Iberna | FI 010/3 N | Iberna FI 010/3 N Manuale utente

Iberna FI 010/3 N Manuale utente
IT
FORNI DA INCASSO
ISTRUZIONI PER L’USO
FR
FOURS ENCASTRABLES
NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION
Avvertenze generali
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodomestico le migliori prestazioni consigliamo di:
— Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto.
— Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d’isolamento avvolgenti il forno. Si tratta di un fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessazione del fumo prima di introdurre le vivande.
Il forno è per sua natura un apparecchio che diventa caldo, in modo particolare in corrispondenza del cristallo porta. È buona norma quindi impedire che i bambini possano avvicinarsi al
forno quando è in funzione, in particolare quando funziona il grill.
Per questo motivo è disponibile presso il nostro Servizio di Assistenza Tecnica, un dispositivo
di protezione (solo per i forni serie cristallo) atto a ridurre la temperatura delle superfici frontali
della porta forno; questo dispositivo dovrebbe essere montato in caso di presenza di bambini
piccoli. Tale parte può essere ottenuta contattando il nostro Servizio di Assistenza Tecnica.
Dichiarazione di conformità. Questa apparecchiatura nelle parti destinate a venire a contatto con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della dir. CEE 89/109 e al D.L. di attuazione N° 108 del 25/01/92.
L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni da personale professionalmente
qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti
dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
INSERIMENTO DEL MOBILE
Inserire l’apparecchio nel vano del mobile (sottopiano o in colonna). Il fissaggio si esegue con
4 viti attraverso i fori della cornice, visibili aprendo la porta.
Per consentire la migliore aerazione del mobile, i forni devono essere incassati rispettando le
misure e le distanze indicate nella figura di pagina 21.
Nota: per i forni da abbinamento con piano cottura è indispensabile rispettare le istruzioni contenute nel libretto allegato all’apparecchiatura da abbinare.
IMPORTANTE
Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio da incasso è necessario che il mobile
sia di caratteristiche adatte.
I pannelli dei mobili adiacenti il forno dovranno essere in materiale resistente al calore. In particolare nel caso di mobili in legno impiallicciato le colle dovranno essere resistenti alla temperatura di 120 °C: materiali plastici o collanti non resistenti a questa temperatura sono causa di
deformazioni o scollature. In conformità alle norme di sicurezza, una volta incassato l’apparecchio, non debbono essere possibili eventuali contatti con le parti elettriche.
Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter
essere tolta senza l’aiuto di qualche utensile.
Per garantire una buona areazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano,
inoltre il pianale di appoggio deve avere una luce posteriore di almeno 45 mm.
Apparecchio conforme alle Direttive Europee 89/336/CEE, 73/23/CEE e successive modifiche.
IMPORTANTE
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente
concepito, e cioè per la cottura di alimenti.
Ogni altro uso (ad esempio riscaldamento ambiente) è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti
da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
— non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di corrente
— non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
— non usare l’apparecchio a piedi nudi
— non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci, senza sorveglianza
— in generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe.
— In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
In caso di danneggiamento del cavo, provvedere tempestivamente alla sua sostituzione secondo le seguendi indicazioni:
— aprire il coperchio morsettiera, togliere il cavo di alimentazione e sostituirlo con uno di lunghezza corrispondente, isolato in gomma (tipo HO5RRF) e adeguato alla portata dell’apparecchio.
Tale operazione dovrà essere eseguita da personale professionalmente qualificato. Il conduttore di terra (giallo-verde), deve obbligatoriamente essere più lungo di circa 10 mm. rispetto ai
conduttori di linea.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l’utilizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
Installazione
L’installazione è a carico dell’acquirente e la Casa Costruttrice è esonerata da questo servizio,
gli eventuali interventi richiesti alla Casa Costruttrice che dipendono da una errata installazione
non sono compresi nella garanzia.
IT
1
Allacciamento elettrico
Inserire la spina in una presa di corrente munita di un terzo contatto corrispondente alla presa
di terra, che deve essere collegata in modo efficiente.
Per i modelli sprovvisti di spina, montare sul cavo una spina normalizzata che sia in grado di
sopportare il carico indicato in targhetta. Il conduttore di messa a terra e contraddistinto dai colori
giallo verde. Tale operazione dovrà essere eseguita da personale professionalmente qualificato.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sostituire la presa con altra
di tipo adatto, da personale professionalmente qualificato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. Si può effettuare anche l’allacciamento alla rete interponendo tra l’apparecchio e la rete un
interruttore omnipolare con l’apertura minima fra i contatti di 3 mm., dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall’interruttore. La presa o l’interruttore omnipolare usati per l’allacciamento devono essere facilmente
accessibili ad elettrodomestico installato.
Importante: in fase di installazione, posizionare il cavo di alimentazione in modo che in nessun punto si raggiungano temperature superiore di 50 °C alla temperatura ambiente.
L’apparecchio è conforme ai requisiti di sicurezza previsti dagli istituti normativi. La sicureza
elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica.
È necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza e in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell’impianto da parte di personale professionalmente qualificato.
Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle prese di corrente siano adeguate alla potenza massima dell’apparecchio indicate in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una persona
professionalmente qualificata.
Importante: la ditta costruttrice resta sollevata da ogni responsabilita per eventuali danni a persone o cose, derivanti dal mancato allacciamento della linea di terra.
ATTENZIONE: la tensione e la frequenza di alimentazione sono indicate in targa matricola (fig. 4 - pag. 21).
2
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
FORNO STATICO
** Programma di prova secondo CENELEC EN 50304.
** Programma di prova secondo CENELEC EN 50304 utilizzato per la definizione della classe
** energetica.
La nostra gamma comprende estetiche diverse con colori diversi. Per poter individuare le caratteristiche tecniche e funzionali relative al modello
del forno che avete appena acquistato seguite gli schemi sotto riportati.
FORNO STATICO CON CONTAMINUTI , TEMPORIZZATORE
O CON OROLOGIO PROGRAMMATORE
Contaminuti,
temporizzatore
o orologio
programmatore
Commutatore
funzioni
Il forno è dotato di:
• una resistenza suola;
• una resistenza cielo che, secondo il tipo di cottura scelto
può servire per scaldare o per grigliare all’infrarosso.
Per il funzionamento del contaminuti, del
temporizzatore o dell’orologio programmatore
vedere paragrafo specifico pag. 9-10.
manopola commutatore
Termostato
per forno
manopola termostato
Ruotata la manopola di comando sulla posizione
la lampada resta inserita anche per tutte le operazioni che seguono.
Il forno è dotato di:
• una resistenza suola;
• una resistenza cielo che, secondo il tipo di cottura scelto può servire
per scaldare o per grigliare all’infrarosso.
1
manopola commutatore-termostato
Convezione naturale
Sono in funzione la resistenza suola e la resistenza cielo forno.
È la cottura tradizionale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale per biscotti, mele al forno e per rendere i cibi molto
croccanti. Si ottengono buoni risultati per cotture su un ripiano
con regolazione della temperatura da 50 a 240°C.
50 ÷ MAX
**
Ruotata la manopola di comando sulla posizione
per tutte le operazioni che seguono.
la lampada resta accesa
Regolazione termostatica delle temperature con inserimento della resistenza superiore ed inferiore del forno.
Inserimento della resistenza superiore del forno.
Serve per riscaldare cibi già cotti, posizionando la griglia sul secondo ripiano
dall’alto, oppure per scongelare pane, pizze o paste in genere, posizionando
la griglia sul primo ripiano in basso.
* * 50 ÷ MAX
Inserimento della resistenza inferiore del forno.
Serve per riscaldare cibi già cotti, posizionando la griglia sul secondo ripiano dall’alto, oppure per scongelare pane, pizze o paste in genere, posizionando la griglia sul primo ripiano in basso.
MAX
Grigliatura
In questa posizione viene inserita la resistenza del grill a raggi
infrarossi.
MAX
Inserimento resistenza grill e motorino girarrosto.
Serve per effettuare cotture allo spiedo.
IT
3
4
IT
FORNO MULTIFUNZIONE CON CONTAMINUTI
O TEMPORIZZATORE DI FINE COTTURA
FORNO MULTIFUNZIONE CON CONTAMINUTI
O TEMPORIZZATORE DI FINE COTTURA
Contaminuti o
temporizzatore
Contaminuti o
temporizzatore
Contaminuti
o temporizzatore
Il forno è dotato di:
• una resistenza suola;
• una resistenza cielo che, secondo il tipo di cottura scelta
può servire per scaldare o per grigliare all’infrarosso;
Per il funzionamento del contaminuti
o del temporizzatore vedere paragrafo
specifico pag. 9.
Il forno è dotato di:
• una resistenza suola;
• una resistenza cielo che, secondo il tipo di cottura scelto
può servire per scaldare o per grigliare all’infrarosso.
Ruotata la manopola di comando sulla posizione
inserita anche per tutte le operazioni che seguono.
Per il funzionamento del contaminuti
o del temporizzatore vedere paragrafo
specifico pag. 9.
2
manopola commutatore
manopola termostato
1
Ruotata la manopola di comando sulla posizione
inserita anche per tutte le operazioni che seguono.
manopola termostato
la lampada resta
Convezione naturale
Sono in funzione la resistenza suola e la resistenza cielo forno.
È la cottura tradizionale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale
per biscotti, mele al forno e per rendere i cibi molto croccanti. Si ottengono buoni risultati per cotture su un ripiano con regolazione della temperatura da 50 a 240°C.
1
2
50 ÷ MAX
manopola commutatore
la lampada resta
Grill ventilato
L’aria, riscaldata dalla resistenza grill, viene aspirata dal ventilatore che
la riversa sulle vivande alla temperatura desiderata tra 50 e 200°C. Il grill
ventilato sostituisce egregiamente il girarrosto e garantisce ottimi risultati
con pollame, salsicce e carni rosse, anche in quantità rilevante.
50 ÷ 200
Inserimento della resistenza superiore del forno.
Serve per riscaldare cibi già cotti, posizionando la griglia sul secondo ripiano dall’alto, oppure per scongelare pane, pizze o paste in genere, posizionando la griglia sul primo ripiano in basso.
MAX
Convezione naturale
Sono in funzione la resistenza suola e la resistenza cielo forno.
È la cottura tradizionale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale
per biscotti, mele al forno e per rendere i cibi molto croccanti. Si ottengono buoni risultati per cotture su un ripiano con regolazione della temperatura da 50 a 240°C.
50 ÷ MAX
**
Grigliatura tradizionale
In questa posizione viene inserita la resistenza del grill a raggi infrarossi.
MAX
Grill ventilato
L’aria, riscaldata dalla resistenza grill, viene aspirata dal ventilatore che
la riversa sulle vivande alla temperatura desiderata tra 50 e 200°C. Il grill
ventilato sostituisce egregiamente il girarrosto e garantisce ottimi risultati
con pollame, salsicce e carni rosse, anche in quantità rilevante.
50 ÷ 200
Forno ventilato
L’aria calda, regolabile da 50 a 240°C viene riparita sui diversi ripiani;
è l’ideale per cuocere contemporaneamente diversi tipi di cibo (carne, pesce), senza miscelare sapori e odori. Cottura delicata - indicata per pan
di Spagna, torte Margherita, pasta sfoglia, ecc.
50 ÷ MAX
*
Scongelamento
Questa posizione permette di far circolare l’aria a temperatura ambiente
intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza
modificare od alterare il contenuto proteico.
IT
5
0 ÷ 50
**
Forno ventilato
L’aria calda, regolabile da 50 a 240°C viene riparita sui diversi ripiani;
è l’ideale per cuocere contemporaneamente diversi tipi di cibo (carne, pesce), senza miscelare sapori e odori. Cottura delicata - indicata per pan
di Spagna, torte Margherita, pasta sfoglia, ecc.
50 ÷ MAX
*
Scongelamento
Questa posizione permette di far circolare l’aria a temperatura ambiente
intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza
modificare od alterare il contenuto proteico.
6
0 ÷ 50
IT
FORNO MULTIFUNZIONE
CON PROGRAMMATORE ELETTRONICO
FORNO MULTIFUNZIONE
CON OROLOGIO PROGRAMMATORE
Orologio
2
Per il funzionamento del programmatore
Programmatore
elettronico vedere paragrafo
elettronico
specifico pag. 11 e 12.
Per il funzionamento dell’orologio
programmatore vedere paragrafo
specifico pag. 10.
Il forno è dotato di:
• una resistenza suola;
• una resistenza cielo che, secondo il tipo di cottura scelto
può servire per scaldare o per grigliare all’infrarosso;
1
2
manopola termostato
Ruotata la manopola di comando sulla posizione
inserita anche per tutte le operazioni che seguono.
1
manopola commutatore
la lampada resta
Grill ventilato
L’aria, riscaldata dalla resistenza grill, viene aspirata dal ventilatore che
la riversa sulle vivande alla temperatura desiderata tra 50 e 200°C. Il grill
ventilato sostituisce egregiamente il girarrosto e garantisce ottimi risultati
con pollame, salsicce e carni rosse, anche in quantità rilevante.
Inserimento della resistenza superiore del forno.
Serve per riscaldare cibi già cotti, posizionando la griglia sul secondo ripiano dall’alto, oppure per scongelare pane, pizze o paste in genere, posizionando la griglia sul primo ripiano in basso.
Convezione naturale
Sono in funzione la resistenza suola e la resistenza cielo forno.
È la cottura tradizionale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale
per biscotti, mele al forno e per rendere i cibi molto croccanti. Si ottengono buoni risultati per cotture su un ripiano con regolazione della temperatura da 50 a 240°C.
50 ÷ 200
MAX
50 ÷ MAX
**
Forno ventilato
L’aria calda, regolabile da 50 a 240°C viene riparita sui diversi ripiani;
è l’ideale per cuocere contemporaneamente diversi tipi di cibo (carne, pesce), senza miscelare sapori e odori. Cottura delicata - indicata per pan
di Spagna, torte Margherita, pasta sfoglia, ecc.
50 ÷ MAX
Il forno è dotato di:
• una resistenza suola;
• una resistenza cielo che, secondo il tipo di cottura scelto
può servire per scaldare o per grigliare all’infrarosso;
• una resistenza circolare avvolge un ventilatore.
manopola termostato
manopola commutatore
Ruotata la manopola di comando sulla posizione
la lampada resta
inserita anche per tutte le operazioni che seguono. Viene inserito anche
il ventilatore tangenziale di raffreddamento.
Convezione naturale
Sono in funzione la resistenza suola e la resistenza cielo forno.
È la cottura tradizionale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale
per biscotti, mele al forno e per rendere i cibi molto croccanti. Si ottengono buoni risultati per cotture su un ripiano con regolazione della temperatura da 50 a 240°C.
50 ÷ MAX
Forno ventilato
L’aria calda, regolabile da 50 a 240°C viene riparita sui diversi ripiani;
è l’ideale per cuocere contemporaneamente diversi tipi di cibo (carne, pesce), senza miscelare sapori e odori. Cottura delicata - indicata per pan
di Spagna, torte Margherita, pasta sfoglia, ecc.
MAX
Grill ventilato
L’aria, riscaldata dalla resistenza grill, viene aspirata dal ventilatore che la riversa sulle vivande alla temperatura desiderata
tra 50 e 200°C. Il grill ventilato sostituisce egregiamente il girarrosto e garantisce ottimi risultati con pollame, salsicce e carni
rosse, anche in quantità rilevante.
50 ÷ 200
Suola + Cielo ventilati
Sono in funzione la resistenza suola, la resistenza cielo forno
ed il ventilatore. Serve per arrostire carne e pesce e per cuocere torte. Si ottengono buoni risultati per cotture simultanee su
più ripiani temperatura da 50 a 240°C.
50 ÷ MAX
Scongelamento
Questa posizione permette di far circolare l’aria a temperatura ambiente
intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza
modificare od alterare il contenuto proteico.
0 ÷ 50
**
*
*
Scongelamento
Questa posizione permette di far circolare l’aria a temperatura ambiente
intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza
modificare od alterare il contenuto proteico.
IT
7
0 ÷ 50
8
IT
USO DEL CONTAMINUTI
USO DELL’OROLOGIO CON O SENZA PROGRAMMATORE
Per selezionare il tempo prescelto, ruotare la manopola di un giro
completo, quindi ritornare con l’indice nella posizione corrispondente al tempo desiderato. Allo scadere del tempo, entrerà in
azione la suoneria per alcuni secondi.
Al termine del suono occorrerà spegnere il forno.
USO DEL TEMPORIZZATORE
Con questo meccanismo è possibile programmare la durata della
cottura e quindi lo spegnimento automatico del forno al termine
del tempo desiderato (max. 2 ore).
Dopo aver acceso il forno ed impostata la temperatura desiderata si deve ruotare in senso orario la manopola del programmatore di fine cottura, portandola sul tempo desiderato, espresso in
minuti. Allo scadere del tempo prescelto, la manopola raggiungerà la posizione di suoneria O in corrispondenza della quale il
forno si spe-gne automaticamente.
Quando si vuole usare normalmente il forno, senza programmare
quindi lo spegnimento automatico, si dovrà posizionare la manopola programmatore di fine cottura in posizione
.
In questo modo, il programmatore di fine cottura risulta escluso
dal circuito di alimentazione del forno, quindi, azionando la manopola di comando del forno, questo funziona normalmente.
IT
9
OROLOGIO
Per regolare l’orologio tirare e girare in senso orario la manopola (1) fino a leggere l’ora esatta,
dopodichè rilasciare la manopola.
USO MANUALE
Girare la manopola (2) in senso orario fino ad avere il simbolo
nel quadrante (E).
Selezionare la temperatura e le funzioni di cottura.
CONTAMINUTI
Per l’uso del contaminuti (massimo 55 minuti) girare la manopola (1) in senso orario o antiorario fino a posizionare la lancetta (C) sul tempo desiderato.
Alla fine del tempo scelto entrerà in funzione una suoneria che si arresta automaticamente dopo 3 minuti circa. La suoneria può essere fermata manualmente girando la manopola (1) fino a
portare la lancetta (C) sulla posizione
.
USO SEMIAUTOMATICO (CON PROGRAMMATORE)
L’inizio cottura parte immediatamente e finisce automaticamente al termine del tempo selezionato. Durata massima della cottura 180 minuti (3 ore).
Prima dell’impostazione selezionare la temperatura e le funzioni di cottura.
Selezionare la durata di cottura girando la manopola (2) in senso orario fino a fare coincidere il
tempo selezionato nel quadrante (E).
La fine della cottura è segnalata da una suoneria che si arresta automaticamente dopo 3 minuti. La suoneria può anche essere interrotta manualmente girando la manopola (2) fino a fare
concidere
con l’indice.
USO AUTOMATICO (CON PROGRAMMATORE)
Selezione di inizio cottura ritardata con auto stop al termine della stessa.
Ritardo massimo dell’inizio di cottura: 12 ore.
Selezionare la temperatura e le funzioni di cottura.
Prima di regolare l’inizio della cottura assicurarsi che la
coincida all’indice del quadrante E.
Selezione ora inizio cottura: tirare e girare la manopola (2) sia in senso orario che antiorario
fino a fare coincidere la lancetta (F) con l’ora di inizio cottura desiderato.
Selezione durata cottura: girare la manopola (2) in senso orario fino a fare coincidere il tempo
selezionato con l’indice del quadrante (E).
La fine della cottura è segnalata da una suoneria che si arresta automaticamente dopo 3 minuti.
La suoneria può anche essere interrotta manualmente girando la manopola (2) fino a fare coincidere
con l’indice.
Quando la lancetta delle ore raggiunge l’ora di inizio selezionata il forno si accende automaticamente e si spegne allo scadere della durata selezionata.
Nota: Se si vuole annullare una programmazione automatica bisogna allineare la lancetta (F)
con la lancetta delle ore G procedendo come segue:
– Girare la manopola 2 in senso orario fino a fare coincidere
con l’indice del quadrante E.
– Tirare e girare la manopola 2 per allineare la lancetta F con la lancetta delle ore.
10
IT
USO DEL PROGRAMMATORE ELETTRONICO
Operazioni preliminari da seguire
dopo l’allacciamento alla rete elettrica.
Dopo il primo allacciamento alla rete elettrica, ed anche dopo
ogni interruzione di corrente, sul cruscotto di comando, in corrispondenza del quadrante luminoso del programmatore comparirà il simbolo «AUTO»
lampeggiante.
Premere i tasti TIMER e END e contemporaneamente il tasto
o
e per impostare l’ora esatta.
Sul quadrante comparirà anche il simbolo
In queste condizioni il forno è predisposto per essere usato
manualmente.
Possibili funzioni:
— funzionamento manuale
— funzionamento contaminuti
— funzionamento semiautomatico (programmazione di fine cottura)
— funzionamento automatico (programmazione di inizio e fine cottura)
Funzionamento manuale (del forno):
È già stato descritto nel paragrafo OPERAZIONI PRELIMINARI. Ad ogni modo basta premere il
pulsante
per far apparire al centro il simbolo corrispondente che esclude la scritta AUTO.
Dopodichè selezionare la temperatura e le funzioni di cottura.
Uso del programmatore elettronico
Come già descritto nel paragrafo OPERAZIONI PRELIMINARI, il programmatore elettronico
può permettere il funzionamento manuale del forno, oppure può essere utilizzato come:
— contaminuti
— programmazione di fine cottura (funzionamento semiautomatico)
— programmazione di inizio e fine cottura (funzionamento automatico)
Uso del contaminuti
Mantenendo premuto il tasto
agire sui tasti
e
fino ad impostare sul quadrante luminoso il tempo desiderato (massimo 23:59). L’impostazione del tempo desiderato viene segnalato sul quadrante luminoso dal simbolo
. (N.B. = Questa funzione può essere utilizzata sia
con funzionamento manuale che automatico contemporaneamente ad un altro programma).
Al termine del tempo impostato il programmatore emette un segnale acustico intermittente.
Per farlo cessare premere il tasto
.
Per far apparire sul quadrante il tempo che manca al termine impostato si deve premere il tasto
.
Regolazione tonalità del segnale acustico
Uso del programmatore semiautomatico (fine cottura)
Selezionare la temperatura e le funzioni di cottura.
Nel caso si voglia programmare il solo spegnimento del forno (non l’accensione) eseguire le
operazioni di seguito specificate.
o
, e, mantenendoli premuti,
Premere il tasto TIMER e contemporaneamente il tasto
impostare sul quadrante luminoso il tempo corrispondente alla durata della cottura desiderata.
Rilasciare i tasti. Sul quadrante luminoso del programmatore si accenderanno il simbolo
e
la scritta «AUTO».
La comparsa del simbolo
nel quadrante significa che il forno ha iniziato la cottura.
Al termine della cottura il forno si spegne automaticamente, il programmatore emette un segnale acustico, sul quadrante luminoso scompare il simbolo
mentre la dicitura «AUTO»
inizia a lampeggiare.
Il lampeggiamento della scritta «AUTO» Vi ricorda che, per rimettere il forno in condizione di
funzionamento manuale deve essere premuto il tasto
.
Se durante la cottura si desidera conoscere il tempo che manca al termine della cottura stessa è
sufficiente premere il tasto TIMER. Premendo invece il tasto END verrà indicata l’ora di fine cottura.
Uso del programmatore automatico (inizio e fine cottura)
Selezionare la temperatura e le funzioni di cottura.
Nel caso si voglia programmare non solo lo spegnimento del forno, ma anche la durata della
cottura (e quindi l’accensione) si devono eseguire le seguenti operazioni:
o
impostare sul qua1) Premere e tenere premuto il tasto TIMER ed agendo sui tasti
drante luminoso il tempo di cottura desiderato.
Rilasciando i tasti sul quadrante luminoso ricompare l’ora del momento, la scritta AUTO e
il simbolo
e
impostare sul qua2) Premere e tenere premuto il tasto END ed agendo sui tasti
drante luminoso del programmatore l’ora di fine cottura.
Rilasciando i tasti, sul quadrante luminoso ricompaiono:
— I’ora del momento
— la dicitura «AUTO»
Una volta eseguite le operazioni sopra descritte, il forno entra automaticamente in funzione
ed automaticamente si spegne all’ora desiderata.
Il momento di accensione del forno viene automaticamente determinato dal programmatore in funzione della durata della cottura.
L’entrata in funzione del forno viene segnalato sul quadrante luminoso del programmatore
dalla ricomparsa del simbolo
e dalla scritta «AUTO».
Lo spegnimento del forno viene invece segnalato da un segnale acustico e dalla scomparsa del simbolo
mentre la scritta «AUTO» inizia a lampeggiare.
Il lampeggiamento della dicitura «AUTO»Vi ricorda che, per rimettere il forno in condizione
di funzionamento manuale deve essere premuto il tasto
.
Il suono che segnala lo spegnimento del forno può essere interrotto premendo il tasto
.
Se durante la cottura si desidera conoscere il tempo che manca al termine della stessa è
sufficiente premere il tasto TIMER . Premendo invece il tasto END verrà indicata l’ora di fine
cottura
Attenzione: La simbologia dei tasti può cambiare a seconda dei modelli, ma la loro
funzione rimane invariata.
Il programmatore è dotato di un segnale acustico con tre differenti tonalità. Per scegliere la tonalità desiderata si deve premere il tasto — durante il funzionamento del segnale.
IT
11
12
IT
CONSIGLI UTILI
Griglie forno - Sistema di arresto
Il forno è dotato di un nuovo sistema di arresto griglie. Questo sistema consente di estrarre le griglie
quasi completamente senza che queste fuoriescano
dal forno mantenendole perfettamente in piano, consentendo di verificare e mescolare il cibo con la massima tranquillità e sicurezza.
Per estrarre le griglie è sufficiente, come indicato sul
disegno, alzarle, prendendole dalla parte anteriore e
tirarle.
La cottura al grill
Questo tipo di cottura consente la doratura rapida dei cibi.
A questo scopo consigliamo di inserire la griglia generalmente nel 3° o 4° ripiano, secondo le
dimensioni dei cibi (Fig. 2 pag. 18).
Quasi tutte le carni possono essere cotte al grill, fanno eccezione alcune carni magre di selvaggina ed i polpettoni.
La carne ed il pesce da cucinare al grill vanno leggermente unti con olio.
Tempi di cottura
Alle pagine 15-16-17-18-19-20 riportiamo una tabella indicativa dove sono indicati tempi e temperature consigliati per le prime cotture. Ad esperienza acquisita potrete variare a vostro piacimento i valori riportati nella tabella stessa.
Pulizia e manutenzione
Pulire le superfici in acciaio inox e smaltate con acqua tiepida e sapone, oppure con appositi
prodotti in commercio, evitando assolutamente l’uso di polveri abrasive che danneggerebbero le superfici e le parti estetiche.
La pulizia del forno è molto importante e deve essere effettuata ogni volta che questo viene
usato. Infatti, sulle pareti si depositano grassi sciolti durante la cottura che potrebbero, alla
successiva accensione, produrre odori sgradevoli che nuocerebbero al buon esito della cottura. Per la pulizia usare acqua calda e detersivo, sciacquando accuratamente.
Per eliminare questo fastidioso intervento, su tutti i modelli le pareti del forno possono
essere rivestite con speciali pannelli autopulenti ricoperti da uno smalto a struttura microporosa, offerti come accessori opzionali: vedere apposito paragrafo «FORNO AUTOPULENTE CATALITICO».
Usare detersivi e pagliette d’acciaio per le griglie inox. La pulizia delle superfici in cristallo
temperato deve essere eseguita quando le superfici sono fredde. Eventuali rotture dovute
alla non osservanza di questa regola elementare non rientrano nei termini di garanzia.
La lampada forno può essere sostituita disinserendo elettricamente l’apparecchio e svitando
l’ampolla che la racchiude, sostituendo la lampada non funzionante con una analoga resistente
alle alte temperature.
Forno autopulente catalitico
Speciali pannelli autopulenti ricoperti da uno smalto a struttura microporosa, offerti come accessori opzionali per tutti i modelli, eliminano la pulizia manuale del forno.
I grassi proiettati sulle pareti durante la cottura, vengono decomposti dallo smalto, mediante un
processo catalitico di ossidazione e trasformati in prodotti gassosi.
IT
13
Schizzi eccessivi di grasso possono ostruire i pori e quindi impedire l’autopulizia. Tale caratteristica può essere ripristinata mediante un riscaldamento per circa 10-20 minuti del forno vuoto
impostando la manopola forno in corrispondenza della massima temperatura.
Non usare prodotti abrasivi, pagliette metalliche, oggetti appuntiti, panni ruvidi, prodotti chimici o
detersivi che possono danneggiare irrimediabilmente lo smalto.
Si consiglia inoltre di utilizzare pentole a bordi alti nel caso di cotture di vivande particolarmente
grasse (arrosti, ecc.) e di usare la leccarda quando si esegue la cottura al grill.
Questo semplice accorgimento realizza la temperatura e le condizioni ideali per il verificarsi del
fenomeno della pulitura catalitica.
Qualora, per particolari condizioni di sporco, non fosse sufficiente l’azione precedente, si consiglia di intervenire asportando i grassi con un panno morbido od una spugna inumiditi con acqua
calda.
La porosità dello smalto è fondamentale per garantire l’azione autopulente.
N.B.: Tutti i pannelli autopulenti in commercio hanno un’efficacia di rendimento di circa 300 ore
di funzionamento forno. Dopo tale limite i pannelli dovrebbero essere sostituiti.
Servizio Assistenza Clienti
Prima di chiamare il servizio di Assistenza Tecnica
In caso di mancato funzionamento del piano vi consigliamo di:
— verificare il buon inserimento della spina nella presa di corrente;
— verificare che l’afflusso di gas sia regolare.
Nel caso non si individui la causa di mal funzionamento:
spegnere l’apparecchio non manometterlo e chiamare il Servizio di Assistenza Tecnica.
CERTIFICATO DI GARANZIA: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed
in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, fino a 24 mesi decorrenti dalla data di consegna
del bene.
Il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato
al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino
fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi
identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.
Il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi che sono totalmente gratuiti.
ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI: come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni
ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a 5 anni e così, in caso di
guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi.
Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio
Clienti 0392086811.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i
chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo apparecchio presenti anomalie o mal funzionamenti,
prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli
indicati sopra.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in
contatto direttamente, con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza.
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
È importante che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica
Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola del prodotto (fig. 4 pag. 21). In
questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
IT
14
TABELLE TEMPI DI COTTURA
I tempi suggeriti nelle seguenti tabelle sono indicativi, infatti possono variare secondo
la qualità, la freschezza, la dimensione e lo spessore degli alimenti e secondo il vostro
gusto. Lasciare sempre riposare per alcuni minuti prima di servire, perché tutti gli alimenti continuano a cuocere dopo averli tolti dal forno.
CONSIGLIO UTILE: Spegnete il forno almeno 10 minuti prima del tempo indicato lasciando le vivande all’interno dello stesso. Questo accorgimento vi permetterà, innanzitutto, di risparmiare energia, e di completare la cottura secondo i vostri gusti. Per
non rendere le superfici troppo secche è indispensabile abbassare la temperatura.
Forno statico
Se non espressamente indicato le cotture si intendono senza preriscaldamento. Per la
corretta posizione dei ripiani vedere Fig. 2 pag. 18.
Pasta
FORNO ELETTRICO STATICO
Ripiano
Tempo di cottura Temperatura
in minuti
forno
FORNO ELETTRICO VENTILATO
Ripiano
Tempo di cottura Temperatura
in minuti
forno
Osservazioni
Pietanza
Quantità
Lasagne
kg 3,5
2
70 ÷ 75
220
2
60 ÷ 65
200
Inserire le lasagne nel forno freddo
Cannelloni
kg 1,8
2
50 ÷ 60
220
2
40 ÷ 50
200
Inserire i cannelloni nel forno freddo.
Pasta al forno
kg 2,5
2
55 ÷ 60
220
2
45 ÷ 50
200
Inserire la pasta al forno nel forno freddo.
Paste salate
FORNO ELETTRICO STATICO
IT
Ripiano
Tempo di cottura Temperatura
in minuti
forno
FORNO ELETTRICO VENTILATO
Quantità
Pane
kg 1 di pasta
2
35
prerisc. 10
200
2
30 ÷ 35
prerisc. 10
180
Pizze
kg 1
1
25 ÷ 35
190
1
20 ÷ 25
190
Pasta sfoglia
vol au vent
(surgelati)
n. 24
1
30 ÷ 35
220
2
25 ÷ 30
200
Focaccia
(n. 4)
200 gr.
di pasta cad.
2
25 ÷ 30
200
2
20 ÷ 25
180
15
Ripiano
Tempo di cottura Temperatura
in minuti
forno
Pietanza
Osservazioni
Preparate la pasta a forma di pagnotta e
incidere con un coltello una croce sulla
parte superiore della forma. Lasciare lievitare a temperatura ambiente almeno 2
ore, ungere la leccarda e posizionate la
forma bene al centro della stessa.
Preriscaldate per 15 minuti il forno
preparate le pizze nella leccarda smaltata con pomodori, mozzarella e prosciutto, olio, sale, origano.
Disponete 24 vol au vent nella leccarda
e cuocete.
Preriscaldate per 15 minuti, ungere la
teglia del forno, disporre le 4 focacce
oliate e salate prima di infornare, lasciare levitare a temperatura ambiente
per almeno 2 ore.
16
IT
Fig. 2
Carne
Tutte le carni possono essere cotte in recipiente con bordo basso o bordo alto.
È consigliabile coprire il recipiente a bordo basso con un coperchio per evitare di sporcare
il forno con schizzi del condimento.
Le carni coperte risultano più morbide e succose, mentre quelle scoperte risultano più croccanti.
I tempi indicati valgono per cotture con recipiente coperto o scoperto.
FORNO ELETTRICO STATICO
Ripiano
Tempo di cottura Temperatura
in minuti
forno
FORNO ELETTRICO VENTILATO
Ripiano
Tempo di cottura Temperatura
in minuti
forno
Pietanza
Quantità
Roastbeef intero
kg 1
3
70 ÷ 80
220
3
50 ÷ 60
200
Arrosto di maiale
arrotolato
kg 1
2
100 ÷ 110
220
2
80 ÷ 90
200
Arrosto di vitello
arrotolato
Arrosto di manzo
filetto
kg 1,3
1
90 ÷ 100
220
2
90 ÷ 100
200
Osservazioni
Disporre la carne in una teglia Pirex a
bordo alto con sale pepe. Voltare a metà
cottura.
Cuocere la carne in teglia Pirex coperta con sale, pepe, aromi naturali, olio
e burro.
Cuocere come sopra.
kg 1
2
80 ÷ 90
220
2
80 ÷ 90
200
Cuocere come sopra.
Pesci
FORNO ELETTRICO STATICO
Ripiano
Tempo di cottura Temperatura
in minuti
forno
FORNO ELETTRICO VENTILATO
Ripiano
Tempo di cottura Temperatura
in minuti
forno
Pietanza
Quantità
Trota
3 intere / kg 1
2
40 ÷ 45
220
2
35 ÷ 40
200
Salmone
700 g a fette
2.5 cm sp.
2
30 ÷ 35
220
2
30 ÷ 35
200
Sogliola
Filetti / kg 1
2
40 ÷ 45
220
2
35 ÷ 40
200
Orata
2 intere
2
40 ÷ 45
220
2
35 ÷ 40
200
Osservazioni
Cuocere le trote coperte con olio, sale e
cipolle in teglia Pirex.
Cuocere il salmone non coperto in teglia Pirex con sale, pepe e olio.
Cuocete la sogliola con sale e 1 cucchiaio d’olio.
Cuocere in recipiente coperto le orate
con olio e sale.
Pollame, coniglio
FORNO ELETTRICO STATICO
IT
Tempo di cottura Temperatura
in minuti
forno
FORNO ELETTRICO VENTILATO
Quantità
Ripiano
Faraona
kg 1 - 1,3
2
60 ÷ 80
220
2
60 ÷ 70
200
Pollo
Coniglio a pezzi
kg 1,5 - 1,7
kg 1 - 1,2
2
2
110 ÷ 120
55 ÷ 65
220
220
2
2
100 ÷ 110
50 ÷ 60
200
200
17
Ripiano
Tempo di cottura Temperatura
in minuti
forno
Pietanza
18
Osservazioni
Sistemare la faraona in teglia Pirex o ceramica a bordo alto condito con aromi
naturali e pochissimo olio.
Come per la faraona.
Mettete i pezzi di uguali dimensioni nella
leccarda smaltata, condite con aromi naturali. Se necessario voltate i pezzi.
IT
FORNO ELETTRICO STATICO
Dolci torte
Pietanza
Quantità
Torta cacao in scatola
Torta margherita in scatola
Torta di carote in scatola
Torta crostata albicocca 700 gr.
FORNO ELETTRICO VENTILATO
Ripiano
Tempo di cottura
in minuti
Temperatura
forno
Ripiano
Tempo di cottura
in minuti
Temperatura
forno
1
1
1
1
55
55
65
40
180
175
180
200
1
1
1
2
50
40 ÷ 45
50 ÷ 60
30 ÷ 35
160
160
160
180
FORNO ELETTRICO STATICO
Verdura
In teglia per torte Ø 22. Prerisc. per 10 minuti.
Prerisc. per 10 min. Teglia per torte Ø 22.
In teglia per torta Ø 22. Prerisc. per 10 minuti.
In teglia per torte Ø 22. Prerisc. per 10 min.
FORNO ELETTRICO VENTILATO
Ripiano
Tempo di cottura
in minuti
Temperatura
forno
Ripiano
Tempo di cottura
in minuti
Temperatura
forno
Pietanza
Quantità
Finocchi
800 gr.
1
70 ÷ 80
220
1
60 ÷ 70
200
Zucchine
800 gr.
1
70
220
1
60 ÷ 70
200
Patate
800 gr.
2
60 ÷ 65
220
2
60 ÷ 65
200
Carote
800 gr.
1
80 ÷ 85
220
1
70 ÷80
200
Frutta
Osservazioni
FORNO ELETTRICO STATICO
Osservazioni
Disponete i finocchi tagliati in 4 parti e coperti in
teglia di Pirex con burro e sale e possibilmente
con la parte interna verso l’alto.
Affettate le zucchine e cuocete in teglia Pirex,
coperte con burro e sale.
Tagliate le patate in parti uguali e cuocetele coperte con olio, sale e origano o rosmarino in teglia
Pirex.
Tagliate le carote a fettine, copritele e cuocete
in teglia Pirex.
FORNO ELETTRICO VENTILATO
Ripiano
Tempo di cottura
in minuti
Temperatura
forno
Ripiano
Tempo di cottura
in minuti
Temperatura
forno
Pietanza
Quantità
Mele intere
kg. 1
1
45 ÷ 55
220
2
45 ÷ 55
200
Pere
Pesche
kg. 1
kg. 1
1
1
45 ÷ 55
45 ÷ 55
220
220
2
2
45 ÷ 55
45 ÷ 55
200
200
Temperatura
forno
Osservazioni
Cuocere la frutta in teglia di Pirex o ceramica non
coperta. Lasciare raffreddare in forno.
Come sopra
Come sopra.
Cottura a grill
La cottura con il grill deve essere eseguita ponendo il cibo sotto il grill elettrico a raggi infrarossi.
Attenzione: durante il funzionamento il grill diventa di colore rosso vivo. La leccarda deve essere inserita
sotto la griglia per raccogliere i sughi.
GRILL STATICO
IT
GRILL VENTILATO
Ripiano
Tempo di cottura
in minuti
Temperatura
forno
Ripiano
Tempo di cottura
in minuti
Pietanza
Quantità
Pane carrè tostato
4 fette
4
5 (5 Prerisc.)
Grill
4
5 (10 Prerisc.)
Grill
Toasts farciti
n. 4
3
10 (5 Prerisc.)
Grill
3
5/8 (10 Prerisc.)
Grill
Salsiccie
n. 6 / kg 0,9
4
25/30 (5 Prerisc.)
Grill
4
15/20 (10 Prerisc.)
Grill
Costate di manzo
n. 4 / kg 1,5
4
25 (5 Prerisc.)
Grill
4
15/20 (10 Prerisc.)
Grill
Coscie di pollo
n. 4 / kg 1,5
3
50/ 60 (5 Prerisc.)
Grill
3
50/60 (10 Prerisc.)
Grill
19
Osservazioni
Inserire il pane carrè sulla griglia supporto. Dopo
la 1a cottura capovolgere fino a cottura ultimata.
Avvertenza: tenere il pane carrè al caldo sul fondo forno prima di servire.
Inserire i toasts sulla griglia supporto leccarda; dopo la 1a brunitura capovolgere i toasts
fino a brunitura ultimata.
Tagliare le salsiccie a metà e disporle sulla griglia,
con la parte interna verso l’alto. A metà cottura
capovolgere le salsiccie fino a cottura ultimata.
Avvertenza: Ogni tanto controllate visivamente
l’uniformità di cottura. Nel caso di disuniformità intercambiare quelle cotte con quelle meno cotte.
Disporre le fette bene sotto l’azione del grill
grande e voltarle due volte.
Condite con aromi naturali e voltatele ogni tanto.
20
IT
INSTALLAZIONE
595
Targhetta
matricola
585
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre
il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
IT
21
Instructions generales
MISE EN PLACE DU FOUR DANS SON MEUBLE
Une fois le four inséré dans son meuble, I’ancrage se fait par 4 vis visibles en ouvrant la porte
du four.
— Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation, l’emploi du four et son entretien.
— Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures.
— Après avoir déballé votre four, vérifier que l’appareil est complet.
— Les emballages comme le plastique, le polystyrène, peuvent constituer un danger pour les
enfants. Ne pas les laisser à leur portée.
Pour permettre une meilleure aération du meuble, les fours doivent être encastrés conformément aux mesures et distances indiquées dans la figure 4 pag. 41.
N.B.: Pour les fours à associer avec des plaques de cuisson, il est indispensable de respecter
les instructions contenues dans la brochure jointe à l’appareil à associer.
ATTENTION
Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier réchauffement du collant des panneaux d’isolation enveloppant le four.
Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments.
Lorsque le four est en fonctionnement, la porte en verre est particulièrement chaude. ll est
donc nécessaire que les enfants ne la touchent pas. Le risque est important surtout quand le
gril est utilisé.
Un écran protecteur, spécialement conçu, réduit considérablement la température de surface
de la porte du four.
Il peut être obtenu auprès de notre Service Pièces Détachees. Cet écran protecteur est recommandé pour les ménages avec jeunes enfants.
Les fours sont prévus pour fonctionner avec du courant alternatif monophasé de 230 V 50
HZ. Faites appel à un professionnel pour l’installation de votre four.
Declaration de conformité: Cet appareil est, dans ses parties destinées à entrer en contact
avec des susbstances alimentaires, conforme à la prescription de la Dir. CEE 89/109.
Cet appareil est conforme aux directives 89/336/CEE, 73/23/CEE et modifications successives.
IMPORTANT
Cet appareil est conçu pour cuire des aliments. Tout autre utilisation (exemple chauffage d’appoint) doit être considéré comme impropre.
Le constructeur ne peut être tenu comme responsable en cas de dommages liés à une mauvaise utilisation ou a des modifications techniques du produit.
L’emploi d’un appareil électrique nécessite quelques règles de sécurité.
— Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise.
— Ne pas toucher l’appareil avec les pieds ou les mains mouillés.
— Evitez d’utiliser l’appareil pieds nus.
— Veillez à ne pas laisser les enfants en bas âge manipuler le four.
L’utilisation de multiprises et de rallonges pour raccorder votre appareil est fortement déconseillé. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement il faut éteindre le four avant de le démonter. En cas de détérioration du fil électrique, remplacez-le rapidement en suivant les indications suivantes: ôtez le fil d’alimentation électrique et remplacez-le par un de même longueur à isolation de caoutchouc (du type H05RR-F) adapté à la puissance de l’appareil. Vous
veillerez à ce que cette opération soit effectuée par un centre technique agréé. Pour l’utilisateur c’est la certitude d’obtenir des pièces de rechange d’origine. Le non-respect de ces règles peut compromettre la sécurité de l’appareil.
IMPORTANT
Le meuble qui va supporter le four doit avoir des caractéristiques appropriés. Les panneaux
du meuble doivent pouvoir résister à la chaleur.
Dans le cas de meubles en bois plaqué, les colles doivent résister à une température de
120°C sinon il y a un risque de décollement ou de déformations. Conformément aux normes
de sécurité, une fois encastré, aucun contact ne doit etre possible avec les parties électriques.
Toutes les parties qui assurent la protection doivent être fixées de façon à ne pas pouvoir être
enlevées sans outil. Pour garantir une bonne aération, retirer la paroi arrière du meuble.
Alimentation electrique
Branchez la fiche dans une prise de courant équipée d’un troisième contact correspondant à
la prise de terre. Montez sur le fil une prise normaliseé capable de supporter la charge indiquée sur la plaquette. Le fil conducteur de masse à la terre est identifié par les couleurs jaune
et verte. Veillez à ce que votre installation soit capable de supporter toute la puissance absorbée par le four. Si votre installation électrique n’est pas conforme faites la modifier par un
électricien afin de prévenir tous risques. On peut également effectuer le branchement au réscau en interposant entre l’appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire avec une distance minimum entre les plots de 3 mm. dimensionnée en fonction de la charge et conforme aux
normes en vigueur. Le fil de terre jaune et vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur.
La prise et l’interrupteur omnipolaire utilisés doivent être facilement accessibles une fois l’appareil électroménager installé.
IMPORTANT
Une fois installé le fil d’alimentation doit être positionné de manière a ce que sa température
ne dépasse pas de 50°C la température ambiante.
L’appareil est conforme aux exigences de sécurité prévues par les organismes qui établissent
les normes. La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que si il est correctement installé tout en respectant les normes de sécurité électrique en vigueur. Le constructeur ne peut être
tenu comme responsable des dommages résultant du manque de mise à la terre de l’installation.
Installation
La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le constructeur est dégagé de
ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité du constructeur ne peut être engagée.
FR
23
24
FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
FOUR A CONVECTION NATURELLE
** Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304.
** Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN50304 qui définit la classe
** énergétique.
Notre gamme de four est composée de modèles avec des caractéristiques,
des esthétiques et des coloris différents. Veuillez vous reporter à la rubrique correspondante au modèle que vous avez achetez.
FOUR A CONVECTION NATURELLE, AVEC MINUTEUR SONORE
MINUTEUR COUPE CIRCUIT OU HORLOGE
Minuteur coupe circuit,
Minuteur sonore
ou horloge
Commutatore
funzioni
Termostato
per forno
Le four est doté de:
• une résistance de sole;
• una résistance de voûte pour chauffer et griller
bouton sélecteur
Pour le fonctionnement du minuteur
sonore, du minuteur coupe circuit ou du horloge
reportez vous à page 31
bouton thermostat
Une fois le bouton tourné sur cette position, la lampe reste allumée pendant toutes les opérations.
1
Le four est doté de:
• une résistance de sole;
• une résistance de voûte pour chauffer et griller.
Convection naturelle
Mise en fonctionnement des deux résistances.
La convection naturelle est utilisée pour cuire des viandes rouges, tartes
salées.
50 ÷ MAX
bouton thermostat-sélecteur
**
Une foir le bouton tourné sur cette position, la lampe reste allumée pendant
toutes les opérations.
Réglage thermostatique de la température avec l’alimentation des résistances de voûte et de sole.
50 ÷ MAX
**
Mise en fonctionnement de la resistance de sole.
Cette position est idéale pour décongeler du pain ou une pizza.
MAX
Cuisson par gril
Par cette position, la résistance du gril à l’infrarouge est insérée.
MAX
Mise en fonctionnement de la resistance de voûte.
Cette position est idéale pour décongeler du pain ou une pizza.
Alimentation du gril et du moteur du tournebroche.
Pour cuire à la broche, ou pour gratiner.
FR
25
26
FR
FOUR MULTIFONCTIONS
AVEC MINUTEUR COUPE CIRCUIT OU MINUTEUR SONORE
FOUR MULTIFONCTIONS
AVEC MINUTEUR COUPE CIRCUIT OU MINUTEUR SONORE
Minuteur coupe
circuit ou minuteur sonore
Minuteur coupe
circuit ou
minuteur sonore
Minuteur coupe circuit ou
minuteur sonore
Pour le fonctionnement du minuteur
sonore ou du minuteur coupe circuit
voir paragraphe pag. 31.
2
Le four est doté de:
• une résistance de sole;
• una résistance de voûte pour chauffer et griller
bouton thermostat
1
bouton sélecteur
bouton sélecteur
Une fois le bouton tourné sur cette position, la lampe reste allumée pendant toutes les opérations.
bouton thermostat
Gril ventilé
L’air est chauffé par la résistance du gril entre 50 et 200°C. Le ventilateur
créé des flux d’air autour des aliments pour mieux griller et gratiner.
Une fois le bouton tourné sur cette position, la lampe reste allumée pendant toutes les opérations.
Convection naturelle
Mise en fonctionnement des deux résistances.
La convection naturelle est utilisée pour cuire des viandes rouges, tartes
salées.
1
2
Le four est doté de:
• une résistance de sole;
• una résistance de voûte pour chauffer et griller
Pour le fonctionnement du minuteur
sonore ou du minuteur coupe circuit
voir paragraphe pag. 31.
50 ÷ MAX
Mise en fonctionnement de la resistance de voûte.
Cette position est idéale pour décongeler du pain ou une pizza.
50 ÷ 200
MAX
**
Cuisson par gril
Par cette position, la résistance du gril à l’infrarouge est insérée.
MAX
Gril ventilé
L’air est chauffé par la résistance du gril entre 50 et 200°C. Le ventilateur
créé des flux d’air autour des aliments pour mieux griller et gratiner.
Convection naturelle
Mise en fonctionnement des deux résistances.
La convection naturelle est utilisée pour cuire des viandes rouges, tartes
salées.
50 ÷ MAX
50 ÷ 200
Cuisson par chaleur tournante
Les deux résistances sont en fonctionnement. Avec les flux d’air chaud
la cuisson est uniforme et permet de cuire deux plats en même temps
sans mélange d’odeurs et de saveurs.
50 ÷ MAX
**
Cuisson par chaleur tournante
Les deux résistances sont en fonctionnement. Avec les flux d’air chaud
la cuisson est uniforme et permet de cuire deux plats en même temps
sans mélange d’odeurs et de saveurs.
50 ÷ MAX
*
*
Décongélation
Cette position permet la circulation de l’air à la température ambiante tout
autour de l’aliment surgelé en le décongelant rapidement.
FR
27
0 ÷ 50
Décongélation
Cette position permet la circulation de l’air à la température ambiante tout
autour de l’aliment surgelé en le décongelant rapidement.
28
0 ÷ 50
FR
FOUR MULTIFONCTIONS
AVEC PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE
FOUR MULTIFONCTIONS
AVEC HORLOGE
POTENZE ELETTRICHE A 230 V
Horloge
Forno elettrico
Grill
Pour obtenir le fonctionnement du
programmateur electronique
se référer au paragraphe 33 et 34.
Pour le fonctionnement du
horloge voir paragraphe pag. 31.
bouton thermostat
bouton sélecteur
1
Programmateur
electronique
Le four est doté de:
• une résistance de sole;
• una résistance de voûte pour chauffer et griller;
• une resistance circulaire
1
2
Le four est doté de:
• une résistance de sole;
• una résistance de voûte pour chauffer et griller
2
bouton thermostat
bouton sélecteur
Une fois le bouton tourné sur cette position, la lampe reste allumée
pendant toutes les opérations.
Une fois le bouton tourné sur cette position, la lampe reste allumée pendant toutes les opérations.
Gril ventilé
L’air est chauffé par la résistance du gril entre 50 et 200°C. Le ventilateur
créé des flux d’air autour des aliments pour mieux griller et gratiner.
Mise en fonctionnement de la resistance de voûte.
Cette position est idéale pour décongeler du pain ou une pizza.
Convection naturelle
Mise en fonctionnement des deux résistances.
La convection naturelle est utilisée pour cuire des viandes rouges, tartes
salées.
Convection naturelle
Mise en fonctionnement des deux résistances. La convection naturelle
est utilisée pour cuire des viandes rouges, tartes salées.
50 ÷ 200
MAX
50 ÷ MAX
**
Cuisson par chaleur tournante
Les deux résistances sont en fonctionnement. Avec les flux d’air chaud
la cuisson est uniforme et permet de cuire deux plats en même temps
sans mélange d’odeurs et de saveurs.
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
**
Cuisson par air pulsé
Une résistance circulaire est située autour du ventilateur. Dès que cette
position est enclenchée le ventilateur aspire l’air qui est chauffé avant d’être renvoyé dans la cavité du four. Cette technique de cuisson permet
d’obtenir une cuisson idéale avec une montée en température rapide
MAX
Grill ventilé
L’air est chauffé par la résistance du gril entre 50 et 200°C. La
ventilateur créé des flux d’air autour des aliments pour mieux
griller et gratiner.
50 ÷ 200
Cuisson par chaleur tournante
Les deux résistances sont en fonctionnement. La turbine crée
des flux d’airs chauds. La cuisson est uniforme, et permet de
cuire deux plats en même temps sans mélanges d’odeurs et
de saveurs. Températures réglables de 50 à 240°C.
50 ÷ MAX
Décongélation
Cette position permet la circulation de l’air à la température ambiante tout
autour de l’aliment surgelé en le décongelant rapidement.
0 ÷ 50
*
*
Décongélation
Cette position permet la circulation de l’air à la température ambiante tout
autour de l’aliment surgelé en le décongelant rapidement.
FR
29
0 ÷ 50
30
FR
UTILISATION DU MINUTEUR SONORE
Pour sélectionner le temps de cuisson tournez le bouton sur le
temps désiré. Dès que le temps de cuisson est écoulé une sonneriere tentit. Il ne vous reste plus qu’à couper manuellement le four.
UTILISATION DU MINUTEUR COUPE-CIRCUIT
Avec ce mécanisme il est possible de programmer le temps de
cuisson et l’arrêt du four automatiquement (durée maxi 2 heures).
Un fois que vous avez sélectionné la température, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour choisir le temps
désiré. Quand la cuisson est terminée, une sonnerie retentit et
coupe l’alimentation du four. Quand la cuisson est terminée le
bouton revient sur la position O . Il est possible d’utiliser le four
sans minuteur, il suffit de positionner le bouton sur la position
Dans ce cas, c’est à l’utilisateur de couper manuellement l’alimentation.
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HORLOGE
Aiguille orange (F)
Aiguille de programmation
des heures
Fenêtre d’indications (E)
Arrêt de la sonnerie
en fin de cuisson
Index
CLOCHE
Position d’arrêt du minuteur et de la sonnerie
2. Bouton qui permet d’indiquer:
• un temps de cuisson
jusqu’à 180 minutes
(tourner
)
• l’heure de début de
cuisson
(tirer et tourner
)
CUISSON MODE MANUEL
Tourner le bouton supérieur (2) vers la droite jusqu’à ce que apparaisse le symbole
la fenêtre du temps de cuisson (E) sur la gauche de l’horloge.
Sélectionnez la température et le mode de cuisson désirés.
dans
MINUTERIE
Sonnerie mécanique après une durée de 55 minutes maximum. Pour programmer le minuteur, tournez le bouton inférieur (1) vers la droite ou vers la gauche et placez l’aiguille C en
face de la durée souhaitée.
A la fin de la cuisson, une sonnerie retentit et s’arrête automatiquement après 3 minutes environ.
La sonnerie peut-être arrêtée manuellement en tournant le bouton inférieur (1) pour positioner
l’aiguille C sur la position
.
CUISSON EN POSITION SEMI AUTOMATIQUE
Sélectionnez la température et le mode de cuisson souhaités.
Départ immédiat et arrêt automatique de la cuisson. Duée maximum de 180 minutes (3 heures).
Pour programmer le temps de cuisson, tournez le bouton supérieur (2) vers la droite et positionnez la graduation de la fenêtre (E) en face de l’index (D). Note: l’aiguille (F) doit être
alignée avec celles de l’heure (G).
A la fin du temps de cuisson, une sonnerie retentira et s’arrêtera au bout de 3 minutes environ
mais elle peut être stoppée manuellement en tournant le bouton 2, de façon à positioner
en face de l’index.
CUISSON EN POSITION AUTOMATIQUE
Sélectionnez la température et le mode de cuisson désirés.
Cuisson avec le départ différé et arrêt automatique de la cuisson.
Départ différé: 12 heures maximum.
Avant d’effectuer le réglage du début de cuisson, placer le symbole
en face de l’indes dans
la fenêtre E. Tirer et tourner le bouton 2 dans un sens comme dans l’autre et placer l’aiguille
orange (F) en face l’heure de début de cuisson.
Régler un temps de cuisson, touner le bouton 2 dans le sens des aiguilles d’une montre et
placer le temps choisi face à l’index, dans la fenêtre.
La fin de cuisson est indiquée par une sonnerie qui s’arrêtera automatiquement at bout de 3
minutes. Toutefois, elle peut être stoppée manuellement en tournant le bouton 2 jusqu’à faire
apparaître le symbole
dans la fenêtre en face de l’index.
Lorsque le programmateur atteint l’heure de début de cuisson, le four se met automatiquement
en route et dès que le temps de cuisson est terminé, le four se coupe automatiquement.
Pour annuler le réglage automatique, procéder comme suit:
• Tourner le bouton 2 jusqu’à l’affichage
dans la fenêtre E.
• Tirer et tourner le bouton 2 de façon à piacer l’aiguille «F» sous l’aiguille des heures «G».
1. Bouton de mise à l’heure permet:
• d’effectuer la réglage
de l’heure (tirer et tourner
)
• de régler le minuteur
(tourner
)
Position manuelle
de 1 à 180 minutes décompte
du temps restant
HORLOGE (G)
Indication de l’hore
Aiguille jaune (C)
Aiguille de programmation
des minutes
MISE À L’HEURE DE L’HORLOGE
Tirez le bouton inférieur (1) et le tournez le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
apparaisse l’heure exacte sur le cadran.
FR
31
32
FR
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE
Opérations préliminares à suivre après
le branchement électrique du four
Après le premier branchement électrique ou après une coupure de courant, le symbole «AUTO»
se mettra à
clignoter sur l’affichage. Pour mettre à l’heure le four appuyez
simultanément sur les touches TIMER et END et appuyer sur
les touches
et
pour fixer l’heure exacte. Sur le cadran le symbole
apparaîtra. Le four est alors prêt pour
une utilisation manuelle.
Utilisation du programmateur semi-automatique (fin de cuisson)
Sélectionnez la température et le mode de cuisson désirés.
Si l’on souhauite ne programmer que l’arrêt du four (pas d’allumage), exécuter les opérations
ou
, puis les relâcher, afsuivantes. Appuyez simultanément sur les touches TIMER, et
ficher sur l’écran lumineux le temps correspondant a la durée de cuisson désirée. Relâchez les
touches. Le symbole
s’allumera sur l’écran ainsi que la mention «AUTO», qui se mettra à
clignoter. L’apparition du symbole
sur l’écran signifie que le four commence la cuisson. A
la fin de la cuisson, le four s’arrête automatiquement, le programmateur émet un signal sonore,
le symbole
apparaît sur l’écran et la mention «AUTO» clignote. Le clignotement de «AUTO» sert à rappeler que pour remettre le four en condition de fonctionnement manuel, il faut
appuyer sur la touche
. Si au cours de la cuisson, on souhaite connaître le temps restant, il
suffit d’appuyer sur la touche TIMER. Par contre si vous appuyez sur la touche END, vous pourrez voir l’heure de fin de cuisson.
Fonctions possibles:
Utilisation du programmateur automatique (début et fin de cuisson)
— Fonctionnement manuel
— Fonctionnement avec minuteur
— Fonctionnement semi-automatique (programmation fin de cuisson)
— Fonctionnement automatique (programmation de début et de fin de cuisson)
Sélectionnez la température et le mode de cuisson désirés.
Si l’on veut programmer le départ de la cuisson et son arrêt, il faut réaliser les opérations suivantes.
1) Appuyez sur la toucheTIMER puis, sans la relâcher, sur les touches
ou
pour fixer
sur l’écran le temps de cuisson désire. Relâchez les touches pour faire apparaître sur l’écran
l’heure actuelle, la mention AUTO et le symbole
ou
pour sélection2) Appuyez sur la touche END et sans la relâcher, sur les touches
ner l’heure de fin de cuisson sur l’écran. Relâchez pour faire apparaître l’heure actuelle et
la mention AUTO.
Une fois les opérations ci-dessus terminées, le four se met automatiquement en marche
et s’éteintra automatiquement à l’heure désirée.
La mise en marche du four est signalée sur l’écran du programmateur par la réapparition
du symbole
et de la mention AUTO.
L’arrêt du four, lui est signalé par un signal sonore et l’apparition du symbole
tandis que
la mention AUTO se met à clignoter.
Le clignotement AUTO sert à rappeler que pour remettre le four en condition de fonctionnement manuel, il faut appuyer que la touche
. Pour interrompre le signal sonore qui indique l’arrêt du four, appuyez sur la touche
.
Si au cours de la cuisson on souhaite connaître le temps restant avant la fin de la cuisson,
appuyer sur la touche TIMER. Si par contre vous appuyez sur la touche END vous pourrez
voir l’heure de fin de cuisson.
Utilisation manuel du four
Déjà expliqué dans le paragraphe opérations préliminaires. Il suffit d’appuyer sur la touche
pour faire apparaître au centre le symbole correspondant, qui exclut la mention AUTO.
Sélectionnez le temps et le mode de cuisson désirés.
Utilisation du programmateur électronique
Le programmateur électronique autorise le fonctionnement du four en manuel, ou encore comme:
— minuteur
— programmation fin de cuisson (fonctionnement semi-automatique)
— programmation de début et de fin de cuisson (fonctionnement automatique)
Utilisation du minuteur
Appuyez sur la touche
. Sans la relâcher appuyez sur les touches
et
jusqu’à ce
que le temps désiré (23:59 au maximum) apparaisse sur l’écran. La sélection du temps souhaité
est signalé sur l’écran par le symbole
.
(NB: cette fonction peut-être utilisée aussi bien pour le fonctionnement manuel qu’en automatique en même temps qu’un autre programme). A la fin du temps fixé, le programmateur émet
un signal sonore intermittent.
Pour l’interrompre appuyez sur la touche
.
Pour faire apparaître le temps restant, appuyez sur la touche
.
Attention: le symbole correspondant à chaque bouton peut varier suivant le modèle, mais
sa fonction reste la même.
Réglage de la tonalité du signal sonore
Le programmateur dispose d’un signal sonore à trois tonalités différentes. Pour choisir celle que
l’on désire, appuyez sur la touche — pendant que le signal retentit.
FR
33
34
FR
CONSIGNES UTILES
Grilles du four, nouveau système d’arrêt
Tous les fours bénéficient d’un nouveau système
d’arrêt des grilles. Ce système permet de sortir complètement la grille en totale sécurité. Parfaitement bloquée elle ne peut pas basculer vers l’avant malgré la
présence d’un poids important. Plus stables, ces grilles assurent une plus grande sécurité et tranquillité.
La cuisson au gril
Le préchauffage est superflu. La cuisson peut se faire porte close et les aliments doivent être
placés par rapport au gril en fonction des résultats que l’on souhaite obtenir.
— Plus près pour les aliments dorés en surface et saignants.
— Plus loin pour les aliments bien cuits à l’intérieur.
Le lèchefrite permet la récupération du jus.
Temps de cuisson
Dans les page 37, 38, 39, 40 un tableau récapitulatif indique les temps de cuisson et les
températures selon les préparations.
Pour changer l’ampoule d’éclairage du four veillez à débrancher électriquement le four. Les ampoules de four sont spécifiques, elles sont conçues pour résister à une température élevée.
Four autonettoyant par catalyse
Les panneaux autonettoyants à émail microporeux disponibles en option évite le nettoyage manuel
du four.
Pendant la cuisson les projections de graisse sont “absorbées” par les parois catalytiques. La
graisse est ensuite détruite par oxydation en devenant de la poussière. En cas de cuisson particulièrement grasse, il peut arrivé que la graisse bouche les pores de l’émail. Pour détruire un surplus
de graisse mettez en fonctionnement votre four à vide sur la position maximale de température
pendant environ 10 à 20 minutes. N’utilisez jamais de grattoir, de produit chimique pour nettoyer la
catalyse. Utilisez plutôt de l’eau chaude et une éponge.
Si jamais vous cuisinez un plat très gras ou une viande au gril, utilisez un plat avec de grands
rebords pour limiter les projections de graisse.
La porosité de la catalyse est primordiale pour vous assurer un nettoyage optimal.
N.B.: Les panneaux autonettoyants ont une durée de fonctionnement d’environ 300 heures. En
cas de baisse d’efficacité il est alors possible de les changer.
Assistance Technique
En cas de de mauvais fonctionnement, vérifiez si la prise est branchée. Après ces vérifications,
adressez vous à votre revendeur ou prévenez directement notre service technique qui interviendra
dans les plus brefs délais. Veillez à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d’achat du four.
Conseils de nettoyage et d’entretien
Pour nettoyer les surfaces en inox et en émail, utilisez de l’eau tiède légèrement savonneuse.
Vous pouvez utiliser un produit adapté au nettoyage de ce type de surface. Evitez absolument les
produits abrasifs qui pourraient endommager la surface du four. En cas de salissures tenaces, évitez d’utiliser des utensiles susceptibles de rayer irrémédiablement la surface de votre four. Il est
conseillé de nettoyer régulièrement l’intérieur de votre four après chaque cuisson.
Si vous ne respectez pas le nettoyage de votre four après chaque cuisson vous aurez une odeur
désagréable, et les projections de graisse seront encore plus difficiles à enlever. Pour l’intérieur du
four utilisez de l’eau chaude avec une éponge grattoir. Il existe dans le commerce des produits
adaptés au nettoyage du four. La nettoyage du four est fastidieux. Il existe en option des panneaux
autonettoyants spéciaux avec un émail microporeux qui peuvent s’adapter sur les fours (voir paragraphe four autonettoyant par catalyse).
Pour nettoyer les grilles inox, utilisez une éponge avec grattoir.
La vitre intérieure du four peut se démonter pour en faciliter le nettoyage.
Attendez que la surface soit froide avant de la nettoyer. L’utilisation d’eau froide au contact de la vitre chaude peut briser la vitre. Si cela devait arriver la garantie ne couvrirait pas ce dommage.
FR
35
36
FR
Fig. 2
TEMPS DE CUISSON
Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif et peuvent varier selon la nature de l’aliment son poids, son volume, et bien entendu selon votre goût.
Consigns utiles:
Sur les temps donnés, vous pouvez arrêter votre four 10 minutes avant la fin de la cuisson
afin de bénéficier de la chaleur résiduelle pour continuer à cuire tout en économisant de
l’énergie.
Viandes
FOUR EN CONVECTION NATURELLE
Niveau
Temps de cuisson Température
en minutes
four
FOUR EN CHALEUR TOURNANTE
Niveau
Temps de cuisson Température
en minutes
four
Préparations
Quantité
Roastbeef
kg 1
3
70 ÷ 80
220
3
50 ÷ 60
200
Rôti de porc
kg 1
2
100 ÷ 110
220
2
80 ÷ 90
200
Disposez le rôti de porc dans un plat
pyrex avec de l’huile et du beurre.
Rôti de veau
kg 1,3
1
90 ÷ 100
220
2
90 ÷ 100
200
Pour le rôti de veau idem.
Rôti de boeuf
kg 1
2
80 ÷ 90
220
2
80 ÷ 90
200
Pour le rôti de boeuf idem.
Observations
Disposez la viande dans un plat pyrex à
hauts rebords, salé et poivré.
Poissons
FOUR EN CONVECTION NATURELLE
Niveau
Temps de cuisson Température
en minutes
four
FOUR EN CHALEUR TOURNANTE
Niveau
Temps de cuisson Température
en minutes
four
Préparations
Quantité
Truite
1 kg
2
40 ÷ 45
220
2
35 ÷ 40
200
Saumon
700 g 2,5 cm
épaisseur
2
30 ÷ 35
220
2
30 ÷ 35
200
Sole
filet / kg 1
2
40 ÷ 45
220
2
35 ÷ 40
200
Dorade
2 entière
2
40 ÷ 45
220
2
35 ÷ 40
200
Observations
Truite: cuire la truite couverte avec du sel
et du poivre dans un plat pyrex.
Saumon: même type de cuisson non
couverte.
Sole: cuire avec du sel + cuillère d’huile.
Daurade: cuire avec couvercle de
l’huile et du sel.
Volailles, lapin
FOUR EN CONVECTION NATURELLE
FR
Temps de cuisson Température
en minutes
four
FOUR EN CHALEUR TOURNANTE
Quantité
Niveau
Pintade
kg 1/1,3
2
60 ÷ 80
220
2
60 ÷ 70
200
Volailles et pintade: plat pyrex ou en terre, assaisonné avec très peu d’huile.
Poulet
Lapini
kg 1,5 - 1,7
kg 1/1,2
2
2
110 ÷ 120
55 ÷ 65
220
220
2
2
100 ÷ 110
50 ÷ 60
200
200
Pour le poulet idem.
Lapin: le couper en morceau. Les mettres dans le lèchefrite avec des aromates.
37
Niveau
Temps de cuisson Température
en minutes
four
Préparations
38
Observations
FR
Gateaux
FOUR EN CONVECTION NATURELLE
Préparations
Niveau
Temps de cuisson
en minutes
Température
four
Niveau
Temps de cuisson
en minutes
Température
four
Gâteau au chocolat
1
55
180
1
50
160
Tarte aux abricots
1
40
200
2
30 ÷ 35
180
Quantité
Legumes
FOUR EN CHALEUR TOURNANTE
FOUR EN CONVECTION NATURELLE
Moule à tarde de 22 cm de diamètre.
Préchauffage de 10 minutes
FOUR EN CHALEUR TOURNANTE
Niveau
Temps de cuisson
en minutes
Température
four
Niveau
Temps de cuisson
en minutes
Température
four
800 gr.
1
70 ÷ 80
220
1
60 ÷ 70
200
Courgettes
Pommes de terre
800 gr.
800 gr.
1
2
70
60 ÷ 65
220
220
1
2
60 ÷ 70
60 ÷ 65
200
200
Carottes
800 gr.
1
80 ÷ 85
220
1
70 ÷ 80
200
Préparations
Quantité
Fenouil
Fruits
FOUR EN CONVECTION NATURELL
Observations
Moule à tarde de 22 cm de diamètre.
Préchauffage de 10 minutes.
Observations
Disposez le fenouil coupé en 4 dans un plat en
pyrex, avec un couvercle. Ajoutez y du beurre et
du sel. Faite revenir le fenouil en retournant les
morceaux dans le plat.
Pour les courgettes, coupez les en tranches.
Pour les pommes de terres, coupez les de façon
égales et faites les cuire dans un plat en pyrex
avec du sel, de l’origan, et du romarin.
Pour les carottes coupez les en rondelles puis
les disposer dans un plat pyrex non couvert.
FOUR EN CHALEUR TOURNANTE
Niveau
Temps de cuisson
en minutes
Température
four
Niveau
Temps de cuisson
en minutes
Température
four
Préparations
Quantité
Pommes entières
kg. 1
1
45 ÷ 55
220
2
45 ÷ 55
200
Poires
Pêches
kg. 1
kg. 1
1
1
45 ÷ 55
45 ÷ 55
220
220
2
2
45 ÷ 55
45 ÷ 55
200
200
Températurea
four
Gril
Observations
Mettez les fruits dans un plat pyrex sans les recouvrir. Une fois cuits laissez-les refroidir dans le
four.
Cuisson gril
Pendant la cuisson au gril la résistance devient rouge vive. Ce phénomène est normal.
GRIL
Préparations
Quantité
Niveau
Temps de cuisson
en minutes
Toasts
4 tranches
4
5 (5 Prechauf.)
GRILL VENTILÉ
Température
four
Niveau
Temps de cuisson
en minutes
Gril
4
5 (10 Prechauf.)
Observations
Mettres les tranches de pain de mie sous le gril.
Des que les tranches sont dorées retournez les.
Eteignez le gril pour les maintenir au chaud.
FR
Croques monsieur
n. 4
3
10 (5 Prechauf.)
Gril
3
5/8 (10 Prechauf.)
Gril
Saucisses
n. 6 / kg 0,9
4
25/30 (5 Prechauf.)
Gril
4
15/20 (10 Prachauf.)
Gril
Copuer le saucisse en deux disposé sous le gril.
Retournez la saucisse pour la cuire de l’autre
côté.
Côte de boeuf
n. 4 / kg 1,5
4
25 (5 Prechauf.)
Gril
4
15/20 (10 Prechauf.)
Gril
Disposez la côte de boeuf sous le gril et retournez la jusqu’à la cuisson désirée.
Aromatisez selon votre goût.
Cuisses de poulet
n. 4 / kg 1,5
3
50/60 (5 Prechauf.)
Gril
3
50/60 (10 Prechauf.)
Gril
Cuisses de poulet: aromatisez selon votre goût.
39
40
FR
INSTALLATION
Plaque
signalitique
585
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impresion ou de
transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de préjiudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
FR
41
Grafica RB - Cod. 41007362 - 03/2003 - Imprimè en Italie
595
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising