Candy | LS DSI 710 N | Candy LS DSI 710 N Manuale utente

Candy LS DSI 710 N Manuale utente
IT
FR
ES
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones para el uso
DSI 710
Complimenti,
con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio.
Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori.
Lei ha scelto la qualità, la durata e le elevate prestazioni che questa lavastoviglie Le offre.
Candy Le propone inoltre una vasta gamma di elettrodomestici:
lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, cucine, forni a microonde, forni e piani di cottura, frigoriferi e congelatori.
Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei prodotti Candy.
La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso, di manutenzione ed alcuni utili consigli per il
migliore utilizzo della lavastoviglie.
Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Servizio Assistenza Clienti
CERTIFICATO DI GARANZIA: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle
previsioni del decreto legislativo 24/02, fino a 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.
Il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio
Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato
dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.
Indice
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
Prescrizioni di sicurezza
Messa in opera, Installazione
Apertura dello sportello
Impianto di addolcimento dell'acqua
Regolazione del cesto superiore
Caricamento delle stoviglie
Informazioni per laboratori di prova
Caricamento detersivo e brillantante
Pulizia filtri
Consigli pratici
Pulizia e manutenzione ordinaria
Descrizione dei comandi
Dati tecnici
Scelta dei programmi e funzioni particolari
Elenco dei programmi
Ricerca piccoli guasti
Il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato GIAS, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi che sono totalmente gratuiti.
ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI: come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi.
Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti
0392086811.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo apparecchio presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al
Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati nel capitolo “Ricerca piccoli guasti”.
Fig. A
5
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto
direttamente, con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza.
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
E’ importante che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola
posta all’interno dello sportello, sul bordo superiore destro. In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
1
4
2
2
3
3
4
5
7
7
9
10
14
14
16
17
18
20
20
21
22
24
Prescrizioni di sicurezza
INSTALLAZIONE (Notazioni tecniche)
La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto
in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione,
d'uso, di manutenzione ed alcuni utili consigli per utilizzare al meglio la propria nuova
lavastoviglie.
Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
L'uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune regole
fondamentali.
In particolare:
– non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
– non usare l'apparecchio a piedi nudi
– non tirare il cavo di alimentazione, o l'apparecchio stesso, per staccare la spina
dalla presa di corrente
– non esporre l'apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
– non permettere che l'apparecchio sia usato dai bambini senza sorveglianza
– In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio, fare sostituire la
presa con altra di tipo adatto da personale qualificato. Quest'ultimo, in particolare,
dovrà anche accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza
assorbita dall'apparecchio.
– fare attenzione che l'apparecchiatura non schiacci il cavo di alimentazione.
– se l'abitazione è dotata di impianto per addolcire l'acqua non è necessario
aggiungere sale nell'addolcitore della lavastoviglie.
– la lavastoviglie è progettata per il lavaggio di normali utensili domestici:
oggetti contaminati da benzina, vernice, avanzi di acciaio o ferro, prodotti chimici
corrosivi, acidi o alcalini non devono essere lavati in lavastoviglie.
– Volendo eliminare una vecchia lavastoviglie si abbia cura di togliere la chiusura
sportello per evitare che i bambini possano chiudersi nella macchina. Dopo aver
staccato la spina della presa di corrente è importante tagliare il cavo di alimentazione.
– Questo apparecchio è fabbricato con materiali riciclabili, per permetterne un
corretto smaltimento degli stessi.
– Qualora si rendesse necessaria la sostituzione del cavo di alimentazione dell’apparecchio, rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato.
– Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso domestico.
– In generale è sconsigliabile l'uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo,
chiudere il rubinetto dell'acqua e non manomettere l'elettrodomestico.
Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un Centro di Assistenza
Tecnica (GIAS) e richiedere l'utilizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e dell'utilizzatore.
– Non si deve bere l'acqua che rimane nella macchina o sulle stoviglie alla fine dei
programmi di lavaggio.
– Appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta della lavastoviglie, può causarne il
ribaltamento.
– I coltelli e le posate ottengono un lavaggio migliore se posti nel cestello con i
manici in basso, tuttavia, per evitare di ferirvi con le punte o le lame, potete disporli con i manici in alto.
Importante: nel caso si installi la macchina su un pavimento ricoperto da
tappeti o con moquette controllare che le aperture di ventilazione alla base
dell'apparecchio non vengano ostruite.
Inoltre la spina dell'apparecchio deve rimanere accessibile anche dopo
l'installazione.
4
Alimentazione elettrica
L'apparecchio è conforme ai requisiti di sicurezza previsti dagli istituti normativi ed è
munito di spina tripolare con polo di terra che assicura la completa messa a terra del
prodotto.
L'efficacia della sicurezza è comunque subordinata anche alla corretta messa a terra
del Vostro impianto. Per la mancanza di un efficiente impianto di terra, si avverte una
lieve dispersione di corrente sulle parti metalliche dell'elettrodomestico per la
presenza del filtro antidisturbo radio.
Pertanto, prima di alimentare elettricamente l'elettrodomestico accertarsi:
1. che la presa abbia un corretto collegamento di messa a terra;
2. che la portata amperometrica del contatore elettrico risulti idonea per l'assorbimento indicato dai dati di targa dell'elettrodomestico.
La società costruttrice resta sollevata da ogni responsabilità per eventuali danni
a persone o cose, derivanti dal mancato allacciamento della linea di terra.
Apparecchio conforme alle Direttive Europee 89/336/CEE, 73/23/CEE e
successive modifiche.
Alimentazione idrica
I tubi di carico e scarico possono essere orientati indifferentemente verso destra o
verso sinistra.
La lavastoviglie può essere allacciata all'impianto dell'acqua fredda o calda
purchè non superi i 60°C.
La pressione idrica deve essere compresa tra un minimo di 0,08 MPa e un massimo
di 0,8 MPa. Per pressioni inferiori consultare il Centro Assistenza Tecnica.
E' necessario un rubinetto a monte del tubo di carico per isolare la macchina
dall'impianto idrico quando non è in funzione (fig. 1 B). La lavastoviglie è dotata di un
tubo per la presa d'acqua terminante con ghiera filettata 3/4" (fig. 2). Il tubo di
carico “A” deve essere avvitato ad un rubinetto dell'acqua “B” con attacco da 3/4"
assicurandosi che la ghiera sia ben stretta. Se necessario si può allungare il tubo di
carico. A tale scopo è disponibile la prolunga art. 9225014, lunga 1,5 m.
Qualora l'acqua di rete presentasse dei residui calcarei o sabbia è consigliabile
richiedere presso il Centro Assistenza Tecnica, il filtro accessorio art. 9226085 (fig. 3).
5
Il filtro “D” va inserito tra la presa d'acqua da 3/4" “B” ed il tubo di carico “A”,
ricordando di mettere le guarnizioni “C”.
Se la macchina viene collegata a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per lungo
tempo, è consigliabile far scorrere l'acqua per alcuni minuti prima di allacciare il tubo
di carico. In tal modo eviterete che depositi di sabbia o di ruggine possano otturare
il filtrino di ingresso acqua.
1
2
3
Apertura dello sportello
Inserire la mano nell’incavo e premere verso l’alto.
Se lo sportello viene aperto durante il funzionamento della macchina, una sicurezza elettrica
fa si che tutte le funzioni vengano automaticamente interrotte.
Per un corretto funzionamento evitare di aprire lo sportello mentre la lavastoviglie è in
funzione.
Per chiudere lo sportello
Inserire i cestelli.
Verificare che entrambe le rampe lavanti possano ruotare e che non ci siano posate, pentole
o piatti che ne limitino o impediscano la rotazione.
Chiudere lo sportello e bloccarlo mediante leggera pressione.
Impianto di addolcimento dell’acqua
Collegamento allo scarico d'acqua
Infilare il tubo nell'impianto di scarico, senza creare pieghe, (fig. 4).
Lo scarico fisso deve avere il diametro interno di almeno 4 cm, e dev'essere posto
ad una altezza minima di 40 cm. Si raccomanda di predisporre il sifone antiodore
(fig. 4x).
Se necessario si può allungare il tubo di scarico fino a 2,6 m, tenendolo però ad una
altezza massima di 85 cm dal pavimento. A tale scopo è disponibile la prolunga
articolo 9269214 e raccordo articolo 9264427.
L'estremità ricurva del tubo di scarico può essere appoggiata al bordo di un lavello
(l'estremità non deve rimanere immersa nell'acqua, per evitare il risucchio nell'apparecchio durante il programma di lavaggio. Fig. 4y).
Nel caso di installazione sotto piano continuo la curva deve essere fissata immediatamente sotto il piano nel punto più alto possibile (fig. 4z).
Nell'installare la macchina, controllare che i tubi di carico e scarico non siano piegati.
L’acqua contiene in misura variabile, a seconda delle località, sali calcarei e minerali che si
depositano sulle stoviglie lasciando macchie e depositi biancastri.
Più elevato è il contenuto di questi sali maggiore è la durezza dell’acqua.
La lavastoviglie è corredata di un decalcificatore che, utilizzando del sale rigenerante specifico
per lavastoviglie, fornisce acqua priva di calcare (addolcita) per il lavaggio delle stoviglie. Il
decalcificatore può trattare acqua con durezza fino a 60°fH (gradi francesi) 33°dH (gradi
tedeschi) tramite 5 livelli di regolazione.
Potete richiedere il grado di durezza della vostra acqua all’Ente erogatore di zona.
Regolazione decalcificazione
con decalcificatore
Nella tabella seguente trovate la corrispondenza tra durezza acqua di rete da trattare e livello
di regolazione del decalcificatore.
Livello
0
1
*2
3
4
4
Durezza
dell'acqua
°fH gradi
francesi
0-9
10-30
31-40
41-50
51-60
Durezza
dell'acqua
Uso
Regolazione
sale
del decalci°dH gradi
ficatore
tedeschi rigenerante
0-5
6-16
17-22
23-27
28-33
NO
SI
SI
SI
SI
N°
lavaggi
circa
LIBERA
posizione
posizione
posizione
posizione
N.1
N.2
N.3
N.4
50
40
30
20
* Il decalcificatore è regolato sul livello 2 in quanto questo soddisfa la maggior parte delle
utenze.
Se la vostra acqua appartiere al livello 0, non è necessario usare il sale rigenerante né
effettuare alcuna regolazione, in quanto è già dolce.
TIPO 1
A seconda del livello di appartenenza della
vostra acqua regolare il decalcificatore nel
seguente modo:
- estrarre il cesto inferiore, svitare e togliere il tappo del contenitore sale rigenerante
posto sul fondo della vasca(Fig.A”1”);
- ruotare il selettore fino ad evidenziare la
posizione desiderata con l’ausilio di un
cacciavite o di un coltello.
TIPO 2
6
7
Caricare il sale
Regolazione del cestello superiore
La lavastoviglie è dotata di un decalcificatore che
depura l'acqua dal calcare che potrebbe incrostarla o danneggiarla.
Sul fondo della macchina è sistemato il contenitore del sale che serve a rigenerare l'apparecchio decalcificatore.
La massa filtrante dell'impianto di depurazione
deve essere riattivata con sale di rigenerazione
per decalcificatori di lavastoviglie.
Altri tipi di sale contengono sensibili percentuali
di sostanze insolubili che potrebbero col tempo
rendere inefficiente l'impianto di decalcificazione.
Per l'introduzione del sale, svitare il tappo del contenitore che si trova sul fondo.
Durante l'operazione un po' d'acqua trabocca; continuate in ogni caso a versare il
sale fino al riempimento del contenitore mescolando la miscela con un
cucchiaio.Ultimata l'operazione, pulire la filettatura dai resti di sale e riavvitare il
tappo. Se non si deve effettuare alcun lavaggio subito, inserire il programma
Prelavaggio freddo in modo che la soluzione salina traboccata venga scaricata dalla
macchina. Il contenitore ha una capacità di circa 1,5÷1,8 kg di sale e, per una efficace utilizzazione dell'apparecchio, è necessario riempirlo periodicamente a secondo
della regolazione del proprio impianto di decalcificazione.
Utilizzando abitualmente piatti da 27 cm a 31 cm di diametro, caricarli nel cesto
inferiore dopo aver spostato quello superiore nella posizione più alta, procedendo nel
seguente modo:
1) Ruotare i fermi anteriori A verso l'esterno.
2) Sfilare il cesto e rimontarlo nella posizione più alta.
3) Rimettere i fermi A nella posizione originale.
Con questa operazione nel cesto superiore non si possono caricare stoviglie con
diametro superiore a 20 cm e non si possono utilizzare i supporti mobili nella
posizione alta.
Importante: Solo all'installazione della lavastoviglie dopo aver riempito completamente il contenitore del sale è necessario aggiungere dell'acqua, fino al
trabocco dal contenitore.
Indicatore di riempimento sale
A
A
Questo modello è fornito di tappo cieco, in tal caso è opportuno controllare periodicamente il livello del sale, a seconda della regolazione del proprio impianto di decalcificazione.
Importante: la comparsa di macchie biancastre sulle stoviglie è generalmente un
indice importante di mancanza del sale.
8
9
Caricamento delle stoviglie
Un carico standard giornaliero è rappresentato nelle fig. 1, 2 e 3.
1
Carico delle stoviglie
Per garantire ottimi risultati di lavaggio nel tempo é opportuno asportare dalle
stoviglie i residui più grandi delle pietanze (ossa, lische, stuzzicadenti, avanzi di
carne o verdure, bucce di frutta, etc.) per evitare di intasare i filtri, lo scarico e gli
spruzzatori dei bracci lavanti, con conseguente riduzione dell'efficacia di lavaggio.
Non è necessario risciacquare le stoviglie prima di collocarle nella macchina.
Qualora le pentole e padelle fossero eccessivamente incrostate da residui di cibo
bruciati o arrostiti, si consiglia di tenerle in ammollo in attesa del lavaggio.
Utilizzo del cesto superiore
Il cesto superiore é dotato di supporti mobili agganciati alla sponda laterale, in grado
di assumere due posizioni: alzata e abbassata. Nella posizione abbassata i supporti
servono per appoggiarvi tazze da the, caffè, lunghi coltelli e mestoli. Sulle estremità
dei supporti stessi si possono, appendere i bicchieri a forma di calice.
Sotto di essi possono prendere posto bicchieri, tazze, sottotazze e piatti da dessert.
In posizione rialzata, i supporti permettono l'alloggiamento di piatti piani e fondi.
Questi ultimi vanno sistemati in posizione verticale con la parte concava rivolta verso
il lato anteriore, avendo cura di verificare che rimanga sempre uno spazio tra un
piatto e l'altro, per consentire all'acqua di passare liberamente.
Per sfruttare la massima capienza del cesto si consiglia di raggruppare i piatti di
uguale forma.
I piatti possono essere caricati su un unica fila (fig. 1) o su entrambe le file (fig. 2).
Si consiglia di posizionare i piatti di dimensione maggiore, con un diametro di circa
270 mm, leggermente inclinati verso il lato anteriore in modo da favorire il facile
inserimento del cesto all'interno della macchina.
Nel cesto superiore possono trovare alloggiamento anche stoviglie quali insalatiere
e ciotole di plastica, che si consiglia di bloccare per evitarne il capovolgimento a
causa dei getti.
Il cesto superiore è stato studiato al fine di offrire la massima flessibilità di utilizzo.
Esso può essere caricato con soli piatti, posizionati in doppia fila sino ad un massimo
di 24 pezzi, con soli bicchieri, su cinque file sino a 30 pezzi, oppure per carichi misti.
E
A
C
B
D
F
2
A
cesto superiore (fig. 2)
A = piatti fondi
B = piatti piani
C = piatti dessert
D = sottotazze
E = tazze
F = calici
G = bicchieri
H = semi cesto posate
B
C
D
G E
H
F
3
Utilizzo del cesto inferiore
Nel cesto inferiore vengono alloggiate pentole, padelle, zuppiere, insalatiere, coperchi,
piatti da portata, piatti piani, piatti fondi e mestoli.
Le posate vanno sistemate con il manico verso il basso nell'apposito contenitore in
plastica posizionato nel cesto inferiore (fig. 3) assicurandosi che le posate stesse
non ostruiscano la rotazione delle rampe.
D
B
F
A G
cesto inferiore (fig. 3)
A = pentola media
B = pentola grande
C = padella
D = coperchi
E = zuppiere, piatti da portata
F = posate
G = tegami, teglie
E
C
10
cesto superiore (fig. 1)
A = piatti fondi
B = piatti piani
C = piatti dessert
D = sottotazze
E = tazze
F = bicchieri
La disposizione razionale e corretta delle
stoviglie è condizione essenziale per un
buon risultato di lavaggio.
11
Carico normalizzato 12 coperti internazionali (secondo EN 50242).
La corretta disposizione del carico è quella indicata nella fig. 4 per il cesto superiore,
nella fig. 5 per il cesto inferiore e fig. 6 cesto posate.
4
G
B
E
C
D
H
cesto superiore (fig. 4)
C
I
F
C
H
A
5
L
Q
M
N
P
N
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
= 5 + 5 + 2 bicchieri
= 12 sotto tazze
= 4 + 4 + 4 tazze
= coppa piccola
= coppa media
= coppa grande
= 1 + 1 forchette
= 1 + 1 cucchiai da servizio
= 3 + 3 + 3 + 3 cucchiai da dessert
= 3 + 3 + 3 + 3 cucchiaini da caffé
7
cesto posate (fig. 7)
Il cesto porta posate è formato da due parti
divisibili, così da poter offrire diverse possibilità di carico.
La divisione in due del cestello avviene
facendo scorrere in senso orizzontale le due
parti l'una rispetto all'altra e viceversa per il
riaggancio.
cesto inferiore (fig. 5)
M
N
O
P
Q
=
=
=
=
=
8 + 4 piatti fondi
11 + 1 piatti piani
12 piatti dessert
piatto da portata
posate
M
O
cesto posate (fig. 6)
6
R
Nelle due ribaltine abbassate inserire
n.° 6 + 6 coltelli (R); nei rimanenti scomparti
sistemare le posate con i manici rivolti verso
il basso, avendo cura di non mettere più di
due posate identiche per scomparto.
12
13
Informazioni per laboratori di prova
Programma comparativo generale
(vedi tabella programmi di lavaggio)
Qualora si scelga un programma con prelavaggio, le prestazioni possono essere migliorate
aggiungendo detersivo, anche in quantità minima, in questa fase.
ATTENZIONE!
AVVERTENZA IMPORTANTE PER L’USO DEI DETERSIVI COMBINATI
Qualora si decida di utilizzare detersivi combinati che potrebbero rendere superfluo l’impiego di
sale e/o brillantante, si devono rispettare scrupolosamente le seguenti avvertenze:
Secondo le norme EN 50242:
1) Posizione cesto superiore: bassa
2) Carico normalizzato
3) Posizione regolatore brillantante 5
4) Quantità di detersivo:
– 8 gr per il prelavaggio.
– 22 gr per il lavaggio.
- leggere attentamente ed attenersi scrupolosamente alle istruzioni per l’uso e alle avvertenze
indicate sulla confezione del detersivo combinato che si intende utilizzare;
- alcuni prodotti combinati, ed in particolar modo quelli contenenti brillantante, hanno un’efficacia ottimale soltanto qualora si utilizzino determinati programmi;
- l’efficacia dei prodotti che rendono non necessario l’utilizzo del sale dipende dalla durezza
dell’acqua di alimentazione dell’apparecchio. Verificare allo scopo che la durezza dell’acqua
sia compresa nell’intervallo di funzionamento indicato nelle istruzioni del detersivo.
Caricamento detersivo e brillantante
L’utilizzo improprio di questi prodotti potrebbe portare:
Caricare il detersivo
- alla formazione di depositi di calcare nell’apparecchio e sulle stoviglie;
- ad un degrado delle prestazioni di asciugatura e/o di lavaggio.
Utilizzare esclusivamente detersivi in polvere, liquidi o in pastiglie specifici per
lavastoviglie. Nella macchina si trova una confezione campione di FINISH che
assicura ottimi risultati di lavaggio ed è facilmente reperibile sul mercato.
Detersivi non idonei (come quelli per il lavaggio a mano), non contengono gli ingredienti adatti al lavaggio in lavastoviglie ed impediscono il corretto funzionamento della
macchina.
Lavaggio normale
La vaschetta per il detersivo del lavaggio è
situata all'interno della porta (fig. A "2"). Se il
coperchio del contenitore risultasse chiuso,
per aprirlo basta agire sul pulsante di aggancio: al termine di un qualsiasi programma di
lavaggio il coperchio risulta sempre aperto,
pronto per il successivo impiego.
La dose di detersivo può variare in funzione
del grado di sporco e del tipo di stoviglie. Si
consiglia di versare 20 ÷ 30 gr di detersivo
nella vaschetta lavaggio (1).
Dopo aver versato il detersivo nel contenitore richiudete il coperchio.
Poichè i detersivi non sono tutti uguali, consultate anche le istruzioni sulle confezioni.
Ricordiamo che quantità insufficienti di
detersivo provocano una incompleta asportazione dello sporco, mentre un eccesso di
detersivo, oltre a non migliorare i risultati di
lavaggio, rappresenta uno spreco.
Non eccedere nell'uso di detersivo rappresenta un contributo al contenimento
dell'inquinamento ambientale.
Lavaggio con ammollo
Nel caso si imposti il programma Universale Intensivo, occorre aggiungere nella
macchina una seconda dose di detersivo, circa 20 grammi (1 cucchiaio da tavola)
nella vaschetta prelavaggio (2).
14
Nel caso in cui si verificassero problemi di lavaggio e/o asciugatura si consiglia di riprendere l’uso dei prodotti tradizionali (sale, brillantante, detersivo in polvere). Si evidenzia che
ritornando all’utilizzo del sale di tipo tradizionale, saranno necessari alcuni cicli di lavaggio
prima che il sistema di decalcificazione dell’acqua ritorni a funzionare in modo ottimale.
ATTENZIONE!
Nel caso di reclami che possono essere legati direttamente all’impiego improprio di
questi prodotti, non verrà fornita alcuna prestazione in garanzia.
Caricare il brillantante
4
3
PIENO
VUOTO
riflesso scuro
riflesso chiaro
Alla destra della vaschetta del detersivo si trova il contenitore
dell'additivo per il risciacquo, la cui capacità è circa 130 ml
(Fig. A "3").
Ruotare il tappo (3) in senso antiorario e versare il liquido,
che servirà per numerosi lavaggi, sino al livello max indicato.
Richiudere il tappo.
Questo additivo, che viene immesso automaticamente
nell'ultima fase di risciacquo, favorisce una rapida asciugatura delle stoviglie evitando il formarsi di macchie e sedimenti opachi.
Usare sempre additivi di risciacquo adatti a lavastoviglie
automatiche.
E' possibile controllare il livello del brillantante per mezzo
del visualizzatore ottico posto al centro del distributore (4).
Regolazione del brillantante da 1 a 6
3
Il regolatore è posto sotto il tappo (3) e si può ruotare con
una moneta. La posizione consigliata è 3.
Il contenuto in calcare dell'acqua influenza notevolmente
sia la presenza di incrostazioni che il grado di asciugatura.
E' perciò importante regolare il dosaggio del brillantante
per ottenere prestazioni sempre ottimali.
Nel caso le stoviglie presentino delle striature al termine del
lavaggio, diminuire la regolazione di una posizione. Nel
caso le stoviglie presentino macchie o aloni biancastri
aumentare la regolazione di una posizione.
15
Pulizia dei filtri
1
2
3
Consigli pratici
Il sistema filtrante (fig. A "4") è costituito da:
Bicchierino centrale, che trattiene le particelle più grosse di sporco.
Piastra, che filtra continuamente l'acqua di
lavaggio.
Microfiltro, posto sotto la piastra, che trattiene anche le particelle di sporco più piccole assicurando un'ottimo risciacquo.
Per ottenere sempre ottimi risultati è necessario ispezionare e pulire i filtri prima di ogni
lavaggio.
Per estrarre il gruppo dei filtri, basta impugnare il manico e ruotarlo in senso antiorario
(fig. 1).
Il bicchierino centrale è asportabile, per facilitare le operazioni di pulizia (fig. 2).
Rimuovere la piastra filtro (fig. 3) e lavare il
tutto sotto un getto di acqua ed eventualmente aiutandosi con uno spazzolino.
Con il Microfiltro Autopulente, la manutenzione è ridotta e l'ispezione del gruppo filtri
può essere effettuata ogni 15 giorni. Tuttavia
è consigliabile controllare dopo ogni lavaggio che il bicchierino centrale e la piastra non
siano intasati.
Attenzione: dopo aver pulito i filtri, assicurarsi che siano fissati correttamente
tra loro e che la piastra sia inserita perfettamente sul fondo della lavastoviglie.
Avere cura di riavvitare, in senso orario, il
filtro nella piastra perchè un inserimento
impreciso del gruppo filtrante può pregiudicare il funzionamento della macchina.
Importante: non usare la lavastoviglie
senza filtri.
16
Scelta del programma
Questa lavastoviglie vi offre un'ampia gamma di programmi di lavaggio che si adattano alle varie esigenze di sporco e stoviglie da trattare.
Consultare "L'ELENCO PROGRAMMI" allegato per la scelta del programma più
adatto.
Suggerimenti al termine del programma
Per evitare eventuali sgocciolamenti dal cestello superiore, estrarre prima il cestello
inferiore. Se le stoviglie vengono lasciate per qualche tempo nella macchina, aprire
leggermente lo sportello, per favorire la circolazione d'aria e migliorare ulteriormente
l'asciugatura.
Consigli utili per RISPARMIARE
1) Nel caso si volesse lavare a pieno carico, riponete le stoviglie nella macchina appena
terminati i pasti sistemandole in più riprese, effettuando eventualmente il programma
PRELAVAGGIO A FREDDO per ammorbidire lo sporco ed eliminare i residui più
grossi tra un carico e l'altro in attesa di eseguire il programma di lavaggio completo.
2) In presenza di sporchi poco consistenti o cesti non molto carichi selezionate un
programma ECONOMICO seguendo le indicazioni riportate nell'elenco programmi.
Consigli per ottenere ottimi RISULTATI di lavaggio
1) Sistemare le stoviglie con l'apertura rivolta verso il basso.
2) Se possibile evitare che le stoviglie stiano a contatto tra di loro, una corretta
sistemazione vi darà migliori risultati di lavaggio.
3) Prima di disporre le stoviglie nella macchina, asportare i residui di cibo (ossicini,
lische, avanzi di carne o verdure, residui di caffè, bucce di frutta, cenere di sigaretta
ecc.) che potrebbero otturare lo scarico e gli spruzzatori dei bracci lavanti.
4) Dopo aver sistemato le stoviglie, verificare che i bracci lavanti possano girare
liberamente.
5) Pentole ed altre stoviglie che presentano residui di cibo molto tenaci o bruciacchiati,
dovranno essere messe in ammollo con acqua e detersivo per lavastoviglie.
6) Per il perfetto lavaggio di argenteria è necessario:
a) sciacquarla appena dopo l'uso, sopratutto se è stata impiegata per maionese,
uova, pesce, ecc.
b) non cospargerla con detersivo
c) non metterla a contatto con altri metalli
Cosa FARE se
1) Nel caso si debba fermare la macchina ed aprire lo sportello per introdurre altre
stoviglie da lavare quando l'apparecchio è nella fase centrale di lavaggio, effettuare
l'apertura solo dopo aver disinserito il tasto O/I.
Dopo la chiusura dello sportello, attendere 3 minuti prima di far ripartire la macchina.
Cosa non lavare se
È bene inoltre ricordare che non tutte le stoviglie sono adatte per essere impiegate
nella lavastoviglie; evitare di utilizzare pezzi in materiale termoplastico, posate con
manici di legno o di plastica, pentole con manici di legno, stoviglie in alluminio, di cristallo o vetro piombato se non specificatamente indicato.
Certe decorazioni possono tendere a sbiadire, pertanto si consiglia di effettuare più
volte il lavaggio in macchina di un sol pezzo e solo dopo essere certi che non si
scolori inserire il carico totale.
È inoltre consigliabile non lavare posate in argento con posate in acciaio ossidabile
per evitare che si verifichi una reazione chimica tra esse.
IMPORTANTE
Quando si acquistano nuove stoviglie accertarsi sempre che siano idonee al
lavaggio in lavastoviglie.
17
Pulizia e manutenzione ordinaria
La carrozzeria esterna può essere pulita con apposito prodotto per superfici smaltate, purchè non abrasivo.
La lavastoviglie non richiede alcuna manutenzione speciale, poichè la vasca di
lavaggio è autopulente. Pulire regolarmente la guarnizione in gomma dello sportello
con un panno umido, eliminando accuratamente eventuali tracce di cibo, o brillantante.
Per meglio garantire la rimozione di piccoli depositi di calcare o di sporco, si consiglia, periodicamente, di eseguire un lavaggio completo versando preventivamente 1
bicchiere di aceto sul fondo della macchina ed impostare il programma delicato.
Se malgrado la normale pulizia dei filtri si notano stoviglie o pentole insufficientemente lavate o sciacquate, controllare che tutti gli spruzzatori dei bracci lavanti
(fig. A "5") siano liberi da residui di sporco.
Se ciò non fosse, procedere alla loro pulizia nel seguente modo:
Per togliere quello superiore è necessario ruotare il braccio lavante fino a portare in
posizione il fermo contrassegnato dalla freccia (fig. 1b). Spingerlo verso l'alto e mantenendolo premuto svitare in senso orario (fig. 1) (per rimontarlo ripetere l'operazione ma ruotare in senso antiorario), mentre quello inferiore si estrae tirandolo
semplicemente verso l'alto (fig. 2).
- Lavare i bracci rotanti sotto un getto d'acqua liberando dallo sporco gli spruzzatori
otturati.
- Al termine dell'operazione rimettere i bracci lavanti nella identica posizione ricordando per quello superiore di portare in posizione il fermo e di avvitare a fondo.
1
La resistenza per il riscaldamento dell'acqua è realizzata con uno speciale acciaio
inossidabile. Dopo qualche tempo può assumere una diversa colorazione che non
influisce affatto sulle sue prestazioni e sulla sua durata trattandosi unicamente di una
normale reazione del metallo (nelle macchine con resistenza all'interno della vasca).
Sia la vasca che l'interno dello sportello sono d'acciaio inossidabile. Se tuttavia
dovessero riscontrarsi formazioni di macchie di ossido, ciò dovrà essere imputato
solo ad una forte presenza di sali di ferro nell'acqua.
Per togliere le macchie si consiglia l'uso di abrasivo a grana sottile; non usare mai
sostanze al cloro, pagliette d'acciaio, ecc.
DOPO L'USO
Dopo ogni lavaggio chiudere il rubinetto dell'acqua, per isolare la lavastoviglie dalla
rete idrica di alimentazione e disinserire il tasto di avvio-arresto per isolare la
macchina dalla rete elettrica.
Se la macchina deve rimanere ferma a lungo, consigliamo le seguenti operazioni.
1. eseguire un programma di lavaggio senza stoviglie ma con detersivo per sgrassare
la macchina.
2. togliere la spina.
3. chiudere il rubinetto dell'acqua.
4. riempire il contenitore del brillantante per risciacqui.
5. lasciare la porta leggermente aperta.
6. lasciare l'interno della macchina pulito.
7. se la macchina viene lasciata in ambienti dove la temperatura è inferiore a 0°C,
l'acqua residua nelle condutture può gelare.
Assicurarsi perciò che la temperatura sia sopra gli 0°C ed attendere circa 24 ore
prima di attivare la macchina.
2
1b
18
19
Attenzione
Questa lavastoviglie è dotata di un dispositivo di sicurezza anti
allagamento, funzionante anche in assenza di energia elettrica, che blocca automaticamente l’afflusso dell’acqua nel caso
che questa superi il normale livello a causa di un eventuale
malfunzionamento.
Importante
Per evitare l’intervento intempestivo del dispositivo di sicurezza antitrabocco, si raccomanda di non muovere o inclinare la
lavastoviglie durante il funzionamento.
Nel caso sia necessario muovere o inclinare la lavastoviglie,
assicurarsi prima che abbia completato il ciclo di lavaggio e
che non ci sia acqua nella vasca.
Descrizione dei comandi
C
A B
E
D
A
Tasto di Avvio e Arresto
D
Maniglia di apertura sportello
B
Tasto “65°C”
E
Manopola selezione programmi
C
Spia luminosa di funzionamento
Scelta del programma e funzioni particolari
Per impostare il programma, ruotare la manopola in senso
orario fino a far coincidere l’indice ( ● ) con il simbolo del
programma scelto sul cruscotto comandi, quindi premere il
tasto Avvio/Arresto. Accertarsi che il rubinetto dell’acqua sia
aperto, che la porta sia ben chiusa.
Tasto “65°C”
Il Tasto “65°C” nei cicli “UNIVERSALE INTENSIVO 65°C” e
“GIORNALIERO INTENSIVO 65°C” aumenta la temperatura
dell’acqua di lavaggio da 50°C a 65°C.
Dimensioni:
Altezza
Profondità
Larghezza
Ingombro con porta aperta
cm
cm
cm
cm
82÷88,5
55
59,8
117
Il ciclo è terminato
Quando la manopola programmi raggiunge il simbolo S il ciclo
è terminato.
Premere il tasto Avvio/Arresto per togliere tensione alla
lavastoviglie e solo successivamente aprire lo sportello.
Dati Tecnici
Coperti EN 50242
Capacità con pentole e piatti
Pressione ammessa nell'impianto idraulico:
Ampere fusibile
Potenza max assorbita
Tensione d’alimentazione
20
12
8 persone
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(vedere targhetta dati)
(vedere targhetta dati)
(vedere targhetta dati)
21
ELENCO DEI PROGRAMMI
+
+
PRELAVAGGIO
Breve prelavaggio per le stoviglie usate al mattino o mezzogiorno, quando si vuole rimandare il lavaggio del carico completo dopo la cena
UNIVERSALE
INTENSIVO 65°C
Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre
stoviglie di uso quotidiano particolarmente
sporche.
UNIVERSALE ECO 50°C
Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole di uso
quotidiano normalmente sporche utilizzando
detersivi contenenti enzimi.
Programma normalizzato EN 50242.
GIORNALIERO
INTENSIVO 65°C
Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole di uso
quotidiano normalmente sporche.
GIORNALIERO 50°C
Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole di uso
quotidiano da usarsi subito dopo il pasto.
DELICATO 50°C
Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con
decorazioni e cristalleria.
Indicato anche per il lavaggio di stoviglie d’uso
quotidiano poco sporche, ad esclusione delle
pentole.
22
•
•
••••••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Funzione
facoltativa
Tasto “65°C”
Con acqua fredda
(15°C)
Risciacquo caldo
con brillantante
Durata
media
in minuti
6
65°C
50°C
65°C
50°C
50°C
23
Risciacquo intermedio
Lavaggio
Prelavaggio freddo
Prelavaggio caldo
Svolgimento del Programma
Controllo scorta sale
Controllo scorta
brillantante
Detersivo
lavaggio
Descrizione
Detersivo
Prelavaggio
Programma
Pulizia filtro e piastra
Operazioni da compiere
••
•
••
•
•
150
SI
135
110
105
75
SI
ANOMALIA
Ricerca piccoli guasti
Attenzione!
Prima di togliere qualsiasi pannello: 1. Posizionare la manopola in STOP.
2. Staccare la spina.
Se la Vostra lavastoviglie non funzionasse, prima di chiamare il Servizio Assistenza, fare i
seguenti controlli:
ANOMALIA
1 - Non funziona con qualsiasi
programma
2 - Non carica acqua
CAUSA
RIMEDIO
Spina corrente elettrica non inserita
nella presa
Inserire spina
Tasto O/I non inserito
Inserire tasto
Sportello aperto
Chiudere sportello
Manca energia elettrica
Controllare
Vedi cause 1
Controllare
E’ chiuso il rubinetto acqua
Aprire il rubinetto acqua
Programmatore non
correttamente posizionato
Posizionare correttamente il programmatore
Il tubo di carico è piegato
Eliminate le pieghe del tubo
Il filtrino del tubo di carico acqua è
intasato
Pulite il filtrino posto
all’estremità del tubo di carico
Filtro sporco
Pulire filtro
Tubo di scarico piegato
Raddrizzare tubo di scarico
La prolunga del tubo di scarico non
è corretta
Seguite esattamente le
istruzioni per il collegamento
del tubo di scarico
Lo scarico a muro non ha
lo sfiato in aria
Consultate un tecnico
qualificato
Tubo di scarico in posizione troppo
bassa
Alzare il tubo di scarico ad almeno
40 cm dal pavimento
Eccessivo dosaggio di detersivo
Ridurre dose detersivo.
Utilizzare detersivo specifico
Oggetto del carico che impedisce la
rotazione dei bracci
Controllare
Piastra filtrante e filtro
eccessivamente sporchi
Pulire piastra e filtro
6 - Nelle macchine elettroniche
senza visualizzatore spia: "eco"
e spia "N°1" lampeggianti con
segnale acustico
Rubinetto dell'acqua chiuso
Spegnere la macchina.
Aprire il rubinetto.
Reimpostare il ciclo.
7 - Nelle macchine elettroniche
con visualizzatore: "comparsa
E1" sul visualizzatore con
segnale acustico
Rubinetto dell'acqua chiuso
Spegnere la macchina.
Aprire il rubinetto.
Reimpostare il ciclo.
3 - Non scarica acqua
4 - Scarica acqua in continuazione
5 - Se non si sentono ruotare
i bracci di lavaggio
24
8-
9-
Se il carico viene
parzialmente lavato
CAUSA
Vedi cause 5
Controllare
Fondo di pentole non
perfettamente lavato
Croste troppo tenaci, da ammorbidire
prima del lavaggio in lavastoviglie
Bordo di pentole non
perfettamente lavato
Posizionare meglio la pentola
Spruzzatori parzialmente otturati
Smontare i bracci di lavaggio,
svitando le ghiere di fissaggio in
senso orario e lavare il tutto sotto un
getto d’acqua
Le stoviglie non sono sistemate bene
Non addossate troppo le
stoviglie tra di loro
L’estremità del tubo di scarico è
immersa nell’acqua
L’estremità del tubo di scarico non
deve toccare l’acqua scaricata
Il detersivo non è dosato
adeguatamente, è vecchio o
indurito
Aumentate la dose in funzione della
quantità di sporco o sostituite il
prodotto
Il tappo del contenitore sale non è
chiuso bene
Avvitatelo fino in fondo
Il programma di lavaggio scelto è
troppo blando
Scegliete un programma più
energico
Stoviglie cesto inferiore non lavate
Disinserire tasto mezzo carico
Acqua di rete con eccessiva durezza
Controllare il livello del sale e del
brillantante e regolarne il dosaggio.
Se l’anomalia persiste, richiedere
intervento Assistenza Tecnica
Le stoviglie sbattono tra di loro
Sistematele meglio nei cesti
I bracci rotanti sbattono sulle stoviglie
Sistemate meglio le stoviglie
Mancanza di circolazione d’aria
Lasciate socchiusa la porta della
macchina alla fine del
programma di lavaggio per
favorire l’asciugatura naturale
Presenza di macchie
bianche sulle stoviglie
10 - Rumorosità durante
il lavaggio
11 - Le stoviglie non sono
perfettamente asciutte
RIMEDIO
NOTA BENE: Qualora un inconveniente sopracitato provocasse un cattivo lavaggio o una insufficiente
sciacquatura è necessario rimuovere manualmente lo sporco dalle stoviglie in quanto la fase finale di
asciugatura provoca l’essicazione dello sporco che un secondo lavaggio in macchina non è in grado di
asportare.
Se il malfunzionamento dovesse persistere si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica comunicando il
modello di lavastoviglie, riportato sulla targhetta posta all’interno dello sportello nella parte superiore o sul
foglio di garanzia. Fornendo tali informazioni otterrete un intervento più tempestivo ed efficace.
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
☎ 199. 123. 123
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza comprometterne le caratteristiche essenziali.
25
Compliments,
Indice
en ayant acheté un appareil électroménager Candy, vous avez fait
preuve d’une très grande éxigence: vous voulez le meilleur.
Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit
d’années de recherches et d’expériences confirmées sur le marché.
Vous avez choisi la qualité, la fiabilité et les prestations techniques
élevées.
Candy vous propose de plus, une gamme complète d’appareils
d’électroménagers: machines-à-laver, lave-vaisselle, machines-àlaver séchantes, séche-linge, four à micro-ondes, fours et plaques
de cuisson, réfrigérateurs et congélateurs.
Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits
Candy. Nous vous prions de lire attentivement les indications
contenues dans ce mode d’emploi. Vous y trouverez d’importantes
indications, sur la sécurité d’installation, d’emploi, de manutention et
d’autres conseils utiles pour le meilleur emploi du lave-vaisselle.
Conservez avec soin ce mode d’emploi pour des consultations
futures.
Garantie
Cet appareil est garanti pendant une année contre tous défauts de
fabrications ou de matière.
Pendant cette période, les pièces défectueuses seront, soient
remplacées, soient réparées gratuitement.
Sauf spécification particulière les frais de main d’oeuvre et de
déplacement restent à la charge de l’utilisateur.
En aucun cas le remplacement de l’appareil ne pourra être exigé.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages
survenant aux choses ainsi qu’aux personnes et imputables aux
appareils.
Aucune indemnité ne pourra être exigée sous quelque forme que ce
soit.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
Conseils de sécurité
Mise en marche, installation
Ouverture de porte
Adoucisseur d’eau
Réglage du panier supérieur
Chargement de la vaisselle
Information pour les tests laboratoire
Chargement de la lessive et du produit de rinçage
Nettoyage des filtres
Quelques conseils pratiques
Entretien et nettoyage courants
Description de la machine
Données techniques
Sélection du programme et fonctions particulières
Liste des programmes
Identification des anomalies mineures
Fig. A
5
Garantie legale
1
Les dispositions stipulées ci-dessus n’excluent pas le bénéfice de la
garantie légale concernant les vices cachés, conformément aux
dispositions de l’article 1641 et suivant le Code Civil.
4
2
26
3
27
28
29
30
31
33
34
38
38
40
41
42
44
44
45
46
48
Conseils de sécurité
INSTALLATION (Remarques techniques)
Lire attentivement les instructions contenues dans ce livret car elles donnent
d'importantes indications sur la sécurité d'installation, d'utilisation et de maintenance
ainsi que quelques conseils utiles pour mieux utiliser le lave-vaisselle.
Les ouvertures à la base de l'appareil ne doivent en aucun cas être obstruées
par des tapis, moquette ou autre objets.
À l'installation il est important de verifier que la prise soit facilement accessible.
Conserver avec soin ce livret pour toute consultation ultérieure.
L'emploi de n'importe quel appareil électrique comporte l'observation de règles
fondamentales.
En particulier:
– Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides
– Ne pas utiliser l'appareil pieds nus
– Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil pour débrancher la prise du
courant
– Ne pas laisser exposer l'appareil à des agents atmosphériques (pluie, soleil etc...)
– Ne pas permettre que l'appareil soit utilisé par des enfants sans surveillance
– Le socle ainsi que la prise mâle de l'appareil doivent correspondre à la puissance
maximum absorbée par l'appareil.
En cas de nécessité de remplacement de l'un ou de l'autre de ces éléments, faire
effectuer la modification par un professionel patenté.
– S'assurer que l'appareil n'écrase pas le fil électrique d'alimentation
– S'il y a une installation d'adoucissement de l'eau dans l'habitation, il n'est pas
nécessaire d'ajouter de sel dans l'adoucisseur monté dans le lave-vaisselle
– Le lave-vaisselle est conçu pour laver des ustensiles domestiques normaux. Les
objets contaminés par de l'essence, de la peinture, des restes d'acier ou de fer,
des produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés en
machine
– Si l'on veut se débarrasser d'un vieux lave-vaisselle, enlever le système de
fermeture de la porte pour que les enfants ne puissent pas s'enfermer dans la
machine.
– Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables pour permettre de les
éliminer avec facilité
– L'utilisation de prises multiples et/ou rallonges est déconseillée et dégage le
constructeur de toutes responsabilités.
– Si le remplacement du câble d'alimentation s'avère nécessaire, l'opération doit
être réalisée par le Service Après-vente.
Alimentation Electrique
L'appareil est conforme aux exigences de sécurité prévues par les différents instituts
de Normes, et c'est la prise tripolaire avec un pôle de terre qui assure la mise à la
terre complète de l'appareil.
L'efficacité de la sécurité est donc subordonnée à la mise à la terre correcte de votre
propre installation.
En cas d'absence d'un branchement efficace de la mise à la terre, il peut subvenir
une légère dispersion de courant sur les parties métalliques de la machine, due à la
présence d'un filtre antiparasite radio.
Par conséquent, avant de brancher la machine sur le circuit électrique s'assurer:
1) Que la prise murale est correctement reliée à la terre.
2) Que le réglage du contacteur électrique correspond bien à la puissance absorbée
indiquée sur la plaque signalétique du lave-vaisselle.
Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages éventuels
survenus aux personnes et aux biens imputables à un mauvais raccordement
de la ligne de terre.
Cet appareil est conforme aux directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et
modifications successives.
Branchement Hydraulique
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, l'éteindre, fermer le
robinet d'arrivée d'eau et ne pas ouvrir l'appareil.
Appelez le service après vente de votre revendeur en lui précisant bien le type de
votre appareil.
Le non respect des prescriptions énoncées ci-dessus peut compromettre la sécurité
de l'appareil.
Les tuyaux de vidange et de remplissage peuvent être orientés de façon indifférente vers la droite ou vers la gauche.
Le lave-vaisselle peut-être relié de façon indifférente à l'eau froide ou chaude
à condition que la température ne dépasse pas les 60°C.
La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,08 MPa à un
maximum de 0,8 MPa. Pour des pressions inférieures, nous vous conseillons de
demander des instructions à notre service Après-vente.
Il est nécessaire de prévoir un robinet en amont du tube de chargement pour isoler
la machine du système hydraulique, quand celle-ci ne fonctionne pas (Fig. 1B), le
lave vaisselle est doté d'un tuyau pour la prise d'eau avec un embout fileté 3/4" (Fig. 2).
Le tuyau d'alimentation "A" devra être vissé à un robinet d'eau "B" à l'aide de l'attache 3/4" en s'assurant que le collier est bien serré.
Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu'à 1,5 m utiliser le
prolongateur art. 9225014.
Il est conseillé de placer un filtre "D" d'entrée d'eau si celle-ci présente des résidus
calcaires ou sablonneux (Fig. 3).
Dans ce cas le filtre "D" doit être placé entre la prise d'eau 3/4" "B" et le tuyau
d'alimentation "A", ne pas oublier de mettre les joints "C".
28
29
A la fin du programme de lavage, l’eau résiduelle dans l’appareil ou sur la vaisselle,
ne doit pas être consommée.
S’appuyer ou s’asseoir sur la porte ouverte du lave vaisselle risque d’entraîner son
basculement.
La coutellerie est mieux lavée si les manches sont positionnés vers le bas dans le
panier à couverts.
Cet appareil devra être destiné uniquement à l'utilisation à usage domestique.
Si la machine est branchée à des tuyauteries neuves, ou qui n'ont pas été utilisées
pendant une longue période, faire couler l'eau pendant quelques minutes avant de
brancher le tuyau d'alimentation. On évitera ainsi la formation de dépôts de sable ou
de rouille qui pourraient boucher le filtre d'entrée de l'eau.
1
2
3
Fermeture de la porte
Mettre les paniers.
Vérifier que les plats ou casseroles ne gênent pas les rampes avants et s'assurer
que celles-ci tournent librement.
Fermer la porte et la bloquer avec force.
Adoucisseur d’eau
Raccordement à la vidange
Pour la vidange, introduire le tuyau dans l'installation de vidange, en prenant soin
de ne pas le plier car l'écoulement des eaux s'en trouverait perturbé (fig. 4).
Le tuyau de vidange fixe doit avoir au moins un diamètre intérieur de 4 cm et doit être
placé à une hauteur minimum de 40 cm. Pour éviter les odeurs, nous recommandons
de prévoir un siphon (fig. 4x).
Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu'à 2,6 mètres en
le maintenant cependant à une hauteur maximum de 85 cm du sol.
Utiliser le prolongateur pièce No. 9269214 et le raccord pièce No. 9264427.
L'extrémité recourbée du tuyau de vidange peut être accrochée au bord d'un évier,
(l'extrémité ne doit pas
rester immergée) pour
éviter le siphonnage de
l'appareil pendant le
programme de lavage
(fig. 4y).
En cas d'installation sous
un dessus continu, le
coude doit être fixé immédiatement sous le dessus
au point le plus haut
possible (fig. 4z).
Pendant l'installation de la
machine, contrôler que les
tubes de remplissage et
de vidange ne sont pas
pliés.
4
Ouverture de la porte
Mettre la main dans le creux, et appuyer vers le haut.
Si la porte s'ouvre durant le fonctionnement de l'appareil, une sécurité électrique
permet d'interrompre automatiquement les fonctions préétablies.
Pour une utilisation correcte ne pas ouvrir la porte du lave-vaisselle pendant
son fonctionnement.
30
Selon la source d’approvisionnement, l’eau contient des quantités variables de
calcaire et de minéraux qui se déposent sur la vaisselle en laissant des taches et des
marques blanchâtres.
Plus la densité de minéraux dans l’eau est élevée, plus celle-ci est dure.
Le lave vaisselle est équipé d’un dispositif d’adoucisseur d’eau qui, avec l’utilisation
du sel régénérant, fournit de l’eau douce pour laver la vaisselle.
L’adoucisseur d’eau peut traiter de l’eau d’une dureté allant jusqu’à 60°fH
(graduation française) ou 33°dH (graduation germanique) à partir de cinq positions
de réglage différentes.
Le degré de dureté de votre eau peut vous être communiqué par votre fournisseur d’eau.
Réglage de l’adoucisseur d’eau
Dans le tableau ci-dessous sont indiqués les différents degrés de dureté de l’eau avec
les positions de réglage de l’adoucisseur correspondantes.
Niveau
0
1
*2
3
4
Dureté
Dureté
Position du
de l'eau
de l'eau
Utilisation bouton de réglage
de sel
de l'adoucisseur
°fH
°dH
régénérant
d'eau
(France) (Allemagne)
0-9
10-30
31-40
41-50
51-60
0-5
6-16
17-22
23-27
28-33
NO
OUI
OUI
OUI
OUI
LIBRE
N.1
N.2
N.3
N.4
position
position
position
position
N°
de
lavages
50
40
30
20
*L’adoucisseur d’eau est réglé en usine sur le niveau 2, adapté à la majorité des cas.
Si votre eau est au niveau 0, vous ne devez
pas utiliser de sel régénérant, ni effectuer de
réglage car votre eau est douce.
Selon le degré de dureté de votre eau,
procédez au réglage de l’adoucisseur d’eau
comme suit :
Retirez le panier inférieur. Dévissez et ôtez
le bouchon du réservoir à sel situé en bas de
la cuve (Fig.A’’1’’)
Tournez la visse de réglage sur la position
requise avec un tournevis ou un couteau.
31
TYPE 1
TYPE 2
Chargement du sel
Réglage du panier supérieur
Le lave-vaisselle est pourvu d'un adoucisseur qui
purifie l'eau du calcaire pouvant incruster et
endommager le lave-vaisselle.
Sur le fond de la machine se trouve le bac à sel
pour la régénération de l'adoucisseur d'eau.
Les résines de l'adoucisseur d'eau doivent être
régénérés par le sel régénérant.
Autres types de sel contenant de sensibles
percentages de substances insolubles qui
pourraient avec le temps rendre inèfficace le
système de l'adoucisseur.
Pour introduire le sel, dévisser le bouchon du bac.
Pendant l'opération de remplissage un peu d'eau débordera: continuez à verser le
sel jusqu'à ce que le réservoir soit plein (mélanger à l'aide d'une cuillère).
Après cette opération nettoyer le filetage en enlevant les résidus de sel; revisser le
bouchon.
Si vous n'avez aucun lavage à faire immédiatement, mettre en route le programme
Prélavage froid de façon à ce que la solution saline ayant débordé soit vidangée par
la machine.
Pour une utilisation optimale de l’appareil, le réservoir à sel, dont la capacité varie de
1,5 à 1,8 kg, doit être rempli de temps en temps en fonction du réglage opéré sur
l’adoucisseur d’eau.
Quand on utilise habituellement des assiettes de 27 à 31 cm de diamètre, charger
celles-ci dans le panier inférieur après avoir mis le panier supérieur à sa position la
plus haute en procédant comme suit:
1) Faire tourner les butées avant "A" vers l'extérieur.
2) Dégager le panier et le remonter à sa position la plus haute.
3) Remettre les butées "A" dans leur position d'origine.
Cette opération permet de charger dans le panier supérieur de la vaisselle d'un
diamètre de plus de 20 cm et ne permet pas d'utiliser les supports mobiles en
position haute.
Important: Ce n'est qu'au cours de la phase d'installation de la machine à laver
la vaisselle qu'il faudra, après avoir remplí complètement le bac à sel, ajouter
de l'eau jusqu'à ce qu'elle déborde du bac.
A
A
Indicateur de remplissage du sel
Ce modèle est pourvu d’un couvercle opaque, dans ce cas le niveau de sel doit être
contrôlé régulièrement, la consommation de sel dépendant du réglage opéré sur
l’adoucisseur d’eau.
Important: la vaisselle tachée de blanc est généralement une indication importante
d'absence de sel.
32
33
Un chargement standard journalier est
indiqué fig. 1, 2 et 3.
1
Charger la vaisselle
Chargement de la vaisselle
Pour garantir constamment d'excellents résultats de lavage, éliminer la plus grosse
partie des restes (os, arêtes, curedents, restes de viande et de légumes, peaux de
fruits, etc.) afin d'éviter d'obstruer les filtres, la vidange et les gicleurs des bras de
lavage, causant la diminution de l'efficacité de lavage.
Eviter de rincer la vaisselle avant de la placer dans la machine.
Si les poêles et les casseroles sont excessivement incrustées de restes de mets
brûlés, nous vous conseillons de les laisser tremper avant le lavage.
Utilisation du panier supérieur
Le panier supérieur est pourvu de supports mobiles accrochés au bord latéral et
pouvant occuper deux positions: haute et basse. Sur la position basse les supports
servent pour recevoir les tasses à thé, à café, les couteaux longs et les louches. Aux
extrémités des supports, vous pouvez suspendre les verres à pied.
En-dessous vous pouvez ranger les verres, les tasses, les soucoupes et les
assiettes à dessert.
Quand les supports occupent la position haute, ils permettent de placer les assiettes
plates et creuses.
Ayez soin de placer les assiettes creuses verticalement et en tournant leur partie
concave vers l'avant de la machine; laisser toujours de l'espace entre chaque
assiette pour que l'eau circule librement.
Pour exploiter au maximum la capacité du panier nous vous conseillons de grouper
les assiettes de même forme.
Les assiettes peuvent être placées sur une seule rangée (fig. 1) ou sur les deux
rangées (fig. 2). Nous vous conseillons de ranger les plats de grande dimension,
dont le diamètre est d'environ 270 mm, légèrement inclinés vers l'avant de façon à
favoriser l'introduction du panier à l'intérieur de la machine.
Dans le panier supérieur vous pouvez ranger différente vaisselle comme le saladier
et les bols en plastique qu'il vaut mieux bloquer afin d'éviter que les jets d'eau ne les
renversent.
Le panier supérieur a été conçu pour permettre une souplesse maximum
d'utilisation. Il peut n'être chargé qu'avec des assiettes placées sur deux rangées, 24
pièces maximum, avec des verres sur cinq rangées, 30 pièces maximum, ou bien
avec de la vaisselle mixte.
E
A
C
B
D
F
2
A
panier supérieur (fig. 2)
A = assiettes creuses
B = assiettes plates
C = assiettes à dessert
D = soucoupes
E = tasses
F = verres à pied
G = verres
H = demi panier couverts
B
C
D
G E
H
F
3
D
Utilisation du panier inférieur
Dans le panier inférieur vous placerez les casseroles, les poêles, les soupières, les
saladiers, les couvercles, les plats, les assiettes plates et creuses et les louches.
Les couverts doivent être placés manche vers le bas dans le panier à couverts, que
l'on placera à son tour dans le panier inférieur (fig. 3) en s'assurant qu'il n'entrave
pas la rotation des bras de lavage.
B
F
A G
panier inférieur (fig. 3)
A = casserole moyenne
B = casserole grande
C = poêle
D = couvercles
E = soupières, plats
F = couverts
G = plats à rôtis
E
C
34
panier supérieur (fig. 1)
A = assiettes creuses
B = assiettes plates
C = assiettes à dessert
D = soucoupes
E = tasses
F = verres
Le rangement rationnel et correct de la
vaisselle est la condition essentielle pour
obtenir un excellent lavage.
35
Chargement standard 12 couverts internationaux (conformément à EN 50242).
Le rangement correct du chargement est indiqué fig. 4 pour le panier supérieur et
fig. 5 pour le panier inférieur. Fig. 6 panier à couverts.
4
G
E
C
D
H
panier supérieur (fig. 4)
B
C
I
F
C
H
A
5
L
Q
M
N
P
N
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
= 5 + 5 + 2 verres
= 12 soucoupes
= 4 + 4 + 4 tasses
= coupe petite
= coupe moyenne
= coupe grande
= 1 + 1 fourchette
= 1 + 1 cuillère à soupe
= 3+3+3+3 cuillère à dessert
= 3+3+3+3 cuillère à café
7
panier à couverts (fig. 7)
Le panier à couverts est formé de deux
parties offrant ainsi différentes possibilités
de chargement .
La séparation en deux parties du panier se
fait en faisant glisser, dans le sens horizontal,
les deux parties l'une par rapport à l'autre et
vice versa pour les ré-enclencher.
panier inférieur (fig. 5)
M
N
O
P
Q
=
=
=
=
=
8 + 4 assiettes creuses
11 + 1 assiettes plates
12 assiettes à dessert
plat
couverts
M
O
panier à couverts (fig. 6)
6
R
Disposer 6+6 couteaux (R) dans les grilles.
Dans les autres compartiments, mettre les
autres couverts manche vers le bas; éviter
de mettre plus de deux couverts identiques
dans le même compartiment.
36
37
Information pour les essais en laboratoire
Programme comparatif général
(voir liste des programmes de lavage)
Selon norme EN 50242:
1) Panier supérieur en position: bas
2) Chargement normalisé
3) Réglage du produit de rinçage sur index: 5
4) Quantité de lessive:
– 8 gr pour le prélavage
– 22 gr pour le lavage.
Chargement de la lessive et du produit de rinçage
Chargement de la lessive
Il est indispensable d'utiliser de la lessive en poudre, liquide ou en pastilles
spécialement destiné aux machines à laver la vaisselle.
Les lessives non adaptées (comme cettes pour le lavage à la main) ne contiennent
pas les ingrédients appropriés au lavage en machine et empêchent le fonctionnement
correct de l'appareil.
Lavage normal
La boîte à produits se trouve à l'intérieur de la
porte (fig. A "2"). Si le couvercle du récipient
est fermé, pour l'ouvrir il suffit d'appuyer sur le
bouton d'accrochage: à la fin de chaque
programme de lavage, le couvercle est
toujours ouvert, prêt pour l'utilisation suivante.
Les doses de lessive peuvent varier selon le
degré de salissure et le type de vaisselle.
Nous conseillons de verser de 20 à 30 gr de
lessive dans le bac "lavage" (1).
Si vous sélectionnez un programme avec un cycle de prélavage, la performance sera améliorée si
vous ajoutez un peu de produit lessiviel pendant cette phase du cycle.
ATTENTION: NOTE IMPORTANTE SUR L’UTILISATION DES PRODUITS LESSIVIELS COMBINES
Si vous envisagez d’utiliser des produits lessiviels combinés, par exemple ceux composés de sel
et/ou d’ agents de rinçage, nous vous conseillons de:
- Lire attentivement et de suivre les instructions du fabricant, notées sur les emballages;
- Certains détergents combinés, particulièrement ceux composés d’agents de rinçage, apportent de
meilleurs résultats quand ils sont utilisés avec des programmes spécifiques ;
- La performance de certains produits lessiviels composés de sel/adoucisseur d’eau dépend de la
dureté de votre eau. Vérifiez que le niveau de dureté de votre eau est inclus dans l’échelle de
performance donnée sur l’emballage du produit lessiviel.
Dans certains cas l’utilisation de détergents combinés peut occasionner:
- Dépots de calcaire sur la vaisselle ou dans le lave-vaisselle;
- Une réduction des performances lors du lavage et du séchage.
Dans ce cas, nous vous recommandons d’utiliser des produits lessiviels traditionnels séparés – sel,
produit lessiviel et agent de rinçage. Ceci vous garantira que l’adoucissement de l’eau dans le
lave-vaisselle s’opèrera correctement.
Notez que si vous réutilisez du sel traditionnel, un certain nombre de cycles sera nécessaire avant
que le système devienne à nouveau complètement efficace.
REMARQUE
Tout problème dû au résultat direct de l’utilisation de ces produits combinés n’est pas
couvert par notre garantie.
Chargement produit de rinçage
4
3
PLEIN
VIDE
Reflet sombre
Reflet clair
Après avoir versé la lessive dans la boîte à produits, fermer le couvercle.
Comme les lessives ne sont pas toutes de même nature, consulter aussi les
instructions sur les emballages.
Nous rappelons que des quantités insuffisantes de lessive peuvent éliminer la saleté
de façon incomplète, tandis qu'une dose excessive de lessive, non seulement
n'améliore pas les résultats de lavage, mais est un gaspillage.
Ne pas exagérer dans l'utilisation de la lessive, c'est contribuer à limiter la
pollution de l'environnement.
Lavage précédé d'un prélavage
Dans le cas où l'on utilise le programme INTENSIF il faut également mettre une
dose de lessive, 20 grammes (1 cuillère à soupe) dans le bac "prélavage" (2).
38
3
A la droite du bac à lessive se trouve le réservoir du produit de
rinçage qui a une capacité d'environ 130 ml (Fig. A "3").
Tourner le couvercle dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre (3) et verser le liquide, qui servira pour plusieurs
cycles de lavage, jusqu'au niveau maxi comme indiqué.
Refermer le couvercle.
Cet additif qui est introduit automatiquement à la dernière
opération de rinçage, assure le séchage rapide de la vaisselle
et évite la formation sur celle-ci de taches blanchâtres.
Utiliser toujours un produit de rinçage adapté au lave-vaisselle
automatique.
Il est possible de contrôler le niveau du produit de rinçage au
moyen du voyant optique placé au centre du distributeur (4).
Réglage de dosage du produit de rinçage de 1 à 6
Le réglage est situé sous le couvercle (3) et peut être réglé au
moyen d'une pièce de monnaie. La position conseillée est 3.
La présence de calcaire dans l'eau se manifeste soit par la
présence d'incrustation, soit par le degré de séchage.
C'est pourquoi il est important de régler le débit du produit de
rinçage pour obtenir des prestations optimales.
Dans le cas où la vaisselle présente des dépôts à la fin du
lavage, diminuer le réglage d'une position.
Dans le cas de vaisselle présentant des marques ou auréoles
blanchâtres, augmenter le réglage d'une position.
39
Nettoyage des filtres
1
Conseils pratiques
Le système de filtrage (fig. A ’’4’’) est constitué
par: un réservoir central qui retient les
grosses particules.
Une plaque métallique qui filtre continuellement
l’eau de lavage.
un micro filtre autonettoyant, situé sous la
plaque métallique, qui piège les micro
salissures pour garantir un rinçage parfait.
Afin d’obtenir d’excellents résultats de
lavage dans le temps, les filtres doivent être
contrôlés et nettoyés après chaque lavage.
2
Pour retirer le micro filtre, il vous suffit de
tourner la poignée dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre (fig.1).
Pour un entretien facilité, le réservoir central
est amovible (fig.2).
Retirer la plaque métallique (fig.3) et laver
l’ensemble du système de filtrage sous le
robinet d’eau.
Si nécessaire, une petite brosse peut être
utilisée.
L’entretien du micro filtre autonettoyant
est limité , un contrôle, toutes les deux
semaines d’utilisation, est suffisant.
Néanmoins, après chaque lavage il est
recommandé de vérifier que le réservoir
central et la plaque métallique ne sont pas
obstrués.
3
NB: après le nettoyage des filtres,
assurez vous qu’ils sont correctement
replacés et que la plaque métallique est
correctement mise au fond de la cuve du
lave vaisselle.
Assurez vous que le micro filtre est bien
revissé, dans le sens des aiguilles d’une
montre, car une mauvaise mise en place
peut entraîner une perte d’efficacité de
l’appareil.
Attention: ne jamais se servir de l’appareil
sans les filtres.
40
Choix du programme
Ce lave-vaisselle offre une vaste choix de programmes de lavage adaptés aux
différentes exigences de saleté et de vaisselle à laver.
Consulter la "LISTE DES PROGRAMMES" ci-jointe pour choisir le programme le
plus adapté.
Suggestions à la fin du programme
Pour éviter d'éventuelles projections de gouttelettes provenant du panier supérieur,
retirer d'abord le panier inférieur.
Si vous laissez la vaisselle encore quelques temps dans la machine, ouvrez légèrement la porte pour favoriser la circulation de l'air et améliorer encore le séchage.
Que faire pour ECONOMISER
1) Au cas où l'on voudrait laver à pleine charge, ranger la vaisselle dans le
lavevaisselle dès que le repas est terminé et en effectuant éventuellement le
programme PRELAVAGE FROID pour ramollir la saleté et éliminer les résidus les
plus gros entre chaque charge-ment en attendant d'effectuer le programme de
lavage complet.
2) En présence de saleté peu consistante ou de paniers peu chargés, sélectionner
le programme ECONOMIQUE en suivant les instructions indiquées dans la liste des
programmes.
Que faire pour avoir d'excellents résultats de lavage
1) Ranger la vaisselle avec l'ouverture tournée vers le bas.
2) Si possible, éviter que les différentes pièces se touchent; une installation correcte
donnera de meilleurs résultats de lavage.
3) Avant de ranger la vaisselle dans la machine, enlever les résidus de nourriture (os,
arêtes, restes de viande ou de légumes, résidus de café, épluchures de fruits, cendres
de cigarettes, etc...) qui pourraient boucher le filtre et les orifices des bras de lavage.
4) Après avoir rangé la vaisselle, vérifier que les bras de lavage tournent sans obstacle.
5) Les casseroles et autre ustensiles qui présentent des résidus de nourriture très
tenaces ou brûlés devront être mis à tremper dans de l'eau avec de la lessive pour
lave-vaisselle.
6) Pour un lavage parfait de l'argenterie, il faut:
a) la rincer dès qu'on a fini de l'utiliser, surtout si on l'a utilisée avec de la mayonnaise,
des œufs, du poisson, etc...
b) ne pas l'asperger de lessive
c) ne pas la mettre en contact avec d'autres matériaux.
Que faire si
1) Si vous désirez ajouter de la vaisselle lors du lavage, veuillez appuyer sur la touche O/I.
Attendre 3 minutes avant de faire repartir la machine.
Ce qu'on ne doit pas laver
Il est bon également de se rappeler que toute la vaisselle n'est pas adaptée au
lavage en machine; nous déconseillons de mettre des pièces en matériau
thermoplastique, des couverts à poignée en bois ou en plastique, des casseroles à
poignée en bois, de la vaisselle en aluminium, en cristal ou en verre plombé si ce
n'est pas spécifiquement indiqué.
Certaines décorations tendent à s'estomper, par conséquent nous conseillons de
laver plusieurs fois en machine une seule pièce et, seulement après s'être assuré
qu'elle ne se décolore pas, d'y mettre tout le chargement.
Nous conseillons en outre de ne pas laver de couverts en argent avec des couverts
en acier oxydable pour éviter qu'il ne se produise de réaction chimique entre eux.
IMPORTANT
Quand on achète de la vaisselle neuve, s'assurer toujours qu'elle est adaptée au
lavage en machine.
41
Nettoyage externe et entretien
La carrosserie externe peut être nettoyée avec un produit pour surface émaillée non
abrasif.
Le lave-vaisselle ne réclame aucun entretien spécial car la cuve de lavage est
autonettoyante. Nettoyer périodiquement le joint en caoutchouc de la porte avec un
chiffon humide de façon à éliminer éventuellement les traces de déchets ou de
produit de rinçage.
Pour mieux garantir l'évacuation des petits dépôts de calcaire ou de déchets, il est
conseillé de procéder périodiquement à un lavage complet en versant auparavant un
verre de vinaigre dans le fond de la cuve et en positionnant le bouton du
programmateur sur lavage délicat.
Si, malgré le nettoyage normal de la plaque et du filtre vous notez que la vaisselle
ou les casseroles sont insuffisamment lavées ou rincées, contrôler que les orifices
des bras rotatifs (fig.A"5") sont propres.
Si cela est nécessaire, nettoyer les de la façon suivante:
Pour démonter le bras supérieur, tournez le jusqu’à ce qu’il s’aligne avec le marquage
stop inscrit sur la flèche (fig.1b). Poussez le vers le haut en le maintenant enfoncé
puis dévissez le dans le sens des aiguilles d’une montre (fig.1).
Pour le remonter procédez de la même manière, mais en le vissant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Le bras de lavage inférieur peut être démonté facilement en le tirant vers le haut
(fig.2).
Passez le bras de lavage sous un robinet d’eau pour éliminer toute saleté.
Ensuite, replacez le bras de lavage dans la même position, en pensant à positionner
le bras supérieur en face du marquage stop.
1
La cuve, ainsi que la contre-porte sont en acier inoxydable. Si toutefois vous devez
constater des taches d'oxydation, celles-ci seraient imputables seulement à une
présence importante de sels de fer en suspension dans l'eau. Pour retirer les taches,
il est conseillé d'employer un abrasif à grains très fins. Ne pas utiliser de substance
chlorée ou de laine d'acier. Le lave-vaisselle possède un adoucisseur et il est
conseillé l'usage de sel pour éviter la formation de dépôt blanchâtre sur la vaisselle.
En cas de présence de taches blanchâtres, il est conseillé avant tout d'intervenir sur
le réglage du produit de rinçage en l'augmentant d'une unité.
APRES L'UTILISATION
Après chaque lavage, fermer le robinet d'eau pour isoler le lave-vaisselle de
l'installation hydraulique d'alimentation et appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour
arrêter le fonctionnement de la machine.
Si la machine doit rester inutilisée un certain temps, il est nécessaire de procéder aux
opérations suivantes:
1. Exécuter un programme de lavage sans vaisselle avec lessive pour dégraisser la
machine.
2. Débrancher la prise électrique.
3. Fermer le robinet d'eau.
4. Remplir le réservoir du produit de rinçage.
5. Laisser la porte légèrement ouverte.
6. Laisser l'intérieur de la machine propre.
7. Si la machine est laissée dans des pièces où la température est inférieure à 0°C,
l'eau restant dans les tuyauteries risque de geler. Par conséquent, porter la
température ambiante à plus de 0°C et attendre environ 24 heures avant d'activer
la machine.
2
1b
42
43
Attention
Ce lave-vaisselle est équipé d’un dispositif de sécurité antidébordement, fonctionnant même en l’absence de courant
électrique, qui bloque automatiquement l’écoulement de l’eau
au cas où celle-ci dépasserait le niveau normal à cause d’une
panne éventuelle.
Important
Pour éviter le déclenchement intempestif du dispositif de sécurité
anti-débordement, il est recommandé de ne pas remuer ou
incliner le lave-vaisselle pendant son fonctionnement.
Au cas où il serait nécessaire de remuer ou d’incliner le lavevaisselle, s’assurer d’abord que le cycle de lavage est terminé
et qu’il n’y a plus d’eau dans la cuve.
Description de la machine
C
A B
E
D
A
Touche Marche/Arrêt
D
Poignée d'ouverture du lave-vaisselle
B
Touche “65°C”
E
Manette de sélection des programmes
C
Témoin lumineux de fonctionnement
Pour choisir le programme, tourner la manette dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à faire coïncider l’indice ( ● )
avec le symbole du programme choisi sur le tableau de bord,
appuyer sur la touche Marche/Arrêt. S’assurer que le robinet
d’eau est ouvert, et que la porte soit bien fermée.
Touche “65°C”
La touche “65°C” est disponible pour les cycles INTENSIF
65°C et NORMAL 65°C. Cette touche augmente le température
de lavage de 50°C à 65°C.
Dimensions:
Hauteur
Profondeur
Largeur
Encombrement porte ouverte
Sélection du programme et fonctions particulières
cm
cm
cm
cm
82 ÷ 88,5
55
59,8
117
Fin du cycle
Le cycle s’achève quand la poignée des programmes arrive
sur le symbole S.
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour couper le courant du
lave-vaisselle et seulement alors ouvrir la porte.
Données techniques:
Couvert EN 50242
Capacité avec casseroles et assiettes
Pression admise pour l'installation hydraulique
Fusible
Puissance maximum absorbée
Tension
44
12
8 personnes
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(voir plaque signalétique)
(voir plaque signalétique)
(voir plaque signalétique)
45
LISTE DES PROGRAMMES
+
+
PRELAVAGE
Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi
quand on souhaite effectuer le lavage de la
charge après le dîner.
INTENSIF 65°C
Conçu pour le lavage des casseroles et de
toute autre vaisselle d'un usage quotidien
particulièrement sale.
• • • • • •
ECO 50°C
Adapté au lavage de vaisselle et casseroles
d’usage quotidien, normalement sales, avec
utilisation de lessive à base d’enzyme.
Programme normalisé EN 50242.
• • • • •
NORMAL 65°C
Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles
d'un usage quotidien normalement sale.
NORMAL 50°C
FRAGILE 50°C
46
•
•
6
65°C
• •
150
50°C
•
135
• • • •
65°C
• •
110
Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles
d'un usage quotidien.
A utiliser immédiatement après le repas.
• • • •
50°C
•
105
Adapté au lavage de la vaisselle délicate
décorée et en cristal.
Indiqué pour le lavage de la vaisselle
d'usage quotidien peu sale, à l'exclusion des
casseroles.
• • • •
50°C
•
75
•
47
Fonctions
facultatives
Touche “65°C”
Durée
moyenne
en
minutes
Avec eau froide
(15°C)
Rinçage chaud avec
produit de rinçage
Rinçage
intermédiaire
Lavage
Prélavage froid
Déroulement du programme
Prélavage chaud
Contrôle provision
Sel
Contrôle provision
du produit de rinçage
Lessive
lavage
Description
Lessive
prélavage
Programme
Nettoyage plaque,
filtre
Opérations à accomplir
OUI
OUI
Identification d’anomalies mineures
ANOMALIES
Attention!
Avant de retirer n’importe quel panneau:
1. Positionner le bouton sur STOP.
2. Débrancher la prise électrique.
Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas, avant d’appeler votre revendeur faire les
contrôles suivants:
ANOMALIES
1 - La machine ne fonctionne
sur aucun programme
2 - La machine ne prend
pas l’eau
3 - La machine ne vidange pas
CAUSES
Contrôler
Le fond des casseroles n’est
pas lavé parfaitement
Incrustations trop tenaces
qu’il faut enlever avant
le lavage dans la machine
Le bord des casseroles n’est
pas parfaitement lavé
Positionner mieux les
casseroles
Orifices partiellement bouchés
Démonter les bras de lavage
en dévissant l’écrou moleté de
fixation dans le sens des
aiguilles d’une montre et les
laver sous un robinet
La vaisselle n’est pas bien
rangée
Ne pas trop serrer la vaisselle
L’extrémité du tuyau de vidange
est plongée dans l’eau
L’extrémité du tuyau de
vidange ne doit pas toucher
l’eau de vidange
Augmenter la dose en fonction
de la quantité de saleté ou
remplacer le produit
Prise de courant mal branchée
Brancher la prise
Touche M/A non appuyée
Appuyer sur la touche
Pas de courant
Contrôler
Porte ouverte
Fermer la porte
Voir causes du N. 1
Contrôler
Robinet d’eau fermé
Ouvrir le robinet
Programmateur mal positionné
Positionner correctement le
programmateur
Déplier le tuyau
Le bouchon du récipient du sel
ne ferme pas bien
Le visser à fond
Le tuyau d’alimentation est plié
Le filtre du tuyau d’alimentation
est bouché
Nettoyer le filtre situé à
l’extremité du tuyau d’alimentation
Le programme de lavage choisi
est trop faible
Choisir un programme plus
énergique
Filtre bouché
Nettoyer le filtre
Vaisselle du panier inférieur mal
lavée
Libérer la touche 1/2 charge
Tuyau de vidange plié
Redresser le tuyau
L’eau d’alimentation est
particulièrement dure
Contrôler le niveau du sel et du
produit de rinçage et régler le
dosage; si l’anomalie persiste,
demander l’intervention du SAV
Les pièces de vaisselle se
cognent
Mieux les ranger dans les
paniers
Les bras de lavage tournants
cognent contre la vaisselle
Mieux ranger la vaisselle
Manque de circulation d’air
Laisser la porte de la machine
entrouverte à la fin du
programme de lavage pour
favoriser le séchage naturel
Suivre attentivement les
instructions pour le branchement
du tuyau de vidange
La vidange murale n’a pas
d’évent à air
Consulter un technicien qualifié
Tuyau en position trop basse
Réhausser le tuyau de vidange
à 40 cm.
Quantité excessive de lessive
Réduire la quantité de lessive
Une pièce de vaisselle
empêche la rotation
Contrôler
La plaque filtrante et le filtre
sont bouchés par des impuretés
Nettoyer la plaque et le filtre
6 - Sur les appareils électroniques
sans afficheur:
les indicateurs lumineux
"eco" et "No 1" avec un
signal sonore audible
Arrivée d'eau fermée
Arrêtez l'appareil
Ouvrir le robinet
Réactivez le cycle
7 - Sur les appareils électroniques
avec afficheur:
"E1" s'affiche avec un signal
sonore audible
Arrivée d'eau fermée
Arrêtez l'appareil
Ouvrir le robinet
Réactivez le cycle
5 - Si les bras de lavage ne
tournent pas
REMEDES
Voir causes du N. 5
REMEDES
La rallonge du tuyau de vidange
n’est pas la bonne
4 - La machine vidange
en permanence
CAUSES
48
8 - La vaisselle est
partiellement lavée
La lessive n’est pas bien dosé,
est vieux ou durci
9 - Présence de tâches
blanches sur la vaisselle
10 - Bruit pendant le lavage
11 - La vaisselle n’est pas
parfaitement sèche
N.B.: Quand une anomalie citée ci-dessus provoque un mauvais lavage ou un rinçage insuffisant, il est
nécessaire de retirer manuellement les salissures de la vaisselle car l’opération finale provoque le
séchage des salissures qu’un second lavage en machine ne serait pas susceptible de nettoyer.
Si le mauvais fonctionnement persiste, s’adresser au Centre d’Assistance Technique en communiquant le
modèle du lave-vaisselle indiqué sur la plaquette placée à l’intérieur de la porte, dans la partie
supérieure, ou sur le certificat de garantie. Ces informations vous permettront d’obtenir une intervention
plus rapide et efficace.
Le fabricant décline toute responsabilité pour erreur d’impression contenue dans le présent livret. Il se
réserve en outre, le droit d’apporter les modifications qu’il jugerait utiles sur ses produits sans en
compromettre les caractéristiques essentielles.
49
Enhorabuena,
Indice
con la compra de este electrodoméstico Candy, Usted ha
demostrado que no acepta promesas: Usted desea lo mejor.
Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de
investigación y experiencia en el mercado gracias al contacto directo
con los Consumidores.
Usted ha escogido la calidad, la duración y las grandes prestaciones que le ofrece este lavavajillas.
Candy le propone además una amplia gama de electrodomésticos:
lavadoras, lavavajillas, lavadoras-secadoras, cocinas, hornos
microondas, hornos y encimeras, frigorîficos y congeladores. Pida a
su Vendedor el catálogo completo de los productos Candy.
Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que contiene
este manual ya que le proporcionarán importantes indicaciones
relacionadas con la seguridad de la instalación, el uso, el
mantenimiento así como ciertos consejos útiles para una mejor
utilización del lavavajillas.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
Prescripciones de seguridad
Puesta en Marcha, instalación
Apertura de la puerta
Sistema de la regulación de la descalcificación del agua
Regulación del cesto superior
Carga del lavavajillas
Información para los laboratorios de pruebas
Carga de detergente y abrillantador
Limpieza del filtro
Consejos prácticos
Limpieza y manutención ordinaria
Descripción de los mandos
Datos técnicos
Selección de los programas y funciones particulares
Relación de los programas
Búsqueda de pequeñas anomalías
Conserve este manual para consultarlo siempre que lo necesite.
Garantía
Fig. A
El certificado de garantía se acompaña en hoja aparte.
Para que la garantía sea valida debe acompañarse al certificado de
garantía la factura de compra.
5
1
4
2
50
3
51
52
53
54
55
57
58
62
62
64
65
66
68
68
69
70
72
Instrucciones para un uso seguro
Le rogamos lea atentamente las advertencias contenidas en el presente libro porque
reportan importantes indicaciones en lo que respecta a la seguridad de instalación,
de uso, de mantenimiento y algunos consejos útiles para mejorar la utilización del
lavavajillas.
Conserve con cuidado este libro para cualquier ulterior consulta.
El uso de cualquier aparato eléctrico comporta tener en cuenta algunas reglas
fundamentales, en particular:
– no tocar el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos
– no utilizar el aparato con los pies descalzos
– no utilizar, si no es con mucha cautela, alargos en el cuarto de baño o ducha.
– no estirar el cable de alimentación, o del aparato, para desconectar el enchufe de
la toma de corriente.
– no dejar expuesto el aparato a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc...)
– no permitir que el aparato sea utilizado por niños o personas no capacitadas, sin
vigilancia.
– en caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato,
sustituir la toma por personal especializado. Este último deberá comprobar que la
sección de los cables sea la idónea para la potencia absorbida.
– tener cuidado que la instalación no aplaste, roce o deteriore el cable de alimentación.
– Si la instalación de la habitación está provista con un descalcificador de agua no
es necesario añadir la sal en el contenedor montado al efecto en el lavavajillas.
– el lavavajillas está proyectado para el lavado de utensilios domésticos normales.
Objetos contaminados de gasolina, pintura, restos o virutas de hierro o metálicas,
productos químicos corrosivos, ácidos o alcalinos no deben ser lavados en el
lavavajillas.
– si se quiere eliminar un lavavajillas viejo se debe tener cuidado de eliminar el cierre
de la puerta para evitar que los niños puedan quedar encerrados en la máquina.
– este aparato está fabricado con materiales reciclables para permitir una correcta
chatarrización.
– este aparato deberá destinarse únicamente al uso doméstico.
– en caso que fuera necesaria la sustitución del cable de alimentación del aparato,
dirijase al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
– en general, no es aconsejable el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o alargos.
En caso de daños y/o mal fúncionamiento del aparato, desconectarlo, cerrar el
grifo del agua y no tocar el electrodoméstico.
Para eventuales reparaciones remitirse a un Centro de Asistencia Técnica y
solicitar la utilización de recambios originales.
El no cumplimiento de todo lo arriba indicado puede comprometer la seguridad del
aparato.
– No se debe beber el agua que resta en el aparato en la vajilla al final de los
programas de lavado
– Apoyarse o sentarse sobre la puerta abierta del lavavajillas, puede causar su vuelco.
– Los cuchillos y cubiertos, obtienen un mejor lavado si se sitúan en el cesto con los
mangos hacia abajo, aunque a fin de evitar cualquier herida con las puntas o las
hojas, puede disponerlos con los mangos hacia arriba.
52
INSTALACION (NOTAS TÉCNICAS)
Si se va a instalar el aparato sobre una alfombra o moqueta, es necesario tener
cuidado para evitar que se
obstruyan las rejillas de ventilación situadas en la base del lavavajillas.
Asegurese de poder acceder al enchufe del aparato incluso despues de la instalacion.
Alimentación eléctrica
El aparato cumple las normas de seguridad de la CEE y está provisto de clavija
tripolar que asegura su completa puesta a tierra. La completa seguridad depende
también de la correcta puesta a tierra de la instalación eléctrica de la casa.
La falta de una buena instalación puede provocar una leve difusión de corriente a
través de las partes metálicas del lavavajillas debido a la presencia del filtro anti
radiointerferencias.
En consecuencia, antes de conectar eléctricamente el lavavajillas, verificar:
1. Que la toma tenga una correcta conexión a tierra.
2. Que la capacidad amperimétrica del contador eléctrico sea apta para la absorción
indicada en los datos de la placa del lavavajillas.
La firma fabricante no se responsabiliza de posibles daños a personas o
cosas, producidos por la falta de conexión de la toma de tierra.
Estos aparatos cumplen con las Directivas EEC 89/336, EEC 73/23 y
modificaciónes siguientes.
Alimentación hidráulica
Los tubos de carga y descarga pueden ser orientados indistintamente hacia la
derecha o la izquierda.
El lavavajillas puede ser conectado a la instalación de agua fría o caliente,
siempre que ésta no supere a los 60°C.
La presíon hidráulica debe estar comprendida entre un mínimo de 0,08 MPa y un
máximo de 0,8 MPa. Para presiones inferiores diríjarse al Centro de Asistencia.
Es necesario un grifo en el extremo del tubo de carga para aislar la máquina de la
red cuando no está en funcionamiento (fig. 1) El lavavajillas está dotado de un tubo
para la toma de agua que acaba en un codo de 3/4" (fig. 2). Si es necesario, alargue el tubo de carga, utilice el alargo Art. 9225014 de 1,5 m de longitud.
El tubo entrada agua "A" debe ser enroscado a un grifo o toma de agua "B" de rosca
3/4", asegurándose que la tuerca esté bien apretada.
Si el agua de la red presentase resíduos calcáreos o arenilla, es aconsejable
colocar un filtro como accesorio. Este filtro "D" va colocado entre la toma de agua
de 3/4" "B" y el tubo de entrada "A". No olvidar de colocar la guarnición "C".
Si la máquina va a ser conectada a una nueva instalación o a una instalación que
ha estado inutilizada por largo tiempo, es aconsejable dejar correr el agua algunos
minutos antes de colocar el tubo de entrada de agua. De esta manera, se evitará
53
que los residuos materiales o de óxido depositados en la tubería obturen el filtro de
entrada agua.
1
2
3
Para cerrar la puerta
Introducir los cestos.
Verificar que todas las aspas de lavado puedan girar y no hayan cubiertos,
cacerolas o platos que impidan su rotación.
Cerrar la puerta y presionar con fuerza hasta el cierre del dispositivo de seguridad.
Sistema de regulación de la descalcificación
del agua
Instalación salida de agua
Colocar el tubo en la instalación de salida, evitando pliegues o arrugas (fig. 4).
El tubo de desague fijo debe tener un diámetro interior de al menos 4 cm, y debe
estar colocado a una altura mínima de 40 cm Se recomienda colocar un sifón
contra malos olores (fig. 4 x).
Si fuera necesario, se puede alargar el tubo de salida hasta 2,6 m, pero
manteniéndolo siempre a una altura máxima de 85 cm del suelo.
Utilizar alargo Art. 9269214 y codo Art. 9264427.
La extremidad curvada del tubo puede ser apoyada en el borde de un lavadero
(el extremo no debe permanecer inmerso en el agua, para evitar efectos de sifón
durante el lavado. Fig. 4 y).
En el caso de una instalación bajo un plano continuo, la curva debe ser fijada
inmediatamente debajo del citado plano, en el punto más alto posible (figura 4 z).
Al instalar la máquina, debe controlarse que los tubos de carga y descarga no estén
doblados.
4
Apertura de la puerta
Introducir la mano en la cavidad de apertura y presionar hacia arriba.
Si la puerta se abre durante el funcionamiento de la máquina, un sistema de
seguridad eléctrico hace que todas las funciones se interrumpan automáticamente.
Evitar abrir la puerta del lavavajillas mientras éste funcione.
54
El agua contiene de forma variable, según la localidad, sales calcáreas y minerales
que se depositan en la vajilla dejando manchas blanquecinas.
Cuanto más elevado sea el contenido de estas sales, mayor es la dureza del agua.
El lavavajillas contiene un descalcificador que, utilizando sales regenerantes
especiales para lavavajillas, permite lavar la vajilla con agua sin agentes clacáreos.
El descalcificador puede tratar agua con una dureza hasta 60°fH (grados franceses)
33°dH (grados alemanes) a través de cinco niveles de regulación.
Puede solicitar el grado de dureza de su agua al Ente distribuidor de su zona.
Regulación descalcificación del agua con
el descalcificador
En la siguiente tabla encontrará la correspondencia entre la dureza del agua de la red
a tratar y el nivel de regulación del descalcificador.
Nivel
0
1
*2
3
4
Dureza
Dureza
del agua
del agua
Uso
Regulación
N°
Sal
de
descallavados
°fH grados °dH grados
franceses alemanes Regenerante cificación approximados
0-9
10-30
31-40
41-50
51-60
0-5
6-16
17-22
23-27
28-33
NO
SI
SI
SI
SI
LIBERA
posición
posición
posición
posición
N.1
N.2
N.3
N.4
50
40
30
20
* El descalcificador está regulado en el nivel 2, en cuanto satisface a la mayoría de
usuarios.
- Si su agua posee el nivel 0 no es necesaria
la utilización de sales regenerantes ni
efectuar alguna regulación por cuanto el
TIPO 1
agua ya es dulce.
- Según el nivel de dureza de su agua debe
regular el descalcificador de la siguiente
manera:
- Extraer el cesto inferior, desenrroscar y
extraer el tapón del depósito de sal
regenerante situado el la parte inferior de la
cuba (fig A”1”).
- Girar el selector hasta evidenciar la
TIPO 2
posición deseada con la ayuda de un
destornillador o un cuchillo.
55
Regulación del cesto superior
Cargar la sal
El lavavajillas está provisto de un descalcificador
que depura el agua de la cal que podría
inscrustarse y dañarlo.
En la parte inferior de la máquina esta situado el
depósito de la sal. La sal sirve para regenerar el
aparato descalcificador.
La masa filtrante del sistema de depuración
debe ser reactivada con sal de "regeneración"
para descalcificadores de lavavajillas.Otros
tipos de sal contienen sensibles porcentajes de
sustancias insolubles que con el tiempo podrían
hacer ineficiente la instalación de descalcificación.
Utilizando habitualmente platos de 27 a 31 cm de diámetro cargarlos en el cesto
inferior después de haber colocado el superior en la posición más alta, procediendo
del siguiente modo:
1) girar el cierre anterior «A» hacia el exterior.
2) sacar el cesto y situarlo en la posición más alta.
3) volver el cierre «A» a la posición original.
Con esta operación en el cesto superior no se puede cargar vajilla con diámetro
superior a 20 cm y no se pueden utilizar los soportes móviles en la posición alta.
Para la introducción de la sal, desenroscar el tapón del depósito que se encuentra
en la parte inferior. Después llenar el depósito.
Durante esta operación saldrá un poco de agua, aun así continue echando sal hasta
llenarlo. Una vez lleno, limpiar la rosca de granos de sal y roscar el tapón. Si no debe
efectuarse a continuación ningún lavado, colocar el programa Prelavado frio para
que la solución salina derramada se desagüe. El contenedor tiene una capacidad de
cerca de 1,5-1,8 kg de sal y, para una eficaz utilización del aparato, es necesario
rellenarlo periódicamente según la regulación del nivel de descalcificación elegido.
Importante:Después de haber instalado el lavavajillas, y haber llenado
el depósito de sal, es necesario añadir agua hasta llenar completamente
el deposito. Esta operación solo es preciso realizarla la primera vez.
A
A
Indicador del llenado de sal
Este modelo está dotado de tapón ciego, en tal caso, es oportuno controlar
periódicamente el nivel de sal, según la regulación del nivel de descalcificación elegido.
Importante: la aparición de manchas blanquecinas en la vajilla es generalmente un
índice importante de falta de sal.
56
57
Carga diaria estándar representada en las
fig. 1, 2 y 3.
1
Colocar la vajilla
Colocación de la vajilla
Para garantizar plenamente un óptimo resultado en el lavado, conviene quitar
primero los residuos de comida más grandes (huesos, espinas, palillos, trozos de
carne o verduras, pieles de fruta, etc.) de la vajilla para evitar que se atasquen los
filtros, el desague y los rociadores de los brazos de lavado, con la consiguiente
disminución en la eficacia del lavado.
Evitar enjuagar la vajilla antes de colocarla en la máquina.
En caso de residuos de comida quemados o asados muy incrustados, en cacerolas
y sartenes, se aconseja ponerlas en remojo antes del lavado.
Uso del cesto superior
El cesto superior esta dotado de unos soportes móviles fijados al panel lateral, y que
pueden adoptar dos posiciones: levantada y bajada. En posición bajada los soportes
sirven para poner tazas de té, café, cuchillos largos y cucharones. En los extremos
de tales soportes se pueden colgar los vasos con forma de copa.
Por debajo de ellos, se pueden poner los vasos pequeños, tazas, los platos de las
tazas y los de postre.
En posición levantada, los soportes permiten el alojamiento de los platos llanos y
hondos.
Estos ultimos se colocan en posición vertical con el lado cóncavo dirigido hacia el
interior, y dejando siempre un espacio entre plato y plato para que el agua pueda
pasar sin dificultad.
Para aprovechar al máximo la capacidad del cesto se aconseja reagrupar los platos
que sean iguales. Los platos pueden colocarse en una sola fila (fig. 1), o en las dos
(fig. 2).
Es aconsejable colocar los platos grandes, con un diámetro de unos 270 mm, un
poco inclinados hacia el interior y así poder meter el cesto sin problemas.
En el cesto superior pueden colocarse también elementos como ensaladeras y
cuencos de plástico, que se recomienda fijar para que no se den la vuelta con la
presión de los chorros de agua.
El cesto superior ha sido estudiado para poder ofrecer la máxima flexibilidad de uso.
Éste puede llenarse únicamente con platos, colocados en doble fila hasta un
máximo de 24 piezas, únicamente con vasos, en cinco filas hasta un máximo de 30
piezas, o bien con una carga mixta.
E
A
C
B
D
F
2
A
cesto superior (fig. 2)
A = platos hondos
B = platos llanos
C = platos de postre
D = platos de las tazas
E = tazas
F = copas
G = vasos
H = 1/2 cesto para los cubiertos
B
C
D
G E
H
F
3
D
Uso del cesto inferior
En el cesto inferior se colocan las cacerolas, sartenes, soperas, ensaladeras, tapas,
fuentes, platos planos, platos hondos y cucharones.
Los cubiertos se colocarán con el mango hacia abajo en el depósito contenedor de
plástico que después se introducirá en el cesto inferior (fig. 3) asegurándose que no
bloqueen la rotación del rociador.
B
F
A G
cesto inferior (fig. 3)
A = cacerola media
B = cacerola grande
C = sartén
D = tapas
E = soperas, fuentes
F = cubiertos
G = cazuelas llanas, cazuelas de barro
E
C
58
cesto superior (fig. 1)
A = platos hondos
B = platos llanos
C = platos de postre
D = platos de las tazas
E = tazas
F = vasos
Una posición racional y correcta de la vajilla
es condición esencial para un buen resultado
en el lavado.
59
(Según Normas EN 50242).
7
La correcta disposición de la carga es la que se indica en la fig. 4 para el cesto
superior, en la fig. 5 para el cesto inferior y en la fig. 6 para el cesto de cubiertos .
4
G
B
D
H
C
I
F
C
H
A
5
L
Q
M
El cesto para los cubiertos está compuesto
de dos partes divisibles, para poder ofrecer
distintas posibilidades de carga.
La división en dos del cesto se obtiene
haciendo correr en sentido horizontal las
dos partes, una respecto de la otra y
viceversa para reengancharlo.
cesto superior (fig. 4)
E
C
cesto de cubiertos (fig. 7)
N
P
= 5 + 5 + 2 vasos
= 12 platos para tazas
= 4 + 4 + 4 tazas
= copa pequeña
= copa media
= copa grande
= 1 + 1 cuchillos
= 1 + 1 cucharas de servicio
= 3 + 3 + 3 + 3 cucharas de café
= 3+3+3+3 cucharas de postre
cesto inferior (fig. 5)
M
N
O
P
Q
N
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
= 8 + 4 platos hondos
= 11 + 1 platos llanos
= 12 platos de postre
= fuentes
= cubiertos
M
O
cesto de cubiertos (fig. 6)
6
R
En las dos rejillas abatibles bajadas introducir
n° 6 + 6 cuchillos(R); en los compartimentos
sobrantes alojar los cubiertos con los
mangos hacia abajo, teniendo cuidado de
no introducir más de dos cubiertos idénticos
por compartimento.
60
61
Información para laboratorios de prueba
Programa comparativo general
(ver tabla programas de lavado)
Cuando se elija un programa con prelavado, las prestaciones pueden ser mejoradas añadiendo
detergente, aún en cantidad mínima, en esta fase.
ATENCIÓN!
ADVERTENCIA IMPORTANTE PARA EL USO DE DETERGENTES COMBINADOS
Si decide utililizar detergentes combinados que pudiera dar como resultado un menor consumo de
sal o abrillantador, se deben respetar las siguientes advertencias:
Según normas EN 50242:
1) Posición cesto superior: baja
2) Carga normalizada
3) Posición regulador abrillantador 5
4) Cantidad detergente:
– 8 gr para el prelavado
– 22 gr para el lavado.
- leer atentamente y abstenerse escrupulosamente a las instrucciones de uso y a las advertencias
indicadas en el envase del detergente combinado que se va a utilizar;
- algunos productos combinados, y en particular los que contienen abrillantador, poseen una
eficacia óptima sólo cuando se utilizan determinados programas;
- la eficacia de los productos que dan lugar a la no necesaria utilización de sal, dependen de la
dureza del agua de alimentación del aparato. Verificar que la dureza del agua se compensa con el
intervalo de funcionamiento indicado en el paquete del detergente.
Carga de detergente y abrillantador
La utilización inadecuada de estos productos podría llevar a:
Carga del detergente
- formación de depositos calcáreos en el aparato y vajilla;
- una empeoramiento del grado de secado y/o lavado.
Es indispensable utilizar un detergente específico en polvo, líquido o en
pastillas para el lavado de vajillas. No deben emplearse detergentes para el
lavado de la ropa. Detergentes no idóneos (como los de uso para lavado a mano),
no contienen los ingredientes adaptados al lavado en lavavajillas e impiden el
correcto funcionamiento de la máquina.
En el caso en el que se verifiquen problemas de lavado y/o secado, se aconseja que continúe con
productos tradicionales (sal, abrillantador, detergente en polvo). Volviendo a la utilización de sal de
tipo tradicional, seran necesarios algunos ciclos de lavado antes de que el sistema de descalcificación
del agua vuelva a funcionar de manera óptima.
Lavado normal
La caja para el detergente de lavado está
situada en el interior de la puerta (fig. A "2").
Si la tapa del contenedor resultase cerrada,
para abrirla basta accionar sobre el pulsante
de enganche: al término de cualquier
programa de lavado la puerta debe estar
siempre abierta, y lista para su sucesiva
utilización.
La dosis de detergente puede variar en función del grado de suciedad y tipo de vajilla.
Nosotros le aconsejamos utilizar de 20 ÷ 30
gr de detergente en la cubeta lavado (1).
Después de haber vertido el detergente en
el contenedor volver a cerrar la puerta.
Puesto que los detergentes no son todos
iguales, consulte las instrucciones del fabricante.
ATENCIÓN!
En el caso de reclamaciones que puedan estar ligadas a la utilización imprópia de estos
productos, no serán validas las prestaciones especificadas en la garantia.
Carga del abrillantador
4
3
LLENO
VACIO
reflejo oscuro
reflejo claro
Regulación del abrillantador de 1 a 6
Recordamos que una cantidad insuficiente de detergente provoca una incompleta
eliminación de la suciedad, mientras, un exceso de detergente, no sólo no mejora el
resultado del lavado, sino además, representa un despilfarro.
No excederse en el uso de detergente representa una contribución al
mantenimiento del medio ambiente.
Lavado con suavizante
En caso de programa UNIVERSAL INTENSIVO, hay que añadir en la máquina una
segunda dosis de detergente, unos 20 gramos (1 cucharada sopera) en la cubeta
prelavado (2).
62
A la derecha del recipiente detergente se encuentra el del
abrillantador para el aclarado cuya capacidad es de 130 ml
aproximadamente (fig. A "3"). Haga rodar el tapón (3) en
sentido antihorario y vierta el líquido, que servirà para
numerosos lavados, hasta el nivel máximo indicado. Cierre
nuevamente el tapón.
Este aditivo se introduce automáticamente en la última fase
del aclarado y favorece un rápido secado de la vajilla
evitando que se formen manchas o sedimentos opacos.
Utilizar siempre aditivos especiales para lavavajillas automáticos.
Es posible controlar el nivel del abrillantador por medio del
visualizador óptico situado entre del distribuidor (4).
3
El regulador está situado bajo el tapón (3) y se puede
manipular con una moneda.
Se aconseja la posición 3.
El contenido calcáreo del agua repercute notablemente tanto
en la formación de incrustaciones como en el grado de secado.
Es muy importante regular la dosificación del abrillantador
para conseguir óptimos resultados.
En caso de que la vajilla presente estrías al finalizar el lavado,
disminuir la dosis en una posición. Si la vajilla presenta
manchas o rastros blanquecinos, aumentarla un poco.
63
Limpieza del filtro
1
Consejos prácticos
El sistema filtrante (fig A “4”) está constituido
de:
Un contenedor central, que retiene las
particulas más gruesas de suciedad
Una placa que filtra continuamente el agua
Un microfiltro situado debajo de la placa
que impide el paso de las partículas de
suciedad más pequeñas asegurando así un
alcarado perfecto.
Para lograr siempre los mejores resultados
hay que controlar la limpieza de los filtros
antes de cada lavado.
Para extraer el sistema filtrante basta
levantarlo estirando del mismo (fig. 1).
2
El contenedor central puede ser extraído
para facilitar las operaciones de limpieza
(fig. 2).
Extraer la placa (fig. 3) y lavarlo bajo un
chorro de agua ayudándose eventualmente
con un cepillo.
3
Con el microfiltro autolimpiante, la
manutención es mínimo y la revisión del
grupo de filtros puede realizarse cada 15
días.
No obstante se aconseja controlar, después
de cada lavado la parte central para
cerciorarse que no quede atascada.
Atención:
Una vez limpiados los filtros, debe
asegurarse que los mismos hayan sido
acoplados correctamente y que la placa
se encuentre perfectamente colocada en
el fondo del lavavajillas.
Importante: no usar el lavavajillas sin el
filtro.
64
Selección del programa
Este lavavajillas le ofrece una amplia gama de programas de lavado que se adaptan
a las varias exigencias de suciedad y vajilla a tratar.
Consulte “LA LISTA DE PROGRAMAS” adjunta para la selección del programa más
adecuado.
Sugerencias al finalizar el programa
Para evitar posibles derrames del cesto superior, sacar primero el cesto inferior.
Si se ha de dejar la vajilla en la máquina durante un cierto tiempo, entreabrir la
puerta para favorecer la circulación del aire y mejorar el ulterior secado.
Qué hacer para ahorrar
1) En el caso que se desee lavar a plena carga, reponer la vajilla en la máquina
apenas terminada la comida, poniendo en marcha lo más pronto posible,
efectuando eventualmente el programa PRELAVADO FRIO para reblandecer la
suciedad y eliminar los residuos mayores entre una carga y otra en espera de
continuar el programa de lavado completo.
2) En presencia de suciedad poco consistente o del cesto no muy cargado seleccionar
un programa ECONOMICO siguiendo las indicaciones de la lista de programas.
Qué hacer para obtener óptimos resultados de lavado
1) Colocar la vajilla con la boca vuelta hacia abajo.
2) A ser posible evitar que la vajilla esté en contacto una contra la otra, una
correcta colocación le dará mejores resultados de lavado.
3) Antes de colocar la vajilla en la máquina, eliminar los residuos de comida (huesecillos,
espinas, residuos de carne o verdura, residuos de café, peladuras de fruta, ceniza
de cigarrillos, etc.) que puedan obturar las salidas de los brazos rociadores de lavado.
4) Después de haber colocado la vajilla, verificar que los brazos de lavado pueden
girar libremente.
5) Las ollas y otra vajilla que presentan residuos de comida muy tenaces o
requemadas, deberán ser puestas en remojo con agua y detergente para
lavavajillas.
6) Para el perfecto lavado de la plata es necesario:
a) aclarar apenas usada, sobre todo si ha estado empleada para mayonesa, huevos,
pescados, etc.
b) no rociarla con detergente
c) no ponerla en contacto con otros metales.
Qué hacer si
1) En el caso que se deba cerrar la máquina y abrir la puerta para introducir alguna
otra vajilla para lavar cuando el aparato está en la fase central de lavado, efectuar la
apertura sólo después de haber desconectado la máquina, accionando la tecla O/I.
Después de cerrar la puerta, esperar 3 minutos antes de recomenzar el lavado.
Qué cosa no se debe lavar si
En primer lugar es bueno recordar que no todo tipo de vajilla puede ser lavado en el
lavavajillas; se desaconseja introducir piezas en material termoplástico, cubiertos
con mando de madera o plástico, pucheros con asas de madera, vajilla de aluminio,
de cristal o vidrio aplomado si no está específicamente indicado.
Ciertas decoraciones pueden tender a decolorarse, por tanto, se aconseja efectuar
el lavado en máquina varias veces de una sola pieza y sólo después de comprobar
que no se decolora, lavar la totalidad de las piezas.
Por otro lado es aconsejable no lavar cubiertos de plata con cubiertos de acero para
evitar que se produzca una reacción química entre ambas.
Importante
Cuando se compre nueva vajilla cerciorarse siempre que es idónea para su lavado
en lavavajillas.
65
Limpieza exterior y mantenimiento
La chapa exterior puede limpiarse con producto especial para superficies
esmaltadas, siempre que no sea abrasivo.
El lavavajillas no requiere ningún mantenimento especial, ya que la cuba de lavado
es autolimpiante. Periódicamente limpiar la guarnición de goma de la puerta, con un
paño húmedo eliminando cuidadosamente cualquier resíduo de alimentos o
abrillantador. Para garantizar una mejor eliminación de pequeños depósitos
calcáceros o de suciedad, se aconseja realizar periódicamente un lavado completo
vertiendo previamente un vaso de vinagre en el interior del lavavajillas y hacer el
programa delicado. Si a pesar de la normal limpieza de placa y filtro, se notasen
vajillas o cacerolas insuficientemente lavadas o aclaradas, se debe controlar que
todos los rociadores de los brazos (fig. A “5”) estén libres de restos de suciedad.
Si este no fuese el motivo, proceder a su limpieza de la siguiente forma:
Para extraer el brazo superior, es necesario girarlo hasta llevarlo a la posición de
“tope” señalada por la flecha (fig. 1b), empuje hacia arriba y manteniéndolo
apretado girar en sentido horario (fig. 1). Para montarlo, repita la operación, pero
girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
El aspersor inferior, se extrae simplemente estirando hacia arriba (fig. 2).
- Lavar el aspersor bajo un chorro de agua eliminando de suciedad los inyectores
obstruidos.
- Al término de la operación, monte de nuevo los aspersores en la idéntica posición.
1
La resistencia para el calentamiento del agua está construída en un especial acero
inoxidable. Después de algún tiempo puede coger una coloración diferente que no
influye en sus prestaciones, sino que simplemente es un ajuste del metal.
Tanto la cuba como el interior de la puerta son de acero inoxidable. Si se produjeran
manchas de óxido, ello se debería únicamente a una fuerte presencia de sales de
hierro en el agua. Para quitar estas manchas se aconseja el uso de un abrasivo de
grano fino. No utilizar nunca substancias con cloro, cepillos de acero, etc.
DESPUES DEL USO
Después de cada lavado cerrar perfectamente el grifo del agua, para aislar el
lavavajillas de la red hidráulica de alimentación y desconectar el mando paro/marcha
para aislar la máquina de la red eléctrica. Si el lavavajillas debe permanecer parado
largo tiempo, aconsejamos las siguientes operaciones:
1. realizar un programa de lavado sin vajilla, pero con detergente, para desengrasar
la máquina.
2. desenchufar la toma corriente
3. cerrar el grifo del agua
4. rellenar el recipiente del abrillantador
5. dejar la puerta ligeramente abierta.
6. Dejar el interior de la máquina limpio.
7. Si la máquina se encuentra en un ambiente donde la temperatura es inferior a
0°C, el agua residual de los conductos puede congelarse. Por eso se debe
trasladar la máquina a un lugar donde la temperatura ambiente sea superior a
0°C y esperar 24 horas antes de ponerla en marcha.
2
1b
66
67
Atencion
Este lavavajillas está dotado de un dispositivo de seguridad
antidesbordamiento, que también funciona sin energía eléctrica,
bloquea automáticamente el flujo del agua, en el caso que
ésta supere el nivel normal a causa de un mal funcionamiento.
Importante
Para evitar que se dispare el dispositivo de seguridad
anti-desbordamiento, se recomienda no mover o inclinar el lavavajillas
durante el funcionamiento.
En el caso que sea necesario mover o inclinar el lavavajillas,
asegurarse primero que haya completado el ciclo de lavado y
que no quede agua en la cuba.
Descripción de los mandos
C
Selección de los programas y funciones especiales
A B
A
B
C
E
D
D
E
Tecla de paro/marcha
Tecla “65°C”
Manilla de apertura de la puerta
Para seleccionar el programa, girar el mando en sentido
horario hasta hacer coindicir el índice ( ● ) con el símbolo del
programa seleccionado sobre el panel de mandos, y presionar
entonces el mando de paro/marcha.
Asegurarse de que el grifo del agua está abierto, y la puerta
bien cerrada.
Mando de selección de programas
Piloto luminoso de funcionamíento
Tecla 65°C
La tecla “65°C” en los ciclos UNIVERSAL INTENSIVO 65°C y
DIARIO INTENSIVO 65°C, aumenta la tempratura del agua de
50°C a 65°C.
Dimensiones:
Altura
Profundidad
Anchura
Ocupación con puerta abierta
cm
cm
cm
cm
82 ÷ 88,5
55
59,8
117
El ciclo ha terminado
Cuando el mando programas alcanza el símbolo S el ciclo ha
terminado.
Presione la tecla de paro/marcha para quitar tensión del lavavajillas y sólo posteriormente abra la puerta
Datos Técnicos:
Cubiertos EN 50242
Capacidad con cacerolas y platos
Presión admitida en la instalación eléctrica
Amperios fusibles
Potencia máxima absorbida
Tension
68
12
8 personas
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(véase placa de caracteristicas)
(véase placa de caracteristicas)
(véase placa de caracteristicas)
69
RELACION DE LOS PROGRAMAS
+
PRELAVADO
Breve prelavado para la vajilla usada en la
mañana o al mediodía, cuando se quiere
realizar un sólo lavado completo después de
la cena.
UNIVERSAL INTENSIVO
65°C
Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla de
uso diario especialmente sucia.
UNIVERSAL ECO 50°C
+
Indicado para el lavado de vajillas y ollas de
uso cotidiano con suciedad normal utilizando
detergentes con enzimas.
Programa normalizado EN 50242.
DIARIO INTENSIVO 65°C
Apto para lavar la vajilla y cacerolas de uso
diario con suciedad normal.
DIARIO 50°C
Apto para lavar la vajilla y cacerolas de uso
diario inmediatamente después de la comida.
Apto para lavar la vajilla delicada y con
decoración, así como la cristalería.
Indicado también para lavar la vajilla delicada
de uso diario poco sucia, a excepción de las
sartenes.
DELICADO 50°C
70
•
•••••
•••••
••••
••••
••••
•
•
•
Funciones
facultativas
Tecla “65°C”
Duración
media en
minutos:
Con agua fría
(15°C)
Aclarado caliente
con abrillantador
Aclarado
intermedio
Lavado
Prelavado frío
Desarrollo del programma
Prelavado caliente
Control nivel
de la sal
Control nivel del
abrillantador
Detergente
lavado
Descripción
Detergente
prelavado
Programas
Limpieza filtro y
placa
Operaciones a realizar
6
65°C
• •
150
50°C
•
135
65°C
• •
110
50°C
•
105
50°C
•
75
71
SI
SI
Búsqueda de pequeñas anomalías
ANOMALIA
Importante.
Antes de quitar cualquier panel: 1. Poner el mando en STOP.
2. Desconectar la clavija.
Si el lavavajillas no funcionase, antes de llamar al Servicio Asistencia Técnica, realizar los siguientes
controles:
ANOMALIA
1 - No funciona en ningún
programa
CAUSA
REMEDIO
Clavija no enchufada
Enchufar
Tecla O/I desconectada
Conectar
Puerta abierta
Cerrar puerta
Falta energía eléctrica
Verificar
Ver causa 1
Verificar
Grifo cerrado
Abrir
Programador mal seleccionado
Seleccionar bien
El tubo de entrada agua tiene un
pliegue
Eliminar el pliegue del tubo
El filtro del tubo entrada agua está
sucio
Limpiar el filtro colocado al extremo
del tubo
Filtro sucio
Limpiar filtro
Tubo desagüe doblado
Desdoblar
La prolongación del tubo de
desagüe no es correcta
Seguir exactamente las
instrucciones para la instalación
del tubo de desagüe
El desagüe de la pared no permite
un respiradero con el tubo de
desagüe de la máquina
Consultar a un técnico cualificado
Tubo desagüe en posición
demasiado baja
Alzar tubo desagüe minimo
40 cm del suelo
Excesiva carga detergente
Reducir dosis
Algún objeto que impide rotación
aspas
Colocar bien
Placa filtrante y filtro sucios
Limpiar placa y filtro
6 - En los lavavajillas
electrónicos sin visor: "Eco" y
indicador N "1" intermitente
con señal acústica
Grifo del agua cerrado
Apagar el lavavajillas
Abrir el grifo
Reintroducir el ciclo
7 - En los lavavajillas
electrónicos con visor:
"indicación E1" en el visor con
señal acústica
Grifo del agua cerrado
Apagar el lavavajillas
Abrir el grifo
Reintroducir el ciclo
4 - Desagua
continuamente
5 - No se oye ruido del giro
de las aspas
72
REMEDIO
Ver causa 5
Comprobar
Fondo de cacerolas no
perfectamente limpio
Costras demasiado tenaces
Ablandar antes lavado
Borde cacerolas no perfectamente
limpio
Colocar mejor
Rociadores parcialmente
obturados
Desmontar y limpiar los brazos de
lavado
La vajilla no está colocada
correctamente
No acercar excesivamente la vajilla
una contra la otra
El extremo del tubo de desagüe está
inmerso en el agua
La extremidad del tubo desagüe no
debe tocar el agua
desaguada
El detergente no está dosificado
adecuadamente, es viejo y/o está
endurecido
Adecuar la dosis en función de la
cantidad de suciedad o sustituir el
producto
La tapa del contenedor de la sal no
está bien cerrada
Enroscarla hasta el fondo
El programa de lavado elegido es
muy suave
Elegir un programa más
enérgico
Vajillas cesto inferior no lavadas
Desinsertar tecla media carga
Agua de red con excesiva
dureza
Controlar nivel sal y abrillantador
y regular dosificacion
Si la anomalia persiste, solicitar
intervencion Asistencia Técnica
La vajilla golpea entre sí
Adecuar mejor la vajilla en el cesto
Los brazos girantes golpean sobre
la vajilla
Colocar mejor la vajilla
8 - Si lava solo parcialmente
2 - No entra agua
3 - No desagua
CAUSA
9 - Manchas blancas en la
vajilla
10 - Ruido durante el lavado
11 - La vajilla no está
perfectamente seca
Falta de circulación de aire
Dejar entreabierta la puerta de la
máquina al final del programa de
lavado para favorecer el secado
natural
NOTA: Si algún inconveniente de los citados provocase un mal lavado o un insuficiente aclarado, es
necesario remover manualmente la suciedad de la vajilla, ya que la fase final del secado provocaria el
desecado de la suciedad que, en un segundo lavado, la máquina no tiene la posibilidad de sacar.
Si la avería persiste llamar al centro de asistencia, comunicando el modelo de lavavajillas indicado sobre
la placa de características colocada en el interior de la puerta, en la parte superior o sobre la tarjeta de
garantía. Indicando toda la información obtendrá una intervención más rápida y eficaz.
SERVICIO POST VENTA
☎ 902. 100. 150
El Fabricante declina cualquier responsabilidad por posibles errores de imprenta contenidos en el presente libro. Se
reserva, además, el derecho de de aportar modificaciones que sean útiles a los propios productos sin comprometer las
caracteristicas esenciales.
73
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa
contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche
che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche
essenziali.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit
d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits
sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles.
La firma fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de
impresión que puedan haber en este libreto. Asimismo, se reserva el derecho de
efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin
comprometer las caraterìsticas esenciales.
02.10 - 41004226.A - Printed in Italy - Imprimé en Italie
IT
FR
ES
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising