia profonda di superfici tessili, imbottiti e altre aree difficili da pulire in cui si annidano acari e batteri. IMPORTANTE: Non utilizzare le mini turbo spazzole su tappeti a frange, pellicce o moquette con pelo di oltre 15 mm. Non tenere ferma la spazzola mentre è in rotazione. MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO Svuotamento del contenitore raccoglipolvere STAZIONAMENTO E PARCHEGGIO Il tubo e la spazzola possono essere parcheggiati sul retro dell’apparecchio per essere riposti o per uno stazionamento temporaneo durante l’uso. [8] Quando la polvere raggiunge l’indicatore di livello massimo, svuotare il contenitore raccoglipolvere. IMPORTANTE: Per ottenere prestazioni ottimali, non consentire che la polvere si accumuli oltre il livello massimo. ACCESSORI 1. Spegnere l’apparecchio tramite l’interruttore e staccare la spina. [9] 2. Premere il pulsante di sblocco del contenitore e rimuovere il contenitore dall’apparecchio. [10] 3. Con una mano tenere il contenitore raccoglipolvere e premere il pulsante di rilascio dello sportello per svuotarlo. [11] 4. Chiudere lo sportello contenitore raccoglipolvere e riposizionarlo sul corpo principale dell’apparecchio. Per ottenere prestazioni ottimali ed efficienza, è consigliato usare le spazzole appropriate per le principali operazioni di pulizia. Queste spazzole sono indicate nel diagramma con le lettere GP, HF o CA. La spazzola di tipo GP è adatta per pulire sia tappeti che pavimenti duri. La spazzola di tipo HF è adatta solo per la pulizia dei pavimenti duri. La spazzola di tipo CA è adatta solo per la pulizia dei tappeti. Le altre spazzole sono accessorie per operazioni di pulizia speciale e sono raccomandate solo per usi occasionali. Pulizia dei filtri lavabili L’apparecchio è dotato di filtro pre-motore e filtro in uscita. Per mantenere prestazioni ottimali, rimuovere i filtri e picchiettarli contro il lato del cestino per eliminare la polvere. Il filtro deve essere lavato ogni 5 svuotamenti della cassetta o quando la polvere nel filtro è eccessiva. IMPORTANTE: Tutti gli apparecchi senza sacchetto richiedono una regolare pulizia del filtro. La mancata pulizia dei filtri può causare il blocco, il surriscaldamento e il danneggiamento dell’apparecchio. Tutto ciò può invalidare la garanzia. IMPORTANTE: Controllare i filtri sistematicamente e sottoporli a regolare manutenzione. IMPORTANTE: prima di utilizzare i filtri, accertarsi sempre che siano asciutti. Per accedere al filtro Pre-motore: 1. Rimuovere il contenitore raccoglipolvere dell’apparecchio. [10] 2. Con una mano tenere il contenitore raccoglipolvere e con l’altra premere il pulsante di sblocco del coperchio per aprirlo. [12] 3. Rimuovere il gruppo filtro pre-motore dal contenitore. [13] 4. Picchiettare e lavare il filtro pre-motore. Non utilizzare acqua bollente o detergenti. *Solo su alcuni modelli ** Solo su alcuni modelli, le spazzole possono variare secondo il modello 6 *Solo su alcuni modelli ** Solo su alcuni modelli, le spazzole possono variare secondo il modello IT AVVERTENZA - Se l’apparecchio viene utilizzato per un periodo di tempo significativo con blocco, un interruttore termico spegne l’apparecchio per evitare il surriscaldamento. In questi casi, spegnere l’apparecchio, scollegare la spina e risolvere il problema. Occorreranno circa 45 minuti perché l’interruttore automatico si riarmi automaticamente. Eliminare l’acqua in eccesso dal filtro e lasciarlo asciugare completamente prima di riutilizzarlo. [16,20] 5. Una volta asciutto, riassemblare il gruppo filtri e rimontarlo sull’apparecchio. [14] Per accedere al filtro in uscita: 1. Sganciare il coperchio del filtro in uscita dal retro del corpo principale dell’apparecchio. [17] 2. Rimuovere il filtro in uscita dal retro dell’apparecchio. [18] 3. Picchiettare e lavare il filtro con acqua calda. Non utilizzare acqua bollente o detergenti. Eliminare l’acqua in eccesso dal filtro e lasciarlo asciugare completamente prima di riutilizzarlo. [19, 20] 4. Una volta completamente asciutto, rimontare il filtro in uscita nel retro dell’apparecchio e rimettere il coperchio del filtro in uscita. [18,17] IMPORTANTE: Non utilizzare il prodotto senza aver prima montato l’unità filtro. CHECKLIST UTENTE In caso di problemi, completare questa semplice checklist utente prima di chiamare il centro assistenza Hoover. • • • • Pulizia del contenitore raccoglipolvere / unità di separazione Questo apparecchio utilizza un sistema di separazione esclusivo di Hoover. Se necessario, l’unità di separazione può essere smontata dal contenitore raccoglipolvere e pulita. 1. Premere il pulsante di sblocco del contenitore raccoglipolvere e rimuoverlo dall’apparecchio. [10] 2. Con una mano tenere il contenitore e con l’altra premere il pulsante di sblocco del coperchio per aprirlo. [12] 3. Estrarre il filtro pre-motore dal gruppo contenitore raccoglipolvere. [13] Quindi, rimuovere il condotto d’uscita dall’apparato ciclonico. [14] 4. Rimuovere l’apparato ciclonico dal contenitore raccoglipolvere. [15] 5. Se necessario, utilizzare un panno per rimuovere la polvere in eccesso dalla superficie del condotto d’uscita e dall’apparato ciclonico. 6. Mettere il contenitore raccoglipolvere sotto il rubinetto. Sciacquare con acqua tiepida. Lavare le superfici interne del contenitore raccoglipolvere solo con acqua. [16] NON utilizzare saponi detergenti per lavare le parti interne del contenitore raccoglipolvere. 7. Rimontare il componente interno nel contenitore raccoglipolvere, assicurandosi che tutti i componenti siano asciutti. 8. Chiudere il coperchio del contenitore raccoglipolvere e rimontare il gruppo contenitore raccoglipolvere nell’apparecchio. • La presa elettrica a cui è collegato l’apparecchio è funzionante? Controllare collegando un altro elettrodomestico. Il contenitore raccoglipolvere è pieno? Vedere “Manutenzione dell’apparecchio”. Il filtro è ostruito? Vedere “Manutenzione dell’apparecchio”. Il tubo flessibile o la bocchetta sono ostruiti? Vedere “Rimozione di un’ostruzione dal sistema”. L’aspirapolvere si è surriscaldato? In questo caso, il reset automatico richiede circa 30 minuti. INFORMAZIONI IMPORTANTI Parti di ricambio e di consumo Hoover Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover, che è possibile acquistare dal distributore locale Hoover o direttamente sul sito internet Hoover. Quando si ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio utilizzato. Qualità La qualità degli stabilimenti Hoover è stata sottoposta a valutazione indipendente. I nostri prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i requisiti ISO 9001. Assistenza e garanzia Hoover Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato di garanzia convenzionale inserito nel prodotto. Il certificato dovrà essere conservato e mostrato al nostro Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, insieme allo scontrino comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico. Puoi consultare le condizioni di garanzia anche sul nostro sito internet. Per ottenere assistenza compila l’apposito form on-line oppure contattaci al numero che trovi indicato nella pagina di assistenza del nostro sito internet. Rimozione di un’ostruzione 1. Controllare se il contenitore raccoglipolvere é pieno. In questo caso, vedere la sezione “Svuotamento del contenitore raccoglipolvere”. 2. Se il contenitore raccoglipolvere non è pieno ma l’aspirazione è ancora scarsa: A. Potrebbe essere necessario pulire i filtri. In questo caso, vedere la sezione “Pulizia dei filtri lavabili”. B. Controllare che non vi siano altre ostruzioni nel sistema. - Utilizzare un’asticella o un bastoncino per rimuovere eventuali ostruzioni dal tubo telescopico o dal tubo flessibile. C. Verificare che il filtro pre-motore sia installato. D. Verificare se l’unità di separazione debba essere pulita. Vedere “Pulizia dell’unità di separazione”. Queste condizioni potrebbero venire modificate senza obbligo di preavviso. 7 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.
Pubblicità