Hoover | LBHTC13AA-86 | Hoover LBHTC13AA-86 Manuale utente

Hoover LBHTC13AA-86 Manuale utente
VASKEMASKINE HTC 13 AA
H
V G S
p
C1 C2 C3 C4
B
p
A
A
PROGRAM- OG TEMPERATURVÆLGER
B
VALG AF CENTRIFUGERINGSHASTIGHED
C1
FORVASK
C2
STRYGELET PROGRAM
C3
KVIKVASK
C4
EKSTRA SKYLNING
G
INDIKATIONSLYS TIL DØRLÅS
H
START/STOP TAST
p
KONTROL AF BETJENINGSPANEL
S
INDIKATIONSLYS TIL STOP/SLUT PÅ VASKECYKLUS
V
INDIKATIONSLYS TIL RESTERENDE TID
P
R
STOP & LOAD.- Denne vaskernaskine er forsynet med en mekanisme, der sikrer, at tromlen altid hviler i en opadrettet position,
påfyldning og tømningsposition, efter afslutning på det valgte vaskeprogram.
AQ UA S TO P
SIKKERHEDSMEKANISME “AQUASTOP”.- Denne vaskemaskine er udstyret med en sikkerhedsmekanisme, (vandstop), der
giver brugeren den maksimale ro. En detektor, der bemærker vandudslip, er placeret langs med vandindtagelsesslangen, og
mekanismen, der er installeret på vandhanen, lukker automatisk for vandindtagelsen i tilfælde af vandudslip, også såfremt der
ikke er tilslutning til lysnettet.
Waschmaschine HTC 13 AA
H
V G S
p
C1 C2 C3 C4
B
A
PROGRAMM-/TEMPERATURWAHLSCHALTER
B
SCHLEUDERDREHZAHL-WAHLSCHALTER
C1
VORWÄSCHE
C2
BÜGELLEICHT OPTION
C3
ZEIT SPAREN OPTION
C4
EXTRA SUPLEN OPTION
G
TÜR GESCHLOSSEN LAMPE
H
STAR/PAUSE TTASTE
p
SCHALTERPOSITIONSANZEIGE
S
LEUCHTANZEIGE STOPP/ZYKLUSENDE
V
RESTZEITANZEIGELAMPEN
p
A
P
R
STOP & LOAD.- Diese Waschmaschine ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, weiche nach Programmende die Trommel mit
der Einfüllöffnung nach oben positioniert und das Beund Entiaden der Wäsche erleichtert.
AQ UA S TO P
AQUASTOP-SICHERHEITSVORRICHTUNG.- Diese Waschmaschine ist mit einer zusätzlichen Sicherheitsvorrichtung (aquastop)
ausgerüstet, die dem Benutzer völlige Sicherheit garantiert. Ein sich am gesamten Einlassrohr entlang befindenden Sensor
zur Wahrnehmung von Wasseraustritten und die am Hahn vorgesehene Vorrichtung unterbrechen automatisch die Wasserzufuhr
bei unbeabsichtigtem Wasseraustritt. Das gilt ebenfalls für Fälle, in denen keine Stromversorgung anliegt.
Programmtabelle mod. HTC 13 AA
SPEZIAL
PRO-GRAMME
FEINWÄSCHE
SPEZIFISCHE PROGRAMME
MISCHGEWEBE/
SYNTHETIK
BAUMWOLLE
programm
zeit.
ca.
min.
programm für
temp.
max. ladung
regelung schleud. max.
max ºC drehzahl kg
1. weisswäsche
160
90º
1300
5,5
2. * farbechte wäsche
150
60º
1300
5,5
3. farbechte wäsche
90
40º
1300
5,5
4. farbempfindliche wäsche
90
30º
1300
5,5
5. farbempfindliche wäsche
90
15º
1300
5,5
6. farbechte wäsche
90
60º
800
2,0
7. farbechte wäsche
85
50º
800
2,0
8. farbempfindliche wäsche
85
40º
800
2,0
9. farbempfindliche wäsche
80
30º
800
2,0
10. farbempfindliche wäsche
80
15º
800
2,0
11.
25
800
9
1300
12.
13.
spülen
schleudern
abpumpen
Waschmittelmenge
I
II
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Optionstasten C
P
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
R
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
14. feinwäsche
70
40
400
1,5
15.
wolle
50
30
800
1,0
16.
wolle
50
15
800
1,0
17.
handwäsche 30º
50
30
800
2,0
18.
sporwear 30º
150
30
800
2,0
19.
AA 40 40º
160
40
1000
2,0
20.
schnell 44
44
40
800
3,5
21.
schnell 29
30
40
800
2,0
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Programm nach EN-Norm 60456
Technische daten mod. HTC 13 AA
Netzspannung
230 V. /
50 Hz.
Leistung
beim
Waschen
175 W.
Max.
Leistung Motorieis- Leistung des aufgenomNetzbeim
tung der Heizwidermene
sicherung
Schleudem
Pumpe
stands
Leistung
Ampere
400 W.
30 W.
1950 W.
2200 W.
10 A.
Wasserdruck
0,05-0,8
Mpa
Wasserver- Energieverbrauch
brauch
* prog.
* prog.
EN 60456 EN 60456
54 L.
1,04 Kw/h.
VORBEREITUNG DES WASCHZYKLUS
1.- Nach dem Eingeben der Wäsche Trommelluken schließen. Versichern Sie sich, dass sie auch
fest verschlossen sind.
2.- Waschmittel und Zusatzmittel einfüllen, ohne jedoch die Markierung “MAX” zu überschreiten.
• Waschmittel für Vorwäsche I
• Waschmittel für Waschprogramm II
• Waschlauge
• Weichspüler
WAHL DER PROGRAMME UND DER GEWÜNSCHTEN OPTIONEN
3.- Programmschalter (A) bis zum gewünschten Programm drehen.
4.- Auf Wunsch betätigen Sie die benötigte Option (C1, C2, C3, C4).
C1: Vorwäsche Option
Diese Option ist vor allem bei stark verschmutzter Wäsche von Nutzen. Bei Betätigen dieser
Taste findet vor der Hauptwäsche eine Vorwäsche statt. Die Funktion ist nur in den Programmen
Baumwolle, Mischwäsche und Synthetik aktiv. Wenn Sie von dieser Option Gebrauch machen
möchten, wählen Sie sie immer, bevor Sie die Starttaste (H) drücken.
C2: Bügelleicht-Option
Mit dieser Option kann die Faltenbildung erheblich verringert werden. Dabei passiert, je nach
Programmwahl und Gewebeart, folgendes :
Mischgewebe/ Synthetik: Die Zwischenschleuderphasen der Spülgänge werden aufgehoben.
Feinwäsche: Die Zwischenschleuderphasen der Spülzyklen werden aufgehoben. Vor dem letzten
Schonschleudergang setzt die Maschine kurz aus.
Handwäsche, Wolle ,Baumwolle, und AA40: Vor dem letzten Schleudergang setzt die Maschine
kurz aus.
Spülgänge: Die Zwischenschleuderphasen der Spülgänge werden aufgehoben.
Um den Zyklus in den Schonwasch, Handwäsche , Baumwolle, AA40, und Wollwaschprogrammen
zu beenden genügt es die Bügelleichttaste erneut zu drücken. Das Wasser in der Maschine
wird dann abgepumpt und der entsprechende Schleudergang ausgeführ t.
Wenn Sie nur abpumpen, jedoch nicht schleudern möchten, brechen Sie das laufende Programm
ab und wählen dann ein Abpumpprogramm.
C3: Zeit sparen Option Superschnellwasch
Bei Betätigung dieser Taste wird die Programmdauer, je nach dem gewählten Programm und
der Waschtemperatur, um bis zu 50 Minuten reduziert. Ist nur in den Programmen Baumwolle,
Synthetik und Mischwäsche aktiv.
C4: Extra Spülen-Option
Ein Elektroniksystem ermöglicht den Zugriff auf einen neuen Spezialspülgang. Die Zugabe
zusätzlicher Wassermengen innerhalb der Trommeldrehzyklen ergibt einwandfrei aufgespülte
Wäsche. Die Funktion ist in den Programmen Baumwolle, Mischwäsche, Synthetik, Schonwaschen,
Spülen, Sport und AA40 aktiv.
5.- Wenn Sie es wünschen, können Sie die Schleuderdrehzahl wählen (B)
B Schleuderwahlschalter
Mit diesem Schalter wählen Sie die höchste Schleuderdrehzahl, allerdings jeweils im
Drehzahlbereich des gewählten Programms (Siehe Programmtabelle). Der Schalter ist in beiden
Richtungen drehbar. Die gewünschte Schleuderdrehzahl kann in jeder Programmphase
gewählt werden.
6.- Wenn Sie die gewünschten Optionen gewählt haben, starten Sie das Programm, indem Sie die
Einschalttaste (H) betätigen. Der Waschautomat läuft an, wobei eine der Restzeitleuchtan-zeigen
(V) beleuchtet bleibt. Diese Lampe zeigt an, wie viel Zeit ungefähr noch bis zum Programmende
bleibt. Die Anzeige ändert sich mit dem Programmfortschritt. Bevor Sie die Starttaste (H) drücken,
achten Sie darauf, dass die Anzeigeleuchte Zyklustopp/Zyklusende blinkt. Leuchtet sie ständig,
rücken Sie den Programmschalter nach OFF und stellen Sie ihn dann erneut auf das gewünschte
Programm ein.
Möchten Sie eine einmal gewählte Option annullieren, drücken Sie die betreffende Taste
erneut (die Anzeigeleuchte erlischt).
Programme abbrechen/ändern
Wenn Sie das Programm nach dem Anlaufen ändern oder abbrechen möchten, gehen Sie wie
folgt vor:
- Taste (H) gedrückt halten, bis die Stopp-Leuchtanzeige für das Zyklusende aufleuchtet und
beleuchtet bleibt. Damit haben Sie das Programm abgebrochen und können bei Bedarf ein
neues wählen.
- Wählen Sie ein neues Programm.
- Drücken Sie dann nochmals die Taste (H), bis eine der Restzeitanzeigelampen aufleuchtet.
- Die Waschmaschine führt nun das neu gewählte Programm aus.
Programmunterbrechung
Das Waschprogramm kann auch vorübergehend unterbrochen werden. Sie können dann Wäsche
nachfüllen. Dazu verfahren Sie wie folgt:
- Halten Sie Taste (H) gedrückt, bis die Leuchtanzeigen der Wahltasten sowie die Restzeitanzeige
blinken.
- Sobald die Anzeigelampe Türsicherung erlischt (nach ca. 2 Minuten), öffnen Sie die Tür und
füllen die gewünschte Wäsche nach.
- Verschließen Sie die Trommeltür und die Außentür vorschriftsmäßig.
- Drücken Sie die Taste (H). Die Restzeitanzeige leuchtet auf und die Maschine setzt das
Programm fort.
Nach Programmende bleibt die Anzeigelampe S (Stopp, Zyklusende) beleuchtet; gleichzeitig
erlöschen die Restzeitanzeigen (V) und die tür geschlossen (G).
11-04-2005 / 46001654 / DE
Bringen Sie den Programmschalter sicherheitshalber in OFF-Stellung und öffnen Sie die Tür des
Waschautomaten und die Trommelluken, um die Wäsche zu entnehmen.
Programtabel mod. HTC 13 AA
ca.
varighed
min.
T ºC
centrifugering
fyldning
max.
kg
1. hvidt tøj
160
90º
1300
5,5
2. * faste farver
150
60º
1300
5,5
3. faste farver
90
40º
1300
5,5
4. sarte farver
90
30º
1300
5,5
5. sarte farver
90
15º
1300
5,5
6. faste farver
90
60º
800
2,0
7. faste farver
85
50º
800
2,0
8. sarte farver
85
40º
800
2,0
9. sarte farver
80
30º
800
2,0
10. sarte farver
80
15º
800
2,0
11.
skylning
25
800
12.
centrifugering
9
1300
13.
udtømning
4
SÆRLIGE VASKEPROGRAMMER
SÆRLIGE
VASKEPROSARTE
KLÆDNINGS- GRAMMER
STYKKER
SYNTETISKE
STOFFER
BOMULD
program
program til
14. sarte stoffer
70
40
400
1,5
15.
uld
50
30
800
1,0
16.
uld
50
15
800
1,0
17.
håndvask 30º
50
30
800
2,0
18.
sportstøj 30º
150
30
800
2,0
19.
AA 40 40º
160
40
1000
2,0
20.
hurtigvask 44
44
40
800
3,5
21.
hurtigvask 29
30
40
800
2,0
mængde vaskemiddel
I
II
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bet jeningsknap C
P
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
R
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Program i overensstemmelse med EU – Bestemmelse: EN 60456.
Tekniske data mod. HTC 13 AA
Maksimum
Tryk i det
Strømstyrke Strømstyrke Strømstyrke
hydrauliske
vaskemotor centrifuge elektropump Strømstyrke absorberet
Spænding
motor
emotor
modstand strømstyrke Net sikring kredsløb
230 V. /
50 Hz.
175 W.
400 W.
30 W.
1950 W.
2200 W.
10 A.
0,05-0,8
Mpa
Vandforbrug
* prog.
EN 60456
Energiforbrug
* prog.
EN 60456
54 L.
1,04 Kw/h.
FORBEREDELSE AF VASKECYKLUS
1.- Efter påfyldning af vasketøjet, kontrolleres, at tromlens dæksel er rigtigt lukket.
2.- Vaskepulver og skyllemiddel, etc. hældes i rummene, uden at overskride max. indikationen.
• Vaskepulver til forvask I
• Vaskepulver til hovedvask II
• Klorin
• Skyllemiddel
VALG AF DE ØNSKEDE PROGRAMMER OG MULIGHEDER
3.- Programvælgeren, (A), drejes om på det ønskede program.
4.- Tasten til en eller flere muligheder aktiveres, (C1, C2, C3, C4).
C1: Tast til Forvask
Denne mulighed er især nyttig, når det drejer sig om tøj, der er meget snavset. Der foretages
en lille ekstra forudgående vask, før den egentlige hovedvask indledes. Tasten kan kun aktiveres
ved programmerne; Bomuld, Blandet og Syntetisk.
Såfremt De måtte ønske at vælge denne mulighed, bør dette valg foretages, inden
starttasten, (H), aktiveres.
C2: Tast til valg af strygelet program
Ved hjælp af denne tast, kan vi formindske dannelsen af krøller og rynker i tøjet, alt afhængigt
af, hvilket vaskeprogram, der er valgt og af vævstypen af de beklædningsgenstande, der er
under vask. Nedenstående fremgangsmåde følges:
Blandede , Syntetisk: Fjerner mellemcentrifugeringerne under skylningerne af tøjet.
Sart: Fjerner mellemecentrifugeringerne under skylningerne af tøjet og foretager en standsning,
inden den afsluttende centrifugering, der er blid.
Håndvask, Uld ,Bomuld, og AA40: Der foretages en standsning, inden den afsluttende
centrifugering.
Skylninger : Fjer ner mellemcentrifugeringer ne under skylninger ne af tøjet.
For at afslutte vaskecyklussen i programmerne Sart, Håndvask, Bomuld, AA40, og Uld, er det
tilstrækkeligt blot atter at trykke på strygelet tasten, og vaskemaskinen vil foretage udtømning
og den tilhørende centrifugering.
Såfremt der ønskes foretaget en tømning uden efterfølgende centrifugering, skal det valgte
vaskeprogram annuleres og et nyt tømningsprogram vælges.
C3: tast til kvikvask
Når denne tast er trykket ned, vil det valgte vaskeprogram formindske sin vasketid til max. 50
minutter, alt afhængigt af det valgte vaskeprogram og den valgte vasketemperatur. Tasten kan
kun aktiveres ved vaskeprogrammer ne;
Bomuld, Syntetisk og Blandet.
C4: tast til Ekstra Skylning
Takket være det elektroniske system er det muligt at vælge en ekstra skylning.
Den ekstra vandtilførsel, kombineret med tromlens omdrejningscyklusser, gør det muligt at skylle
tøjet fuldstændigt rent. Tasten kan aktiveres i vaskeprogrammerne; Bomuld, Blandet, Syntetisk,
Sart, Skylninger, Sport og AA-40 programmerne.
5.- Valg af Centrifugeringshastighed, (B)
B Centrifugeringsvælger
Med denne tast kan De vælge vaskeprogrammets maksimale centrifugeringshastighed, altid
indenfor den hastighedsramme, der tilhører det valgte vaskeprogram, og alt afhængigt af modellen
af vaskemaskinen. (Se venligst programskema). Tasten kan drejes i begge retninger. Den
ønskede centrifugeringshastighed kan vælges på et hvilket som helst tidspunkt under
vaskecyklussens forløb.
6.- Efter at have valgt de ønskede muligheder, trykkes på starttasten, (H). Vaskemaskinen vil gå i
gang og et af indikationslysene til resterende vasketid vil tændes, (V). Dette lys opgiver ca. hvor
lang tid der er tilbage af vaskeprogrammet: Denne information vil ændres under vaskeprogrammets
forløb. Kontroller, at stop/slut tasten til afsluttet vask blinker, før starttasten, (H), aktiveres. Hvis lyset
er fast og ikke blinker, drejes programvælgeren tilbage på OFF og derpå atter hen på det ønskede
vaskeprogram.
For at aflyse en mulighed efter valg af denne, skal tasten til denne mulighed blot trykkes ind
igen, (indikationslyset vil slukkes).
Aflysning – Ændring af program
Hvis De måtte ønske at ændre på eller aflyse det valgte vaskeprogram efter dettes påbegyndelse,
bedes De venligst følge nedenstående fremgangsmåde:
- Der trykkes på tasten, (H), og denne holdes trykket nede, indtil kontrollyset for slut af cyklus,
(STOP), tændes. Nu har De aflyst vaskeprogrammet og har mulighed for at vælge et nyt.
- Vælg et nyt vaskeprogram.
- Tryk atter på tasten, (H), hindtil et af indikationslysene til resterende vasketid tændes.
- Vaskemaskinen vil un udføre det nyvalgte vaskeprogram.
Pause program
Der er mulighed for midlertidigt at bringe vaskeprogrammet til standsning, hvilket De kan drage
nytte af, såfremt De ønsker at lægge mere tøj i vaskemaskinen. Dette gøres i overensstemmelse
med nedenstående fremgangsmåde:
- Tasten, (H), trykkes ned og holdes i denne position, indtil indikationslysene på mulighedstasterne
blinker, og det tilsvarede indikationslys til resterende tid.
- Når indikationslyset til dørlåsen slukkes, (efter ca. 2 minutter), åbnes døren og det resterende
vasketøj lægges i tromlen.
- Tromlens dæksel og det udvendige låg lukkes omhyggeligt.
- Tryk på tasten, (H), indikationslyset til resterende vasketid tændes, og vaskemaskinen fortsætter
med vaskeprogrammet.
Når vaskeprogrammet er færdigt, vil Stop/Slut indikationslyset tændes, (S), og indikationslysene
til resterende vasketid og dørlås, (V og G), vil slukkes.
11-04-2005 / 46001654 / DA
For Deres egen sikkerheds skyld, anbefales det, at indstille programvælgeren på OFF, før
låget og tromlens dæksel på vaskemaskinen åbnes, for at tage vasketøjet ud.
Waschmaschine HTC 13 AA
H
V G S
p
C1 C2 C3 C4
B
A
PROGRAMM-/TEMPERATURWAHLSCHALTER
B
SCHLEUDERDREHZAHL-WAHLSCHALTER
C1
VORWÄSCHE
C2
BÜGELLEICHT OPTION
C3
ZEIT SPAREN OPTION
C4
EXTRA SUPLEN OPTION
G
TÜR GESCHLOSSEN LAMPE
H
STAR/PAUSE TTASTE
p
SCHALTERPOSITIONSANZEIGE
S
LEUCHTANZEIGE STOPP/ZYKLUSENDE
V
RESTZEITANZEIGELAMPEN
p
A
P
R
STOP & LOAD.- Diese Waschmaschine ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, weiche nach Programmende die Trommel mit
der Einfüllöffnung nach oben positioniert und das Beund Entiaden der Wäsche erleichtert.
AQ UA S TO P
AQUASTOP-SICHERHEITSVORRICHTUNG.- Diese Waschmaschine ist mit einer zusätzlichen Sicherheitsvorrichtung (aquastop)
ausgerüstet, die dem Benutzer völlige Sicherheit garantiert. Ein sich am gesamten Einlassrohr entlang befindenden Sensor
zur Wahrnehmung von Wasseraustritten und die am Hahn vorgesehene Vorrichtung unterbrechen automatisch die Wasserzufuhr
bei unbeabsichtigtem Wasseraustritt. Das gilt ebenfalls für Fälle, in denen keine Stromversorgung anliegt.
Programmtabelle mod. HTC 13 AA
SPEZIAL
PRO-GRAMME
FEINWÄSCHE
SPEZIFISCHE PROGRAMME
MISCHGEWEBE/
SYNTHETIK
BAUMWOLLE
programm
zeit.
ca.
min.
programm für
temp.
max. ladung
regelung schleud. max.
max ºC drehzahl kg
1. weisswäsche
160
90º
1300
5,5
2. * farbechte wäsche
150
60º
1300
5,5
3. farbechte wäsche
90
40º
1300
5,5
4. farbempfindliche wäsche
90
30º
1300
5,5
5. farbempfindliche wäsche
90
15º
1300
5,5
6. farbechte wäsche
90
60º
800
2,0
7. farbechte wäsche
85
50º
800
2,0
8. farbempfindliche wäsche
85
40º
800
2,0
9. farbempfindliche wäsche
80
30º
800
2,0
10. farbempfindliche wäsche
80
15º
800
2,0
11.
25
800
9
1300
12.
13.
spülen
schleudern
abpumpen
Waschmittelmenge
I
II
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Optionstasten C
P
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
R
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
14. feinwäsche
70
40
400
1,5
15.
wolle
50
30
800
1,0
16.
wolle
50
15
800
1,0
17.
handwäsche 30º
50
30
800
2,0
18.
sporwear 30º
150
30
800
2,0
19.
AA 40 40º
160
40
1000
2,0
20.
schnell 44
44
40
800
3,5
21.
schnell 29
30
40
800
2,0
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Programm nach EN-Norm 60456
Technische daten mod. HTC 13 AA
Netzspannung
230 V. /
50 Hz.
Leistung
beim
Waschen
175 W.
Max.
Leistung Motorieis- Leistung des aufgenomNetzbeim
tung der Heizwidermene
sicherung
Schleudem
Pumpe
stands
Leistung
Ampere
400 W.
30 W.
1950 W.
2200 W.
10 A.
Wasserdruck
0,05-0,8
Mpa
Wasserver- Energieverbrauch
brauch
* prog.
* prog.
EN 60456 EN 60456
54 L.
1,04 Kw/h.
VORBEREITUNG DES WASCHZYKLUS
1.- Nach dem Eingeben der Wäsche Trommelluken schließen. Versichern Sie sich, dass sie auch
fest verschlossen sind.
2.- Waschmittel und Zusatzmittel einfüllen, ohne jedoch die Markierung “MAX” zu überschreiten.
• Waschmittel für Vorwäsche I
• Waschmittel für Waschprogramm II
• Waschlauge
• Weichspüler
WAHL DER PROGRAMME UND DER GEWÜNSCHTEN OPTIONEN
3.- Programmschalter (A) bis zum gewünschten Programm drehen.
4.- Auf Wunsch betätigen Sie die benötigte Option (C1, C2, C3, C4).
C1: Vorwäsche Option
Diese Option ist vor allem bei stark verschmutzter Wäsche von Nutzen. Bei Betätigen dieser
Taste findet vor der Hauptwäsche eine Vorwäsche statt. Die Funktion ist nur in den Programmen
Baumwolle, Mischwäsche und Synthetik aktiv. Wenn Sie von dieser Option Gebrauch machen
möchten, wählen Sie sie immer, bevor Sie die Starttaste (H) drücken.
C2: Bügelleicht-Option
Mit dieser Option kann die Faltenbildung erheblich verringert werden. Dabei passiert, je nach
Programmwahl und Gewebeart, folgendes :
Mischgewebe/ Synthetik: Die Zwischenschleuderphasen der Spülgänge werden aufgehoben.
Feinwäsche: Die Zwischenschleuderphasen der Spülzyklen werden aufgehoben. Vor dem letzten
Schonschleudergang setzt die Maschine kurz aus.
Handwäsche, Wolle ,Baumwolle, und AA40: Vor dem letzten Schleudergang setzt die Maschine
kurz aus.
Spülgänge: Die Zwischenschleuderphasen der Spülgänge werden aufgehoben.
Um den Zyklus in den Schonwasch, Handwäsche , Baumwolle, AA40, und Wollwaschprogrammen
zu beenden genügt es die Bügelleichttaste erneut zu drücken. Das Wasser in der Maschine
wird dann abgepumpt und der entsprechende Schleudergang ausgeführ t.
Wenn Sie nur abpumpen, jedoch nicht schleudern möchten, brechen Sie das laufende Programm
ab und wählen dann ein Abpumpprogramm.
C3: Zeit sparen Option Superschnellwasch
Bei Betätigung dieser Taste wird die Programmdauer, je nach dem gewählten Programm und
der Waschtemperatur, um bis zu 50 Minuten reduziert. Ist nur in den Programmen Baumwolle,
Synthetik und Mischwäsche aktiv.
C4: Extra Spülen-Option
Ein Elektroniksystem ermöglicht den Zugriff auf einen neuen Spezialspülgang. Die Zugabe
zusätzlicher Wassermengen innerhalb der Trommeldrehzyklen ergibt einwandfrei aufgespülte
Wäsche. Die Funktion ist in den Programmen Baumwolle, Mischwäsche, Synthetik, Schonwaschen,
Spülen, Sport und AA40 aktiv.
5.- Wenn Sie es wünschen, können Sie die Schleuderdrehzahl wählen (B)
B Schleuderwahlschalter
Mit diesem Schalter wählen Sie die höchste Schleuderdrehzahl, allerdings jeweils im
Drehzahlbereich des gewählten Programms (Siehe Programmtabelle). Der Schalter ist in beiden
Richtungen drehbar. Die gewünschte Schleuderdrehzahl kann in jeder Programmphase
gewählt werden.
6.- Wenn Sie die gewünschten Optionen gewählt haben, starten Sie das Programm, indem Sie die
Einschalttaste (H) betätigen. Der Waschautomat läuft an, wobei eine der Restzeitleuchtan-zeigen
(V) beleuchtet bleibt. Diese Lampe zeigt an, wie viel Zeit ungefähr noch bis zum Programmende
bleibt. Die Anzeige ändert sich mit dem Programmfortschritt. Bevor Sie die Starttaste (H) drücken,
achten Sie darauf, dass die Anzeigeleuchte Zyklustopp/Zyklusende blinkt. Leuchtet sie ständig,
rücken Sie den Programmschalter nach OFF und stellen Sie ihn dann erneut auf das gewünschte
Programm ein.
Möchten Sie eine einmal gewählte Option annullieren, drücken Sie die betreffende Taste
erneut (die Anzeigeleuchte erlischt).
Programme abbrechen/ändern
Wenn Sie das Programm nach dem Anlaufen ändern oder abbrechen möchten, gehen Sie wie
folgt vor:
- Taste (H) gedrückt halten, bis die Stopp-Leuchtanzeige für das Zyklusende aufleuchtet und
beleuchtet bleibt. Damit haben Sie das Programm abgebrochen und können bei Bedarf ein
neues wählen.
- Wählen Sie ein neues Programm.
- Drücken Sie dann nochmals die Taste (H), bis eine der Restzeitanzeigelampen aufleuchtet.
- Die Waschmaschine führt nun das neu gewählte Programm aus.
Programmunterbrechung
Das Waschprogramm kann auch vorübergehend unterbrochen werden. Sie können dann Wäsche
nachfüllen. Dazu verfahren Sie wie folgt:
- Halten Sie Taste (H) gedrückt, bis die Leuchtanzeigen der Wahltasten sowie die Restzeitanzeige
blinken.
- Sobald die Anzeigelampe Türsicherung erlischt (nach ca. 2 Minuten), öffnen Sie die Tür und
füllen die gewünschte Wäsche nach.
- Verschließen Sie die Trommeltür und die Außentür vorschriftsmäßig.
- Drücken Sie die Taste (H). Die Restzeitanzeige leuchtet auf und die Maschine setzt das
Programm fort.
Nach Programmende bleibt die Anzeigelampe S (Stopp, Zyklusende) beleuchtet; gleichzeitig
erlöschen die Restzeitanzeigen (V) und die tür geschlossen (G).
11-04-2005 / 46001654 / DE
Bringen Sie den Programmschalter sicherheitshalber in OFF-Stellung und öffnen Sie die Tür des
Waschautomaten und die Trommelluken, um die Wäsche zu entnehmen.
H
V G S
p
C1 C2 C3 C4
AQ UA S TO P
B
p
A
230 V. /
50 Hz.
1.
160
90º
1300
5,5
2. *
150
60º
1300
5,5
3.
90
40º
1300
5,5
4.
90
30º
1300
5,5
5.
90
15º
1300
5,5
6.
90
60º
800
2,0
7.
85
50º
800
2,0
8.
85
40º
800
2,0
9.
80
30º
800
2,0
10.
80
15º
800
2,0
11.
25
800
12.
9
1300
13.
4
14.
70
40
400
1,5
15.
50
30
800
1,0
16.
50
15
800
1,0
17.
50
30
800
2,0
18.
150
30
800
2,0
19.
160
40
1000
2,0
20.
44
40
800
3,5
21.
30
40
800
2,0
175 W.
400 W.
30 W.
1950 W.
2200 W.
I
II
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
P
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10 A.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
0,05-0,8
Mpa
R
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
54 L.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1,04 Kw/h.
11-04-2005 / 46001654 / EL
WASMACHINE HTC 13 AA
H
V G S
p
C1 C2 C3 C4
B
p
A
A
PROGRAMMA - EN TEMPERATUURKIEZER
B
KIEZER VOOR DE SNELHEID VAN HET CENTRIFUGEREN
C1
VOORWAS
C2
MAKKELIJK STRIJKEN
C3
VOOR EXTRA SNEL WASSEN
C4
EXTRA SPOELGANG
G
CONTROLAMPJE DEUR
H
TOETS INWERKINGSTELLING / STOP
p
INDICATIE STAND VAN DE KNOPPEN
S
CONTROLELAMPJE STOP/EINDE CYCLUS
V
CONTROLELAMPJES VOOR RESTERENDE TIJD
P
R
STOP & LOAD.- Deze wasmachine is uitgerust met een mechanisme dat het mogelijk maakt dat, wanneer het gekozen
programma eenmaal is voltooid, de stand van de trommel in de positie van lading of lediging naar de bovenkant is gericht.
AQUASTOP
VEILIGHEID “AQUASTOP”.- Deze wasmachine is uitgerust met een veiligheidssysteem (“aquastop”) waardoor de maximale
zekerheid voor de gebruiker wordt gegarandeerd. Een detector voor het ontdekken van lekkages die langs de slang voor de
watertoevoer is geplaatst en het mechanisme dat zich op de kraan bevindt, verbreken automatisch de watertoevoer in geval
van lekkages, zelfs zonder electrische stroom.
TVÄTTMASKIN HTC 13 AA
H
V G S
p
C1 C2 C3 C4
B
p
A
A
PROGRAM- OCH TEMPERATURVÄLJARE
B
CENTRIFUGERINGSHASTIGHETSVÄLJARE
C1
FÖRTVÄTT
C2
LÄTTSTRUKET
C3
SNABBTVÄTT
C4
EXTRA SKÖLJNING
G
KONTROLLAMPA FÖR STÄNGD LUCKA
H
START/STOPP
p
REFERENSMÄRKE
S
KONTROLLAMPA FÖR STOPP/PROGRAMSLUT
V
KONTROLLAMPOR FÖR ÅTERSTÅENDE PROGRAMTID
P
R
STOP & LOAD.- Denna maskin har en mekanism som gör att trumman alitid stannar i upprätt läge för att man ska kunna lägga
i tvätt och plocka ur den när det valda programmet avslutats.
AQ UA S TO P
AQUASTOP- VATTENSKYDD.- Denna tvättmaskin är utrustad med ett säkerhetssystem (aquastop), som skyddar mot läckage.
En vattenläckagedetektor som sitter på inloppsslangen och en mekanism som sitter på kranen bryter automatiskt vattentillförseln
i händelse av läckage, till och med om den elektriska strömmen är bruten.
Tvättprogram mod. HTC 13 AA
tvätt- tid
ca.
(min.)
T ºC
1. vittvätt
160
90º
1300
5,5
2. * kulörtvätt (färgäkta)
150
60º
1300
5,5
3. kulörtvätt (färgäkta)
90
40º
1300
5,5
4.ej färgäkta
90
30º
1300
5,5
5.ej färgäkta
90
15º
1300
5,5
6. kulörtvätt (färgäkta)
90
60º
800
2,0
7. kulörtvätt (färgäkta)
85
50º
800
2,0
8. ej färgäkta
85
40º
800
2,0
9. ej färgäkta
80
30º
800
2,0
10. ej färgäkta
80
15º
800
2,0
11.
sköljning
25
800
centrifugering
9
1300
program för
SPECIFIKA
PROGRAM
SYNTETMATERAL
BOMULL
program
12.
EXTRA SPECIALFUNKTIONER
ÖMTÅLIG
A PLAGG
13.
tömning
tvättHastighet mängd
centrifug máx. kg
knapp C
tvättmedels-dosering
I
II
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
P
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
R
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
14. fintvätt
70
40
400
1,5
15.
ylle
50
30
800
1,0
16.
ylle
50
15
800
1,0
17.
handtvätt 30º
50
30
800
2,0
18.
sport 30º
150
30
800
2,0
19.
AA 40 40º
160
40
1000
2,0
20.
snabbtvätt 44
44
40
800
3,5
21.
snabbtvätt 29
30
40
800
2,0
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Program enligt EN 60456-normen.
Tekniska uppgifter mod. HTC 13 AA
Spänning
230 V. /
50 Hz.
Effekt,
tvättmotor
175 W.
Effekt,
centrifugmotor
400 W.
Effekt,
pump
30 W.
Effekt,
värmepatron
1950 W.
Effekt,
max
2200 W.
VattenEnergiförbrukning förbrukning
Tryck i
* prog.
* prog.
Nätsäkring vattenkretsen EN 60456 EN 60456
10 A.
0,05-0,8
Mpa
54 L.
1,04 Kw/h.
FÖRE TVÄTT
1.- När tvätten lagts i, se till att luckorna är ordentligt stängda.
2.- Lägg i tvättmedel och tillsatser och se till att de inte överstiger den maximalt tillåtna nivån.
• tvättmedel för förtvätt I
• tvättmedel för tvätt II
• blekning
• sköljmedel
VAL AV ÖNSKAT PROGRAM OCH TILLVAL
3.- Vrid programväljaren (A) till önskat program.
4.- Om du så önskar, tryck in knappen /knapparna för tillval (C1, C2, C3, C4).
C1: knapp för förtvätt
Detta alternativ används för mycket smutsig tvätt. Med detta tillval körs en kort förtvätt före
tvättprogrammet. Knappen kan bara aktiveras för programmen för bomull, blandat och syntet.
För att aktivera detta tillval trycks denna knapp alltid in innan startknappen (H) trycks
in.
C2: knapp för lättstruket
Denna funktion motverkar skrynkling. Beroende på valt program och typen av material som
tvättas arbetar maskinen på följande sätt:
Blandat ,Syntet. Ingen centrifugering mellan sköljningarna.
Fintvätt. Ingen centrifugering mellan sköljningarna och maskinen stannar före den sista, lätta
centrifugeringen.
Handtvätt , Ylletvätt , Bomull , och AA40. Maskinen stannar före den sista centrifugeringen.
Sköljning. Ingen centrifugering mellan sköljningarna.
För att avsluta programmet för fintvätt, handtvätt , bomull, AA40, och ylletvätt, tryck in knappen
för lättstruket igen. Maskinen tömmer då och centrifugerar såsom önskats.
För att tömma maskinen på vatten utan någon centrifugering, annulleras det pågående programmet
och programmet för tömning väljs.
C3: knapp för snabbtvätt
Om detta alternativ väljs kan tvättiden minskas med upp till 50 minuter, beroende på det program
och den temperatur som valts. Detta alternativ kan bara användas med program för bomull,
syntet och blandat.
C4: knapp för extra sköljning
Det elektroniska systemet som startas med denna knapp aktiverar ett nytt speciellt
sköljprogram. Mer vatten och en kombination av rotationsrörelser hos trumman gör att tvätten
blir perfekt sköljd. Knappen kan aktiveras med programmen för bomull, blandat, syntet, fintvätt,
sköljning, sportkläder och AA40.
5.- Välj centrifugeringshastighet om så önskas (B)
B centrifugeringsväljare
Med den här knappen kan du välja den maximala centrifugeringshastigheten inom möjligheterna
för det valda programmet och tvättmaskinsmodellen (Se programöversikt). Den kan vridas i
båda riktningarna. Centrifugeringshastigheten kan ställas in när som helst under
programmets gång.
6.- När du har valt de önskade tillvalen, trycker du in START-knappen (H). Tvättmaskinen startar
och en av kontrollamporna för återstående programtid (V) tänds. Denna lampa anger den ungefärliga
tiden som återstår tills programmet tvättat färdigt. Tiden växlar under programmets gång. Se till att
lampan för stopp/programslut blinkar innan du trycker in startknappen (H). Om den lyser stadigt,
vrid programväljaren till OFF och ställ in önskat program på nytt.
För att ta bort ett tillval sedan det valts, tryck bara in knappen för tillvalet på nytt (kontrollampan
slocknar).
Ändra eller annullera ett program
Om du vill ändra eller annullera ett program som redan startat, går du till väga på följande sätt:
- Håll startknappen (H) intryckt tills lampan för stopp/programslut lyser stadigt. Programmet har
nu annullerats och du kan ställa in ett nytt program.
- Välj det nya programmet.
- Tryck in startknappen (H) igen tills en av lamporna för återstående programtid tänds.
- Maskinen kör då det nya programmet.
Paus i programmet
Det är möjligt att stanna ett tvättprogram för att lägga i mera tvätt. Då bör du gå tillväga på följande
sätt:
- Håll startknappen (H) intryckt tills kontrollamporna för tillval och lampan för återstående
programtid börjar blinka.
- När lampan för blockerad lucka slocknar (efter ungefär 2 minuter), kan du öppna luckan och
lägga in mera tvätt i maskinen.
- Stäng trumman och ytterluckan ordentligt.
- Tryck in startknappen (H), varvid lampan för återstående programtid tänds och maskinen
fortsätter sitt program.
När programmet tvättat färdigt, tänds lampan för stopp/programslut (S) och lamporna för
återstående programtid och blockerad lucka (V och G) slocknar.
11-04-2005 / 46001654 / SV
För din egen säkerhet, ställ in programvredet på OFF innan du öppnar tvättmaskinsluckorna
för att plocka ur tvätten.
Programmtabel mod. HTC 13 AA
SPECIALE
PROGRAMMAS
FIJNE WAS
SPECIFIC
PROGRAMMAS
SYNTHETISCHE
STOFFEN
KATOEN
programma
geschatte
duur
(min)
T ºC
programma voor
toeren- hoeveelh hoeveelheid wasmiddel
tallen bij eid max.
centrifug. kg
I
II
1. witte was
160
90º
1300
5,5
2. * kleurecht
150
60º
1300
5,5
3. kleurecht
90
40º
1300
5,5
4. gekleurde fijne was
90
30º
1300
5,5
5. gekleurde fijne was
90
15º
1300
5,5
6. kleurecht
90
60º
800
2,0
7. kleurecht
85
50º
800
2,0
8. gekleurde fijne was
85
40º
800
2,0
9. gekleurde fijne was
80
30º
800
2,0
10. gekleurde fijne was
80
15º
800
2,0
11.
spoelen
25
800
12.
centrifugeren
9
1300
13.
legen
4
14. fijne was
70
40
400
1,5
15.
wol
50
30
800
1,0
16.
wol
50
15
800
1,0
17.
handwas 30º
50
30
800
2,0
18.
sport 30º
150
30
800
2,0
19.
AA 40 40º
160
40
1000
2,0
20.
snelcyclus 44
44
40
800
3,5
21.
snelcyclus 29
30
40
800
2,0
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Toets C
P
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
R
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Programma naar de Norm EN 60456.
Technische gegevens mod. HTC 13 AA
Voltage
230 V. /
50 Hz.
WaterVermogen Vermogen Vermogen Vermogen Maximum Ampère van Druk in het verbruik
v/d
v/d centri- motor v/d
v/d
opgenomen de netze- hydraulisch * prog.
wasmotor fugeermotor elektropomp weerstand vermogen keringen
circuit
EN 60456
175 W.
400 W.
30 W.
1950 W.
2200 W.
10 A.
0,05-0,8
Mpa
54 L.
Energieverbruik
* prog.
EN 60456
1,04 Kw/h.
VOORBEREIDING VAN DE WASCYCLUS
1.- Wanneer u de was eenmaal in de machine heeft gebracht, sluit dan de deksels van de trommel
en controleer of deze goed gesloten zijn..
2.- Voeg het wasmiddel en de toevoegels bij, zonder de indicatie “MAX” te overschrijden.
• Zeep voor de voorwas I
• Zeep voor het wasprogramma II
• Bleekwater
• Wasverzachter
KEUZE VAN DE PROGRAMMA´S EN GEWENSTE OPTIES
3.- De programmakiezer (A) omdraaien tot aan het gewenste programma.
4.- Druk, zo gewenst, de keuzetoets of de keuzetoetsen die u nodig heeft in (C1, C2, C3, C4).
C1: toets “voorwas”
Deze keuzemogelijkheid is vooral geschikt voor zeer vuile was.Verricht een kleine extra wasbeurt
vóór de feitelijke hoofdwas en werkt alleen op de programma´s voor Katoen, Gemengd en
Synthetisch wasgoed..
Mocht u deze optie wensen dan dient u deze toets altijd eerder in te drukken dan de toets
voor inwerkingstelling (H).
C2: toets “makkelijk strijken”
Met behulp van deze toets kunnen we, al naar gelang het gekozen programma en de aard van
het te wassen weefsel, het ontstaan van kreuken verminderen. Deze toets werkt als volgt:
Gemengd, Synthetisch. Maakt de tussentijdse centrifugaalfases van de spoelingen overbodig.
Fijne was. Maakt de tussentijdse centrifugaalfases van de spoelingen overbodig en stopt één
keer voor de laatste, lichte centrifugaalfase.
Handwas, Wol ,Katoen, AA40. Stopt één keer voor de laatste centrifugaalfase.
Spoelingen. Maakt de tussentijdse centrifugaalfases van de spoelingen overbodig.
Voor het beëindigen van de cyclus op de programma´s voor Fijne was, Handwas , AA40, Katoen
en Wol hoeft u alleen maar opnieuw de toets voor snel strijken in te drukken en de wasmachine
zal de overeenkomstige leeg- en centrifugaalfase verrichten.
Mocht u slechts alleen een leegfase zonder centrifugaalfase willen verrichten, annuleer dan het
lopende programma en kies het nieuwe programma voor het leeg laten lopen.
C3: toets voor extra snel wassen
Wanneer de toets is ingedrukt zal, met betrekking tot het gekozen wasprogramma en de
temperatuur daarvan, de duur van het gewenste programma tot maximaal 50 minuten worden
verlaagd. Deze toets werkt alleen op de programma´s voor Katoen, Synthetisch en Gemengd
wasgoed.
C4: toets voor extra spoelgang
Dankzij het elektronische systeem is het mogelijk toegang te hebben tot een nieuwe cyclus
voor speciale spoelgang.
De extra toevoeging van water, gecombineerd met de rotatiecyclussen van de trommel,
zorgen voor het verkrijgen van volmaakt gespoelde kledingstukken. Deze werkt op de
programma´s voor Katoen, Gemengd en Synthetisch wasgoed, Fijne was, Spoelingen,
Sportkleding en AA40.
5.- Wanneer u dat wenst kunt u de snelheid voor het centrifugeren kiezen (B)
B knop centrifugaalkiezer
Met deze knop kunt u de maximumsnelheid van de wascentrifugaalfase kiezen; dit echter altijd
binnen de limiet van de overeenstemmende snelheden met het gekozen programma en het
model van de wasmachine (zie programmatabel).
De knop kan in beide richtingen worden omgedraaid. U kunt op elk willekeurig moment van
het programma de gewenste snelheid kiezen.
6.- Druk, wanneer de gewenste opties voor de start van het programma reeds zijn gekozen, de
toets inwerkingstelling (H) in. De wasmachine zal gaan draaien en één van de controlelampjes die
de tijdsduur van de resterende tijd (V) aangeeft zal blijven branden. Dit controlelampje zal u de
geschatte tijd die ontbreekt voor het beëindigen van het wasprogramma aangeven en zal, al naar
gelang de voortgang van het programma, van aanduiding veranderen. Vergewist u zich ervan dat,
voordat u de toets van inwerkingstelling (H) gaat indrukken, het controlelampje stop/einde cyclus
brandt. Voor het geval dat het voortdurend blijft branden, breng dan de programmakiezer op stand
OFF en plaats de kiezer opnieuw op het gewenste programma.
Mocht u een reeds gekozen optie willen annuleren dan hoeft u alleen maar opnieuw de toets
in te drukken (het indicatieve controlelampje zal uit gaan).
Annuleren-programma´s veranderen
Wanneer u het reeds gestarte wasprogramma wilt veranderen of annuleren, ga dan op de
volgende wijze te werk:
- Druk de toets (H) in en houd deze ingedrukt totodat het controlelampje stop/einde cyclus
permanent blijft branden.Op dit moment heeft u het programma geannuleerd en kunt u, indien
gewenst, een nieuw programma kiezen.
- Kies een nieuw programma.
- Druk opnieuw de toets (H) in totdat één van de controlelampjes van de resterende tijd gaat
branden.
- De wasmachine zal het nieuwgekozen programma uitvoeren.
Pauze programma
Het is mogelijk het wasprogramma tijdelijk stop te zetten; dit geeft u de kans meer wasgoed toe
te voegen. Daarvoor dient u tot de volgende handelingen over te gaan:
- Druk de toets (H) in en houd deze ingedrukt totdat de controlelampjes van de keuzetoetsen
en het desbetreffende controlelampje van het einde van de cyclus gaan knipperen.
- Wanneer het controlelampje voor de veiligheid van de deur uitgaat (duurt ongeveer 2 minuten),
open dan de deur en voeg het gewenste wasgoed toe.
- Sluit op de juiste wijze de deur tjes van de trommel en de buitendeksel.
- Druk de toets (H) in: het controlelampje van de resterende tijd zal gaan branden en de
wasmachine zal het programma voortzetten.
Wanneer het programma is beëindigd dan zal het controlelampje S (stop, einde cyclus) blijven
branden; tegelijkertijd zullen de controlelampjes van de resterende tijd (V) en dat voor de
veiligheid van de deur (G) uitgaan.
11-04-2005 / 46001654 / NL
“Draai voor de veiligheid de programmakiezer tot op stand “OFF” en open de deur van de
wasmachine en de deksels van de trommel voor het verwijderen van het wasgoed.
LAVE-LINGE HTC 13 AA
H
V G S
p
C1 C2 C3 C4
B
p
A
A
COMANDO SELETTORE PROGRAMMI/TEMPERATURE
B
COMANDO SELETTORE VELOCITÀ DI CENTRIFUGA
C1
PRELAVAGGIO
C2
STIRO FACILE
C3
LAVAGGIO SUPER RAPIDO
C4
TASTO SUPER RISCIACQUO
G
SPIA SPORTELLO
H
TASTO START/PAUSE
p
INDICATORE POSIZIONE DEI COMANDI
S
SPIA STOP/FINE CICLO
V
INDICATORI DI TEMPO RESTANTE ALLA FINE DEL CICLO
P
R
STOP & LOAD.- Questa lavabiancheria è equipaggiata di un dispositivo che permette al cesto di essere sempre posizionato
verso l´alto, in posizione di carico o scarico, una volta terminato il programma selezionato.
AQ UA S TO P
SICUREZZA AQUASTOP.- Questo apparecchio è munito di un sistema di sicurezza (AQUASTOP) che garantisce la massima
tranquillità all’utente. Un sensore che rileva le perdite di acqua, situato lungo il tubo di alimentazione e il dispositivo situato sul
rubinetto bloccano automaticamente il fusso di acqua in caso di perdite accidentali, anche in caso di mancanza di elettricità.
Tabella programmi mod. HTC 13 AA
PROGRAMMI
SPECIALI
DELICATI
SPECIFICI
T. MISTI / SINTET.
COTONE
programma
tempo temp. veloc. di carico
approssi- reg.
centr.
max.
mativo appross. massima bianch.
programma per
1. biancheria
160
90º
1300
5,5
2. * colori resistenti
150
60º
1300
5,5
3. colori resistenti
90
40º
1300
5,5
4. colori delicati
90
30º
1300
5,5
5. colori delicati
90
15º
1300
5,5
6. colori resistenti
90
60º
800
2,0
7. colori resistenti
85
50º
800
2,0
8. colori delicati
85
40º
800
2,0
9. colori delicati
80
30º
800
2,0
10. colori delicati
80
15º
800
2,0
11.
risciacquo
25
800
12.
centrifuga
9
1300
13.
scarico
Carico detergente
I
II
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tasti opzione C
P
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
R
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
14. delicati
70
40
400
1,5
15.
lana
50
30
800
1,0
16.
lana
50
15
800
1,0
17.
lavaggio a mano 30º
50
30
800
2,0
30
800
2,0
18.
sport 30º
150
19.
AA 40 40º
160
40
1000
2,0
20.
rápido 44
44
40
800
3,5
21.
rápido 29
30
40
800
2,0
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Programma in comformit alla Norma EN 60456
Dati tecnici mod. HTC 13 AA
Potenza del
Potenza del Potenza del motore dell Potenza
Voltaggio motore di motore di
elettrodella
rete
lavaggio centrifuga
pompa
resistenza
230 V. /
50 Hz.
175 W.
400 W.
30 W.
1950 W.
Potenza Ampere del Pressione
massima
fusibile
nel circolo
assorbita della rete
idraulico
2200 W.
10 A.
0,05-0,8
Mpa
Consumo
di acqua
* prog.
EN 60456
Consumo
di energia
* prog.
EN 60456
54 L.
1,04 Kw/h.
PREPARAZIONE DEL CICLO DI LAVAGGIO
1.- Dopo aver caricato la biancheria, chiudere gli sportelli del cestello e verificare che siano ben
chiusi.
2.- Versare il detersivo e gli additivi, senza superare l’indicazione “MAX” .
• detersivo per prelavaggio I
• detersivo per programma di lavaggio II
• candeggina
• ammorbidente
SELEZIONE PROGRAMMI ED OPZIONI DESIDERATE
3.- Girare il selettore programmi (A) fino al programma desiderato.
4.- È anche possibile premere il tasto o i tasti di opzione richiesti (C1, C2, C3, C4).
C1: tasto prelavaggio
Quest’opzione è utile soprattutto per la biancheria molto sporca. Esegue in piccolo lavaggio
addizionale prima del lavaggio principale. Si attiva solo nei programmi Cotone, Misto e Sintetico.
Se si desidera quest’opzione, essa dovrà essere selezionata sempre prima di premere il tasto
start (H).
C2: tasto stiro facile
Grazie a questo tasto, si potrà ridurre la formazione di pieghe, secondo il programma selezionato
e la natura del tessuto da lavare. Funziona come segue:
Misti, Sintetici. Elimina le centrifughe intermedie dei risciacqui,la centrifuga finale è dolce.
Delicato. Elimina le centrifughe intermedie dei risciacqui ed esegue una fermata prima della
centrifuga finale, che sarà dolce.
Lavaggio a mano, Lana ,Cotone, AA40. Esegue una fermata prima della centrifuga finale.
Risciacqui. Elimina le centrifughe intermedie dei risciacqui, la centrifuga finale è dolce.
Per terminare il ciclo nei programmi Delicato , Lana, Cotone, AA40, e Lavaggio a mano,
basta premere di nuovo i tasto di stiro rapido e la macchina eseguirà il relativo scarico e
centrifuga.
Se si desidera eseguire solo uno scarico senza centrifuga, provvedere ad annullare il programma
in corso e selezionare il nuovo programma di scarico.
C3: tasto lavaggio super rapido
Quando il tasto è premuto, diminuirà la durata dei programmi sino a un massimo di 50 minuti,
in funzione del programma e della temperatura di lavaggio selezionati. Questo tasto sarà
operativo solo nei programmi di cotone, sintetici e misti.
C4: tasto risciacquo extra
Grazie al sistema elettronico, è possibile accedere a un nuovo ciclo di risciacquo speciale.
L’aggiunta supplementare d’acqua, combinata con il ciclo di rotazione del cestello, consente
di ottenere dei capi perfettamente risciacquati. Attiva nei programmi Cotone, Misto, Sintetico,
Delicato, Risciacquo, Sport e AA40.
5.- Se richiesto, è possibile selezionare la velocità di centrifuga (B)
B comando selettore centrifuga
Con questo comando è possibile selezionare la massima velocità di centrifuga del lavaggio,
sempre entro l’intervallo di velocità relativo al programma selezionato e al modello di lavatrice
(vedi tabella programmi). Si può girare in entrambi i sensi. È possibile selezionare la velocità
desiderata in qualsiasi momento del programma.
6.- Dopo aver selezionato le opzioni desiderate, per iniziare il programma, premere il tasto start
(H). La lavatrice si avvierà e resterà accesa una delle spie (V) indicanti il tempo restante. Questa
spia indicherà il tempo approssimativo che manca alla fine del programma e cambierà il valore man
mano che avanza il programma. Prima di premere il tasto start (H), assicurarsi che la spia stop/fine
ciclo sia lampeggiante. Se a luce fissa, portare il selettore programmi in OFF e posizionarlo di nuovo
sul programma desiderato.
Se dopo aver selezionato un’opzione si desidera annullarla, basta premere di nuovo il tasto
(si spegnerà la relativa spia).
Annullare-cambiare programmi
Se dopo l’inizio del programma si desidera cambiarlo o annullarlo, procedere come segue:
- Premere il tasto (H) e tenerlo premuto fino a fare illuminare la spia Stop/fine ciclo. A questo
punto è stato cancellato il programma ed è quindi possibile selezionarne uno nuovo.
- Selezionare il nuovo programma.
- Premere di nuovo il tasto (H) fino a fare illuminare una delle spie di tempo restante.
- La lavatrice eseguirà il nuovo programma selezionato.
Pausa programma
È possibile arrestare momentaneamente il programma di lavaggio, ad esempio per aggiungere
altri capi, procedendo come segue:
- Premere il tasto (H) e tenerlo premuto fino a fare lampeggiare le spie dei tasti di opzione e
la relativa spia di tempo restante.
- Una volta spenta la spia di sportello sicuro (tempo circa 2 minuti), aprire lo sportello ed
aggiungere i capi desiderati.
- Chiudere correttamente gli sportelli del cestello e lo sportello esterno.
- Premere il tasto (H), s’illuminerà la spia di tempo restante e la lavatrice continuerà il programma.
Al termine del programma, resterà illuminata la spia S (stop, fine ciclo), e si spegneranno le spie
(V) di tempo restante e (G), spia di sicurezza sportello.
11-04-2005 / 46001654 / IT
“Per sicurezza, girare il selettore programmi nella posizione OFF” ed aprire lo sportello della
lavatrice e quelli del cestello per estrarre il bucato.
LAVE-LINGE HTC 13 AA
H
V G S
p
C1 C2 C3 C4
B
p
A
A
SELECTEUR DES PROGRAMMES / TEMPERATURES
B
SELECTEUR DE VITESSE D'ESSORAGE
C1
TOUCHE PRÉLAVAGE
C2
TOUCHE REPASSAGE FACILE
C3
TOUCHE SUPER RAPIDE
C4
TOUCHE EXTRA RINÇAGE
G
VOYANT DE PORTE SECURISÉE
H
TOUCHE MARCHE/PAUSE
p
INDICATEUR POSITION COMMANDES
S
VOYANT STOP / FIN DU CYCLE
V
LAMPE TEMOIN DU TEMPS RESTANT
P
R
STOP & LOAD.- Ce lave-linge est équipé d’un dispositif permettant que le tambour soit toujours placé vers le haut en position
de charge et de décharge à la fin du programme sélectionné.
AQ UA S TO P
SÉCURITÉ AQUASTOP.- Ce lave-linge est équipé d’un système de sécurité (aquastop), qui garantit une sécurité maximale
pour l’utilisateur. Un détecteur capteur de fuites d’eau, placé dans le tube d’entrée d’eau et le dispositif installé sur le robinet,
coupent automatiquement l’eau en cas de fuite, même si le courant électrique est coupé.
Tableau des programmes mod. HTC 13 AA
durée
aprox.
min.
temp.
reg.
max.
vitesse charge
d´essor. max.
max.
kg.
1. blanc
160
90º
1300
5,5
2. * couleurs resistantes
150
60º
1300
5,5
3. couleurs resistantes
90
40º
1300
5,5
4. couleurs delicates
90
30º
1300
5,5
5. couleurs delicates
90
15º
1300
5,5
6. couleurs resistantes
90
60º
800
2,0
7. couleurs resistantes
85
50º
800
2,0
8. couleurs delicates
85
40º
800
2,0
9. couleurs delicates
80
30º
800
2,0
10. couleurs delicates
80
15º
800
2,0
11.
rinçage
25
800
12.
essorage
9
1300
13.
vidange
4
SPÉCIAUX
DÉLICATS
LES
SPECIFIQ.
MISTES / SYNTHET.
COTON
programme
programme pour
14. delicate
70
40
400
1,5
15.
laine
50
30
800
1,0
16.
laine
50
15
800
1,0
17.
lavage main 30º
50
30
800
2,0
18.
sport 30º
150
30
800
2,0
19.
AA 40 40º
160
40
1000
2,0
20.
rapide 44
44
40
800
3,5
21.
rapide 29
30
40
800
2,0
charge detergent
I
II
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Touche option C
P
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
R
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Suivant la norme En 60456
Données techniques mod. HTC 13 AA
Voltage
réseau
230 V. /
50 Hz.
Puissance
moteur
lavage
175 W.
Puissance
moteur
essorage
400 W.
Puissance
moteur
Puissance
éléctro- résistance
pompe
30 W.
1950 W.
Puissance Ampères du Pression
maximale
fusible
circuit
absorbée du réseau hydraulique
2200 W.
10 A.
0,05-0,8
Mpa
Consomm. Consomm.
d´eau
d´energie
* prog.
* prog.
EN 60456 EN 60456
54 L.
1,04 Kw/h.
PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE
1.- Une fois chargé le linge, fermer les couvercles du tambour et s’assurer qu’ils sont bien emboîtés
et fermés.
2.- Versez le détergent et les additifs, sans dépasser le niveau maximum ( « MAX » ) de produit
indiqué.
• produit en poudre pour le programme de prélavage I
• produit en poudre pour le programme de lavage II
• Les eau de Javel
• le produit adoucisseur
SÉLECTION DES PROGRAMMES ET DES OPTIONS SOUHAITÉES
3.- Pour sélectionner le programme souhaité, tournez le commande ( A ).
4.- Appuyer sur les touches d’option souhaitées ( C1, C2, C3, C4 ).
C1: touche prélavage
Cette option est très utile pour le linge très sale. Elle sert à faire un petit lavage supplémentaire
avant le lavage important. Elle n’est active que dans les programmes Coton, Mixtes et Synthétiques.
Cette option doit toujours être sélectionnée avant d’appuyer sur la touche marche (H).
C2: touche repassage facile
Si vous utilisez cette touche, il vous sera possible de réduire la formation des plis, selon le
programme choisi et la nature du tissu lavé. Elle fonctionne de la façon suivante :
Tissus mixtes-synthétiques. Avec cette touche on élimine les essorages intermédiaires des
rinçages, le dernière essorage sera légère.
Tissus délicats. Avec cette touche on élimine les essorages intermédiaires et il se produit un
arrêt avant le dernière essorage qui sera légère.
Lavage main, Laine ,Coton, et AA40. Un arrêt avant l’essorage final.
Rinçage. Elimine les essorages intermédiaires des rinçages, le dernière essorage sera légère.
Pour terminer le cycle dans les programmes Délicat , Lavage main , Coton, AA40, et Laine,
appuyer de nouveau sur la touche de repassage rapide; la machine réalise une vidange et
l’essorage correspondant.
Pour faire une seule vidange sans essorage, annulez le programme en cours et sélectionnez
le nouveau programme de vidange.
C3: touche super rapide
Lorsque la touche est enfoncée, la durée des programmes diminue jusqu´à un maximum de
50 minutes selon le programme et la température de lavage choisis. Cette touche est utilisable
avec les programmes Coton, Synthétiques et Mixtes.
C4: touche super rinçage
Grâce au nouveau système électronique il est possible de parvenir à un nouveau cycle de
rinçage spécial. L´ajout supplémentaire d´eau et la nouvelle action combinée des cycles de
rotation de la cuve permettent d´avoir un linge parfaitement rincé. Cette touche est utilisable
avec les programmes Coton, Mixtes, Synthétiques, Délicats, Rinçages, Sport et classe AA40.
5.- Pour sélectionner la vitesse de l’essorage ( B )
B commande de sélection d’essorage
Avec cette commande on peut sélectionner la vitesse maximale d’essorage, toujours dans le
gradient des vitesses correspondant au programme sélectionné et au modèle de machine. (Voir
table des programmes). Le bouton tourne dans les deux sens. On peut sélectionner la vitesse
souhaitée à n’importe quel moment du programme.
6.- Une fois sélectionnées les options souhaitées, appuyez sur la touche marche/pause (H) pour
démarrer le programme. La lave-linge reprendra le programme avec la nouvelle option et le temps
restant (V) pour la fin du programme s'affichera sur l'écran. Sur cet affichage vous verrez le temps
maximum approximatif manquant avant la fin de cycle. La durée des programmes diminue selon
la marche du programme.
S’assurer que la lampe témoin du temps reste clignote avant d’appuyer sur la touche marche (H).
Au cas où la lampe témoin du temps resterait allumée, mettre le sélecteur de programmes sur OFF
et sélectionner de nouveau le programme souhaité.
Pour annuler une option après l’avoir sélectionnée, appuyer de nouveau sur la touche (la lampe
témoin s’éteint).
Annuler le programme / sélectionner un autre
Si vous souhaitez canceller le programme ou sélectionner un autre programme après qu’il
ait commencé, procédez de la façon suivante :
- Appuyez sur la touche (H), jusqu’à ce que le témoin de fin de cycle Stop / fin de cycle soit
allumé. Vous avez annulé le programme; si vous le souhaitez vous pouvez en sélectionner un
autre.
- Sélectionnez le nouveau programme.
- Appuyez de nouveau sur la touche (H), jusqu’à ce que l’une des lampes témoin du temps
restant s’allume.
- Le lave-linge réalisera le nouveau programme sélectionné.
Touche pause programme
Vous pourrez arrêter le programme de lavage pour rajouter du linge. Il faudra procéder du mode
suivant :
- Appuyez de nouveau sur la touche (H), jusqu’à ce que les lampes témoin des touches d’option
et du temps restant clignotent.
- Lorsque le voyant de porte sécurisée sera éteint ( temps approximatif 2 minutes), ouvrez la
porte et introduisez le linge à rajouter dans le tambour.
- Fer mez correctement les por tillons du tambour et le couvercle extérieur.
- Appuyez sur la touche (H) ; la lampe témoin du temps qui reste s’allume et le lave-linge
continue le programme.
À la fin du programme de lavage, le témoin Stop / fin de cycle ( S ) sera allumé et le voyant (G)
de porte sécurisée ainsi que la lampe témoin du temps restant (V) se désactiveront.
11-04-2005 / 46001654 / FR
Par mesure de sécurité, à la fin du programme mettre le sélecteur de programmes sur OFF
et ouvrir la porte et les couvercles du tambour pour sortir le linge.
PESUKONE HTC 13 AA
H
V G S
p
C1 C2 C3 C4
B
A
OHJELMAN/LÄMPÖTILAN VALINTASÄÄDIN
B
LINKOUSNOPEUDEN VALINTASÄÄDIN
C1
VOIMAKAS PESU
C2
HELPPO SILITYS
C3
PIKAOHJELMAKYTKIN
C4
ERIKOISHUUHTELU
G
KANNEN MERKKIVALO
H
KÄYNNISTYS/PYSÄYTYS-KYTKIN
p
SÄÄTIMIEN ASENNON ILMAISIN
S
STOP/OHJELMAN LOPPU MERKKIVALO
V
JÄLJELLÄ OLEVAN AJAN MERKKIVALOT
p
A
P
R
STOP & LOAD.- Pesukoneessa on mekanismi, jonka ansiosta valitun ohjelman päättyessä rumpu jää aina koneen täytön tai
tyhjennyksen sallivaan asentoon.
AQ UA S TO P
AQUASTOP-TURVAMEKANISMI.- Tämä pesukone on varustettu turvamekanismilla (aquastop), johon koneen käyttäjä voi
täydellisesti luottaa. Vedenottoputkeen koko pituudeltaan asetettu vuodon ilmaisin ja hanaan asennettu suojalaite katkaisevat
vuodon automaattisesti jopa ilman sähkövirtaa.
Ohjelmataulukko mod. HTC 13 AA
ºC
1. valkopyykki
160
90º
1300
5,5
2. * kestävät värit
150
60º
1300
5,5
3. kestävät värit
90
40º
1300
5,5
4. arat värit
90
30º
1300
5,5
5. arat värit
90
15º
1300
5,5
6. kestävät värit
90
60º
800
2,0
7. kestävät värit
85
50º
800
2,0
8. couleurs delicates
85
40º
800
2,0
9. arat värit
80
30º
800
2,0
10. arat värit
80
15º
800
2,0
11.
huuhtelu
25
800
12.
linkous
9
1300
13.
tyhjennys
4
ERITYISOHJELMAT
DARAT
TEKST-IILIT
TEKOKUIDUT
PUUVILLA
ohjelma
ERIKOISOHJELMAT
Linkouksen maksimitkierros- täyttömä
nopeus ärä kg
arvioitu
kestoaika
(min.)
ohjelma
14. arat tekstiilit
70
40
400
1,5
15.
villa
50
30
800
1,0
16.
villa
50
15
800
1,0
17.
käsinpesu 30º
50
30
800
2,0
18.
sport 30º
150
30
800
2,0
19.
AA 40 40º
160
40
1000
2,0
20.
pikaohjelma 44
44
40
800
3,5
21.
pikaohjelma 29
30
40
800
2,0
kytkin C
pesuaineen käyttö
I
II
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
P
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
R
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Ohjelma Normin EN 60456 mukaan.
Tekniset tiedot mod. HTC 13 AA
Jännite
230 V. /
50 Hz.
Moottorin
teho
Moottorin Moottorin sähköpumpu Vastuksen
pesuteho linkousteho n käydessä
teho
175 W.
400 W.
30 W.
1950 W.
Maksimi
kulutus
2200 W.
Virtasulakkeen
amppeeri- Tarvittava
määrä
vedenpaine
10 A.
0,05-0,8
Mpa
Vedenkulutus
* prog.
EN 60456
Energiankulutus
* prog.
EN 60456
54 L.
1,04 Kw/h.
JÄLJELLÄ OLEVAN AJAN MERKKIVALOT PESUN VALMISTAMINEN
1.- Kun pyykki on pantu koneeseen, sulje rummun läpät huolellisesti.
2.- Annostele pesuaine ja mahdolliset muut aineet ylittämättä “MAX”-merkintää
• esipesuaine I
• pesuaine II
• valkaisuaine
• huuhteluaine
HALUTUN OHJELMAN JA TOIMINTOJEN VALINTA
3.- Kierrä ohjelman valintasäädin (A) halutun ohjelman kohdalle
4.- Halutessasi paina tarvittavien toimintojen kytkimiä (C1, C2, C3, C4).
C1: esipesukytkin
Tämä valinta on hyödyllinen, kun pestään erittäin likaista pyykkiä. Pesukone suorittaa pienen
lisäpesun ennen varsinaista pesua. Tätä kytkintä voidaan käyttää ainoastaan puuvillalle, sekoitteille
ja tekokuiduille tarkoitettujen ohjelmien yhteydessä. Jos haluat käyttää tätä mahdollisuutta,
sinun on aina painettava kyseistä kytkintä ennen ohjelman käynnistyskytkintä (H).
C2: helppo silitys -kytkin
Painamalla tätä kytkintä voidaan ryppyjen muodostumista tekstiileihin vähentää riippuen valitusta
ohjelmasta ja pestävän tekstiilin tyypistä. Kytkin toimii seuraavalla tavalla:
Sekoitteet,Tekokuidut. Poistaa huuhtelujen väliset linkoukset.
Arat tekstiilit. Poistaa huuhtelujen väliset linkoukset ja pysähtyy ennen hellävaraista loppulinkousta.
Käsinpesu, Villa ,Puuvillalle, ja AA40. Pysähtyy ennen loppulinkousta.
Huuhtelut. Poistaa huuhtelujen väliset linkoukset.
Aroille tekstiileille, Käsinpesu, Puuvillalle ,AA40, ja Villalle tarkoitetut ohjelmat saatetaan
loppuun painamalla pikasilityskytkintä, jolloin kone tyhjentää veden ja linkoaa normaalilla tavalla.
Jos haluat tyhjentää veden linkoamatta, peruuta käynnissä oleva ohjelma ja valitse uusi
tyhjennysohjelma.
C3: pikaohjelmakytkin
Tämän kytkimen ollessa alaspainettuna ohjelman pituus lyhenee jopa 50 minuutilla valitusta
ohjelmasta ja lämpötilasta riippuen. Tätä kytkintä voidaan käyttää ainoastaan puuvillalle,
tekokuiduille ja sekoitteille tarkoitettujen ohjelmien yhteydessä.
C4: erikoishuuhtelukytkin
Uuden, huuhtelukytkimeen vaikuttavan elektronisen järjestelmän ansiosta on mahdollista
valita erikoishuuhteluvaihe. Runsas määrä vettä ja toimintayhdistelmä, jossa rumpu pyörii
jaksoittain, takaavat täydellisen huuhtelun eri tekstiileille. Tätä toimintoa voidaan käyttää puuvillalle,
sekoitteille, tekokuiduille ja aroille tekstiileille tarkoitettujen ohjelmien sekä huuhtelu-, Sport- ja
AA40-ohjelmien yhteydessä.
5.- Voit valita haluamasi linkousnopeuden (B)
B linkouksen valintasäädin
Tällä säätimellä voit valita pesuohjelman suurimman linkousnopeuden, jonka on kuitenkin oltava
valitulle ohjelmalle sopivien linkousnopeuksien sekä kyseessä olevan pesukonemallin puitteissa.
(Katso ohjelmataulukkoa.)
Säädintä voidaan kiertää sekä myötä- että vastapäivään. Voit valita haluamasi linkousnopeuden
millä hetkellä tahansa ohjelmaa.
6.- Valittuasi haluamasi toiminnot kone alkaa toimia painamalla kytkintä (H), jolloin yksi jäljellä olevan
ajan merkkivaloista (V) syttyy. Tämä valo ilmoittaa suunnilleen jäljellä olevan ajan pesuohjelman
loppuun, mutta muuttuu ohjelman edetessä. Varmista ennen käynnistyskytkimen (H) painamista,
että stop/ohjelman loppu-merkkivalo vilkkuu. Jos se palaa pysyvästi, käännä ohjelmanvalintasäädin
ensin OFF-asentoon ja valitse tämän jälkeen haluamasi ohjelma uudelleen.
Jos ohjelman jo alettua haluat peruuttaa sen, paina kytkintä uudelleen. (Merkkivalo sammuu.)
Ohjelmien peruuttaminen – muuttaminen
Jos ohjelman jo alettua haluat muuttaa sitä tai peruuttaa sen, toimi seuraavalla tavalla:
- Paina kytkintä (H) ja pidä sitä alaspainettuna, kunnes Stop/ohjelman loppu –merkkivalo syttyy
ja jää palamaan. Näin ohjelma on tullut peruutetuksi ja voit halutessasi valita uuden.
- Valitse uusi ohjelma.
- Paina uudestaan kytkintä (H), kunnes yksi jäljellä olevan pesuajan merkkivaloista syttyy
palamaan.
- Pesukone suorittaa uudelleen valitun ohjelman.
Ohjelman keskeytys
Pesuohjelma voidaan myös halutessasi keskeyttää. Näin voit esimerkiksi lisätä pyykkiä koneeseen.
Toimi seuraavalla tavalla:
- Paina kytkintä (H) ja pidä sitä alaspainettuna, kunnes valintakytkinten merkkivalot ja jäljellä
olevan pesuajan merkkivalo alkavat vilkkua.
- Kun kannen turvalukituksen merkkivalo on sammunut (arvioitu aika 2 minuuttia), avaa kansi
ja lisää haluamasi pyykki.
- Sulje huolellisesti sekä rummun läpät että kansi.
- Paina kytkintä (H). Jäljellä olevan pesuajan merkkivalo syttyy palamaan, ja kone jatkaa ohjelman
suorittamista.
Ohjelman loputtua merkkivalo S jää palamaan (Stop, ohjelman loppu) samalla, kun jäljellä
olevan ajan merkkivalo (V) ja kannen turvalukituksen merkkivalo (G) sammuvat.
11-04-2005 / 46001654 / FI
Oman turvallisuutesi vuoksi käännä ohjelmanvalitsin OFF-asentoon ennen, kuin avaat koneen
kannen ja rummun läpät ottaaksesi puhtaan pyykin ulos.
WASHING MACHINE HTC 13 AA
H
C1
A
C2
V
C3
S
C4
p
G
A
B
p
PROGRAMME/TEMPERATURE SELECTOR
Use this control to select the desired wash programme. Turn the selector (it
can be turned in both directions) so that the programme is opposite the
reference indicator (p). The temperature selected will depend on the
programme. (See the Programme Table).
B
SPIN SPEED SELECTOR
C1
PRE-WASH
C2
EASY IRON
C3
SUPER FAST
C4 EXTRA RINSE
G
DOOR LOCK LAMP
H
START/STOP KEY
p
CONTROL POSITION INDICATOR
S
STOP/END OF CYCLE LAMP
V
TIME REMAINING LAMPS
This washing machine has a device that ensures that the drum is always
right-side-up and ready for loading/ unloading clothes when the selected
programme is completed.
The drum is mechanically locked so that it is impossible to rotate it by hand
Programme table mod. HTC 13 AA
programme
programme for
MIXED
SYNTHETICS
COTTONS
max.
max.
aprox. temp. espin
time setting speed
ºC
min.
rpm/min
max.
load
Kg.
Whites
160
90º
1300
5,5
*Fast coloureds
150
60º
1300
5,5
Fast coloureds
90
40º
1300
5,5
Fast coloureds
90
30º
1300
5,5
Delicate coloureds
90
15º
1300
5,5
Fast coloureds
Fast coloureds
90
60º
800
2,0
85
50º
800
2,0
Delicate coloureds
Delicate coloureds
85
40º
800
2,0
80
30º
800
2,0
Delicate coloureds
80
15º
800
2,0
Rinse
25
800
Spin
9
1300
Empy
4
Delicates
SPECIFICS
DELICATES
70
40º
400
Woollens
50
30º
800
1,0
Woollens
50
15º
800
1,0
50
30º
800
2,0
Hand wash
SPORT30 Sportwear
SPECIAL AA 40
150
washing powder
load
I
option keys C
II
1,5
800
2,0
160
40º
1000
2,0
Fast 44
44
40º
800
3,5
Fast 32
32
40º
800
2,0
* Programme as per EN 60456
Technical data mod. HTC 13 AA
Mains
voltage
Wash power
rating
Spin power
rating
230V. /50Hz
175 W.
400 W.
Heating
Pump motor
element
Max. Power
power rating power rating
input
30 W.
1950 W.
2200 W.
Mains fuse
Amp. rating
10 A.
Water
pressure
0,05-0,8
Mpa
Water
Energy
consumption consumption
*prog.
*prog.
EN60456
EN60456
54 L.
1,04 Kw.
AQUASTOP SAFETY FEATURE
This machine is fitted with a safety feature known as Aquastop that removes all worries
concerning its use.
A water leak detector fitted along the water inlet tube and a device installed on the water
intake point automatically cut off the water if a leak appears, even when the power is off.
PREPARING THE WASH CYCLE
1.- Once the washing is loaded, ensure that the drum doors are properly closed..
2.- Add detergent and additives, not exceeding the maximum level indicator.
•
detergent for pre-wash I
•
detergent for wash programme II
•
bleach
•
fabric conditioner
SELECTING THE DESIRED PROGRAMMES AND OPTIONS
3.- Turn the programme selector (A) to the desired programme.
4.- Press the key or keys for any options desired (C1, C2, C3, C4).
.- It is advisable to select the required options before pressing the Programme Start key (H).
.- Remember that if the programme has already passed the stage at which an option is activated, that
option will not be implemented.
C1 pre-wash key
This is useful for heavily soiled washing. This adds a short additional wash before the main wash. The
key can be activated only in Cottons, Mixed and Synthetics programmes. To activate this option,
always press the key before pressing the start key (H).
C2 easy iron key
This function helps reduce creasing, depending on the programme selected and the type of fabric
washed. This works as follows:
Mixed,Synthetics. Intermediate spins during rinses are eliminated, the final spin is a gentle spin.
Delicates. Intermediate spins during rinses are eliminated and the machine stops before the final spin,
which is a gentle spin.
Hand wash, Woollens ,Cotton, and AA40, .The machine stops before the final spin.
Rinses. Intermediate spins during rinses are eliminated, the final spin is a gentle spin.
To complete the wash cycle in the Delicates , Hand wash , AA40, Cotton, and Woollens programmes,
press the Easy Iron key again: the machine will empty and perform the required spin.
To empty machine of water with no spin, cancel the ongoing programme and select the Empty
programme.
C3 super fast key
When this key is engaged programme times are cut by as much as 50 minutes, depending on the
wash programme and temperature selected. The key can be activated only in Cottons, Synthetics and
Mixed programmes.
C4 extra rinse key
The electronic system engaged by this key activates a new special rinse cycle. More water and a
combination of drum rotation movements ensure that washing is perfectly rinsed. The key can be
activated in Cottons, Mixed, Synthetics, Delicates, Rinse, Sport, and AA40 programmes
5.- Select spin speed if required (B)
B spin selector key
Use this control to select the maximum spin speed within the range for the model of washing machine
in question and the programme selected (see programme table). The control can be turned in both
directions. Spin speed may be selected at any time during the programme.To cancel the spin
completely, set the speed indicator to ( ).
6.- Once you have selected the desired options, press the START key (H). The washing machine will
start up and one of the time remaining lamps (V) will come on. This lamp indicates approximately how
much time is left before the wash programme is completed: it will change as the programme
progresses. Make sure that the stop/end of cycle lamp is flashing before pressing the start key (H). If it
remains on continuously, turn the programme selector to OFF and re-set it to the desired programme.
To cancel an option after setting, just press the option key again (the indicator lamp will go out).
Time remaining to end of cycle or programme phase display (V).
Models with this feature display the APPROXIMATE time remaining to the end of the programme in
minutes, or the current wash phase of the programme set. The programme times may vary depending
on the temperature selected, ambient temperature, mains water pressure, the quantity and type of
washing.
“Door lock” lamp (G).
The door lamp flashes when a wash programme starts, and then burns steadily. From that moment on
the door is locked (DOOR LOCK).
The DOOR LOCK lamp remains on during the whole wash cycle, thus preventing the door from
opening.
At the end of the wash cycle, the safety devices are deactivated, the light goes out and the door can
then be opened.
To change or cancel a programme once the programme selected has started, proceed as
follows:
- Hold down the start key (H) until the stop/end of cycle lamp is burning steadily. The programme has
been cancelled, and another may be selected.
- Select the new programme.
- Press the start key (H) again until one of the time remaining lamps lights up.
- The machine will then run the new programme selected.
Programme Pause
To pause the wash programme so that more washing can be added, proceed as follows:
- Hold down the start key (H) until the option key lamps begin to flash and the time remaining lamp
lights up.When the Door Lock lamp goes out (after approx. 2 minutes), open the door and put the
additional washing into the drum.
- Close the drum door and the lid properly.
- Press the start key (H), the time remaining lamp will light up and the machine will continue with the
programme.
When the programme is completed the Stop/End of cycle lamp (S) will come on and the time
remaining and Door Lock lamps (V and G) will go out.
For your own safety, set the programme selector to OFF before opening the washing-machine
lid and the drum doors to remove the washing.
17.10.06/ H-46001654 EN
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising