Hoover | WDMT 4138AH/1-47 | Hoover WDMT 4138AH/1-47 Manuel utilisateur

Hoover WDMT 4138AH/1-47 Manuel utilisateur
FR
2
Les déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE) contiennent des
substances polluantes (ce qui peut
entraîner des conséquences négatives pour
l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
important de traiter ce type de déchets de
manière appropriée afin de pouvoir éliminer
correctement tous les polluants et de
recycler les matériaux. Les particuliers
peuvent jouer un rôle important en veillant à
ce que les DEEE ne deviennent pas un
problème environnemental. Il est essentiel
de suivre quelques règles simples:
Vous pouvez enregistrer votre produit sur
www.registerhoover.com pour accéder
plus
rapidement
à
des
services
supplémentaires réservés à nos clients les
plus fidèles.
Lisez attentivement ce manuel pour une
utilisation de votre produit en toute sécurité
et bénéficier de conseils pratiques pour
l’entretenir efficacement.
l Les DEEE ne doivent pas être traités
comme les déchets ménagers;
l Les DEEE doivent être remis aux points
de collecte enregistrés. Dans de
nombreux pays, la collecte des produits
gros électroménagers peut être effectuée
à domicile.
Nous vous recommandons de
toujours garder ce manuel à portée de main
et dans de bonnes conditions afin qu’il
puisse également servir aux éventuels
futurs propriétaires.
Dans de nombreux pays, lorsque vous
achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
être retourné au détaillant qui doit collecter
gratuitement sur la base un contre un.
L’équipement repris doit être équivalent
ou bien avoir les mêmes fonctions que le
produit acquis.
Cette machine est livrée avec un certificat
de garantie qui permet de contacter
gratuitement l’assistance technique.
Veuillez garder votre ticket d’achat et le
mettre dans un endroit sûr en cas de
besoin.
Index
Chaque produit est identifié par un code à
16 caractères unique également appelé
« numéro de série », imprimé sur l’étiquette
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du
produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec
notre service clientèle Hoover.
1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
2. INSTALLATION
3. CONSEILS PRATIQUES
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
5. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
6. CONTRÔLES ET PROGRAMMES
Règles environnementales
7. CYCLE DE SECHAGE
Cet appareil est commercialisé
en accord avec la directive
européenne
2012/19/EU
sur
les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
8. CYCLE AUTOMATIQUE LAVAGE +
SECHAGE
9. SERVICE CLIENT ET GARANTIE
3
FR
Merci d’avoir choisi une machine à laver
Hoover. Nous sommes certains qu’elle
vous donnera entière
satisfaction et
prendra soin de votre linge, même délicat,
jour après jour.
des instructions pour une utilisation
en toute sécurité de l’appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne doit pas être fait par
des enfants sans surveillance
d’un adulte.
1. RÈGLES GÉNÉRALES
DE SÉCURITÉ
l Le
produit est conçu pour être
utilisé dans un foyer domestique,
comme:
- Le coin cuisine dans des
magasins ou des lieux de
travail,
- Employés et clients dans
un hôtel, un motel ou
résidence de ce type,
- Dans
des
bed
and
breakfast,
- Service
de
stock
ou
similaire, mais pas pour de
la vente au détail.
La durée de vie de l’appareil
peut être réduite ou la garantie
du
fabricant
annulée
si
l’appareil n’est pas utilisée
correctement. Tout dommage
ou perte résultant d'un usage qui
n'est pas conforme à un usage
domestique (même s'ils sont
situés dans un environnement
domestique ou un ménage) ne
sera pas acceptée par le
fabricant dans toute la mesure
permise par la loi.
l Les
enfants doivent être
surveillés pour être sûr qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
l Les
enfants de moins de 3 ans
doivent être tenus à l’écart ou
bien être sous surveillance de
manière continue.
l Si
le cordon d’alimentation
électrique est endommagé, il
doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service
ou un technicien qualifié afin
d’éviter tout danger.
l N’utilisez
que les colliers
fournis avec l’appareil pour la
connexion de l’alimentation en
eau.
l La
pression hydraulique doit être
comprise d'un minimum de 0,05
MPa à un maximum de 0,8 MPa.
l Cet
appareil peut être utilisé
l Assurez-vous qu’aucun tapis
par des enfants âgés de 8 ans
n’obstrue la base de la
et plus, ou des personnes
machine et les ventilations.
présentant un handicap physique,
moteur ou mental, et manquant l La mise OFF est obtenue en
de connaissance sur l’utilisation
positionnant le sélecteur en
de l’appareil, si elles sont sous la
position verticale, tout autre
surveillance d’une personne, donnant
positionnement met la machine
4
l La
phase finale du cycle d’un lave- l Ne séchez pas d’articles n’ayant
linge séchant se fait sans chaleur
pas été lavés préalablement.
(phase de refroidissement) afin de l Les articles ayant été souillés par
s’assurer que les articles sont
des substances telles que: de
laissés à une température ne les
l’huile de cuisson, de l’acétone,
endommageant pas.
de l’alcool, de l’essence, du
kérosène, du détachant, de la
térébenthine, de la cire et du
ATTENTION:
décapant pour cire doivent être
N’arrêtez jamais un lave-linge
lavés à l’eau chaude avec une
séchant avant la fin du cycle de
quantité supplémentaire de
séchage; à moins que tous les
détergent avant d’être séchés
articles ne soient retirés et
dans le lave-linge séchant.
étendus immédiatement de
manière à ce que la chaleur se
dissipe rapidement.
l Les
articles à base de
caoutchouc,
latex,
textiles
imperméables, articles doublés
de caoutchouc ou des oreillers
fabriqués avec du caoutchouc
ne doivent pas être séchés
dans la machine.
l Le
positionnement de l’appareil
doit permettre un accès facile à
la prise de courant après
installation.
ne doit pas être l Les assouplissants ou les
produits similaires doivent être
installé derrière une porte
utilisés comme spécifié dans
fermée, une porte coulissante
leurs instructions.
ou une porte avec une
charnière positionnée sur le
l Les textiles touchés par du
côté opposé à celle de la
pétrole ou de l’huile peuvent
machine, de telle façon que
s’enflammer
spontanément,
l’ouverture de la porte de
surtout lorsqu’ils sont exposés à
l’appareil puisse être limitée.
des sources de chaleur telles
qu’un lave-linge. Si la chaleur
l Capacité
de
chargement
ne peut pas se dissiper, les
maximale de vêtements secs
articles peuvent alors devenir
selon le modèle utilisé (voir le
chauds et s’enflammer.
bandeau de commande).
l L’appareil
5
FR
en fonction (uniquement pour l L’appareil ne doit pas être utilisé si
les modèles équipés d’un
des produits chimiques ont été
sélecteur).
utilisés pour le nettoyage.
l S’il
est inévitable que les tissus
contiennent de l’huile végétale
ou de l’huile de cuisson ou bien
qu’ils ont été contaminés par
des produits de type « soins
capillaires », ils doivent d’abord
être lavés à l’eau chaude avec
du détergent avant d’être placés
dans un lave-linge séchant; cela
va permettre de réduire le
risque mais pas de l’éliminer
complètement.
l Assurez-vous
qu’il n’y a pas
d’eau dans le tambour avant
d’ouvrir le hublot.
l Ne
tirez pas sur le cordon
d’alimentation pour débrancher
l’appareil.
l N’exposez
pas la machine à la
pluie, au soleil ou aux
intempéries.
l Lors
d’un déplacement, ne
soulevez pas la machine à
laver par les boutons ou par le
tiroir à détergent, ne jamais
faire reposer l’appareil sur le
hublot. Nous recommandons
d’être 2 personnes pour
soulever la machine.
l Retirez
tous les objets des
poches tels que les briquets et
les allumettes.
l Consulter
le site web du fabricant
pour plus d’informations.
l En
cas de panne ou de
dysfonctionnement: éteindre la
machine, fermer le robinet d’eau
et ne pas toucher la machine.
Appelez
immédiatement
le
service client et n’utilisez que des
pièces de rechange d’origine. Le
non-respect de ces consignes
peut compromettre la sécurité de
l’appareil.
Consignes de sécurité
l Eteignez
la machine avant
nettoyage: débranchez l’appareil
et fermer l’arrivée d’eau.
l Assurez-vous
que le système
électrique est raccordé à la
terre.
l Merci
de ne pas utiliser des
convertisseurs, des prises
multiples ou des rallonges.
Le produit a été conçu et
fabriqué en avec les directives
Européenne suivantes:
l 2006/95/EC (LVD);
l 2004/108/EC (EMC);
l 2009/125/EC (ErP);
l 2011/65/EU (RoHS);
ATTENTION:
l’eau peut atteindre des
températures très élevées
pendant le lavage.
6
2. INSTALLATION
l Coupez
avec précaution le
cordon en faisant attention à
ne rien endommager.
A
B
A
B
l Dévissez
les 2 ou 4 vis (A) sur
le dos de l’appareil et retirer les
2 ou 4 cales (B) comme illustré
sur la figure 1.
B
B
FR
1
A
A
l Fermez
les 2 ou 4 trous en
utilisant les connecteurs inclus
dans l'enveloppe ou se trouve
la notice.
l Si
la machine à laver est
intégrée, après avoir coupé les
sangles de serrage, dévisser
les 3 ou 4 vis (A) et retirer 3 ou
4 cales (B).
2
A
l Dans
certains modèles, une
ou plusieurs cales vont
tomber à l'intérieur de la
machine: inclinez la machine à
laver avant de les enlever.
Bouchez les trous à l'aide des
fiches trouvées dans l'enveloppe.
1
2
3
B
ATTENTION:
maintenez les matériaux
d'emballage hors de portée
des enfants.
C
l Placez
la feuille sous la
machine comme présenté sur
le schéma numéro 2 (selon le
modèle, figure A, B ou C).
3
2
7
1
Raccordement à l’eau
3
l Raccorder le tuyau d'eau au robinet, en
utilisant seulement le tuyau de vidange
fourni avec la machine à laver (fig. 3).
NE PAS OUVRIR LE ROBINET.
l Certains modèles peuvent inclure une ou
plusieurs des caractéristiques suivantes:
4
l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites
d’eau avec connexion eau chaude et eau
froide pour réaliser des économies
d’énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau
froide
et le rouge au robinet d'eau
chaude. L'appareil peut être connecté au
robinet d'eau froide: dans ce cas, certains
programmes peuvent démarrer quelques
minutes plus tard..
1
5
l AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur
le tube d'alimentation qui arrête le débit
d'eau si le tube se détériore; dans ce cas,
une marque rouge apparaît dans la
fenêtre "A" et le tube doit être remplacé.
Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le
sens unique dispositif de verrouillage "B".
6
B
A
l AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION
B
A
7
AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l’eau fuit
à partir du tuyau "A", la gaine de
confinement transparent "B" va contenir
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
Positionnement
min 4 cm
max 100 cm
l Au niveau du mur, faîtes attention à ce
que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
Connectez-le de préférence à une
évacuation murale d’au moins 50 cm de
haut avec un diamètre plus grand que le
tuyau de la machine à laver (fig. 7).
8
+2,6 mt
max
min 50 cm
max 85 cm
l Utilisez les pieds comme en
figure 8
pour régler la hauteur de l’appareil:
a. Tournez dans le sens horaire pour
libérer la vis;
b. Faire pivoter le pied pour élever ou
abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol;
c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
et le faire adhérer au fond de la machine.
l Branchez l'appareil.
A
B
ATTENTION:
contactez l’assistance technique si le
cordon d’alimentation doit être changé.
C
Tiroir à détergent
9
Le tiroir est divisé en 3 compartiments
comme illustré en figure 9:
l compartiment « 1 »: pour la lessive
destinée au prélavage;
l compartiment «
»: des additifs
spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ;
ATTENTION:
utilisez uniquement des produits
liquides; la machine est programmée
pour doser les additifs à chaque cycle
durant le dernier rinçage.
10
l compartiment « 2 » sert pour la lessive
destinée au lavage..
Un récipient pour détergent liquide est
également inclus dans certains modèles
(fig. 10). Pour l'utiliser, placez-le dans le
compartiment "2". Grâce à ce système, la
lessive s’écoulera dans le tambour
seulement au bon moment.
ATTENTION:
Certains détergents sont difficiles à
enlever. Dans ce cas, nous vous
recommandons d'utiliser le doseur
spécifique pour être placé dans le
tambour (par exemple dans la figure 11).
11
9
FR
8
Un lavage chaud est-il nécessaire?
3. CONSEILS PRATIQUES
l Eliminer les taches avec un détachant ou
Conseils de chargement
ATTENTION : Lorsque vous triez le linge,
assurez-vous:
- avoir éliminé objets métalliques tels que
barrettes, épingles, pièces de monnaie;
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez
les fermetures éclair, accrochez les œillets
et crochets, nouez les ceintures et les
cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux;
- avoir lu attentivement les étiquettes
d’entretien;
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou
d’un détachant spécial.
l Lors du lavage des tapis, des couvertures
ou des vêtements lourds, nous vous
recommandons d’éviter l’essorage.
l Pour laver la laine, veuillez vous assurer
que l’article peut être lavé en machine
(veuillez vous reporter à l’étiquette de
l’article).
faire tremper les taches dans l'eau avant
de la laver réduit la nécessité d'un
programme
de
lavage
à
chaud.
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
utilisant un programme de lavage à 60°C.
Avant d’utiliser un programme de séchage…
l Economisez de l’énergie et du temps en
sélectionnant une vitesse d’essorage
élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle
contenue dans les textiles avant un
programme de séchage.
Voici un mini guide avec des conseils et
des recommandations sur l'utilisation des
détergents aux différentes températures.
Dans tous les cas, toujours lire les
instructions sur le détergent à utiliser et les
doses recommandées.
Lorsque vous lavez des blancs très
sales, nous vous recommandons
d’utiliser le programme coton à 60°C
ou au-dessus et d’utiliser une lessive
en poudre contenant des agents blanchissants.
l Utilisez
Pour les lavages entre 40°C et 60°C,
le type de détergent utilisé doit être
adapté au type de tissu et au degré de
salissure. Poudres normales sont
adaptés pour des "blancs" à forte
salissures, alors que les détergents
liquides ou "protection des couleurs"
sont adaptés pour les tissus colorés
avec des niveaux faibles de salissures.
Avez-vous
prélavage?
Pour le lavage à des températures
inférieures à 40°C, nous recommandons
l'utilisation de détergents ou de détergents
liquides spécifiquement étiquetés comme
approprié pour lavage de basse température.
Suggestions d’utilisation
Utilisez votre appareil dans le respect de
l’environnement tout en réalisant des
économies d’énergie.
Maximisez le volume de chargement
la capacité maximale de
chargement de votre appareil.
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
lavant une charge complète au lieu de 2
demi-charges.
besoin
d’effectuer
un
l Pour le linge très sale seulement!
Economisez du temps, de l’eau et de
l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant
pas le prélavage pour un linge
normalement sale.
10
Pour lavage de la laine ou de la soie,
utilisez uniquement des produits de lavage
spécialement formulés pour ces tissus.
FR
4. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
Pour nettoyer l’extérieur de la machine,
utilisez un chiffon humide en évitant les
produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La
machine ne requiert pas de soins particuliers
pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer
régulièrement le tiroir à produits et le filtre.
Quelques conseils pour déplacer la machine
ou pour la préparer à une longue période
d’inactivité sont donnés ci-dessous.
Suggestions lors d’un déménagement
ou une absence prolongée
Nettoyage des bacs
l Nous recommandons de nettoyer les
bacs pour
produit.
éviter
l’accumulation
de
l Si la machine doit être stockée dans une
pièce non chauffée pendant une longue
période, vidangez toute l’eau avant votre
départ.
l Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir
pour l’extraire, nettoyer le tiroir sous un
jet d’eau et remettre le tiroir.
l Débranchez la machine à laver.
l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier
vers le bas afin de vider le reste d’eau.
Nettoyage filtre
l Fixez le tuyau de vidange à l’aide de
l’attache lorsque vous avez terminé.
l Le nettoyage mensuel du filtre est conseillé.
Ce filtre peut retenir les résidus plus gros
qui pourraient bloquer le tuyau d’évacuation
(pièces de monnaie, boutons…).
l Disponible
sur
certains
modèles
uniquement: sortez le tuyau, ôtez le
bouchon et videz l’eau dans un récipient.
l Avant de dévisser le filtre, nous vous
recommandons de disposer un chiffon
absorbant sur le sol afin de garder le sol
sec.
l Tournez le filtrer dans le sens antihoraire
jusqu’à la limite en position verticale.
l Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous
avez terminé, repositionnez le filtre en
tournant dans le sens horaire.
l Répétez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse pour remonter les pièces.
11
5. GUIDE D'UTILISATION
RAPIDE
6. CONTRÔLES ET
PROGRAMMES
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la
quantité de linge. Ce système permet de
diminuer la consommation d'énergie et
réduit nettement les temps de lavage.
Q
}
Sélection du programme
A
l Mettez le lave-linge en fonction et
P
sélectionnez le programme souhaité.
l Ajustez la température de lavage si besoin et
sélectionnez les options nécessaires.
SECHAGE
Si vous désirez que le cycle de
séchage commence automatiquement
à l’issue du lavage, sélectionnez le
programme désiré à l’aide su bouton
SELECTION DU SECHAGE.
Sinon, il est possible de terminer le
lavage et ensuite de sélectionner le
programme de séchage.
O
F
B
D
C
G
H
I
L
M
N E
A Contrôle tactile (avec bouton
MARCHE/ARRÊT)
l Pressez le bouton DEBUT/PAUSE pour
commencer le cycle de lavage.
l Le message "End" apparaîtra sur l'écran
ou la LED correspondante s'allume à la
fin du programme.
Attendez environ deux minutes que le
verrou de porte se désactive. Le
témoin « Porte sécurisée » s’éteint.
l Mettez la machine à l’arrêt.
Pour tout type de lavage, voir le tableau
des programmes et suivez la séquence
de fonctionnement comme indiqué.
Caractéristiques techniques
Pression de l’eau: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
B Touche DEBUT/PAUSE
C Touche SELECTION ESSORAGE
D Touche SELECTION
TEMPERATURE
E Touche DEPART DIFFERE
F Touche TEMPS DE LAVAGE
G Touche PRELAVAGE
H Touche HYGIENE
I Touche EXTRA RINÇAGE
L
M
N
O
Touche SELECTION DU SECHAGE
Touche FAVORIS
Touche NUIT CALME
Afficheur Digital
P Indicateur de PORTE SECURISEE
Q Touche SELECTION DU
PROGRAMME DE SECHAGE
E+N VERROUILLAGE
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique.
Puissance / Ampérage / Tension
d’alimentation:
voir la plaque signalétique.
12
Ouverture de la porte
Un dispositif de sécurité empêche
d’ouvrir la porte immédiatement
après la fin du cycle.
Il faut attendre 2 minutes après que
celui-ci soit terminé et attendre que
l’indicateur lumineux s’éteigne pour
pouvoir ouvrir la porte.
2) Boutons de SELECTION D’UN
PROGRAMME
Il est également possible d’allumer
l’appareil en appuyant pendant au moins
une seconde sur le bouton d’un
programme (l’écran s’allume, montrant les
paramètres du cycle sélectionné).
Pour choisir un autre programme, appuyez
sur le bouton correspondant, le voyant
correspondant s’allume alors.
Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le
bouton MARCHE/ARRÊT (pendant au
moins 3 secondes).
Contrôle tactile
3) Indicateurs lumineux de SELECTION
Ils s’allument en fonction du bouton associé
sélectionné.
4) "X Red Light"
1) Bouton MARCHE/ARRÊT
Il s’allume lorsque vous pressez n’importe
quel bouton du contrôle tactile.
Il s’éteint progressivement dans les
5 minutes après la dernière pression d’un
bouton afin d’économiser l’énergie.
Pressez pendant au moins 1 seconde le
bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer
l’appareil.
Mise en marche, l’indicateur s’allume ainsi
que le "X Red Light" en attendant la
sélection d’un programme de lavage. Si
aucun programme n’est sélectionné dans
Touche DEBUT/PAUSE
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DEBUT/PAUSE.
13
FR
ATTENTION:
Ne touchez pas l’écran (ni le contrôle
tactile) lors du branchement de la
machine car elle étalonne le système
durant les premières secondes. Ceci
pourrait
engendrer
un
mauvais
fonctionnement.
Si tel est le cas, veuillez débrancher puis
brancher de nouveau la machine.
les 30 secondes, l’appareil s’éteint
automatiquement.
En attente de la sélection du programme,
l’écran reste éteint.
l Appuyez sur cette touche pour démarrer
le programme sélectionné.
Lorsque la touche DEBUT/PAUSE a
été enfoncée, le démarrage du cycle
peut prendre quelques secondes.
AJOUTEZ OU SUPPRIMEZ DES ARTICLES
LORSQUE LE PROGRAMME A DEJA
COMMENCE (PAUSE)
l Maintenez
enfoncée
la
touche
DEBUT/PAUSE pendant environ deux
secondes (lorsque l’affichage clignote,
ceci indique que le cycle a été mis en
pause).
Pour éviter d’endommager les textiles,
il n’est pas possible d’augmenter la
vitesse d’essorage au delà de celle
adaptée automatiquement lors de la
sélection du programme.
l Il est possible d’augmenter la vitesse
d’essorage sans pause.
La machine est équipée d’un dispositif
électronique qui empêche l’essorage si
la charge est déséquilibrée. Ceci a
pour but de réduire le bruit et les
vibrations et prolonge la durée de vie
de votre appareil.
l Attendez 2 minutes pour que la porte se
dévérouille.
Touche SELECTION TEMPERATURE
l Une fois vos articles ajoutés ou retirés,
fermez la porte et appuyez de nouveau
sur le bouton DEBUT/PAUSE (le
programme reprend là où il s’est arrêté).
l Ce
bouton permet de modifier
température des cycles de lavage.
la
lavage à froid.
ANNULATION DU PROGRAMME
l Pour annuler le programme, appuyez sur
le bouton MARCHE/ARRÊT (pendant au
moins 3 secondes).
Les Options de lavage doivent être
choisies avant d’appuyer sur la
touche DEBUT/PAUSE.
Si une option sélectionnée n’est pas
compatible avec le programme désiré,
l’indicateur clignote dans un premier
temps avant de s’éteindre.
l Il
n'est pas possible d'élever la
température au-dessus de la valeur
maximale
autorisée
pour
chaque
programme, de manière à préserver les
textiles.
Touche DEPART DIFFERE
l Cette touche vous permet de différé le
départ du cycle choisi jusqu’à 24h.
l Voici comment retarder le départ du
Touche SELECTION ESSORAGE
cycle:
l En appuyant sur cette touche, il est possible
- Sélectionnez le programme.
de réduire la vitesse d’essorage voir
d’annuler totalement l’essorage.
sans essorage.
l Vous pouvez ré-activer l’essorage en
pressant de nouveau le bouton jusqu’à
atteindre la vitesse désirée.
14
- Appuyez sur la touche DÉPART
DIFFÉRÉ pour activer la fonction puis
appuyez de nouveau pour définir un
délai de 1 heure. Chaque pression
supplémentaire retarde d’une heure
jusqu’à 24h. Au delà, le retardateur se
réinitialise.
l Il est possible d’annuler le départ différé
en
appuyant
sur
le
bouton
MARCHE/ARRÊT (pendant au moins
3 secondes).
Si une coupure d’alimentation intervient
lorsque la machine est en marche, la
mémoire restaure automatiquement le
programme
sélectionné
lorsque
l’alimentation revient et reprend là il
s’est arrêté.
Touche HYGIENE
Avec cette option, il est possible
« d’hygiéniser » les textiles, la température
de lavage peut alors atteindre 60°C.
Touche EXTRA RINÇAGE
l Ce bouton vous permet d’ajouter des
rinçages à la fin du cycle de lavage. Le
nombre
maximum
de
rinçages
supplémentaires varie en fonction du
programme sélectionné.
l Cette fonction a été spécialement étudiée
pour les personnes à la peau délicate et
sensible et permet d’éliminer au mieux
les traces de détergent qui peuvent
causer des irritations ou des allergies.
Touche TEMPS DE LAVAGE
l En sélectionnant cette touche, vous
l Il est également conseillé d’utiliser cette
fonction pour les articles à destination
des enfants et dans le cas de textiles très
sales, pour lesquels il est nécessaire
d’utiliser plus de détergent, ou dans le
cas d’articles en tissu éponge dont les
fibres ont la plupart du temps tendance à
conserver le détergent dans les fibres.
pouvez faire varier la durée du
programme sélectionné en fonction du
niveau de salissure du linge (ne peut être
utilisée qu’avec certains programmes, se
reporter au tableau des programmes).
l Une fois le programme sélectionné
l’écran affichera automatiquement
durée de ce dernier.
la
l Pressez la touche Temps de lavage afin
de faire varier la durée du programme en
fonction de votre besoin.
Touche SELECTION DU SECHAGE
l Cette touche permet de sélectionner le
degré requis (ou le temps) du programme
de séchage: un voyant lumineux s’allume
pour afficher le résultat de séchage
sélectionné à chaque impulsion sur ce
dernier.
Touche PRELAVAGE
l Cette option vous permet d’effectuer un
prélavage et il est particulièrement utile
pour les charges très sales (cette fonction
ne peut être utilisée qu’avec certains
programmes, comme indiqué dans le
tableau récapitulatif des programmes).
l Pour annuler la sélection avant le début
du programme, appuyez sur la touche
jusqu’à ce qu’il n’y est plus d’icône
d’allumée.
l Pour annuler le cycle pendant la phase
de séchage, appuyez et maintenez la
touche pendant au moins 3 secondes.
l Nous vous recommandons de n’utiliser
que 20% des quantités recommandées
sur l’emballage du détergent.
Compte tenu de la température élevée à
l’intérieur du tambour, la machine va
15
FR
- Validez en appuyant sur la touche
DEBUT/PAUSE (La lumière à l’écran
commence à clignoter). Le programme
débutera à l’issue du compte à rebours.
effectuer une phase de refroidissement
avant de déverrouiller la porte, de sorte
que le linge ne puisse pas être retiré
avant la fin de cette phase.
Touche FAVORIS
Cette fonction vous permet d’enregistrer les
paramètres de vos deux programmes
personnalisés favoris, y compris la
température, la vitesse d’essorage et le
degré de salissure. Vous pouvez ainsi les
réutiliser simplement et rapidement.
Comment mémoriser
pour la première fois:
1)
un
programme
Sélectionnez le programme et les
options souhaitées.
2)
Pressez la touché FAVORIS et
choisissez entre M1 et M2. Vous
devez choisir M1 si c’est le premier
programme que vous enregistrez.
3)
Maintenez votre doigt sur la touché
FAVORIS pendant environ 3 secondes
pour enregistrer la combinaison choisie.
l Lorsque vous souhaitez ajouter une
option à un programme mémorisé, il vous
suffit alors d’appuyer sur l’option ou la
modification désirée en appuyant sur la
touche correspondante avant le départ du
cycle. Dans ce cas, les options ajoutées
ne sont pas mémorisées.
Si vous sélectionnez accidentellement
un programme mémorisé, il suffit de
tourner
le
sélecteur
pour
en
sélectionner un autre.
Touche NUIT CALME
l Cette option réduit la vitesse d’essorage
intermédiaire de 400 tours par minute et
augmente, lorsque c’est possible, le
niveau de l’eau lors du rinçage pour
conserver le linge immergé après le
rinçage final afin d’étendre les fibres.
l Lors de cette phase ou le linge est
immergé dans le tambour, le voyant
clignote pour montrer que la machine est
en attente.
Comment
mémoriser
un
nouveau
programme lorsque des programmes
ont déjà été enregistrés:
1)
2)
Définissez le programme
options que vous souhaitez.
et
les
un
cycle avec un essorage et une phase de
vidange.
l Grâce au contrôle électronique, l’eau est
vidangée en silence ce qui rend cette
option très utile pour une utilisation
nocturne.
Maintenez la touché FAVORIS
pendant environ 3 secondes pour
enregistrer la combinaison en position
M1. Le programme enregistré en M1
se déplace alors en M2.
Comment démarrer
mémorisé:
l Désactivez alors l’option pour terminer le
Touche SELECTION DU
PROGRAMME DE SECHAGE
programme
l Pressez brièvement la touché FAVORIS
(une fois pour M1, deux fois pour M2) et
appuyez sur le bouton DEBUT/PAUSE.
16
Cette touche permet de sélectionner l’un
des trois programmes de séchage
disponibles. En appuyant sur cette touche,
un indicateur lumineux vous informera du
programme de séchage sélectionné.
dispositif de sécurité empêche
l’ouverture immédiatement après la fin du
cycle. Il faut attendre 2 minutes à l’issue
du cycle de lavage avant d’ouvrir la porte.
À la fin du cycle, appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÊT (pendant au moins
3 secondes).
l Appuyez simultanément sur les touches
NUIT CALME et DEPART DIFFERE
pendant 3 secondes pour verrouiller les
touches. Vous évitez ainsi de modifier
accidentellement le programme au cours
du cycle.
l Le verrouillage des touches peut être tout
simplement annulé en appuyant à
nouveau
sur
les
deux
boutons
simultanément ou en appuyant sur le
bouton MARCHE/ARRÊT (pendant au
moins 3 secondes).
Afficheur DIGITAL
6 10
Vous pouvez voir la vitesse d’essorage liée
au programme sélectionné, vitesse qui peut
être modifiée ou supprimée à l’aide de la
touche correspondant.
sans essorage.
3) TEMPERATURE DE LAVAGE
L’affichage Digital vous permet de visualiser
en permanence l’état de la machine.
1 15
2) VITESSE D’ESSORAGE
16 12
5
Vous pouvez voir la température de lavage
correspondante au programme sélectionné,
température qui peut être modifiée à l’aide
de la touche correspondant.
lavage à froid.
3
2
4) DUREE DU CYCLE
7
7
13 14
7
8
7
1) PORTE SECURISEE
l L’icône indique que
verrouillée.
7
9 11 4
la
porte
est
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DEBUT/PAUSE.
l Lorsqu’un programme est sélectionné, la
durée du cycle est automatiquement
affichée sur l’écran. Elle peut varier en
fonction des options choisies.
l Une fois le programme démarré, l’écran
affiche le temps restant jusqu’à la fin de
ce dernier.
l L’appareil calcule le temps restant sur la
base d’une charge “standard”. La
machine corrige le temps restant une fois
le poids et la composition de la charge
détectés.
l Lorsque la touche DEBUT/PAUSE est
pressé sur la machine avec la porte
fermée, l’icône clignote temporairement
puis s’allume.
Si la porte n’est pas bien fermée, la
lumière continue à clignoter pendant
environ 7 secondes, ce après quoi
la commande de démarrage sera
supprimée automatiquement. Dans ce
cas, fermez la porte de manière
correcte puis appuyez de nouveau
sur la touche DEBUT/PAUSE.
l Si le programme automatique lavage +
séchage est sélectionné, le temps de
séchage restant s’affichera alors sur
l’écran.
5) TEMPS DE LAVAGE
l Une fois le programme sélectionné
l’écran affichera automatiquement
durée de ce dernier.
17
la
FR
l Un
VERROUILLAGE
l Pressez la touche Temps de lavage afin
de faire varier la durée du programme en
fonction de votre besoin.
- détermine la durée du cycle de lavage;
- contrôle du rinçage en fonction du type
de textile qui doit être lavé;
6) EXTRA RINÇAGE
Les
icônes
indiquent
les
rinçages
supplémentaires
qui
peuvent
être
sélectionnées par la touche correspondant.
7) OPTIONS
Les voyants indiquent les options qui
peuvent être sélectionnées à l’aide des
touches correspondantes.
8) Wi-Fi (sur certains modèles uniquement)
- ajuste le rythme de la rotation du
tambour en fonction du type de textile;
- reconnaît la présence de mousse,
augmentant la quantité d’eau au rinçage
au besoin;
- ajuste la vitesse d’essorage en fonction
de la charge, évitant ainsi tout
déséquilibre.
11) FAVORIS
l Sur les modèles munis du Wi-Fi, l’icône
indique que le Wi-Fi est en fonction.
l Pour toute autre information sur le
système Wi-Fi, reportez-vous au manuel
spécifique des modèles concernés.
L’indicateur lumineux vous permet de savoir
lorsque qu’elle est en fonction.
12) VEROUILLAGE
L’indicateur lumineux vous permet de savoir
lorsque les touches sont vérouillées.
9) DEPART DIFFERE
13) ROBINET FERME
L’icône clignote lorsque le départ différé a
été sélectionné.
10) Kg MODE (fonction active sur les
programmes Coton et Synthétique)
Indique que la machine ne peut pas se
remplir d’eau: il est conseillé d’éteindre
préalablement l’appareil, vérifier que le
robinet est bien ouvert et/ou que la pression
de l’eau n’est pas trop faible.
l Pour les programmes où la fonction "Kg
14) FILTRE BLOQUE
MODE" est active, l’appareil détecte la
quantité de linge chargée et met à jour
les informations relatives au cycle sur
l’écran.
Lorsqu’un programme est sélectionné, la
quantité de linge maximale suggérée
s’affiche à l’écran.
l A chaque phase de lavage, la fonction
"Kg MODE" permet de contrôler les
informations sur la charge dans le
tambour et dans les premières minutes
du cycle:
- ajuste la quantité d’eau nécessaire;
18
Indique que la machine n’est pas en
mesure d’évacuer l’eau: il est conseillé
d’éteindre préalablement l’appareil et de
vérifier que le filtre n’est pas bouché ou que
le tuyau de vidange n’est pas plié ou
écrasé.
15) INDICATEURS DE SELECTION DU
SECHAGE
Les indicateurs lumineux fonctionnent
lorsque vous sélectionnez le programme le
plus efficace en terme d’eau et d’énergie,
pour laver les vêtements en coton avec un
niveau de salissure «normal».
Programmes de séchage minutés
Ils peuvent
sélectionner
minutés.
Les icônes indiquent le type de séchage.
Programmes de séchage automatiques
Extra sec (recommandé pour les
serviettes, peignoirs et les charges
volumineuses).
L’icône s’allume durant la phase de
refroidissement, dans les dernières
10/20 minutes de chaque cycle de
séchage.
Prêt à ranger (pour les articles
n’ayant pas besoin d’être repassés).
automatiques, le lave-linge séchant
calcule le temps nécessaire, en fonction
de la charge et du résultat de séchage
souhaité.
Conseils utiles
l Le programme de séchage de 30 minutes
est recommandé pour les petites charges
(moins de 1 kg) ou des charges
légèrement humides.
l Après
avoir
pressé
la
touche
DEPART/PAUSE, l’écran indiquera le
temps restant.
L’appareil calcule le temps restant du
programme sélectionné sur la base
d’une charge standard, elle ajuste
ensuite pendant le cycle le temps
nécessaire en fonction de la charge et
du taux d’humidité qu’elle détecte.
utilisés pour
programmes
Phase de refroidissement
Prêt à repasser
l En sélectionnant l’un de ces programmes
être
des
l Votre
lave-linge
séchant
arête
automatiquement le cycle lorsque le
niveau de séchage souhaité est atteint.
l Pour le bon fonctionnement de l’appareil,
il est préférable de ne pas interrompre la
phase de séchage à moins que cela ne
soit vraiment nécessaire.
19
FR
16) INDICATEURS DE SELECTION DU
SECHAGE
Table des programmes
TEMP.°C
kg *
(MAX.)
PROGRAMME
Recommandée
Max.
Tout en Un 20°C
2)
5,5
6
6,5
7
8
20°
20°
Tout Bébé 60°C
2)
5,5
6
6,5
7
8
60°
60°
Tout en Un 59 Min.
2)
8
9
10
11
13
40°
40°
2
2
2
2
2,5
30°
30°
-
-
-
-
-
-
-
Délicats
2,5
2,5
2,5
2,5
3
40°
40°
Mixtes
4
4,5
5
5,5
6,5
-
-
5
6
6
7
8
-
-
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
30°
30°
Laine & Soie
Rinçage
1
2
2)
(séchage)
Coton
(séchage)
Lavage & Séchage 59 Min.
DÉTERGENT
2
1
Mixtes
1)
2)
4
4,5
5
5,5
6,5
40°
60°
( )
Coton**
1)
2)
8
9
10
11
13
40°
90°
( )
2,5
2,5
2,5
3
30°
30°
-
-
-
-
-
-
Rapide 30 Min.
Vidange & Essorage
2) 2,5
2)
-
20
Veuillez lire ces informations
* Capacité de chargement maximale de
vêtements secs selon le modèle utilisé
(voir le bandeau de commande).
INFORMATIONS POUR LES TESTS
EN LABORATOIRE (Ref. Standards
EN 50229)
( )
Lavage
Utilisation du programme ** avec le degré
de salissure maximum sélectionné, la
vitesse d’essorage maximale et une
température de 60°C. Programme également
recommandé pour le test avec une
température plus basse.
(Seulement pour les modèles
équipés d’un compartiment
pour détergent liquide)
Lorsqu’un nombre limité d’articles
sont tâchés et qu’ils nécessitent
un traitement avec des agents de
blanchiment liquides, l’élimination
préalable de la tâche peut être
effectuée dans la machine.
Versez l’eau de javel dans le
récipient prévu à cet effet dans le
compartiment « 2 » et sélectionnez
le programme spécial RINÇAGE.
A la fin du programme, éteindre la
machine en appuyant sur la
touche MARCHE/ARRÊT, ajouter
ensuite les vêtements javellisés
au reste du linge et sélectionner le
programme désiré.
Séchage
Premier séchage avec A kg (charge
composée de taies d’oreillers et de serviettes),
sélection du programme de séchage coton
(
) prêt à ranger (
).
Second séchage avec B kg (charge
composée de taies d’oreillers et de serviettes),
sélection du programme de séchage coton
(
) prêt à ranger (
).
Capacité
(lavage)
(kg)
A (kg)
B (kg)
Premier
séchage
Second
séchage
8
5
3
9
6
3
10
6
4
11
7
4
13
8
5
Seulement avec l'option PRÉLAVAGE
sélectionnée (programmes pouvant
être utilisés avec l'option
PRÉLAVAGE).
21
1)
Pour les programmes présents,
vous pouvez ajuster la durée et
l’intensité du lavage à l’aide de la
touche TEMPS DE LAVAGE.
2)
Programmes pour un séchage
automatique.
FR
La vitesse d’essorage peut également être
réduite pour correspondre aux exigences
de certaines étiquettes de tissu ou dans le
cas de tissus très délicats pour annuler
complètement l’essorage. Cette option est
disponible avec la touche SELECTION
ESSORAGE.
Si
l’étiquette
ne
mentionne
pas
d’informations spécifiques, il est possible
d’utiliser la vitesse de rotation maximale
prévue dans le programme.
Un surdosage du detergent peut causer un
excès de mousse. Si l’appareil détecte une
présence excessive de mousse, il peut
exclure la phase d’essorage ou étendre la
durée du programme et ainsi augmenter la
consommation d’eau pour faciliter son
élimination.
Sélection des programmes
La
machine
dispose
de
différents
programmes et d’options pour répondre à
tous vos besoins et nettoyer différents types
de textiles à des degrés de salissure différents.
LAVAGE
Technologie ALL IN ONE (Tout en Un)
Ce lave-linge est équipé d’un système
innovant avec un jet à haute pression qui
pulvérise le mélange eau et détergent
directement au cœur du linge. Lors du
démarrage de chaque programme, le
moteur effectue une série de mouvements
permettant au mélange de pénétrer
profondément dans les fibres grâce à
l’action du jet haute pression, éliminant
ainsi au maximum la saleté et assurant les
meilleures
performances
de
lavage
possibles. Le système ALL IN ONE est
également utilisé lors des phases de
rinçage, le jet haute pression permettant
une élimination complète des produits
lessiviels dans les textiles.
Tout en Un 20°C
Grâce à la technologie ALL IN ONE, ce
programme innovant, vous permet de laver
les tissus tels que le coton, le synthétique et
les tissus mélangés à 20°C avec un
rendement et des performances de lavage
comparables à celles d’un programme à
40°C. La consommation de ce programme
est d’environ 50% inférieure à celle d’un
programme conventionnel à 40°C.
IMPORTANTS CONSEILS DE LAVAGE:
l Les nouveaux vêtements ainsi que les
vêtements colorés doivent être lavés
séparément pendant au moins 5 ou 6
lavages.
l Certaines pièces « lourdes » telles que
les serviettes ou les jeans doivent
toujours être lavées séparément.
Tout Bébé 60°C
Ce programme vous permet de laver tous
les vêtements de bébé ensemble, à une
température moyenne, avec des résultats
de lavage et une hygiène irréprochable. Ce
résultat est rendu possible grâce au dosage
22
parfait de l’eau et du produit détergent qui
est ensuite pulvérisé à l’aide du jet haute
pression pour activer les enzymes à 50°C.
Tout en Un 59 Min.
Ce programme vous permet de laver les
textiles mixtes tels que le coton, le
synthétique et les tissus mélangés en
seulement 59 minutes en utilisant la pleine
charge de la machine à 40°C (ou moins).
Ce programme est particulièrement adapté
aux textiles un peu sales.
Laine & Soie
Ce programme permet un cycle de lavage
délicat,
particulièrement
adapté
aux
vêtements spécifiés comme « textiles laine
lavables en machine » et les articles
fabriqués à base de soie ou désignés comme
« A laver comme de la soie » sur l’étiquette.
Rinçage
Ce programme effectue trois rinçages avec
un essorage intermédiaire. Il peut être utilisé
pour le rinçage de tous types de tissus, après
un lavage à la main par exemple.
Délicats
Ce programme alterne des périodes de
lavage avec des pauses. Il est particulièrement
adpaté pour le lavage des tissus délicats.
Le lavage et le rinçage sont effectués avec
un niveau d’eau élevé.
Mixtes
Le lavage et le rinçage sont optimisés dans le
rythme de rotation du tambour ainsi que dans
le niveau d’eau. L’essorage doux réduit la
formation de plis.
Coton
Ces programmes sont adaptés pour
nettoyer du linge coton normalement sale et
sont les plus efficaces en termes de
consommation d’eau et d’énergie pour ce
type de textile.
Rapide 30 Min.
Un cycle de lavage complet (lavage,
rinçage, essorage). Ce programme est
particulièrement adapté aux cotons peu
sales et aux tissus mixtes. Avec ce
programme, il est recommandé d’utiliser
seulement 20% du détergent normalement
utilisé pour éviter le gaspillage.
Mixtes
Le programme de séchage à basse
température est recommandé pour les
fibres synthétiques ou mixtes (toujours se
référer à l’étiquette de l’article).
SECHAGE
Coton
Le programme de séchage à haute
température est recommandé pour les
articles en coton (toujours se référer à
l’étiquette de l’article).
ATTENTION:
Les distributeurs utilisés pour les
poudres concentrées et les détergents
liquides doivent être retirés du tambour
avant de commencer les programmes
de séchage.
Le tambour change de sens au cours du
cycle de séchage pour empêcher au linge
de s’emmêler et rendre le séchage
uniforme. L’air froid est utilisé au cours des
10/20 dernières minutes du cycle de
séchage de manière à minimiser le
froissage.
Lavage & Séchage 59 Min.
Lorsque vous n’avez que quelques articles
à laver et à sécher rapidement, ce cycle est
idéal pour économiser du temps!
Vous pouvez laver et sécher jusqu’à 1,5 kg
de linge ou des textiles légèrement sales.
Ce cycle lave, rince, essore et sèche vos
vêtements en moins d’une heure.
Nous vous recommandons de diminuer la
dose de détergent lors de l’utilisation de ce
cycle afin de diminuer le gaspillage.
23
FR
Vidange & Essorage
Ce programme complète le rinçage et
essore à vitesse maximale. Il est possible
de réduire la vitesse d’essorage avec la
touche Vitesse d’essorage.
Synthétique: chemisiers, chemises,
combinaisons…fabriqués en polyamide
en polyester ainsi que pour les textiles
mélangés.
7. CYCLE DE SECHAGE
l Les indications données sont d’ordre
général, un peu de pratique est
nécessaire pour de meilleures résultats
de séchage.
l Il est possible de sécher uniquement le
linge qui a déjà été essoré.
l Lors de la première utilisation, il est
recommandé de fixer un temps de
séchage inférieur à celui indiqué de
manière à établir le degré de séchage
souhaité.
l Le lave-linge séchant peut effectuer le
type de séchages suivants:
- Programme
de
séchage
basse
température recommandé pour les
textiles mixtes.
l Nous vous recommandons de ne pas
sécher des tissus qui s’effilochent
facilement comme des tapis par exemple.
-
l Nous vous recommandons de trier le
linge comme suit:
- Par type de symboles de séchage
présent sur les étiquettes des
vêtements
Programme
de
séchage
haute
température recommandé pour les textiles
coton, éponge, lin….
Lors de la phase de séchage, le tambour
va accélérer jusqu’à une vitesse élevée
de manière à répartir la charge et
optimiser les performances de séchage.
Convient au séchage en machine.
Séchage à haute température.
La bonne manière de sécher
Séchage à basse température.
La porte de l’appareil est équipée d’un
«bouclier» de protection pour éviter le
contact avec le verre qui peut
atteindre des températures élevées au
cours du cycle de séchage.
NE PAS sécher en machine.
Si les articles n’ont pas d’étiquette, il
est à supposer qu’ils ne doivent pas
être séchés en machine.
l Ouvrez la porte.
- Selon la taille et l’épaisseur
Lorsque la charge à laver est plus
grande que la charge à sécher, séparez
les articles en fonction de leur
épaisseur.
- Par type de textile
Coton/Lin: Serviettes, linge de lit et de
table.
24
l Assurez-vous que la quantité de linge
chargée ne dépasse pas la charge
maximale de séchage indiquée dans le
tableau des programmes. Pour de gros
articles ou bien pour des articles très
absorbants comme des serviettes ou des
jeans, il est bon de réduire la charge.
l Fermez la porte.
l Lorsque le programme est terminé, le mot
sur la touche MARCHE/ARRÊT pour
allumer l’appareil.
"End" s’affiche sur l’écran. Après 5
minutes, l’appareil se met en mode veille
(sur certains modèles, l’écran affiche
deux lignes).
l Appuyez sur la touche de SELECTION
DU PROGRAMME DE SECHAGE pour
sélectionner le programme de séchage le
plus approprié pour votre linge.
l L’indicateur de PORTE SECURISEE
s’éteint environ deux minutes après la
fin du programme, vous pouvez alors
ouvrir la porte.
l Appuyez sur la touche de SELECTION
DU SECHAGE pour sélectionner le degré
de séchage désiré, en choisissant l’un
des trois programmes automatiques:
Extra sec (recommandé pour les
serviettes, peignoirs et les charges
volumineuses).
Prêt à repasser.
Prêt à ranger (pour les articles
n’ayant pas besoin d’être repassés).
l Vous pouvez sélectionner un temps de
l Appuyez
pendant au moins trois
secondes sur la touche MARCHE/ARRÊT
pour éteindre l’appareil.
l Ouvrez la porte et retirez le linge.
l Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
ANNULATION D’UN PROGRAMME DE
SECHAGE
l Pour annuler le programme de séchage,
maintenez
enfoncée
la
touche
SELECTION DU SECHAGE pendant 3
secondes.
séchage si vous le souhaitez.
l Assurez-vous que le robinet d’arrivée
d’eau est correctement ouvert.
ATTENTION:
Après l’annulation du programme de
séchage, la phase de refroidissement
va commencer et vous devez attendre
10/20 minutes avant de pouvoir ouvrir
la porte.
l Assurez-vous que l’évacuation d’eau est
correctement positionnée.
ATTENTION:
Ne séchez pas des vêtements avec un
rembourrage spécial (par exemple les
couettes, anoraks matelassés…) et
les tissus très délicats comme la
laine. Charger moins d’articles aide à
prévenir les plis.
l Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE.
l L’indicateur du programme de séchage
sera allumé jusqu’à ce que la phase de
refroidissement commence et que
l’indicateur correspondant s’allume.
25
FR
l Appuyez pendant au moins une seconde
l Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE.
8. CYCLE AUTOMATIQUE
LAVAGE + SECHAGE
l A la fin de la phase de lavage, l’écran
indiquera le temps de séchage restant.
Si la charge de linge excède le
maximum indiqué dans le tableau des
programmes, le séchage des textiles
ne sera pas satisfaisant.
l Le lave-linge séchant va ensuite entamer
la phase de séchage.
- Lavage
l Ouvrez le bac à produits, choisissez le
détergent et mettez-le dans le bon
emplacement.
l L’indicateur de séchage s’allume, et ce,
jusqu’à la phase de refroidissement.
l Lorsque le programme est terminé, le mot
sur la touche MARCHE/ARRÊT pour
allumer l’appareil.
"End" s’affiche sur l’écran. Après 5
minutes, l’appareil se met en mode veille
(sur certains modèles, l’écran affiche
deux lignes).
l Reportez-vous à la liste des programmes
l L’indicateur de PORTE SECURISEE
l Appuyez pendant au moins une seconde
de lavage en fonction du type de textile et
appuyez sur la touche correspondant.
l Ajustez la température de lavage si c’est
nécessaire.
s’éteint environ deux minutes après la
fin du programme, vous pouvez alors
ouvrir la porte.
l Appuyez
l Appuyez sur la touche Options (si
nécessaire).
pendant au moins trois
secondes sur la touche MARCHE/ARRÊT
pour éteindre l’appareil.
l Ouvrez la porte et retirez le linge.
l Assurez-vous que le robinet d’arrivée
d’eau est correctement ouvert.
l Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
- Séchage
l Appuyez sur la touche de SELECTION
DU SECHAGE pour sélectionner le degré
de séchage désiré, en choisissant l’un
des trois programmes automatiques:
Extra sec (recommandé pour les
serviettes, peignoirs et les charges
volumineuses).
Prêt à repasser.
Prêt à ranger (pour les articles
n’ayant pas besoin d’être repassés).
l Vous pouvez sélectionner un temps de
séchage si vous le souhaitez.
26
ANNULATION D’UN PROGRAMME DE
SECHAGE
l Pour annuler le programme de séchage,
maintenez
enfoncée
la
touche
SELECTION DU SECHAGE pendant 3
secondes.
ATTENTION:
Après l’annulation du programme de
séchage, la phase de refroidissement
va commencer et vous devez attendre
10/20 minutes avant de pouvoir ouvrir
la porte.
Si vous pensez que le lave-linge ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide
ci-dessous quelques conseils pratiques sur la façon de résoudre les problèmes les plus
courants.
Problèmes
Causes possibles et solutions pratiques
La machine à laver
ne fonctionne pas
Assurez-vous que le branchement est correct.
Assurez-vous que le courant passe.
Vérifiez si le programme désiré a été sélectionné correctement et
assurez-vous d'avoir correctement démarré la machine.
Assurez-vous que le fusible n'a pas sauté et que la prise murale
fonctionne, testant avec un autre appareil, comme une lampe.
Le hublot n’est peut pas être correctement fermé: ouvrir et fermer à
nouveau.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que l'horloge est réglée correctement.
La machine ne se
remplit pas d’eau
La machine ne vidange
pas l’eau
Il y a une fuite d'eau
sur le sol près de la
machine à laver
La machine n’essore
pas
Fortes vibrations
pendant l’essorgae
L’affichage indique
une ERREUR
Assurez-vous que le filtre n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets dans le filtre.
Cela peut être dû à une fuite au niveau du joint entre le robinet et le
tuyau d'alimentation, dans ce cas, remplacez-le et serrez le tuyau et le
robinet.
Cela pourrait être dû au fait que l'eau n'a pas été complètement vidée:
attendre quelques minutes.
Certains modèles incluent une fonction «aucun essorage": assurezvous qu’elle n’est pas allumée.
Une quantité excessive de détergent pourrait empêcher l’essorage :
réduire la quantité au prochain lavage.
Ajustez les pieds comme indiqué dans la section spécifique.
Assurez-vous que les protections de transport ont été enlevées.
Assurez-vous que la charge est répartie uniformément.
Si l’affichage indique l’erreur 0,1,5,7 ou 8, contactez le service
technique.
S’il s’agit de l’erreur 2, vérifiez que les robinets sont bien ouverts.
S’il s’agit de l’erreur 3, verifiez que le tuyau d’évacuation n’est pas
obstrué, verifiez que le tuyau d’évacuation n’est pas coudé.
S’il s’agit de l’erreur 4, coupez l’alimentation en eau de la machine et
appelez le service technique.
S’il s’agit de l’erreur 9, éteignez l’appareil puis redémarrez le
programme.
27
FR
9. SERVICE CLIENT ET GARANTIE
L'utilisation de détergents écologiques
sans phosphates (voir les informations qui
figurent sur le paquet) peut provoquer les
effets suivants:
Garantie
Le produit est garanti selon les termes et
conditions énoncées dans le certificat
fourni avec le produit.
Le certificat de garantie doit être dûment
rempli et conservé, de façon à être
montré en cas de besoin.
- Les eaux sales du rinçage peuvent être
plus opaques à cause de la présence
d’une
poudre
blanche
(zéolithes)
maintenue en suspension, sans toutefois
que la performance de rinçage ne soit
affectée.
Enregistrez votre produit!
Ne perdez pas de temps, inscrivez votre
machine à laver sur www.registerhoover.com
ou en appelant le numéro indiqué sur le
matériel.
- Présence d’une poudre blanche sur le
linge après le lavage, qui n’est pas
absorbée par les tissus et qui ne
changent pas la couleur des tissus.
- Mousse dans l’eau au dernier rinçage.
- Mousse abondante: ceci est le plus
souvent dû à des agents présents dans la
lessive qui sont difficiles à éliminer.
Dans ces cas, il est inutile de
recommencer les cycles de rinçage.
Le fabricant décline toute responsabilité
pour les erreurs d'impression dans le
livret fourni avec ce produit. En outre,
elle se réserve également le droit
d'apporter toute modification jugée utile
à ses produits sans modifier leurs
caractéristiques essentielles.
Si le problème persiste ou si vous
soupçonnez
un
dysfonctionnement,
contactez immédiatement le service client
de Hoover.
Vous pouvez également enregistrer votre
produit pour recevoir un service à domicile
gratuit après l'expiration de la garantie.
Attention: l'appel n'est pas sans frais. Le
coût sera communiqué dans un message
vocal par le service client de votre
opérateur téléphonique.
Hoover recommande de toujours utiliser
des pièces d'origines.
28
fkhldsk
fkhldsk
fkhldsk
- WDMT - A (13+8) -
15.06 - 43010397 - Canon Italia - Business Services Channel - Printed in Italy
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising