Hoover | HVBS 5174XH | Hoover HVBS 5174XH Benutzerhandbuch

Hoover HVBS 5174XH Benutzerhandbuch
66
68
69
75
76
76
77
77
78
78
79
80
DE65
Wir danken Ihnen, dass Sie dieses Produkt gekauft haben.
Vor dem Gebrauch Ihres Kühlschranks lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um seine Leistungen auf das
Beste nutzen zu können.
Bewahren Sie die gesamte Dokumentation für den späteren Gebrauch oder weitere Besitzer auf.
Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch im Haushalt oder ähnliche Verwendungen bestimmt, wie z. B.:
- den Küchenbereich für das Personal in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen.
- Betriebsgebäude, den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen
- in Bed and Breakfasts
- Catering-Dienste und ähnliche Verwendungen, die nicht dem Einzelhandel dienen.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Aufbewahrung von Lebensmitteln vorgesehen. Jeder andere Verwendungszweck ist als gefährlich
zu betrachten. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Unterlassungen.Wir empfehlen außerdem, die Garantiebedingungen zur
Kenntnis zu nehmen.
Der Kühlschrank enthält ein Kühlgas (R600a: Isobutan) und ein Schaumtreibmittel (Cyclopentane) zur Isolierung, die sehr umweltfreundlich, aber entflammbar sind.Bitte halten Sie die folgenden Regeln ein, um Gefahren vorzubeugen:
! " # Kältemittel. Achten Sie daher darauf,die Leitungen nicht zu beschädigen.
$ % & ' berühren und unbedingt offene Flammen vermeiden.
* + " !" " $ % " /
enservice, um das Gerät reparieren zu lassen.
$ # 1 2 ' Messer oder sonstigen scharfen Gegenständen abkratzen. Scharfe Gegenstände können den Kühlkreislauf beschädigen, das austretende Kältemittel kann
sich entzünden und reizt die Augen.
3 2" "'+ "2 4 5/
1 7 % " " $ 7 8 9" 2 ; installieren.
<" 4 " " 2" 4 571 2 5 2 " 8 2 " = 2 2 /% - und Brandgefahr!
"2 %%"22" + Brandgefahr.
8 71 '" 42"7/
organg zu beschleunigen.
4" * *
1 8 oder Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen, Öllampen oder Ähnliches verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
# 2 2 %51 ?*25/
"21 / @5 /" ? E
# # 2 " ' ' 7 8" " DE66
2 2 " %"2 1 H'? '*/
'J5 '%5 '2' 4"1 "21 / @5 E
; ; 1 *" "21 ; ' 4"21" T 5" ' 7 2 " ! "+ ' + /
1 &" " " 2 2"+ " W ?" 7" ' 2"5 T " N 7 9" %7 5 "1 7 2OP " 271 1 " J 5 ' * " 1 " % 7 1 J 2 ? 2/" % 1 " "
1" " 2 5 ! " " $" 7 7 1 $ % Q 2 3 ' + % " 1 "
% ? % " Q " ' %" " 71 % " " = ; # % 2" % 2 Q &2 " 8 2 ' "8"7" 1 " 7 *" 1 8 '
5 ' 'J" 5 " ?" 42"7 " 2 7 ; 5 71 '" * " ; 2 1 ' & ? 7" 4" + Dieses Gerät enthält einen UV - Strahler. Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU als
elektrisches / elektronisches Altgerät (WEEE) gekennzeichnet. Elektrische und
elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten
aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
DE67
Altgeräte (WEEE) einer speziellen Verwertung zugeführt werden, damit die schädlichen Stoffe
ordnungsgemäß entfernt und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der Wiederverwertung
zugeführt werden können.
Sie können mit der Beachtung der folgenden simplen Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten,
dass elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der
Umwelt nicht schaden:
- Elektrische- und elektronische Altgeräte (WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder
Haushaltsmüll behandelt werden.
- Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte
(WEEE). Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw. Ihrer Region für große/sperrige
elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung angeboten wird. Sorgen Sie in
jedem Falle dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur
Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion
entspricht.
-Zeichens am Gerät zeigen wir an, dass wir
Mit der Anbringung des
sämtliche für dieses Produkt geltenden und notwendigen europäischen Sicherheits-,
Gesundheits- und Umweltstandards einhalten und hierfür haftbar sind.
8#$ #% j
" x ' # " 2 1 " "V" + 4"s + 4"s 2 1 .
4"ss 2 7 $ 9" " ' % " " " 2 2 3 2" 5" j
{^|{]}~ %
{^€{]}~ {^€{]O~ %Q
{^€{]~ T
_ & " J "`
* ?" 2 W % ]%" J " 2'27% ? 2 ^V1 ' !" " " ?" " # 422 " _422^`1 ; " # $ +N42 7 W '72" 1 % " !" 422 " " 2 _422^`+ *" 1 '" 1 " " 7" DE68
kein Display
Kühlraum Umluftkühlung (falls vorhanden)
Der Ventilator ist werkseitig auf OFF eingestellt.
Um zu aktivieren, drücken Sie den Schalter (Abb. 6)
Um den Energieverbrauch zu optimieren, ist es empfehlenswert,
dass Sie den Ventilator nur einschalten, wenn die
Umgebungslufttemperatur 28/30 °C übersteigt.
(Mit internem Drehknopf)
DE69
Wird die Taste (2) für 5 Sekunden nicht erneut gedrückt, werden die
aktuellen Einstellungen gespeichert.
Die Kühlstufen in den erweiterten Einstellungen sind in der Reihenfolge
von der wärmsten zur kältesten angeordnet, wie z.B. 2, 2/1, 2/2, 2/3, 2/4.
Auf diese Weise können für jede Hauptkühlstufe 4 Unterstufen
eingestellt werden.
Alarm Tür offen:
Bleibt die Tür für länger als 90 Sekunden offen, ertönt ein akustisches
Signal. Um das Signal zu deaktivieren, die Tür schließen oder die Taste
(2) drücken.
SMART TOUCH
Dieses Gerät ist mit der Smart Touch-Technologie
ausgestattet, die es ermöglicht, über eine App mit AndroidSmartphones zu interagieren, die ihrerseits mit der
Funktion NFC (Near Field Communication) ausgestattet
sind.
7
 Laden Sie die Candy simply-Fi-App auf Ihr Smartphone
herunter.
(mit internem Bedienteil und NFC)
Bedienfeld
1
Die Candy simply-Fi-App ist für Tablets und
AndroidSmartphones
mit
und
iOSBetriebssystemen verfügbar. Allerdings ist eine
Interaktion mit dem Haushaltsgerät und die
Vorteile
Nutzung
der
der Smart Touch-Technologie nur über
möglich,
die
Android-Smartphones
des
folgenden
entsprechend
Funktionsschemas mit der NFC-Technologie
ausgestattet sind:
4
3
2
8
1. LED-Temperaturanzeige
2. Temperaturregler
3. Taste ON/OFF
4.Taste Smart Touch
Einschalten:
Den Netzstecker mit einer Steckdose verbinden. Wenn alle
Temperaturanzeigen ausgeschaltet sind, die Taste ON/OFF (3) eine
Sekunde gedrückt halten. Die Taste ON/OFF (3) loslassen. Das
Einschalten des Geräts wird durch die Aktivierung einer
Temperatureinstellung und ein akustisches Signal bestätigt.
Ausschalten:
Die Taste ON/OFF (3) eine Sekunde gedrückt halten. Die Taste ON/OFF
(3) loslassen, das Gerät schaltet sich aus. Dies wird durch das
Ausschalten der LED-Temperaturanzeige und ein akustisches Signal
bestätigt. Beim Neustart des Geräts nach einem Stromausfall wird es mit
den zuletzt gespeicherten Einstellungen eingeschaltet.
Einstellen der Temperatur
On/Off 1
2
3
4
Die Taste (2) kürzer als 2 s drücken, um die Temperatureinstellung
zu ändern.
1
2
3
4
Menü für erweiterte Einstellungen:
Über dieses Menü können innerhalb der Kühlstufen weitere Unterstufen
ausgewählt werden.
On/Off 1
2
3
4
Die Taste (2) länger als 2 Sekunden drücken, anschließend blinkt
die LED 2.
On/Off 1
2
3
4
Beim nächsten Drücken der Taste (2) für weniger als 2 Sekunden wird
die Zwischenstufe eingestellt. Für die weiteren Kühlstufen analog
vorgehen.
On/Off
1
2
3
4
On/Off
1
2
3
4
Interaktion mit Gerät und
Inhalten
Android-Smartphone
NFC-Technologie
Nur Inhalte
ohne
Android-Tablet
Nur Inhalte
Apple iPhone
Nur Inhalte
Apple iPad
Nur Inhalte
FUNKTIONEN
Die wichtigsten Funktionen, die über die App zur
Verfügung stehen, sind wie folgt:
Die Taste für die Temperatureinstellung drücken, bis die gewünschte
Kühlstufe erreicht ist. Stufe 1 entspricht der höchsten und Stufe 4 der
niedrigsten Temperatur. Für den Normalbetrieb wird die Einstellung einer
Zwischenstufe (Stufe 2) empfohlen.
On/Off
Android-Smartphone mit
NFC-Technologie
 Fine Temperature Level Setting – Zum Einstellen der
Temperatur auch in Zwischenschritten (0,5; 1; 1,5; 2; 2,5;
3; 3,5; 4; 4,5).
 Smart Boost – Zum Aktivieren der Schnellkühlfunktion
für Kühlschrank und Gefrierfach.
 Eco Mode – Der gesamte Kühlschrank wird automatisch
auf Stufe 2 (+5°, -18°) gestellt.
 My Statistics – Kühlstatistiken und Tipps für einen
effizienteren Betrieb des Haushaltsgeräts.
 Smart
Care
–
Direkte
Verknüpfung
1
Benutzerhandbuch und zur Online-Hilfe.
zum
Alle Infos zu den Smart Touch-Funktionen
erhalten Sie, indem Sie die App im DEMO-Mode
durchgehen oder unter:
www.candysmarttouch.com
SO VERWENDEN SIE SMART TOUCH
DE 70
ERSTE INBETRIEBNAHME - Registrierung des
Haushaltsgeräts
 Öffnen Sie in Ihrem Android-Smartphone das Menü
Einstellungen und aktivieren Sie im Menü für WLAN
und Netzwerke die NFC-Funktion.
Wenn Sie nicht wissen, wo sich die NFC-Antenne
befindet, bewegen Sie das Smartphone in einer
Kreisbewegung leicht über das Smart TouchLogo, bis die App die Verbindung bestätigt.
Damit die Datenübertragung erfolgreich ist,
DAS
SMARTPHONE
UNBEDINGT
MUSS
WÄHREND DES GESAMTEN VORGANGS ÜBER
DAS BEDIENFELD GEHALTEN WERDEN; das
meldet
dann
den
Haushaltsgerät
ordnungsgemäßen Ausgang des Vorgangs und
informiert Sie, wenn Sie das Smartphone wieder
wegnehmen können.
Der Vorgang der NFC-Aktivierung kann je nach
des
Android-Betriebssystems
Version
verschieden sein. Weitere Informationen finden
Sie im Handbuch des Smartphones.
 Aktivieren Sie die Smart Touch-Schaltfläche, indem Sie
die NFC-Antenne auf der Sky LED durch zwei Sekunden
drücken aktivieren. Das Smart Touch-Symbol wird
eingeschaltet.
 Öffnen Sie die App, erstellen Sie ein Benutzerprofil und
registrieren Sie das Haushaltsgerät. Befolgen Sie dazu
die Anweisungen auf dem Display des Telefons oder
befolgen Sie den am Gerät befindlichen Quick Guide.
Dicke Handyhüllen oder metallische Aufkleber
Smartphone
können
die
auf
dem
Datenübertragung zwischen Haushaltsgerät und
beeinträchtigen
oder
verhindern.
Handy
Entfernen Sie diese daher nötigenfalls.
Der Austausch einiger Bestandteile des Smartphone
(z.B. Abdeckung, Akku usw.) durch Teile, die nicht
original vom Hersteller stammen, kann dazu führen,
dass die NFC-Antenne entfernt wird und die App
nicht mehr verwendet werden kann.
Weitere Informationen, Häufig gestellte Fragen
und ein Video zur einfachen Registrierung finden
Sie unter:
www.candysmarttouch.com/how-to
NÄCHSTER EINSATZ – Regelmäßiger Gebrauch
 Jedes Mal, wenn Sie das Haushaltsgerät über die App
verwalten möchten, müssen Sie zuerst über die Smart
Touch-Schaltfläche den Smart Touch-Modus aktivieren.
 Achten Sie darauf, dass Ihr Telefon entsperrt ist (nicht im
Standby-Modus) und dass Sie die NFC-Funktion aktiviert
haben. Befolgen Sie dann die oben erwähnten Schritte.
 Wenn Sie eine Funktion aktivieren möchten (z.B. Smart
Boost), wählen Sie diese über die App aus.
Die Verwaltung und Bedienung des Geräts über die
App ist nur aus der „unmittelbaren Nähe“ möglich,
das heißt, eine dezentrale Bedienung (z.B. aus einem
anderen Zimmer oder aus dem Garten) funktioniert
nicht.
 Befolgen Sie dazu die Anweisungen auf dem Display
des Telefons, HALTEN SIE ES AUF das Smart TouchLogo auf der Sky-LED, wenn die App Sie dazu auffordert.
(mit internem Bedienteil für Kühlschrank und Knopf für Gefrierfach)
Bedienteil
1.
Einstellskala:
A
B
C
9
HINWEIS:
Halten Sie das Smartphone so, dass die NFCAntenne auf seiner Rückseite auf das Smart
Touch-Logo auf dem Haushaltsgerät zeigt (siehe
unten).
2. EINSTELLTASTE C
Drücken Sie diese Taste, um
Kühlschranktemperatur
einzustellen
Schnellgefriermodus zu wählen.
10
die aktuelle
und
den
3. BETRIEBSANZEIGE
A. Schnellgefrieren: LEDs an: Schnellgefriermodus.
Andernfalls: Schnellgefriermodus aus.
B. Temperatureinstellung für das Kühlfach. Die Zahl
unter der LED gibt die eingestellte Temperatur an.
DE 71
4. BETRIEBSZUSTAND
Nach dem Einschalten leuchten alle LEDs eine Sekunde
lang, und das Gerät läuft mit der identischen Einstellung
(Modus und Temperatur) wie beim letztmaligen Betrieb.
Beim erstmaligen Einschalten läuft das Gerät mit den
Standardvorgaben.
9. Störungsbeseitigungstipps
1. Falls der Temperatursensor des Kühlfachs einen
Defekt hat, blinkt die LED unter der Ziffer
„2“ kontinuierlich.
2. Falls der Abtausensor einen Defekt hat, blinkt die LED
unter der Ziffer „3“ kontinuierlich.
3. Falls der Umgebungstemperatursensor einen Defekt
hat, blinkt die unter der Ziffer „4“ kontinuierlich.
4.
Falls
die
Kommunikation
zwischen
Benutzerschnittstelle und Hauptplatine gestört ist,
blinken alle LEDs
5. Tiefkühlen
5.1. Aufrufen des Schnellgefriermodus.
Um Lebensmittel in kurzer Zeit tiefzukühlen, können Sie
den Schnellgefriermodus benutzen.
Halten Sie die Taste C mindestens drei Sekunden lang
gedrückt, um den Schnellgefriermodus zu aktivieren. Die
linke LED leuchtet auf.
10. Temperaturregelung des Gefrierfachs
1. Einstellknopf für die Gefrierfachtemperatur:
5.2. Schnellgefriermodus beenden
Der Schnellgefriermodus wird in folgenden Fällen
ausgeschaltet:
 wenn Sie die Taste mindestens drei Sekunden lang
gedrückt halten, um eine andere Einstellung zu
wählen;
 wenn der Schnellgefriermodus länger als 50 Stunden
eingeschaltet war.
11
5.3. Nach Beendigung des Schnellgefriermodus kehrt das
Gerät wieder in den Betriebszustand zurück, in dem es
sich zuvor befand. Die linke LED erlischt.
5.4, Im Schnellgefriermodus
können
Sie
die
Temperatureinstellung des Kühlfachs nicht mit der Taste
C ändern. In diesem Fall blinkt die linke LED als Hinweis
auf eine Fehlbedienung.
6. Temperaturregelung des Kühlfachs
Drücken Sie (nicht im Schnellgefriermodus) wiederholt
die Taste C. Die Temperatureinstellung ändert sich
daraufhin wie folgt: 2°C, 3°C , 4°C , 6°C, 8°C“. Mit jeder
Tastenbetätigung ändert sich die Temperatur um ein
Grad; die Zahl unterhalb der LED gibt die jeweilige
Temperatur an.
Nützliche Tipps:
Wählen Sie bitte anhand der Tabelle unten die
geeignete Kühlschranktemperatur.
Umgebungstemperatur
Sommer (>32°C )
Normal
Empfohlene
Temperatur
4°C , 6°C , 8°C
4°C
Winter (<13°C )
2°C , 3°C , 4°C
7. Speicherfunktion bei Stromausfall
Bei einem Stromausfall werden die jeweils aktuellen
Einstellungen gespeichert. Wenn die Stromversorgung
wiederhergestellt ist, nimmt das Gerät den Betrieb
automatisch mit den zuvor gespeicherten Einstellungen
wieder auf.
2. Gefrierfachtemperatur einstellen
Die Gefrierfachtemperatur lässt sich mit dem
Einstellknopf ändern. Dadurch wird die Luftverteilung
zwischen Kühlschrank und Gefrierfach verändert.
3. Anpassen der Gefrierfachtemperatur
a. Die Gefrierfachtemperatur kann mit dem Knopf
eingestellt werden; sie steigt stufenweise, indem der
Knopf von links nach rechts bewegt wird.
b. Wenn sich der Knopf ganz rechts befindet, steigt der
Luftstrom vom Gefrierfach zum Kühlschrank auf den
Maximalwert und die Temperatur im Gefrierfach steigt.
Diese Betriebsart sollte nur verwendet werden, wenn
das Gefrierfach leer oder wenig gefüllt ist.
c. Wenn sich der Knopf ganz links befindet, sinkt der
Luftstrom vom Gefrierfach zum Kühlschrank auf den
Minimalwert und die Temperatur im Gefrierfach sinkt.
Diese Betriebsart sollte nur verwendet werden, wenn
das Gefrierfach vollständig gefüllt ist. Diese
Betriebsdauer sollte nicht mehr als acht Stunden
betragen.
d. Unter normalen Bedingungen sollte sich der
Temperaturkopf in der Mittelstellung befinden. Der
Temperaturbereich kann jedoch jederzeit an die
jeweilige Befüllsituation angepasst werden.
Dieses Modell hat keine Einstellung auf dem Bedienteil,
mit der sich das Gerät ein- oder ausschalten lässt. Die
einzige Möglichkeit, das Gerät ein- oder auszuschalten,
besteht darin, das Netzkabel anzuschließen bzw.
abzutrennen.
8. Verzögerungsschutzfunktion
Das Gerät hat eine Funktion, die den Start des
Kompressors aus Vorsichtsgründen verzögert. Falls der
Kompressor gestoppt wurde, kann er frühestens nach
Ablauf von 5 Minuten wieder gestartet werden.
DE 72
(Mit digitaler externer Benutzeroberfläche und Wi -Fi)
12
Wi-Fi Nutzung: Um versehentliche Aktivierungen zu verhindern, ist
es nicht möglich, den Stand-by-Modus aus der Ferne über die APP
einzustellen, da dies zu einer Verschlechterung der Lebensmittel
führen kann. Sie können jedoch diese Funktion über die APP
deaktivieren (Drücken der "Wake-Up" -Taste) und den Kühlschrank
die Möglichkeit einräumen die ECO-Temperatur innerhalb von 24
Stunden vor Ihrer Heimreise einzustellen.“
(Mit digitaler externer Benutzeroberfläche)
13
Wi-Fi Nutzung: Sie können diese Funktion aus der Ferne durch
Drücken der Taste "Eco-Mode" auf der APP aktivieren/deaktivieren.
DE 73
Wi-Fi Nutzung: Sie können diese Funktion aus der Ferne durch
Drücken der Taste "Display Lock" auf der APP aktivieren /
deaktivieren.
Wi-Fi Nutzung: Eine Push-Benachrichtigung informiert Sie über den
Alarm auf Ihrer App.
Weitere Informationen zum ANSCHLUSS und zur optimalen
NUTZUNG Ihres Candy simplyFi-Gerätes finden Sie unter
http://www.candysimplyfi.com oder auf der speziell hierfür
eingerichteten simplyFi-Serviceinternetseite
http://simplyfiservice.candy-hoover.com
Wi-Fi Nutzung: Sie können diese Funktion aus der Ferne durch
Drücken der Taste "Super Freezing " auf der APP aktivieren/
deaktivieren.
(Mit externer LED-Bedienoberfläche)
Verwendung des Bedienfelds
Wi-Fi Nutzung: Sie können diese Funktion aus der Ferne durch
Drücken der Taste "Smart Cool" auf der APP aktivieren/
deaktivieren. Eine Push-Benachrichtigung informiert Sie, wenn das
Getränk fertig gekühlt ist.
Wi-Fi Nutzung: Um versehentliche Aktivierungen zu verhindern, ist
es nicht möglich, die Holiday Funktion per Fernzugriff über die APP
zu steuern, da dies zu einer Verschlechterung der Lebensmittel
führen kann. Sie können jedoch diese Funktion über die APP
deaktivieren (Drücken der "Fresh Back " -Taste) und den
Kühlschrank die Möglichkeit einräumen die ECO-Temperatur
innerhalb von 24 Stunden vor Ihrer Heimreise einzustellen.“
14
1.1
TASTENBETRIEB
A. Temperaturregelung des Kühlfachs
B. Temperaturregelung des Gefrierfachs
DE 74
1.2
LED-ANZEIGE
Der Modus „Super Freezing“ wird verlassen:
wenn die Taste „Freezer“ zur Auswahl einer anderen
Einstellung betätigt wird;
wenn die Betriebszeit im Modus „Super Freezing“ mehr als 26
Stunden beträgt.
1. Temperatur des Kühlfachs
2. Temperatur des Gefrierfachs
3. Modus „Super Freeze“ (Super-Gefriermodus)
2.0
BETRIEBSZUSTAND
a. Nach dem Einschalten ist das Bedienfeld für 3 Sekunden
vollständig erleuchtet und das Gerät läuft mit der identischen
Einstellung (Modus und Temperatur) wie beim letztmaligen Betrieb.
Das System wird 25 Sekunden nach letztmaligem Tastendruck
automatisch verriegelt. Nach der Verriegelung wird die Beleuchtung
des Tastenfelds 30 Sekunden nach letztmaligem Tastendruck
ausgeschaltet.
Nach dem Verlassen des Modus „Super Freezing“:
führt das Gerät den Abtauvorgang aus, wenn der Modus
„Super Freeze“ für mehr als 2 Stunden betrieben wurde;
wird das Gerät mit der identischen Einstellung vor der Auswahl
des Modus „Super Freeze“ betrieben.
b. Beide voreingestellten Temperaturen von Kühl- und Gefrierfach
werden auf der Anzeige dargestellt.
2.1
ANZEIGE
2.1.1 Das Bedienfeld erleuchtet für 2 Minuten, sobald die Tür des
Kühl- oder Gefrierfachs geöffnet wird. (es wird jeweils nur ein
Türsignal erfasst)
2.1.2 Das Bedienfeld wird durch Druck einer beliebigen Taste
erleuchtet und erlischt 2 Minuten nach dem letztmaligen
Tastendruck.
2.1.3 Anzeige während des normalen Betriebs
Temperaturanzeige des Kühlfachs: Zeigt die aktuell eingestellte
Temperatur an.
Temperaturanzeige des Gefrierfachs: Zeigt die aktuell
eingestellte Temperatur an.
3.0
3.1
DARSTELLUNG DER TASTEN
Temperaturregelung des Kühlfachs
Nach dem Druck der Taste „Fridge“ (Kühlschrank) für den
Einstellungsmodus der Kühlschranktemperatur blinkt die eingestellte
Temperatur des Kühlfachs. Durch mehrmaliges Betätigen der Taste
„Fridge“ lässt sich die Temperatur in einem Zyklus von „2 °C, 3 °C,
4 °C, 5 °C, 6°C, 7 °C“ einstellen, wobei die ausgewählte Temperatur
nach 5-sekündigem Blinken als eingestellt gilt.
3.2
Temperaturregelung des Gefrierfachs
Nach dem Druck der Taste „Freezer“ (Gefrierschrank) für den
Einstellungsmodus der Gefrierschranktemperatur blinkt die
eingestellte Temperatur des Gefrierfachs. Durch mehrmaliges
Betätigen der Taste „Freezer“ lässt sich die Temperatur in einem
Zyklus von „-14 °C, -16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, Super Freezing
(Schneeflocken-Symbol)“ einstellen, wobei die ausgewählte
Temperatur nach 5-sekündigem Blinken als eingestellt gilt.
3.3
15
Kein Obst oder Gemüse darin aufbewahren, dass
darin gefrieren kann.
Super Freezing
Wie in Abschnitt 3.2 beschrieben, wird der Modus „Super
Freezing“ nach der Auswahl von „Super Freezing“ und 5-sekündigem
Blinken aktiviert.
Nach der Auswahl des Modus „Super Freezing“
beendet das Gerät bei ausgewähltem Abtauvorgang diesen
Zyklus zuerst, bevor der Modus „Super Freeze“ aktiviert wird.
Sollte der Zeitraum zwischen dem letztmaligen Abtauvorgang
und der Auswahl von „Super Freeze“ länger als 12 Stunden
betragen, beginnt das Gerät unmittelbar den Abtauvorgang,
bevor es den Modus „Super Freeze“ aktiviert; andernfalls wird
das Gerät sofort in den Modus „Super Freeze“ versetzt.
Während des Modus „Super Freeze“:
wird die Temperatur des Gefrierfachs auf -25 °C eingestellt und
das Gerät läuft mit den Steuerungsregeln des Gefrierfachs;
wird das Kühl- oder Gefrierfach dessen Steuerungsregeln zur
Temperaturregelung einhalten;
wird
dessen
Temperatureinstellung
im
Falle
einer
Unterbrechung der Stromversorgung beibehalten und die
„Super Freezing“-Zeit zurückgesetzt;
wird kein Abtauvorgang gestartet.
16
DE 75
17
17
18
18
19
19
DE 76
20
20
GEFRIERSCHRANKBEREICHS
21
21
22
22
 Vollständiges Abtauen (mit Tür-Display): Nehmen Sie
alle Körbe aus dem Gefrierfach.
 Vollständiges Abtauen (mit internem Bedienteil für
Kühlschrank und Knopf für Gefrierfach): Nehmen Sie sie
übrigen Körbe aus dem Gefrierfach und lassen Sie die
untere Schublade an ihrem Platz.
 Abtaufreies Modell: Nehmen Sie die übrigen Körbe aus
dem Gefrierfach und lassen Sie die untere Schublade an
ihrem Platz.
 Alle normalen statischen Modelle: Nehmen Sie alle
Schubladen aus dem Gefrierfach.
DE77
Reversibilität der Tür (Elektronische)
DE 78
11
12
13
14
15
16
17
10
DE 79
SICH
MIT
DE 80
82
84
85
91
92
92
93
93
94
94
95
96
PT81
Obrigado por comprar este produto.
! " # $ % &"
' ( % ) * * "+ * % $% $ * " ( , "/
# % #
! )# % $ * * 8 *$ O frigorífico contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e gás isolante
(ciclopentano), com alta compatibilidade com o ambiente, que são, contudo,
inflamáveis. Recomendamos que siga as seguintes recomendações para
evitar situações que possam ser perigosas para si:
tomada.
refrigerante. Por isso, evite danificar os tubos.
! " # $ %
timento. Depois ligue a um centro de serviço para solicitar uma reparação.
& # ' $ "
% um incêndio ou danificar os seus olhos.
& ! !* $! "
& ! +$ ' "
&$-
"
&$ $ ' ficha com as mãos molhadas
& ! / !
eléctricos ou incêndios.
1 ! ! $ ' ! 2 "
& '3 processo de descongelamento.
4' ! ' ' 3
+ ! "
& 5 ' 5 "7 $ 2 "
& ! %
# "
& ' ' PT82
+ 879 + ' " $ "
& "
; # ' "
< ! ' ' ! ' -"
& #/ !"
& - "T '- ' "
4 ! = 2 $ 2 ! ' ' -
' > ! ' ' " ' !"9 ' ' "
+ ' ! "
A
' ! !" ' $
/ ! "
; ! ' ' ' "
& !* !
"
? ' ! ! ' ' 3
+ "
& # ' "
4# 2 ' ' "
Este aparelho contém um emissor de UV. Não se exponha directamente à
fonte de luz UV.
To urządzenie jest oznakowane zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE on
dotyczącą Zużytego Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE).
WEEE zawiera zarówno substancje zanieczyszczające (co może spowodować
negatywne skutki dla środowiska naturalnego) oraz podstawowe elementy (które
mogą być ponownie wykorzystane). Ważne jest, aby dokonać wszelkich starań w
celu usunięcia i pozbycia się właściwie wszystkich zanieczyszczeń oraz odzyskania i recyklingu
PT83
wszystkich materiałów.
Osoby fizyczne mogą odgrywać ważną rolę w zapewnieniu, że WEEE nie stanie się problemem dla
środowiska naturalnego; istotne jest, aby przestrzegać kilku podstawowych zasad:
-
WEEE nie powinien być traktowany jako odpad komunalny;
-
WEEE należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki prowadzonych przez gminy
lub przez zarejestrowane firmy. W wielu krajach duży sprzęt AGD może być odbierany z
domu.
W wielu krajach, przy zakupie nowego urządzenia, stary może być zwrócony do sprzedawcy, który
musi zebrać go bezpłatnie na zasadzie jeden do jednego, tak długo, jak sprzęt jest właściwego
rodzaju i ma takie same funkcje, co sprzęt dostarczony.
neste produto declaramos, sob nossa responsabilidade, a
Ao colocar o símbolo
conformidade com todas as exigências de segurança europeia, para com a saúde e os
requisitos ambientais estabelecidos na legislação em relação a este produto.
AVISOS:
& ! !* ! sso pode comprometer o isolamento
e resultar em fugas indesejáveis.
7 $ ! mular.
& ! xposto à luz solar directa.
O aparelho funciona adequadamente dentro da gama de temperaturas ambientais indicadas:
+10 +32’] &
+16 +32’] &
+16 +38’ C para a classe climática ST
+16 +43’ C para a classe climática T
(V# ^ J
& !"
4 _! + ! ^ ' em funcionamento.
F] ^% ^ >' "
A^ I^"FJ ' ' ^"
A ! "
! $I^"FJ '
"
PT84
Compartimento refrigeração com ventilação
(se existente)
A ventoinha está no OFF.
Para activá-la pressione o botão (fig 6)
Para optimizar os consumos de energia, é recomendado que
ligue a ventoinha apenas quando a temperatura ambiente
ultrapasse os 28/30º.
(Com botão giratório interno)
PT85
Alarme porta aberta:
A abertura da porta durante mais de 90 seg. é assinalada pelo produto
com um alarme sonoro, para o desativar basta fechar a porta ou
pressionar o botão (2).
SMART TOUCH
Este aparelho está equipado com tecnologia Smart Touch
que lhe permite interagir, por meio da App, com smartphones
baseados no sistema operativo Android e equipados com
função NFC (Near Field Communication).
 Faça o download da App Candy simply-Fi no seu
smartphone.
A App Candy simply-Fi está disponível para
dispositivos tanto com Android como iOS, ambos
para tablets e para smartphones. No entanto, pode
interagir com a máquina e tirar partido do potencial
oferecido
pelo Smart Touch apenas com smartphones Android
equipados com tecnologia NFC, de acordo com o
seguinte esquema funcional:
(con interfaz de usuario interna y NFC)
Painel de comandos
1
4
3
1.
2.
3.
4.
2
LED indicador nível de temperatura
Regulador de nível de temperatura
Botão ON/OFF
Botāo Smart Touch
8
Ligar:
Insira a ficha na tomada, se todos os leds indicadores do nível de
temperatura estiverem desligados, pressione o botão ON/OFF (3) para 1
segundo. Ao soltar o botão ON/OFF (3), o aparelho liga-se e é confirmado
pela ativação de um nível de temperatura e de ativação do sinal acústico.
Desligar:
Pressione o botão ON / OFF (3) por 1 segundo, ao soltar o botão
ON/OFF (3), o aparelho desliga-se é confirmado pelo desligamento dos
leds do nível de temperatura e da ativação do sinal acústico. Em caso
de blackout de corrente ao voltar a ligar o produto regressará à última
definição guardada.
Regulação da temperatura
Pressione o botão regulador do nível de temperatura até atingir o nível
pretendido, nível 1 definição mais quente nível 4 definição mais fria, em
condições normais recomenda-se a utilização de uma definição
intermédia (nível 2)
On/Off 1
2
3
4
Pressão botão (2) menor de 2 seg altera o nível temp.
On/Off
1
2
3
Android smartphone com
tecnologia NFC
Interação com a máquina +
conteúdos
Android smartphone sem
tecnologia NFC
Conteúdos apenas
Tablet Android
Conteúdos apenas
Apple iPhone
Conteúdos apenas
Apple iPad
Conteúdos apenas
FUNÇÕES
As principais funções disponíveis utilizando a App são:
 Configuração Fina de Nível de Temperatura – Para definir
o nível de temperatura também por passos intermédios (0,5;
1; 1,5; 2; 2,5; 3; 3,5; 4; 4,5)
 Smart Boost – Para ativar um impulso adicional para
refrigerar rapidamente tanto o frigorífico como o congelador.
 Eco Mode – Configura automaticamente todo o frigorífico
para o nível 2 (+5°, -18°)
 My Statistics – Estatísticas de refrigeração e dicas para
uma utilização mais eficiente da sua máquina.
 Smart Care – Ligação direta ao Manual do Utilizador e
ajuda online.
4
Menu de configuração avançadas:
Este menu permite uma definição do nível intermédio de entre os vários
níveis.
Obtenha todos os pormenores sobre as funções Smart
Touch, navegando pela App em modo DEMO ou vá a:
www.candysmarttouch.com
On/Off 1
2
3
4
Pressão botão (2) maior 2 seg. ao soltar o botão o nível 2 fica
intermitente.
On/Off 1
2
3
4
Depois da pressão seguinte o botão (2) menor de 2 seg, ativa-se o nível
intermédio e assim ciclicamente para cada pressão.
On/Off
1
2
3
4
On/Off
1
2
3
4
COMO USAR O SMART TOUCH
PRIMEIRA VEZ - Registo da máquina
 Entre no menu “Definições” no seu smartphone Android e
ative a função NFC no menu “Wireless & Redes”.
Em caso de falta de pressão do botão (2) para mais de 5 seg. as
definições são memorizadas.
Os níveis de temperatura nas definições avançadas estão ordenadas do
mais quente até ao mais frio como no exemplo 2/2,1/2,3/2,4, permitindo
a regulação de 4 subníveis para cada nível principal.
Dependendo do modelo do seu smartphone e da sua
versão do Android OS, o processo de ativação do NFC
pode ser diferente. Consulte o manual do smartphone
para obter mais pormenores.
PT86
 Ligue o botão Smart Touch na interface do Utilizador
pressionando durante 2 segundos para ativar a antena NFC
no Sky Led. A etiqueta Smart Touch é ligada.
As caixas espessas ou autocolantes metálicos no seu
smartphone podem afetar ou impedir a transmissão de
dados entre a máquina e o telemóvel. Se necessário,
remova-os.
 Abra a App, crie o perfil do utilizador e registe o aplicativo
seguindo as instruções no ecrã do telefone ou do “Guia
Rápido” anexo à máquina.
A substituição de alguns componentes do smartphone (ex.
tampa traseira, bateria, etc...) por peças não-originais pode
resultar na remoção da antena NFC, impedindo uma
utilização completa da App.
Mais informações, F.A.Q. e o vídeo para um registo fácil
estão disponíveis em:
www.candysmarttouch.com/how-to
A gestão e o controlo da máquina por meio da App só é
possível “por proximidade”: é, portanto, impossível realizar
operações remotas (ex.: a partir de outra divisão; de fora
de casa).
DA PRÓXIMA VEZ – Utilização normal
 De cada vez que pretender gerir a máquina através da App,
primeiro tem de ativar o modo Smart Touch ligando o botão
Smart Touch.
(com interface de utilizador interno para frigorífico
e botão para congelador)
 Certifique-se que desbloqueou o seu telemóvel (do modo
stand-by) e ativou a função NFC; depois, siga os passos
mencionados anteriormente.
Interface do utilizador
1.
Painel de configuração:
 Caso pretenda ativar uma função (ex. ciclo Smart Boost),
selecione-a na App.
A
 Siga as instruções no ecrã do telefone, MANTENDO-O
SOBRE o logótipo Smart Touch no Sky Led, quando
solicitado pela App.
B
C
10
2. BOTÃO DE AJUSTE C
Pressionar este botão para ajustar a temperatura de
funcionamento do frigorífico e selecionar o modo super.
3. OPERAÇÃO VISOR
A) Super Congelação: Os LED acesos significam que a
super congelação foi iniciada. Ao contrário, significa que
a super congelação está desligada.
B) Ajuste da temperatura do compartimento frigorífico. O
número que se encontra por baixo de cada LED
apresenta a temperatura atual.
9
NOTAS:
Coloque o seu smartphone de forma a que a antena
NFC na sua traseira corresponda à posição do
logótipo Smart Touch no aparelho (como ilustrado
abaixo).
4. CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO
Depois de ligar, todas as luzes LED no painel de
controlo ficam acesas durante 1 segundo e o aparelho
funciona com o mesmo ajuste (modo e temperatura) que
foi realizado na última vez em que o aparelho foi
configurado. A primeira vez que é ligado, funciona com
o ajuste configurado em fábrica.
Caso não saiba a posição da sua antena NFC, desloque
ligeiramente o smartphone num movimento circular
sobre o logótipo Smart Touch até que a App confirme a
ligação. De forma a obter uma transferência de dados
bem sucedida, é essencial MANTER O SMARTPHONE
NO PAINEL DURANTE OS BREVES SEGUNDOS DO
PROCEDIMENTO; uma mensagem no dispositivo irá
informar sobre o resultado da operação e instrui-lo
quando seja possível remover o smartphone.
5. Super Congelação
1) Entrar em modo de super congelação
Quando pretender congelar alimentos num período
curto de tempo, é possível usar o modo de super
congelação.
Pressionar constantemente a Tecla C durante 3
segundos para que o modo super congelação seja
ativado. O LED no lado esquerdo acende.
2) Sair do modo super congelação
Sair do modo super congelação nas condições
seguintes:
 Pressionar a tecla C durante 3 segundos para
selecionar outro ajuste.
 Tempo de funcionamento da super congelação é
superior a 50 horas.
PT87
3) Depois de sair do modo de super congelação, o
aparelho funcionará com o mesmo ajuste antes de
iniciar o modo super congelação. O LED esquerdo será
desligado.
2). Ajustar temperatura do congelador
A temperatura do congelador pode ser ajustada
mudando o botão para alterar a distribuição de ar entre
o congelador e o frigorífico.
4) No modelo de super congelação, não é possível
alterar a temperatura de ajuste do compartimento do
frigorífico pressionando o botão C. O LED esquerdo fica
intermitente durante 3 segundos para avisar que a
operação não é a correta.
3). Ajuste da temperatura do congelador
a) A temperatura do compartimento do congelador pode
ser ajustada com o botão; a temperatura sobe
gradualmente quando o botão é movido da esquerda
para a direita
b) Quando o botão é movido para a extremidade direita,
o fluxo de ar do congelador para o frigorífico aumenta
até ao nível máximo, fazendo aumentar a temperatura
do congelador. Recomendamos que este modo só seja
usado quando o congelador estiver vazio ou com
poucos alimentos no compartimento do congelador.
c) Quando o botão é movido para a extremidade
esquerda, o fluxo de ar do congelador para o frigorífico
diminui até ao nível mínimo, fazendo descer a
temperatura do congelador. Recomendamos que este
modo só seja usado quando o congelador estiver cheio
ou como muitos alimentos no compartimento do
congelador. O tempo limite não deve ser superior a 8
horas.
d) Recomendamos ao utilizador que mova o botão de
temperatura para a posição média em condições
normais, embora o utilizador também possa ajustar a
faixa de temperatura de acordo com a situação de
armazenamento de alimentos.
6. Temperatura de ajuste do compartimento
frigorífico
No modo de congelação normal, pressionar
repetidamente o botão C para ajustar a temperatura
num ciclo de “2°C , 3°C, 4°C, 6°C , 8°C”. Se pressionar
uma vez, a temperatura é alterada uma vez; O número
por baixo de cada LED aceso apresenta a temperatura
de ajuste.
Dicas úteis:
Seguir a tabela abaixo para selecionar a temperatura de
ajuste do frigorífico.
Temperatura
Temperatura
Ambiente
Recomendada
Verão (>32°C )
4°C , 6°C , 8°C
Normal
4°C
Inverno (<13°C )
2°C , 3°C , 4°C
7. Função de memória depois de desligado
Os ajustes no momento em que a alimentação é
desligada serão memorizados; quando a energia é
ligada novamente e o aparelho reinicia automaticamente
com os mesmos ajustes a que estava a funcionar
quando a energia foi desligada.
8. Atraso da função de proteção
O aparelho tem uma função que atrasa o arranque do
compressor para proteção do mesmo. Depois do
compressor ser parado, o tempo desde a sua paragem
até ao próximo arranque deve ser, no mínimo, 5
minutos.
Esta versão não tem qualquer ajuste na interface para
ligar ou desligar o aparelho. A única forma de ligar ou
desligar o aparelho é desligando/ligando a ficha da
corrente elétrica.
(Com interface de usuário externo digital)
9. Dicas sobre resolução de problemas
1). Se o sensor de temperatura do compartimento do
frigorífico estiver avariado, a luz LED debaixo do número
2 fica continuamente intermitente.
2). Se o sensor de descongelação estiver avariado, a luz
LED debaixo do número 3 fica continuamente
intermitente.
3). Se o sensor da temperatura ambiente estiver
avariado, a luz LED debaixo do número 4 fica
continuamente intermitente.
4). Se a comunicação entre a interface do utilizador e a
placa-mãe estiver defeituosa, todas as luzes no visor
ficam continuamente intermitentes.
10. Controlo de temperatura do compartimento
congelador
1). Botão de ajuste da temperatura do congelador:
12
11
PT88
(Com interface de usuário externo digital e WIFI)
Utilização do Wi-Fi: Para evitar activações acidentais, não é
possível definir o modo stand-by remotamente através da APP, pois
isso poderia resultar na deterioração dos alimentos. No entanto,
pode desactivar esta função através da APP (pressionando o botão
"Wake-Up" – “Acordar”) permitindo que o frigorífico retome a
temperatura ECO em 24 horas, ficando pronto para o seu regresso
a casa.
13
PT89
Utilização do Wi-Fi: Pode activar/desactivar
remotamente, através do "Modo Eco" na APP.
esta
função
Utilização do Wi-Fi: Pode activar/desactivar esta
remotamente, através do botão "Display Lock" na APP.
função
Utilização do Wi-Fi: Uma notificação irá mostrar-lhe o alarme na sua
App.
Para obter informações detalhadas sobre COMO CONECTAR
seu electrodoméstico simply-Fi e COMO UTILIZA-LO, visite os
sites http://www.candysimplyfi.com ou http: //simplyfiservice.
candy- hoover.com, site dedicado ao Service Candy simply-Fi
Utilização do Wi-Fi: Pode activar / desactivar esta função remotamente,
através do botã o "Super Freezing " na APP.
(Com interface de usuário externa LED)
Utilização do Wi-Fi: Pode activar/desactivar esta função
remotamente, através do botão "Smart Cool " na APP. Através de
uma notificação da App avisamos quando as bebidas estiverem na
temperatura certa.
Utilização do Wi-Fi: Para evitar activações acidentais, não é
possível operar a função de férias remotamente através da APP,
pois isso poderia resultar na deterioração dos alimentos.
No entanto, pode desactivar esta função através da APP
(pressionando o botão "Fresh Back ") que permite que o frigorífico
volte à temperatura ECO em 24 horas, ficando pronto para o seu
regresso a casa.
14
1.1 OPERAÇÃO TECLAS
A. Controlo de temperatura do compartimento frigorífico
A. Controlo de temperatura do compartimento congelador
PT90
1.2 VISOR LED
1. Temperatura do compartimento frigorífico
2. Temperatura do compartimento congelador
3. Modo super congelação
o ajuste da Super Congelação será recordado e o tempo de
Super Congelação volta para zero.
O processo de descongelação não será iniciado.
2.0 CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO
a. Depois de ligar, o painel de controlo fica 100% aceso durante
3 segundos e o aparelho funciona com a mesma
configuração (modo e temperatura) em que se encontrava a
última vez que foi configurado. O sistema fica
automaticamente bloqueado 25 segundos depois da última
operação com teclas. Depois de bloqueado, a luz do painel
desliga-se 30 segundos depois da última operação com
teclas.
b. Ambas as temperaturas predefinidas do compartimento
frigorífico e congelador são apresentadas no visor.
Sair do modo Super Congelação
pressionado a tecla congelador para selecionar outro ajuste.
se a Super Congelação estiver a funcionar durante mais de 26
horas.
Depois de sair do modo Super Congelação,
se a Super Congelação estiver a funcionar durante mais de 2
horas, o aparelho inicia o processo de descongelação.
O aparelho implementa a configuração antes de selecionar o
modo de Super Congelação.
2.1 VISOR
2.1.1 O painel acende durante 2 minutos logo que a porta do
compartimento frigorífico ou congelador é aberta. (É sentido
um sinal de cada porta de cada vez)
2.1.2 O painel acende por qualquer tecla de operação mesmo que
a luz esteja desligada 2 minutos após a última operação.
2.1.3 Visor durante a operação normal
Visor de temperatura do compartimento frigorífico: Indicação
da temperatura do ajuste atual.
Visor de temperatura do compartimento congelador:
Indicação da temperatura do ajuste atual.
3.0 ILUSTRAÇÃO DA TECLA
3.1 Controlo de temperatura do compartimento frigorífico
Depois de pressionar a tecla "frigorífico" para inserir a temperatura
do frigorifico, o ajuste da temperatura do compartimento frigorífico
fica intermitente. Ao tocar a tecla "frigorífico" consecutivamente, a
temperatura altera num circulo de "2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C",
depois do qual cada 5 segundos a piscar significa que a seleção da
temperatura está terminada.
3.2 Controlo de temperatura do compartimento congelador
Depois de pressionar a tecla "congelador” para inserir a
temperatura do congelador, o ajuste da temperatura do
compartimento congelador fica intermitente. Ao tocar a tecla
"congelador" consecutivamente, a temperatura altera num circulo de
"-14°C, -16°C, -18°C, -20°C, -22°C, Super Congelação (símbolo da
neve)”, depois do qual cada 5 segundos a piscar significa que a
seleção da temperatura está terminada.
15
3.3 Super Congelação
Como descrito em 3.2, depois de selecionar “Super Congelação”, e
o sinal LED piscar 5 segundos, significa que o aparelho está em
modo Super Congelação.
Depois de selecionar o modo Super Congelação.
Se o aparelho for descongelado, este termina o processo de
descongelação e entra de seguida em modo de Super
Congelação.
Se o intervalo de tempo desde a última descongelação for
superior a 12 horas, o aparelho inicia o processo de
descongelação imediatamente antes de iniciar o modo de
Super Congelação. Caso contrário, entra imediatamente no
processo de Super Congelação.
Durante o modo de super congelação.
Definir a temperatura do compartimento congelador para -25°C,
faz com que o aparelho funcione com as regras de controlo do
compartimento congelador.
O compartimento frigorífico ou compartimento de arrefecimento
seguem as regras de controlo para controlar a temperatura.
Durante o modo de Super Congelação, se o aparelho desligar,
PT91
16
17
17
18
18
19
19
20
PT92
20
21
21
22
22
 Audy no-frost total (com visor na porta): remover todos os cestos no
compartimento do congelador.
 No-frost total (com interface de utilizador interno para frigorífico e
botão para congelador): remover outros cestos no compartimento do
congelador mas manter a gaveta inferior na sua posição.
 Modelo sem gelo: remover os outros cestos no compartimento do
congelador mas manter a gaveta inferior na sua posição.
 Todos os modelos estáticos normais: retirar todas as gavetas do
compartimento do congelador.
PT93
Reversibilidade da porta (eletrônico)
PT94
11
12
13
14
15
16
17
10
PT95
PT96
98
100
101
107
108
109
109
109
110
110
111
112
NL97
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Lees deze handleiding aandachtig voordat u uw koelkast in gebruik neemt, om de prestaties te maximaliseren.
Bewaar alle documentatie voor later gebruik of voor andere eigenaren.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik of vergelijkbare toepassingen, zoals:
- De keuken voor het personeel in winkels, kantoren en andere werkomgevingen.
- Op boerderijen, door klanten van hotels, motels en andere omgevingen van een woon-type
- Bij bed & breakfasts (B & B)
- Voor catering en soortgelijke toepassingen, niet voor de verkoop.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor opslag van voedsel, ieder ander gebruik wordt als gevaarlijk beschouwd en stelt de
fabrikant niet verantwoordelijk voor eventuele vergetelheden.
Ook is het raadzaam dat u kennis van de garantievoorwaarden neemt.
.
De koelkast bevat een koelgas (R600a: isobutaan) en isolatiegas (cyclopentaan),
met hoge compatibiliteit met de omgeving, die echter ontvlambaar zijn.
We bevelen aan dat u de volgende voorschriften volgt om gevaarlijke situaties
te vermijden:
niet aan en gebruik geen open vlammen. Open het venster en laat lucht de
kamer binnenkomen. Bel vervolgens naar een servicecentrum en vraag om
reparatie.
! " " # "
$ """ " $ " %
bare materialen.
& " ' " natte handen aan.
* +" - "
branden veroorzaken.
"
kan brand veroorzaken.
& " %
sproces te versnellen.
" %
dooiingsproces te versnellen.
& " " buurt van de koelkast. Deze kunnen een explosie of brand veroorzaken.
& " / " "" NL98
benzine, LPG, propaangas, aërosolspuitbussen, kleefmiddelen, zuivere alcohol,
enz. Deze materialen kunnen een explosie veroorzaken.
* " Wanneer
een materiaal dat een strikte controle van opslagtemperaturen " en nongecontroleerde reactie kan optreden die risico's kan veroorzaken.
3 / +" p het apparaat.
Voer geen reparaties uit aan deze koelkast. Alle tussenkomsten moeten
" # "4 ouder en perso " "
gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of orden geïnstru 5 7
der toezicht.
# . Het toestel is
nu uitgeschakeld.
Het stopcontact is compatibel met de stekker van het apparaat. 3 odel,
+"
Als het apparaat geïnstalleerd is, moet het netsnoer en de huidige contactdoos
7 " V het gebruik van open vuur of elektrische apparaten, zoals kachels, stoomreini %" versnellen.
! " " %
eren. Deze kunnen het koelcircuit beschadigen, de lekkage kan leiden tot brand
" Dit apparaat is voorzien van een UV-straler. Kijk niet rechtstreeks in de
lichtbron.
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn
2012/19/EU inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA).
AEEA bevat zowel verontreinigende stoffen (die negatieve gevolgen voor het milieu
kunnen veroorzaken) en basiscomponenten (die kunnen worden hergebruikt). Het is
belangrijk AEEA te onderwerpen aan specifieke behandelingen, teneinde afval en
alle verontreinigende stoffen op een correcte wijze te verwijderen en alle andere materialen te
hergebruiken en recycleren.
Individuen kunnen een belangrijke rol spelen bij de garantie dat AEEA geen milieu-issue wordt; het
is essentieel om een aantal basisregels te volgen:
NL99
- AEEA mag niet worden behandeld als huishoudelijk afval;
- AEEA moet worden overgedragen aan de desbetreffende inzamelpunten beheerd door de
gemeente of door geregistreerde bedrijven. In veel landen, voor grote AEEA, kan thuisophaling
aanwezig zijn.
In veel landen, als u een nieuw apparaat koopt, kunnen de oude worden teruggegeven aan de
dealer die het kosteloos moet afhalen op een één-op-één-basis, zolang het apparatuur een
gelijkwaardig type betreft en dezelfde functies heeft als de geleverde apparatuur.
Door het plaatsen van de
markering op dit product, verklaren wij, op onze eigen
verantwoordelijkheid, alle Europese veiligheids-, gezondheids- en milieu-eisen na te leven
opgesteld in de regelgeving geldig voor dit product.
WAARSCHUWINGEN:
/ " t deze kan de isolatie beschadigen en een
lek creëren. Bovendien kan condens zich aan de buitenkant ophopen.
/ " " Het apparaat werkt goed binnen het bereik van de aangegeven omgevingstemperaturen:
+10 +32’ C voor de klimaatklasse SN
+16 +32’ C voor de klimaatklasse N
+16 +38’ C voor de klimaatklasse ST
+16 +43’ C voor de klimaatklasse T
(Zie het typeplaatje van het product)
/ "" W ] ^ 1 Zorg ervoor dat de ruimte rond de koelkast geschikt is voor # " _^ >` minimum ruimte voor de installatie van de koelkast.
Dankzij een bredere wand, vermindt het elektrisch energieverbruik.Het gebruik van de koelkast in een
ruimte ter grootte van minder dan die volgens de onderstaande a" _^ >` verkeerde werking, harde geluiden en storingen.
NL100
Koelvak ventilatie (indien aanwezig)
De ventilator is ingesteld op OFF.
Om te activeren, drukt u op de schakelaar (fig. 6)
Om het energieverbruik te optimaliseren, is het raadzaam dat u
de ventilator alleen laat draaien als de omgevingstemperatuur
hoger is dan 28/30 ° C.
De voedingsspanning binnen de waarden is
(met interne draaiknop)
NL101
De opening van de deur voor langer dan 90 sec. wordt gesignaleerd door
het product met een geluidsalarm. Om deze uit te schakelen volstaat het
de deur te sluiten of op toets (2) te drukken.
SMART TOUCH
Dit apparaat is voorzien van Smart Touch-technologie,
waardoor u, via de app, kunt communiceren met Androidsmartphones die beschikken over de functie NFC (Near Field
Communication).
 Download de app Candy simply-Fi op uw smartphone.
De app Candy simply-Fi is beschikbaar voor
apparaten met Android en iOs, zowel voor tablets als
voor smartphones. U kunt echter alleen met de
machine communiceren en gebruik maken van de
voordelen
van Smart Touch met Android-smartphones die over
NFC-technologie beschikken, volgens het volgende
schema:
(met interne gebruikersinterface en NFC)
Bedieningspaneel
1
4
3
1.
2.
3.
4.
2
LED lampje aanduiding temperatuurniveau
Afsteller Temperatuurniveau
Toets ON / OFF
Toets Smart Touch
8
Inschakelen:
Steek de stekker in het stopcontact, als alle ledlampjes voor het
temperatuurniveau uit zijn op de toets ON/OFF (3) drukken en 1 seconde
ingedrukt houden. Bij het loslaten van de toets ON/OFF (3) wordt de
inschakeling gevolgd en bevestigd door de activering van een
temperatuurniveau en door de activering van het geluidssignaal.
Uitschakeling:
Druk op de toets ON / OFF (3) gedurende 1 seconde, na het loslaten
van de ON/OFF knop (3) volgt het uitschakelen van de
niveautemperatuurledlampjes en de activering van de zoemer hetgeen
de uitschakeling bevestigt. In het geval van een stroomstoring, zal het
product bij opnieuw aanzetten, terugkeren naar het laatst opgeslagen
instelling.
Afstelling van de temperatuur
Druk op de afsteltoets van het temperatuurniveau tot aan het bereik van
het gewenste niveau, niveau 1 is de heetste instelling, niveau 4 is de
koudste instelling, onder normale omstandigheden is het raadzaam een
intermediaire instelling te gebruiken (niveau 2)
On/Off 1
2
3
4
drukken op toets (2) minder dan 2 sec wijziging niveau temp.
On/Off
1
2
3
On/Off 1
2
3
4
De volgende keer dat u drukt op de knop (2) minder dan 2 sec, wordt het
tussenniveau geactiveerd en zo cyclisch voor elke keer drukken.
2
3
4
On/Off
1
2
3
4
Android-smartphone
zonder NFC-technologie
Alleen content
Android-tablet
Alleen content
Apple iPhone
Alleen content
Apple iPad
Alleen content
de
FUNCTIES
De belangrijkste functies van de app zijn:
 Fijninstelling van de temperatuur - Om de temperatuur
ook in tussenstappen te kunnen instellen (0,5; 1; 1,5; 2; 2,5;
3; 3,5; 4; 4,5)
 Smart Boost – Om een extra boost te activeren die de
koelkast en de vriezer snel afkoelt.
 Eco-modus – De hele koelkast wordt automatisch ingesteld
op niveau 2 (+5°, -18°)
 Mijn statistieken – Koelstatistieken en tips voor een
efficiënter gebruik van uw machine.
U kunt alle informatie over de Smart Touch-functies
bekijken door de app in de DEMO-modus te gebruiken,
of ga naar:
www.candysmarttouch.com
On/Off 1
2
3
4
Drukken op de toets (2) langer dan 2 sec, bij het loslaten van de
toets knippert led2.
1
Communicatie met
machine + content
 Smart Care – Directe verbinding met de Handleiding en
online help.
4
Geavanceerd instellingen-menu:
Met dit menu kan een tussenniveau worden ingesteld tussen de
verschillende niveaus.
On/Off
Android-smartphone met
NFC-technologie
Als er niet langer dan 5 sec. op toets (2) wordt gedrukt, worden de
instellingen in het geheugen opgeslagen.
SMART TOUCH GEBRUIKEN
EERSTE KEER - Registratie van de machine
 Open het menu "Instellingen" van uw Android-smartphone
en schakel de NFC-functie in in het menu "Draadloos &
Netwerken".
De temperatuurniveaus in de geavanceerde instellingen zijn in volgorde
van het heetst tot het koudst als voorbeeld 2/2,1/2,3/2,4, waardoor
afstelling van 4 subniveaus voor elk hoofdniveau mogelijk is.
Alarm deur open:
NL102
Afhankelijk van het model smartphone en de versie
van het Android-besturingssysteem kan de procedure
voor het inschakelen van NFC anders zijn. Raadpleeg
de handleiding van de smartphone voor meer
informatie.
 Schakel de Smart Touch-toets op de gebruikersinterface in
door deze 2 seconden ingedrukt te houden om de NFCantenne op de Sky-Led in te schakelen. Het Smart Touchlabel wordt ingeschakeld.
Dikke telefoonhoesjes of metallic stickers op uw
smartphone kunnen de gegevensoverdracht tussen de
machine en de telefoon bemoeilijken of onmogelijk
maken. Verwijder deze als dat nodig is.
 Open de app, maak het gebruikersprofiel aan en registreer
het apparaat volgens de instructies op het scherm van de
telefoon of uit de "Snelgids" die op de machine is bevestigd.
Als sommige onderdelen van de smartphone (zoals het
achterpaneel, de batterij, enz.) worden vervangen door nietoriginele onderdelen, kan daardoor de NFC-antenne
worden verwijderd, waardoor de app niet volledig kan
worden gebruikt.
Meer informatie, F.A.Q. en de video om uw apparaat
makkelijk te registreren, vindt u op:
www.candysmarttouch.com/how-to
Het beheer en de besturing van de machine via app is
alleen mogelijk "in de buurt": het is dus niet mogelijk om
handelingen op afstand uit te voeren (zoals: vanuit een
andere kamer; buiten het huis).
DE VOLGENDE KEER - Normaal gebruik
 Steeds als u de machine wilt besturen via de app, moet u
eerst de Smart Touch-modus activeren door de Smart
Touch-toets in te schakelen.
 Zorg ervoor dat uw telefoon ontgrendeld is (uit de standbymodus) en dat u de NFC-functie heeft geactiveerd; volg dan
de eerder genoemde stappen.
 Als u een functie wilt activeren (bijv. Smart Boost-cyclus),
selecteert u deze in de app.
 Volg de instructies op het scherm van de telefoon en HOUD
HET SCHERM OP het Smart Touch-logo op de Sky Led als
de app dat van u vraagt.
(met interne gebruikersinterface voor de koelkast en knop voor de
vriezer)
Gebruikersinterface
1.
Instelpaneel:
A
B
C
10
2. INSTELKNOP C
Druk op deze knop om de temperatuur van de koelkast
in te stellen en de Super Freezing-modus te kiezen.
3. WERKING VAN HET DISPLAY
A) Super Freezing: Als de ledlampjes branden, betekent
dit dat Super Freezing gestart is. Als de ledlampjes uit
zijn, is Super Freezing uitgeschakeld.
B) Ingestelde temperatuur van de koelkast. Het getal
waaronder het ledlampje brandt, is de ingestelde
temperatuur.
9
OPMERKINGEN:
Houd uw smartphone zo, dat de NFC-antenne op de
achterkant ter hoogte van het Smart Touch-logo op
het apparaat is (zoals hieronder afgebeeld).
Als u niet weet wat de positie van uw NFC-antenne is,
beweeg de smartphone dan licht in het rond boven het
Smart Touch-logo totdat de app de verbinding
bevestigt. Om de gegevens goed over te kunnen
dragen, moet u DE SMARTPHONE DEZE PAAR
SECONDEN
VAN
DE
PROCEDURE
OP
HET
DASHBOARD HOUDEN; een bericht op het apparaat
meldt dat de handeling is geslaagd en laat u weten
wanneer u de telefoon weg kunt halen.
4. BEDIENINGSCONDITIES
Na inschakeling gaan alle ledlampjes op het
bedieningspaneel gedurende 1 seconden branden. Het
apparaat werkt met dezelfde instelling (modus en
temperatuur) als de laatste keer dat het apparaat werd
ingesteld. Als het apparaat voor de eerste keer wordt
aangezet, werkt het met de standaardinstellingen.
5. Super Freezing
1) De Super Freezing-modus inschakelen
Wanneer u voedsel in zeer korte tijd wilt invriezen, kunt u
de Super Freezing-modus gebruiken.
Houd knop C langer dan 3 seconden ingedrukt om de
Super Freezing-modus te activeren. Het ledlampje aan
de linkerkant gaat branden.
2) De Super Freezing-modus uitschakelen
U kunt de Super Freezing-modus als volgt uitschakelen:
 Houd knop C langer dan 3 seconden ingedrukt om
een andere instelling te kiezen.
 De Super Freezing-modus wordt na 50 uur
automatisch uitgeschakeld.
NL103
3) Nadat de Super Freezing-modus uitgeschakeld is,
werkt het apparaat met dezelfde instellingen als voordat
u deze modus inschakelde. Het ledlampje aan de
linkerkant gaat uit.
4) In de Super Freezing-modus kunt u de
insteltemperatuur van de koelkast niet veranderen door
op knop C te drukken. Als u dit probeert, dan gaat het
ledlampje aan de linkerkant 3 seconden knipperen om
aan te geven dat deze handeling niet mogelijk is.
6. Temperatuurinstelling van de koelkast
Druk (niet in de Super Freezing-modus) meerdere malen
op knop C. De insteltemperatuur verandert in een cyclus
van “2°C , 3°C, 4°C, 6°C, 8°C”. Als u eenmaal drukt,
verandert de temperatuur met één stap; het getal
waaronder het ledlampje brandt is de ingestelde
temperatuur.
Handige tips:
Volg de tabel hieronder om
voor de koelkast te kiezen.
Omgevingstemperatuur
Zomer (>32°C)
Normaal
Winter (<13°C )
de juiste insteltemperatuur
Aanbevolen
temperatuur
4°C , 6°C , 8°C
4°C
3). De temperatuur van de vriezer aanpassen
a) De temperatuur van de vriezer kan worden veranderd
met de knop. De temperatuur wordt geleidelijk hoger
wanneer de knop van links naar rechts wordt verplaatst
b) Wanneer de knop helemaal naar rechts is verplaatst,
neemt de luchtstroming van de vriezer naar de koelkast
toe tot het maximale niveau; de temperatuur van de
vriezer wordt hoger. Wij adviseren u om deze modus
alleen te gebruiken als de vriezer leeg is, of als er heel
weinig voedsel in de vriezer ligt.
c) Wanneer de knop helemaal naar links is verplaatst,
neemt de luchtstroming van de vriezer naar de koelkast
af naar het minimale niveau; de temperatuur van de
vriezer wordt lager. Wij adviseren u om deze modus
alleen te gebruiken als er grote hoeveelheden voedsel in
de vriezer liggen. De duur is maximaal 8 uur.
d) Wij adviseren u om bij normale omstandigheden de
temperatuurknop in de middelste stand te zetten. U kunt
het temperatuurbereik aanpassen aan de hoeveelheid
voedsel die u wilt bewaren.
Deze versie heeft geen instelling op de interface voor
het in- en uitschakelen van het apparaat. De enige
manier om het apparaat aan of uit te zetten is door de
stekker in het stopcontact te doen of hem eruit te
trekken.
2°C , 3°C , 4°C
(met digitale externe gebruikersinterface)
7. Geheugenfunctie na stroomuitval
De instellingen op het moment dat de stroom uitvalt
worden onthouden. Het apparaat start automatisch
opnieuw met deze instellingen als de stroom hersteld
wordt.
8. Uitgestelde beschermingsfunctie
Het apparaat beschikt over een functie die het starten
van de compressor uitstelt. Hierdoor wordt de
compressor beschermd. Als de compressor stopt,
moeten er minimaal 5 minuten verstrijken voordat de
compressor opnieuw kan starten.
9. Tips voor het oplossen van problemen
1). Als de temperatuursensor van de koelkast een
storing heeft, gaat het ledlampje onder nummer 2
continu knipperen.
2). Als de ontdooisensor een storing heeft, gaat het
ledlampje onder nummer 3 continu knipperen.
3). Als de omgevingstemperatuursensor een storing
heeft, gaat het lampje onder nummer 4 continu
knipperen.
4). Als de communicatie tussen de gebruikersinterface
en de elektronische kaart een storing heeft, gaan alle
lampjes op het display continu knipperen.
12
10. Temperatuurregeling van de vriezer
1). Instelknop voor de vriezertemperatuur:
11
2). Temperatuur van de vriezer instellen
De temperatuur van de vriezer kan worden ingesteld
door de knop te veranderen, zodat de luchtverdeling
tussen de vriezer en de koelkast wordt veranderd.
worden
NL104
13
dranktoets te drukken.
Wi-Fi-gebruik: U kunt de functie aan / uit te schakelen op afstand
door te drukken op de "Eco Mode" knop via de APP.
(met digitale externe gebruikersinterface en Wi-Fi)
Wi-Fi Gebruik: Om onopzettelijke activering te voorkomen, is het
niet mogelijk om de stand-by modus op afstand in te stellen via de
APP, omdat dit kan leiden tot voedselbederf. U kunt deze functie
echter uitschakelen via de APP (op "Wake-Up" knop), waardoor de
koelkast terugkeert naar de ECO temperatuur binnen de 24 uur,
klaar voor uw terugkeer naar huis. "
NL105
(met LED externe gebruikersinterface)
Wi-Fi-gebruik: U kunt de functie aan / uit te schakelen op afstand
door te drukken op de "Super Freezing " knop via de APP.
Wi-Fi-gebruik: U kunt de functie aan / uit te schakelen op afstand
door te drukken op de "Smart Cool” knop op de APP. Een pushbericht zal u adviseren wanneer de drank klaar is.
14
Wi-Fi Gebruik: Om onopzettelijke activering te voorkomen, is het
niet mogelijk om de Holiday functie op afstand te bedienen via de
APP, omdat dit kan leiden tot voedselbederf.
U kunt echter deze functie uitschakelen via de APP (toets "Fresh
Back "), waardoor de koelkast terugkeert naar de ECO temperatuur
binnen 24 uur, klaar voor uw terugkeer naar huis.
Wi-Fi-gebruik: U kunt de functie aan / uit te schakelen op afstand
door te drukken op de "Display Lock" knop via de APP.
Wi-Fi-gebruik: Een push-notificatie zal u het alarm tonen op uw App.
Voor gedetailleerde informatie over HOE u eenvoudig uw
simply-Fi-apparaat AANSLUIT en HOE deze best te
GEBRUIKEN, ga naar http://www.candysimplyfi.com
of bezoek de simply-Fi Klantenservice website
http: //simplyfiservice.candy- hoover.com
NL106
15
16
NL107
17
17
18
18
19
19
NL108
afhankelijk van de werking
22
20
20
21
21
Houd
Vervanging van de lamp
22
 Total no frost Audy (met display op de deur): haal alle manden uit de
vriezer.
 Total no frost (met interne gebruikersinterface voor de koelkast en
knop voor de vriezer): haal de andere manden uit de vriezer, maar laat
de onderste lade op zijn plaats zitten.
 Model zonder ontdooien: haal de andere manden uit de vriezer, maar
laat de onderste lade op zijn plaats zitten.
 Alle normale statische modellen: haal alle lades uit de vriezer.
NL109
beweegbare voetjes rechtlijnig
Omkeerbaarheid van de deur (ELEKTRONISCHE)
NL110
11
12
13
14
15
16
17
10
NL111
NL112
114
116
117
123
124
124
125
125
126
126
127
128
EL113
! !"
# $ %& "
' ! ! ! & !
! "
( ! !
& ! ! ! ! ! )*
+ ! ) ! "
+ ! ! ,-.-/
+ 0:;<=>?@ % ! "
( ! ! ! %) ! ! % !% $ & $ "
A ! % ) ) "
EL114
! " # # $%
$
& " $
' # # $
(
# $
) * " #! *
+ ! * *$
, # # " $
, +" # !
! ! !
# $
, # $
, !
#* $
Ασηή η ζ σζκεσή περιέτ ει ένα πομπό σπεριώδοσς ακηινοβολίας. Μην κοιηάηε
απ’ εσθείας ζ ηην πηγή θωηός.
Απηή ε ζ πζ θεπή έρεη ζ ήκαλζ ε ζ ύκθ ωλα κε ηελ Επξω παϊθή νδε γία 2012/19/EE,
ζ ρεηηθάκε ηα απόβιε ηα ε ιεθηξηθνύ θαηε ιεθηξν ληθνύ εμνπιηζ κνύ (ΑΗΗΕ).
Τα AHHE πεξηέρνπλ ξππνγόλεο νπζ ίεο (πνπ κπνξεί λα πξν θαιέζ νπλ αξλ ε ηηθέο
ζ πλέπεηεο γηα ην πεξηβάιιν λ) θαη βαζ ηθά εμαξηήκαηα (πνπ κπνξν ύλ λα
μαλαρξε ζ ηκνπνηεζ νύλ). Είλαη ζ ε καληηθό λα ππνβάιν πκε ηα ΑΗΗΕ ζ ε εηδηθή
επεμεξγαζ ία, πξν θεηκέλνπ λα αθαηξνύληαηθαηελαπνζ έηνληαηζ ωζ ηά όιεο νηξππνγόλεο νπζ ίεο θαη
λα δηαηεξν ύληαη όια ηα αλαθπθι ώζ ηκα πιηθά.
EL115
Οη ηδηώηεο κπνξ νύλ λα δηαδξα καηίζ νπλ ζ ε καληηθό ξ όιν ζ ηε δηαζ θάιηζ ε όηηηα ΑΗΗΕ δελ ζ α
απνηειέζ νπλ έλα πεξηβαι ιν ληηθό δήηε κα, αθνιν πζ ώληαο κεξηθνύο βαζ ηθνύο θαλόλεο:
- Τα ΑΗΗΕ δελ ζ α πξέπε η λααληηκ εηωπίδνληαη ωο Οηθηα
θά απόβιε ηα.
- Τα ΑΗΗΕ ζ α πξέ πεηλα παξα δίδνληαηζ ηα ζ ρεηηθάζ ε κ εία πεξηζ πιιν γήο πνπ δηαρεηξίδνληαηνη
δήκνη ή εγθεθξηκέλνη νξγα ληζκνί. Σε πνιιέο ρώξεο, γηα κεγάια ΑΗΗΕ, δηαηίζ εηαη ππε ξεζ ία
πεξηζ πιιν γήο από ην ζ πίηη.
Σε πνι ι έο ρώξεο, όηαλ πξνκεζεύεζ ηε κηα λέα ζ πζ θεπή, ε παι αηά κπνξεί λα επηζ ηξαθεί ζ ηελ πωι ήηξηα
εηαηξία όηαλ παξαδίδεηηελ θαηλνύξγηα, ρωξίο ρξέωζ ε, δεδνκέλνπ όηηε λέα είλαηαληίζ ηνηρε ζ ε θαηεγνξία θαη
ραξαθηεξηζ ηηθά κε ην παι αηά.
Με ηην ηοποθέηηζη ηης ζήμα νζης
ζε ασηό ηο προϊόν, δηλώνοσμε με δική μας
εσθύνη, ηη ζσ μμόρθωζη με ηο ζύ νολο όλων ηων απαιηήζεω ν ηης Εσρωπαϊκής ένωζ ης για
ηην αζθ άλεια, σγεία και ηοσ περιβάλλονηος, ποσ αναθέρονηαι ζηη νομοθεζία για ασηό ηο
προϊόν.
-'D5,%E5-D5F
), " $-+ # $
), # " $
% ! " F
G21G?0>B HI
G2CG?0>B I
G2CG?>B HJ
G2CGA?>B J
6: # 9
),
$
),
? $
2KL" + $5 6$29
* $%# + $ # $2
! " ""$
EL116
șɆȾɅɂɊɋɔɉȺɑ ȠȺɄɒɅɈɌ ȪɌɆɋɔɉɀɊɀɑ
(ȾɍɗɊɈɆ ɌƇɒɉɎȾɂ)
ȧ ȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺɑ ȾɕɆȺɂ ɉɌɁɅɂɊɅɓɆɈɑ ɊȾ ɁɓɊɀ OFF.
țɂȺ ɋɀɆ ȾɆȾɉȼɈƇɈɕɀɊɀ ɋɈɌ, ƇȺɋɔɊɋȾ ɋɈɆ ȽɂȺɃɗƇɋɀ (ȾɂɃ.6)
țɂȺ ȻȾɄɋɂɊɋɈƇɈɕɀɊɀ ɋɀɑ ɃȺɋȺɆɒɄɐɊɀɑ, ƇɉɈɋȾɕɆȾɋȺɂ ɆȺ ȾɆȾɉȼɈƇɈɂȾɕɋȾ
ȫɈɆ ȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺ, ɅɗɆɈ ɗɋȺɆ ɀ ɁȾɉɅɈɃɉȺɊɕȺ ɋɈɌ ƇȾɉɂȻɒɄɄɈɆɋɈɑ ɇȾƇȾɉɆɒȾɂ
ȫɈɌɑ 28/30 °C
(με εσωτερική λαβή καμπής)
EL117
Σε περίπτωση μη πίεσης του πλήκτρου (2) για περισσότερο από 5 δευτ. οι
ρυθμίσεις αποθηκεύονται.
Οι στάθμες θερμοκρασίας στις προηγμένες ρυθμίσεις είναι με τη σειρά από
πιο θερμές έως πιο κρύες όπως στο παράδειγμα 2/2,1/2,3/2,4, επιτρέποντας
να ρυθμίσετε 4 υπο-στάθμες για κάθε κύρια στάθμη.
Συναγερμός ανοιχτής πόρτας:
Το άνοιγμα της πόρτας για περισσότερο από 90 δευτ. επισημαίνεται από τη
συσκευή με έναν ηχητικό συναγερμό, για την απενεργοποίηση αρκεί να
κλείσετε την πόρτα ή να πιέσετε το πλήκτρο (2).
SMART TOUCH
Η ζ πζ θεπή απηή είλαη εμνπι ηζκέλε κε ηερλνι νγία Smart
Touch πνπ ζ αο επηη
ξέπ εη λα αι ι ει επηδξάηε, κέζ σ ηε ο
εθαξκ νγήο (App), κε ηα smartphone πνπ βαζ ίδνληαη ζ ην
ι εηηνπξ γηθό ζ ύζ ηε κα Android θαη είλαη εμνπι ηζκέλα κε
ι εηηνπξ γία NFC (Near Field Communication - Επηθνηλσ λία
θνληηλνύ πεδίνπ).
7
 Καηεβάζ ηε ζ ην δηθό ζ αο smartphone ηε λ εθαξκ νγή Candy
simply-Fi.
(με εσωτερικό πίνακα ελέγχου για το ψυγείο και NFC)
Πίνακας χειριστηρίων
1
4
3
1.
2.
3.
4.
Η εθ αξ κνγή Candy simply-Fi είλαη δηαζέζηκε γηα
ζπζ θεπέο πνπ ι εηηνπξγνύλ κε Android θαη iOS, ηόζν
γηα tablet όζν θαηγηα smartphone. Ωζηόζν , κπνξ είηε
λα αι ι ειεπ ηδξ άηε κε ηε ζπζ θεπή θαη λα
εθκεηαι ι εύεζ ηε ηηο δπλαηόηεηεο πνπ πξ νζ θ έξ εη ην
Smart Touch κόλν κε Android smartphone
εμνπι ηζκ έλα κε ηερλνινγ ία NFC, ζ ύκθ ωλα κε ηνλ
παξ αθάηω πίλαθα ι εηηνπξγηώλ:
2
8
Ένδειξη LED στάθµης θερµοκρασίας
Ρυθµιστής στάθµης θερµοκρασίας
Πλήκτρο ON/OFF
(Πλήκτρο Smart touch)
Ενεργοποίηση:
Συνδέστε το φις στην πρίζα, εάν όλες οι ενδείξεις Led της στάθμης
θερμοκρασίας είναι σβηστές πιέστε το πλήκτρο ON/OFF (3) για 1 δευτερόλεπτο.
Αφήνοντας το πλήκτρο ON/OFF (3) η ενεργοποίηση εκτελείται και
επιβεβαιώνεται από την ενεργοποίηση μιας στάθμης θερμοκρασίας και από την
ενεργοποίηση του ηχητικού σήματος.
Απενεργοποίηση:
Πιέστε το πλήκτρο ON / OFF (3) για 1 δευτερόλεπτο. Αφήνοντας το πλήκτρο
ON/OFF (3) η απενεργοποίηση εκτελείται και επιβεβαιώνεται από την
απενεργοποίηση των Led στάθμης θερμοκρασίας και από την ενεργοποίηση
του ηχητικού σήματος. Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, κατά την
επανεργοποίηση το προϊόν θα επανέλθει στην τελευταία αποθηκευμένη
ρύθμιση.
Ρύθμιση της θερμοκρασίας
Πιέστε το πλήκτρο ρύθμισης της στάθμης θερμοκρασίας μέχρι την επίτευξη
της επιθυμητής στάθμης, στάθμη 1 ρύθμιση πιο θερμή στάθμη 4 ρύθμιση πιο
κρύα, υπό κανονικές συνθήκες συνιστάται η χρήση μιας ενδιάμεσης ρύθμισης
(στάθμη 2)
On/Off 1
2
3
4
Πίεση πλήκτρου (2) μικρότερη από 2 δευτ. αλλάζει τη στάθμη θερμ.
On/Off
1
2
3
4
Μενού προηγμένων ρυθμίσεων:
Αυτό το μενού επιτρέπει μια ρύθμιση της ενδιάμεσης στάθμης ανάμεσα στις
διάφορες στάθμες.
On/Off
1
2
3
4
On/Off
1
2
3
4
κε ηε
Αι ι ει επίδξ αζ ε
ζ πζ θεπή + πεξ ηερόκελν
Android smartphone ρωξ ίο
ηερλνι νγία NFC
Πεξ ηερόκελν κόλν
Android Tablet
Πεξ ηερόκελν κόλν
Apple iPhone
Πεξ ηερόκελν κόλν
Apple iPad
Πεξ ηερόκελν κόλν
ΛΕΙΣΟΤΡΓΙΕ΢
Οη θύξηεο ι εηηνπξ γίεο πνπ είλαη δηαζ έζ ηκεο κε ηε ρξήζ ε ηε ο
εθαξκ νγήο είλαη:
 Μηθξ νξ ύζκηζε επηπέδνπ ζεξ κνθ ξ αζί αο: – Γηα λα
ξπζ κίζ εηε ην επίπεδν ηε ο ζ εξ κνθξαζί αο θαη ζ ε ελδηάκεζ α
βήκαηα (0,5, 1, 1,5, 2, 2,5, 3, 3,5, 4, 4,5)
 Smart Boost: – Γηα λα ελεξ γνπνηήζεηε κηα επηπι ένλ
ελίζ ρπζε γηα ηαρεία ς ύμε ηόζ ν ηνπ ς πγείνπ όζ ν θαη ηνπ
θαηας ύθηε .
 Λεηηνπξ γία Eco: – Απηόκαηα νι όθι εξ ν ην ς πγείν ηίζεηαηζ ην
επίπεδν 2 (+5°, -18°)
 Οη ζηαηηζ ηηθέο κνπ: – Σηαηηζηηθά ς ύμεο θαη ζ πκβνπι έο γηα
κηαπηναπνηει εζ καηηθή ρξήζ ε ηε ο ζ πζ θεπήο ζ αο.
 Έμππλε Φξ νληίδα: – Απεπζ είαο ζ ύλδεζ ε κε ην Εγρεηξίδην
Χξή ζ ε ο θαηon line βνήζ εηα.
1
Μάζεηε όιεο ηη
ο ι επηνκέξ εηεο ηωλ ι εηηνπξγηώλ Smart
Touch, κε κηα πεξ ηήγεζ ε ηεο εθ αξ κνγήο ζ ε ι εηηνπξγία
DEMO ή κεηαβείηε ζηελ :
www.candysmarttouch.com
On/Off 1
2
3
4
Πίεση πλήκτρου (2) μεγαλύτερη από 2 δευτ., αφήνοντας το πλήκτρο το
Led 2 αναβοσβήνει.
On/Off 1
2
3
4
Κατά την επόμενη πίεση του πλήκτρου (2) μικρότερη από 2 δευτ.,
ενεργοποιείται η ενδιάμεση στάθμη και έτσι κυκλικά σε κάθε πίεση.
Android smartphone κε
ηερλνι νγία NFC
ΠΩ΢ ΝΑ ΥΡΗ΢ΙΜΟΠΟΙΗ΢ΕΣΕ ΣΟ SMART TOUCH
ΠΡΩΣΗ ΦΟΡΑ - Εγγξ αθ ή ζπζ θεπήο
 Μπείηε ζ ην κελνύ "Settings" ζ ην Android smartphone θαη
ελεξγ νπνηήζηε ηε ι εηηνπξ γία NFC κέζ α ζ ην κελνύ "Wireless
& Networks".
EL118
Αλάι νγα κε ην κνληέι ν ηνπ smartphone θαηηελ έθδνζ ε
ηνπ Android OS πνπ δηαζέηεη, ε δηαδηθαζ ία
ελεξ γνπνίεζ ε ο ηνπ NFC κπνξ εί λα είλαη δηαθ νξ εηηθή.
Αλαηξέμηε ζ ην εγρεηξ ίδην ηνπ smartphone γηα
πεξ ηζζ όηεξ εο ι επηνκέξ εηεο.
Εάλ δελ γλωξ ίδεηε ηε ζέζ ε ηεο θεξ αίαο NFC,
κεηαθηλήζε ηε εια θ ξ ά ην smartphone ζε κηα θπθι ηθή
θίλεζ ε πάλω από ην ι νγόηππν Smart Touch κέρξ η ε
εθ αξ κνγή λα επηβεβαηώζ εη ηε ζύλδ εζε . Γηα λα είλαη
επηηπρήο ε κεηαθ νξ ά ηωλ δεδνκέλωλ, είλαη
ΑΠΑΡΑΙΣΗΣΟ ΝΑ ΔΙΑΣΗΡΗΘΕΙ ΣΟ SMARTPHONE
ΕΠΑΝΩ ΢ΣΟΝ ΠΙΝΑΚΑ ΚΑΣΑ ΣΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΑΤΣΩΝ
ΣΩΝ ΛΙΓΩΝ ΔΕΤΣΕΡΟΛΕΠΣΩΝ ΣΗ΢ ΔΙΑΔΙΚΑ΢ΙΑ΢.
Έλα κήλπκα ζηε ζπζ θεπή ζα ελεκε ξ ώζε η ζρ εηηθά κε
ηε ζω ζηή έθβαζ ε ηεο ι εηηνπξγίαο θαη ζα ζα ο
πι εξ νθ νξ ήζ εηπόηε είλαηδπλαηό λα απνκαθξ ύλεηε ην
smartphone.
 Ελεξγ νπνηήζηε ην πι ήθηξν Smart Touch ζ ην πεξηβάι ι νλ
ι εηηνπξ γίαο πηέδνληαο γηα 2 δεπηεξό ι επηα ώζ ηε λα
ελεξγ νπνηεζεί ε θεξ αία NFC ζ ην Sky Led. Η έλδεημε Smart
Touch αλάβεη.
Υνληξέο ζήθεο ή κεηαι ι ηθά απηνθόιι εηα ζην
smartphone κπνξ νύλ λα επεξ εάζ νπλ ή λα
εκπνδίζ νπλ ηε κεηάδνζ ε ηωλ δεδνκέλωλ κεηαμύ ηεο
ζπζ θεπήο θαη ηνπ ηειεθ ώλνπ. Εάλ ρξ εηάδεηαη,
αθ αηξ έζηε ηα.
 Αλνίμηε ηε λ εθαξκ νγή, δε κηνπξ γήζ ηε ην πξν θίι ηνπ ρξή ζ ηε
θαη θαηαρσ ξή ζ ηε ηε ζ πζ θεπή αθνι νπζ ώληαο ηηο νδε γίεο
ζ ηε λ νζ όλε ηνπ ηε ι εθώλνπ ή ζ ην "Quick Guide" πνπ
επηζπλάπηεηαηζ ηε ζ πζ θεπή.
Πεξ ηζζ όηεξ εο πι εξ νθ νξ ίεο, F.A.Q. (ζπρλέο εξ ωηήζε ηο)
θαηβίληεν γηα κηα εύθνιε εγγξ αθ ή είλαηδηαζέζ ηκα ζηελ :
www.candysmarttouch.com/how-to
Η αληηθαηάζ ηαζ ε νξ ηζ κέλωλ εμαξ ηε κάηωλ ηνπ smartphone
(π.ρ. πίζ ω θάι πκκα, κπαηαξ ία, θι π...) κε κε γλήζ ηα
αληαι ι αθηηθά, ζα κπνξ νύζ ε λα έρεη ωο απνηέι εζ κα ηε λ
αθ αίξ εζ ε ηε ο θεξ αίαο NFC, εκπνδίδνληαο ηε λ πι ήξ ε
ρξ ήζ ε ηε ο εθ αξ κνγήο.
ΕΠΟΜΕΝΗ ΦΟΡΑ - Καλνληθή ρξ ήζ ε
 Κάζ ε θνξά πνπ ζ έι εηε λα δηαρεηξηζηείηε ηε ζ πζ θεπή κέζ σ
ηε ο εθαξκ νγήο, πξέπ εη πξώ ηα λα ελεξ γνπνηήζηε ηε
ι εηηνπξ γία Smart Touch ελεξ γνπνηώληαο ην πι ήθηξν Smart
Touch.
κέζ ω ηε ο
Η δηαρείξ ηζ ε θαη ν έι εγρνο ηε ο ζ πζ θεπήο 2
εθ αξ κνγήο είλαη δπλαηή κόλν "κέζ ω πξ νζ έγγηζ ε ο":
επνκέλωο, δελ είλαη δπλαηή ε εθηέι εζ ε ι εηηνπξ γηώλ εμ
απνζ ηάζ εωο (π.ρ.: από έλα άι ι ν δωκάηην, εθηόο ηνπ
ζ πηηηνύ).
 Βεβαησζ είηε όηηέρεηε μεθι εηδώζ εηην ηε ι έθσ λό ζ αο (από ηε
ι εηηνπξ γία stand-by) θαη όηη έρεηε ελεξγ νπνηήζεη ηε
ι εηηνπξ γία NFC, ζ ηε ζ πλέρεηα, αθνι νπζ ήζ ηε ηα βήκαηα πνπ
αλαθέξζ ε θαλ πξσ ηύηεξα .
 Εάλ ζ έι εηε λα ελεξγ νπνηήζεηε κηα ι εηηνπξ γία (π.ρ. θύθι ν
Smart Boost), επηι έμηε ηε λ ζ ηε λ εθαξκ νγή.
 Αθνι νπζ ήζ ηε ηηο νδε γίεο ζ ηε λ νζ όλε ηνπ ηε ι εθώλνπ,
ΚΡΑΣΩΝΣΑ΢ ΣΟ ΕΠΑΝΩ ζ ην ι νγόηππν Smart Touch ζ ην
Sky Led, όηαλ ζ αο δε ηε ζ εί λα ην θάλεηε από ηελ εθαξ κν γή.
(με εσωτερικό πίνακα ελέγχου για το ψυγείο και περιστρεφόμενο
κουμπί για την συντήρηση)
Πίνακας ελέγχου
1.
Ρυθμίσεις πίνακα:
A
B
C
10
2. ΚΟΥΜΠΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ C
Πιέστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε την θερμοκρασία
λειτουργίας του ψυγείου και επιλέξτε την λειτουργία
super.
9
΢ΗΜΕΙΩ΢ΕΙ΢:
Σνπνζεηήζ ηε ην smartphone ζ αο, έηζη ώζηε ε θεξ αία
NFC ζηελ ξ άρε ηνπ λα αληη
ζηνηρεί ζ ηε ζέζ ε ηνπ
ι νγόηππνπ Smart Touch πάλω ζηε ζπζ θεπή (όπωο
απεηθνλίδεηαηπαξ αθάηω).
3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΟΘΟΝΩΝ
A) Super Freezing: Τα αναμμένα LED σημαίνουν την
έναρξη του supper freezing. Αντιστρόφως, το supper
freezing είναι απενεργοποιημένο.
B) Ρύθμιση θερμοκρασίας χώρου συντήρησης. Ο
αριθμός κάτω από το LED το οποίο είναι αναμμένο είναι
η ρυθμισμένη θερμοκρασία.
4. ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Μετά από το άναμμα, ανάβουν όλα τα LED στον πίνακα
ελέγχου για 1 δευτερόλεπτο, και μετά η συσκευή θα
λειτουργήσει με την ίδια ρύθμιση (τρόπος λειτουργίας και
θερμοκρασία) με την οποία είχε ρυθμιστεί την τελευταία
EL119
φορά. Εάν έχει ανάψει για πρώτη φορά, λειτουργεί με
την εργοστασιακή ρύθμιση.
5. Super freezing
1) Μπείτε στην λειτουργία super freezing
Όταν θέλετε να καταψύξετε τροφές σε σύντομο χρονικό
διάστημα, μπορείτε να ενεργοποιήσετε την λειτουργία
super freezing.
Πιέστε συνεχόμενα το κουμπί C για περισσότερο από 3
δευτερόλεπτα, ενεργοποιείται η λειτουργία super
freezing. Το LED στην αριστερή πλευρά θα ανάψει.
2) Έξοδος από τον τρόπο λειτουργίας Super Freezing
Βγείτε από τον τρόπο λειτουργίας Super Freezing
κάνοντας τα ακόλουθα:
 Πιέστε το κουμπί C για περισσότερο από 3
δευτερόλεπτα για να επιλέξετε άλλη ρύθμιση.
 Ο χρόνος σε τρόπο λειτουργίας Super Freezing είναι
μεγαλύτερος από 50 ώρες.
3) Αφού βγείτε από τον τρόπο λειτουργίας super
freezing, η συσκευή θα λειτουργήσει με την ίδια ρύθμιση
που είχε πριν ξεκινήσετε τον τρόπο λειτουργίας super
freezing. Το αριστερό LED θα σβήσει.
4) Κατά την διάρκεια της λειτουργίας super freezing, δεν
μπορείτε να αλλάξετε την ρύθμιση της θερμοκρασίας του
χώρου συντήρησης πιέζοντας το κουμπί C. Όταν
προσπαθήσετε να το κάνετε, θα αρχίσει να αναβοσβήνει
το αριστερό LED για 3 δευτερόλεπτα για να σας
υποδείξει την λανθασμένη ενέργεια.
6. Ρύθμιση θερμοκρασίας χώρου συντήρησης
Ενώ δεν είναι σε τρόπο λειτουργίας supper freezing,
πιέστε επαναλαμβανόμενα το κουμπί C, η ρύθμιση της
θερμοκρασίας θα αλλάζει κυκλικά μεταξύ “2°C , 3°C, 4°C,
6°C , 8°C”. Εάν το πιέσετε μία φορά, η θερμοκρασία
αλλάζει μία φορά· ο αριθμός κάτω από το LED το οποίο
είναι αναμμένο είναι η ρυθμισμένη θερμοκρασία.
Χρήσιμες υποδείξεις:
Σας παρακαλούμε να τηρήσετε τον πίνακα που
ακολουθεί για την επιλογή της ρύθμισης θερμοκρασίας
των ψυκτικών θαλάμων.
Θερμοκρασία
περιβάλλοντος
Καλοκαίρι (>32°C )
Κανονική
Συνιστώμενη
θερμοκρασία
4°C , 6°C, 8°C
4°C
Χειμώνας (<13°C)
2°C , 3°C, 4°C
7. Λειτουργία μνήμης μετά από διακοπή
τροφοδοσίας
Οι ρυθμίσεις τη στιγμή της διακοπής της τροφοδοσίας θα
απομνημονευθούν, μόλις αποκατασταθεί η τροφοδοσία
η συσκευή θα αρχίσει και πάλι να λειτουργεί αυτόματα με
την ρύθμιση που είχε την στιγμή κατά την οποία διεκόπη
η τροφοδοσία.
8. Λειτουργία προστασίας καθυστέρησης
Η συσκευή έχει μία λειτουργία η οποία καθυστερεί την
εκκίνηση του κομπρεσέρ έτσι ώστε να προστατέψει το
κομπρεσέρ, αφού έχει σταματήσει το κομπρεσέρ, ο χρόνος
από αυτό το σταμάτημα του κομπρεσέρ μέχρι την επόμενη
εκκίνηση πρέπει να είναι τουλάχιστον 5 λεπτά.
9. Συμβουλές επίλυσης προβλημάτων
1). Εάν έχει δυσλειτουργία ο αισθητήρας θερμοκρασίας
του χώρου συντήρησης, θα αναβοσβήνει συνεχώς το
LED κάτω από τον αριθμό 2.
EL120
2). Εάν έχει δυσλειτουργία ο αισθητήρας απόψυξης, θα
αναβοσβήνει συνεχώς το LED κάτω από τον αριθμό 3.
3). Εάν έχει δυσλειτουργία ο αισθητήρας θερμοκρασίας
του περιβάλλοντος , θα αναβοσβήνει συνεχώς το LED
κάτω από τον αριθμό 4.
4). Εάν έχει δυσλειτουργία η επικοινωνία μεταξύ πίνακα
ελέγχου και κύριου πίνακα, θα αναβοσβήνουν συνεχώς
όλα τα φώτα στον πίνακα ελέγχου.
10. Ρύθμιση θερμοκρασίας χώρου κατάψυξης
1).
περιστρεφόμενο
κατάψυξης:
κουμπί
θερμοκρασίας
11
2). ρύθμιση θερμοκρασίας κατάψυξης
Η θερμοκρασία της κατάψυξης μπορεί να ρυθμιστεί
γυρίζοντας το περιστρεφόμενο κουμπί έτσι ώστε να
αλλάξει η διανομή του αέρος μεταξύ κατάψυξης και
συντήρησης.
3). η ρύθμιση της θερμοκρασίας της κατάψυξης
a) Η θερμοκρασία του χώρου κατάψυξης μπορεί να
ρυθμιστεί γνωρίζοντας ότι η θερμοκρασία αυξάνεται
βαθμιαία όταν γυρίζει το περιστρεφόμενο κουμπί από
αριστερά προς τα δεξιά
b) Όταν μετακινείται το περιστρεφόμενο κουμπί στο δεξί
άκρο, η ροή του αέρος από την κατάψυξη προς την
συντήρηση θα αυξηθεί στο μέγιστο επίπεδο· η
θερμοκρασία της κατάψυξης θα αυξηθεί. Συνιστάται να
χρησιμοποιείτε αυτό τον τρόπο λειτουργίας μόνο όταν
είναι άδεια η κατάψυξη ή διατηρούνται σπάνια τρόφιμα
στον χώρο της κατάψυξης.
c) Όταν μετακινείται το περιστρεφόμενο κουμπί στο
αριστερό άκρο, η ροή του αέρος από την κατάψυξη προς
την συντήρηση θα μειωθεί στο ελάχιστο επίπεδο· η
θερμοκρασία της κατάψυξης θα μειωθεί. Συνιστάται να
χρησιμοποιείτε αυτό τον τρόπο λειτουργίας μόνο όταν
αποθηκεύονται μεγάλες ποσότητες τροφίμων στον χώρο
της κατάψυξης. Ο χρόνος διάρκειας δεν είναι
μεγαλύτερος από 8 ώρες.
d ) ΢πκβν πιεύ νπκε ηνλ ρξ ήζ ηε λα κεηαθηλεί ην
πεξ ηζ ηξ εθόκ ελν θνπκπί ηεο ζεξ κνθξα ζ ίαο ζ ηε λ κεζ αία
ζέζ ε ζ ε θαλνληθέο ζ πλζήθεο, σ ζ ηόζ ν, ν ρξ ήζ ηεο κ πνξ εί
επίζ εο λα ξ πζκί ζ εη ην εύξ νο ηεο ζεξ κνθξαζ ίαο
ζύ κθσ λα κε ηελ θαηάζ ηαζ ε απνζ ήθεπζ εο ησ λ
ηξ νθί κσ λ.
Απηή ε έθδνζ ε δελ δηαζέηεηξ ύζκ ηζ ε επάλσ ζ ηνλ πίλαθα
ειέ γρνπ γηα ην άλακκ α ή ην ζ βήζ ηκν ηεο ζ πζ θεπήο. Ο
κόλνο ηξ όπνο γηα λα αλάς εηε/ζ βήζ εηε ηελ ζ πζ θεπή είλαη
ζ πλδένληαο/απνζ πλδένληαο ην θηο ζηελ π ξ ίδα.
(με την ψηφιακή εξωτερική διεπαφή χρήστη )
(με την ψηφιακή εξωτερική διεπαφή χρήστη και WIFI)
12
Wi-Fi Χρήση: Προς αποθσγή εζθ αλμένων ενεργοποιήζε ων, δεν
είναι εθικηό να ενεργοποιήζε ηε ηην λειηοσργία Stand-by
απομακρσζμέ να μέζ ω ηης εθαρμογής, καθώς ασηό θα μπορούζε να
οδηγήζε ι ζε αλλοίωζη ηων ηροθίμων ζα ς. Παρόλασηα, μπορείηε να
απενεργοποιήζ εηε ηην λειηοσργία από ηην εθαρμογή ( με ηο
πλήκηρο "Wake Up") επιηρέπονηας ζηο ψσγείο να επιζ ηρέψει ζε
θερμοκραζ ία ECO ενηός 24 ωρών, και να είναι έηοιμο για ηην
επιζηροθή ζα ς ζ ηο ζ πίηι.
13
EL121
Wi-Fi Χρήση: Μπορείηε να ενεργοποιήζε ηε/απενεργοποιήζε ηε ασηή
ηη λειηοσργία απομακρσζμ ένα παηώνηας ηο πλήκηρο "Eco Mode"
ζηην εθαρμογή.
Παρόλασηα, μπορείηε να απενεργοποιήζ εηε ηην λειηοσργία από ηην
εθαρμογή (παηώνηας ηο πλήκηρο "Fresh Back") επιηρέπονηας ζ ηο
ψσγείο να επιζηρέψει ζ ε θερμοκραζ ία ECO ενηός 24 ωρών, και να
είναι έηοιμο για ηην επιζ ηροθή ζα ς ζηο ζπ ίηι.
Wi-Fi Χρήση: Μπορείηε να ενεργοποιήζε ηε/απενεργοποιήζε ηε ασηή
ηη λειηοσργία απομακρσζμένα παηώνηας ηο πλήκηρο "Display
Lock" ζηην εθαρμογή.
Wi-Fi Χρήση: Μια ειδοποίηζη μέζω push-notification θα ζα ς
ενημερώζε ι ζηην εθαρμογή.
Για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με το ΠΩΣ ΝΑ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ
την simply-Fi συσκευήσας και ΠΩΣ ΝΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ
για την μέγιστη εμπειρία, επισκεφθείτε το http://www.candysimplyfi.com
η την εξειδικευμένη ιστοσελίδα του simply-Fi για υποστήριξη
πελατών http://simplyfiservice.candy-hoover.com
Wi-Fi Χρήση: Μπορείηε να ενεργοποιήζε ηε/απενεργοποιήζε ηε ασηή
ηη λειηοσργία απομακρσζμένα παηώνηας ηο πλήκηρο "Super
Freezing" ζηην εθαρμογή.
(με LED εξωτερική διεπαφή χρήστη)
Wi-Fi Χρήση: Μπορείηε να ενεργοποιήζε ηε/απενεργοποιήζε ηε ασηή
ηη λειηοσργία απομακρσζμ ένα παηώνηας ηο πλήκηρο "Smart Cool "
ζηην εθαρμογή. Θα ενημερωθείηε μέζω push-notification όηαν η
θιάλη είναι έηοιμη.
Wi-Fi Χρήση: Προς αποθσγή εζθ αλμένων ενεργοποιήζε ων, δεν
είναι εθικηό να ενεργοποιήζε ηε ηην λειηοσργία Holiday
απομακρσζμέ να μέζ ω ηης εθαρμογής, καθώς ασηό θα μπορούζε να
οδηγήζε ι ζε αλλοίωζη ηων ηροθίμων ζα ς. .
EL122
14
1.1 ΛΕΙΣΟΤΡΓΙΕ΢ ΚΟΤΜΠΙΩΝ
A. Ρύζ κηζε ζεξκ νθξαζ ίαο ρώξν π ζ πληήξε ζ ε ο
A. Ρύζ κηζε ζεξκ νθξαζ ίαο ρώξν π θαηάς πμεο
1.2 ΟΘΟΝΗ LED
1. Θεξ κνθξαζί α ρώξν π ζ πληήξε ζ ε ο
2. Θεξ κνθξαζί α ρώξν π θαηάς πμεο
3. Λεηηνπξ γία Super Freezing
2.0 ΚΑΣΑ΢ΣΑ΢Η ΛΕΙΣΟΤΡΓΙΑ΢
a. Μεηά από ην άλακκα, ν πίλαθαο ει έγρνπ αλάβεηζ ην 100%
γηα3 δεπηεξό ι επηα, θαηκεηά ε ζ πζ θεπή ζα ι εηηνπξ γήζ εηκε
ηε λ ίδηαξύ ζ κηζε (ηξό πνο ι εηηνπξ γίαο θαηζ εξ κνθξαζίεο ) κε
ηε λ νπνία είρε ξ πζ κηζηεί ηε λ ηει επηαία θνξά . Τν ζ ύζ ηε κα
ζ α θι εηδσ ζ εί απηόκαηα 25 δεπηεξό ι επηα κεηά από ην
ηει επηαίν πάηε κα θνπκπηνύ. Μεηά από ην θι είδσ κα, ν
θσ ηηζκόο ηνπ πίλαθα ει έγρνπ ζα πξέπ εη λα ζ βήζ εη 30
δεπηεξό ι επηα κεηά από ην ηει επηαίν πάηε κα θνπκπηνύ.
b. Καη νη δύν πξν θαζ νξηζκέλεο ζεξκ νθξαζίεο ηνπ ρώξν π
ζ πληήξε ζ ε ο θαη ηνπ ρώξν π θαηάς πμεο ζα πξ έπεη λα
εκθαλίδνληαηεπάλσ ζ ηε λ νζ όλε .
2.1 ΟΘΟΝΗ
2.1.1 Η νζ όλε ζ α αλάς εηγηα 2 ι επηά κόι ηοαλνίμεη ε πόξηα ηνπ
ρώξν π ζ πληήξε ζ ε ο ή
ηνπ ρώξν π θαηάς πμεο.
(απνζ ηέι ι εηαηέλα ζ ήκα πόξηαο θάζ ε θνξά)
2.1.2 Η νζ όλε ζ α αλάς εη από ηε λ ι εηηνπξγ ία νπνηνπδήπνηε
θνπκπηνύελώ ν θσ ηηζκόο ζ α ζ βήζ εη2 ι επηά κεηά από ηε λ
ηει επηαία ελέξ γεηα.
2.1.3 Εκθάληζε θαηά ηε λ δηάξ θεηαηε ο θαλνληθήο ι εηηνπξ γίαο
Έλδεημε ζ εξ κνθξ αζ ίαο ρώξν ο ζ πληήξε ζ ε ο: Επηζεκαίλεη
ηε λ ζ εξκ νθξ αζ ία ηε ο ηξέρν πζ αο ξ ύζ κηζε ο.
Έλδεημε ζεξκ νθξαζί αο ρώξν ο θαηάς πμεο: Επηζεκαίλεη ηε λ
ζ εξκ νθξαζία ηε ο ηξέρν πζ αο ξ ύζ κηζ ε ο.
Καηά ηε λ δηάξ θεηα ηε ο ι εηηνπξ γίαο Super Freezing,
ε ξπζ κηζκέλε ζ εξ κνθξαζί α ηνπ ρώξν π θαηάς πμεο είλαη 25°C, ε ζ πζ θεπή ζ α ι εηην πξγ ήζ εη κε θαλόλεο ει έγρνπ ηνπ
ρώξν π θαηάς πμεο.
ν ρώξν ο ζ πληήξε ζ ε ο ή ρώξν ο ς ύμεο ζ α αθνι νπζ ήζ εη ηνπο
δηθνύο ηνπ θαλόλεο γηαηνλ έι εγρν ηε ο ζ εξκ νθξ αζ ίαο.
θαηά ηε λ δηάξ θεηα ηε ο ι εηηνπξγ ίαο Super Freezing, εάλ
δηαθνπεί ε ηξν θνδνζ ία ηνπ ξ εύκαηνο, ζ α απνκλε κνλεπηεί ε
ξύ ζ κηζε ηε ο ι εηηνπξγ ία Super Freezing, θαη ζ α κε δεληζηεί ν
ρξόλνο ηνπ Super Freezing.
ε δηαδηθαζ ία απός πμεο δελ ζα μεθηλήζ εη.
Βγείηε από ηε λ ι εηηνπξ γία Super Freezing
πηέδνληαο ην θνπκπί freezer γηα λα επηιέμεηε κία άι ι ε
ξύ ζ κηζε.
ν ρξόλνο ζ ε ηξό πν ι εηηνπξ γίαο Super Freezing είλαη
κεγαι ύηεξν ο από 26 ώξεο.
Μεηά από ηε λ έμνδν από ηε λ ι εηηνπξγ ία Super Freezing,
εάλ ι εηηνπξ γνύζ ε ζ ε ηξό πν ι εηην πξγ ίαο Super Freezing γηα
πεξηζζ όηεξεο από 2 ώξεο, ε ζ πζ θεπή ζ α μεθηλήζ εη κία
δηαδηθαζ ία απός πμεο.
ε ζ πζ θεπή ζα ι εηηνπξγ ήζ εηκε ηε λ ξύ ζ κηζε πνπ είρε πξηλ από
ηε λ επηινγή ηε ο ι εηηνπξ γίαο Super Freezing.
3.0 ΑΠΕΙΚΟΝΗ΢Η ΣΟΤ ΚΟΤΜΠΙΟΤ
3.1 Έλεγσορ θεπμοκπασίαρ σώπος σςντήπησηρ
Μεηά από ην πάηε κα ηνπ θνπκπηνύ "fridge" γηα λα κπείηε ζ ηε λ
ι εηηνπξ γία ξ ύζ κηζε ο ηε ο ζ εξ κνθξ αζ ίαο ζ πληήξε ζ ε ο, αλαβνζ βήλεη
ε ξύ ζκηζε ηε ο ζ εξ κνθξ αζ ίαο ηνπ ρώξν π ζ πληήξε ζ ε ο.
Αθνπκπώληαο αι ι επάι ι ει α ην θνπκπί "fridge", ε ζ εξ κνθξ αζ ία ζ α
αι ι άμεη κε έλα θύθι ν ησ λ "2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C", κεηά
από ην νπνίν έλα αλαβόζ βε ζ κα 5 δεπηεξν ι έπησ λ ζ ε καίλεη όηη
έρεηαπνζ ε θεπηεί ε ξ ύζ κηζε ηε ο ζεξκ νθξ αζ ίαο.
3.2 Έλεγσορ θεπμοκπασίαρ σώπος κατάτ ςξηρ
Μεηά από ην πάηε κα ηνπ θνπκπηνύ "freezer" γηα λα κπείηε ζ ηε λ
ι εηηνπξ γία ξ ύζ κηζε ο ηε ο ζ εξ κνθξ αζ ίαο θαηάς πμεο, αλαβνζ βήλεηε
ξύ ζ κηζε ηε ο ζ εξ κνθξ αζ ίαο ηνπ ρώξν π θαηάς πμεο. Αθνπκπώληαο
αι ι επάι ι ε ι α ην θνπκπί "freezer", ε ζεξκ νθξαζί α ζ α αι ι άμεη κε
έλα θύθι ν ησ λ "-14°C, -16°C, -18°C, -20°C, -22°C, Super
Freezing (ζ ύκβνι ν ρηνληνύ)", κεηά από ην νπνίν έλα
αλαβόζ βε ζ κα 5 δεπηεξν ι έπησ λ ζ ε καίλεη όηη έρεη απνζ ε θεπηεί ε
ξύ ζ κηζε ηε ο ζ εξκ νθξαζί αο.
15
3.3 Super Freezing
Όπσ ο πεξηγξάθ εθε ζ ην ζ εκείν 3.2, κεηά από ηε λ επηινγή ηνπ
Super Freezing, θαη ην αλαβόζ βε ζ κα ηνπ ζ ήκαηνο LED γηα 5
δεπηεξό ι επηα, απηό ζ ε καίλεη όηη έρεη γίλεη αι ι αγή ζ ε ι εηηνπξ γία
Supper freezing.
Μεηά από ηε λ επηι νγή ηε ο ι εηηνπξ γίαο Super Freezing,
εάλ ε ζ πζ θεπή θάλεη απός πμε, ε ζ πζ θεπή ζα ηει εηώζ εη ηε λ
δηαδηθαζ ία απός πμεο, θαη κεηά ζα αι ι άμεη ζ ε ηξό πν
ι εηηνπξ γίαο Super Freezing.
εάλ ην ρξνληθό δηάζ ηε κα πνπ έρεη κεζ νι αβήζ εη από ηε λ
ηει επηαία απός πμε έσ ο ηε λ επηι νγή ηνπ Super Freezing είλαη
κεγαι ύηεξν από 12 ώξεο, ε ζ πζ θεπή ζ α μεθηλήζ εη κία
δηαδηθαζ ία απός πμεο ακέζ σ ο πξηλ πεξά ζ εη ζ ε ι εηηνπξ γία
Super Freezing, εάλ όρη, ε ζ πζ θεπή ζ α πεξ άζ εηαπεπζ είαο ζ ε
ι εηηνπξ γία Super Freezing.
EL123
16
17
17
18
18
19
19
20
EL124
20
21
21
22
22
 Ολική απόψυξη Audy (με οθόνη επάνω στην πόρτα): αφαιρέστε όλα
τα καλάθια από τον χώρο κατάψυξης
 Ολική απόψυξη (με εσωτερικό πίνακα ελέγχου για την κατάψυξη και
περιστρεφόμενο κουμπί για την συντήρηση): αφαιρέστε όλα τα
καλάθια από τον χώρο κατάψυξης αλλά αφήστε το κάτω συρτάρι στην
θέση του.
 Μοντέλο frost free: αφαιρέστε όλα τα καλάθια από τον χώρο
κατάψυξης αλλά αφήστε το κάτω συρτάρι στην θέση του.
 Όλα τα κανονικά στατικά μοντέλα: αφαιρέστε όλα τα συρτάρια από
τον χώρο κατάψυξης.
EL125
ANTIΣΤΡΟΦH ANOIΓMATOΣ
ΘYPΩN (HΛEKTPONIKO)
EL126
11
12
13
14
15
16
17
10
EL127
EL128
130
132
133
139
140
140
141
141
142
142
143
144
PL129
! " # $ # % & " # # '
( # # # # # ( # # # # % #
( # % )* + *,
( # # - . " " # % % # / PL130
!"
# $ $ #% & ' ' ' $ %
( $ $! ) !
*+ ! %
$ $ )%
, % - '
. ' ! / ! %
$ $ $
' %
' # % %
' $
$ % - '
! ) ' To urządzenie wyposażone jest w lampę UV. Zalecamy nie patrzeć
bezpośrednio w źródło światła lampy.
To urządzenie jest oznakowane zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE on
dotyczącą Zużytego Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE).
WEEE zawiera zarówno substancje zanieczyszczające (co może spowodować
negatywne skutki dla środowiska naturalnego) oraz podstawowe elementy (które
mogą być ponownie wykorzystane). Ważne jest, aby dokonać wszelkich starań w
celu usunięcia i pozbycia się właściwie wszystkich zanieczyszczeń oraz odzyskania i recyklingu
wszystkich materiałów.
Osoby fizyczne mogą odgrywać ważną rolę w zapewnieniu, że WEEE nie stanie się problemem dla
środowiska naturalnego; istotne jest, aby przestrzegać kilku podstawowych zasad:
PL131
-
WEEE nie powinien być traktowany jako odpad komunalny;
-
WEEE należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki prowadzonych przez gminy
lub przez zarejestrowane firmy. W wielu krajach duży sprzęt AGD może być odbierany z
domu.
W wielu krajach, przy zakupie nowego urządzenia, stary może być zwrócony do sprzedawcy, który
musi zebrać go bezpłatnie na zasadzie jeden do jednego, tak długo, jak sprzęt jest właściwego
rodzaju i ma takie same funkcje, co sprzęt dostarczony.
Poprzez umieszczenie oznaczenia
na tym produkcie poświadczamy na własną
odpowiedzialność przestrzeganie wszystkich wymogów europejskich dotyczących
bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska określonych w przepisach dla tego produktu.
@9AB18C8DEF
, ' !' $ ' %( ' $ %
, ' G ) !! G ! !%3 ! ! F
H65 H;4IJ 9
H6? H;4IJ H6? H;>IJ 9A
H6? H=;IJ T
( , ' ) %
, @ ' ; %
6 3 $ # )! ) ' $% D % 6 # )%
1 $ ! %
3 ) ) ' % 6 ' ! ! ! $ PL132
Komora chłodziarki Wentylator
(jeśli występuje)
Wentylator jest wyłączony ustawiony na OFF.
Aby aktywować, naciśnij przycisk (rys. 6)
W celu optymalizacji zużycia energii, zaleca się włączenie
wentylatora tylko wtedy, gdy temperatura otoczenia
przekracza 28/30 °C.
! " # $" %
&!'#(
)'#!#"$'## (
*#'""$$+",",-
".$/#0#$
$#"$!"(
* #' ""$$ 1 ," # " /
&2 0 # 0#$ $ # "
$!"(
,""#.$.$(
(z wewnętrznym pokrętłem)
7
PL133
Aplikacja Candy simply-Fi jest dostępna na tablety i
(z wewnętrznym interfejsem użytkownika i NFC)
smartfony z systemem operacyjnym Android lub iOS.
Jednak wyłącznie smartfony z systemem Android i
funkcją NFC oferują możliwość interakcji z
urządzeniem
oraz wykorzystania potencjału technologii Smart
Touch, jak pokazano w poniższej tabeli:
Panel sterowania
1
4
3
1.
2.
3.
4.
2
Kontrolki temperatury
Regulator temperatury
Wyłącznik
Klucz Smart Touch
8
Włączanie urządzenia:
Podłączyć urządzenie do zasilania. Jeśli nie świeci się żadna kontrolka
temperatury, przytrzymać wyłącznik (3) przez 1 sekundę. Po zwolnieniu
wyłącznika (3) zaświeci się kontrolka temperatury i rozlegnie się sygnał
dźwiękowy.
Wyłączanie urządzenia:
Przytrzymać wyłącznik (3) przez 1 sekundę. Po zwolnieniu wyłącznika
kontrolka temperatury zgaśnie i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. W
przypadku przerwy w dostawie prądu po przywróceniu zasilania
urządzenie uruchomi się z ostatnimi zapisanymi ustawieniami.
Naciskając przycisk ustawiania temperatury, wybrać żądany poziom z
zakresu od 1, czyli najwyższego, do 4, czyli najniższego. W normalnych
warunkach roboczych zalecamy stosowanie średniego ustawienia
(poziom 2).
Wyłącznik
1
2
3
4
Przytrzymać przycisk (2) przez niecałe 2 sekundy, żeby zmienić
poziom temperatury.
1
2
3
Interakcja z urządzeniem
+ treści
z
systemem
Smartfon
Android bez technologii NFC
Tylko treści
z
Tablet
Android
Tylko treści
systemem
Apple iPhone
Tylko treści
Apple iPad
Tylko treści
FUNKCJE
Główne funkcje dostępne przez aplikację:
 precyzyjna regulacja temperatury — umożliwia ustawianie
temperatury również w krokach pośrednich (0,5, 1, 1,5, 2,
2,5, 3, 3,5, 4, 4,5);
 Smart Boost — funkcja wspomagająca
schładzanie chłodziarki i zamrażarki;
Ustawianie temperatury
Wyłącznik
Smartfon z systemem
Android i technologią NFC
4
 tryb Eco — automatyczne przestawienie całej lodówki na
stopień 2 (+5°, −18°);
 moje statystyki — dane liczbowe dotyczące chłodzenia
oraz wskazówki umożliwiające wydajniejsze korzystanie z
urządzenia;
 Smart Care — bezpośredni dostęp do instrukcji obsługi i
pomocy online.
Dokładne informacje na temat funkcji oferowanych
przez Smart Touch uzyskasz w trybie demonstracyjnym
aplikacji oraz na stronie internetowej:
www.candysmarttouch.com
Menu ustawień zaawansowanych:
Menu umożliwia ustawianie średniego poziomu.
Wyłącznik
1
2
3
4
Przytrzymać przycisk (2) przez ponad 2 sekundy. Po zwolnieniu
przycisku kontrolka 2 zamiga.
Wyłącznik
1
2
3
4
Następnym razem, kiedy przycisk (2) zostanie przytrzymany przez
niecałe 2 sekundy, ustawiona zostanie średnia temperatura. Funkcja
działa w sekwencji po każdym naciśnięciu przycisku.
Wyłącznik
1
2
3
4
Wyłącznik
1
2
3
4
szybsze
KORZYSTANIE Z TECHNOLOGII SMART TOUCH
PIERWSZE URUCHOMIENIE — rejestracja urządzenia
 W smartfonie z systemem Android otwórz menu
„Ustawienia” i aktywuj funkcję NFC w menu „Sieci zwykłe i
bezprzewodowe”.
Jeśli przycisk (2) nie zostanie przytrzymany przez ponad 5 sekund,
ustawienia zostaną zachowane.
Proces aktywacji funkcji NFC może się różnić w
zależności od modelu smartfona oraz wersji systemu
operacyjnego Android. Więcej informacji znajdziesz w
instrukcji smartfona.
Regulacja temperatury za pomocą ustawień zaawansowanych odbywa
się od najwyższej do najniższej, np. 2/2.1/2.3/2.4, przy czym każdy
główny poziom ma 4 poziomy podrzędne.
Alarm otwartych drzwi:
Zostawienie otwartych drzwi przez dłużej niż 90 sekund spowoduje
uruchomienie alarmu dźwiękowego. Żeby go wyłączyć, wystarczy
zamknąć drzwi lub nacisnąć przycisk 2.
 Przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk Smart Touch na
interfejsie użytkownika, żeby aktywować antenę NFC w
lampie Sky Led. Aktywuje się etykieta Smart Touch.
SMART TOUCH
W urządzeniu zastosowano technologię Smart Touch
umożliwiającą interakcję ze smartfonami z systemem
operacyjnym Android i funkcją komunikacji krótkozasięgowej
(Near Field Communication, NFC) za pomocą specjalnej
aplikacji.
 Pobierz aplikację Candy simply-Fi na swój telefon.
 Otwórz aplikację, utwórz profil użytkownika i zarejestruj
urządzenie zgodnie z informacjami wyświetlanymi na
ekranie telefonu lub zamieszczonymi w „Skróconej
instrukcji” dołączonej do urządzenia.
PL134
informacji,
często
zadawane
pytania,
Więcej
a także film objaśniający proces rejestracji znajdziesz
na stronie internetowej:
www.candysmarttouch.com/how-to
Wymiana niektórych elementów smartfona (np. tylnego
panelu, akumulatora itp.) na egzemplarze nieoryginalne
może się wiązać z usunięciem anteny NFC, co uniemożliwi
korzystanie ze wszystkich funkcji aplikacji.
KOLEJNE URUCHOMIENIA — codzienne użytkowanie
Obsługiwanie i kontrolowanie urządzenia za pomocą
aplikacji jest możliwe wyłącznie „zbliżeniowo”, natomiast
nie jest możliwe korzystanie z funkcji w sposób zdalny (np.
z innego pomieszczenia czy spoza domu).
 Za każdym razem, kiedy chcesz sterować urządzeniem za
pośrednictwem aplikacji, musisz w pierwszej kolejności
aktywować funkcję Smart Touch za pomocą przycisku
Smart Touch.
 Upewnij się, że telefon jest odblokowany (nie w trybie
uśpienia), a funkcja NFC jest aktywna, a następnie wykonaj
opisane wcześniej kroki.
 Jeśli chcesz aktywować daną funkcję (np. cykl Smart Boost),
wybierz ją w aplikacji.
(z wewnętrznym interfejsem użytkownika dla chłodziarki i pokrętłem
dla zamrażarki)
 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie
telefonu, TRZYMAJĄC TELEFON SKIEROWANY NA logo
Smart Touch na lampie Sky Led, kiedy w aplikacji pojawi
się odpowiednia informacja.
Interfejs użytkownika
1.
Panel ustawień:
A
B
C
10
2. PRZYCISK USTAWIEŃ C
Naciśnij ten przycisk, aby ustawić temperaturę pracy
chłodziarki i wybrać tryb Super Freezing.
9
UWAGI:
Ustaw smartfon w taki sposób, żeby antena NFC na
jego tylnym panelu pokryła się z położeniem logo
Smart Touchna urządzeniu (jak pokazano poniżej).
3. WSKAZANIA INFORMACYJNE
A) Tryb Super Freezing: Dioda zaświecona oznacza
początek trybu Super Freezing. W przeciwnym razie tryb
Super Freezing jest wyłączony.
B) Ustawianie temperatury w komorze chłodziarki.
Liczba, pod którą dioda świeci się, to wartość ustawianej
temperatury.
4. WARUNKI DZIAŁANIA
Po włączeniu zasilania wszystkie diody na panelu są
podświetlone przez 1 sekundę i urządzenie działa na
takich samych ustawieniach (trybu i temperatury), jak w
momencie, w którym ostatni raz je ustawiono. Przy
pierwszym uruchomieniu urządzenie działa na
domyślnych ustawieniach.
Jeśli nie wiesz, gdzie znajduje się antena NFC w Twoim
smartfonie, powoli wykonuj okrężny ruch telefonem
nad logo Smart Touch, dopóki aplikacja nie potwierdzi
połączenia. Żeby zapewnić pomyślny transfer danych,
koniecznie TRZYMAJ SMARTFON SKIEROWANY NA
PANEL PRZEZ KILKA SEKUND TRWANIA PROCEDURY.
Komunikat z urządzenia poinformuje Cię, kiedy
operacja zostanie pomyślnie ukończona i kiedy
będziesz mógł zabrać telefon.
Grube etui lub metaliczne nalepki na smartfonie mogą
ograniczać lub uniemożliwiać przesyłanie danych
między urządzeniem a telefonem. W razie potrzeby
zdejmij je.
5. Tryb Super Freezing
1) Uruchamianie trybu Super Freezing
Jeśli zamierzasz zamrozić żywność w krótkim czasie,
możesz uruchomić tryb Super Freezing.
Naciśnij przycisk C i przytrzymaj go przez 3 sekundy.
Tryb Super Freezing będzie aktywny. Dioda po lewej
stronie będzie zaświecona.
2) Wyjście z trybu Super Freezing
Z trybu Super Freezing można wyjść w następujący
sposób:
 Naciśnij przycisk C i przytrzymaj go przez 3 sekundy,
aby wybrać inne ustawienie.
 Czas działania trybu Super Freezing to ponad
50 godzin.
3) Po wyjściu z trybu Super Freezing urządzenie będzie
działało na takich samych ustawieniach, jakie aktywne
były przed uruchomieniem tego trybu. Dioda będzie
wyłączona.
PL135
4) W trybie Super Freezing nie możesz zmienić
ustawionej temperatury w komorze chłodziarki poprzez
naciśnięcie przycisku C, a jeśli podejmiesz taką próbę,
lewa dioda będzie migać przez 3 sekundy, aby
zasygnalizować próbę wykonania nieprawidłowej
czynności.
b) Gdy pokrętło zostanie ustawione w krańcowej prawej
pozycji, przepływ powietrza z zamrażarki do chłodziarki
będzie maksymalny; temperatura zamrażarki wzrośnie.
Najlepiej korzystać z tego trybu wyłącznie wtedy, kiedy
zamrażarka jest pusta lub w jej komorze rzadko
przechowuje się żywność.
6. Ustawianie temperatury w komorze chłodziarki
Gdy nie jest aktywny tryb Super Freezing, kilkukrotnie
naciśnij przycisk C. Ustawiana temperatura będzie
zmieniana w trybie okrężnym w zakresie „2°C , 3°C, 4°C,
6°C , 8°C”. Jeśli przycisk naciśniesz jeden raz,
temperatura ulegnie zmianie jeden raz; liczba, pod którą
dioda świeci się, to wartość ustawianej temperatury.
c) Gdy pokrętło zostanie ustawione w krańcowej lewej
pozycji, przepływ powietrza z zamrażarki do chłodziarki
będzie minimalny; temperatura zamrażarki spadnie.
Najlepiej korzystać z tego trybu wyłącznie wtedy, kiedy w
komorze zamrażarki przechowuje się dużą ilość
żywności. Czas trwania to nie więcej niż 8 godzin.
d) Uprzejmie prosimy użytkownika o ustawienie pokrętła
temperatury w pozycji środkowej w normalnych
warunkach, jednak użytkownik może regulować zakres
temperatury w zależności od przechowywanej żywności.
Użyteczne wskazówki:
Należy postępować zgodnie z poniższą tabelą, aby
wybrać odpowiednią temperaturę chłodziarki.
Temperatura
Zalecana temperatura
otoczenia
Lato (> 32°C)
4°C , 6°C, 8°C
Standardowe
4°C
warunki
2°C , 3°C, 4°C
Zima (< 13°C )
(z cyfrowym zewnętrznym interfejsem użytkownika)
7. Funkcja zapamiętywania ustawień po wyłączeniu
Po wyłączeniu zasilania ustawienia urządzenia będą
zapisane w jego pamięci. Po ponownym podłączeniu
zasilania urządzenie automatycznie uruchomi się
ponownie na ustawieniach, jakie były aktywne, gdy
urządzenie odłączono od zasilania.
8. Opóźniająca funkcja ochronna
Urządzenie to posiada funkcję, która opóźnia
uruchomienie kompresora, tym samym zabezpieczając
go. Po wyłączeniu kompresora czas od wyłączenia go
do kolejnego uruchomienia musi wynosić co najmniej 5
minut.
9. Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
1). Jeśli czujnik temperatury chłodziarki jest uszkodzony,
dioda pod numerem 2 stale miga.
2). Jeśli czujnik odszraniania jest uszkodzony, dioda pod
numerem 3 stale miga.
3). Jeśli czujnik temperatury otoczenia jest uszkodzony,
dioda pod numerem 4 stale miga.
4). Jeśli połączenie pomiędzy interfejsem użytkownika a
płytą główną jest uszkodzone, wszystkie diody na
wyświetlaczu stale migają.
10. Sterowanie temperaturą zamrażarki
1). Pokrętło ustawiania temperatury zamrażarki:
11
2). Ustawianie temperatury zamrażarki
Temperaturę zamrażarki można regulować poprzez
zmianę pozycji pokrętła tak, aby zmienić przepływ
powietrza pomiędzy chłodziarką i zamrażarką.
3). Regulacja temperatury zamrażarki
a) Temperaturę w komorze zamrażarki można
regulować za pomocą pokrętła. Temperatura wzrasta
stopniowo, kiedy pokrętłem porusza się od lewej do
prawej.
PL136
12
Wi-Fi Usage: Funkcję tę można aktywować / dezaktywować zdalnie
wciskając przycisk "Eco Mode" w aplikacji mobilnej.
(z cyfrowym zewnętrznym interfejsem użytkownika i WIFI)
Wi-Fi Usage: Aby zapobiec aktywacjom przypadkowym system
uniemożliwia zdalną konfigurację trybu Stand-By (oczekiwanie)
poprzez aplikację mobilną. W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko
zepsucia się żywności. Funkcję tę można jednak dezaktywować
poprzez aplikację mobilną (przycisk "Wake-Up") umożliwiając w ten
sposób przywrócenie temperatury trybu ECO w czasie 24 godzin, tj.
do powrotu użytkownika do domu.
Wi-Fi Usage: Funkcję tę można aktywować / dezaktywować zdalnie
wciskając przycisk " Super Freezing " w aplikacji mobilnej.
13
PL137
Wi-Fi Usage: Funkcję tę można aktywować / dezaktywować zdalnie
wciskając przycisk "Smart Cool " w aplikacji mobilnej. System
poinformuje użytkownika o gotowym napoju.
Wi-Fi Usage: Aby zapobiec aktywacjom przypadkowym system
uniemożliwia zdalną obsługę funkcji Holiday (urlop) poprzez
aplikację mobilną. W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko zepsucia
się żywności. Funkcję tę można jednak dezaktywować poprzez
aplikację mobilną (przycisk "Fresh Back ") umożliwiając w ten
sposób przywrócenie temperatury trybu ECO w czasie 24 godzin, tj.
do powrotu użytkownika do domu.
Wi-Fi Usage: Funkcję tę można aktywować / dezaktywować zdalnie
wciskając przycisk "Display Lock" w aplikacji mobilnej.
Wi-Fi Usage: System wyświetli komunikat ostrzegawczy.
Szczegółowe informacje na temat W JAKI SPOSÓB
PODŁĄCZYĆ urządzenie i JAK JE UŻYWAĆ znajdziesz na
http://www.candysimplyfi.com lub na stronie poświęconej
Obsłudze Klienta http: //simplyfiservice.candy- hoover.com
(z zewnętrznym interfejsem użytkownika LED)
PL138
14
15
16
17
PL139
17
18
18
19
19
PL140
20
21
21
22
22
 Urządzenie typu Total no frost Audy (z wyświetlaczem na
drzwiczkach): wyjmij wszystkie kosze znajdujące się w komorze
zamrażarki.
 Urządzenie typu Total no frost (z wewnętrznym interfejsem
użytkownika dla chłodziarki i pokrętłem dla zamrażarki): wyjmij
pozostałe kosze znajdujące się w komorze zamrażarki, ale dolną
szufladę pozostaw na miejscu.
 Model w wersji Frost free: wyjmij pozostałe kosze znajdujące się w
komorze zamrażarki, ale dolną szufladę pozostaw na miejscu.
 Wszystkie modele standardowe: wyjmij wszystkie szuflady
znajdujące się w komorze zamrażarki.
PL141
ODWRACANIE DRZWI (elektroniczny)
PL142
11
12
13
14
15
16
17
10
PL143
PL144
146
148
149
155
156
157
157
157
158
158
159
160
CZ145
! "
# $ % %
% $ & ' ' %
(
) % * % ) " * +* + %
% ) ,- . -/
) 0 % % & * % %
% %
' odpo $ %
CZ146
T !"#$
T! ! ! $% " !$
& ! $
' $( )
! * +
! !$
,( ) !! $
- ! )
. /0 $
V! )
) ) !) !$! $
-" !$1! !" )! $
Tento přístroj obsahuje UV zářič. Nedívejte se přímo do světelného zdroje.
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ).
OEEZ obsahují jak znečišťující látky, které mohou způsobit negativní dopady na
životní prostředí, tak základní komponenty, které mohou být znova použity. Proto je
důležité věnovat těmto spotřebičům zvláštní pozornost při jejich likvidaci, aby byly
CZ147
znečišťující látky řádně zlikvidovány a materiály, které mohou být znovu využity, byly zrecyklovány.
Lidé hrají důležitou roli při zajištění toho, aby OEEZ nezpůsobily problémy v rámci životního
prostředí. Je nutné dodržovat několik základních pravidel:
-
s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;
-
OEEZ by měly být předány k likvidaci na příslušném sběrném místě obcí nebo
registrovaných podniků.
V mnoha zemích lze při zakoupení nového spotřebiče vrátit starý spotřebič prodejci, pokud je
zařízení ekvivalentního typu a funguje na stejném principu jako dodané zařízení. Tuto službu
provádí prodejce zdarma.
Umístěním značky
na produkt deklarujeme na vlastní zodpovědnost shodu se všemi
požadavky EU týkajícími se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí, které jsou zakotveny v
legislativě a týkají se daného produktu.
VAROVÁNÍ:
,- ) . $T " $
,- . ) ! $4 *2 !J
K#7KC6LB 4K#FKC6LB K#FKCLB 4M
K#FKECLB T
(V " <
,- ! $
,( C ! )$
#: ) $& ; $#<?
$
' " ! ! 2 $( " ; $#< )!$
CZ148
Vnitřní ventilátor chladničky
(pokud se v modelu nachází)
Ventilátor je automaticky přednastaven jako vypnutý - OFF.
Pro zapnutí ventilátoru stiskněte tlačítko (obrázek 6)
Pro optimalizaci spotřeby energie je doporučeno zapínat vnitřní
ventilátor pouze v případě, že okolní teplota přesahuje 28/30°C.
(s vnitřním otočným knoflíkem)
7
CZ149
Zapnutí a vypnutí
Aplikace Candy simply-Fi funguje na zařízeních
s operačním systémem Android a iOS pro tablety
a chytré telefony. Nicméně můţ ete komunikovat se
spotřebičem
a vyuţ ívat
potenciál
nabízený
Smart Touch pouze z chytrých telefonů s operačním
systémem Android a vybavených funkcí NFC podle
následujícího funkčního schématu:
(s vnitřním uživatelským rozhraním a NFC)
Ovládací panel
1
4
3
2
Obr. 8
1.
2.
3.
4.
Indikátor teploty
Ovládání teploty
Vypínač
Klíč Smart Touch
Zapnutí spotřebiče
Zapojte spotřebič do zásuvky. Pokud nesvítí žádný indikátor teploty,
stiskněte vypínač (3) na 1 sekundu. Po uvolnění vypínače (3) se rozsvítí
kontrolka teploty a spotřebič vydá pípnutí.
Vypnutí spotřebiče
Stiskněte vypínač (3) na 1 sekundu. Po uvolnění vypínače kontrolka
teploty zhasne a spotřebič vydá pípnutí. Pokud dojde k výpadku
napájení, po obnovení napájení se spotřebič zapne a použije naposledy
uložené nastavení.
Zapnutí/Vypnutí 1
2
3
4
Stiskněte tlačítko (2) po dobu 2 sekundy. Změní se úroveň teploty.
2
3
Chytrý telefon Android bez
technologie NFC
Pouze obsah
Tablet Android
Pouze obsah
Apple iPhone
Pouze obsah
Apple iPad
Pouze obsah
FUNKCE
Hlavní funkce dostupné při používání aplikace jsou:
 Fine Temperature Level Setting – pro nastavení teploty po
mezistupních (0,5; 1; 1,5; 2; 2,5; 3; 3,5; 4; 4,5)
 Eco Mode – automaticky nastaví celou ledničku na úroveň 2
(+5°, -18°)
Stiskněte a přidržte tlačítko nastavení teploty, dokud nedosáhněte
požadované úrovně, kde 1 je nejvyšší teplota a 4 je nejnižší teplota.
Za normálních okolností doporučujeme použít prostřední nastavení
(úroveň 2).
1
Interakce se spotřebičem
+ obsah
 Smart Boost – aktivace přídavného chlazení pro rychlé
vychlazení chladničky a mrazničky..
Nastavení teploty
Zapnutí/Vypnutí
Chytrý telefon Android
s technologií NFC
 Smart Care – přímý odkaz na uživatelskou příručku
a nápovědu online.
4
Nabídka rozšířeného nastavení
Použijte tuto nabídku pro nastavení prostřední úrovně.
Procházením aplikací v reţ imu DEMO poznejte všechny
podrobnosti funkcí Smart Touch nebo přejděte na:
www.candysmarttouch.com
Zapnutí/Vypnutí 1
2
3
4
Stiskněte tlačítko (2) po dobu delší než 2 sekundy. Po uvolnění
tlačítka bude kontrolka 2 blikat.
1
Zapnutí/Vypnutí 1
2
3
4
Při dalším stisknutí tlačítka (2) po dobu kratší než 2 sekundy bude
nastavena prostřední úroveň. Tato funkce se opakuje v cyklu pokaždé,
když stisknete tlačítko.
Zapnutí/Vypnutí
1
2
3
4
Zapnutí/Vypnutí
1
2
3
4
 My Statistic – statistiky chlazení a typy pro účinnější
využívání spotřebiče.
Pokud nestisknete tlačítko (2) po dobu delší než 5 sekund, nastavení
bude uloženo.
Nastavení úrovně teploty v rozšířeném nastavení se mění od nejvyšší
teploty po nejnižší, tzn 2/2.1/2.3/2.4. To znamená, že pro každou hlavní
úroveň jsou 4 nižší úrovně.
Výstraha otevřených dveří:
Pokud jsou dveře otevřeny po dobu delší než 90 sekund, ozve se
zvuková výstraha. Pokud ji chcete vypnout, stačí zavřít dveře nebo
stisknout tlačítko 2.
JAK POUŢÍVAT SMART TOUCH
PRVNÍ POUŢITÍ – registrace spotřebiče
 Na svém chytrém telefonu přejděte na nabídku
„Nastavení“
a v nabídce
„Bezdrátové
připojení
sítě“ aktivujte funkci NFC.
V závislosti na modelu chytrého telefonu a verzi
operačního systému Android můţ e být postup aktivace
funkce NFC různý. Podrobnosti naleznete v příručce
chytrého telefonu.
 Stisknutím na 2 sekundy zapněte tlačítko Smart Touch na
uživatelském rozhraní. Tím se aktivuje anténa NFC na
Sky Led. Rozsvítí se značka Smart Touch.
SMART TOUCH
Tento spotřebič je vybaven technologií Smart Touch, která
vám pomáhá spotřebič ovládat přes aplikaci, chytrým
telefonem s operačním systémem Android a vybaveným funkcí
NFC (Near Field Communication).
 Stáhněte si do chytrého telefonu aplikaci Candy simply-Fi.
 Spusťte aplikaci, vytvořte si profil a registrujte spotřebič
podle pokynů na displeji telefonu nebo podle „Stručné
příručky“ na spotřebiči.
CZ150
Další
informace,
často
kladené
dotazy
a video pro snadnou registraci jsou dostupné na:
www.candysmarttouch.com/how-to
DALŠÍ POUŢITÍ – běţ né pouţ ití
Správa a ovládání spotřebiče přes aplikaci je moţ ná
pouze „z malé vzdálenosti“: to znamená ţ e není
moţ né provádět dálkové ovládání (např. z jiné
místnosti, mimo budovu).
 Pokaždé, když chcete obsluhovat spotřebič pomocí aplikace,
musíte nejprve zapnout režim Smart Touch zapnutím
tlačítka Smart Touch.
Zapnutí a vypnutí
 Zkontrolujte,
že
jste
odemkli
telefon
(přepnuli
z pohotovostního režimu) a že jste aktivovali funkci NFC.
Poté proveďte výše uvedené kroky.
 Pokud chcete aktivovat funkci (např. Smart Boost), vyberte ji
v aplikaci.
(s vnitřním uživatelským rozhraním pro chladničku a
knoflíkovým ovladačem pro mrazničku)
Uživatelské rozhraní
1.
Nastavovací panel:
A
 Postupujte podle pokynů na displeji telefonu a DRŢTE
TELEFON na logu Smart Touch na Sky Led po dobu
používání aplikace.
B
C
10
2. TLAČÍTKO NASTAVENÍ C
Stiskněte toto tlačítko k nastavení provozní teplotu
chladničky a zvolte režim Super.
9
Umístěte chytrý telefon tak, aby anténa NFC na zadní
straně byla u loga Smart Touch na spotřebiči (podle
níţ e uvedeného obrázku).
Pokud neznáte umístění své antény NFC, pomalu
kruhovým pohybem pohybujte chytrým telefonem nad
logem Smart Touch, dokud aplikace nepotvrdí
připojení. Aby byl přenos dat úspěšný, je důleţ ité
UDRŢOVAT CHYTRÝ TELEFON NA OVLÁDACÍM
PANELU NĚKOLIK SEKUND, DOKUD PROBÍHÁ
PROCEDURA; zpráva na zařízení vás bude informovat
o správném výsledku a řekne vám, kdy můţ ete chytrý
telefon oddálit.
3. FUNKCE DISPLEJE
A) Super mrazení: Svítící LED znamená spuštění super
mrazení. V opačném případě je mrazení vypnuté.
B) nastavení teploty chladicího oddílu. Číslo, pod kterým
LED svítí, je vždy teplota nastavení.
4. PROVOZNÍ PODMÍNKY
Po zapnutí se všechny kontrolky LED na panelu na 1
vteřinu rozsvítí a spotřebič poběží se stejným
nastavením (režim a teplota), na které byl naposledy
nastaven. Pokud je zapnut poprvé, spustí se s výchozím
nastavením.
5. Super mrazení
1) Zapněte režim Super mrazení
Chcete-li zmrazit potraviny v krátkém čase, můžete
použít režim Super mrazení.
Stiskněte tlačítko C na déle než 3 vteřiny k aktivaci
režimu Super mrazení. Levá LED se rozsvítí.
2) Ukončení režimu Super mrazení
Režim Super mrazení ukončíte takto:
 Stiskněte tlačítko C na déle než 3 vteřiny k výběru
jiného nastavení.
 Doba chodu v režimu Super mrazení je delší než 50
hodin.
3) Spotřebič bude běžit s nastavením vybraným před
výběrem režimu Super mrazení. Levá LED zhasne.
Tlustá pouzdra nebo kovové nálepky na chytrém
telefonu mohou ovlivnit nebo bránit přenosu dat
mezi spotřebičem a chytrým telefonem. V případě
potřeby je odstraňte.
4) V režimu Super mrazení nelze změnit nastavení
teploty chladničky stisknutím tlačítka C. Při pokusu o
změnu bude levá LED blikat po dobu 3 vteřin, aby vás
upozornila na nesprávné fungování.
Výměna některých součástí chytrého telefonu (např
zadní kryt, baterie atd.) za neoriginální součásti můţ e
způsobit odstranění antény NFC a bránit tak funkci
aplikace.
6. Nastavení teploty chladicího oddílu
V jiném režimu, než je režim Super mrazení opakovaně
tiskněte tlačítko C; nastavení teploty bude měnit v kruhu
"2°C, 3°C, 4°C, 6°C, 8°C". Pokud stisknete jednou,
teplota se změní jednou; číslo, pod kterým LED svítí, je
vždy teplota nastavení.
CZ151
Užitečné rady:
Pro výběr nastavení teploty chladničky se řiďte níže
uvedenou tabulkou.
Okolní teplota
Doporučená teplota
Léto (>32°C )
4°C, 6°C, 8°C
Normální
4°C
Zima (<13°C )
2°C, 3°C, 4°C
7. Funkce paměti po vypnutí napájení
Nastavení v okamžiku, kdy se vypne napájení, se uloží
do paměti a spotřebič po obnovení napájení znovu
začne automaticky běžet s takovým nastavením, jaké
bylo v okamžiku vypnutí napájení.
c) Když knoflíkem úplně otočíte doleva, proudění
vzduchu z mrazničky do chladničky klesne na minimální
úroveň a teplota mrazničky klesne. Používejte proto
tento režim pouze tehdy, když je mraznička plná potravin.
Tento režim trvá max. 8 hodin.
d) Doporučujeme proto uživateli otočit knoflíkový
ovladač za normálních podmínek do střední polohy,
uživatel ale nastavit teplotní rozsah také podle množství
vložených potravin.
Tato verze modelu není vybavena žádným nastavením
na rozhraní k zapnutí nebo vypnutí spotřebiče. Jediným
způsobem, jak zapnout / vypnout spotřebič,
je
vytáhnout nebo zasunout zástrčku do zásuvky.
8. Funkce ochrany zpoždění
Přístroj má funkci, která zajišťuje zpoždění pro spuštění
kompresoru po zastavení, a tím ho chrání. Doba od
zastávky kompresoru do dalšího startu kompresoru musí
být alespoň 5 minut.
(s digitálním externí uživatelské rozhraní )
9. Jak odstranit závadu
1). Pokud je vadné teplotní čidlo chladničky, kontrolka
LED pod číslem 2 bude blikat nepřetržitě.
2). Pokud je vadné čidlo odmrazování, kontrolka LED
pod číslem 3 bude blikat nepřetržitě.
3). Pokud je vadné čidlo okolní teploty, kontrolka LED
pod číslem 4 bude blikat nepřetržitě.
4). Pokud je vadná komunikace mezi uživatelským
rozhraním a základní deskou, všechny kontrolky LED
budou blikat nepřetržitě.
10. Ovladač teploty pro mrazicí oddíl
1). Ovladač nastavení teploty mrazničky:
12
11
2). Nastavení teploty mrazničky
Mrazicí teplota může být nastavena změnou ovladače,
tím se změní cirkulace vzduchu mezi mrazničkou a
chladničkou.
3). Seřízení teploty mrazničky
a) Teplotu mrazicího oddílu je možné seřídit pomocí
ovladače; teplota postupně stoupá, když knoflíkovým
ovladačem otáčíte zleva doprava.
b) Když knoflíkem úplně otočíte doprava, proudění
vzduchu z mrazničky do chladničky se zvýší na
maximální úroveň; teplota mrazničky se zvýší.
Používejte proto tento režim pouze tehdy, když je
mraznička prázdná nebo je v ní málo potravin.
CZ152
(s digitálním externí uživatelské rozhraní a WIFI)
Použití Wi-Fi: Můžete zapnout/vypnout tuto funkci vzdáleně
stisknutím tlačítka "Eco Mode" v aplikaci.
Použití Wi-Fi: Aby nedošlo k náhodnému zapnutí, není možné
zapnout pohotovostní režim vzdáleně přes aplikaci, protože by
mohlo dojít ke zkažení potravin. Nicméně můžete tuto funkci
zablokovat zmáčknutím tlačítka "Wake-Up", aby se chladnička
vrátila na ECO teplotu do 24 hodin a byla připravena, když se vrátíte
domů.
Funkce WIFI
Resetování
13
/
Chcete-li používat spotřebič v režimu Wi-Fi, spotřebič zapněte a
počkejte, dokud neskončí odpočítávání od t9…do…t1, pak stiskněte
tlačítko “Simply-fy”, dokud se nezobrazí symbol Wi-Fi a
nezačne blikat 3 sekundy s 1-sekundovým zhasnutím. Pokud se
WI-FI připojení se zařízením nezdaří do 5 minut, WI-FI se vypne.
Pokud je to nutné, stisknutím tlačítka Simply-fy opět rozsviťte
symbol. Tento symbol bude blikat v cyklech 1 sekunda zapnuté a 1
sekunda vypnuté.Po připojení k routeru zůstane symbol WI-FI svítit.
Pokud není připojení k routeru, WI-FI symbol zůstane blikat 3 sekundy
s 1-sekundovou pauzou.
Pokud není k dispozici WI-FI připojení se spotřebičem, vyměňte router
nebo může být nutný zásah servisu nebo resetování zařízení. Funkce
resetování restartuje proces připojení WI-FI.K resetování WI-FI připojení
podržte stisknuté tlačítko " na 5 sekund, displej zobrazí "rr". WI-FI
symbol bude blikat v intervalu 1 sekundy pro zobrazení, že WI-FI připojení
bylo resetované. Pokud se ani po resetování nezdaří WI-FI připojení do 5
minut, WI-FI se vypne.Pokud je to nutné, stiskněte tlačítko Simplyfy/Wizard pro opětovné rozsvícení symbolu. Tento symbol bude blikat v
1-sekundové frekvenci.Nastavení z displeje produktu lze upravit přes
web aplikaci a naopak, zařízení si uchová poslední změny provedené
podle data objednání
CZ153
Použití Wi-Fi: Můžete zapnout/vypnout tuto funkci vzdáleně
stisknutím tlačítka "Super Freezing " v aplikaci.
Pro podrobnější informace o ZPŮSOBU PŘIPOJENÍ vašeho
simply-Fi spotřebiče a ZPŮSOBU POUŽITÍ nejlepším způsobem
navštivte stránku http://www.candysimplyfi.com nebo navštivte
příslušnou webstránku zákaznického servisu simply-Fi
http://simplyfiservice.candy-hoover.com
(s LED externího uživatelského rozhraní)
Použití Wi-Fi: Můžete zapnout/vypnout tuto funkci vzdáleně
stisknutím tlačítka "Smart Cool" v aplikaci. Aplikace Vás upozorní,
až bude nápoj vychlazen.
Použití ovládacího panelu
Použití Wi-Fi: Aby nedošlo k náhodnému zapnutí, není možné
zapnout funkci Holiday vzdáleně přes aplikaci, protože by mohlo
dojít ke zkažení potravin.
Nicméně můžete tuto funkci zablokovat zmáčknutím tlačítka "Fresh
Back”, aby se chladnička vrátila na ECO teplotu do 24 hodin a byla
připravena, když se vrátíte domů.
14
1.1. Používání tlačítek
A. Ovladač teploty pro chladicí oddíl
B. Ovladač teploty pro mrazicí oddíl
Použití Wi-Fi: Můžete zapnout/vypnout tuto funkci vzdáleně
stisknutím tlačítka "Display Lock" v aplikaci.
1.2 DISPLEJ LED
1. Teplota chladicího oddílu
2. Teplota mrazicího oddílu
3. Režim Super mrazení
Použití Wi-Fi:– Aplikace Vás upozorní zvukovým signálem.
2.0 PROVOZNÍ PODMÍNKY
a. Po zapnutí se ovládací panel na 100 % rozsvítí na dobu 3
sekund a spotřebič poběží se stejným nastavením (režim
a teplota), na které byl naposledy spotřebič nastaven. 25
sekund po posledním stisknutí tlačítka se systém
automaticky uzamkne. Po zamknutí zhasne osvětlení
panelu 30 sekund po posledním stisknutí tlačítka.
b. Obě přednastavené teploty chladničky a mrazničky se
zobrazí na displeji.
CZ154
2.1 DISPLEJ
2.1.1 Po otevření dveří chladničky či mrazničky bude panel
svítit po dobu 2 minut. (je snímán signál jedněch dveří)
2.1.2 Panel bude svítit po jakémkoli stisku tlačítek, zatímco
osvětlení zhasne 2 minuty po posledním postupu.
2.1.3 Displej v normálním provozu
Displej teploty chladicího oddílu: Udávající teplotu
aktuálního nastavení.
Displej teploty mrazicího oddílu: Udávající teplotu
aktuálního nastavení.
3.0 VYSVĚTLENÍ TLAČÍTKA
3.1 Regulace teploty v chladicím oddílu
Po stisknutí tlačítka "chladnička" pro vstup do režimu teploty
chladničky, nastavená teplota chladicího oddílu bliká. Stiskem
tlačítka "chladnička" se bude postupně teplota měnit v kruhu "2 ,
3 °C, 4 °C, 5 °C, 6 °C a 7 °C", a potom 5minutové blikání
oznámí dosažení vybrané teploty.
3.2 Regulace teploty v mrazícím oddílu
Po stisknutí tlačítka "mrazničky" pro vstup do režimu teploty
mrazničky nastavená teplota mrazícího oddílu bliká. Stiskem
tlačítka "mraznička" se bude postupně teplota měnit v kruhu "14°C, -16°C, -18°C, -20°C, -22°C, Super mrazení (symbol
vločky), a potom 5minutové blikání oznámí dosažení vybrané
teploty.
15
3.3 Super mrazení
Jak je popsáno v bodě 3.2, po vybrání Super mrazení a
5minutovém blikání signalizační LED přejde spotřebič do režimu
Super mrazení.
Po výběru režimu Super mrazení,
pokud spotřebič odmrazuje, spotřebič nejprve dokončí
proces odmrazování, pak přejde do režimu Super mrazení.
V případě, že odstup od posledního odmrazování při volbě
Super mrazení je více než 12 hodin, spustí spotřebič
proces odmrazování bezprostředně před přechodem do
režimu Super mrazení, pokud ne, spotřebič přejde do
režimu Super mrazení přímo.
Během režimu Super mrazení
je nastavení teploty mrazicího oddílu -25 °C a spotřebič
bude běžet podle pravidel řízení pro mrazicí oddíl.
Chladicí nebo mrazicí oddíl se budou řídit vlastními pravidly
řízení pro regulaci teploty.
Během režimu Super mrazení, v případě vypnutého
spotřebiče, se nastavení Super mrazení uloží a čas Super
mrazení se vrátí k nule.
Odmrazovací proces se nespustí.
Režim Super mrazení ukončíte
stisknutím tlačítka mrazničky k výběru jiného nastavení.
Doba chodu v režimu Super mrazení po dobu delší než 26
hodin.
Po ukončení režimu Super mrazení,
pokud režim Super mrazení trvá dobu delší než 2 hodiny,
spotřebič zahájí proces odmrazení.
Spotřebič bude běžet s nastavením vybraným před
výběrem režimu Super mrazení.
16
CZ155
17
17
18
18
19
19
CZ156
22
20
22
20
21
21
 Bez odmrazování (Total No Frost) Audy (s displejem na dveřích):
vyjměte všechny koše z mrazničky.
 Bez odmrazování (Total No Frost) (s vnitřním uživatelským rozhraním
pro chladničku a knoflíkovým ovladačem pro mrazničku): vyjměte
koše z mrazničky, ale ponechte tam dolní zásuvku.
 Model fără gheaț ă: îndepărtaț i restul coșurilor din compartimentul
congelatorului, însă menț ineț i poziț ia sertarului inferior.
 Beznámrazový model: vyjměte koše z mrazničky, ale ponechte tam
dolní zásuvku.
 Všechny normální statické modely: vyjměte všechny koše z
mrazničky.
CZ157
#&#5678 #&698:;78 96<8 , /
CZ158
11
12
13
14
15
16
17
10
CZ159
CZ160
CKCD-D03-A
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising