advertisement
▼
Scroll to page 2
of 120
PL EL CZ SL Instrukcja obs∏ugi Návod k pouÏití Navodilo za uporabo ® HDI 2D36 ZMYWARKI MYâKY NÁDOBÍ POMIVALNI STROJ 2 SPIS TREÂCI Ogólne zasady bezpieczeƒstwa Instalacja wodna Nape∏nianie solà Regulacja koszyka górnego Wype∏nianie zmywarki naczyniami Informacje dla badaƒ w laboratorium Umieszczanie detergentu Typy detergentów Umieszczanie Êrodka nab∏yszczajàcego Czyszczenie filtrów Rady praktyczne Czyszczenie na zewnàtrz i konserwacja zmywarki Opis panelu sterujàcego Dane techniczne Wybór programów i funkcje szczególne Aquaprotect Lista programów Regulacja zmi´kczania wody Usuwanie drobnych usterek str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. 4 7 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 20 21 25 26 28 29 Rys. A 5 1 4 2 3 Nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji, gdy˝ mówià one o bezpieczeƒstwie instalowania, eksploatacji i konserwacji niniejszego urzàdzenia, jak równie˝ dostarczajà po˝ytecznych wskazówek do jak najlepszego korzystania ze zmywarki. Nale˝y zachowaç niniejszà ksià˝eczk´, by móc skorzystaç z niej w razie potrzeby. 3 fizycznych, czuciowych i umys∏owych lub niemajàce doÊwiadczenia i wiedzy, pod warunkiem, ˝e b´dà nadzorowane lub pouczone odnoÊnie bezpiecznego u˝ytkowania i ˝e rozumiejà niebezpieczeƒstwa, jakie wynikajà z u˝ytkowania takiego sprz´tu. Nale˝y unikaç mo˝liwoÊci zabawy przez dzieci przy u˝yciu pralki lub jej czyszczenia czy konserwacji bez nadzoru. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA ■ Urzàdzenie jest przeznaczone do u˝ytkowania jedynie w warunkach gospodarstwa domowego oraz warunkach do niego zbli˝onych takich jak: - dla personelu na zapleczu ma∏ego sklepu, w biurach itp; - w domach na dzia∏kach; - przez klientów hoteli, moteli oraz innych struktur rezydencyjnych; ■ Dzieci powinny byç pilnowane tak, aby nie bawi∏y si´ urzàdzeniem. - pokojach typu bed and breakfast. ■ Dzieci poni˝ej trzeciego roku ˝ycia mogà obs∏ugiwaç pralk´ wy∏àcznie pod sta∏ym nadzorem. U˝ytkowanie urzàdzenia w warunkach innych ni˝ gospodarstwo domowe lub w sposób ró˝niàcy si´ od zastosowaƒ w typowym gospodarstwie domowym, np. u˝ytkowanie o charakterze us∏ugowym lub profesjonalnym przez wyspecjalizowany personel, jest niew∏aÊciwe tak˝e w wymienionych wy˝ek przypadkach. Niew∏aÊciwe u˝ytkowanie urzàdzenia mo˝e obni˝yç jego trwa∏oÊç oraz spowodowaç uniewa˝nienie gwarancji producenta. Producent nie odpowiada w ˝adnym dopuszczanym prawem zakresie za jakiekolwiek usterki urzàdzenia lub inne szkody lub straty spowodowane niew∏aÊciwym u˝ytkowaniem urzàdzenia odbiegajàcym od u˝ytkowania w warunkach gospodarstwa domowego (nawet je˝eli urzàdzenie w takim gospodarstwie si´ znajduje). ■ W razie koniecznoÊci wymiany kabla zasilania zmywarki nale˝y zwróciç si´ do upowa˝nionego Serwisu Technicznego o dokonanie takiej wymiany. ■ Urzàdzenie musi byç pod∏àczone do sieci wodociàgowej za pomocà nowego zestawu w´˝y gumowych. Nie nale˝y u˝ywaç starego zestawu. ■ Wymagane ciÊnienie wody: 0,080,8 Mpa. ■W przypadku instalowania zmywarki na pod∏odze przykrytej chodnikami lub wyk∏adzinà dywanowà nale˝y sprawdziç czy nie sà zatkane otwory wentylacyjne znajdujàce si´ u podstawy urzàdzenia. ■ Urzàdzenie to mo˝e byç u˝ytkowane przez dzieci 8-letnie i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnoÊciach 4 ■ Przy monta˝u urzàdzenie powinno byç umieszczone w sposób umo˝liwiajàcy dost´p do kontaktu zasilania. ■ Nie pociàgaç za kabel zasilajàcy przy od∏àczaniu urzàdzenia od zasilania elektrycznego. ■ W celu jak najlepszego wykorzystania miejsca podczas ∏adowania zmywarki, prosimy zapoznaç si´ z sekcjà "DANE TECHNICZNE". ■ Nie wystawiaç na dzia∏anie atmosferycznych s∏oƒca, itd...) UWAGA! No˝e i inne przedmioty o ostrych koƒcówkach nale˝y umieszczaç koƒcówkami skierowanymi ku do∏owi lub umieszczaç poziomo w innym miejscu zmywarki, aby uniknàç zranienia. ■ Nie wolno siadaç na zmywarce ani opieraç si´ o nià gdy˝ mo˝e to spowodowaç wywrócenie jej. ■ Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa (mo˝na si´ potknàç) nie nale˝y zostawiaç drzwiczek otwartych w pozycji horyzontalnej. ■ Zmywarka jest zaprojektowana do zmywania naczyƒ i garnków u˝ywanych w gospodarstwie domowym. Przedmiotów zanieczyszczonych benzynà, farbà, opi∏kami stali lub ˝elaza, chemicznymi produktami wywo∏ujàcymi korozj´, o odczynie kwaÊnym lub zasadowym, nie wolno zmywaç w zmywarce. ■ OdnoÊnie dodatkowych informacji dotyczàcych produktu lub w celu uzyskania danych z karty technicznej nale˝y zaznajomiç si´ ze stronà internetowà Producenta. ■ JeÊli w mieszkaniu zainstalowana jest instalacja zmi´kczania wody nie zachodzi potrzeba dodawania soli do zmi´kczacza zainstalowanego w zmywarce. Przepisy bezpieczeƒstwa ■ Upewniç si´, ˝e instalacja elektryczna posiada uziemienie. W razie jego braku zleciç jego wykonanie przez specjalistów. ■ W przypadku awarii lub nieprawid∏owego dzia∏ania urzàdzenia nale˝y je wy∏àczyç, zamknàç kurek dop∏ywu wody i nie korzystaç z urzàdzenia. W sprawie ewentualnych napraw nale˝y zwracaç si´ wy∏àcznie do Autoryzowanego Serwisu (adresy serwisów napraw umieszczone sà na karcie gwarancyjnej). Niestosowanie si´ do powy˝szych zasad mo˝e naraziç na niebezpieczeƒstwo U˝ytkownika. Producent nie ponosi ˝adnej odpowiedzialnoÊci za ewentualne szkody wyrzàdzone ludziom i przedmiotom wynik∏e z nieprawid∏owego do∏àczenia do instalacji uziemiajàcej. ■ Sprawdziç czy urzàdzenie nie przygniata kabla zasilajàcego w energi´ elektrycznà. ■ Zabrania si´ stosowania adapterów, rozdzielaczy, przed∏u˝aczy. urzàdzenia czynników deszczu, 5 ■ JeÊli zachodzi potrzeba przewiezienia zmywarki ju˝ po usuni´ciu opakowania, nale˝y uwa˝aç, aby nie podnosiç jej za spód drzwiczek. Nale˝y lekko uchyliç drzwiczki I podnieÊç urzàdzenie trzymajàc za blat. Poprzez umieszczenie oznaczenia na tym produkcie poÊwiadczamy na w∏asnà odpowiedzialnoÊç przestrzeganie wszystkich wymogów europejskich dotyczàcych bezpieczeƒstwa, ochrony zdrowia i Êrodowiska okreÊlonych w przepisach dla tego produktu. ■ W przypadku pytaƒ zwiàzanych z instalacjà urzàdzeƒ do zabudowy, prosimy zapoznaç si´ z odpowiednim rozdzia∏em lub instrukcjami zawartymi w niniejszej broszurze. 6 INSTALACJA WODNA 1 WA˚NE Urzàdzenie musi byç pod∏àczone do sieci wodociàgowej za pomocà nowego zestawu w´˝y gumowych. Nie nale˝y u˝ywaç starego zestawu. ■ Elastyczne przewody odp∏ywowe i zasilajàce mogà byç skierowane w lewo lub w prawo. WA˚NE 2 Zmywark´ mo˝na do∏àczyç do instalacji wody zimnej lub ciep∏ej pod warunkiem, ˝e temperatura wody nie przekracza 60°C. ■ CiÊnienie wody musi byç w przedziale mi´dzy 0,08 MPa a 0,8 MPa. ■ Przed przewodem dop∏ywowym do zmywarki nale˝y zainstalowaç zawór odcinajàcy, co pozwoli odizolowaç urzàdzenie od instalacji wodnej w okresach niekorzystania ze zmywarki (Rys. 1B). ■ Zmywarka wyposa˝ona jest w króciec gwintowany 3/4” s∏u˝àcy do do∏àczania do zasilania wodnego (Rys. 2). ■ Przewód zasilania w wod´ “A” nale˝y nakr´ciç na kurek doprowadzajàcy wod´ “B” za pomocà z∏àczki 3/4” przy czym nale˝y sprawdziç, czy po∏àczenie jest szczelne. ■ JeÊli to konieczne mo˝na wyd∏u˝yç wà˝ zasilajàcy w wod´ do 2,5 m. W tym celu nale˝y skontaktowaç si´ z serwisem. ■ JeÊli urzàdzenie pod∏àczone jest do nowej instalacji wodnej lub do instalacji nie b´dàcej w u˝yciu od d∏u˝szego czasu, zanim za∏o˝ymy przewód zasilania w wod´ nale˝y umo˝liwiç swobodny sp∏yw wody przez kilka minut. Unikniemy wtedy osadzania si´ piasku lub rdzy, mogàcych zatkaç filtr wejÊciowy wody. 7 ■ Zagi´tà koƒcówk´ przewodu odp∏ywowego mo˝na zawiesiç na kraw´dzi zlewu (koƒcówka nie powinna byç zanurzona) co nie dopuszcza do powstania efektu syfonowego podczas zmywania (Rys. 4Y). Do∏àczenie do odp∏ywu ■ Nale˝y do∏àczyç przewód odp∏ywowy do kanalizacji, uwa˝ajàc aby go nie zgiàç, poniewa˝ mog∏oby to zak∏óciç odp∏yw (Rys. 4). ■ W przypadku instalowania zmywarki pod blatem kuchennym kolanko przewodu powinno zostaç zamocow ane bezpoÊrednio pod p∏ytà w miejscu po∏o˝onym mo˝liwie jak najwy˝ej (Rys. 4Z). ■ Przewód odp∏ywowy zamocowany na sta∏e powinien mieç co najmniej 4 cm Êrednicy wewn´trznej i koƒczyç si´ na wysokoÊci co najmniej 40 cm. ■ Podczas instalacji urzàdzenia nale˝y upewniç si´, ˝e przewody - zasilajàcy i odp∏ywowy - nie sà za∏amane. ■ Aby uniknàç nieprzyjemnych zapachów zaleca si´ zainstalowanie syfonu (Rys. 4X). ■ JeÊli to konieczne mo˝na wyd∏u˝yç wà˝ odprowadzajàcy wod´ do 2,5 m. Ale nale˝y trzymaç go na wysokosci maksymlnej 85 cm od pod∏ogi. W tym celu nale˝y skontaktowaç si´ z serwisem. 4 8 NAPE¸NIANIE SOLÑ ■ Pojemnik na sól ma pojemnoÊç od 1,5 do 1,8 kg soli: aby do maksimum wykorzystaç urzàdzenie nale˝y okresowo wype∏niaç pojemnik zgodnie z zasadami regulacji zmi´kczacza zmywarki. ■ Pojawienie si´ bia∏ych plam na naczyniach jest generalnie rzecz bioràc sygna∏em, ˝e zbiorniczek na sól wymaga uzupe∏nienia. ■ Na dnie maszyny umieszczony jest zbiornik na sól s∏u˝àcà do regeneracji zmi´kczacza. WA˚NE Przy pierwszym uruchomieniu zmywarki nale˝y nape∏niç zbiornik solà, a nast´pnie koniecznie dolaç do pe∏na wody do zbiornika na sól. ■ Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie soli przeznaczonej do zmywarek. Inne rodzaje soli, zawierajàce istotne iloÊci substancji nierozpuszczalnych, wraz z up∏ywem czasu mog∏yby uczyniç nieefektywnym dzia∏anie uk∏adu zmi´kczania. ■ Aby nape∏niç pojemnik solà nale˝y odkr´ciç korek pojemnika znajdujàcy si´ na dnie pojemnika. ■ Podczas operacji nape∏niania mo˝e wydostaç si´ na zewnàtrz niewielka iloÊç wody, mimo to nale˝y kontynuowaç nasypywanie soli mieszajàc ∏y˝eczkà a˝ do ca∏kowitego wype∏nienia pojemnika. Po zakoƒczeniu tej operacji oczyÊciç siatk´ zbierajàc resztki soli i zakr´ciç korek. WA˚NE Po wsypaniu soli, zmywarka MUSI przejÊç pe∏en cykl mycia lub cykl MYCIA WST¢PNEGO/ZIMNE P¸UKANIE. 9 REGULACJA KOSZYKA GÓRNEGO Gdy najcz´Êciej u˝ywamy talerzy o Êrednicy od 29 do 32,5 cm nale˝y wk∏adaç je do koszyka dolnego po ustawieniu koszyka górnego w jednej z dwóch pozycji – tej wy˝szej, post´pujàc w sposób nast´pujàcy: A 1. Obróciç na zewnàtrz zapadki przednie "A"; 2. Wyjàç koszyk i ustawiç go w pozycji wy˝szej; 3. Przywróciç zapadkom "A" pierwotne po∏o˝enie. Operacja ta pozwala za∏adowaç do koszyka górnego naczynia o Êrednicy przekraczajàcej 20 cm lecz nie pozwala w górnym po∏o˝eniu wykorzystywaç ruchomych podpórek. A 10 WYPE¸NIANIE ZMYWARKI NACZYNIAMI Wykorzystanie koszyka górnego ■ Kosz górny wyposa˝ony jest w ruchome nak∏adki zamocowane na bokach kosza. Nak∏adki mo˝na podnieÊç lub opuÊciç. ■ W pozycji opuszczonej (A-A1) nak∏adki s∏u˝à do ustawienia fili˝anek, d∏ugich sztuçców i ∏y˝ek wazowych. Na koƒcach nak∏adek mo˝na zawiesiç kubki w kszta∏cie kilelicha. A A1 Standardowy za∏adunek pokazany na Rys. 1, 2 i 3. dzienny Koszyk górny (Rys. 1) A = talerze g∏´bokie B = talerze p∏ytkie C = talerzyki deserowe D = podstawki E = fili˝anki F = szklanki 1 C F A B ■ W pozycji podniesionej (B-B1) nak∏adka umo˝liwia ustawienie talerzy p∏askich i g∏´bokich. Talerze nale˝y ustawiaç pionowo cz´Êcià wkl´s∏à skierowanà do przodu zmywarki, pomi´dzy talerzami musi byç odst´p umo˝liwiajàcy przep∏yw wody. B D E B1 ■ Radzimy umieszczaç talerze o du˝ych rozmiarach i Êrednicy równej oko∏o 26 cm nieznacznie pochylone do przodu tak, aby ∏atwiej mo˝na by∏o wstawiç koszyk do wn´trza zmywarki. ■ W koszyku górnym mo˝na umieÊciç ró˝ne naczynia, takie jak salaterki i wazy z tworzywa, które najlepiej jest zablokowaç aby strumieƒ wody nie przewróci∏ ich. ■ Koszyk górny zosta∏ pomyÊlany tak, aby zapewniona by∏a maksymalna elastycznoÊç wykorzystania. Mo˝e on byç wype∏niony samymi talerzami umieszczonymi w dwóch rz´dach, w iloÊci 24 sztuk maksimum, szklankami w pi´ciu rz´dach, w iloÊci 30 sztuk maksimum lub ró˝nymi naczyniami. 11 Koszyk górny (Rys. 2) A = talerze g∏´bokie B = talerze p∏ytkie C = talerzyki deserowe D = podstawki E = fili˝anki F = szklanki G = pó∏ koszyka na nakrycia 2 F A C B D E F G jest Koszyk górny (Rys. 3) A = szklanek B = podstawek C = fili˝anki D = ma∏a waza E = Êrednia waza F = du˝a waza G = ∏y˝ki pó∏miskowe Standardowy za∏adunek pokazany na Rys. 4 i 5. Koszyk dolny (Rys. 4) A = garnek Êredni B = garnek du˝y C = patelnia D = pokrywki E = wazy na zup´, pó∏miski F = nakrycia G = rondle, tortownice 3 F C dzienny 4 A DB E AC F A G D G A C E G B C Wykorzystanie koszyka dolnego ■ W dolnym koszyku umieszcza si´ garnki, patelnie, wazy na zup´, salaterki, pokrywki, pó∏miski, talerze p∏ytkie i g∏´bokie oraz chochle. Koszyk dolny (Rys. 5) A = talerzy g∏´bokich B = talerzy p∏ytkich C = talerzyków deserowych D = pó∏misek E = nakrycia ■ Nakrycia powinno si´ wk∏adaç ràczkà skierowanà ku do∏owi w przeznaczonym do tego celu pojemniku plastykowym, który nale˝y umieÊciç z kolei w koszyku dolnym (Rys. 4 i 5) upewniajàc si´, ˝e nie przeszkadza on w swobodnym obrocie ramienia spryskujàcego. 5 WA˚NE Dolny kosz wyposa˝ony jest w ogranicznik który zapewnia bezpieczne wysuwanie kosza nawet z pe∏nym za∏adunkiem. W celu za∏adowania soli, wyczyszczenia filtra i oczyszczenia zmywarki konieczne jest ca∏kowite wyj´cie kosza. B E B A A Racjonalne i poprawne u∏o˝enie naczyƒ jest podstawowym warunkiem uzyskania nienagannych wyników zmywania. A D 12 C jest Koszyk na nakrycia (Rys. 6) 6 Koszyk na nakrycia sk∏ada si´ z dwóch rozdzielnych cz´Êci dajàcych ró˝ne mo˝liwoÊci za∏adunku. Rozdzia∏ koszyka na dwie po∏ówki odbywa si´ przez przesuwanie w kierunku poziomym dwóch elementów, jednego wzgl´dem drugiego i w celu ponownego zaczepienia w kierunku przeciwnym. Górna cz´Êç koszyka na sztuçce (nakrycia) jest zdejmowalna dzi´ki czemu jest mo˝liwoÊç ró˝nych za∏adunków. INFORMACJE DLA BADA¡ W LABORATORIUM Informacje niezb´dne dla przeprowadzenia badaƒ porównawczych oraz pomiarów ha∏asu (wed∏ug Norm EN) dost´pne sà pod adresem: [email protected] W zapytaniu prosz´ podaç model oraz numer seryjny urzàdzenia (patrz tabliczka znamionowa). 13 UMIESZCZANIE DETERGENTU Detergent WA˚NE Niezb´dne jest stosowanie Êrodka myjàcego w proszku, p∏ynnego lub w pastylkach - przeznaczonego specjalnie do zmywarek do naczyƒ. B Po w∏o˝eniu detergentu do pojemnika zamknàç pokryw´ najpierw przesuwajàc jà a potem przyciskajàc lekko a˝ do us∏yszenia dêwi´ku zamkni´cia. CALGONIT" zapewnia doskona∏e rezultaty zmywania i jest ∏atwo dost´pny. Ârodki nie dostosowane do zmywarek (na przyk∏ad przeznaczone do zmywania r´cznego) nie zawierajà odpowiednich sk∏adników do mycia maszynowego i nie pozwalajà na poprawne funkcjonowanie zmywarki. ¸adowanie detergentu Pojemnik na Êrodek myjàcy znajduje si´ po wewn´trznej stronie drzwiczek (Rys. A “2”). JeÊli pokrywka pojemnika jest zamkni´ta, wystarczy nacisnàç przycisk (A): po zakoƒczeniu ka˝dego programu zmywania pokrywka jest zawsze otwarta, gotowa do nast´pnego wykorzystania. Poniewa˝ nie wszystkie Êrodki myjàce sà jednakowe, nale˝y równie˝ zapoznaç si´ z instrukcjà podanà na opakowaniu. Przypominamy, ˝e niewystarczajàce iloÊci Êrodka myjàcego mogà niedostatecznie usunàç brud, podczas gdy nadmierna dawka Êrodka myjàcego nie tylko nie poprawia wyników zmywania, lecz ponadto jest zb´dnym marnotrawstwem. UWAGA! W dolnym pojemniku nie nale˝y umieszczaç naczyƒ w pozycji, która mo˝e przeszkadzaç w otwarciu pokrywki pojemnika na detergent i swobodnemu wydostawaniu sie detergentu. WA˚NE Odpowiednie dawkowanie Êrodka do zmywania stanowi wk∏ad w ochron´ Ârodowiska. Dawki Êrodka myjàcego sà ró˝ne w zale˝noÊci od stopnia zabrudzenia i rodzaju naczyƒ. Zaleca si´ umieÊciç w pojemniku (B) od 20 do 30 g Êrodka myjàcego. A 14 dla których stosowanie soli lub nab∏yszczacza mo˝e byç zb´dne, nale˝y rygorystycznie przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ: TYPY DETERGENTÓW Detergenty w pastylkach ■ przeczytaç uwa˝nie i stosowaç si´ dok∏adnie do instrukcji i zaleceƒ podanych na opakowaniu detergentu, którego mamy u˝yç; Detergenty w pastylkach, pochodzàce od ró˝nych producentów rozpuszczajà si´ z ró˝nà pr´dkoÊcià, zatem u˝yte w programach szybkiego zmywania mogà nie byç skuteczne, gdy˝ mogà si´ nie ca∏kowicie rozpuÊciç. Je˝eli u˝ywa si´ detergentów w pastylkach, zalecane jest u˝ywanie d∏ugich programów zmywania, aby taki detergent móg∏ zadzia∏aç prawid∏owo. ■ skutecznoÊç detergentów, które nie wymagajà u˝ycia soli, zale˝y od stopnia twardoÊci wody u u˝ytkownika. Nale˝y sprawdziç czy stopieƒ twardoÊci wody mieÊci si´ w przedziale wskazanym w instrukcji stosowania detergentu. Je˝eli u˝ycie tego typu dtergentu nie da zadawalajàcych rezultatów zmywania nale˝y zwróciç si´ do producenta detergentu. WA˚NE W celu uzyskania dobrych efektów zmywania nale˝y umieszczaç pastylki detergentowe w pojemniku na detergent do zmywania a NIE bezpoÊrednio w komorze zmywania. Nieprawid∏owe stosowanie tych detergentów mo˝e prowadziç do: ■ tworzenia si´ osadu wapnia na naczyniach i we wn´trzu zmywarki; Detergenty- koncentraty ■ zmniejszenia skutecznoÊci zmywania i suszenia. Detergenty- koncentraty o zredukowanej alkalicznoÊci i z naturalnymi enzymami stosowane do programu zmywania w temp. 50°C pozwalajà zredukowaç szkodliwoÊç tych Êrodków dla Êrodowiska naturalnego, a tak˝e chronià naczynia i samà zmywark´. Programy zmywania w temp. 50°C zosta∏y wymyÊlone po to, aby wykorzystaç w∏aÊciwoÊci enzymów do rozpuszczania brudu i aby uzyskaç przy temperaturze 50°C takie same rezulaty zmywania, jak przy temperaturze 65°C. WA˚NE W wypadku reklamacji zwiàzanych z niew∏aÊciwym stosowaniem tych produktów nie b´dzie mia∏a zastosowania bezp∏atna gwarancja. Przypominamy, ˝e przy stosowaniu detergentów “Wszystko w jednym” niepotrzebny jest sygnalizator braku soli i nab∏yszczacza (dost´pny w niektórych modelach). Je˝eli wystàpi∏yby problemy ze zmywaniem i suszeniem naczyƒ nale˝y zaczàç ponownie u˝ywaç tradycyjnych Êrodków (sól, nab∏yszczacz, detergent w proszku). Detergenty ¸àczone Detergenty , które zawierajà Êrodek nab∏yszczajàcy nale˝y wk∏adaç do pojemnika na detergenty do zmywania. Pojemnik na nab∏yszczacz musi byc opró˝niony ( je˝li tak nie jest nale˝y przed zastosowaniem detergentu ∏àczonego wyregulowaç do minimum dozownik nab∏yszczacza). W takim wypadku nale˝y: ■ nape∏nic ponownie pojemniki na sól i nab∏yszczacz; ■ wykonaç normalny cykl zmywania z pustà zmywarkà. Detergenty ∏àczone “Wszystko w jednym” Nale˝y pami´taç ˝e po powrocie do stosowania tradycyjnej soli do zmywarki, dopiero po kilku cyklach zmywania system odwapniania powróci do dzialania w sposób optymalny. Przy stosowaniu detergentów ∏àczonych “Wszystko w jednym” (3 w 1, 4 w 1, 5 w 1, itd.) 15 UMIESZCZANIE ÂRODKA NAB¸YSZCZAJÑCEGO Nab∏yszczacz Ârodek nab∏yszczajacy, który dodawany jest automatycznie podczas ostaniego p∏ukania przyspiesza suszenie naczyƒ i zapobiega tworzeniu sie plam i matowych osadów. ¸adowanie Êrodka nab∏yszczajàcego C Po lewej stronie pojemnika na detergent znajduje si´ zbiornik na Êrodek nab∏yszczajacy (Rys. A”3”). Aby go otworzyç nale˝y nacisnàç go, i jednoczeÊnie obróciç ku górze uchwyt otwierania. Nale˝y u˝ywaç tylko Êrodków przeznaczonych do zmywarek automatycznych. Mo˝na kontrolowaç poziom wyb∏yszczacza przez “okienko” (C) na pojemniku. PE¸NY Odblask ciemny PUSTY Odblask jasny Regulacja dozowania Êrodka do p∏ukania w zakresie od 1 do 6 Regulator nab∏yszczacza (D) zajduje si´ pod pokrywà i mo˝na obracaç go za pomocà monety. Zalecana pozycja to 4. ObecnoÊç wapnia w wodzie objawia si´ przez obecnoÊç kamienia kot∏owego lub przez s∏abszy stopieƒ wysuszenia. Z tego powodu wa˝na jest regulacja zu˝ycia produktu p∏ukania majàca na celu uzyskanie optymalnych parametrów. W przypadku, gdy po zakoƒczeniu zmywania na naczyniach widoczne sà smugi, nale˝y zmniejszyç nastaw´ regulacji o jednà pozycj´. W przypadku gdy na naczyniach widoczne sà bia∏e plamy lub aureole, nale˝y o jednà pozycj´ zwi´kszyç nastaw´ regulacji. D 16 CZYSZCZENIE FILTRÓW Na uk∏ad filtrujàcy (Rys.A “4”) sk∏adajà si´: Ma∏y pojemnik centralny zatrzymujàcy wi´ksze czàstki; 1 P∏ytka filtrujàca wod´ do zmywania w sposób ciàg∏y; Mikrofiltr umieszczony pod p∏ytkà, przechwytujàcy nawet najdrobniejsze czàstki brudu, zapewniajàc w ten sposób doskona∏e wyp∏ukanie. ■ Aby uzyskiwaç niezmiennie nienaganne wyniki zmywania przed ka˝dym zmywaniem nale˝y koniecznie kontrolowaç i czyÊciç filtry. ■ Aby wyjàç zespó∏ filtrujàcy wystarczy jedynie uchwyciç za ràczk´ i obróciç jà w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara (Rys. 1). 2 ■ Pojemnik centralny mo˝na wyjàç, co u∏atwi operacje czyszczenia (Rys. 2). ■ Nale˝y wyjàç p∏ytk´ filtru (Rys. 3) i umyç wszystko w strumieniu bie˝àcej wody, pos∏ugujàc si´ ewentualnie szczoteczkà. ■ Dla modelu wyposa˝onego w samooczyszczajàcy si´ mikrofiltr konserwacja ogranicza si´ do sprawdzenia zespo∏u filtrujàcego, które mo˝na wykonywaç co 15 dni. Zaleca si´ mimo wszystko po ka˝dym zmywaniu sprawdzaç, czy pojemnik centralny i p∏ytka nie sà zatkane. 3 UWAGA! Po oczyszczeniu filtrów nale˝y sprawdziç, czy sà one poprawnie po∏àczone ze sobà i czy p∏ytka jest idealnie umieszczona na dnie zmywarki. Nale˝y dok∏adnie wkr´ciç filtr w p∏ytk´, obracajàc nim w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara poniewa˝ niedok∏adne po∏àczenie zespo∏u filtrujàcego mo˝e ujemnie wp∏ynàç na prac´ zmywarki. WA˚NE Nie wolno u˝ywaç zmywarki bez filtrów. 17 RADY PRAKTYCZNE Jak oszcz´dzaç ■ JeÊli wykonujemy zmywanie pe∏nego za∏adunku nale˝y umieÊciç naczynia zaraz po skoƒczonym posi∏ku wk∏adajàc je etapami i ewentualnie w∏àczajàc program ZIMNE P¸UKANIE aby zmi´kczyç zabrudzenia i usunàç wi´ksze resztki miedzy jednym a drugim za∏adunkiem w oczekiwaniu na pe∏ny cykl zmywania. Jak post´powaç, by uzyskaç mo˝liwie najlepsze rezultaty zmywania ■ Przed u∏o˝eniem naczyƒ w maszynie nale˝y wyjàç resztki jedzenia (koÊci, oÊci, resztki mi´sa i warzyw, skórki z owoców, wyka∏aczki, niedopa∏ki papierosów, itd...). by nie dopuÊciç do zatkania filtrów, przewodu odp∏ywowego i dysz ramienia spryskujàcego, co powoduje zmniejszenie sprawnoÊci zmywania. ■ W przypadku niezbyt silnego zabrudzenia naczyƒ lub ma∏ego stopnia wype∏nienia koszyków nale˝y wybraç program OSZCZ¢DNY, post´pujàc zgodnie ze wskazówkami zawartymi w liÊcie programów. ■ Nie jest konieczne p∏ukanie naczyƒ przed umieszczeniem ich w zmywarce. Czego nie wolno zmywaç ■ JeÊli garnki i patelnie sà szczególnie zabrudzone resztkami przypalonych potraw, radzimy je zamoczyç przed zmywaniem. ■ Nale˝y pami´taç, ˝e nie wszystkie naczynia przystosowane sà do zmywania w zmywarce, odradzamy wstawianie cz´Êci wykonanych z materia∏ów termoplastycznych, pokrywek z ràczkà drewnianà lub z tworzywa, garnków z d rewnianymi ràczkami, naczyƒ aluminiowych, z kryszta∏u lub ze szk∏a o∏owiowego, o ile nie jest to oddzielnie wskazane. ■ Uk∏adaç naczynia otworami ku do∏owi. ■ W miar´ mo˝liwoÊci nie dopuszczaç do wzajemnego dotykania si´ ró˝nych sztuk naczyƒ; poprawne ich rozmieszczenie zapewni najlepsze wyniki zmywania. ■ Niektóre motywy dekoracyjne majà tendencj´ do blakni´cia, dlatego zalecamy zmyç kilkakrotnie jednà sztuk´ w zmywarce i dopiero po upewnieniu si´, ˝e nie nast´puje odbarwienie zmywaç ca∏y komplet. ■ Po u∏o˝eniu naczyƒ, sprawdziç, czy rami´ spryskujàce obraca si´ bez przeszkód. ■ Garnki i inne urzàdzenia kuchenne na których pozostajà przypalone lub przylegaj àce mocno resztki jedzenia nale˝y zamoczyç w wodzie z dodatkiem Êrodka myjàcego do zmywarek. ■ Ponadto zalecamy aby nie zmywaç zastawy srebrnej razem z zastawà ze stali oksydowanej aby nie nastàpi∏a pomi´dzy nimi reakcja chemiczna. ■ Aby najlepiej umyç zastaw´ srebrnà nale˝y: WA˚NE Gdy kupujemy nowe naczynia nale˝y zawsze upewniç si´, czy mo˝na je zmywaç w zmywarkach. a) op∏ukaç jà natychmiast po posi∏ku, szczególnie jeÊli u˝ywano jej z majonezem, jajkami, rybà, itd...; b) nie rozpryskiwaç na niej Êrodków myjàcych; Zalecenia na zakoƒczenie programu c) nie pozostawiaç jej w stycznoÊci z innymi metalami. ■ Aby uniknàç ewentualnych Êladów kropli spadajàcych z koszyka górnego, nale˝y tu˝ po zmywaniu wyjmowaç w pierwszej kolejnoÊci koszyk dolny. ■ JeÊli pozostawimy na jakiÊ czas naczynia w zmywarce nale˝y lekko uchyliç drzwiczki aby u∏atwiç krà˝enie powietrza i poprawiç warunki wysychania. 18 ■ W celu usuni´cia plam, zaleca si´ zastosowaç Êrodek cierny o bardzo drobnej ziarnistoÊci. Nie nale˝y stosowaç substancji zawierajàcych chlor ani druciaków. CZYSZCZENIE NA ZEWNÑTRZ I KONSERWACJA ZMYWARKI ■ Do mycia zewn´trzej strony zmywarki nale˝y u˝ywaç tylko szmatki zmoczonej ciep∏à wodà, bez Êrodków odt∏uszczajàcych i szorstkich. ■ Zmywarka nie wymaga ˝adnej specjalnej konserwacji, gdy˝ zbiornik myjàcy jest samooczyszczajàcy si´. ■ Nale˝y okresowo, za pomocà wilgotnej gàbki, czyÊciç uszczelk´ gumowà w drzwiczkach aby wyeliminowaç ewentualne Êlady odpadków lub Êrodka do p∏ukania. ■ Zalecane jest czyszczenie zmywarki, w celu usuni´cia osadu z kamienia i brudu. Zalecamy przeprowadzanie w regularnych odst´pach czasu cyklu mycia z dodatkiem specjalnego Êrodka do czyszczenia zmywarek. Podczas operacji czyszczenia, zmywarka musi byç pusta. 1 1b 2 ■ JeÊli mimo normalnego czyszczenia p∏ytki i filtru zauwa˝amy, ˝e naczynia lub garnki nie sà wystarczajàco dobrze zmyte lub wyp∏ukane, nale˝y sprawdziç czy otwory w obrotowych ramionach spryskujàcych (Rys. A “5”) nie sà zatkane. PO U˚YCIU JeÊli wymagajà one czyszczenia nale˝y dokonaç tego w sposób nast´pujàcy: 1. Aby zdjàç rami´ górne nale˝y obróciç ramieniem myjàcym a˝ wpust ustawi si´ w pozycji ukazanej przez strza∏k´ (Rys. 1b). Nale˝y popchnàç je ku górze i utrzymujàc nacisk odkr´ciç obracajàc nim w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (Rys. 1) (aby je za∏o˝yç nale˝y powtórzyç te operacj´ lecz obróciç w kierunku przeciwnym), podczas gdy rami´ dolne mo˝na zdjàç pociàgajàc je po prostu ku górze (Rys. 2); 2. Umyç ramiona obrotowe pod strumieniem wody usuwajàc odpadki zatykajàce dysze; 3. Na zakoƒczenie operacji umieÊciç ramiona obrotowe ponownie w tej samej pozycji, pami´tajàc aby w przypadku ramienia górnego wpust znalaz∏ si´ we w∏aÊciwej pozycji, dokr´cajàc go do oporu. ■ Wanna zmywarki jak te˝ wewn´trzna strona drzwiczek wykonane sà ze stali nierdzewnej. JeÊli mimo to zauwa˝ymy plamy tlenków, to pochodzà one jedynie z nadmiernego wyst´powania w wodzie soli ˝elaza. 19 Po ka˝dym zmywaniu nale˝y zamknàç kurek doprowadzajàcy wod´ aby odciàç zmywark´ od instalacji wodnej i przycisnàç przycisk Start/Stop, co zapewni odci´cie jej od zasilania elektrycznego. JeÊli zmywarka ma pozostawaç przez d∏u˝szy czas bezczynna, konieczne jest wykonanie nast´pujàcych czynnoÊci: 1. Wykonaç program zmywania bez ∏adowania naczyƒ, lecz ze Êrodkiem myjàcym, co pozwoli odt∏uÊciç maszyn´. 2. Wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego. 3. Zamknàç kurek wejÊciowy wody. 4. Wype∏niç odpowiedni pojemnik Êrodkiem do p∏ukania. 5. Pozostawiç drzwiczki uchylone. 6. Pozostawiç czyste wn´trze zmywarki. 7. JeÊli maszyna pozostawiona jest w pomieszczeniu, w którym temperatura jest ni˝sza ni˝ 0°C, woda pozosta∏a w przewodach mo˝e zamarznàç. Dlatego te˝ nale˝y doprowadziç temperatur´ otoczenia do wartoÊci wy˝szej od 0°C i poczekaç oko∏o 24 godzin na ponowne uruchomienie maszyny. OPIS PANELU STERUJÑCEGO A Przycisk "ON/OFF" F Przycisk "START"/"RESET" B Przycisk "WYBÓR PROGRAMU" G Kontrolki "WYBÓR OPCJI" C Przycisk "OPÓèNIONY START" H WyÊwietlacz elektroniczny D Przycisk opcji "SUPER ECO" I Opis programów E Przycisk opcji "ALL IN 1" WYMIARY 59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55 117 SzerokoÊç x WysokoÊç x G∏´bokoÊç (cm) WysokoÊç przy otwartych drzwiczkach (cm) DANE TECHNICZNE IloÊç nakryç (EN 50242) PojemnoÊç wraz z garnkami i talerzami Dopuszczalne ciÊnienie instalacji wodnej (MPa) 13 dla 8 osób Minimum 0,08 - Maksimum 0,8 Moc bezpieczników / Maksymalna pobierana moc / Napi´cie Patrz tabliczka znamionowa ZU˚YCIE (programy podstawowe)* Program Energia (kWh) Woda (L) PAROWY 2,00 19,5 UNIWERSALNY 1,38 13,5 ECO 0,92 10 RAPID 24' 0,59 9 Zu˝ycie energii w trybie wy∏àczenia i trybie czuwania: 0,45 W / 0,45 W * WartoÊci zmierzone w laboratorium zgodnie z Europejskà Normà EN 50242 (podczas codziennego u˝ytkowania mogà wystàpiç ró˝nice). 20 WYBÓR PROGRAMÓW I FUNKCJE SZCZEGÓLNE Przerwanie programu Odradzamy otwieranie drzwiczek podczas trwajàcego programu, szczególnie w fazie Êrodkowej zmywania oraz w trakcie ostatniego p∏ukania na goràco. Jednak˝e, gdy podczas pracy zmywarki drzwiczki zostanà otwarte (w celu na przyk∏ad dodania naczyƒ do zmywania), program zmywania automatycznie wy∏àczy si´ (a na wyÊwietlaczu b´dzie migotaç czas pozosta∏y do zakoƒczenia cyklu). Po ponownym zamkni´ciu drzwiczek, bez wciskania ˝adnego przycisku, urzàdzenie wznowi prac´ w tym punkcie cyklu, w którym zosta∏o zatrzymane. Ustawianie programów ■ Otworzyç drzwiczki zmywarki i w∏o˝yç do niej naczynia przeznaczone do mycia. ■ PrzyciÊnij przycisk "ON/OFF" przez 2 sekundy. Na wyÊwietlaczu pojawià si´ dwa myÊlniki. ■ Wybraç program wciskajàc "WYBÓR PROGRAMU". przycisk UWAGA! JeÊli otworzymy drzwiczki gdy zmywarka jest w trakcie suszenia, w∏àczy si´ sygna∏ akustyczny ostrzegajàcy, ˝e cykl si´ jeszcze nie zakoƒczy∏. ■ Je˝eli chcemy wybraç opcj´ nale˝y wcisnàç odpowiedni przycisk (zapali si´ kontrolka). Opcje mogà byç w∏àczone lub wy∏àczone W CZASIE jednej minuty od rozpocz´cia programu. Zmiana programu w trakcie pracy zmywarki ■ Wcisnàç przycisk "START". WyÊwietlacz pokazuje czas trwania programu pokazujàc kolejno godziny i minuty [Np: 1 h (1 godz.) / 25 (25 minut). Aby zmieniç lub anulowaç wykonywany aktualnie program, nale˝y post´powaç w nast´pujàcy sposób: ■ Zamknàç drzwiczki. Po sygnale dêwi´kowym program automatycznie zaczyna prac´. ■ Otworzyç drzwiczki. W CZASIE jednej minuty od uruchomienia programu mo˝liwa jest zmiana cyklu zmywania za pomocà przycisku "WYBÓR PROGRAMU". ■ Trzymaç wciÊni´ty przez co najmniej 3 sekund przycisk "RESET". Na wyÊwietlaczu pojawi si´ "00" i rozlegnie si´ kilka sygna∏ów akustycznych. ■ Bie˝àcy program zostanie skasowany. Na wyÊwietlaczu pojawià si´ dwa myÊlniki. Programy “IMPULSY” Programy “IMPULSY” wykorzystujà technik´ zmywania na impulsy, która zmniejsza ˝u˝ycie wody i energii, ha∏as a przy tym zwi´ksza skutecznoÊç zmywania. ■ W tym momencie mo˝liwe b´dzie nastawienie nowego programu. WA˚NE Dzia∏anie przerywane pompy zmywania NIE jest sygna∏em z∏ego funkcjonowania, ale jest cechà charakterystycznà zmywania na impulsy Êwiadczàçà o prawid∏owym dzia∏aniu zmywarki. UWAGA! Przed uruchomieniem nowego programu nale˝y upewniç si´, czy Êrodek do zmywania nie zosta∏ ju˝ pobrany. JeÊli w pojemniku brakuje Êrodka do zmywania, nale˝y go uzupe∏niç. 21 W przypadku przerwania dop∏ywu energii elektrycznej zmywarka przechowa w pami´ci wykonywany program, który w momencie przywrócenia dostawy energii elektrycznej zostanie wznowiony w punkcie, w którym by∏ przerwany. WA˚NE Ta opcja jest zalecana w szczególnoÊci dla programu RAPID 24' którego czas trwania zostanie wyd∏u˝ony o oko∏o 15 minut co umo˝liwi skuteczne dzia∏anie detergentu zawartego w tabletkach. Zakoƒczenie programu Alarm pustego zbiornika na sól Koniec programu jest oznajmiany sygna∏em dêwi´kowym (jeÊli nie jest wy∏àczony), trwajàcym 5 sek., powtarzanym 3 razy z przerwami 30 sekundowymi. Zmywarka wy∏àczy si´ automatycznie. JeÊli Paƒstwa zmywarka wymaga uzupe∏nienia soli, panel wyÊwietlacza poka˝e migajàce "SL" po w∏àczeniu zmywarki. Pojawienie si´ bia∏ych plam na naczyniach jest generalnie rzecz bioràc sygna∏em, ˝e zbiorniczek na sól wymaga uzupe∏nienia. Przyciski opcji Przycisk "SUPER ECO" Przycisk "OPÓèNIONY START" Przycisk pozwala na zaoszcz´dzenie Êrednio 25% czasu i energii (w zale˝noÊci od wybranego programu) poprzez zredukowanie podgrzewania wody oraz czasu suszenia w koƒcowej fazie zmywania. U˝ycie tego przycisku zalecane jest przy zmywaniu wieczornym, kiedy ponowne u˝ycie naczyƒ bezpoÊrednio po zmywaniu nie b´dzie konieczne. Po zakoƒczeniu cyklu zalecamy uchylenie drzwi zmywarki dla umo˝liwienia naturalnego obiegu powietrza w komorze zmywania. Przycisk ten pozwala na zaprogramowanie rozpocz´cia czasu zmywania z opóênieniem od 1 godz. do 23 godz. Aby ustawiç opóêniony start, nale˝y post´powaç w nast´pujàcy sposób: Przycisk "ALL IN 1" ■ Nacisnàç przycisk "OPÓèNIONY START" (na wyÊwietlaczu poka˝e si´ napis "00"). Ta opcja umo˝liwia zastosowanie detergentów ∏àczonych “Wszystko w 1” (3 w 1/ 4 w 1/ 5 w 1, itd.) Po wciÊni´ciu tego przycisku program wybrany zostaje zmodyfikowany dla optymalnego wykorzystania detergentów ∏àczonych (nast´pnie alert o braku soli zostanie wy∏àczony). ■ Nacisnàç ponownie przycisk aby okreÊliç czas rozpocz´cia zmywania (ka˝de naciÊni´cia opóênia start o 1 godz. a˝ do 23 godz). ■ W celu uruchomienia odliczania wcisnàç "START". Po zakoƒczeniu liczenia program uruchomi si´ automatycznie. UWAGA! Po wyborze tego programu, opcja pozostanie aktywna (odpowiednia kontrolka bedzie zapalona) tak˝e w nast´pnych programach zmywania. Opcj´ b´dzie mo˝na skasowaç tylko za pomocà ponownego wciÊni´cia przycisku (wtedy zgaÊnie odpowiednia kontrolka). 22 JeÊli chcemy upewniç si´, jaki program wybraliÊmy, nale˝y wcisnàç przycisk "WYBORU PROGRAMÓW". 4. Wcisnàç ponownie ten sam przycisk (pojawi si´ "b0" co oznacza ˝e sygnalizacja jest wy∏àczona). Je˝eli chcemy anulowaç opóêniony start nale˝y: ■ Przytrzymaç przez ponad 3 sekund przycisk "RESET". Na wyÊwietlaczu pojawi si´ "00" i rozlegnie si´ kilka sygna∏ów akustycznych. 5. Wy∏àczyç zmywark´ za pomocà przycisku "ON/OFF dla zapami´tania nowego ustawienia. ■ Opóêniony start i wybrany program zostanà skasowane. Na wyÊwietlaczu pojawià si´ dwa myÊlniki. W celu w∏àczenia sygnalizacji koƒca programu nale˝y powtórzyç t´ samà procedur´. ■ Je˝eli chcemy teraz uruchomiç zmywark´ nale˝y na nowo ustawiç ˝àdany program i ewentualne opcje tak jak to wyjaÊniono w paragrafie "USTAWIANIE PROGRAMÓW". Zapami´tanie ostatnio u˝ywanego programu Wy∏aczenie sygnalizacji akustycznej KO¡CA PROGRAMU Funkcj´ pami´tania ostatnio u˝ywanego programu mo˝na aktywowaç w nast´pujàcy sposób: Sygnalizacja akustyczna koƒca programu mo˝e byç wy∏àczona w nast´pujàcy sposób. WA˚NE Procedur´ ustawiania nale˝y zawsze zaczynaç gdy zmywarka jest wy∏àczona. WA˚NE Procedur´ ustawiania nale˝y zawsze zaczynaç gdy zmywarka jest wy∏àczona. 1. Wcisnàç i przytrzymaç przycisk "WYBÓR PROGRAMU" i równoczeÊnie w∏àczyç zmywark´ przyciskiem "ON/OFF" (rozlegnie si´ krótki sygna∏). 1. Wcisnàç i przytrzymaç przycisk "WYBÓR PROGRAMU" i równoczeÊnie w∏àczyç zmywark´ przyciskiem "ON/OFF" (rozlegnie si´ krótki sygna∏). 2. Przytrzymaç przycisk "WYBÓR PROGRAMU" przez co najmniej 30 sekund (w tym czasie rozlegnà si´ 3 sygna∏y akustyczne). 2. Przytrzymaç przycisk "WYBÓR PROGRAMU" przez co najmniej 15 sekund (w tym czasie rozlegnà si´ 2 sygna∏y akustyczne). 3. Zwolniç przycisk przy drugim sygnale akustycznym (wyÊwietlacz poka˝e "b1" che co oznacza ˝e sygnalizacja jest w∏àczona). 3. Zwolniç przycisk kiedy rozlegnie si´ TRZECI sygna∏ akustyczny (na wyÊwietlaczu pojawi si´ "A0" informujàcy o wy∏àczeniu funkcji zapami´tania). 23 4. Wcisnàç ponownie ten sam przycisk (na wyÊwietlaczu pojawi si´ "A1" informujàcy o w∏àczeniu funkcji zapami´tania). 5. Wy∏àczyç zmywark´ przycisku "ON/OFF" dla nowego ustawienia. za pomocà zapami´tania UWAGA! Aby nie dopuÊciç do nieumyÊlnego w∏àczenia uk∏adu zabezpieczajàcego przed zalaniem nie zaleca si´ przesuwaç ani przechylaç zmywarki podczas jej dzia∏ania. W przypadku, w którym zachodzi koniecznoÊç przesuni´cia lub przechylenia zmywarki nale˝y sprawdziç wczeÊniej, czy zmywanie zakoƒczy∏o si´ i czy w zbiorniku zmywarki nie pozosta∏a woda. Wy∏àczenie funkcji pami´tania odbywa si´ za pomocà tej samej procedury. WA˚NE Niniejsza zmywarka jest wyposa˝ona w uk∏ad zabezpieczajacy przed zalaniem, który w razie awarii usuwa nadmiar wody ze zmywarki. Zmywarka mo˝e sygnalizowaç, poprzez informacj´ na wyÊwietlaczu, ca∏y szereg wadliwych dzia∏aƒ. AUTOMATYCZNE SYGNALIZOWANIE ANOMALII W PRACY ZMYWARKI ANOMALIA PRZYCZYNA Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole E2, rozlega si´ sygna∏ dêwi´kowy. Brak wody (zamkni´ty kran dop∏ywu wody). Wy∏àczyç zmywark´, otworzyç kran, ponownie wybraç program. Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole E3, rozlega si´ sygna∏ dêwi´kowy. Zmywarka nie odprowadza wody ze zbiornika. Sprawdê, czy nie jest zagi´ty wà˝ odp∏ywowy lub czy nie sà zatkane syfon albo filtry. JeÊli nie ma uszkodzenia nale˝y wezwaç Serwis. Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole E4, rozlega si´ sygna∏ dêwi´kowy. Wyciek wody. Sprawdê, czy nie jest zagi´ta wà˝ odp∏ywowy lub czy nie sà zatkane syfon albo filtry. JeÊli nie ma uszkodzenia nale˝y wezwaç Serwis. Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole E5, E6, E7, Ef lub EL wraz z krótkim sygna∏em dêwi´kowym Uszkodzenie modu∏u elektronicznego. Zachodzi koniecznoÊç wezwania technika serwisowego. Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole E8 lub Ei wraz z krótkim sygna∏em dêwi´kowym Nie dzia∏a prawid∏owo grza∏ka podgrzewajàca wod´ lub filtr jest zatkany. OczyÊciç p∏ytk´ filtra. JeÊli usterki nie udaje si´ wyeliminowaç, wezwac technika serwisowego. 24 ÂRODEK ZARADCZY AQUAPROTECT – WÑ˚ DOP¸YWOWY Z OS¸ONÑ ZABEZPIECZAJÑCÑ Wà˝ dop∏ywowy zmywarki jest otoczony przezroczystà os∏onà. W wypadku jakiegoÊ uszkodzenia w´˝a, wyciekajàca z niego woda zatrzymuje si´ mi´dzy uszkodzonym w´˝em i jego przezroczystà os∏onà, przez którà woda jest ∏atwo widoczna. Mo˝na dokoƒczyç rozpocz´ty cykl zmywania, ale po jego zakoƒczeniu nale˝y wymieniç uszkodzony wà˝ na nowy. JeÊli d∏ugoÊç w´˝a nie pozwala na prawid∏owe pod∏àczenie urzàdzenia nale˝y wymienic wà˝, w razie potrzeby zwracajàc si´ do Autoryzowanego Serwisu. Os∏ona bezpieczeƒstwa Wà˝ dop∏ywowy 25 LISTA PROGRAMÓW Zmywanie z myciem wst´pnym Dla programów z myciem wst´pnym zalecane jest dodanie dodatkowj iloÊci detergentu (max. 10 gramów) bezpoÊrednio do wn´trza zmywarki. Programu Opis Parowy 75°C Cykl kombinowany wodno-parowy. Skuteczny przy du˝ym zabrudzeniu. Nie jest wymagane mycie wst´pne garnków i naczyƒ. Uniwersalny 60°C Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u˝ytku, normalnie zabrudzonych. Codzienny 55°C Szybki program do naczyƒ normalnie zabrudzonych, do cz´stego stosowania przy normalnym za∏adunku. Rapid 59' 65°C Program do naczyƒ normalnie zabrudzonych (najbardziej efektywny pod wzgl´dem ∏àcznego zu˝ycia energii i wody dla tego rodzaju naczyƒ). Program znormalizowany EN 50242. Program przystosowany do zmywania naczyƒ delikatnych, zdobionych i z kryszta∏u. Wskazany do zmywania naczyƒ w niewielkim stopniu zabrudzonych, za wyjàtkiem garnków. Przeznaczony do codziennego zmywania naczyƒ i garnków zaraz po u˝yciu normalnie zabrudzonych (Max. 8 kompletów). Rapid 24' 50°C Bardzo szybkie zmywanie wykonywane tu˝ po zakoƒczeniu posi∏ku po podgrzaniu wody wskazane do zmywania naczyƒ dla 6 osób najwy˝ej. Nocny 55°C Program maksymalnie cichy. Idealny do zmywania nocnego i korzystania z taƒszych taryf energetycznych. Mycie wstepne Wst´pne, krótkie zmywanie wykonywane rano lub w po∏udnie, kiedy chcemy przenieÊç g∏ówne zmywanie na okres po kolacji. Eco 45°C Kryszta∏y 45°C Czyszczenie zmywarki Niniejszy program powinien byç u˝ywany w regularnych odst´pach czasu przy wykorzystaniu specjalnego Êrodka do czyszczenia zmywarek. Podczas operacji czyszczenia, zmywarka musi byç pusta. N.D. = FUNKCJA NIEDOST¢PNA = Programy “IMPULSY” 26 Przycisk "SUPER ECO" 60°C 120 TAK TAK TAK 55°C 80 TAK TAK TAK 45°C 190 TAK TAK TAK 45°C 85 TAK TAK TAK 65°C 59 TAK TAK TAK 50°C 24 TAK N.D. TAK 55°C 240 TAK TAK TAK 5 TAK N.D. 45 TAK P∏ukanie goràce ze Êrodkiem wyb∏yszczajàcym Przycisk “ALL IN 1” Przycisk "OPÓèNIONY START" TAK * TAK Drugie zimne p∏ukanie TAK Pierwsze zimne p∏ukanie 130 Zmywanie zasadnicze Zmywanie wst´pne zimne Funkcje dodatkowe 75°C 70°C * Czas zmywania w minutach Wodà zimnà (15°C) -Tolerancja ± 10%- ••••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• •••• • Zmywanie wst´pne goràce Przebieg wykonania programu Kontrola zapasu soli Kontrola Êrodka wyb∏yszczajàcego Czyszczenie filtrów i p∏ytki Ârodek do zmywania Ârodek do zmywania wst´pnego CzynnoÊci do wykonania PRZY ZMYWANIU W GORÑCEJ WODZIE CZAS POZOSTA¸Y DO KO¡CA PROGRAMU DOSTOSOWUJE SI¢ AUTOMATYCZNIE W TRAKCIE WYKONYWANEGO PROGRAMU. 27 * Zmi´kczacz ustawiony jest fabrycznie na poziomie 4 (d4), gdy˝ poziom ten zadowala wi´kszoÊç klientów. REGULACJA ZMI¢KCZANIA WODY Woda, w zale˝noÊci od lokalizacji, zawiera sole wapnia i inne sole mineralne osadzajàce si´ na naczyniach i pozostawiajàce bia∏e plamy. Im wi´cej tych soli tym woda jest “twardsza”. Zmywarka do naczyƒ wyposa˝ona jest w zmi´kczacz, który wykorzystujàc sól regeneracyjnà, zaprojektowanà specjalnie dla tych urzàdzeƒ, dostarcza wody pozbawionej wapnia (mi´kkiej) do zmywania naczyƒ. W odpowiedniej instytucji zapewniajàcej zasilanie w wod´, znajdujàcej si´ na terenie zamieszkania mo˝na dowiedzieç si´, jaki jest poziom twardoÊci wody. W zale˝noÊci od stopnia twardoÊci miejscowej wody nale˝y wyregulowaç zmi´kczacz w nast´pujàcy sposób: WA˚NE Procedur´ ustawiania nale˝y zawsze zaczynaç gdy zmywarka jest wy∏àczona. 1. Wcisnàç i przytrzymaç przycisk "WYBÓR PROGRAMU" i równoczeÊnie w∏àczyç zmywark´ przyciskiem "ON/OFF" (rozlegnie si´ krótki sygna∏). Ustawienie zmi´kczacza wody 2. Przytrzymaç przycisk "WYBÓR PROGRAMU" przez co najmniej 5 sekund a nast´pnie zwolniç ale dopiero po us∏yszeniu sygna∏u akustycznego. WyÊwietlacz poka˝e bie˝àce ustawienia zmi´kczacza. °dH (stopnie niemieckie) Wykorzystanie soli regeneracyjnej Regulacja zmi´kczacza 0 1 2 3 *4 5 6 7 TwardoÊç wody °fH (stopnie francuskie) Poziom Zmi´kczacz mo˝e skutecznie ulepszaç wod´, której twardoÊç osiàga wartoÊç 90°fH (w skali francuskiej), 50° dH (w skali niemieckiej), za poÊrednictwem oÊmiu poziomów regulacji. W poni˝szej tabeli podano wartoÊci regulacji dla kolejnych poziomów twardoÊci wody z sieci wodociàgowej. 0-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90 0-3 4-6 7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50 NIE TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 3. Wcisnàç ponownie ten sam przycisk w celu ustawienia ˝àdanego poziomu: ka˝de wciÊni´cie zwi´ksza ustawienie o jeden. Po osiàgni´ciu "d7" ustawienie powróci do "d0". 4. Wy∏àczyç zmywark´ za pomocà przycisku "ON/OFF" dla zapami´tania nowego ustawienia. UWAGA! JeÊli z jakiegoÊ powodu nie uda si´ zakoƒczyç procedury ustawiania, nale˝y wy∏àczyç zmywark´ wciskajàc przycisk "ON/OFF" i rozpoczàç ustawianie od nowa. WyÊwietlacz elektroniczny Przycisk "ON/OFF" 28 Przycisk "WYBÓR PROGRAMU" USUWANIE DROBNYCH USTEREK JeÊli zmywarka nie dzia∏a, z pomocà wezwanego technika serwisowego wykonaç nast´pujàce czynnoÊci sprawdzajàce: NIEPRAWID¸OWOÂCI 1 - Maszyna nie dzia∏a dla ˝adnego programu 2 - Maszyna nie pobiera wody 3 - Maszyna nie odprowadza wody 4 - Maszyna odprowadza wod´ w sposób ciàg∏y 5 - Nie obraca si´ rami´ PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE èle wetkni´ta wtyczka sieciowa Wetknàç wtyczk´ Nie wciÊni´ty przycisk O/I (Start/Stop) Wcisnàç przycisk Start/Stop Drzwiczki otwarte Zamknàç drzwiczki Brak zasilania w energi´ Sprawdziç Patrz przyczyny Nr 1 Skontrolowaç Zamkni´ty kurek z wodà Otworzyç kurek èle ustawiony programator Ustawiç poprawnie programator Zagi´ty przewód zasilajàcy Wyprostowaç przewód. Zatkany filtr przewodu zasilania w wod´ Zatkany filtr OczyÊciç filtr umieszczony na zakoƒczeniu przewodu zasilania w wod´ OczyÊciç filtr Zagi´ty przewód odp∏ywowy wody Wyprostowaç przewód. Nieprawid∏owe przed∏u˝enie przewodu odp∏ywowego wody Podczas przed∏u˝ania przewodu odp∏ywowego post´powaç zgodnie z instrukcjà Przewód odp∏ywowy skierowany do rury w Êcianie nie ma odpowietrzenia Wezwaç wykwalifikowanego technika Przewód w po∏o˝eniu zbyt niskim UnieÊç do 40 cm koƒcówk´ przewodu odp∏ywowego. Zbyt du˝o Êrodka myjàcego Zmniejszyç iloÊç Êrodka myjàcego. Zastosowaç specjalny Êrodek myjàcy. JakiÊ przedmiot przeszkadza w obrocie ramienia Skontrolowaç P∏ytka filtrujàca i filtr zatkane przez nieczystoÊci OczyÊciç p∏ytk´ i filtr obrotowe 6 - W zmywarkach elektronicznych bez wyÊwietlacza: jedna lub dwie kontrolki migajà szybko. Zamkni´ty kurek dop∏ywu wody 29 Wy∏àczyç maszyn´. Otworzyç kurek. Ponownie w∏àczyç cykl prania NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE Patrz przyczyny Nr 5 Skontrolowaç Dno garnków nie jest dok∏adnie umyte Zbyt uporczywie przyczepione resztki jedzenia, które nale˝y zdjàç przed zmywaniem w zmywarce Brzeg garnków nie jest dok∏adnie umyty Lepiej u∏o˝yç garnki Dysze ramion spryskujàcych cz´Êciowo zatkane Zdemontowaç ramiona spryskujàce odkr´cajàc mocujàcà nakr´tki mocujàce zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara i umyç je pod kranem. Naczynia nie sà dobrze roz∏o˝one Nie uk∏adaç naczyƒ zbyt ciasno Koƒcówka przewodu odp∏ywowego zanurzona jest w wodzie Koƒcówka przewodu odp∏ywowego nie powinna dotykaç powierzchni wody odprowadzanej. Ârodek myjàcy nie jest prawid∏owo dawkowany, jest stary lub zbrylony. Zwi´kszyç dawk´ zale˝nie od stopnia zabrudzenia lub wymieniç Êrodek myjàcy. Korek pojemnika z solà nie jest dok∏adnie zakr´cony. Dokr´ciç do oporu. Wybrany program zmywania jest zbyt s∏aby. Wybraç program bardziej skuteczny. Naczynia w koszyku dolnym nie sà umyte. Wy∏àczyç przycisk po∏owicznego za∏adunku. 8 - Zmywarka nie pobiera Sztuçce, talerze, garnki przesz kadzajà w prawid∏owym otwarciu pojemnika na detergent. Za∏adowaç naczynia w zmywarce prawid∏owo, uwa˝ajàc by nie przeszkadza∏y w otwieraniu si´ pojemnika na detergent. 9 - ObecnoÊç bia∏ych plam na Woda zasilajàca jest szczególnie twarda. Sprawdziç poziom soli i Êrodka do p∏ukania oraz wyregulowaç dawkowanie, jeÊli nieprawid∏owoÊç utrzymuje si´, poprosiç Dzia∏ Serwisowy o interwencj´. Naczynia uderzajà o siebie. Lepiej je rozmieÊciç w koszykach. Obrotowe ramiona myjàce uderzajà o naczynia. Lepiej u∏o˝yç naczynia. Brak obiegu powietrza Pozostawiç drzwiczki maszyny uchylone po zakoƒczeniu programu zmywania co poprawi warunki naturalnego wysychania. Brakuje Êrodka nab∏yszczajàcego. Uzupe∏niç Êrodek nab∏yszczajacy. 7 - Naczynia sà zmyte tylko cz´Êciowo detergentu lub pobiera go za ma∏o naczyniach 10 - Ha∏as podczas zmywania 11 - Naczynia nie sà dok∏adnie wysuszone Uwaga: Gdy jedna z cytowanych powy˝ej nieprawid∏owoÊci jest powodem z∏ego zmywania lub niewystarczajàcego p∏ukania, niezb´dne jest r´czne zebranie brudów z naczyƒ gdy˝ operacja koƒcowa spowoduje wyschni´cie zabrudzeƒ, których kolejne zmywanie w zmywarce nie by∏oby w stanie oczyÊciç. JeÊli z∏e dzia∏anie zmywarki utrzymuje si´, nale˝y zwróciç si´ do Dzia∏u Serwisowego podajàc nazw´ modelu zmywarki, umieszczonà na tabliczce znamionowej znajdujàcej si´ po wewn´trznej stronie drzwiczek, w cz´Êci górnej, lub na egzemplarzu gwarancji. Informacje te umo˝liwià dokonanie szybszego i skuteczniejszego serwisu. Producent zrzeka si´ wszelkiej odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku niniejszej instrukcji. Ponadto zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian które uzna za u˝yteczne bez pogorszenia podstawowych charakterystyk. 30 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ! " #"$" " ! !% !&!'( "$"(!% %') ( &* * " ("$*') !&!'( -. $ !#! " " ( " !&!'( (" (! "&! -&"(/ "&! -&"(. 0*1!(" (! -"$ (/ K"'" )/ #$( "( -)2!-$ K"'" )/ & -( "# ( ! * " "( (* &$! & ! "))*(! " $(!- "" & ! "))*( Aquaprotect " )/ "#"$"( ( !% (!& )/ ) . 2$"2. 33 36 38 39 40 42 43 44 45 46 47 48 49 49 50 54 56 57 58 . A 5 1 4 2 3 " ""$!%) " "2* ( (! &" / 22$* ! & ! (*, /( ""# )"( ! "(* (" , * ( " )!% ) " #*$" ( - - ". K "( ( "-(/ (! 22$* ! (! " ! " " " )$$!( . 32 ■ + " 8 $ ( "! $ $ , "& " $ "& . % " & ( . K6 76 686 ■ : − , , . − ! . − !" " . ■ - " . −# $ " " . ■ # " 3 " $ ( . % " !" $ & $ . ■ ! " , $ $ K$ # ! $ . " , " & . ■ + $ " " &" $ & . # " $ ! &. ' &( $ " ( $ ) " & . ■ + & $ 0,08 MPa 0,8 MPa. ■ $ ! & $ . 33 ■ / " & / " (" $"). ■ - &" $ . ■ % " " . ■ / $ , & $! "#245 26K#+65#5K" / . ■ % $ ! ( , ). 6! " " " " *$$" " ) * "()" & & " (!&!'(!%(" (! "$*' ( )" " !& !- ) #! * & ! (" *( (" "$*'" ! 1/(" ' . ■ % . % " ". ■ + & $ . $ , $, , , !$ & $ . ■ % $ . % & . ■ / $ site . ■ $ & $ , " " & & . !" "# " #*$" ■ 9 " "$ "$ , " !" $ . "(" -" ( # ")" -'% " 1) & / &" & *)"(" &!& !$ '" "&/ ( ) ( - - . ■ 9 " $ " " " . ■ & " , , & $ $ ! " $ K$ # ! $ . " , " $ . 34 ■ , $ . ! . ■ / , $! " $ ". ( (!&!'( ( )" "-(/ (! & !:/, $.!-) ) )" -'%, ( -))/ # ) (! %!$! /$ ( "&"( ( - &": " ( " #*$", -" " (!& 2*$$!(!, &!- ""# !(" ( !)!' " " "-(/ (! & !:/. 35 1 6K - - & & " -' (! (-! ( % - ) !- %")&(!- $ . - / &"$! $ & & " ;"" )!&!'!%. ■ ; $ & & ! "! . 6K - - )&! " -' ) (! (-! %!- 1 (!% !% " "-(/ (! ($-("! " ) ;& * (!- 60°C. 2 ■ H " & & $ !& 0,08 Mpa & 0,08 Mpa. ■ ; " & $ " & $ " ( 1B). ■ ; $ 3/4´´ (.2). ■ "$ "" & "0" $ $ 3/4" ! . ■ , $ 2,5 $ . % $ K$ # ! $ . ■ ""$ $ $ & " , $! "$ . % & " . 36 6% ) ( &" ! !% ■ # $ , . (.4). " ■ + & $ $ " $ $ ! $ (.4Y). ■ # " $ $ " 4 , $ $" 40 . ■ $ " ( (.4Z). ■ $ . (.4X). ■ ' $ $ & $ " $. ■ , $ $ 2,5 $ 85 . . % $ K$ # ! $ . 4 37 E6 A ■ # " & $ !& 1,5 1,8 . # " $ " & $ ! " &. ■ + " , $ " " " & . ■ $ $ " $ & . ■ . & & $ $ " , $( "" &. 6K ()/! " ( & .( ( - - ) (" - - ('(" " & .( #! *, "#!% ) ( ) "$*( (! ! ! (!- "$"(!%, & ! ' ( / ) " &" "( ( ) -& $ !% "&/ (! ! !. ■ / $ , !" " & $ " . ■ K "" & "’ $ $ ". ; " , " & " ". 6K (* ( (!&!'( (!- "$"(!%, " ($ ( " &$ %$! &$% , (! & / "))" 66. 38 E6 6 66 "$ 29−32,5, $ : A 1. B $( $!; "" 2. $ $ ; 3. D $ . A E & "$ $ 20 . 39 86 (!- &* E / 1, 2 3. "$"'!% &* "$*' (.1) = 9 B = " C = B & D = B & E = - F = B ■ # $ "& & & &( 4 $ . ■ $ (A−A1) & &, $, . . A 1 A1 C F A B E ■ ($ $ (B−B1) $ $ & & . # $ & ( , $ !& & . B B1 &* "$*' (. 2) = 9 B = " C = B & D = B & E = - F = % & ( ) G = M ■ $ ( " 26 ) " & $ & . 2 F ■ % ( $ ) & & . $ $ !& " " & " . ■ # $ " $ $ 24 2 $ $ 30 5 $ . D A C B D E F 40 G + $ I $ & . &* "$*' (. 3) = B B = B $ C = K& $ D = M & E = M & F = M & G = K E / 4 5. K*( "$*' (. 4) = % B = % C = # D = K E = /, $ F = % G = K 3 F C DB E A 4 F A G D AC G A C G E (!- &* "$"'!% B ■ # , ( & , , " , & & & . C K*( "$*' (. 5) A = B B = B C = B & D = B$ E = B & ■ # & $ . ■ # (. 4 5) $ " ( ! &). 5 B E B A 6K ! *( "$*' " ;!&$ )! ) ) " )/ " #"$" (stop) . ( " ) &#( /(" ( "2(" & ! (" ; . -(/ 2!'* " ( -!$/( #/ ( (!-. ) , " (! ) )" ) "$*(, (! "'" )/ ( #$( " " - ' -( , " "&" "(( &$ "&!)* - (!- *( "$"'!%. A A D 41 C K"$*' )" " !& !- (. 6) 6 # " "& $ & . / $ "& $ !& , . # $ & " & " . 86 K K6 6M6 B " $ & EN "& : testinfo−[email protected] ! $ $ (" ). 42 E6 K ! "&! -&"(/ 6K )!&!( "&!$ (* "&! -&"(* /, &" ($ - / * " &$-( " &*( . B & , , (1) $ (2) $ & $ " ". # & " . )1!(" (! ! ! (!"&! -&"(!% + & $ (. "2"). , $ () !. % $ , $ . E " " " " . & " , " $ . 6! K"(* ( "" " ( #/ ( (!- *( "$"'!% # !( ( (" % &!- '" (!&!'( ( " ) )&!1!- ( $(!- " ( ' (!- "&! -&"(!%. + & $ & & & . & $ 20÷30 & (B). 6K ( "("*$ "&! -&"(!% -)2*$ ( & ! (" " (!& 2*$$!(!. A 43 ■ + $ / $ & . $! $ " &. 7 K ")&$( "&! -&"(!% ; $ " "& " $ $ $, ’ , " , $ $ $, " " "& . O, $ & &. , , . $ " $ $ : 6K " "!&!(* "&!($ )"(" &$% , ! (")&$( " (!&!'(!%(" (! / ! ! " (! "&! -&"(/ " / "(-'" (! *!. 6-)&- )" "&! ■ T ; ■ & . -&"(* # $ , $ $, & 50°C, $ " & & . # & 50°C & " & "& , $ $ , $ , & " $ 65°C . 6--" )" "&! 6K &!! &!( & /2$)" & !%O *) ! "&!($ )" "&/ ( ((! & !:/( "$%&(!(" "&/ ( % &!- -!% ( - - . "! 1" , # $ ( ) , % & $ . -&"(* &( & / $, $( ! O (, ). ! & . # $ $ & " " &. # " & $ " ( " ", & $ " $ ). " 1" -"1/)" "&! -&"(* " ";R 1" ("3 1"/"4 1"/"5 1", .) " .. $ , & $: ■ S " , ; & , : ■ ! " & &; ■ $! $ . 44 & & B $ & &, $ & & & . 0P6 6K ! -"$ (/ # , !, ". " & " & )1!(" (! ! ! (!-"$ (!% C # " & &, $ (. "3"). / ! , $ ! " $ . & . 4 $ & "$ " (C) $ &. /%#; S5; K;T6; ANOIXTO %') (!- -"$ (!% "&/ 1−6 ; (D) $ $ . + $ "4". + & " " & . " $ $ . & $ " . D 45 KE66 8 # & & (. "4") $: K( / &!( , "; 1 2* &!- #$( * ; $ ) !#$( ! $ ! !$. ■ / $ $ $ $ & . ■ / $( (.1). ■ # 2 & $ (.2). ■ $ & & & $ (.3). ■ ’; "-(!"'" 1/)! #$( ! 15 $ . B ´ $ . 6! 3 #!% "'" ( (" #$( " 22" '( & (" ( (!&!'( (* ( ' (!- " /( 2* # ' (* ( 2* (!- &$-( !-. 0. ( (* (! #$( ! ( 2* "( " (! 2. ( (* )&! " *( 1)* ( - - . 6K $(!- ( &!( &$-( ! #$( !. (! 46 KK6 606 & & " (!&!'( ( " &$% )! 6-)2!-$ " "$%( " "&!($ )"(" "'" )!%. ■ % ! & " $ .% $ & , !& $, $ & , & & $ ". ■ B $ , & ( , & , $ , &" &, , "" ) & ! , $ ( ! &) . ■ S " ! & . ■ % $ $ . ■ B ! $ & $ . ■ ( & $ & $ " $" &, . ■ # . & 6K Q(" "! *1( " % 22" '( & &$!(" &$-( !. & & &!; " (! ($! (!%$!- ■ $! " & " & & ■ / ! & " . ■ K & $ . ■ & ! . ■ & $ . ■ / & $ : a) $; b) ; c) $ $. 6-)2!-$ " !!!)" ■ " & $ $ $ & . ■ " $ & & " $! $ . 47 KE66 K 6E6 66 1 ■ / ! & $ , / " . 2 $ $ . S ( . 1b ■ # " & " " & . ■ $ &, & & . 2 ■ , $ & . " $ & & !" $ O & . &, $ ". ■ " & " $ , $! " & $ (."5") . (* ( % &, $ $ off &. S : 1. B $( $ $ (.1) ! !" "! (.1b) " (.2); " " : 1. K $ & ; 2. B& $ & " $ . 3. D $ $ " . 2. 9 & ; 3. K &; 4. / ■ % " ! , " " , " $. ■ K !" " & $ $ ( " , $ $ , . &; 5. ; 6. + ; $ 7. & ( 0) . 2 24 & ! 0. 48 "# A B C D E ( !- $ ( ! "ON/OFF" $ ( ! " 6" $ ( ! "KE666 M6 6" $ ( ! $(!- " "SUPER ECO" F $ ( ! "START"/"RESET" (E ! / & B ) G - " 6" H _8K E I "# & ! *))"( $ ( ! $(!- " "ALL IN 1" 7666 59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55 117 B x Z( x 9 (cm) K (cm) K K6K 13 8 . 0,08 − M. 0,8 2 EN 50242 2 & B " & &" (MPa) $ / %$ & & / # " & 9$ " K6 (% " & ! *))"(")* ! "))" " (kWh) ()! Eco Rapid 24’ ! (L) 2,00 19,5 1,38 13,5 0,92 10 0,59 9 K 5 & /: 0,45 W / 0,45 W * ; $ $ & O $ " $ EN 50242 ( ! " $ ). 49 6 K 7K6 6 7"!& (!- & ! *))"(! / " $ !$! " & & !. B , ! $ !$! ( $ & ), $ $ $ . $ " &"( ( "" &$ ( !. ; & $ " . " ; (!- & ! *))"(! ■ ! & $ . ■ K $ "ON/OFF" 2 " . & "& &. ■ $! $ " 6". ■ $ $! , $ ( ( ). 6! "!;( ( &/ (" "(* ( * " ( #* (.)"(!, " (/ )" '" " & !!&! /( #* "-( !$!$ '. ' $ & & 1 % $ . ■ B "START" . + " [B ": 1h (1 ) / 25 (25 )]. $$" / & ! *))"(! ;$; "" : ■ K ($ & ). ■ ! . *+'- % $ , $ &, / "*023 42!55!'-". ■ B$ 3 " "RESET". $"! "00" & $ . ! *))"(" ) "-;!)!%) & "IMPULSE" ■ # & . & "& &. # "IMPULSE" u & ! , " . ■ # $, $! $ $ . 6K $(!- " ) ""!&" ( "($" &$% -&!$. 2$*2 "( "&!($ " " "( (/ ( $(!- " ) "-;!)!%) & . O6X! ; ( " ! & / "))" 22" '( /( -&* "/) "&! -&"(/ ( "&!-!' ( - - . / , ;"") ( (. 50 ! 6 $ 6 % %, software $ $ &, / $ 6 $ . O6X! &$! "-( /(" !&!' &" ") ("")) # ( ;) " " &/)!- %$!- #/ ! ( "& !&! ( ( 2 ( # ( ;) &1!(" (! "( (! ! &$ ( !. $! (!- & ! *))"(! 6KO -( &$! - (*(" "( " /(" )!&!(" (! & / "))" RAPID 24’, * " (!- !&!!&((" " *$$" 15 $&(* " " &( O "$%( * ( (")&$(" "&! -&"(!%. E 5’’ " $ ( " $ & ) 3 $ " 30 " $ $ . # . !&! " $$O "$"(!% !" (/ &$ ( " , $"! "SL" , $. + " , $ " " " & . $ ( ! "SUPER ECO" % & ! $ ! 25% ( $ ) & " !. + " & " " & " $. / $ & $ , $ " & $ $ . $ ( ! "KE666 M6 6" + $ ! 1 $ 23 $ $ . + "" !: ■ B "KE666 M6 6" ( $"! "00"). $ ( ! "ALL IN 1" ■ B ! ! $ ( , $ ! 1 $ $ 23 ). ";R 1" ("3 1"/"4 1"/"5 1", .) ", . B$ , $ $ & $ " " ( $, $"! & ). ■ / ! , $ "START". % $ ! $ $!. 51 $ " $ $!, $ " 6". 4. B " ("b0" $"! $ ). / & $ "" !: 5. " "ON/OFF" $ & . , ■ B$ 3 " "RESET". $"! "00" & $ . / $ " "" . ■ + $ $ ! $ . & "& &. , &!' - (!- & ! *))"(! &!- )!&! ' " ($-("" #! * ■ & & & $ ($ 6 K 7K6 6). / & $ . 6K & ! "))"( )/ ( - - " (" & ( "*O(. &!)/ ( ( !&! K66 6 1. K $ " 6" ( "ON/OFF" ( $ & ). / " !$!$ & ! *))"(! $ : 6K & ! "))"( )/ ( - - " (" & ( "*O(. 2. K $ " 6" 30 " ( " , 3 & ). 1. K $ " 6" ( "ON/OFF" ( $ & ). 3. & ( $"! "0" " $ ). 2. K $ " 6" 15 " ( " , 2 & ). 4. B$ ! " $"! "1" $ ). 3. 2° ("b1" $"! $ ). 52 ( " 5. " "ON/OFF" $ & . O6X! " " ) !&! ( * !&" (! "(&$))- / ) " )/ " #"$" & & " "&!#%( " )("( ( - /(" 2 ( $(!- " /(" -&* / ( $*. $ $ " . 6K - - " ;!&$ ) ) "(&$))- / % ()" " #"$" &!- !&! "-(/)"(" (! *" )" *' & " !% & &( ((!!- & !2$ )"(!. - - & ( "/((" " )#"1 - $(!- .− #"$)*( $(!- ". ( !'/ ( !% K7K 68 68 6( !'/ )#"1(" 2 " ! 2!)2( . 6( !'/ )#"1(" 3 " ! 2!)2( . 6 B & ( " & ). , ! & $! ! . B $ & . $! $ $ $ $. $, $ ! " $ . $! $ $ $ $. $, $ ! " $ . 6( !'/ )#"1(" 4 " ! 2!)2( . S E6, E7, Ef 6( !'/ )#"1(" 5, L " ! 2!)2( . B $ ( $) . K$ ! " $ . 6( !'/ )#"1(" 8 i " ! 2!)2( . + $ & " $. K . $, $ ! " $ . &. 53 K6 $% ) /&$- / , (max. 10 g) $ . "& / "))" " & "# K& ! " & &. $" , . ()! 75°C 60°C B & $ $. ) ! 55°C / & " " $ − . Eco 45°C B $ $ & ( " ! $ & & ). -&!&!)! & / "))" 2* EN 50242. K - (*$$" 45°C B $ ! $ . & & Rapid 59’ 65°C K & $ $ $ - 8 $ ). & (%/5#; Rapid 24’ 50°C / $ &. % 6 . -( / 55°C B ! . 5" ! & & &. & & $ & , . # $ KE66 O & " " . &, $ ". S/j = S4 S5#5j#5 = B "IMPULSE" /&$- 54 NAI 60°C 120 NAI NAI NAI 55°C 80 NAI NAI NAI 45°C 190 NAI NAI NAI 45°C 85 NAI NAI NAI 65°C 59 NAI NAI NAI 50°C 24 NAI S/j NAI 55°C 240 NAI NAI NAI 5 NAI S/j 45 NAI B& B "ALL IN 1" B "SUPER ECO" NAI k !$ B KjT#6++ 46D+ R5#;T6/5 S& !$ & NAI B !$ & B 130 & 75°C 70°C * / '( "(’ &$! $(!- % & (15° C)* − ±10% − ••••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• •••• • 7* " $&(* *&(-; & ! *))"(! B E & E & K & & (!- & ! *))"(! % k#; 46;, ; 26;4; B;T B;%45 n #; #R; #;T B6;/6%%#; %-45k#5 T#;%# #+4 ;j;4+ K# #+ S56K5 #;T. 55 AQUAPROTECT − 6K6 66 6 ; & $ $ $ " . , " & $ " $ . ; & & $ ! & " & . " & &" , $ $ & . # & K$ # ! $ . B " K& 56 66 6K66 * & / $ 4 (d4), & % . # $ " $ & $" . ´' ! & $ ! . # ! $ $ &, " , . # & &" . 6 " & : 6K & ! "))"( )/ ( - - " (" & ( "*O(. 1. K $ " 6" ( $ " "ON/OFF" ( $ & ). $( ! %') ( "#"$*( 2. K " 6" $ 5 " , $ & $ . + $ & & & . ; ! $ 90fH ( & ) 50dH ( & ) 8 " . 0-3 4-6 7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50 %') "#"$"( ( 0-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90 "$"(!% °dH ( )" *$") 0 1 2 3 *4 5 6 7 °fH ("$$ *$") E&&! # " . 6$ /((" !% ;25 45 45 45 45 45 45 45 d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 & & 3. B " ! $! " & & : & ! $ ". ' " "d7", $"! , " " "d0". 4. "ON/OFF" $! $ & . 6! * " !&!! &!( $/! )&! ( " !$!$ . ( ( "" " & ! "))"( )!% (!&$-( !- , 2 ( (! &$-( ! &1!(" (! &$ ( ! "ON/OFF" " ;"" ( "&/ (! (6 1). _#" !'/ $ ( ! "ON/OFF" 57 $ ( ! " P6" 66 00 * (! &$-( ! " &" !- * *&!" - $(!- " & "$ ( (! ( / -)2!-$-'( (! &! *( &"": 00 1.− 7 !-$% "" & / "))" K66 S ""$ 9 S $ 9 $ S $ & $! 9$ 1 2.− 7 &" / 4. −&! (% - . (! / 5.− * "!%( " & ( #!(" (" &( %" 6. - 6 $( ! - - !'/: " & /( " $")&*" ""2! 2 !- ) ! ! -')/ ;4 K $! & ! & S $ $. # $ $ ; $ 5 9$ K 9 K $ 3.− 7 "&! (% (! / R $ $ . $ 5 " &" $ + $ " " $ . ; & $ & # &( 40 $". & % 2 " . K " $! 9 K . K & K ,! & , $! $. 58 00 7.− * (! #! (! &$(" "&" . K66 9$ 5 $! 9 B& , $ & . # . # & " $ % ; $ ; $ $ & !& . " K " & O 9 " S & 9" "& $! $ # & & " & . 1/2 B" & $ D" K & & . 8.− "'!$ "&! /# (!"&! -&"(!% % , , & , ... " & # & " & 9.− & ! $ (" % 6 & & . $ $ . 10.− E/ -2! "(* (! &$% )!. 2 & & !& 2 & & 11.− " % " ($. (* & # & # & & S $ $ & " & $. ´E( B $ & ! ! : + & $ $ $ ! $ "& & " $ . / $ $ $ ! $ 080505050. "(" -" ( # "))" -'% " (- / (-&! "#* $*' "-(/ (! !.& ! "(" -" ( (! " )" " * "(*$$$ ( !&!&! (" & !/(" (!-, " "$$*1 (" )"(* " "( (*. 59 60 OBSAH Základní bezpeãnostní pravidla Pfiipojení vody Dávkování soli Usazení horního ko‰e Ukládání nádobí Informace o laboratorním testování Vkládání prá‰ku Druhy mycích prá‰kÛ Plnûní le‰tidla âistûní filtru V‰eobecné pokyny âistûní a údrÏba Popis ovládacích prvkÛ Technické údaje V˘bûr programu a jednotliv˘ch funkcí Aquaprotect Tabulka mycích programÛ Zafiízení na zmûkãování vody Vyhledání drobn˘ch závad str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. 62 65 67 68 69 71 72 73 74 75 76 77 78 78 79 83 84 86 87 Obr. A 5 1 4 2 3 Pfieãtûte si pozornû tento návod k pouÏití, neboÈ obsahuje dÛleÏité pokyny pro bezpeãné pouÏívání, údrÏbu a také uÏiteãné rady k dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ pfii pouÏívání této myãky nádobí. Uschovejte tuto pfiíruãku pro pfiípadné dal‰í pouÏití. 61 Nedovolte dûtem hrát si se spotfiebiãem. âi‰tûní a údrÏbu nesmí provádût dûti bez dohledu. ZÁKLADNÍ BEZPEâNOSTNÍ PRAVIDLA ■ Tento spotfiebiã je urãen˘ pro pouÏití v domácnosti a podobn˘ch místech: ■ Nedovolte dûtem hrát si se spotfiebiãem. - zamûstnanecké kuchynû v prodejnách, kanceláfiích a jiném pracovním prostfiedí; ■ Dûti do 3 let drÏte mimo dosah, pokud nejsou neustále pod dohledem. - na farmách; ■ Je-li nutné vymûnit pfiívodní ‰ÀÛru, zavolejte nûkteré z autorizovan˘ch servisních stfiedisek. - klienty hotelu, motelu apod.; ■ Pfiístroj musí b˘t pfiipojen k pfiívodu vody pouze nov˘mi hadicemi, které jsou dodávány jako v˘bava pfiístroje. Staré hadice pfiívodu vody nesmí b˘t znovu pouÏívány. - v prostfiedí pro pfiípravu snídanû. Jiné pouÏití spotfiebiãe mimo domácnosti nebo na jiné neÏ bûÏné pouÏití, jako je komerãní vyuÏití profesionály, není zahrnuto ve v˘‰e uvedeném popisu pouÏití. Pokud se spotfiebiã pouÏívá nesprávnû, mÛÏe se zkrátit jeho Ïivotnost a uÏivatel mÛÏe ztratit právo na záruku. Jakékoliv po‰kození spotfiebiãe nebo jiná po‰kození a ztráty vypl˘vající z nesprávného pouÏití spotfiebiãe jako domácího spotfiebiãe (i kdyÏ se nachází v domácnosti) není v˘robcem akceptováno. ■ Tento spotfiebiã mohou pouÏívat dûti od 8 let a osoby se sníÏen˘mi fyzick˘mi, senzorick˘mi nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostateãn˘ch zku‰eností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly pouãeny o bezpeãném pouÏití spotfiebiãe a porozumûly moÏnému riziku. ■ Tlak vody musí b˘t v rozsahu od 0,08 MPa aÏ 0,8 MPa. ■ Pfii umístûní myãky na koberec, pfiekontrolujte, zda se tím neomezilo odvûtrání jejího dna. ■ Po instalaci musíte myãku umístit tak, aby zÛstala zástrãka snadno pfiístupná. ■ Údaje o maximální náplni myãky viz tabulka "TECHNICKÉ ÚDAJE". POZOR! NoÏe nebo jiné ostré ãi ‰piãaté pfiedmûty musí b˘t v ko‰i otoãeny ‰piãkou dolÛ a nebo musí b˘t poloÏeny vodorovnû. 62 ■ Nevytahujte zástrãku ze zásuvky tahem za pfiívodní ‰ÀÛru. ■ Nenechávejte otevfiená dvífika v horizontální poloze, aby bylo zamezeno pfiípadnému nebezpeãí (napfi. zakopnutí). ■ Nevystavujte spotfiebiã pÛsobení vnûj‰ích vlivÛ (dé‰È, slunce atd.). ■ K nahlédnutí popisu v˘robku nav‰tivte stránku v˘robce. ■ Nelehejte nebo nesedejte na otevfiené dvefie myãky, mohlo by dojít k jejímu pfievrÏení. ■ Myãka je urãena pro um˘vání bûÏného kuchyÀského nádobí. Pfiedmûty zneãistûné petrolejem, nátûrov˘mi hmotami, tfiískami oceli nebo Ïeleza, chemikáliemi zpÛsobujícími korozi, louhy nebo kyselinami, nesmí b˘t v myãce um˘vány. Bezpeãnostní pokyny ■ JestliÏe je na rozvodu vody v domû instalováno centrální zafiízení pro její zmûkãování, není nutné pouÏívat sÛl ve zmûkãovaãi zabudovaném v myãce. Je vhodné zkontrolovat tvrdost vody za zmûkãovacím zafiízením. ■ Ujistûte se, zda je elektrick˘ systém uzemnûn˘. V opaãném pfiípadû vyhledejte odborn˘ servis. V˘robce se zfiíká jakékoliv zodpovûdnosti za pfiípadné ‰kody na vûcech nebo za zranûní osob, které jsou zpÛsobeny nesprávn˘m pfiipojením k uzemnûní. ■ JestliÏe do‰lo k poru‰e nebo spotfiebiã správnû nepracuje, vypnûte ho, zastavte pfiívod vody a Ïádn˘m zpÛsobem do nûj nezasahujte. Opravu mÛÏe provádût pouze povûfien˘ servisní mechanik a musí pfiitom pouÏívat originální náhradní díly. Jakékoliv poru‰ení v˘‰e uveden˘ch doporuãení mÛÏe vést ke sníÏení bezpeãnosti spotfiebiãe. ■ Pfiekontrolujte, zda není po‰kozena pfiívodní ‰ÀÛra ke spotfiebiãi. ■ V‰eobecnû se nedoporuãuje pouÏívání adapterÛ, vícenásobn˘ch odboãovacích zásuvek (rozdvojek) nebo prodluÏovacích ‰ÀÛr. 63 ■ Pokud musíte pfiemístit spotfiebiã po odstranûní obalu, nepokou‰ejte se jí zvedat za spodní ãást dvífiek. Dvífika mírnû pootevfiete a spotfiebiã zvednûte uchopením za jeho horní ãást. Umístûním znaãky na produkt deklarujeme na vlastní zodpovûdnost shodu se v‰emi poÏadavky EU t˘kajícími se bezpeãnosti, zdraví a Ïivotního prostfiedí, které jsou zakotveny v legislativû a t˘kají se daného produktu. ■ Návod na instalaci vestavného spotfiebiãe naleznete v pfiíslu‰né kapitole nebo v pokynech v návodu. 64 P¤IPOJENÍ VODY DÒLEÎITÉ Pfiístroj musí b˘t pfiipojen k pfiívodu vody pouze nov˘mi hadicemi, které jsou dodávány jako v˘bava pfiístroje. Staré hadice pfiívodu vody nesmí b˘t znovu pouÏívány. 1 ■ Napou‰tûcí a v˘toková hadice mohou b˘t vedeny doleva nebo doprava. DÒLEÎITÉ Myãka mÛÏe b˘t pfiipojena buì na studenou vodu nebo horkou vodu, pokud její teplota nepfiekroãí 60°C. ■ Tlak vody musí mít minimální hodnotu 0,08 MPa a maximální hodnotu 0,8 MPa. 2 ■ Napou‰tûcí hadice musí b˘t pfiipojena k pfiívodnímu ventilu, aby bylo moÏné zastavit pfiívod vody v dobû, kdy myãka není v provozu (obr. 1B). ■ Myãka je vybavena pfiívodní hadicí vody s koncovkou se závitem 3/4" (obr. 2). ■ Pfiívodní hadice vody “A” musí b˘t na‰roubována na kohoutek pfiívodu vody “B” pomocí koncovky 3/4", ujistûte se, Ïe je koncovka fiádnû utaÏena. ■ Pokud je to nutné, mÛÏe b˘t pfiívodní hadice vody prodlouÏena aÏ na 2,5 m. Pokud máte takov˘ poÏadavek, kontaktujte autorizované servisní stfiedisko. ■ Pokud je myãka pfiipojována na nov˘ rozvod vody, nebo na rozvod del‰í dobu nepouÏívan˘, nechejte nûkolik minut odtékat vodu, neÏ pfiipojíte napou‰tûcí hadici. Zabráníte tím zanesení filtraãního sítka u napou‰tûcího ventilu myãky vápenat˘mi usazeninami nebo rzí. 65 ■ Vypou‰tûcí hadici mÛÏete také zavûsit pfies okraj dfiezu pomocí pfiiloÏeného plastového oblouku. Konec hadice nesmí b˘t ponofien do vody, aby nedo‰lo k jejímu zpûtnému nasátí do myãky pfii jejím provozu (obr. 4Y). Pfiipojení vypou‰tûcí hadice ■ Vypou‰tûcí hadici je nejvhodnûj‰í pfiipojit na pevné odpadní potrubí (obr. 4). Dbejte na to, aby hadice nebyla nikde "pfielomená". ■ Pokud instalujete spotfiebiã pod pracovní desku, oblouk vypou‰tûcí hadice musí b˘t zavû‰en na zdi v co nejvy‰‰í poloze (obr. 4Z). ■ Odpadní potrubí by mûlo b˘t vyústûno nejménû 40 cm nad podlahou a musí mít vnitfiní prÛmûr nejménû 4 cm. ■ Zkontrolujte je‰tû, zda pfiívodní i vypou‰tûcí hadice nejsou nikde "pfielomené". ■ Je vhodné, aby na tomto odpadním potrubí byl sifon k zamezení úniku pachu (obr. 4X). ■ Pokud je to nutné, mÛÏe b˘t vypou‰tûcí hadice prodlouÏena aÏ na 2,5 m, její maximální v˘‰ka od podlahy mÛÏe v‰ak b˘t nejvíce 85 cm. Pokud máte takov˘ poÏadavek, kontaktujte autorizované servisní stfiedisko. 4 66 DÁVKOVÁNÍ SOLI ■ Do zásobníku se vejde asi 1,5 aÏ 1,8 kg soli. Pro dobré v˘sledky mytí je nutné zásobník obãas znovu naplnit solí. Spotfieba soli závisí na nastavení zmûkãovaãe podle tvrdosti vody. âím je voda tvrd‰í, tím je vût‰í spotfieba soli. ■ V˘skyt bíl˘ch skvrn na nádobí je obecnû varovn˘m signálem, Ïe je nutné doplnit zásobník soli. ■ Na dnû myãky je zásobník na sÛl, která regeneruje zmûkãovaã. ■ PouÏívejte pouze speciální soli urãené pro myãky nádobí. Jiné druhy solí obsahují malé mnoÏství nerozpustn˘ch ãástic, které by mohly dlouhodob˘m pÛsobením zhor‰it úãinnost zmûkãovaãe vody. DÒLEÎITÉ Po instalaci myãky zcela naplÀte zásobník pro sÛl a aÏ poté pfiidejte vodu aÏ pro kraj otvoru pro plnûní zásobníku. ■ K naplnûní zásobníku musíte nejdfiíve od‰roubovat jeho víãko na dnû vany myãky. ■ Plníte-li zásobník poprvé, je nutné nejdfiíve do zásobníku nalít vodu. Pfii plnûní pfieteãe men‰í mnoÏství vody, pokraãujte v‰ak v plnûní, dokud zásobník není zcela pln˘. Po jeho naplnûní oãistûte vnitfiní prostor od zbytku soli a znovu utáhnûte víãko zásobníku. DÒLEÎITÉ Po naplnûní soli MUSÍTE spustit kompletní mycí cyklus nebo program P¤EDMYTÍ. 67 USAZENÍ HORNÍHO KO·E Jsou-li pouÏívány bûÏnû talífie o vût‰ím prÛmûru, to je 29 aÏ 32,5 cm, uloÏte je do spodního ko‰e aÏ po usazení horního ko‰e do jeho vy‰‰í polohy. Postupujte pfiitom následovnû: 1. Otoãte pfiední zaráÏky “A” smûrem ven; A 2. Vytáhnûte ko‰ a umístûte ho zpût v jeho vy‰‰í poloze; 3. VraÈte zpût zaráÏky “A” do pÛvodní polohy. Tímto zpÛsobem se nesmí na ko‰ ukládat nádoby s prÛmûrem vût‰ím neÏ 20 cm a není moÏno pouÏívat pohybliv˘ch drÏákÛ ve vyklopené poloze. A . 68 BûÏná denní náplÀ je zobrazena na obr. 1, 2 a 3. UKLÁDÁNÍ NÁDOBÍ PouÏívání horního ko‰e Horní ko‰ (obr. 1) A = polévkové talífie B = mûlké talífie C = desertní talífiky D = pod‰álky E = ‰álky F = sklenice ■ Horní ko‰ je vybaven˘ pohybliv˘mi podstavci pfiipevnûn˘mi k boãní stûnû, které lze umístit do 4 pozic. ■ Ve sníÏené pozici (A-A1) slouÏí podstavce pro ‰álky z kávy, dlouhé noÏe a vafieãky. 1 A A1 C F A B D E ■ Ve zv˘‰ené pozici (B-B1) podstavec umoÏÀuje uloÏení rovn˘ch a hlubok˘ch talífiÛ. Tyto jsou uspofiádané do vertikální polohy s konkávní stranou dopfiedu, aby zÛstal prostor mezi jednotliv˘mi talífii a voda mohla volnû odtékat. B Horní ko‰ (obr. 2) A = polévkové talífie B = mûlké talífie C = desertní talífiky D = pod‰álky E = ‰álky F = sklenice G = jednoduch˘ ko‰ík na pfiíbory B1 2 ■ Doporuãujeme ukládat velké talífie (okolo 26 cm) lehce naklonûné dozadu, aby se usnadnilo zasunutí ko ‰e do myãky. F A ■ Do horního ko‰e lze rovnûÏ ukládat kompotové misky a jiné misky z plastické hmoty. Doporuãujeme je po uloÏení zajistit tak, aby je tlak stfiíkající vody nepfievrátil. C B D E ■ Horní ko‰ je navrÏen tak, aby umoÏnil uloÏení maximálního mnoÏství rÛzn˘ch druhÛ nádobí, napfi. 24 talífiÛ ve dvou fiadách, asi 30 sklenic v pûti fiadách nebo smûs rÛzného nádobí. F 69 G BûÏná denní náplÀ je zobrazena na obr. 4 a 5. Horní ko‰ (obr. 3) A = sklenice B = pod‰álkÛ C = ‰álky D = malé misky E = stfiední misky F = velké mísy G = servírovací lÏíce Spodní ko‰ (obr. 4) A = hrnec stfiední velikosti B = velk˘ hrnec C = pánev D = poklice E = polévkové mísy, servírovací nádobí F = pfiíbory G = pekáãe 3 F C 4 A B D E AC F A G D G A C E G B C PouÏívání spodního ko‰e Spodní ko‰ (obr. 5) A = polévkové talífie B = mûlké talífie C = desertních talífikÛ D = servírovací talífi E = jídelní pfiíbory ■ Do spodního ko‰e lze ukládat hrnce, pekáãe, polévkové mísy, kompotové misky, poklice, servírovací nádobí, mûlké talífie, polévkové talífie a nabûraãky. ■ Pfiíbory ukládejte do ko‰íku z plastické hmoty. VloÏte ko‰ík na pfiíbory do spodního ko‰e (obr. 4 a 5) a pfiesvûdãte se, Ïe uloÏené pfiíbory nezasahují do prostoru otáãejících se ramen. 5 B E B A DÒLEÎITÉ Spodní ko‰ je vybaven zaráÏkou, která zaji‰Èuje bezpeãné vytaÏení ko‰e i pokud je zcela naplnûn. Pokud budete doplÀovat sÛl, nebo pokud budete provádût pravidelnou údrÏbu, je nutné ko‰ zcela vyjmout. A A D Správné a racionální ukládání nádobí je základem dobr˘ch v˘sledkÛ mytí. 70 C Ko‰ík na pfiíbory (obr. 6) 6 Ko‰ík na pfiíbory se skládá ze dvou oddûliteln˘ch ãástí, které umoÏÀují rÛznou volbu ukládání pfiíborÛ. Tyto dvû ãásti lze od sebe oddûlit tak, Ïe posuneme levou sekci proti pravé sekci. Horní ãást ko‰e na pfiíbory mÛÏe b˘t vyjmuta, aby byly umoÏnûny rÛzné zpÛsoby naplnûní myãky. INFORMACE O LABORATORNÍM TESTOVÁNÍ Potfiebné informace k provedení srovnávacích testÛ a testÛ hluãnosti (podle normy EN) si vyÏádejte na následující adrese: [email protected] V Ïádosti uveìte prosím model a sériové ãíslo myãky nádobí (viz v˘robní ‰títek). 71 VKLÁDÁNÍ PRÁ·KU Prá‰ek DÒLEÎITÉ Je nutné pouÏívat pouze speciální mycí pfiípravky pro myãky nádobí, aÈ uÏ prá‰kové, tekuté, nebo ve formû tablet. B Po vloÏení mycího prostfiedku do zásobníku nejdfiíve uzavfiete kryt, poté ho zasuÀte (1) a nakonec na nûj lehce zatlaãte (2), aÏ bude sly‰et jeho zaskoãení. "CALGONIT" zaji‰Èuje v˘borné v˘sledky mytí a je snadno dostupn˘. Nevhodné pfiípravky (jako napfi. pro ruãní mytí nádobí) neobsahují potfiebné pfiísady pro pouÏití v myãkách a neumoÏÀují proto správnou funkci tûchto spotfiebiãÛ. Závadou je i vysoká pûnivost pfiípravkÛ pro ruãní mytí. Plnûní zásobníku na mycí pfiípravek Zásobník na mycí pfiípravky je na vnitfiní stûnû dvefií (obr. A”2”). Je-li víãko zásobníku zavfiené, je nutné zmáãknout tlaãítko (A), aby se otevfielo. Na konci kaÏdého mytí zÛstává víãko vÏdy otevfiené a pfiipravené pro dal‰í pouÏití myãky. ProtoÏe nejsou v‰echny mycí pfiípravky stejné, pozornû pfieãtûte pokyny na jeho obalu. Rádi bychom vás upozornili, Ïe malé mnoÏství mycího pfiípravku nezajistí dostateãnû umytí nádobí, zatím co pfiíli‰ veliké dávkování nejen Ïe nezlep‰í v˘sledky mytí, ale je také zbyteãn˘m pl˘tváním. POZOR! Do spodního ko‰e neskládejte nádobí do takové pozice, která by zamezovala otevfiení zásobníku, nebo by bránila uvolnûní mycího prostfiedku do prostoru nyãky. MnoÏství mycího pfiípravku se dávkuje do zásobníku podle míry za‰pinûní um˘vaného nádobí a také podle druhu nádobí. Doporuãujeme dávkovat 20÷30 g pfiípravku do pfiihrádky zásobníku pro mytí (B). DÒLEÎITÉ NepouÏívejte nadmûrné mnoÏství mycích pfiípravkÛ, abyste zbyteãnû nezhor‰ovali stav Ïivotního prostfiedí. A 72 DRUHY MYCÍCH PRÁ·KÒ Kombinované ãistící prostfiedky "ALL in 1" Mycí tableta Pfii kaÏdém pouÏití kombinovaného ãistícího prostfiedku “ALL in 1” (“3 in1” / “4 in 1” / “5 in 1”, apod.), u kterého by pouÏití soli a/nebo le‰tidla bylo zbyteãné, peãlivû dodrÏujte následujíc varování: Mycí tablety od rozdíln˘ch v˘robcÛ mají rozdílnou dobu rozpou‰tûní, proto nemusejí b˘t v rychl˘ch programech zcela úãinné, vzhledem k tomu, Ïe nedojde k úplnému rozpu‰tûní tablety. Pokud se pouÏívají tyto tablety, doporuãuje se vÏdy nastavit del‰í program, tak aby se tablety dokonale rozpustily. ■ pozornû si pfieãtûte a dodrÏujte návod na pouÏití a upozornûní uvedená na balení kombinovaného mycího prostfiedku, kter˘ chcete pouÏít; ■ úãinnost prostfiedkÛ, které nahrazují pouÏití soli závisí na tvrdosti vody, která je do myãky pfiivádûna. Zkontrolujte, zda tvrdost vody spadá do rozmezí, které je uvedeno na balení mycího prostfiedku. DÒLEÎITÉ Pro dosaÏení dobr˘ch v˘sledkÛ mytí, MUSÍ b˘t tablety umístûny v zásobníku na mycí prá‰ek a NE pfiímo v myãce (vanû). V pfiípadû, Ïe byste s tímto typem tablety nedosáhli uspokojiv˘ch v˘sledkÛ, obraÈte se na v˘robce tablet. Nesprávné pouÏití tûchto kombinovan˘ch mycích prostfiedkÛ by mohlo zpÛsobit: ■ ukládání vodního kamene (vápníku) jak v myãce, tak na nádobí; Mycí koncentrát ■ zhor‰ení kvality su‰ení nebo mytí nádobí. Prací koncentráty se sníÏenou zásaditostí a s pfiírodními enzymy, kombinované s pracími programy pfii 50°C mají men‰í ‰kodliv˘ dopad na Ïivotní prostfiedí a jsou ‰etrnûj‰í k myãce i nádobí. Mycí programy pfii 50°C byly navrÏeny tak, aby umoÏnily enzymÛm zcela rozpustit neãistotu. Pfii pouÏití koncentrovan˘ch mycích prostfiedkÛ pfii programu 50°C dosáhnete tedy stejn˘ch v˘sledkÛ jako pfii pouÏití programu pfii 65°C bez pouÏití koncentrovan˘ch mycích prostfiedkÛ. DÒLEÎITÉ Na reklamace, které by se mohly pfiímo t˘kat nesprávného pouÏití tûchto v˘robkÛ, se nevztahuje Ïádná z ãástí záruky. Pfii pouÏívání tablet “ALL in 1” nevûnujte pozornost blikajícím kontrolkám soli a le‰tidla (pouze u nûkter˘ch modelÛ). Pokud se objeví problémy pfii pouÏívání tablet, doporuãujeme Vám, abyste se vrátili k tradiãním v˘robkÛm (sÛl, le‰tidlo, prá‰ek). V tomto pfiípadû doporuãujeme: Kombinované tablety ■ naplÀte zásobník na sÛl a na le‰tidlo; Tablety, které obsahují také le‰tidlo, musí b˘t vloÏeny do zásobníku pro mytí. Zásobník na le‰tidlo musí b˘t prázdn˘ (pokud není, dfiíve neÏ pouÏijete kombinované tablety, nastavte dávkovaã le‰tidla na minimální dávku). ■ spusÈte bûÏn˘ mycí cyklus bez nádobí. V pfiípadû, Ïe se vrátíte k tradiãnímu zpÛsobu mytí, bude zapotfiebí nûkolik mycích cyklÛ, neÏ se systém odvápûní vody vrátí k optimální hodnotû. 73 PLNùNÍ LE·TIDLA Le‰tidlo Tato pfiísada, která je automaticky pfiidávána pfii poslední fázi oplachování, umoÏÀuje snadnûj‰í oplachování a zamezuje tvorbû skvrn a matn˘ch usazenin. Plnûní zásobníku pro le‰ticí pfiípravky C Na levé stranû zásobníku pro mycí prostfiedek je zásobník pro le‰ticí prostfiedek, kter˘ zvy‰uje lesk nádobí (obr. A "3"). Kryt otevfiete tak, Ïe zatlaãíte na zásobník a souãasnû vytáhnete uzavírací západku smûrem nahoru. Pro oplachování pouÏívejte vÏdy pouze pfiísady vhodné pro automatické myãky. MnoÏství le‰ticího prostfiedku je moÏné zkontrolovat na optickém ukazateli (C), kter˘ je umístûn na dávkovacím zásobníku. PLN¯ PRÁZDN¯ tmav˘ svûtl˘ Nastavení dávkování le‰tidla (od 1 do 6) Ovladaã (D) je umístûn pod krytem a je s ním moÏno otoãit pomocí mince. Doporuãená poloha je 4. Pootoãení na poÏadované nastavení lze provést pomocí mince. Doporuãujeme nastavení na polohu 3. Vápník obsaÏen˘ ve vodû ve znaãné mífie vytváfií ‰mouhy pfii su‰ení. Je proto nutné nastavit dávkování le‰ticího pfiípravku pro dosaÏení dobr˘ch v˘sledkÛ mytí. JestliÏe se po skonãení mytí vytváfiejí na nádobí "pásky", sniÏte nastavení o jednu polohu. JestliÏe se vytváfiejí "bílé skvrny", zvy‰te dávkované mnoÏství le‰tidla o jednu polohu. D 74 âISTùNÍ FILTRU Filtraãní systém (obr. A”4”) se skládá z následujících ãástí: 1 filtraãní ko‰ík k zachycení vût‰ích ãástic; filtraãní talífi nepfietrÏitû filtrující cirkulující mycí roztok; mikrofiltr, kter˘ je umístûn pod filtraãním talífiem a zachytává nejemnûj‰í ãástice pro dosaÏení perfektního oplachu. ■ Aby se vÏdy dosáhlo v˘born˘ch v˘sledkÛ mytí, je nutné po kaÏdém umytí nádobí zkontrolovat a vyãistit filtry. ■ Vyjmutí filtraãní jednotky provedete tak, Ïe pootoãte madlem ko‰íku proti smûru hodinov˘ch ruãiãek (obr. 1). ■ Pro snadnûj‰í ãistûní je centrální ko‰ík odnímateln˘ (obr. 2). 2 ■ Vyjmûte filtraãní talífi (obr. 3) a cel˘ ho opláchnûte pod stfiíkající vodou. Je-li to nutné, pouÏijte mal˘ kartáãek. ■ Mikrofiltr je samoãistící, jeho údrÏba je omezena na pouhou kontrolu kaÏdé dva t˘dny. V pfiípadû nutnosti ho opláchnûte pod tekoucí vodou nebo pomocí jemného kartáãku. Po kaÏdém mytí doporuãujeme pfiekontrolovat filtraãní ko‰ík a talífi, zda nejsou zanesené. POZOR! Po kaÏdém ãistûní filtrÛ provûfite, zda je v‰e správnû namontováno zpût a jestli filtraãní talífi je dobfie usazen na dnû myãky. 3 Pfiesvûdãte se, zda centrální filtraãní ko‰ík je správnû zaji‰tûn ve filtraãním talífii pootoãením ve smûru hodinov˘ch ruãiãek. Pouze správnû usazená filtraãní jednotka mÛÏe zabezpeãit poÏadované v˘sledky tohoto spotfiebiãe. DÒLEÎITÉ Nikdy nepouÏívejte myãku bez filtrÛ. 75 V·EOBECNÉ POKYNY Jak dosáhnout úspor ■ JestliÏe chcete vyuÏít plnû prostoru pro mytí nádobí v této myãce, opláchnûte nádobí uloÏené po kaÏdém jídle programem "P¤EDMYTÍ". Tím dojde k odmoãení zaschl˘ch zbytkÛ jídla a odstranûní vût‰ích ãástic jídla z novû vloÏeného nádobí. Jakmile je myãka zcela naplnûna, spusÈte program pro hlavní mytí. Jak dosáhnout opravdu dobré v˘sledky mytí ■ Pfied vloÏením nádobí do myãky odstraÀte nejdfiíve rÛzné zbytky jídla (kosti, skofiápky, kousky masa nebo zeleniny, usazeninu kávy, slupky od ovoce, zubní párátka nedopalky cigaret atd.), které by mohly ucpat filtry, vypou‰tûní vody a trysky ostfiíkovacích ramen a tím sníÏit úãinnost mytí. ■ JestliÏe nádobí není hodnû za‰pinûné, nebo ko‰e nejsou zcela plné, zvolte "EKONOMICK¯ PROGRAM", uveden˘ v tabulce programÛ v pfiiloÏeném návodu. ■ Proto je vhodné nádobí se zbytky jídel opláchnout pfied vkládáním do myãky. Co není vhodné k mytí ■ Je nutné mít na pamûti, Ïe ne kaÏdé nádobí je vhodné k mytí v myãce. Doporuãujeme, aby se myãka nepouÏívala na nádobí vyrobené z termoplastick˘ch umûl˘ch hmot, na jídelní pfiíbory s dfievûn˘mi rukojeÈmi, na hrnce u kter˘ch jsou dfievûná ucha, v˘robky z hliníku nebo kfii‰Èálového ãi brou‰eného skla, jestliÏe nejsou k mytí v myãce pfiímo urãeny. ■ Pokud hrnce a pekáãe mají na sobû pfiipálené nebo pfiipeãené zbytky jídel, je vhodné takové nádobí nejdfiíve nechat odmoãit a odstranit hrubé neãistoty a pak teprve um˘vat v myãce. ■ Ukládejte nádobí dnem vzhÛru. ■ Pokuste se uloÏit nádobí tak, aby se vzájemnû nedot˘kalo. Budete-li je peãlivû ukládat, dosáhnete lep‰ích v˘sledkÛ. ■ Urãit˘ druh dekorace na nádobí se mÛÏe sm˘t. Proto je dobré do myãky vloÏit na zkou‰ku nejdfiíve jeden kus takového nádobí a pokud nedojde k po‰kození dekoru, pak teprve um˘t celou sadu. Nûkteré druhy dekorace na nádobí mohou b˘t po‰kozeny teprve ãast˘m mytím v myãce. ■ Po uloÏení nádobí do myãky zkontrolujte, zda se mohou ramena volnû otáãet. ■ Hrnce a dal‰í nádobí, na kter˘ch jsou místy pfiipálené zbytky jídla, musí b˘t pfiedem odmoãeny vodou s pfiídavkem mycího pfiípravku. ■ Pfii mytí takového nádobí doporuãujeme zv˘‰enou opatrnost. Nedoporuãujeme rovnûÏ vkládat souãasnû stfiíbrné pfiíbory s nerezov˘mi, aby nedo‰lo mezi nimi k chemické reakci. ■ Správné mytí stfiíbra: a) opláchnûte stfiíbrné nádobí ihned po jeho pouÏití, zejména kdyÏ je zneãistûné od majonézy, vajíãek, ryb apod; DÒLEÎITÉ KdyÏ kupujete novou jídelní soupravu nebo pfiíbory, vÏdy se pfiesvûdãte, zda jsou vhodné pro mytí v myãkách nádobí. b) nekropte nebo nesypejte mycí prostfiedek pfiímo na stfiíbrné nádobí; UÏiteãné rady ■ Abyste zabránili skapávání vody po dokonãení mycího cyklu z horního ko‰e na nádobí ve spodním ko‰i, vyjmûte nejdfiíve spodní ko‰. c) oddûlujte stfiíbrné vûci od ostatních kovÛ. ■ JestliÏe ponecháte nûjakou dobu nádobí po umytí v myãce, nechte dvefie pootevfiené, aby se umoÏnila cirkulace vzduchu uvnitfi myãky a urychlil se proces su‰ení. 76 âISTùNÍ A ÚDRÎBA 1 ■ Na ãi‰tûní vnûj‰ku myãky nepouÏívejte rozpou‰tûdla (odma‰Èující) ani brusné prostfiedky, ale pouze hadfiík navlhãen˘ ve vlaÏné vodû. ■ Tato myãka nevyÏaduje Ïádnou zvlá‰tní údrÏbu, neboÈ vana je samoãistící. ■ Pravidelnû ãistûte tûsnûní dvefií navlhãen˘m hadfiíkem, abyste odstranili v‰echny zbytky jídla a le‰ticího pfiípravku. ■ Doporuãujeme ãi‰tûní myãky k odstranûní stop vodního kamene a neãistot. Doporuãujeme pravidelnû spustit mycí cyklus se speciálními ãisticími prostfiedky pro myãky nádobí. Bûhem v‰ech procesÛ ãi‰tûní musí b˘t myãka prázdná. ■ JestliÏe i pfii pravidelném ãistûní filtrÛ zjistíte, Ïe nádobí nebo hrnce nejsou dobfie umyté nebo opláchnuté, zkontrolujte, zda trysky na sprchovacích ramenech jsou ãisté (obr. A “5”). 1b 2 Jsou-li ucpané, vyãistûte je následujícím postupem: 1. Horní rameno otoãte tak, aby ‰ipka na jeho plastové ãásti byla proti vybrání v pfiívodu vody na spodní stranû ko‰e (obr.1b). Rameno potlaãte nahoru a pak otáãejte ve smûru hodinov˘ch ruãiãek (obr. 1). Po od‰roubování rameno vyjmûte. Zpûtnou montáÏ proveìte stejn˘m postupem, ale otáãejte ramenem proti smûru hodinov˘ch ruãiãek. Spodní rameno snadno vyjmûte potaÏením smûrem nahoru (obr. 2); PO SKONâENÍ MYCÍHO PROGRAMU Po skonãení mytí je nutné zastavit pfiívod vody a vypnout spotfiebiã stisknutím tlaãítka vypnutí/zapnutí do vypnuté polohy. Pokud myãka nebude nûjakou dobu pouÏívána, doporuãujeme provést následující opatfiení: 1. VypusÈte ve‰kerou vodu s mycími prostfiedky, aby se odplavily v‰echny usazeniny; 2. Vytáhnûte pfiívodní ‰ÀÛru ze zásuvky; 3. Uzavfiete pfiívodní ventil vody; 4. NaplÀte zásobník s le‰ticím pfiípravkem; 5. Nechejte dvefie pootevfiené; 6. UdrÏujte vnitfiní prostor myãky v ãistotû; 7. JestliÏe je myãka uloÏena na místû, kde je teplota niωí neÏ 0°C, v‰echna voda uvnitfi hadic mÛÏe zmrznout. Poãkejte, aÏ se teplota zv˘‰í nad bod mrazu a pak nezapínejte myãku dfiíve, neÏ za 24 hodin. 2. Opláchnûte rotaãní ramena pod stfiíkající vodou, aby se odstranily v‰echny neãistoty usazené v tryskách ramen; 3. Po vyãistûní vloÏte ramena na pÛvodní místo a horní za ‰roubujte aÏ na doraz. ■ Mycí vana i dvefie jsou z nerezové oceli. Pokud by se na nich objevily skvrny zpÛsobené oxidací, je to pravdûpodobnû zpÛsobeno velkou koncentrací solí Ïeleza ve vodû. ■ Pro odstranûní tûchto skvrn doporuãujeme pouÏít jemn˘ brusn˘ pfiípravek; Nikdy nepouÏívejte materiály na bázi chlóru, ‰krabky, drátûnky atd. 77 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÒ A B C D Tlaãítko "ON/OFF" E Tlaãítko doplÀkov˘ch funkcí "ALL IN 1" F Tlaãítko "START"/"RESET" (spu‰tûní/vynulování programu) G Kontrolky "VOLBA DOPL≈KOV¯CH FUNKCÍ" H I DIGITÁLNÍ DISPLEJ Tlaãítko "VOLBA PROGRAMÒ" Tlaãítko "ODLOÎEN¯ START" Tlaãítko doplÀkov˘ch funkcí "SUPER ECO" Popis programÛ ROZMùRY ·ífika x V˘‰ka x Hloubka (cm) Hloubka s otevfien˘mi dvefimi (cm) 59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55 117 TECHNICKÉ ÚDAJE 13-ti dílná souprava pro 8 osob Min. 0,08 - Max. 0,8 NáplÀ podle evropsk˘ch norem (EN 50242) Kapacita nádobí vãetnû hrncÛ Tlak vody (MPa) Ji‰tûní / Maximální pfiíkon / Pfiipojovací elektrické napûtí Viz v˘robní ‰títek SPOT¤EBA (hlavní programy)* Program Energie (kWh) Voda (L) PÁRA 2,00 19,5 UNIVERZÁLNÍ 1,38 13,5 ECO 0,92 10 RYCHLOPROGRAM 24' 0,59 9 Spotfieba energie ve vypnutém a pohotovostním reÏimu: 0,45 W / 0,45 W * Hodnoty namûfiené v laboratofii podle Evropské normy EN 50242 (v bûÏném pouÏití jsou moÏné rozdíly). 78 VOLBA PROGRAMÒ A ZVLÁ·TNÍ FUNKCE Pfieru‰ení programu Nedoporuãujeme otevírání dvífiek bûhem chodu program, zvlá‰tû uprostfied mytí a pfii závûreãném oplacování teplou vodou. Pokud tedy pfii spu‰tûném programu otevfiete dvífika (napfi., pokud chcete pfiidat dal‰í nádobí), myãka se automaticky zastaví a na displeji bude blikat zb˘vající doba do ukonãení cyklu. Po uzavfiení dvífiek, bez zmáãknutí jakéhokoliv tlaãítka, se cyklus znovu spustí od okamÏiku, kdy byl pfieru‰en. Nastavení ProgramÛ ■ Otevfiete dvífika a vloÏte nádobí. ■ Stisknûte tlaãítko "ON/OFF" na pfiibliÏnû 2 sekundy. Displej zobrazí dvû pomlãky. ■ Zvolte program stisknutím "VOLBA PROGRAMU". tlaãítka POZOR! Pokud dvefie myãky otevfiete ve fázi su‰ení, ozve se akustick˘ signál jako upozornûní, Ïe cyklus je‰tû není ukonãen. ■ Pokud si pfiejete zvolit nûkterou z moÏností, stisknûte pfiíslu‰né tlaãítko (rozsvítí se pfiíslu‰ná kontrolka). MoÏnosti se mohou aktivovat a deaktivovat DO první minuty od spu‰tûní programu. ■ Stisknûte tlaãítko "START". Na displeji se zobrazí doba trvání programu, pfiiãemÏ se stfiídavû mûní zobrazení hodin a minut [Napfi.: 1 h (1 hodina) / 25 (25 minut)]. Úprava spu‰tûného programu Pokud chcete zmûnit nebo zru‰it bûÏící program, postupujte následujícím zpÛsobem: ■ Uzavfiete dvífika (po akustickém signálu, se program spustí automaticky). ■ Otevfiete dvífika. DO jedné minuty od spu‰tûní cyklu, stisknutím tlaãítka "VOLBA PROGRAMU" je moÏná volba jiného programu. ■ Zmáãknûte alespoÀ na 3 sekund tlaãítko "RESET". Na displeji se zobrazí "00" a zazní akustické signály. ■ Probíhající program bude zru‰en˘. Displej zobrazí dvû pomlãky. Programy "IMPULSE" Programy "IMPULSE" pouÏívají techniku mytí v impulzech, které sniÏuje spotfiebu i hluk a zlep‰uje v˘kony. ■ V tomto okamÏiku je moÏné nastavit nov˘ program. DÒLEÎITÉ "Obãasné" fungování mycího ãerpadla NENÍ projevem ‰patného funkce, ale pfiedstavuje zvlá‰tní charakteristiku impulzního mytí. Je tedy znakem správného prÛbûhu programu. POZOR! Dfiíve, neÏ spustíte nov˘ program, je dobré se ujistit, Ïe nebyl odstranûn ãisticí prostfiedek; kdyby tomu tak bylo, obnovte dávkování v pfiíslu‰né dávkovací nádobce. 79 V pfiípadû pfieru‰ení proudu, myãka nádobí uchovává pamûÈ programu ve fázi, kdy do‰lo k pfieru‰ení a program bude opût pokraãovat od tohoto místa, kde byl pfieru‰en, jakmile bude obnovena dodávka elektrické energie. DÒLEÎITÉ Tato volba se doporuãuje zejména pfii pouÏití RYCHLOPROGRAM 24', jehoÏ trvání bude prodlouÏeno o cca 15 minut, aby kombinované ãistící prostfiedky uvolnily své nejlep‰í úãinky. Konec programu Varování doplnûní soli Konec programu je signalizován akustick˘m signálem (pokud není vypnut), kter˘ trvá 5 sekund a opakuje se 3x v intervalech 30 sekund. Myãka nádobí se automaticky vypne. Pokud va‰e myãka vyÏaduje doplnûní soli, displej zobrazí a bliká "SL" po zapnutí myãky. V˘skyt bíl˘ch skvrn na nádobí je obecnû varovn˘m signálem, Ïe je nutné doplnit zásobník soli. Tlaãítka doplÀkov˘ch funkcí Tlaãítko "SUPER ECO" Tlaãítko "ODLOÎEN¯ START" Toto tlaãítko umoÏní úsporu ãasu a energie v prÛmûru o 25% (podle zvoleného cyklu) sníÏením koneãného ohfievu vody a doby su‰ení bûhem posledního oplachování. PouÏití tlaãítka se doporuãuje veãer, kdyÏ není nutné, aby právû umyté nádobí bylo ihned dokonale suché. Pro lep‰í su‰ení se doporuãuje nechat na konci cyklu pootevfiená dvífika pro pfiirozenou cirkulaci vzduchu. Toto tlaãítko umoÏÀuje naprogramování spu‰tûní cyklu mytí se zpoÏdûním od 1 do 23 hodin vãetnû. Pro nastavení odloÏeného startu mytí postupujte následujícím zpÛsobem: Tlaãítko "ALL IN 1" ■ Zmáãknûte tlaãítko "ODLOÎEN¯ START" (na displeji se zobrazí nápis "00"). Tato volba umoÏÀuje pouÏití optimálních kombinovan˘ch ãistících prostfiedkÛ "ALL in 1" ("3 in 1" / "4 in 1" / "5 in 1", apod.). Stisknutím tohoto tlaãítka se nastaven˘ program mytí zmûní tak, aby kombinované ãistící prostfiedky uvolnily své nejlep‰í úãinky (kromû toho se deaktivují kontrolka nedostatku soli). ■ Pro zv˘‰ení doby zpoÏdûní znovu zmáãknûte tlaãítko (pfii kaÏdém zmáãknutí se zpoÏdûní zv˘‰í o jednu hodinu aÏ po maximálnû 23 hodin). ■ Pro spu‰tûní odpoãítávání zmáãknûte tlaãítko "START". Po ukonãení odpoãítávání se program automaticky spustí. POZOR! Po volbû této funkce, zÛstane funkce aktivní (po rozsvícení odpovídající kontrolky) i pfii následujících mycích programech a bude moci b˘t odpojena (po vypnutí pfiíslu‰né kontrolky) pouze po opûtovném stisku tlaãítka. Pokud chcete vidût nastaven˘ program, zmáãknûte tlaãítko "VOLBA PROGRAMÒ". 80 Pokud chcete vynulovat odloÏen˘ start, postupujte následujícím zpÛsobem: UloÏení naposledy pouÏitého programu ■ Tlaãítko "RESET" podrÏte stisknuté po dobu nejménû 3 sekund. Na displeji se zobrazí "00" a zazní akustické signály. UloÏení naposledy pouÏitého programu mÛÏete provést následovnû: ■ OdloÏen˘ start a zvolen˘ program se anulují. Displej zobrazí dvû pomlãky. DÒLEÎITÉ Následující postup zaãnûte VÎDY pfii vypnuté myãce. ■ Poté, pokud chcete myãku spustit, je nutné znovu nastavit poÏadovan˘ program a eventuálnû tlaãítky zvolit doplÀkové funkce tak, jak je uvedeno v odstavci "NASTAVENÍ PROGRAMÒ". 1. Stisknûte tlaãítko "VOLBA PROGRAMU" a zároveÀ zapnûte myãku nádobí stisknutím tlaãítka "ON/OFF" (usly‰íte krátk˘ zvukov˘ signál). Vypnutí funkce zvukové signalizace KONCE PROGRAMU 2. Stisknûte a drÏte tlaãítko "VOLBA PROGRAMU" nejménû po dobu 30 sekund (bûhem této doby zazní 3 akustické signály). Funkce zvukové signalizace konce programu mÛÏe b˘t vypnuta následujícím zpÛsobem: 3. Uvolnûte tlaãítko po zaznûní T¤ETÍHO akustického signálu ("A0" se zobrazí na displej pro indikaci zru‰ení uloÏení). DÒLEÎITÉ Následující postup zaãnûte VÎDY pfii vypnuté myãce. 4. Stisknûte opet stejné tlaãítko (na displeji se zobrazí "A1" pro indikaci, Ïe uloÏení je zapnuté). 1. Stisknûte tlaãítko "VOLBA PROGRAMU" a zároveÀ zapnûte myãku nádobí stisknutím tlaãítka "ON/OFF" (usly‰íte krátk˘ zvukov˘ signál). 5. Vypnûte myãku nádobí stisknutím tlaãítka "ON/OFF", ãímÏ uvedete do ãinnosti nové nastavení. K deaktivaci uloÏení proveìte stejn˘ proces. 2. Stisknûte a drÏte tlaãítko "VOLBA PROGRAMU" nejménû po dobu 15 sekund (bûhem této doby zaznûjí 2 zvukové signály). DÒLEÎITÉ Tato myãka nádobí je vybavena bezpeãnostním zafiízením proti pfieteãení, které v pfiípadû poruchy vypou‰tí pfiebyteãnou vodu. 3. Tlaãítko uvolníte v momentu, kdyÏ usly‰íte druh˘ zvukov˘ signál (na displeji se zobrazí "b1", coÏ znaãí, Ïe zvonûní je aktivní). POZOR! Aby nedo‰lo k neoãekávanému spu‰tûní funkce pojistky proti pfieteãení doporuãujeme Vám, abyste neh˘bali a nenaklánûli myãku nádobí bûhem chodu. V pfiípadû, Ïe je nutné s myãkou pohnout, nebo ji naklonit, zkontrolujte nejdfiíve, zda je ukonãen mycí cyklus a ve vanû myãky nezÛstala Ïádná voda. 4. Opût stisknûte stejné tlaãítko (zobrazí se "b0" coÏ znaãí, Ïe zvonûní je neaktivní). 5. Vypnûte myãku nádobí stisknutím tlaãítka "ON/OFF", ãímÏ uvedete do ãinnosti nové nastavení. K opûtovné aktivaci zvonûní postupujte stejn˘m zpÛsobem. 81 Myãka mÛÏe na displeji signalizovat celou fiadu funkãních závad. AUTOMATICKÁ SIGNALIZACE ZÁVAD ZÁVADA Na displeji se zobrazí E2 spolu s krátk˘m akustick˘m signálem. Na displeji se zobrazí E3 spolu s akustick˘m signálem. P¤ÍâINA Chybí voda (je uzavfien˘ pfiívod vody). Spotfiebiã nemÛÏe vypustit vodu z mycí vany. ODSTRANùNÍ Vypnûte myãku, otevfiete kohout pfiívodu vody a znovu nastavte cyklus mytí. Zkontrolujte, zda není zalomená hadice v˘pusti vody, zda není ucpan˘ sifon, anebo zda nejsou ucpány filtry. Pokud závada pfietrvává, obraÈte se na autorizovan˘ servis. Na displeji se zobrazí E4 spolu s akustick˘m signálem. Vytéká voda. Zkontrolujte, zda není zalomená hadice v˘pusti vody, zda není ucpan˘ sifon, anebo zda nejsou ucpány filtry. Pokud závada pfietrvává, obraÈte se na autorizovan˘ servis. E7, Ef Na displeji se zobrazí E5, E6, nebo EL s krátk˘m akustick˘m signálem. Závada elektronického fiízení. Je nutno se obrátit na autorizovan˘ servis. Na displeji se zobrazí E8 nebo Ei s krátk˘m akustick˘m signálem. Topné tûleso ohfievu vody nefunguje správnû, anebo je ucpan˘ filtr. Oãistûte filtr. Pokud závada pfietrvává, obraÈte se na autorizovan˘ servis. 82 AQUAPROTECT – BEZPEâNOSTNÍ P¤ÍVODNÍ HADICE Primární-hlavní pfiívodní hadice vody je vloÏena v ochranném prÛhledném zachycovacím obalu. V pfiípadû netûsnosti primární-hlavní pfiívodní hadice se voda dostává mezi pfiívodní hadici a prÛhledn˘ zachycovací obal. Pfiítomnost vody mezi prÛhledn˘m zachycovacím obalem a pfiívodní hadicí je snadno rozeznatelná zrakem. Prací cyklus je v‰ak moÏno bez problémÛ dokonãit; av‰ak doporuãujeme v˘mûnu pfiívodní hadice. Pokud nemá pfiívodní hadice dostateãnou délku pro provedení správného pfiipojení, vymûÀte hadici za jinou o odpovídající délce. Hadici poÏadujte po Servisním asistenãním stfiedisku. Bezpeãnostní zachycovací obal Primární-hlavní pfiívodní hadice vody 83 TABULKA MYCÍCH PROGRAMÒ Mytí s pfiedmytím Pro programy s pfiedmytím doporuãujeme pfiidat dal‰í dávku ãistícího prostfiedku (max. 10 g) pfiímo do myãky. Programu Popis programu Pára 75°C Cyklus s kombinací vody a páry. Je úãinn˘ k rozpu‰tûní siln˘ch neãistot a bakterií bez pfiemytí nádobí. Univerzální 60°C Vhodné k mytí nádobí a hrncÛ normálnû zneãi‰tûn˘ch. Denní 55°C Rychl˘ cyklus pro bûÏnû zneãi‰tûné nádobí, vhodn˘ k ãastému mytí a bûÏné mnoÏství nádobí. Eco 45°C Program pro bûÏnû zneãi‰tûné nádobí (nejúãinûj‰í z hlediska spotfieby vody a energie). Program dle normy EN 50242. Kfii‰Èál 45°C Vhodné k mytí nádobí kfiehkého, dekoratívního a skla. Tento program je vhodn˘ také pro denní mytí nádobí málo zneãi‰tûného, s v˘jimkou hrncÛ. Rapid 59’ 65°C Vhodné ke kaÏdodennímu mytí, ihned po pouÏití nádobí a hrncÛ bûÏnû zneãi‰tûn˘ch (MAX 8 poklic). Rapid 24' 50°C Rychlé mytí pro nádobí, které bude um˘váno ihned po jídle. NáplÀ myãky soupravou pro 6 osob. Noc 55°C Pfiedmytí âistiã myãky Maximálnû tich˘ program. Je ideální pro provoz v noãních hodinách pfii vyuÏití vyuÏívaní poplatkÛ energie v slabém provozu. Krátké studené pfiedmytí nádobí pouÏitého ráno nebo v poledne, pokud chceme odloÏit mytí plné náplnû aÏ na veãer. PouÏívejte pravidelnû tento program se speciálními ãisticími prostfiedky pro myãky nádobí. Bûhem v‰ech procesÛ ãi‰tûní musí b˘t myãka prázdná. = Programy “IMPULSE” N/A = NASTAVENÍ FUNKCE NENÍ MOÎNÉ 84 120 ANO ANO ANO 55°C 80 ANO ANO ANO 45°C 190 ANO ANO ANO 45°C 85 ANO ANO ANO 65°C 59 ANO ANO ANO 50°C 24 ANO N/A ANO 55°C 240 ANO ANO ANO 5 ANO N/A 45 ANO Tlaãítko "ALL IN 1" 60°C Tlaãítko "SUPER ECO" Tlaãítko "ODLOÎEN¯ START" ANO Hork˘ oplach s pfiídavkem le‰tidla ANO Druh˘ studen˘ oplach ANO První studen˘ oplach 130 Hlavní mytí Studené pfiedmytí Tlaãítka pro speciální funkce 75°C 70°C * PrÛm.doba programu v min. Pfii studené vodû 15°C* (tolerance ±10%) ••••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• •••• • PrÛbûh mycího programu Horké pfiedmytí Kontrola soli v zásobníku Kontrola le‰ticího prostfiedku Vyãi‰tûní filtrÛ Mycí prostfiedek pro hlavní mytí Mycí prostfiedek pro pfiedmytí Provedení kontroly P¤I NAPOU·TùNÍ HORKÉ VODY JE BùHEM CHODU PROGRAMU AUTOMATICKY ZOBRAZOVÁN NA DISPLEJI âAS ZB¯VAJÍCÍ DO KONCE MYCÍHO CYKLU. 85 ZA¤ÍZENÍ VODY NA ZMùKâOVÁNÍ * Zmûkãovací zafiízení je ve v˘robû nastaveno na 4. stupeÀ (d4), coÏ vyhovuje poÏadavkÛm vût‰iny uÏivatelÛ. V závislosti na zdroji obsahuje voda rÛzné mnoÏství vápence a minerálÛ, které se usazují na nádobí a zanechávají na jeho povrchu bílé skvrny a ‰mouhy. Jak vysoká je pfiítomnost tûchto minerálÛ ve vodû, tak velká je její tvrdost. Myãky nádobí jsou vybaveny zafiízením pro zmûkãování vody, které vyÏadují ke své regeneraci speciální sÛl. Takto zmûkãená voda je pak v myãce pouÏívána pro mytí nádobí. StupeÀ tvrdosti vody Vám sdûlí spoleãnost, která zaji‰Èuje její dodávku nebo si ji mÛÏete nechat zmûfiit. Podle toho, do které kategorie tvrdosti patfií va‰e voda, nastavte hodnotu jejího zmûkãování následujícím zpÛsobem: DÒLEÎITÉ Následující postup zaãnûte VÎDY pfii vypnuté myãce. 1. Stisknûte tlaãítko "VOLBA PROGRAMU" a zároveÀ zapnûte myãku nádobí stisknutím tlaãítka "ON/OFF" (usly‰íte krátk˘ zvukov˘ signál). Nastavení zmûkãovaãe vody Zmûkãovaã vody je schopen upravovat vodu o tvrdosti do 90°fH (francouzská stupnice) nebo 50°dH (nûmecká stupnice tvrdosti vody) v 8 nastaviteln˘ch stupních. 2. Stisknûte a drÏte tlaãítko "VOLBA PROGRAMU" nejménû po dobu 5 sekund a pusÈte jej aÏ tehdy, kdyÏ usly‰íte zvukov˘ signál. Na displeji se zobrazí úroveÀ nastaveného odvápnûní vody. 0-3 4-6 7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50 Nastavení zmûkãovaãe vody 0-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90 PouÏití regeneraãní soli °dH (nûmecká stupnice) 0 1 2 3 *4 5 6 7 Tvrdost vody °fH (fran. stupnice) ÚroveÀ tvrdosti Nastavení je uvedeno v následující tabulce. NE ANO ANO ANO ANO ANO ANO ANO d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 3. Opût stisknûte stejné tlaãítko a zvolte si úroveÀ odvápnûní vody, kterou poÏadujete: kaÏd˘m stisknutím tlaãítka se zv˘‰í hodnota o jeden stupeÀ. Po dosaÏení hodnoty "d7" ukazovatel pfieskoãí na úroveÀ "d0". 4. Vypnûte myãku nádobí stisknutím tlaãítka "ON/OFF", ãímÏ uvedete do ãinnosti nové nastavení. POZOR! Pokud byste z jakéhokoliv nedokázali dokonãit vypnûte myãku stisknutím "ON/OFF" a zaãnûte od (BOD 1). dÛvodu postup, tlaãítka zaãátku Digitální displej Tlaãítko "ON/OFF" 86 Tlaãítko "VOLBA PROGRAMU" VYHLEDÁNÍ DROBN¯CH ZÁVAD Pokud myãka nádobí nepracuje správnû, proveìte nejdfiíve následující kontroly, neÏ zavoláte autorizované servisní stfiedisko: ZÁVADA 1 -Myãka vÛbec nepracuje 2 - Myãka nenapou‰tí vodu 3 - Myãka nevypou‰tí vodu 4 - Myãka vypou‰tí vodu nepfietrÏitû 5 - Není sly‰et otáãení sprchovacích ramen 6 - Pro elektronické pfiístroje bez displeje: jedna nebo více kontrolek rychle bliká P¤ÍâINA OPAT¤ENÍ Zástrãka pfiívodní ‰ÀÛry není správnû zasunuta do zásuvky Pfiipojte správnû pfiívodní ‰ÀÛru Tlaãítko I/O není zapnuto Zmáãknûte tlaãítko Dvefie jsou ‰patnû zavfiené Zavfiete dvefie Pfieru‰ena dodávka elektrického proudu Zkontrolujte pojistku pro zásuvku, nebo dodávku elektfiiny Viz pfiíãiny ã.1 Zkontrolujte Pfiívodní ventil vody je uzavfien Otevfite pfiívod vody Voliã programÛ není nastaven na správnou polohu Otoãte programátorem do správné polohy Napou‰tûcí hadice je “pfielomená” Filtr na napou‰tûcí hadici není správnû pfiipojen, nebo je ucpan˘ OdstraÀte ostré ohyby z napou‰tûcí hadice Zkontrolujte pfiipojení filtru, vyãistûte ho Filtraãní systém je zanesen Vyãistûte filtry Vypou‰tûcí hadice je “pfielomená” Narovnejte ostré ohyby na hadici Vnûj‰í vypou‰tûcí hadice nenísprávnû pfiipojena Pozornû si pfieãtûte návod napfiipojení vypou‰tûcí hadice Napojení na odpad vody je umístûno dole, místo ve správné v˘‰ce PoÏádejte kvalifikovaného instalatéra o pfiedûlání odpadu Poloha vypou‰tûcí hadice je pfiíli‰ nízko Zvednûte vypou‰tûcí hadici nejménû do v˘‰ky 40 cm nad podlahu Pfiíli‰ velké mnoÏství mycího prostfiedku SniÏte dávku mycího prostfiedku a pouÏívejte vhodné prostfiedky UloÏené nádobí brání otáãení ramen Zkontrolujte Filtraãní talífi a ko‰ík jsou silnû zane‰ené neãistotami Vyãistûte filtraãní soustavu Pfiipojovací ventil vody je uzavfien Vypnûte spotfiebiã, otevfite pfiívod vody, nastavte znovu mycí cyklus 87 ZÁVADA 7- Nádobí je jen ãásteãnû umyté P¤ÍâINA OPAT¤ENÍ Viz pfiíãiny ã.5 Zkontrolujte Dno hrncÛ není dobfie umyto Pfiipálené zbytky jídla musí b˘t pfied vkládáním hrncÛ do myãky fiádnû odmoãeny Okraje hrncÛ nejsou dobfie umyty UloÏte znovu hrnce na doporuãené místo Sprchovací ramena jsou ucpaná Vyjmûte sprchovací ramena dle dfiíve uvedeného postupu a fiádnû opáchnûte pod tekoucí vodou Nádobí není správnû uloÏeno Neukládejte nádobí pfiíli‰ tûsnû u sebe Konec vypou‰tûcí hadice je ponofien do vody Konec vypou‰tûcí hadice musí b˘t vÏdy nad hladinou vypou‰tûn vody Bylo dávkováno nesprávné mnoÏství mycího prostfiedku, mycí prostfiedek je star˘ a ztvrdl˘ Zvy‰te dávkování podle míry za‰pinûní nádobí, vymûÀte mycí prostfiedek Zvolen˘ mycí program není dostateãnû úãinn˘ Zvolte úãinnûj‰í program Nádobí ve spodním ko‰i není umyto Vypnûte tlaãítko pro poloviãní náplÀ 8- Mycí pfiípravek chybí nebo je odebrán jen ãásteãnû Pfiíbory, talífie, hrnce, atd … se kfiíÏí s otvíráním dvífiek zásobníku mycího prostfiedku UloÏte nádobí tak, aby nebránilo otvírání dvífiek zásobníku mycího prostfiedku 9- V˘skyt bíl˘ch skvrn na nádobí Voda je pfiíli‰ tvrdá Zkontrolujte mnoÏství soli a le‰tidla v zásobnících a pfiípadnû doplÀte, pokud závada pfietrvává zavolejte servisní stfiedisko UloÏené nádobí klepe o sebe UloÏte lépe nádobí do ko‰Û Otáãející se ramena naráÏejí na uloÏené nádobí UloÏte lépe nádobí Nedostateãné proudûní vzduchu Nechejte po skonãení mycího programu dvefie pootevfiené, aby mohlo nádobí fiádnû oschnout Chybí le‰tící pfiípravek PouÏijte le‰tící pfiípravek 10 - Zv˘‰en˘ hluk bûhem mytí 11 - Nádobí není fiádnû usu‰ené Poznámka: Pokud nastane nûkterá z uveden˘ch situací a myãka neumyje fiádnû vloÏené nádobí, je nutné odstranit zbytky jídel ruãnû, neboÈ pfii závûreãném su‰ení znovu pfiischne a ani následující opakované mytí není schopné je odstranit. JestliÏe ‰patná funkce pfietrvává, zavolejte autorizované servisní stfiedisko a sdûlte vÏdy typ spotfiebiãe a úplné v˘robní ãíslo. Tyto údaje najdete na v˘robním ‰títku na boku dvefií myãky, nebo na záruãním listû. Usnadníte a urychlíte tím provedení opravy. V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. 88 KAZALO Splo‰ni varnostni ukrepi Prikljuãitev pomivalnega stroja na vodovodno omreÏje Polnjenje posodice za sol Nastavljanje vi‰ine zgornje ko‰are Razporeditev posode v stroju Podatki za testne laboratorije Dodajanje detergenta v pomivalni stroj Vrste detergentov Dodajanje tekoãine za lesk v pomivalni stroj âi‰ãenje filtrov Praktiãni nasveti Redno ãi‰ãenje in vzdrÏevanje Opis stikalne plo‰ãe Tehniãni podatki Izbiranje programov in posebnih funkcij Aquaprotect Izbiranje programov Naprava za mehãanje vode Odpravljanje manj‰ih motenj v delovanju stran stran stran stran stran stran stran stran stran stran stran stran stran stran stran stran stran stran stran 90 93 95 96 97 99 100 101 102 103 104 105 106 106 107 111 112 114 115 Slika A 5 1 4 2 3 Prosimo, da pozorno preberete to knjiÏico z navodili, saj vsebuje pomembne informacije v zvezi s prikljuãitvijo, uporabo in vzdrÏevanjem pomivalnega stroja, ki jih morate upo‰tevati za varno delovanje stroja. V tej knjiÏici pa boste na‰li tudi nekaj koristnih nasvetov, s pomoãjo katerih boste v celoti izrabili moÏnosti, ki vam jih stroj ponuja. KnjiÏico shranite, tako da vam bo pri roki tudi v bodoãe. 89 uporabo aparata in ãe se zavedajo s tem povezanih tveganj. Otroci se ne smejo igrati z aparatom, prav tako otroci ne smejo ãistiti in vzdrÏevati aparata brez nadzora. SPLO·NI VARNOSTNI UKREPI ■ Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvih in podobnih okoljih: - ãajnih kuhinjah v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih; ■ Otrokom ne smete dovoliti, da se igrajo z aparati. - na kmetijah; - v kuhinjah za goste v hotelih, motelih in drugih bivalnih okoljih; - v penzionih ipd.. ■ Otroci, mlaj‰i od 3 let, se stroju ne smejo pribliÏevati, razen ãe so pod stalnim nadzorom. Tudi v takih primerih, ki se razlikujejo od obiãajnega gospodinjstva, komercialna uporaba s strani strokovnjakov ali izuãenih uporabnikov ni dovoljena. ■ âe je potrebno zamenjati prikljuãni elektriãni kabel, mora to delo opraviti strokovnjak poobla‰ãenega servisa. Nenamenska uporaba aparata lahko skraj‰a Ïivljenjsko dobo aparata in izniãi veljavnost garancije. ■ Stroj prikljuãite na vodovodno omreÏje s pomoãjo novih cevi. Uporaba starih cevi ni dovoljena. Za morebitne po‰kodbe na aparatu ali drugaãno ‰kodo, ki bi bila posledica nenamenske uporabe, ki bi se razlikovala od obiãajne uporabe v gospodinjstvih (tudi ãe bi potekala v gospodinjstvu), proizvajalec kljub sprejemanju polne odgovornosti, ki jo doloãa zakon, v takih primerih zavraãa odgovornost. ■ Tlak vode mora biti med 0,08 MPa in 0,8 MPa. ■ âe je aparat postavljen na preprogo ali tekstilno talno oblogo pazite, da je omogoãen pretoka zraka skozi odprtine za zraãenje na dnu aparata. ■ Aparat lahko uporabljajo otroci, starej‰i od 8 let, in osebe z zmanj‰animi fiziãnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnosti ali s pomanjkljivimi izku‰njami in predznanjem, vendar le pod nadzorom in ãe so jim bila razloÏena navodila za varno ■ Tudi po instalaciji mora biti vtikaã dostopen. ■ V poglavju "TEHNIâNI PODATKI" je prikazano, kako lahko v stroj zloÏite najveãjo koliãino posode. 90 ■ Ko Ïelite potegniti vtikaã iz vtiãnice, nikoli ne vlecite za prikljuãni kabel, ampak vedno primite za vtikaã in ga potegnite iz vtiãnice. OPOZORILO! NoÏe in druge ostre in koniãaste predmete zloÏite v ko‰arico s konico obrnjeno navzdol, ali pa jih poloÏite na ko‰aro. ■ Pomivalni stroj ne sme biti izpostavljen atmosferskim vplivom (deÏ, sonce itd.). ■ Vrata stroja zapirajte; odprta vrata stroja bi lahko povzroãila nezgodo, saj bi se lahko spotaknili. ■ Na aparat se ne naslanjajte in ne sedajte ali stopajte na odprta vrata, ker se stroj lahko prevrne. ■ Tehniãni podatki o izdelku so dostopni na proizvajalãevi spletni strani. ■ Pomivalni stroj je namenjen pomivanju posode, ki je v rabi v gospodinjstvih. V pomivalnem stroju ne smete pomivati predmetov, na katerih so ‰e sledi bencina, laka, jekla ali Ïeleza, oz. tak‰ne posode, ki je bila v stiku s kemikalijami, kislinami ali alkalnimi snovmi. ■ âe je va‰a stavba opremljena s sistemom za mehãanje vode, ni potrebno dodati sol v posodo naprave za mehãanje vode v pomivalnem stroju. Navodila za varno uporabo ■ Prepriãajte se, da je elektriãno omreÏje ozemljeno. V nasprotnem primeru se posvetujte s strokovnjakom. ■ âe se pomivalni stroj pokvari ali opazite nepravilnost v delovanju, ga izklopite, zaprite pipo za vodo in ga ne posku‰ajte sami popraviti. Popravila prepustite ustrezno usposobljenim strokovnjakom poobla‰ãenih servisov. Zahtevajte uporabo originalnih rezervnih delov. Neupo‰tevanje tega nasveta bi lahko povzroãilo ‰e huj‰o okvaro stroja, nestrokovna popravila pa pomenijo veliko tveganje za uporabnika. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za ‰kodo ali po‰kodbe zaradi prikljuãitve brez ozemljitve. ■ Po postavitvi aparata se prepriãajte, da le-ta ne stoji na kablu, oz. da kabel ni po‰kodovan. ■ Odsvetujemo uporabo adapterjev, razdelilcev ali podalj‰kov. 91 ■ âe morate stroj premakniti, potem ko ste Ïe odstranili embalaÏo, pri premikanju ne drÏite stroja za spodnji del vrat. Nekoliko odprite vrata in primite stroj pod vrhom. Z oznako na tem proizvodu izjavljamo, na lastno odgovornost, da je proizvod skladen z vsemi evropskimi zahtevami o varnosti, zdravju in varstvu okolja, ki se v zakonodaji nana‰ajo na ta izdelek. ■ Pri vgradnji vgradnih aparatov v kuhinjski niz upo‰tevajte ustrezno poglavje v teh navodilih ali navodila, ki so priloÏena tej knjiÏici. 92 PRIKLJUâITEV POMIVALNEGA STROJA NA VODOVODNO OMREÎJE 1 POMEMBNO Stroj prikljuãite na vodovodno omreÏje s pomoãjo novih cevi. Uporaba starih cevi ni dovoljena. ■ Dotoãno in odtoãno cev za vodo lahko do aparata speljete z leve ali z desne strani. POMEMBNO Pomivalni stroj lahko prikljuãite na dotok hladne ali tople vode, vendar temperatura pritekajoãe vode ne sme presegati 60°C. 2 ■ Tlak pritekajoãe vode mora biti med 0,08 MPa in 0,8 MPa. ■ Dotoãno cev pomivalnega stroja privijte na pipo, tako da lahko zaprete dotok vode, kadar stroja ne uporabljte (sl. 1B). ■ Dotoãno cev dobro privijte na vodovodno pipo z navojnim prikljuãkom velikosti 3/4" (sl. 2). ■ Dotoãno cev "A" privijte na pipo "B" s pomoãjo prikljuãka 3/4"; pazite, da je spoj tesen. ■ âe je potrebno, lahko dotoãno cev podalj‰ate na dolÏino do 2,5 m. Dalj‰e cevi so na voljo pri poobla‰ãenih servisih. ■ V primeru, da je vodovodna pipa, na katero Ïelite prikljuãiti aparat, nova, ali pa je dlje ãasa niste uporabljali, najprej iztoãite toliko vode, da bo ta povsem bistra in brez primesi neãistoãe. ·ele nato na pipo privijte dotoãno cev aparata. S tem boste prepreãili, da bi delci rje ali peska, ki jih voda lahko vsebuje, zama‰ili filter. 93 ■ Zakrivljeni konec odtoãne cevi lahko obesite na rob pomivalnega korita, vendar morate paziti, da konec cevi ne bo potopljen v vodo v koritu, saj bi v nasprotnem primeru voda med delovanjem stroja tekla nazaj v stroj (slika 4 Y). Priklop odtoãne cevi ■ Konec odtoãne cevi namestite na stalni odtok vode. Pri tem pazite, da cev ni upognjena ali zvita, tako da lahko voda neovirano odteãe (slika 4). ■ Notranji premer odtoãne cevi naj bo vsaj 4 cm in odmaknjen od tal vsaj 40 cm. ■ V primeru, da je pomivalni stroj vgrajen pod delovno plo‰ão, namestite zakrivljeni konec odtoãne cevi na najvi‰je mesto neposredno pod delovno plo‰ão (slika 4 Z). ■ Priporoãamo uporabo sifona (slika 4 X). ■ Odtoãno cev je moÏno podalj‰ati do dolÏine 2,5 m, ãe je poloÏena na vi‰ini pod 85 cm od tal. Dalj‰e cevi so na voljo pri poobla‰ãenih servisih. ■ Prepriãajte se, da dotoãna in odtoãna cev za vodo nista upognjeni. 4 94 POLNJENJE POSODICE ZA SOL ■ V posodi za sol je prostora za pribliÏno 1,5 do 1,8 kg soli. Zalogo soli morate obãasno obnavljati; pogostnost je odvisna od nastavitve naprave za mehãanje vode. ■ Pojav belkastih madeÏev na posodi je obiãajno znak, da je zmanjkalo soli in da jo morate dodati v posodo za sol. ■ Na dnu stroja je posoda za sol za regeneracijo mehãalnika za vodo. POMEMBNO (Samo pri prvem polnjenju s soljo) Ko pomivalni stroj prviã polnite s soljo, morate na koncu v posodo za sol doliti toliko vode, da se bo ta prelila iz posode. ■ Vedno uporabljajte samo namensko sol za pomivalne stroje. Druge soli namreã vsebujejo doloãeno koliãino netopnih delcev, ki bi sãasoma vplivali na napravo za mehãanje vode in poslab‰ali njeno uãinkovitost. ■ Sol dodate tako, da odvijete pokrovãek na posodi za sol in posodo napolnite s soljo. ■ Med dodajanjem soli v posodico se iz nje v korito stroja vedno prelije nekaj vode, kar je povsem normalno; sol vsipajte v posodo, dokler ni polna. Nato oãistite zrnca soli iz navoja in ponovno privijte pokrovãek. POMEMBNO Po dodajanju soli v stroj MORATE zagnati kompleten program pranja, ali program za PREDPOMIVANJE/ HLADNO IZPIRANJE. 95 NASTAVITEV VI·INE ZGORNJE KO·ARE Zgornjo ko‰aro je moÏno nastavljati po vi‰ini. âe Ïelite v spodnji ko‰ari pomivati kroÏnike s premerom med 29 in 32,5 cm, je treba je zgornjo ko‰aro prestaviti v vi‰ji poloÏaj. To storite na enega od spodaj opisanih naãinov: A 1. Obrnite zapori "A" navzven. 2. Izvlecite ko‰aro za posodo in jo namestite v vi‰ji poloÏaj. 3. Vrnite zapori na svoje mesto. V tem poloÏaju lahko zgornja ko‰ara sprejme le posodo vi‰ine do 20 cm, premiãnih nosilcev za skodelice ob straneh pa ne morete uporabljati. A 96 Pravilen naãin zlaganja obiãajne posode v stroj je prikazan na slikah 1, 2 in 3. RAZVR·âANJE POSODE SPLO·NO Zgornja ko‰ara (sl. 1) A = globoki kroÏniki B = plitvi kroÏniki C = desertni kroÏniki D = kroÏniãki E = skodelice F = kozarci Razvr‰ãanje posode v zgornjo ko‰aro ■ Zgornja ko‰ara je opremljena s premiãnimi nosilci, ki so zapeti ob straneh ko‰are in ju lahko dvignete ali spustite. ■ Nosilec v spodnjem poloÏaju (A-A1) je namenjen odlaganju skodelic za ãaj in kavo, noÏev in zajemalk. Nanj lahko tudi varno obesite kozarce s peclji. A 1 A1 C F A B E ■ Nosilec v zgornjem poloÏaju (B-B1) pa omogoãa, da v ko‰aro zloÏite kroÏnike. KroÏnike zloÏite pokonci, z dnom proti hrbtni strani pomivalnega stroja, razmaknjeni pa naj bodo toliko, dab o omogoãen neoviran pretok vode med njimi. B D Zgornja ko‰ara (sl. 2) A = globoki kroÏniki B = plitvi kroÏniki C = desertni kroÏniki D = kroÏniãki E = skodelice F = kozarci G = enojna ko‰arica za pribor B1 ■ Priporoãamo, da veãje kroÏnike (s premerom 26 cm in veã) nekoliko nagnete nazaj, da boste ko‰aro laÏje potisnili v stroj. 2 F A ■ Sklede za solato in plastiãne sklede zloÏite na zgornjo ko‰aro. Pazite, da so pravilno in trdno zloÏene, da se ne bi premikale zaradi moãi vodnih curkov. C B ■ Zgornja ko‰ara je zasnovana tako, da je kar najbolj prilagodljiva in da lahko vanjo zloÏite kar 24 kroÏnikov v dveh vrstah in do 30 kozarcev v petih vrstah. Seveda pa lahko vanjo zloÏite tudi razliãne kose posode. D E F 97 G Zgornja ko‰ara (sl. 3) A = kozarci B = kroÏniãki C = skodelice D = skledica E = srednje velika skleda F = velika skleda G = servirna Ïlica Pravilen naãin zlaganja obiãajne posode v stroj je prikazan na slikah 4 in 5. Spodnja ko‰ara (sl. 4) A = srednje velik lonec B = velik lonec C = ponev D = pokrovke E = ju‰nik, servirne posode F = jedilni pribor G = pekaãi 3 F C 4 A DB E AC F A G D G A C E G B C Razvr‰ãanje posode v spodnjo ko‰aro ■ Kozice, pekaãe, ju‰nike, sklede za solato, pokrovke, servirne posode, plitve in globoke kroÏnike, zajemalke… zloÏite v spodnjo ko‰aro. Spodnja ko‰ara (sl. 5) A = globoki kroÏniki B = plitvi kroÏniki C = desertnih kroÏnikov D = servirna posoda E = jedilni pribor ■ Jedilni pribor zloÏite v plastiãni nosilec ko‰arice za jedilni pribor z roãaji navzdol. ■ Ko‰arico za jedilni pribor postavite v spodnjo ko‰aro (sl. 4 in 5), pri tem pa pazite, da roãaji jedilnega pribora ne ovirajo vrtenja pr‰ilnih rok. 5 POMEMBNO Spodnja ko‰ara je opremljena z varovalom, ki zagotavlja varnost pri potegu ko‰are iz stroja. To je zelo koristno, ãe je ko‰ara polna. Pri dodajanju soli, ãi‰ãenju filtrov ipd. pa morate ko‰aro do konca potegniti iz stroja. B E B A A Posodo zloÏite v pomivalni stroj tako, da bo imela voda dostop do vseh povr‰in, kar zagotavlja dober rezultat pomivanja. A D 98 C Ko‰arica za jedilni pribor (sl. 6) 6 Ko‰arica za jedilni pribor je sestavljena iz dveh delov in jo lahko razstavite - potisnete levi del stran od desnega. Tako lahko bolje izrabite prostor v stroju. Zgornji del ko‰are lahko snamete, kar omogoãa prilagajanje vrsti jedilnega pribora. PODATKI ZA TESTNE LABORATORIJE Podatki za primerjalno testiranje in merjenje glasnosti skladno s standardom EN so na voljo na naslednjem naslovu: [email protected] Ob zahtevanju podatkov prosimo navedite ime modela in ‰tevilko pomivalnega stroja (gl. tablico s podatki). 99 DODAJANJE DETERGENTA V POMIVALNI STROJ Detergent POMEMBNO Zelo pomembno je, da uporabljate samo namenske detergente za pomivalne stroje; ti so lahko v obliki pra‰ka, tekoãine ali tablet. B Ko odmerite potrebno koliãino detergenta, zaprite pokrovãek - najprej ga potisnite v smeri pu‰ãice 1 in nato v smeri pu‰ãice 2, da se sli‰no zaskoãi. "CALGONIT" zagotavlja zelo dobre rezultate pomivanja in je na voljo v veãini trgovin. Neustrezni detergenti, npr. tisti, namenjeni roãnemu pomivanju, niso primerni za rabo v pomivalnem stroju, saj ne vsebujejo ustreznih snovi in onemogoãijo pravilno delovanje stroja. Polnjenje predalãka za detergent Predalãek za detergent se nahaja na notranji strani vrat (sl. A"2"). âe je pokrovãek zaprt, pritisnite na jeziãek A in pokrovãek se bo odprl. Pokrov predalãka za detergent ostane po konãanem pomivanju odprt in je tako pripravljen na novo polnjenje. Ker se detergenti med sabo zelo razlikujejo, upo‰tevajte navodila proizvajalca detergenta. Naj vas samo opozorimo, da premalo detergenta pomeni slabo pomito posodo, medtem ko preveã detergenta ne pomeni, da je zato posoda bolje pomita, le po nepotrebnem porabite veã detergenta. OPOZORILO! Ko zlagate posodo v spodnjo ko‰aro, bodite pozorni, da kroÏniki ali ostala posoda ne blokirajo predalãka za detergent. POMEMBNO Ne pretiravajte z uporabo detergenta, da ne bi po nepotrebnem onesnaÏevali okolja. Ustrezna koliãina detergenta je odvisna od vrste posode in od stopnje umazanosti posode. Koliãina detergenta, ki je potrebna za enkratno pomivanje, zna‰a 20 do 30 g. Odmerite jo v predelek predalãka, ki je namenjen detergentu za pomivanje (B). A 100 ■ uãinkovitost detergentov, ki vsebujejo tudi sredstvo za mehãanje vode/sol, je odvisna od trdote vode na va‰em obmoãju. Prepriãajte se, da je trdota voda na va‰em obmoãju znotraj obmoãja, v katerem je detergent, ki ga Ïelite uporabiti, uãinkovit; ti podatki so obiãajno navedeni na embalaÏi detergenta. VRSTE DETERGENTOV Detergenti v tabletah Detergenti v tabletah razliãnih proizvajalcev se razliãno hitro raztapljajo. Obstaja moÏnost, da v primeru, da izberete kratkotrajni program pomivanja, nekateri detergenti v tabletah ne bodo optimalno uãinkoviti, saj se ne bodo do konca raztopili. âe uporabljate detergente v tabletah, priporoãamo, da izberete dalj‰e programme pomivanja, da se detergent porabi v celoti. âe uporabljate tak detergent, z rezultati pomivanja pa niste zadovoljni, se posvetujte s proizvajalcem detergenta. POMEMBNO Da bi dosegli zadovoljive rezultate pomivanja, MORATE poloÏiti tableto v del predalãka za detergente, namenjen detergentu za glavno pomivanje, in NE direktno v kad stroja! V doloãenih okoli‰ãinah lahko uporaba kombiniranih detergentov povzroãi: ■ sledi vodnega kamna na posodi in v pomivalnem stroju; ■ manj uãinkovito pomivanje in su‰enje. Koncentrirani detergenti Koncentrirani detergenti z niÏjo stopnjo alkalnosti in z vsebnostjo naravnih encimov, ki so namenjeni pomivanju pri 50°C, manj vplivajo na okolje in varujejo tako posodo kot tudi pomivalni stroj. Programi za pomivanje pri 50°C so razviti namensko za popolno izrabo lastnosti encimov za raztapljanje neãistoã, kar omogoãa, da z uporabo koncentriranih detergentov s pomivanjem pri niÏji temperature doseÏemo enake rezultate kot s programi za pomivanje pri 65°C. POMEMBNO Odpravljanje problemov, ki so direktna posledica uporabe tovrstnih detergentov, v garanciji ni vkljuãeno. Upo‰tevajte, da bodo v primeru, da uporabljate kombinirane detergente "VSE v 1" opozorilne luãke za tekoãino za lesk in za sol odveã (samo nekateri modeli), zato jih ne upo‰tevajte. âe se pojavijo problemi pri pomivanju in/ali su‰enju posode, priporoãamo, da zaãnete namesto kombiniranih detergentov ponovno uporabljati tradicionalne proizvode (detergent, sol in tekoãino za lesk). To namreã zagotavlja pravilno delovanje mehãalnika vode v pomivalnem stroju. Kombinirani detergenti Detergente, ki vsebujejo tudi sredstvo za lesk, poloÏite v predelek predalãka za detergente, namenjen detergentu za glavno pomivanje. V tem primeru mora biti predal za tekoãino za lesk prazen (ãe ni prazen, pred uporabo kombiniranih detergentov obrnite stikalo za doziranje tekoãine za lesk na najniÏjo stopnjo). V tem primeru priporoãamo: ■ da ponovno napolnite posodi za sol in za tekoãino za lesk; Kombinirani detergenti "VSE v 1" ■ enkrat zaÏenete obiãajen program za pomivanje posode brez posode v stroju. âe imate namen uporabljati kombinirane detergente "VSE v 1" ("3 v 1"/"4 v 1"/ "5 v 1", itd.), ki torej vsebujejo tudi sol in sredstvo za lesk, svetujemo naslednje: ■ pozorno preberete in upo‰tevate navodila proizvajalca detergenta, ki so navedena na embalaÏi; 101 Upo‰tevajte, da bo potem, ko zaãnete ponovno uporabljati obiãajno sol za pomivalne stroje, sistem spet v celoti uãinkovit ‰ele po nekaj pomivanjih. DODAJANJE TEKOâINE ZA LESK V POMIVALNI STROJ Tekoãina za lesk Tekoãina za lesk, ki se samodejno odmeri med zadnjim izpiranjem, pospe‰i su‰enje posode in prepreãuje nastanek lis in madeÏev na povr‰ini. Polnjenje predalãka za tekoãino za lesk C Posoda za tekoãino za lesk je na levi od predalãka za detergent (sl. A "3"). Pokrovãek odprete tako, da pritisnete na mesto z oznako in potegnete jeziãek za odpiranje. Vedno uporabljajte samo tekoãino za lesk za pomivalne stroje. S pomoãjo okenca na predalãku (C) se lahko prepriãate, koliko tekoãine za lesk je ‰e v predalãku. POLNO temno PRAZNO svetlo Nastavljanje doziranja tekoãine za lesk (stopnje od 1 do 6) Stikalo za nastavljanje doziranja (D) je pod pokrovãkom; obraãate ga s pomoãjo kovanca. Priporoãamo stopnjo 4. Vsebnost apnenca v vodi v veliki meri vpliva na nastanek vodnega kamna in uãinkovitost su‰enja. Zato je zelo pomembno, da nastavite ustrezno stopnjo in s tem zagotovite doziranje ustrezne koliãine tekoãine za lesk, saj boste le tako dosegli dobre rezultate pomivanja. âe po pomivanju na posodi opazite lise, zmanj‰ajte nastavitev za eno stopnjo. âe pa so na posodi bele pike, morate nastavitev zvi‰ati za eno stopnjo. D 102 âI·âENJE FILTROV Filtrirni sistem (sl. A"4") je sestavljen iz: srednje posodice, ki zadrÏuje veãje odpadke; 1 ploske mreÏice, ki filtrira vodo za pomivanje ter mikrofiltra, ki se nahaja pod mreÏico. Mikrofilter zadrÏi vse najmanj‰e delce in s tem zagotovi brezhibno splakovanje. ■ Filtre preglejte po vsakem pomivanju in z njih odstranite morebitne ostanke hrane. ■ Filtre vzamete iz stroja tako, da zavrtite roãico v smeri nasprotni smeri vrtenja urinega kazalca (sl. 1). ■ Filter nato razstavite (sl. 2), da ga laÏje oãistite. 2 ■ Loãite srednjo posodico in plosko mreÏico (sl. 3) in pomijte filtre pod tekoão vodo. âe je potrebno, uporabite krtaãko. ■ Pri strojih, ki so opremljeni s samoãistilnim mikrofiltrom, vzdrÏevanje skorajda ni potrebno - le vsaka dva tedna je potrebno preveriti stanje filtrov. Kljub temu priporoãamo, da se po vsakem pomivanju prepriãate, da filtri niso zama‰eni. OPOZORILO! Po ãi‰ãenju morate filtre pravilno sestaviti in nato pravilno namestiti v stroj; predvsem se prepriãajte, da je ploska mreÏica pravilno name‰ãena na dnu stroja. 3 Prepriãajte se, da ste filter pravilno pritrdili nazaj (roãico obrnite v smeri vrtenja urinega kazalca), saj nepravilno name‰ãeni filtri zelo zmanj‰ajo uãinkovitost pomivanja. POMEMBNO Nikoli ne pomivajte brez filtrov! 103 PRAKTIâNI NASVETI Nasveti za varãevanje ■ âe Ïelite pomivati vedno poln pomivalni stroj, zlagajte vanj posodo po vsakem obroku. Po potrebi lahko nastavite cikel Hladnega predpomivanja. Na ta naãin boste zmehãali in odstranili veãje kose jedi, ki ostanejo na posodi. Cikel za celotno pomivanje nastavite ‰ele takrat, ko je stroj poln. Navodila za bolj‰e rezultate pomivanja ■ Pred zlaganjem posode v pomivalni stroj odstranite ostanke hrane (kosti, lupine, kose mesa ali zelenjave, kavno usedlino, olupke, cigaretni pepel, zobotrebce ipd.), sicer se lahko zama‰ijo filtri, odprtina za odtekanje vode ali ‰obe na pr‰ilnih rokah. ■ âe posoda ni zelo umazana, oziroma stroj ni povsem poln, lahko izberete varãni program pomivanja. Upo‰tevajte navodila v razpredelnici programov. ■ Posode pred pomivanjem v stroju ne izpirajte pod tekoão vodo. âesa v stroju ne smete pomivati ■ Upo‰tevajte, da vsa posoda ni primerna za pomivanje v pomivalnem stroju. Svetujemo vam, da jedilnega pribora in posode iz umetnih snovi, ki niso odporne na toploto, jedilnega pribora z lesenimi drÏali ali z drÏali iz umetnih snovi, aluminijaste posode, kristala, stekla z vsebnostjo svinca, pokrovk s termostatom… ne pomivate v stroju, razen ãe proizvajalec tega izrecno ne dovoljuje. ■ Ponve in lonce z ostanki zaÏganih jedi namakajte do zaãetka pomivanja v raztopini pomivalnega sredstva. ■ Posodo namestite v stroj tako, da je obrnjena navzdol. ■ Posodo zloÏite tako, da se ne dotika med seboj. Rezultati pomivanja bodo bolj‰i, ãe bo posoda pravilno zloÏena. ■ Za dobre rezultate je zelo pomembno, kako je posoda zloÏena v stroju. âe je moÏno, zloÏite posodo v stroj tako, da se ne dotika. ■ Tudi barvne poslikave na nekaterih posodah niso toplotno obstojne. Priporoãamo, da njihovo obstojnost preverite tako, da v stroju pomijete le en tak‰en kos in se tako prepriãate, ãe so barve obstojne. ■ Preverite, ali se lahko pr‰ilne roke prosto vrtijo. ■ Srebrnega in obiãajnega jedilnega pribora ne pomivajte skupaj, saj lahko pride do kemiãne reakcije. ■ Pomivanje srebrne posode in jedilnega pribora: a) Srebro pomijte takoj po uporabi. POMEMBNO Pri nakupu nove posode ali jedilnega pribora se prepriãajte, da je pomivanje v pomivalnem stroju dovoljeno. b) Na tako posodo ali jedilni pribor ne stresajte detergenta. Koristni nasveti c) Taka posoda ne sme priti v neposreden stik z drugo kovino. ■ Najprej izpraznite spodnjo ko‰aro, da kapljice iz zgornje ko‰are ne bi kapljale na posodo v spodnji ko‰ari. ■ âe pustite posodo dlje ãasa v stroju, pustite vrata odprta, tako da bo lahko zrak kroÏil okoli posode; posoda se bo bolje posu‰ila. 104 ■ Tak‰ne madeÏe lahko odstranite z blagim sredstvom za poliranje nerjaveãega jekla, ki ne sme vsebovati spojin klora. Nikoli pa ne uporabljajte grobih ãistilnih pripomoãkov, npr. gobic iz jeklene volne. âI·âENJE IN VZDRÎEVANJE ■ Vrata in zunanje stene stroja redno ãistite z blagimi ãistili. Nikoli ne uporabite ostrih mreÏic ali grobih ãistil (npr. Vim, razne kisline, topila). 1 ■ Pomivalni stroj ne potrebuje posebnega vzdrÏevanja, saj se notranjost ãisti samodejno. Z vlaÏno krpo redno ãistite tesnilo na vratih, da odstranite ostanke hrane in sledi tekoãine za lesk. 1b ■ Redno ãistite tesnila vrat z vlaÏno krpo, tako da odstranite neãistoão in sledi tekoãine za lesk. ■ Priporoãamo redno ãi‰ãenje pomivalnega stroja, s ãimer odstranite obloge vodnega kamna in neãistoão iz stroja. Priporoãamo uporabo namenskih sredstev za ãi‰ãenje pomivalnih strojev. Pri ãi‰ãenju pomivalnega stroja z namenskim ãistilom mora biti pomivalni stroj prazen, tj. v njem ne sme biti posode. 2 ■ âe kljub rednemu ãi‰ãenju filtra opazite, da posoda ni dobro pomita oz. ni povsem suha, preverite, da niso morda ‰obe na pr‰ilnih rokah zama‰ene z ostanki hrane (sl. A"5"). âe so zama‰ene, jih oãistite na naslednji naãin: PO KONCU POMIVANJA 1. najprej odstranite zgornjo pr‰ilno roko: obraãajte jo, dokler se oznaka ne ujema s pu‰ãico (slika 1), nato pa jo potisnite navzgor (sl. 1b) in jo med potiskanjem navzgor odvijte v smeri vrtenja urinih kazalcev. Oãi‰ãeno namestite nazaj na enak naãin v obratnem vrstnem redu. Spodnjo pr‰ilno roko snamete tako, da jo preprosto potegnete navzgor (slika 2). Po vsakem pomivanju zaprite pipo za vodo in izklopite stroj s pritiskom na tipko za vklop/izklop. âe pomivalnega stroja dlje ãasa ne boste uporabljali, storite naslednje: 2. Pr‰ilni roki izperite pod tekoão vodo, da se oãistijo ‰obe. 3. Na koncu namestite pr‰ilni roki nazaj v stroj zgornjo zgoraj in spodnjo spodaj; ne pozabite poravnati pu‰ãic in pravilno namestite pr‰ilni roki nazaj v stroj. ■ Vsa notranjost pomivalnega stroja je izdelana iz nerjaveãega jekla. Kljub temu se lahko v notranjosti pojavljajo madeÏi, ki so posledica oksidacije – vzrok zanjo je lahko voda, ki vsebuje preveã Ïeleznih soli. 105 1. V prazen stroj odmerite malo detergenta ter vklopite enega od programov, da se notranjost oãisti. 2. Potegnite vtikaã iz vtiãnice. 3. Zaprite pipo za vodo. 4. Napolnite posodico s sredstvom za lesk. 5. Vrata stroja pustite priprta, da se stroj zraãi. 6. Notranjost aparata mora ostati ãista. 7. âe je pomivalni stroj v prostoru, kjer se temperatura lahko spusti pod 0°C, obstaja nevarnost, da bo voda v stroju zmrznila. V takem primeru prostor najprej ogrejte, stroj pa vkljuãite ‰ele ãez 24 ur. OPIS STIKALNE PLO·âE A B C Tipka "ON/OFF" D Tipka za opcijo "SUPER ECO" E Tipka za opcijo "ALL IN 1" Tipka "IZBIRANJE PROGRAMA" Tipka "ZAMIK VKLOPA" F Tipka "START"/"RESET" (zagon/preklic programa) G H Kontrolne luãke "IZBIRANJE OPCIJ" I Legenda programov DIGITALNI PRIKAZOVALNIK MERE 59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55 117 ·irina x Vi‰ina x Globina (cm) Globina z odprtimi vrati (cm) TEHNIâNI PODATKI EN 50242 pogrinjkov Zmogljivost z lonci in kozicami Tlak v vodovodnem omreÏju (MPa) 13 8 oseb Min. 0,08 - Max. 0,8 Varovalka / Prikljuãni tok / Prikljuãna napetost Gl. plo‰ãico s podatki PORABA (glavni programi)* Program Energija (kWh) Voda (L) PARA 2,00 19,5 UNIVERZALEN 1,38 13,5 ECO 0,92 10 RAPID 24' 0,59 9 Poraba elektriãne energije v stanju izkljuãenosti in stanju pripravljenosti: 0,45 W / 0,45 W * Vrednosti zmerjene v laboratoriju, skaldno z Evropskim standardom EN 50242 (moÏna so dnevna odstopanja). 106 IZBIRANJE PROGRAMOV IN POSEBNIH FUNKCIJ Prekinitev programa Odsvetujemo odpiranje vrat med potekom programa, predvsem med fazo glavnega pomivanja in izpiranja z vroão vodo. âe pa vrata kljub temu odprete medtem ko program poteka (ãe npr. Ïelite dodati ‰e posode v stroj), se stroj samodejno ustavi in na prikazovalniku utripa ãas, ki mora ‰e preteãi do konca programa. Zaprite vrata in ne pritisnite na nobeno tipko. Stroj bo s programom nadaljeval tam, kjer je bil ta prekinjen. Nastavitev programa ■ Odprite vrata stroja in zloÏite vanj umazano posodo. ■ Pritiskajte na tipko "ON/OFF" pribliÏno 2 sekund. Na prikazovalniku sta vidni dve ãrtici. ■S pomoãjo tipke "IZBIRANJE PROGRAMA" izberite Ïeleni program . OPOZORILO! âe vrata odprete med fazo su‰enja, vas zvoãni signal opozori, da faza su‰enja ‰e ni zakljuãena. ■ âe Ïelite izbrati katero od opcij, pritisnite na ustrezno tipko (osvetli se ustrezni indikator). S pritiskom na ustrezno tipko lahko opcijo aktivirate ali deaktivirate V ROKU ene minute po zaãetku izvajanja programa. Spreminjanje potekajoãega programa ■ Pritisnite na tipko "START". Trajanje programa je na prikazovalniku prikazano izmeniãno v urah in minutah [npr.: 1 h (1 ura) / 25 (25 minut)]. Potekajoãi program lahko spremenite ali prekliãete na naslednji naãin: ■ Zaprite vrata stroja (oglasi se zvoãni signal, in stroj samodejno zaãne pomivati). ■ Odprite vrata stroja. V roku ENE minute od zaãetka izvajanja programa lahko izberete drugi program – preprosto pritisnete na tipko za izbiranje programov. ■ Vsaj 3 sekund pritiskajte na tipko "RESET". Na prikazovalniku se prikaÏe vrednost "00", oglasi se zvoãni signal. Programi "IMPULSE" ■ Tekoãi program je preklican. Na prikazovalniku sta vidni dve ãrtici. Programi “IMPULSE” delujejo na osnovi impulzne tehnologije pomivanja, ki zmanj‰a porabo in glasnost delovanja ter poveãa uãinkovitost. ■ Zdaj lahko izberete novi program. POMEMBNO Zaznali boste "izmeniãno" delovanje ãrpalke za pomivanje. NE GRE ZA OKVARO, saj je tako delovanje ãrpalke znaãilno za impulzno pomivanje in gre za normalno delovanje stroja. OPOZORILO! Pred zagonom novega programa se prepriãajte, da je detergent ostal v predalãku za detergent. V nasprotnem primeru znova odmerite detergent v predalãek. 107 V primeru izpada elektriãne energije med delovanjem pomivalnega stroja se izbrani program shrani v poseben pomnilnik, tako da se program nadaljuje, kjer je bil prekinjen, ko je stroj spet pod napetostjo. POMEMBNO To opcijo predvsem priporoãamo takrat, ko izberete RAPID 24’ program; trajanje programa se podalj‰a za pribliÏno 15 minut, kar zagotavlja veãjo uãinkovitost detergenta v tabletah. Konec programa Opozorilo za prazno posodo za sol 5 sekundni zvoãni signal (ãe ni izkljopljen) bo 3 krat v 30 sekundnem intervalu opozarjal, da se je program zakljuãil. Pomivalni stroj se samodejno izklopi. âe je potrebno v pomivalni stroj dodati sol, na prikazovalniku ob vklopu pomivalnega stroja utripa napis "SL". Pojav belkastih madeÏev na posodi je obiãajno znak, da je zmanjkalo soli in da jo morate dodati v posodo za sol. Tipka za opcije Tipka "SUPER ECO" S pomoãjo te tipke v popreãju prihranite 25% energije in ãasa (odvisno od izbranega programa), saj se zniÏa temperature vode za pomivanje in skraj‰a trajanje su‰enja po zadnjim izpiranjem. To moÏnost priporoãamo za manj umazano posodo, ali takrat, ko ni potrebno, da je posoda takoj suha. âe Ïelite, da se posoda hitreje posu‰i, priporoãamo, da pustite vrata po konãanem programu do polovice odprta, da bo zrak kroÏil v notranjosti pomivalnega stroja. Tipka "ZAMIK VKLOPA" S pomoãjo te tipke nastavite ãasovni zamik vklopa za od 1 do 23 ur. To storite na naslednji naãin: Tipka "ALL IN 1" ■ Pritisnite na tipko za "ZAMIK VKLOPA" (na prikazovaniku se prikaÏe vrednost "00"). Ta opcija prilagodi program za optimalno izrabo kombiniranih detergentov "VSE v 1" ("3 v 1"/"4 v 1"/"5 v 1", itd.). Ob pritisku na to tipko se izbrani program pomivanja prilagodi in omogoãi najbolj‰o uãinkovitost kombiniranih detergentov (poleg tega bo opozorilo za praznost soli izklopljeno). ■ S pritiskanjem na tipko v korakih po 1 uro nastavite ustrezno vrednosti (od 1 do najveã 23 ur). ■ Od‰tevanje se zaãne, ko pritisnete na tipko "START". Po konãanem od‰tevanju zaãne stroj samodejno pomivati. OPOZORILO! Opcija ostane aktivna (osvetljena je ustrezna kontrolna luãka) tudi pri naslednjih pomivanjih, dokler je ne izklopite s ponovnim pritiskom na isto tipko (kontrolna luãka mora ugasniti). 108 âe se Ïelite prepriãati, kateri program ste izbrali, pritisnite na tipko za "IZBIRANJE PROGRAMOV". 4. Ponovno pritisnite na isto tipko (na prikazovalniku se prikaÏe napis "b0", kar opozarja, da je zvoãni signal deaktiviran). âe Ïelite preklicati nastavljeni ãasovni zamik: ■ Vsaj 3 sekund pritiskajte na tipko "RESET". Na prikazovalniku se prikaÏe vrednost "00", oglasi se zvoãni signal. 5. S ponovnim pritiskom na tipko "ON/OFF" ugasnite stroj, da potrdite novo nastavitev. ■ S tem prekliãete zamik vklopa in izbrani program. Na prikazovalniku sta vidni dve ãrtici. Ko Ïelite ponovno aktivirati zvoãni signal, postopek ponovite. ■ Zdaj morate izbrati nov program in znova izbrati Ïelene opcije, ãe Ïelite vklopiti nov program (kot je to opisano v prej‰njih poglavjih). Shranjevanje zadnjega uporabljenega programa v spomin Izklop zvoãnega signala za KONEC PROGRAMA Zadnji uporabljeni program shranite v spomin na naslednji naãin: Zvoãni signal za konec programa lahko izklopite po spodaj napisanih navodilih: POMEMBNO Preden zaãnete ta postopek morate VEDNO izklopiti pomivalni stroj. POMEMBNO Preden zaãnete ta postopek morate VEDNO izklopiti pomivalni stroj. 1. Pritisnite na tipko "IZBIRANJE PROGRAMA" ter obenem vklopite pomivalni stroj s pritiskom na tipko za "ON/OFF" (enkrat se oglasi zvoãni signal). 1. Pritisnite na tipko "IZBIRANJE PROGRAMA" ter obenem vklopite pomivalni stroj s pritiskom na tipko za "ON/OFF" (enkrat se oglasi zvoãni signal). 2. Vsaj 30 sekund pritiskajte na tipko "IZBIRANJE PROGRAMA" (med tem ãasom se oglasijo 3 zvoãni signali). 2. Vsaj 15 sekund pritiskajte na tipko "IZBIRANJE PROGRAMA" (med tem ãasom se 2-krat oglasi zvoãni signal). 3. Sprostite pritisk na tipko, ko se oglasi TRETJI zvoãni signal (na prikazovalniku se prikaÏe napis "A0", kar pomeni, da je shranjevanje v spomin neaktivno). 3. Sprostite pritisk na tipko, ko zasli‰ite drugi zvoãni signal (na prikazovalniku se prikaÏe napis "b1", kar opozarja, da je zvoãni signal aktiviran). 4. Znova pritisnite na isto tipko (na prikazovalniku se prikaÏe napis "A1", kar pomeni, da je shranjevanje v spomin aktivno). 109 5. S ponovnim pritiskom na tipko "ON/OFF" ugasnite stroj, da potrdite novo nastavitev. Na enak naãin tudi shranjevanje v spomin. OPOZORILO! Da bi zagotovili pravilno delovanje varnostne naprave proti prelivanju vode odsvetujemo premikanje ali nagibanje stroja med delovanjem. âe morate stroj premakniti ali ga nagniti, se najprej prepriãajte, da je program pomivanja zakljuãen in da v stroju ni veã vode. onemogoãite POMEMBNO Ta pomivalni stroj je opremljen z varnostno napravo proti prelivanju vode, ki v primeru okvare samodejno izãrpa morebitno odveãno vodo. Pomivalni stroj vas s kodo na prikazovalniku opozori na nekatere nepravilnosti. KODE NEPRAVILNOSTI NAPAKA VZROK RE·ITEV Na prikazovalniku se prikaÏe oglasi se zvoãni signal. E2, Ni vode (pipa za vodo je zaprta). Izklopite pomivalni stroj, odprite pipo za vodo in resetirajte program. Na prikazovalniku se prikaÏe oglasi se zvoãni signal. E3, Stroj ne more izãrpati vode. Morda je odtoãna cev zapognjena ali pa so sifon ali filtri umazani. âe se problem ponavlja, pokliãite poobla‰ãeni servis. Na prikazovalniku se prikaÏe oglasi se zvoãni signal. E4, Voda pu‰ãa. Morda je odtoãna cev zapognjena ali pa so sifon ali filtri umazani. âe se problem ponavlja, pokliãite poobla‰ãeni servis. Na prikazovalniku se prikaÏe E5, Okvara elektronskega krmiljenja. Pokliãite poobla‰ãeni servis. Grelec za vodo ne deluje pravilno, ali pa je zama‰ena filtrirna plo‰ãa. Oãistite filtrirno plo‰ão. âe se problem ponavlja, pokliãite poobla‰ãeni servis. E6, E7, Ef ali EL, oglasi se zvoãni signal. Na prikazovalniku se prikaÏe E8 ali Ei , oglasi se zvoãni signal. 110 AQUAPROTECT – ZA·âITA CEVI ZA DOTOK VODE Glavna dotoãna cev se nahaja znotraj prozorne za‰ãitne cevi. V primeru okvare glavne dotoãne cevi voda, ki izteka iz cevi, ostane znotraj prozorne cevi, voda v prozorni cevi pa bo dobro vidna. Program pranja sicer lahko zakljuãite, a zaradi varnosti priporoãamo, da takoj zamenjate cel sklop cevi. âe je cev prekratka za pravilno prikljuãitev, jo je treba zamenjati z dalj‰o. Cevi so na voljo v poobla‰ãenih servisih. Prozorna za‰ãitna cev Glavna dovodna cev 111 IZBIRANJE PROGRAMOV Pomivanje s predpomivanjem âe izberete program s predpomivanjem, priporoãamo, da odmerite dodatno koliãino detergenta (najveã 10 g) neposredno v stroj. Program Opis Para 75°C Tekom programa izmeniãno uãinkujejo curki vode in para. Uãinkovito mehãa in odstranjuje zasu‰eno neãistoão in bakterije. Predpomivanje loncev in kroÏnikov ni potrebno. Univerzalen 60°C Primeren za pomivanje obiãajno umazane posode - kroÏnikov, loncev, kozic… Dneven 55°C Hiter program za pomivanje “normalno” umazane posode – namenjen pogostemu pomivanju obiãajno polnega stroja posode. Eco 45°C Program za obiãajno umazano posodo (najuãinkovitej‰i program glede kombinirane porabe energije in vode za navedeni tip namiznega pribora). Kozarci 45°C Primeren za pomivanje obãutljive keramike in kozarcev, pa tudi za vsakodnevno pomivanje manj umazane posode (razen loncev in kozic). Rapid 59' 65°C Primeren za dnevno pomivanje obiãajno umazanih kroÏnikov, kozic, loncev, ki jih pomijete takoj po obroku (najveã 8 pogrinjkov). Rapid 24' 50°C Za hitro pomivanje posode, ki jo pomivate takoj po obroku, in sicer za 6 pogrinjkov. Noãni 55°C Najti‰ji program. Idealen za pomivanje ponoãi; omogoãa, da izrabite cenej‰o elektriko. Hladno izpiranje Kratko predpomivanje posode z hladno vodo, ki ste jo zloÏili v pomivalni stroj in jo imate namen pomiti kasneje, ko stroj napolnite. Obãasno zaÏenite ta program, ob tem pa uporabite namensko ãistilo za pomivalne stroje. Ko zaÏenete program za ãi‰ãenje pomivalnega stroja, mora biti pomivalni stroj prazen, tj. v njem ne sme biti posode! Program za ãi‰ãenje pomivalnega stroja Ta program je skladen z doloãili standarda EN 50242. = Programi “IMPULSE” N/O = OPCIJA NI NA VOLJO 112 * 75°C 130 DA DA DA 60°C 120 DA DA DA 55°C 80 DA DA DA 45°C 190 DA DA DA 45°C 85 DA DA DA 65°C 59 DA DA DA 50°C 24 DA N/O DA 55°C 240 DA DA DA 5 DA N/O 45 DA 113 Povpreãno trajanje v minutah Tipka "ZAMIK VKLOPA" * Faze programa S hladno vodo (15 °C) - Odstopanje ± 10%- Izpiranje z vroão vodo z dodatkom tekoãine za lesk Drugo izpiranje s hladno vodo Prvo izpiranje s hladno vodo Glavno pomivanje Predpomivanje s hladno vodo Tipka "ALL IN 1" 70°C Tipka "SUPER ECO” ••••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• •••• • Predpomivanje z vroão vodo Preveriti stanje soli Preveriti stanje tekoãine za lesk Oãistiti filter Odmeriti detergent za pomivanje Odmeriti detergent za namakanje (Predpomivanje) Kaj je treba storiti pred pomivanjem Tipke za posebne funkcije S TOPLO VODO JE âAS, KI MORA ·E PRETEâI DO KONCA POTEKAJOâEGA PROGRAMA, SAMODEJNO PRIKAZAN, MEDTEM KO POTEKA PROGRAM. * Tovarni‰ko je naprava za mehãanje vode nastavljena na 4 (d4), ker je ta stopnja najbolj primerna za veãino uporabnikov. NAPRAVA ZA MEHâANJE VODE Voda na razliãnih obmoãjih vsebuje razliãne koliãine apnenca in mineralov. Med pomivanjem se te snovi nabirajo na posodi in pu‰ãajo na njih madeÏe in lise bele barve. Veãja kot je vsebnost teh soli v vodi, vi‰ja je stopnja trdote vode. Pomivalni stroj ima vgrajeno napravo za odstranjevanje apnenca, ki jo imenujemo mehãalnik vode. Mehãalnik vode s pomoãjo soli za regeneracijo iz vode izloãi apnenec oziroma vodo zmehãa, tako da je voda primerna za pomivanje v stroju. O trdoti vode na va‰em obmoãju se pozanimajte pri lokalnem vodovodu. Prilagodite nastavitev trdoti vode na va‰em obmoãju: POMEMBNO Preden zaãnete ta postopek morate VEDNO izklopiti pomivalni stroj. 1. Pritisnite na tipko "IZBIRANJE PROGRAMA" ter obenem vklopite pomivalni stroj s pritiskom na tipko za "ON/OFF" (enkrat se oglasi zvoãni signal). Nastavljanje naprave za mehãanje vode 2. Vsaj 5 sekund pritiskajte na tipko "IZBIRANJE PROGRAMA", DOKLER se ne oglasi zvoãni signal. Na prikazovalniku je vidna trenutno nastavljena stopnja mehãalca vode. Naprava za mehãanje vode je uãinkovita pri trdoti vode do 90°fH (francoske stopinje) ali 50°dH (nem‰ke stopinje); na voljo je 8 nastavitev. Navedene so v spodnji razpredelnici. °dH (nem‰ke) Uporaba soli Nastavitev mehãalnika vode 0 1 2 3 *4 5 6 7 °fH (francoske) Stopnja Trdota vode 0-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90 0-3 4-6 7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50 NE DA DA DA DA DA DA DA d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 3. S ponovnim pritiskom na isto tipko nastavite ustrezno stopnjo mehãalca vode: ob vsakem pritisku na tipko se stopnja poveãa. Nastavitvi "d7" sledi stopnja "d0". 4. S ponovnim pritiskom na tipko "ON/OFF" ugasnite stroj, da potrdite novo nastavitev. OPOZORILO! âe naletite na teÏave, izklopite pomivalni stroj s pritiskom na tipko za "ON/OFF" in zaãnite postopek od zaãetka (1. korak). Digitalni prikazovalnik Tipko za "ON/OFF" 114 Tipko za "IZBIRANJE PROGRAMA" ODPRAVLJANJE MANJ·IH NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU âe opazite nepravilnost v delovanju pomivalnega stroja, najprej posku‰ajte sami odpraviti nepravilnost s pomoãjo nasvetov v spodnji razpredelnici. ·ele ãe vam to ne uspe, pokliãite poobla‰ãeni servis. MOTNJA 1. Stroj se sploh ne odziva. 2. Voda ne priteka v stroj. 3. Stroj ne izãrpava vode. 4. Voda sproti odteka iz stroja. 5. Ne sli‰i se vrtenja pr‰ilnih rok. 6. Pri elektronskih strojih brez prikazovalnika: ena ali veã svetilnih diod hitro utripa. MOREBITNI VZROK KAKO JO ODPRAVITE Stroja niste prikljuãili na elektriãno omreÏje; Potisnite vtikaã v vtiãnico. Niste pritisnili na tipko za vklop. Pritisnite tipko vklop/izklop. Vrata stroja so odprta. Zaprite vrata stroja. Zmanjkalo je elektrike. Preverite varovalko v vtikaãu, hi‰no varovalko… Preglejte vzroke pod toãko 1. Preverite. Pipa za dotok vode je zaprta. Odprite pipo za dotok vode. Gumb programatorja ni v pravem Obrnite ga v pravilen poloÏaj. poloÏaju. Dotoãna cev je zvita ali upognjena. Zravnajte cev. Filter dotoãne cevi ni pravilno name‰ãen. Oãistite filter na koncu cevi. Filter je umazan; Preglejte filter . Odtoãna cev je pri‰ãipnjena; Zravnajte odtoãno cev. Podalj‰ek odtoãne cevi ni pravilno prikljuãen. Upo‰tevajte navodila za priklop. Nastavek za priklop na zidu je obrnjen navzdol, ne pa navzgor. Poi‰ãite strokovno pomoã. Odtoãna cev leÏi prenizko. Cev mora biti vsaj 40 cm nad tlemi. Preveã detergenta. Zmanj‰ajte koliãino detergenta. Posoda onemogoãa vrtenje. Preverite. Zelo umazani filtri. Oãistite filtre. Pipa za vodo je zaprta. IZklopite stroj. Odprite pipo za vodo. Resetirajte program. 115 MOTNJA MOREBITNI VZROK KAKO JO ODPRAVITE Gl. toãko 5. Preverite Dna kozic in loncev niso dobro oprana. âe se je jed prismodila, pred pomivanjem v stroju posodo namakajte. Robovi kozic in loncev niso dobro oprani. Bolje zloÏite posodo v stroj. Pr‰ilni roki sta delno zama‰eni. Snemite ju in oãistite. Posoda ni bila pravilno zloÏena. Med posodo naj bo veã razmaka. Konec odtoãne cevi je v vodi. Konec odtoãne cevi ne sme biti v vodi. Neustrezna koliãina detergenta; star ali strjen detergent. Poveãajte koliãino detergenta, uporabite sveÏ detergent. Neustrezen program pomivanja. Izberite ustrezen program pomivanja. Posoda v spodnji ko‰ari ni oprana. Pritisnite na tipko za pomivanje poloviãne koliãine posode. 8. Detergent ni bil doziran, ali pa le delno. Posoda v pomivalnem stroju (jedilni pribor, lonec, kozica ipd.) je onemogoãila odpiranje predalãka za detergent. Posodo razporedite tako, da ne bo ovirala odpiranja predalãka za detergent. 9. Bele lise na posodi. Voda je pretrda. Preverite, ãe je v stroju dovolj soli in tekoãine za lesk. âe s tem ne odpravite nepravilnosti, pokliãite poobla‰ãeni servis. 10. Pomivanje je glasno. Posoda tolãe ena ob drugo. Pravilno zloÏite posodo. Pr‰ilni roki tolãeta ob posodo. Pravilno zloÏite posodo. Neustrezen pretok zraka. Vrata stroja po koncu pomivanja pustite odprta, da se posoda posu‰i na zraku. Zmanjkalo je tekoãine za lesk. Napolnite posodo za tekoãino za lesk. 7. Posoda je slabo pomita. 11. Posoda ni povsem suha. OPOMBA âe posoda iz kateregakoli zgoraj navedenega razloga ni dobro pomita, jo pomijte roãno. Ostanki hrane se med postopkom su‰enja v pomivalnem stroju posu‰ijo in jih s ponovnim pomivanju v stroju ne morete odstraniti. Serviserju obvezno povejte serijsko ‰tevilko stroja, ki je navedena na plo‰ãici na stroju ali na garancijskem listu. Na ta naãin boste olaj‰ali delo serviserju, va‰ pomivalni stroj pa bo hitreje popravljen. Proizvajalec in prodajalec dopu‰ãata moÏnost napak pri tisku te knjiÏice, za kar ne odgovarjata. Proizvajalec si pridrÏuje pravico do sprememb podatkov brez vnaprej‰njega opozorila, ãe spremembe ne vplivajo na osnovne znaãilnosti stroja. 116 Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich. Dane techniczne urzàdzenia podane sà na stronie internetowej producenta. ; " $ & ". $ " , . / " . O ", V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. Technické specifikace naleznete na webov˘ch stránkách v˘robce. Proizvajalec in prodajalec dopu‰ãata moÏnost napak pri tisku te knjiÏice, za kar ne odgovarjata. Proizvajalec si pridrÏuje pravico do sprememb podatkov brez vnaprej‰njega opozorila, ãe spremembe ne vplivajo na osnovne znaãilnosti stroja. Tehniãni podatki izdelka so na voljo na proizvajalãevi spletni strani. To urzàdzenie jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2012/19/UE on dotyczàcà Zu˝ytego Sprz´tu Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE). WEEE zawiera zarówno substancje zanieczyszczajàce (co mo˝e spowodowaç negatywne skutki dla Êrodowiska naturalnego) oraz podstawowe elementy (które mogà byç ponownie wykorzystane). Wa˝ne jest, aby dokonaç wszelkich staraƒ w celu usuni´cia i pozbycia si´ w∏aÊciwie wszystkich zanieczyszczeƒ oraz odzyskania i recyklingu wszystkich materia∏ów. Osoby fizyczne mogà odgrywaç wa˝nà rol´ w zapewnieniu, ˝e WEEE nie stanie si´ problemem dla Êrodowiska naturalnego; istotne jest, aby przestrzegaç kilku podstawowych zasad: - WEEE nie powinien byç traktowany jako odpad komunalny; - WEEE nale˝y przekazaç do odpowiednich punktów zbiórki prowadzonych przez gminy lub przez zarejestrowane firmy. W wielu krajach du˝y sprz´t AGD mo˝e byç odbierany z domu. W wielu krajach, przy zakupie nowego urzàdzenia, stary mo˝e byç zwrócony do sprzedawcy, który musi zebraç go bezp∏atnie na zasadzie jeden do jednego, tak d∏ugo, jak sprz´t jest w∏aÊciwego rodzaju i ma takie same funkcje, co sprz´t dostarczony. $ & O " 2012/19/EE, & & ! & (++). # AHHE $ ( $ $ $ ) ! ( & ! &). ++ " ! , $ & $ " & . ; " & "" " ++ " $ $ , & & : − # ++ " $ ; . − # ++ $ "" " " $ . $ , ++, " . $ , & $ , "" & , $ , ""$ $ . Tento spotfiebiã je oznaãen v souladu s Evropskou smûrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízeních (OEEZ). OEEZ obsahují jak zneãi‰Èující látky, které mohou zpÛsobit negativní dopady na Ïivotní prostfiedí, tak základní komponenty, které mohou b˘t znova pouÏity. Proto je dÛleÏité vûnovat tûmto spotfiebiãÛm zvlá‰tní pozornost pfii jejich likvidaci, aby byly zneãi‰Èující látky fiádnû zlikvidovány a materiály, které mohou b˘t znovu vyuÏity, byly zrecyklovány. Lidé hrají dÛleÏitou roli pfii zaji‰tûní toho, aby OEEZ nezpÛsobily problémy v rámci Ïivotního prostfiedí. Je nutné dodrÏovat nûkolik základních pravidel: - s OEEZ by nemûlo b˘t nakládáno jako s domovním odpadem; - OEEZ by mûly b˘t pfiedány k likvidaci na pfiíslu‰ném sbûrném místû obcí nebo registrovan˘ch podnikÛ. V mnoha zemích lze pfii zakoupení nového spotfiebiãe vrátit star˘ spotfiebiã prodejci, pokud je zafiízení ekvivalentního typu a funguje na stejném principu jako dodané zafiízení. Tuto sluÏbu provádí prodejce zdarma. - z OEEO ne ravnamo kot z obiãajnimi odpadki iz gospodinjstva; - OEEO je treba odpeljati na ustrezno zbirali‰ãe odpadkov, upravljano s strani obãine ali registrirane druÏbe. V ‰tevilnih drÏavah je za veãje kose OEEO organizirano tudi zbiranje po domovih. V ‰tevilnih drÏavah lahko ob nakupu novega aparata starega oddate prodajalcu, ki ga je dolÏan prevzeti brezplaãno po naãelu eden za enega; to velja v primeru, da gre opremo enakovrednega tipa z enakimi funkcijami kot dobavljeni aparat. PL EL CZ SL 16.07 - 41902967 Izdelek je oznaãen skladno z evropsko uredbo 2012/19/EU o odpadni elektriãni in elektronski opremi (OEEO). OEEO vsebuje tako snovi, ki onesnaÏujejo okolje (in ki lahko negativno vplivajo na okolje) kot tudi osnovne komponente (ki jih je mogoãe ponovno uporabiti). Zato je pomembna pravilna obravnava OEEO, ki omogoãa odstranjevanje in ustrezno odlaganje vseh onesnaÏeval ter pridobivanje in recikliranje vseh materialov. Posamezniki lahko igrajo pomembno vlogo pri prepreãevanju onesnaÏevanja okolja zaradi OEEO; pri tem morajo upo‰tevati nekaj osnovnih pravil:
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project