Hoover-Helkama | HH WC 2335 | Hoover-Helkama HH WC 2335 User manual

Hoover-Helkama HH WC 2335 User manual
HHWC 2335
Please read this instruction booklet carefully before using your Candy Wine Cooler
1. Operation and Display Panel
2. Cabinet
3. Levelling Leg
4. Wine Rack
5. Glass Door
6. Wooden Shelves
7. Interior Lamp
8. Electrical Control Assembly (at the back)
9. Temperature Sensor
Thanks for your choice.
You are going to start a trip in a full taste and smell world, granting yourself.
With your new Wine Cellar you could explore the real meaning of a glass of
wine because . . in "Hoover Wine Cooler" veritas!
Important Safety Instructions
Read all instructions before using the appliance.
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or
abandoned appliances are still dangerous... even if they will "just sit in
the garage a few days."
Before you throw away your old wine cooler:
take off the door, leave the shelves in place, so that children may not
easily climb inside.
Never allow children to operate, play with, or crawl inside the appliance.
Never clean appliance parts with flammable fluids. The fumes can create
a fire hazard or explosion.
Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids
in the vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a
fire or explosion.
Before Using Your Wine Cooler
Remove the exterior and interior packing, including protective foam on
door panels .
Check to be sure the following parts are included:
4 slide out shelves
1 wine rack
1 Instruction manual
Before connecting the appliance to the power source, let it stand
upright for approximately 2 hours. This will reduce the possibility
of a malfunction in the cooling system from handling during
Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
Installation of Your Wine Cooler
Place your appliance on a floor that is strong enough to support the
appliance when it is fully loaded. To level your appliance, adjust the
legs at the front of the appliance.
Allow 5 inches of space between the back and sides of the appliance,
which allows the proper air circulation to cool the compressor.
Locate the appliance away from direct sunlight and sources of heat
(stove, heater, radiator, etc.). Direct sunlight may affect the acrylic
coating and heat sources may increase electrical consumption.
Extreme cold ambient temperatures may also cause the appliance
not to perform properly.
Avoid locating the appliance in moist areas. Too much moisture in
the air will cause frost to form quickly on the evaporator.
Plug the appliance into an exclusive properly installed-grounded wall
outlet. Do not under any circumstances cut or remove the third
(ground) prong from the power cord. Any questions concerning power
and or grounding should be directed toward a certified electrician or an
authorized HOOVER Products service center.
You must attach the door handle to the left hand side of the frame
before you start to use the wine cooler.
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical
shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an
authorized HOOVER Products service center.
Do not store food in wine cooler, as interior temperature may not get cool
enough to prevent spoilage. As a natural result of condensation, in summer
months or area of high humidity, the glass door may built up moisture on
the outside. Just wipe it away.
Before starting the wine cooler, ensure the cabinet is level. This will eliminate
any vibrations. This wine cooler is designed for climatic class N and to use at
temperature from 16 to 32 degree Celsius.
It is recommended for best result you install the wine cooler in a place where
the ambient temperature is between 22-25 degree Celsius. If the ambient
temperature in above or below the recommended temperature, conditions may
cause the interior temperature to fluctuate. Recommended temperature ranges
for chilling wine.
Red wines:
15-18 C
Dry/White Wines
10-15 C
Rose Wines
9-10 C
Sparkling Wines
6-9 C
3-6 C
Each cooling compartment of the wine cooler (upper & lower) are independently
controlled. To set the temperature:
1. Connect the power cord to a properly grounded outlet. The temperature
preset at factory of each compartment are:
12 C (54 F)-Upper Compartment
6 C (43 F)-Lower Compartment
2. Set the desired cooling temperature by pressing the button or which
are under the Upper Compartment/Lower Compartment program. When you
push the two buttons for the first time, the LCD readout will show the original
temperature set at previous time. The temperature that you desire to set will
increase 1 F or 1 C if you push the once, on the contra the temperature
will decrease 1 F or 1 C if you push the once.
Upper Compartment: The temperature setting can be adjusted from
10 C - 18 C (50 F - 64.4 F) ;
Lower Compartment: The temperature setting can be adjusted from
5 C - 10 C (41.0 F - 50 F) .
The setting temperatures may fluctuate depending on whether the bottles are
located on the upper/middle or lower section.
3. To view the setting temperature, (anytime) press the corresponding
button, the setting temperature will temporarily flash in the LCD display for 5
Flashing LCD = Setting Temperature
Steady LCD = Cabinet Temperature
4. This unit has the option to display temperature in either Celsius or
Fahrenheit. To change the setting, press the button marks C/F
5. You can turn the interior lights on or off by pressing the button marked
symbol. The interior lights are LED lights which are low power(only
0.25W for each one) and low heat. They can be left on for long term.
The temperature inside the wine cooler will not be influenced.
6. Your wine cooler is designed with an Auto-Cycle defrost system. During
the Off-Cycle the refrigerated surface of the wine cooler (interior rear wall)
defrost automatically. The defrost water is channelled into a condensate
drain pan which is located at the back of the wine cooler on the top of the
compressor from where it evaporates.
Shelving is wooden. To accommodate different size bottles, they
can be moved up or drown by sliding them out of the tracks. The shelves
are designed to accommodate the maximum amount of bottles.
Wine Rack
There is an additional wine rack at bottom section of the unit where you
can store up to 6 wine bottles. raccomanded for WHITE SPARKING WINE
(Champagne, Spumante, ...) This rack is removable for cleaning purpose.
When you use the wine cooler for the first time or restart the wine cooler
after it has been turned off for long time , there could be a few degrees
variance between the temperature you select and the one indicated on
the LCD readout. This is normal and it is due to the length of the activation time . Once the wine cooler is running for a few hours everything will
be back to normal.
Also, there is a 2 to 3 C variance between the top and bottom shelves of
each wine chiller. Therefore, If you have set the wine cellar for red wine
only and the temperature reads 16 C and you want to place a mix of white
and red wines, you should place the wine bottles on the bottom shelves
and the red wines on the top shelves.
Note: All parts removed must be saved to do the replacement of the LED
light. Before removing the LED light, either unplug the refrigerator or
disconnect the electricity leading into the refrigerator at the main power
supply. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
You should use the LED light which is permitted by the seller.
Cleaning Your Wine Cooler
Unplug the wine cooler, and remove the bottles.
Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution
should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
Wooden shelves does not require cleaning.
The outside of the wine cooler should be cleaned with mild detergent and
warm water.
It may also be necessary to periodically wipe the bottom part of the storage
area, as the wine cooler is designed to retain humidity, and condensation
may collect there.
Maintenance of Your Wine Cooler
Power Failure
Most power failures are corrected within a few hours and should not
affect the temperature of your wine cooler if you minimize the number
of times the door is opened. If the power is going to be off for a longer
period of time, you need to take the proper steps to protect your contents.
Moving Your Wine Cooler
Remove all the bottles.
Securely tape down all loose items inside your wine cooler.
Turn the levelling screws up to the base to avoid damage.
Tape the doors shut.
Be sure the wine cooler stays in the upright position during transportation.
You can solve many common wine cellar problems easily, saving you the
cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can
solve the problem before calling the servicer.
Wine cooler does
not operate.
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or blown fuse.
Wine cooler is
not cold enough.
Check to be sure the temperature control setting.
External environment may require a higher setting.
The door is opened too often.
The door is not closed completely.
The door gasket does not seal properly.
The wine cooler does not have the correct clearances.
Compressor turns
on and off frequently
The light does
not work.
The room temperature is hotter than normal.
A large amount of warm wine has been added to the
wine cooler.
The door is opened too often.
The door is not closed completely.
The temperature control is not set correctly.
The door gasket does not seal properly.
The wine cooler does not have the correct clearances.
The home circuit breaker or fuse has tripped.
The wine cooler is unplugged.
The LED light has burned out(see maintenance section
for the replacement procedure).
The switch is in the "OFF" position.
The wine cooler
seems to make
too much noise.
The door will not
close properly.
Check to assure that the wine cooler is level.
The rattling noise may come from the flow of the
refrigerant,which is normal.
As each cycle ends, you may hear gurgling sounds
caused by the flow of refrigerant in your wine cooler.
Contraction and expansion of the inside walls may
cause popping and crackling noises.
The wine cooler is not level.
The wine cooler is not level.
The gasket is dirty.
The shelves are out of position.
Technical Specifications:
For detailed specifications, please refer to the nameplate at the back of the wine
Cellar. The specifications are subject to change without prior notice due to products
1. Kontrollpanel och display
2. Skåp
3. Fot för nivåjustering
4. Vinhylla
5. Glasdörr
6. Trähyllor
7. Innerlampa
8. Elektrisk styrenhet (på baksidan)
9. Temperatursensor
Läs alla anvisningar innan du använder produkten.
Tyvärr händer det att barn stängs in, med kvävningsrisk som följd. Kasserade
enheter är fortfarande farliga... även om de ”bara ska stå i garaget ett par dagar”.
Innan du kasserar din gamla vinkylare:
ta bort dörren och låt hyllorna sitta kvar, så att det inte är lätt för barn att krypa in.
Låt aldrig barn använda, leka med eller krypa in i enheten.
Rengör aldrig produktens delar med brännbara vätskor. Ångorna kan orsaka brand
eller explosion.
Förvara eller använd inte bensin eller andra antändliga ångor och vätskor i närheten
av denna eller annan utrustning. Ångorna kan förorsaka brand eller explosion.
Innan du använder vinkylaren
Ta bort allt inre och yttre förpackningsmaterial, inklusive frigoliten på
Kontrollera att följande delar medföljer:
4 utdragbara hyllor
1 vinhylla
1 Handbok
Låt enheten stå upprätt ca 2 timmar innan du ansluter den till eluttaget. Det minskar
risken för fel i kylsystemet som orsakas av hanteringen vid transport.
Rengör insidan med ljummet vatten och en mjuk trasa.
Installera vinkylaren
Placera produkten på ett golv som är tillräckligt starkt för att bära den när den är
fylld. Justera fötterna på enhetens framsida så att den står plant. Lämna ett utrymme
på ca 12 cm bakom och på sidorna om enheten, så att luften kan cirkulera och kyla
kompressorn. Placera inte enheten i direkt solljus eller nära värmekällor (spis,
värmeelement etc.). Direkt solljus kan påverka akrylbeläggningen, och värmekällor
kan öka elförbrukningen. Extremt kall miljö kan också göra att enheten inte
fungerar som den ska.
Förvara inte mat i vinkylaren, eftersom den eventuellt inte blir tillräckligt kall för
att matens ska hålla sig. Under sommaren eller i fuktig miljö kan kondens bildas på
glasdörrens utsida. Detta är helt naturligt. Det är bara att torka bort den.
Kontrollera att vinkylaren står plant innan du slår på den. På så sätt kan du undvika
vibrationer. Vinkylaren är avsedd för klimatklass N, och bör användas i
temperaturer mellan 16 och 32 ºC.
För bästa resultat bör du installera vinkylaren där den omgivande lufttemperaturen
är 22-25 ºC. Om omgivningens temperatur är utanför rekommenderat
temperaturintervall kan det leda till att innertemperaturer varierar.
Rekommenderade temperaturintervall för vinkylning:
Rött vin: 15–18 ºC
Torrt vitt vin: 10–15 ºC
Rosévin: 9–10 ºC
Mousserande vin: 6–9 ºC
Kylda drycker: 3–6 ºC
Vinkylarens båda kylfack (övre & undre) ställs in separat. Så här ställer du in
1. Anslut elkabeln till ett jordat uttag. Den fabriksinställda temperaturen för
respektive kylfack är:
12 ºC – Upper Compartment
6 ºC – Lower Compartment
Ställ in önskad kyltemperatur med knappen eller under Upper Compartment/Lower
Compartment. När du trycker på knapparna första gången visar displayen den
ursprungliga temperatur som ställdes in förra gången. Temperaturen ökar 1 grad
varje gång du trycker på , och temperaturen minskar 1 grad varje gång du trycker
på .
Övre kylfack: Temperaturen kan ställas in mellan 10 ºC och 18 ºC.
Undre kylfack: Temperaturen kan ställas in mellan 5 ºC och 10 ºC.
De inställda temperaturerna kan variera beroende på hur flaskorna ligger i den övre,
mellersta eller undre delen av vinkylaren.
3. Du kan när som helst visa den inställda temperaturen genom att trycka på
motsvarande eller . Den inställda temperaturen blinkar 5 sekunder på displayen.
4. Blinkande display = Temperaturinställning Fast display = Skåpets temperatur
Enheten kan visa temperaturen i grader Celsius eller Fahrenheit. Du kan ändra
temperatursystem med knappen C/F
5. Du kan tända eller släcka innerbelysningen med knappen
Innerbelysningen består av diodlampor med låg effekt (endast 0,25 W per lampa)
och låg värme. De kan lämnas tända långa perioder. Temperaturen inne i vinkylaren
påverkas inte.
Vinkylaren har ett automatiskt avfrostningssystem. Under avstängningscykeln
avfrostas vinkylarens kylda yta (den bakre innerväggen) automatiskt.
Avfrostningsvattnet leds till ett kondenseringstråg på baksidan av vinkylaren,
ovanför kompressorn. Där förångas vattnet.
Undvik att ställa produkten i fuktig miljö. För mycket fukt kan göra att frost snabbt
bildas på förångaren.
Anslut enheten till ett eget, korrekt installerat, jordat vägguttag.
Skär eller ta under inga omständigheter bort jordstiftet från elkabeln. Alla frågor om
elektricitet och jordning bör ställas till en certifierad elektriker eller ett auktoriserat
Kelvinator Products-servicecenter.
Felaktig användning av den jordade kontakten kan orsaka risk för stötar. Om
elkabeln skadas bör den bytas av ett auktoriserat Kelvinator Products-servicecenter.
Obs! Alla borttagna delar måste sparas när du byter lampa. Dra ut elkontakten eller
stäng av huvudströmmen innan du tar bort diodlampan. Om du inte gör det
föreligger risk för elstötar eller personskador.
Använd endast diodlampor som tillåtits av återförsäljaren.
Rengöra vinkylaren
Dra ut vinkylarens elkontakt och ta ut alla flaskor.
Tvätta insidan med en lösning av varmt vatten och bikarbonat. Lösningen bör bestå
av 2 matskedar bikarbonat till en liter vatten.
Trähyllorna behöver inte rengöras.
Vinkylarens utsida rengörs med ett milt rengöringsmedel och varmt vatten.
Du kan ibland behöva torka av botten av vinkylarens insida, eftersom enheten är
utformad för att behålla luftfuktighet och kondens kan samlas där.
Underhåll av vinkylaren
De flesta strömavbrott åtgärdas inom några timmar och bör inte påverka
vinkylarens temperatur om du bara öppnar den så lite som möjligt. Om strömmen
ska vara avstängd en längre tid bör du utföra förebyggande åtgärder för att skydda
Vid längre frånvaro bör du ta ut alla flaskor, dra ut elkontakten, rengöra vinkylaren
och låta dörren stå på glänt för att förhindra att kondens, mögel eller lukt bildas.
Flytta vinkylaren
Ta ut alla flaskor.
Säkra alla lösa delar i vinkylaren med tejp.
Vrid upp nivåjusteringsskruvarna till bottenplattan för att undvika skada.
Tejpa igen dörrarna.
Se till att vinkylaren hålls upprätt under transport.
Första gången du använder vinkylaren, eller sätter på vinkylaren efter att den
har varit avstängd en längre tid, kan det skilja några grader mellan den
temperatur du ställer in och den som visas på displayen. Det är normalt. När
vinkylaren har varit igång några timmar fungerar det som vanligt.
Det skiljer dessutom 2 till 3 ºC mellan översta och understa hyllorna i alla
vinkylare. Om du exempelvis har ställt in vinkylaren på endast rött vin,
temperaturdisplayen visar 16 ºC och du vill stoppa in en blandning av vita och
röda viner i vinkylaren, bör du placera vitvinsflaskorna på de nedre hyllorna
och rödvinsflaskorna på de övre.
Du kan lätt lösa många vanliga problem med vinkällaren själv, och bespara dig
kostnaderna av ett eventuellt servicesamtal. Prova förslagen nedan och se om du
kan lösa problemet innan du kontaktar service.
FELSÖKNINGSGUIDE Viktiga säkerhetsanvisningar
fungerar inte.
Strömkretsen är bruten eller säkringen har gått. Enheten ej
Vinkylaren blir
inte tillräckligt
Det är inte tillräckligt stort utrymme runt vinkylaren. Dörrens
tätningslist sluter inte tätt. Dörren är inte ordentligt stängd.
Dörren öppnas för ofta. Omgivningens förhållanden kan göra
Kompressorn slår
på och av ofta
Det är inte tillräckligt stort utrymme runt vinkylaren. Dörrens
tätningslist sluter inte tätt. Temperaturen är felaktigt inställd.
Dörren är inte ordentligt stängd. Dörren öppnas för ofta. En
stor mängd okylt vin har stoppats in i vinkylaren. Rummet är
varmare än normalt.
fungerar inte.
Strömbrytaren är avslagen. Diodlampan har brunnit ut (se
underhållsavsnittet om hur man byter lampa). Vinkylaren är
inte ansluten till vägguttaget. En huvudströmbrytare är
avstängd eller en säkring har gått.
Kontrollera att vinkylaren står plant.
Vinkylaren står inte plant. Sammandragningar och
utvidgningar av innerväggarna kan orsaka ploppande och
knastrande ljud. I slutet av varje cykel kan det höras ett
gurglande ljud, som orsakas av kylmedelsflödet i vinkylaren.
Det skallrande ljudet kan bero på kylmedelsflödet, vilket är
Dörren går
inte att
Hyllorna har hamnat snett. Tätningslisten är smutsig. Man har
ändrat dörrarnas öppningsriktning, men inte installerat dem
korrekt. Vinkylaren står inte plant.
Tekniska specifikationer:
Detaljerade specifikationer finns på namnplåten på vinkylarens baksida.
Specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande på grund av
Driftspanel og display
1. Kontrollpanel och display
2. Kabinett
3. Justeringsfot
4. Vinstativ
5. Glassdør
6. Trehyller
7. Innvendig lampe
8. Elektrisk kontrollenhet (på baksiden)
9. Temperatursensor
Les instruksjonene før du tar i bruk vinskapet .
Det forekommer fremdeles ulykker der barn stenges inne og kveles i apparater som
ikke er i bruk. Slike apparater er fremdeles farlige – selv om de "bare skal stå i
garasjen et par dager".
Før du kaster det gamle vinskapet:
Ta av døren og la hyllene sitte i for å forhindre at barn kan krype inn i skapet.
Ikke la barn betjene skapet, leke med det eller krype inn i det.
Ikke rengjør skapets deler med brennbare væsker. Dampen kan utgjøre brannfare
eller forårsake eksplosjon.
Ikke oppbevar bensin eller andre brennbare damper og væsker i nærheten av dette
eller andre apparater. Dampen kan forårsake brann eller eksplosjon.
Før bruk
Fjern innvendig og utvendig emballasje samt beskyttende skum på dørpanelet.
Kontroller at følgende deler er inkludert:
4 uttrekkbare hyller
1 vinstativ
1 brukerveiledning
La apparatet stå oppreist i 2 timer før det kobles til en stikkontakt. Dette vil redusere
muligheten for feil i kjølesystemet etter transporten.
Rengjør innvendige flater med lunkent vann og en myk klut.
Installere vinskapet
Plasser skapet på et gulv som er sterkt nok til å tåle vekten av skapet når det er fullt.
Juster føttene foran på skapet slik at det står i vater. La det være ca. 10 cm plass
rundt skapet slik at det er nok luftsirkulasjon til å avkjøle kompressoren. Unngå at
skapet plasseres i direkte sollys eller i nærheten av varmekilder (komfyr, varmeovn,
radiator, osv.). Direkte sollys kan skade lakken, og varmekilder kan føre til økt
strømforbruk. Ekstremt kalde temperaturer kan gjøre at skapet ikke virker som det
Ikke oppbevar mat i vinskapet da temperaturen kanskje ikke er lav nok til å
forhindre at maten blir dårlig. På grunn av kondens som oppstår naturlig om
sommeren eller ved høy luftfuktighet, kan det dannes dugg på utsiden av glassdøren
som lett kan tørkes bort.
Kontroller at vinskapet er i vater før du slår det på. Dette vil forhindre vibrasjoner.
Vinskapet er utformet for klimaklasse N og til bruk ved 16–32 oC.
Vi anbefaler at du plasserer vinskapet på et sted hvor temperaturen er mellom 22–25
grader. Ved høyere eller lavere romtemperaturer kan temperaturen i skapet svinge.
Anbefalte temperaturer for kjøling av vin:
Rødvin: 15–18 oC
Tørre/hvite viner 10–15 oC
Rosévin 9–10 oC
Musserende vin 6–9 oC
Annen drikke 3–6 oC
De ulike kjøleavdelingene i vinskapet (opp og nede) stilles inn separat. Slik stiller
du inn temperaturen:
1. Sett støpselet i en jordet stikkontakt. Vinskapet har følgende fabrikkinnstillinger
for temperaturen:
12 oC øverst og 6 oC nederst
2. Du stiller inn ønsket temperatur ved å trykke på eller under programmet Upper
Compartment/Lower Compartment på kontrollpanelet. Første gang du trykker på
disse to knappene, vil LCD-displayet vise de opprinnelige temperaturinnstillingene
som ble innstilt på et tidligere tidspunkt. Temperaturen du ønsker å angi, vil øke
med 1 grad når du trykker på én gang og synke med 1 grad når du trykker på én
Øverst i skapet:Temperaturinnstillingen kan justeres fra 10–18 oC.
Nederst i skapet: Temperaturinnstillingen kan justeres fra 5-10 oC.
Temperaturene kan variere avhengig av om flaskene er plassert øverst eller nederst
i skapet.
3. Du kan vise temperaturinnstillingen når som helst ved å trykke på den tilsvarende
eller knappen. Temperaturinnstillingen vil blinke på LCD-displayet i fem sekunder.
Blinkende LCD = Angitt temperatur
Lysende LCD = Temperaturen i kabinettet
Enheten kan vise gradene i Celsius eller Fahrenheit. Trykk på knappen som er
merket C/F, for å endre innstillingen.
5. Du kan slå den innvendige lampen på eller av ved å trykke på knappen som er
merket med symbolet . Lampene har LED-pærer som bruker lite strøm (kun
0,25 W) og avgir lite varme. Lampene kan stå på i lengre perioder og virker ikke inn
på temperaturen i vinskapet.
Vinskapet er utformet med et avrimingssystem med autosyklus. I av-syklusen vil
kjøleflater i vinskapet (veggen bak i skapet) rimes av automatisk. Vannet fra
avrimingen føres ut i et avløp bak på vinskapet øverst på kompressoren, der det
Unngå å plassere skapet i et fuktig rom. For høy luftfuktighet fører til at det dannes
rim på kjøleelementet.
Skapet må kobles til en jordet
stikkontakt. Jordingskabelen må ikke kuttes eller fjernes. Spørsmål om strøm og
jording bør rettes til en sertifisert elektriker eller et autorisert
Uriktig bruk av den jordede ledningen kan forårsake elektrisk støt. Hvis ledningen
blir skadet, må den byttes ut av et autorisert Kelvinator-servicesenter.
Merk: Når du skifter LED-pæren, må du ta vare på alle delene slik at de kan settes
på plass igjen. Trekk ut støpselet eller slå av sikringen for vinskapet før du tar ut
lyspæren slik at du ikke risikerer å få elektrisk støt eller bli skadet. Bruk en lyspære
som anbefales av selgeren.
Rengjøre vinskapet
Trekk ut støpselet, og ta ut flaskene.
Vask skapet innvendig med varmt vann som er tilsatt natron. Bruk to spiseskjeer
natron per liter vann.
Trehyllene trenger ikke vaskes.
Vask utsiden av skapet med varmt vann og et mildt rengjøringsmiddel.
Av og til må du kanskje tørke ut av bunnen av skapet ettersom skapet er utformet for
å holde på fuktighet og dette kan føre til kondens.
Vedlikehold av vinskapet
Feil på strømnettet utbedres som oftest i løpet av et par timer og vil mest sannsynlig
ikke virke inn på temperaturen i vinskapet hvis ikke døren åpnes for ofte. Hvis
strømbruddet er langvarig, bør du oppbevare innholdet et annet sted.
Når du er lenge borte, bør du ta ut alle flaskene, ta ut støpselet, rengjøre skapet og la
døren stå på gløtt for å unngå at det dannes kondens, mugg eller ubehagelig lukt i
Flytte vinskapet
Ta ut alle flaskene.
Fest alle løse deler i skapet med teip.
Skru opp føttene for å unngå at de blir skadet.
Teip igjen døren.
Pass på at vinskapet er i stående stilling under transporten.
Første gang du bruker vinskapet, eller hvis du slår det på etter at det har vært avslått
i lengre tid, kan det være en liten forskjell mellom temperaturen du har valgt, og den
som er angitt i LCD-displayet. Dette skyldes tiden vinskapet har vært slått av og er
helt normalt. Når vinskapet er vært i gang et par timer, virker
temperaturinnstilingen som normalt igjen.
Temperaturen i topp- og bunnhyllene varierer med 2–3 grader. Hvis du har stilt inn
skapet for rødvin og 16 oC og du ønsker å ha både rødvin og hvitvin i skapet, bør du
plassere hvitvinsflaskene i de nederste hyllene og rødvinen i de øverste.
En del av feilene som kan oppstå, kan du løse uten å måtte ta kontakt med service.
Prøv forslagene nedenfor for å se om du kan løse problemene før du tilkaller
FEILSØKING Viktige sikkerhetsinstrukser
Vinskapet virker
Overbelastningsbryteren er løst ut eller sikringen er gått. Er
ikke koblet til.
Vinskapet er ikke
kaldt nok.
Vinskapet har ikke god nok lufting. Dørpakningen er ikke
skikkelig tett. Døren er ikke skikkelig lukket. Døren åpnes
for ofte. Omgivelsene kan gjøre det nødvendig med høyere
innstilling. Kontroller temperaturinnstillingen.
slår seg ofte av og
Vinskapet har ikke god nok lufting. Dørpakningen er ikke
skikkelig tett. Temperaturinnstillingen er ikke riktig. Døren
er ikke skikkelig lukket. Døren åpnes for ofte. Det er satt inn
mange flasker med varm vin. Romtemperaturen er høyere
enn normalt.
Lyset virker ikke.
Bryteren står på "OFF". LED-pæren er gått (se
vedlikeholdsavsnittet for utskifting av pæren). Ledningen er
ikke satt i. Overbelastningsbryteren er løst ut, eller sikringen
er gått.
Kontroller at vinskapet står i vater.
Vinskapet står ikke i vater. Når skapets innvendige vegger
trekker seg sammen og utvides, vil det avgi litt lyd. Etter
kjølesyklusen høres kanskje en klukkelyd som forårsakes
av kjølevæsken i vinskapet. Raslelyden kan komme fra
kjølevæsken, som er helt normalt.
Døren lukkes ikke
Hyllene er ikke riktig plassert. Dørpakningen er skitten.
Døren er snudd og er ikke riktig festet. Vinskapet står ikke
i vater.
Tekniske spesifikasjoner:
Hvis du ønsker detaljerte spesifikasjoner, kan du se merkeplaten som er plassert på
baksiden av vinskapet. Spesifikasjonene kan endres uten nærmere varsel grunnet
Betjenings- og displaypanel
1. Betjenings- og displaypanel
2. Kabinet
3. Justerbare fødder
4. Vinstativ
5. Glasdør
6. Træhylder
7. Indvendigt lys
8. Elektrisk styreenhed (på bagsiden)
9. Temperatursensor
Læs hele vejledningen, før vinkøleren anvendes.
Børn kan lukke sig inde i vinkøleren under leg og blive kvalt. Kasserede
husholdningsapparater er farlige, selvom de "blot skal stå i garagen et par dage".
Inden du bortskaffer den gamle vinkøler:
Tag døren af, men lad hylderne sidde i, så børn ikke kan kravle ind i vinkøleren.
Lad aldrig børn bruge, lege med eller kravle ind i vinkøleren.
Rengør aldrig vinkøleren med brandfarlige væsker. Dampene kan medføre brandog eksplosionsfare.
Opbevar og brug ikke benzin eller andre brandfarlige dampe og væsker i nærheden
af dette eller andre husholdningsapparater. Dampene kan medføre brand- og
Inden du tager vinkøleren i brug
Fjern den udvendige og indvendige emballage, herunder den beskyttende
skumgummi på dørpanelerne.
Kontroller, at følgende dele er inkluderet:
4 udtrækshylder
1 vinstativ
1 brugsvejledning
Inden du tænder for vinkøleren, skal den stå oprejst i ca. 2 timer. Dette reducerer
risikoen for driftsforstyrrelser i kølesystemet som følge af håndteringen under
Rengør de indvendige flader med en blød klud vredet op i lunkent vand.
Installation af vinkøleren
Placer vinkøleren på et gulv, som er stærkt nok til at bære den, når den er fyldt helt
op. Juster fødderne på forsiden for at få vinkøleren til at stå vandret. Der skal være
10-15 cm afstand til bagsiden og siderne af vinkøleren, så luften kan cirkulere frit
og afkøle kompressoren. Placer ikke vinkøleren i direkte sollys og i nærheden af
varmekilder (komfur, varmeapparat, radiator osv.). Direkte sollys kan ødelægge
akrylbelægningen, og varmekilderne kan få elforbruget til at stige. Ekstremt lave
omgivende temperaturer kan også bevirke, at vinkøleren ikke fungerer korrekt.
Opbevar ikke madvarer i vinkøleren, da temperaturen ikke altid er lav nok til at
forhindre, at maden fordærves. Som en naturlig følge af kondensering kan der
dannes fugt udvendigt på vinkøleren i sommermånederne eller i områder med høj
fugtighed. Denne fugt skal du blot tørre af.
Før du starter vinkøleren, skal du sørge for, at kabinettet står lige. Derved undgås
vibrationer. Denne vinkøler er konstrueret til klimaklassen N og til brug ved 16 til
32° C.
Det anbefales at installere vinkøleren i et lokale, hvor temperaturen er mellem 22 og
25° C. Hvis den omgivende temperatur er højere eller lavere end den anbefalede
temperatur, kan temperaturen i vinkøleren svinge. Anbefalede temperaturer til
afkøling af vin
Rødvin: 15-18,5° C
Hvidvin (tør) 10-15° C
Rosévin 6-10,5° C
Mousserende vin 9-9,5° C
Andre drikkevarer 3-6° C
Kølesektionerne (øverste og nederste) styres separat. Sådan indstilles temperaturen:
1. Tilslut netletningen til en korrekt jordforbundet stikkontakt. Den
fabriksindstillede temperatur i vinkøleren er:
12° C (54° F) – øverste sektion 6° C (43° F) – nederste sektion
2. Indstil den ønskede temperatur ved at trykke på knappen eller, som er placeret
under sektionsangivelserne Upper Compartment/Lower Compartment. Når du
trykker på de to knapper første gang, vises den temperatur, der tidligere
var indstillet. Temperaturen sænkes 1° F eller 1° C, hvis du trykker én gang på
, og den hæves 1° F eller 1° C, hvis du trykker én gang på .
Øverste sektion:
Temperaturindstillingen kan justeres fra 10° C til 18° C (50° F - 64,4° F).
Nederste sektion:
Temperaturindstillingen kan justeres fra 5° C til 10° C (41,0° F - 50° F).
Den indstillede temperatur kan svinge, afhængigt af om flaskerne er placeret i den
øverste, midterste eller nederste sektion.
3. Hvis du vil have vist den indstillede temperatur, kan du til enhver tid trykke på
den tilsvarende eller -knap, hvorefter den indstillede temperatur vises i
LCD-displayet i 5 sekunder.
4. Blinkende LCD-display = indstillingstemperatur Lysende LCD-display =
Temperaturen i denne vinkøler kan vises i enten Celsius eller Fahrenheit. Hvis du
vil ændre indstillingen, skal du trykke på knappen C/F.
5. Du kan slukke eller tænde lyset i vinkøleren ved at trykke på knappen
Lyset kommer fra LED-pærer, der ikke bruger meget strøm (kun
0,25 W pr. pære) og ikke afgiver meget varme. De er velegnet til langtidsbelysning.
Temperaturen i vinkøleren påvirkes ikke.
Vinkøleren har et automatisk afrimningssystem. Når systemet er afbrudt, afrimes
kølepladen (vinkølerens bagvæg) automatisk. Afrimningsvandet ledes ind i en
kondensatbeholder oven på kompressoren bag på vinkøleren, hvor det fordamper.
Undgå at placere vinkøleren i fugtige omgivelser. For høj luftfugtighed kan bevirke,
at der hurtigt dannes rim på fordamperen.
Sæt vinkølerens stik i en separat stikkontakt, som er korrekt installeret og
Fjern under ingen omstændigheder jordbenet fra stikket. Alle spørgsmål
vedrørende strøm eller jordforbindelse skal rettes direkte til en autoriseret elektriker
eller et autoriseret Kelvinator-servicecenter.
Forkert brug af stikket kan medføre risiko for elektrisk stød. Hvis netledningen er
beskadiget, skal den udskiftes af et autoriseret servicecenter.
Bemærk! Ved udskiftning af LED-pæren skal alle afmonterede dele gemmes. Inden
du afmonterer LED-pæren, skal du enten trække stikket ud eller afbryde strømmen
til vinkøleren på kontakten. I modsat fald er der risiko for elektrisk stød eller
Du må kun bruge den type LED-pære, der er angivet af forhandleren.
Rengøring af vinkøleren
Tag stikket ud af stikkontakten, og tag flaskerne ud.
Vask vinkøleren indvendigt med varmt vand og en natriumbicarbonatopløsning.
Opløsningen skal være i forholdet to spiseskefulde natriumbicarbonat til en liter
Træhylderne skal ikke rengøres.
Rengør vinkøleren udvendigt med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel.
Det kan også være nødvendigt regelmæssigt at aftørre bunden af
opbevaringsrummet, da vinkøleren er konstrueret til at holde på fugtigheden, og der
kan samles kondensvand her.
Vedligeholdelse af vinkøleren
De fleste strømsvigt varer nogle få timer og bør ikke påvirke temperaturen i
vinkøleren, hvis døren så vidt muligt holdes lukket. Hvis strømmen er afbrudt
gennem længere tid, skal du tage de nødvendige forholdsregler for at beskytte
indholdet i vinkøleren.
Tag alle flasker ud ved længere tids fravær. Tag stikket ud af kontakten, rengør
vinkøleren, og lad døren stå på klem for at undgå, at der dannes kondens, mug eller
dårlig lugt.
Flytning af vinkøleren
Tag alle flasker ud.
Fastgør alle løse dele inde i vinkøleren med tape.
Skru nivelleringsskruerne op i bunden for at undgå skader.
Luk døren, og fastgør den med tape.
Sørg for, at vinkøleren står oprejst under transporten.
Når du bruger vinkøleren første gang eller genstarter vinkøleren, efter at den har
været slukket i længere tid, kan der være nogle få graders forskel mellem den
valgte temperatur, og den temperatur, der er angivet i displayet. Dette er normalt
og skyldes aktiveringstiden. Efter nogle få timer kører vinkøleren normalt.
Der er en temperaturforskel på 2-6° C mellem de øverste og nederste hylder i
vinkøleren. Hvis du således har indstillet temperaturen kun til rødvin (f.eks. 16°
C), og du ønsker at opbevare både hvidvin og rødvin i vinkøleren, skal du placere
hvidvinen på de nederste hylder og rødvinen på de øverste.
Du kan selv løse mange af de mest almindelige problemer med vinkøleren og spare
udgifterne til et eventuelt servicebesøg. Prøv at løse problemet ved hjælp af
nedenstående forslag, inden du tilkalder service.
FEJLFINDINGSVEJLEDNING Vigtige sikkerhedsanvisninger
fungerer ikke.
Fejlstrømsrelæet er aktiveret, eller sikringen er sprunget.
Stikket er ikke sat i.
ikke tilstrækkelig
Der er ikke tilstrækkelig plads omkring vinkøleren.
Dørpakningen slutter ikke tæt. Døren er ikke lukket helt.
Døren åbnes for ofte. Den omgivende temperatur kan
temperaturvælgerens indstilling.
kører ofte.
Der er ikke tilstrækkelig plads omkring vinkøleren.
Dørpakningen slutter ikke tæt. Temperaturvælgeren er ikke
indstillet korrekt. Døren er ikke lukket helt. Døren åbnes for
ofte. Der er placeret en stor mængde varm vin i vinkøleren.
Den omgivende temperatur er højere end normalt.
Kontakten står på "OFF". LED-pæren er sprunget (se
oplysninger om udskiftning i afsnittet om vedligeholdelse).
Vinkøleren er ikke tilsluttet. Fejlstrømsrelæet er aktiveret,
eller sikringen er sprunget.
Kontroller, at vinkøleren står vandret.
Vinkøleren støjer Vinkøleren står ikke vandret. Sammentrækning og
for meget.
udvidelse af de indvendige vægge kan forårsage
små banke- og smældelyde. Når en cyklus
afsluttes, kan der forekomme gurglelyde som
følge af kølevæskens flow gennem vinkøleren.
Den raslende lyd kan komme fra kølevæsken.
Dette er helt normalt.
Døren kan ikke Hylderne sidder ikke korrekt. Dørpakningen er
lukkes helt.
snavset. Døren er blevet vendt, men ikke korrekt
monteret. Vinkøleren står ikke vandret.
Tekniske specifikationer:
Hvis du ønsker detaljerede specifikationer, kan du finde dem på
mærkepladen bag på vinkøleren.
Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel ved
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF