Candy | LS CD 500 | Candy LS CD 500 Manuel utilisateur

Candy LS CD 500 Manuel utilisateur
FR
DE
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
CD 500
Compliments,
Indice
en ayant acheté un appareil électroménager Candy, vous avez fait
preuve d’une très grande éxigence: vous voulez le meilleur.
Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit
d’années de recherches et d’expériences confirmées sur le marché.
Vous avez choisi la qualité, la fiabilité et les prestations techniques
élevées.
Candy vous propose de plus, une gamme complète d’appareils
d’électroménagers: machines-à-laver, lave-vaisselle, machines-àlaver séchantes, séche-linge, four à micro-ondes, fours et plaques
de cuisson, réfrigérateurs et congélateurs.
Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits
Candy. Nous vous prions de lire attentivement les indications
contenues dans ce mode d’emploi. Vous y trouverez d’importantes
indications, sur la sécurité d’installation, d’emploi, de manutention et
d’autres conseils utiles pour le meilleur emploi du lave-vaisselle.
Conservez avec soin ce mode d’emploi pour des consultations
futures.
Garantie
Cet appareil est garanti pendant une année contre tous défauts de
fabrications ou de matière.
Pendant cette période, les pièces défectueuses seront, soient
remplacées, soient réparées gratuitement.
Sauf spécification particulière les frais de main d’oeuvre et de
déplacement restent à la charge de l’utilisateur.
En aucun cas le remplacement de l’appareil ne pourra être exigé.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages
survenant aux choses ainsi qu’aux personnes et imputables aux
appareils.
Aucune indemnité ne pourra être exigée sous quelque forme que ce
soit.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
Conseils de sécurité
Mise en marche, installation
Ouverture de porte
Adoucisseur d’eau
Chargement de la vaisselle
Information pour les tests laboratoire
Chargement de la lessive et du produit de rinçage
Nettoyage des filtres
Quelques conseils pratiques
Entretien et nettoyage courants
Description de la machine
Données techniques
Sélection du programme et fonctions particulières
Liste des programmes
Identification des anomalies mineures
Fig. A
5
Garantie legale
1
Les dispositions stipulées ci-dessus n’excluent pas le bénéfice de la
garantie légale concernant les vices cachés, conformément aux
dispositions de l’article 1641 et suivant le Code Civil.
4
2
2
3
3
4
5
7
8
10
14
14
16
17
18
20
20
21
22
24
Conseils de sécurité
INSTALLATION (Remarques techniques)
Lire attentivement les instructions contenues dans ce livret car elles donnent
d'importantes indications sur la sécurité d'installation, d'utilisation et de maintenance
ainsi que quelques conseils utiles pour mieux utiliser le lave-vaisselle.
Après le déballage, régler la hauteur du lave-vaisselle.
Pour un fonctionnement parfait, il est important que le
lave-vaisselle soit à niveau, en règlant les pieds de
façon à ce qu'une éventuelle inclinaison ne dépasse
pas 2 degrés.
Dans le cas où vous devez transporter de façon
manuelle la machine sans emballage, ne pas prendre la
porte par le bas, mais faire comme dans le schéma;
ouvrir légèrement la porte et soulever l'appareil en
utilisant le top supérieur.
Les ouvertures à la base de l'appareil ne doivent en
aucun cas être obstruées par des tapis, moquette
ou autre objets.
À l'installation il est important de verifier que la prise soit facilement accessible.
Conserver avec soin ce livret pour toute consultation ultérieure.
L'emploi de n'importe quel appareil électrique comporte l'observation de règles
fondamentales.
En particulier:
– Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides
– Ne pas utiliser l'appareil pieds nus
– Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil pour débrancher la prise du
courant
– Ne pas laisser exposer l'appareil à des agents atmosphériques (pluie, soleil etc...)
– Ne pas permettre que l'appareil soit utilisé par des enfants sans surveillance
– Le socle ainsi que la prise mâle de l'appareil doivent correspondre à la puissance
maximum absorbée par l'appareil.
En cas de nécessité de remplacement de l'un ou de l'autre de ces éléments, faire
effectuer la modification par un professionel patenté.
– S'assurer que l'appareil n'écrase pas le fil électrique d'alimentation
– S'il y a une installation d'adoucissement de l'eau dans l'habitation, il n'est pas
nécessaire d'ajouter de sel dans l'adoucisseur monté dans le lave-vaisselle
– Le lave-vaisselle est conçu pour laver des ustensiles domestiques normaux. Les
objets contaminés par de l'essence, de la peinture, des restes d'acier ou de fer,
des produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés en
machine
– Si l'on veut se débarrasser d'un vieux lave-vaisselle, enlever le système de
fermeture de la porte pour que les enfants ne puissent pas s'enfermer dans la
machine.
– Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables pour permettre de les
éliminer avec facilité
– L'utilisation de prises multiples et/ou rallonges est déconseillée et dégage le
constructeur de toutes responsabilités.
– Si le remplacement du câble d'alimentation s'avère nécessaire, l'opération doit
être réalisée par le Service Après-vente.
A la fin du programme de lavage, l’eau résiduelle dans l’appareil ou sur la vaisselle,
ne doit pas être consommée.
S’appuyer ou s’asseoir sur la porte ouverte du lave vaisselle risque d’entraîner son
basculement.
La coutellerie est mieux lavée si les manches sont positionnés vers le bas dans le
panier à couverts.
Cet appareil devra être destiné uniquement à l'utilisation à usage domestique.
Alimentation Electrique
L'appareil est conforme aux exigences de sécurité prévues par les différents instituts
de Normes, et c'est la prise tripolaire avec un pôle de terre qui assure la mise à la
terre complète de l'appareil.
L'efficacité de la sécurité est donc subordonnée à la mise à la terre correcte de votre
propre installation.
En cas d'absence d'un branchement efficace de la mise à la terre, il peut subvenir
une légère dispersion de courant sur les parties métalliques de la machine, due à la
présence d'un filtre antiparasite radio.
Par conséquent, avant de brancher la machine sur le circuit électrique s'assurer:
1) Que la prise murale est correctement reliée à la terre.
2) Que le réglage du contacteur électrique correspond bien à la puissance absorbée
indiquée sur la plaque signalétique du lave-vaisselle.
Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages éventuels
survenus aux personnes et aux biens imputables à un mauvais raccordement
de la ligne de terre.
Cet appareil est conforme aux directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et
modifications successives.
Branchement Hydraulique
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, l'éteindre, fermer le
robinet d'arrivée d'eau et ne pas ouvrir l'appareil.
Appelez le service après vente de votre revendeur en lui précisant bien le type de
votre appareil.
Le non respect des prescriptions énoncées ci-dessus peut compromettre la sécurité
de l'appareil.
Les tuyaux de vidange et de remplissage peuvent être orientés de façon indifférente vers la droite ou vers la gauche.
Le lave-vaisselle peut-être relié de façon indifférente à l'eau froide ou chaude
à condition que la température ne dépasse pas les 60°C.
La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,08 MPa à un
maximum de 0,8 MPa. Pour des pressions inférieures, nous vous conseillons de
demander des instructions à notre service Après-vente.
Il est nécessaire de prévoir un robinet en amont du tube de chargement pour isoler
la machine du système hydraulique, quand celle-ci ne fonctionne pas (Fig. 1B), le
lave vaisselle est doté d'un tuyau pour la prise d'eau avec un embout fileté 3/4" (Fig. 2).
Le tuyau d'alimentation "A" devra être vissé à un robinet d'eau "B" à l'aide de l'attache 3/4" en s'assurant que le collier est bien serré.
4
5
Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu'à 1,5 m utiliser le
prolongateur art. 9225014.
Il est conseillé de placer un filtre "D" d'entrée d'eau si celle-ci présente des résidus
calcaires ou sablonneux (Fig. 3).
Dans ce cas le filtre "D" doit être placé entre la prise d'eau 3/4" "B" et le tuyau
d'alimentation "A", ne pas oublier de mettre les joints "C".
Si la machine est branchée à des tuyauteries neuves, ou qui n'ont pas été utilisées
pendant une longue période, faire couler l'eau pendant quelques minutes avant de
brancher le tuyau d'alimentation. On évitera ainsi la formation de dépôts de sable ou
de rouille qui pourraient boucher le filtre d'entrée de l'eau.
1
2
3
Installation dans un ensemble
de cuisine moderne
Juxtaposition
Le lave-vaisselle a été étudié avec une hauteur standard de 85 cm et peut être ainsi
placé entre des meubles de cuisine moderne d'une même hauteur. Pour obtenir un
alignement parfait, agir sur les pieds réglables.
Le plan supérieur est un vrai plan de travail en plastique laminé de haute résistance.
(Fig. 5).
Il est facilement réglable en profondeur jusqu'à 25 mm, en le déplaçant de 5 en
5 mm pour l'aligner sur le plan des meubles adjacents.
Pour le réglage, dévisser les 2 vis arrière et fixer le plan dans la position voulue. (Fig. 6).
Encastrement (Installation sous un plan de travail)
Raccordement à la vidange
Pour la vidange, introduire le tuyau dans l'installation de vidange, en prenant soin
de ne pas le plier car l'écoulement des eaux s'en trouverait perturbé (fig. 4).
Le tuyau de vidange fixe doit avoir au moins un diamètre intérieur de 4 cm et doit être
placé à une hauteur minimum de 40 cm. Pour éviter les odeurs, nous recommandons
de prévoir un siphon (fig. 4x).
Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu'à 2,6 mètres en
le maintenant cependant à une hauteur maximum de 85 cm du sol.
Utiliser le prolongateur pièce No. 9269214 et le raccord pièce No. 9264427.
L'extrémité recourbée du tuyau de vidange peut être accrochée au bord d'un évier,
(l'extrémité ne doit pas
rester immergée) pour
éviter le siphonnage de
l'appareil pendant le
programme de lavage (fig.
4y).
En cas d'installation sous
un dessus continu, le
coude doit être fixé immédiatement sous le dessus
au point le plus haut
possible (fig. 4z).
Pendant l'installation de la
machine, contrôler que les
tubes de remplissage et
de vidange ne sont pas
pliés.
Les ensembles de cuisine moderne ont un plan de travail unique sous lequel
viennent s'insérer les meubles de base et les appareils ménagers.
Dans ce cas, il suffit de retirer le plan de travail en dévissant les vis qui se trouvent
au-dessous et à l'arrière (Fig. 6).
La hauteur est ainsi réduite à 82 cm comme prévue dans la norme internationale
(ISO), et le lave-vaisselle vient s'intégrer parfaitement sous le plan (Fig. 7).
5
6
7
4
6
598
556/563
Ouverture de la porte
Mettre la main dans le creux, et appuyer vers le haut.
Si la porte s'ouvre durant le fonctionnement de l'appareil, une sécurité électrique
permet d'interrompre automatiquement les fonctions préétablies.
Pour une utilisation correcte ne pas ouvrir la porte du lave-vaisselle pendant
son fonctionnement.
7
Chargement du sel
Fermeture de la porte
Mettre les paniers.
Vérifier que les plats ou casseroles ne gênent pas les rampes avants et s'assurer
que celles-ci tournent librement.
Fermer la porte et la bloquer avec force.
Adoucisseur d’eau
Selon la source d’approvisionnement, l’eau contient des quantités variables de
calcaire et de minéraux qui se déposent sur la vaisselle en laissant des taches et des
marques blanchâtres.
Plus la densité de minéraux dans l’eau est élevée, plus celle-ci est dure.
Le lave vaisselle est équipé d’un dispositif d’adoucisseur d’eau qui, avec l’utilisation
du sel régénérant, fournit de l’eau douce pour laver la vaisselle.
L’adoucisseur d’eau peut traiter de l’eau d’une dureté allant jusqu’à 60°Fh
(graduation française) ou 33°Dh (graduation germanique) à partir de cinq positions
de réglage différentes.
Le degré de dureté de votre eau peut vous être communiqué par votre fournisseur d’eau.
Réglage de l’adoucisseur d’eau
Dans le tableau ci-dessous sont indiqués les différents degrés de dureté de l’eau avec
les positions de réglage de l’adoucisseur correspondantes.
Niveau
0
1
*2
3
4
Dureté
Dureté
Position du
de l'eau
de l'eau
Utilisation bouton de réglage
de sel
de l'adoucisseur
°fH
°dH
régénérant
d'eau
(France) (Allemagne)
0-9
10-30
31-40
41-50
51-60
0-5
6-16
17-22
23-27
28-33
NO
OUI
OUI
OUI
OUI
LIBRE
N.1
N.2
N.3
N.4
position
position
position
position
N°
de
lavages
50
40
30
20
*L’adoucisseur d’eau est réglé en usine sur le niveau 2, adapté à la majorité des cas.
Si votre eau est au niveau 0, vous ne devez
pas utiliser de sel régénérant, ni effectuer de
réglage car votre eau est douce.
Selon le degré de dureté de votre eau,
procédez au réglage de l’adoucisseur d’eau
comme suit :
Retirez le panier inférieur. Dévissez et ôtez
le bouchon du réservoir à sel situé en bas de
la cuve (Fig.A’’1’’)
Tournez la visse de réglage sur la position
requise avec un tournevis ou un couteau.
8
TYPE 1
Le lave-vaisselle est pourvu d'un adoucisseur qui
purifie l'eau du calcaire pouvant incruster et
endommager le lave-vaisselle.
Sur le fond de la machine se trouve le bac à sel
pour la régénération de l'adoucisseur d'eau.
Les résines de l'adoucisseur d'eau doivent être
régénérés par le sel régénérant.
Autres types de sel contenant de sensibles
percentages de substances insolubles qui
pourraient avec le temps rendre inèfficace le
système de l'adoucisseur.
Pour introduire le sel, dévisser le bouchon du
bac.
Pendant l'opération de remplissage un peu d'eau débordera: continuez à verser le
sel jusqu'à ce que le réservoir soit plein (mélanger à l'aide d'une cuillère).
Après cette opération nettoyer le filetage en enlevant les résidus de sel; revisser le
bouchon.
Si vous n'avez aucun lavage à faire immédiatement, mettre en route le programme
Prélavage froid de façon à ce que la solution saline ayant débordé soit vidangée par
la machine.
Pour une utilisation optimale de l’appareil, le réservoir à sel, dont la capacité varie de
1,5 à 1,8 kg, doit être rempli de temps en temps en fonction du réglage opéré sur
l’adoucisseur d’eau.
Important: Ce n'est qu'au cours de la phase d'installation de la machine à laver
la vaisselle qu'il faudra, après avoir remplí complètement le bac à sel, ajouter
de l'eau jusqu'à ce qu'elle déborde du bac.
Indicateur de remplissage du sel
Ce modèle est pourvu d’un couvercle opaque, dans ce cas le niveau de sel doit être
contrôlé régulièrement, la consommation de sel dépendant du réglage opéré sur
l’adoucisseur d’eau.
Important: la vaisselle tachée de blanc est généralement une indication importante
d'absence de sel.
TYPE 2
9
Charger la vaisselle
Un chargement standard journalier est
indiqué fig. 1, 2 et 3.
1
Chargement de la vaisselle
Pour garantir constamment d'excellents résultats de lavage, éliminer la plus grosse
partie des restes (os, arêtes, curedents, restes de viande et de légumes, peaux de
fruits, etc.) afin d'éviter d'obstruer les filtres, la vidange et les gicleurs des bras de
lavage, causant la diminution de l'efficacité de lavage.
Eviter de rincer la vaisselle avant de la placer dans la machine.
Si les poêles et les casseroles sont excessivement incrustées de restes de mets
brûlés, nous vous conseillons de les laisser tremper avant le lavage.
Utilisation du panier supérieur
Le panier supérieur est pourvu de supports mobiles accrochés au bord latéral et
pouvant occuper deux positions: haute et basse. Sur la position basse les supports
servent pour recevoir les tasses à thé, à café, les couteaux longs et les louches. Aux
extrémités des supports, vous pouvez suspendre les verres à pied.
En-dessous vous pouvez ranger les verres, les tasses, les soucoupes et les
assiettes à dessert.
Quand les supports occupent la position haute, ils permettent de placer les assiettes
plates et creuses.
Ayez soin de placer les assiettes creuses verticalement et en tournant leur partie
concave vers l'avant de la machine; laisser toujours de l'espace entre chaque
assiette pour que l'eau circule librement.
Pour exploiter au maximum la capacité du panier nous vous conseillons de grouper
les assiettes de même forme.
Les assiettes peuvent être placées sur une seule rangée (fig. 1) ou sur les deux
rangées (fig. 2). Nous vous conseillons de ranger les plats de grande dimension,
dont le diamètre est d'environ 270 mm, légèrement inclinés vers l'avant de façon à
favoriser l'introduction du panier à l'intérieur de la machine.
Dans le panier supérieur vous pouvez ranger différente vaisselle comme le saladier
et les bols en plastique qu'il vaut mieux bloquer afin d'éviter que les jets d'eau ne les
renversent.
Le panier supérieur a été conçu pour permettre une souplesse maximum
d'utilisation. Il peut n'être chargé qu'avec des assiettes placées sur deux rangées, 24
pièces maximum, avec des verres sur cinq rangées, 30 pièces maximum, ou bien
avec de la vaisselle mixte.
E
A
C
B
D
F
2
A
panier supérieur (fig. 2)
A = assiettes creuses
B = assiettes plates
C = assiettes à dessert
D = soucoupes
E = tasses
F = verres à pied
G = verres
H = demi panier couverts
B
C
D
G E
H
F
3
D
Utilisation du panier inférieur
Dans le panier inférieur vous placerez les casseroles, les poêles, les soupières, les
saladiers, les couvercles, les plats, les assiettes plates et creuses et les louches.
Les couverts doivent être placés manche vers le bas dans le panier à couverts, que
l'on placera à son tour dans le panier inférieur (fig. 3) en s'assurant qu'il n'entrave
pas la rotation des bras de lavage.
B
F
A G
panier inférieur (fig. 3)
A = casserole moyenne
B = casserole grande
C = poêle
D = couvercles
E = soupières, plats
F = couverts
G = plats à rôtis
E
C
10
panier supérieur (fig. 1)
A = assiettes creuses
B = assiettes plates
C = assiettes à dessert
D = soucoupes
E = tasses
F = verres
Le rangement rationnel et correct de la
vaisselle est la condition essentielle pour
obtenir un excellent lavage.
11
Chargement standard 12 couverts internationaux (conformément à EN 50242).
Le rangement correct du chargement est indiqué fig. 4 pour le panier supérieur et
fig. 5 pour le panier inférieur. Fig. 6 panier à couverts.
4
G
E
C
D
H
panier supérieur (fig. 4)
B
C
I
F
C
H
A
5
L
Q
M
N
P
N
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
= 5 + 5 + 2 verres
= 12 soucoupes
= 4 + 4 + 4 tasses
= coupe petite
= coupe moyenne
= coupe grande
= 1 + 1 fourchette
= 1 + 1 cuillère à soupe
= 3+3+3+3 cuillère à dessert
= 3+3+3+3 cuillère à café
7
panier à couverts (fig. 7)
Le panier à couverts est formé de deux
parties offrant ainsi différentes possibilités
de chargement .
La séparation en deux parties du panier se
fait en faisant glisser, dans le sens horizontal,
les deux parties l'une par rapport à l'autre et
vice versa pour les ré-enclencher.
panier inférieur (fig. 5)
M
N
O
P
Q
=
=
=
=
=
8 + 4 assiettes creuses
11 + 1 assiettes plates
12 assiettes à dessert
plat
couverts
M
O
panier à couverts (fig. 6)
6
R
Disposer 6+6 couteaux (R) dans les grilles.
Dans les autres compartiments, mettre les
autres couverts manche vers le bas; éviter
de mettre plus de deux couverts identiques
dans le même compartiment.
12
13
Information pour les essais en laboratoire
Programme comparatif général
(voir liste des programmes de lavage)
Selon norme EN 50242:
1) Panier supérieur en position: bas
2) Chargement normalisé
3) Réglage du produit de rinçage sur index: 5
4) Quantité de lessive:
– 3 gr pour le prélavage
– 27 gr pour le lavage.
Chargement de la lessive et du produit de rinçage
Si vous sélectionnez un programme avec un cycle de prélavage, la performance sera améliorée si
vous ajoutez un peu de produit lessiviel pendant cette phase du cycle.
ATTENTION: NOTE IMPORTANTE SUR L’UTILISATION DES PRODUITS LESSIVIELS COMBINES
Si vous envisagez d’utiliser des produits lessiviels combinés, par exemple ceux composés de sel
et/ou d’ agents de rinçage, nous vous conseillons de:
- Lire attentivement et de suivre les instructions du fabricant, notées sur les emballages;
- Certains détergents combinés, particulièrement ceux composés d’agents de rinçage, apportent de
meilleurs résultats quand ils sont utilisés avec des programmes spécifiques ;
- La performance de certains produits lessiviels composés de sel/adoucisseur d’eau dépend de la
dureté de votre eau. Vérifiez que le niveau de dureté de votre eau est inclus dans l’échelle de
performance donnée sur l’emballage du produit lessiviel.
Dans certains cas l’utilisation de détergents combinés peut occasionner:
Chargement de la lessive
- Dépots de calcaire sur la vaisselle ou dans le lave-vaisselle;
- Une réduction des performances lors du lavage et du séchage.
Il est indispensable d'utiliser de la lessive en poudre, liquide ou en pastilles
spécialement destiné aux machines à laver la vaisselle.
Les lessives non adaptées (comme cettes pour le lavage à la main) ne contiennent
pas les ingrédients appropriés au lavage en machine et empêchent le fonctionnement
correct de l'appareil.
Dans ce cas, nous vous recommandons d’utiliser des produits lessiviels traditionnels séparés – sel,
produit lessiviel et agent de rinçage. Ceci vous garantira que l’adoucissement de l’eau dans le
lave-vaisselle s’opèrera correctement.
Notez que si vous réutilisez du sel traditionnel, un certain nombre de cycles sera nécessaire avant
que le système devienne à nouveau complètement efficace.
Lavage normal
La boîte à produits se trouve à l'intérieur de la
porte (fig. A "2"). Si le couvercle du récipient
est fermé, pour l'ouvrir il suffit d'appuyer sur le
bouton d'accrochage: à la fin de chaque
programme de lavage, le couvercle est
toujours ouvert, prêt pour l'utilisation suivante.
Les doses de lessive peuvent varier selon le
degré de salissure et le type de vaisselle.
Nous conseillons de verser de 20 à 30 gr de
lessive dans le bac "lavage" (1).
REMARQUE
Tout problème dû au résultat direct de l’utilisation de ces produits combinés n’est pas
couvert par notre garantie.
Chargement produit de rinçage
4
3
PLEIN
VIDE
Reflet sombre
Reflet clair
Après avoir versé la lessive dans la boîte à produits, fermer le couvercle.
Comme les lessives ne sont pas toutes de même nature, consulter aussi les
instructions sur les emballages.
Nous rappelons que des quantités insuffisantes de lessive peuvent éliminer la saleté
de façon incomplète, tandis qu'une dose excessive de lessive, non seulement
n'améliore pas les résultats de lavage, mais est un gaspillage.
Ne pas exagérer dans l'utilisation de la lessive, c'est contribuer à limiter la
pollution de l'environnement.
Lavage précédé d'un prélavage
Dans le cas où l'on utilise le programme UNIVERSEL TRES SALE il faut également
mettre une dose de lessive, 20 grammes (1 cuillère à soupe) dans le bac
"prélavage" (2).
14
3
A la droite du bac à lessive se trouve le réservoir du produit de
rinçage qui a une capacité d'environ 130 ml (Fig. A "3").
Tourner le couvercle dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre (3) et verser le liquide, qui servira pour plusieurs
cycles de lavage, jusqu'au niveau maxi comme indiqué.
Refermer le couvercle.
Cet additif qui est introduit automatiquement à la dernière
opération de rinçage, assure le séchage rapide de la vaisselle
et évite la formation sur celle-ci de taches blanchâtres.
Utiliser toujours un produit de rinçage adapté au lave-vaisselle
automatique.
Il est possible de contrôler le niveau du produit de rinçage au
moyen du voyant optique placé au centre du distributeur (4).
Réglage de dosage du produit de rinçage de 1 à 6
Le réglage est situé sous le couvercle (3) et peut être réglé au
moyen d'une pièce de monnaie. La position conseillée est 3.
La présence de calcaire dans l'eau se manifeste soit par la
présence d'incrustation, soit par le degré de séchage.
C'est pourquoi il est important de régler le débit du produit de
rinçage pour obtenir des prestations optimales.
Dans le cas où la vaisselle présente des dépôts à la fin du
lavage, diminuer le réglage d'une position.
Dans le cas de vaisselle présentant des marques ou auréoles
blanchâtres, augmenter le réglage d'une position.
15
Nettoyage des filtres
1
Conseils pratiques
Le système de filtrage (fig. A ’’4’’) est constitué
par: un réservoir central qui retient les
grosses particules.
Une plaque métallique qui filtre continuellement
l’eau de lavage.
un micro filtre autonettoyant, situé sous la
plaque métallique, qui piège les micro
salissures pour garantir un rinçage parfait.
Afin d’obtenir d’excellents résultats de
lavage dans le temps, les filtres doivent être
contrôlés et nettoyés après chaque lavage.
2
Pour retirer le micro filtre, il vous suffit de
tourner la poignée dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre (fig.1).
Pour un entretien facilité, le réservoir central
est amovible (fig.2).
Retirer la plaque métallique (fig.3) et laver
l’ensemble du système de filtrage sous le
robinet d’eau.
Si nécessaire, une petite brosse peut être
utilisée.
L’entretien du micro filtre autonettoyant
est limité , un contrôle, toutes les deux
semaines d’utilisation, est suffisant.
Néanmoins, après chaque lavage il est
recommandé de vérifier que le réservoir
central et la plaque métallique ne sont pas
obstrués.
3
NB: après le nettoyage des filtres,
assurez vous qu’ils sont correctement
replacés et que la plaque métallique est
correctement mise au fond de la cuve du
lave vaisselle.
Assurez vous que le micro filtre est bien
revissé, dans le sens des aiguilles d’une
montre, car une mauvaise mise en place
peut entraîner une perte d’efficacité de
l’appareil.
Attention: ne jamais se servir de l’appareil
sans les filtres.
16
Choix du programme
Ce lave-vaisselle offre une vaste choix de programmes de lavage adaptés aux
différentes exigences de saleté et de vaisselle à laver.
Consulter la "LISTE DES PROGRAMMES" ci-jointe pour choisir le programme le
plus adapté.
Suggestions à la fin du programme
Pour éviter d'éventuelles projections de gouttelettes provenant du panier supérieur,
retirer d'abord le panier inférieur.
Si vous laissez la vaisselle encore quelques temps dans la machine, ouvrez légèrement la porte pour favoriser la circulation de l'air et améliorer encore le séchage.
Que faire pour ECONOMISER
1) Au cas où l'on voudrait laver à pleine charge, ranger la vaisselle dans le
lavevaisselle dès que le repas est terminé et en effectuant éventuellement le
programme PRELAVAGE FROID pour ramollir la saleté et éliminer les résidus les
plus gros entre chaque chargement en attendant d'effectuer le programme de
lavage complet.
2) En présence de saleté peu consistante ou de paniers peu chargés, sélectionner
le programme ECONOMIQUE en suivant les instructions indiquées dans la liste des
programmes.
Que faire pour avoir d'excellents résultats de lavage
1) Ranger la vaisselle avec l'ouverture tournée vers le bas.
2) Si possible, éviter que les différentes pièces se touchent; une installation correcte
donnera de meilleurs résultats de lavage.
3) Avant de ranger la vaisselle dans la machine, enlever les résidus de nourriture (os,
arêtes, restes de viande ou de légumes, résidus de café, épluchures de fruits, cendres
de cigarettes, etc...) qui pourraient boucher le filtre et les orifices des bras de lavage.
4) Après avoir rangé la vaisselle, vérifier que les bras de lavage tournent sans obstacle.
5) Les casseroles et autre ustensiles qui présentent des résidus de nourriture très
tenaces ou brûlés devront être mis à tremper dans de l'eau avec de la lessive pour
lave-vaisselle.
6) Pour un lavage parfait de l'argenterie, il faut:
a) la rincer dès qu'on a fini de l'utiliser, surtout si on l'a utilisée avec de la mayonnaise,
des œufs, du poisson, etc...
b) ne pas l'asperger de lessive
c) ne pas la mettre en contact avec d'autres matériaux.
Que faire si
1) Si vous désirez ajouter de la vaisselle lors du lavage, veuillez appuyer sur la touche O/I.
Attendre 3 minutes avant de faire repartir la machine.
Ce qu'on ne doit pas laver
Il est bon également de se rappeler que toute la vaisselle n'est pas adaptée au
lavage en machine; nous déconseillons de mettre des pièces en matériau
thermoplastique, des couverts à poignée en bois ou en plastique, des casseroles à
poignée en bois, de la vaisselle en aluminium, en cristal ou en verre plombé si ce
n'est pas spécifiquement indiqué.
Certaines décorations tendent à s'estomper, par conséquent nous conseillons de
laver plusieurs fois en machine une seule pièce et, seulement après s'être assuré
qu'elle ne se décolore pas, d'y mettre tout le chargement.
Nous conseillons en outre de ne pas laver de couverts en argent avec des couverts
en acier oxydable pour éviter qu'il ne se produise de réaction chimique entre eux.
IMPORTANT
Quand on achète de la vaisselle neuve, s'assurer toujours qu'elle est adaptée au
lavage en machine.
17
Nettoyage externe et entretien
La carrosserie externe peut être nettoyée avec un produit pour surface émaillée non
abrasif.
Le lave-vaisselle ne réclame aucun entretien spécial car la cuve de lavage est
autonettoyante. Nettoyer périodiquement le joint en caoutchouc de la porte avec un
chiffon humide de façon à éliminer éventuellement les traces de déchets ou de
produit de rinçage.
Pour mieux garantir l'évacuation des petits dépôts de calcaire ou de déchets, il est
conseillé de procéder périodiquement à un lavage complet en versant auparavant un
verre de vinaigre dans le fond de la cuve et en positionnant le bouton du
programmateur sur lavage délicat.
Si, malgré le nettoyage normal de la plaque et du filtre vous notez que la vaisselle
ou les casseroles sont insuffisamment lavées ou rincées, contrôler que les orifices
des bras rotatifs (fig.A"5") sont propres.
Si cela est nécessaire, nettoyer les de la façon suivante:
Pour démonter le bras supérieur, tournez le jusqu’à ce qu’il s’aligne avec le marquage
stop inscrit sur la flèche (fig.1b). Poussez le vers le haut en le maintenant enfoncé
puis dévissez le dans le sens des aiguilles d’une montre (fig.1).
Pour le remonter procédez de la même manière, mais en le vissant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Le bras de lavage inférieur peut être démonté facilement en le tirant vers le haut
(fig.2).
Passez le bras de lavage sous un robinet d’eau pour éliminer toute saleté.
Ensuite, replacez le bras de lavage dans la même position, en pensant à positionner
le bras supérieur en face du marquage stop.
1
2
1b
18
La résistance de chauffage de l'eau est réalisée en acier inoxydable spécial.
Elle peut présenter, au bout de quelques temps, une coloration sans importance pour
son aspect et sa fiabilité.
La cuve, ainsi que la contre-porte sont en acier inoxydable. Si toutefois vous devez
constater des taches d'oxydation, celles-ci seraient imputables seulement à une
présence importante de sels de fer en suspension dans l'eau. Pour retirer les taches,
il est conseillé d'employer un abrasif à grains très fins. Ne pas utiliser de substance
chlorée ou de laine d'acier. Le lave-vaisselle possède un adoucisseur et il est
conseillé l'usage de sel pour éviter la formation de dépôt blanchâtre sur la vaisselle.
En cas de présence de taches blanchâtres, il est conseillé avant tout d'intervenir sur
le réglage du produit de rinçage en l'augmentant d'une unité.
APRES L'UTILISATION
Après chaque lavage, fermer le robinet d'eau pour isoler le lave-vaisselle de
l'installation hydraulique d'alimentation et appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour
arrêter le fonctionnement de la machine.
Si la machine doit rester inutilisée un certain temps, il est nécessaire de procéder aux
opérations suivantes:
1. Exécuter un programme de lavage sans vaisselle avec lessive pour dégraisser la
machine.
2. Débrancher la prise électrique.
3. Fermer le robinet d'eau.
4. Remplir le réservoir du produit de rinçage.
5. Laisser la porte légèrement ouverte.
6. Laisser l'intérieur de la machine propre.
7. Si la machine est laissée dans des pièces où la température est inférieure à 0°C,
l'eau restant dans les tuyauteries risque de geler. Par conséquent, porter la
température ambiante à plus de 0°C et attendre environ 24 heures avant d'activer
la machine.
19
Attention
Ce lave-vaisselle est équipé d’un dispositif de sécurité antidébordement, fonctionnant même en l’absence de courant
électrique, qui bloque automatiquement l’écoulement de l’eau
au cas où celle-ci dépasserait le niveau normal à cause d’une
panne éventuelle.
Important
Pour éviter le déclenchement intempestif du dispositif de sécurité
anti-débordement, il est recommandé de ne pas remuer ou
incliner le lave-vaisselle pendant son fonctionnement.
Au cas où il serait nécessaire de remuer ou d’incliner le lavevaisselle, s’assurer d’abord que le cycle de lavage est terminé
et qu’il n’y a plus d’eau dans la cuve.
Description de la machine
E
A B
C
D
Sélection du programme et fonctions particulières
A
Touche Marche/Arrêt
D
Manette de sélection des programmes
B
Touche “65°C”
E
Témoin lumineux de fonctionnement
C
Poignée d'ouverture du lave-vaisselle
Pour choisir le programme, tourner la manette dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à faire coïncider l’indice ( )
avec le symbole du programme choisi sur le tableau de bord,
appuyer sur la touche Marche/Arrêt. S’assurer que le robinet
d’eau est ouvert, et que la porte soit bien fermée.
Touche 65°C
La touche “65°C” est disponible pour les cycles INTENSIF 65°C
et NORMAL 65°C. Cette touche augmente le température de
lavage de 50°C à 65°C.
Dimensions:
Hauteur
Profondeur
Largeur
Encombrement porte ouverte
avec plan de
travail
sans plan de
travail
85
60
60
120
82
56,3
59,8
117
cm
cm
cm
cm
Données techniques:
Couvert EN 50242
Capacité avec casseroles et assiettes
Pression admise pour l'installation hydraulique
Fusible
Puissance maximum absorbée
Tension
20
12
8 personnes
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(voir plaque signalétique)
(voir plaque signalétique)
(voir plaque signalétique)
21
LISTE DES PROGRAMMES
+
+
PRELAVAGE
Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi
quand on souhaite effectuer le lavage de la
charge après le dîner.
INTENSIF 65°C
Conçu pour le lavage des casseroles et de
toute autre vaisselle d'un usage quotidien
particulièrement sale.
ECO 50°C
Adapté au lavage de vaisselle et casseroles
d’usage quotidien, normalement sales, avec
utilisation de lessive à base d’enzyme.
Programme normalisé EN 50242.
NORMAL 65°C
Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles
d'un usage quotidien normalement sale.
NORMAL 50°C
Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles
d'un usage quotidien.
A utiliser immédiatement après le repas.
•
•
• • • • • •
• • • • • •
6
65°C
50°C
• •
• •
140
65°C
• •
110
• • • •
50°C
• •
100
FRAGILE 50°C
Adapté au lavage de la vaisselle délicate
décorée et en cristal.
Indiqué pour le lavage de la vaisselle
d'usage quotidien peu sale, à l'exclusion des
casseroles.
• • • •
50°C
• •
75
CHAUFFE PLATS 65°C
Adapté au rinçage de la vaisselle non utilisée
depuis un certain temps, et pour servir à
table des assiettes chaudes pour certains
mets.
• •
65°C
•
50
23
OUI
125
• • • •
22
Fonctions
facultatives
Touche “65°C”
Durée
moyenne
en
minutes
Avec eau froide
(15°C)
Rinçage chaud avec
produit de rinçage
Rinçage
intermédiaire
Lavage
Prélavage froid
Déroulement du programme
Prélavage chaud
Contrôle provision
Sel
Contrôle provision
du produit de rinçage
Lessive
lavage
Description
Lessive
prélavage
Programme
Nettoyage plaque,
filtre
Opérations à accomplir
OUI
Identification d’anomalies mineures
ANOMALIES
Attention!
Avant de retirer n’importe quel panneau:
1. Positionner le bouton sur STOP.
2. Débrancher la prise électrique.
Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas, avant d’appeler votre revendeur faire les
contrôles suivants:
ANOMALIES
1 - La machine ne fonctionne
sur aucun programme
2 - La machine ne prend
pas l’eau
3 - La machine ne vidange pas
CAUSES
Contrôler
Le fond des casseroles n’est
pas lavé parfaitement
Incrustations trop tenaces
qu’il faut enlever avant
le lavage dans la machine
Le bord des casseroles n’est
pas parfaitement lavé
Positionner mieux les
casseroles
Orifices partiellement bouchés
Démonter les bras de lavage
en dévissant l’écrou moleté de
fixation dans le sens des
aiguilles d’une montre et les
laver sous un robinet
La vaisselle n’est pas bien
rangée
Ne pas trop serrer la vaisselle
L’extrémité du tuyau de vidange
est plongée dans l’eau
L’extrémité du tuyau de
vidange ne doit pas toucher
l’eau de vidange
Augmenter la dose en fonction
de la quantité de saleté ou
remplacer le produit
Prise de courant mal branchée
Brancher la prise
Touche M/A non appuyée
Appuyer sur la touche
Pas de courant
Contrôler
Porte ouverte
Fermer la porte
Voir causes du N. 1
Contrôler
Robinet d’eau fermé
Ouvrir le robinet
Programmateur mal positionné
Positionner correctement le
programmateur
Déplier le tuyau
Le bouchon du récipient du sel
ne ferme pas bien
Le visser à fond
Le tuyau d’alimentation est plié
Le filtre du tuyau d’alimentation
est bouché
Nettoyer le filtre situé à
l’extremité du tuyau d’alimentation
Le programme de lavage choisi
est trop faible
Choisir un programme plus
énergique
Filtre bouché
Nettoyer le filtre
Vaisselle du panier inférieur mal
lavée
Libérer la touche 1/2 charge
Tuyau de vidange plié
Redresser le tuyau
L’eau d’alimentation est
particulièrement dure
Contrôler le niveau du sel et du
produit de rinçage et régler le
dosage; si l’anomalie persiste,
demander l’intervention du SAV
Les pièces de vaisselle se
cognent
Mieux les ranger dans les
paniers
Les bras de lavage tournants
cognent contre la vaisselle
Mieux ranger la vaisselle
Manque de circulation d’air
Laisser la porte de la machine
entrouverte à la fin du
programme de lavage pour
favoriser le séchage naturel
Suivre attentivement les
instructions pour le branchement
du tuyau de vidange
La vidange murale n’a pas
d’évent à air
Consulter un technicien qualifié
Tuyau en position trop basse
Réhausser le tuyau de vidange
à 40 cm.
Quantité excessive de lessive
Réduire la quantité de lessive
Une pièce de vaisselle
empêche la rotation
Contrôler
La plaque filtrante et le filtre
sont bouchés par des impuretés
Nettoyer la plaque et le filtre
6 - Sur les appareils électroniques
sans afficheur:
les indicateurs lumineux
"eco" et "No 1" avec un
signal sonore audible
Arrivée d'eau fermée
Arrêtez l'appareil
Ouvrir le robinet
Réactivez le cycle
7 - Sur les appareils électroniques
avec afficheur:
"E1" s'affiche avec un signal
sonore audible
Arrivée d'eau fermée
Arrêtez l'appareil
Ouvrir le robinet
Réactivez le cycle
5 - Si les bras de lavage ne
tournent pas
REMEDES
Voir causes du N. 5
REMEDES
La rallonge du tuyau de vidange
n’est pas la bonne
4 - La machine vidange
en permanence
CAUSES
24
8 - La vaisselle est
partiellement lavée
La lessive n’est pas bien dosé,
est vieux ou durci
9 - Présence de tâches
blanches sur la vaisselle
10 - Bruit pendant le lavage
11 - La vaisselle n’est pas
parfaitement sèche
N.B.: Quand une anomalie citée ci-dessus provoque un mauvais lavage ou un rinçage insuffisant, il est
nécessaire de retirer manuellement les salissures de la vaisselle car l’opération finale provoque le
séchage des salissures qu’un second lavage en machine ne serait pas susceptible de nettoyer.
Si le mauvais fonctionnement persiste, s’adresser au Centre d’Assistance Technique en communiquant le
modèle du lave-vaisselle indiqué sur la plaquette placée à l’intérieur de la porte, dans la partie
supérieure, ou sur le certificat de garantie. Ces informations vous permettront d’obtenir une intervention
plus rapide et efficace.
Le fabricant décline toute responsabilité pour erreur d’impression contenue dans le présent livret. Il se
réserve en outre, le droit d’apporter les modifications qu’il jugerait utiles sur ses produits sans en
compromettre les caractéristiques essentielles.
25
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen! Denn die CandyHaushaltsgeräte zählen zu den Spitzenprodukten europäischer
Haushaltsgeräte-Technologie.
Unsere Produkte sind kompromißlose Spitzengeräte für Kunden,
die sich nur mit dem Besten zufriedengeben.
Es erfüllt uns deshalb mit großer Freude, daß wir Ihnen diese
neuartige Geschirrspülmaschine präsentieren können: sie ist das
Ergebnis jahrelanger Forschung in unseren Versuchslaboratorien,
aber nicht nur das: hier haben wir auch unsere gediegenen
Marktkenntnisse und, nicht zuletzt, die Früchte unserer intensiven
Kundenbetreuung einbringen können. Sie haben ein Gerät von
hervorragender Qualität und langer Lebensdauer gekauft, dessen
Spülergebnisse Sie in jeder Hinsicht überzeugen werden.
Die Candy-Produktpalette umfaßt den gesamten Haushaltsgerätebereich - und alles in der hochwertigen Candy-Qualität: Waschautomaten, Geschirrspülmaschinen, Wäschetrockner, Gas- und
Elektro-Herde in allen Ausstattungsniveaus, Kühlschränke und
Gefriergeräte.
Eine Bitte: Lesen Sie diese Broschüre mit größter Aufmerksamkeit,
denn sie enthält nicht allein Hinweise auf Sicherheitsvorkehrungen
bei Installation, Gebrauch und Instandhaltung, sondern auch einige
wichtige Hinweise für den alltäglichen Umgang mit dem Gerät.
Bewahren Sie deshalb dieses Heft bitte sorgfältig auf.
Garantie für die Bundesrepublik Deutschland
Wird das in Deutschland gekaufte Gerät ins Ausland verbracht,
gelten diese Garantiebedingungen auch, sofern im betroffenen
Land ein von uns autorisiertes Kundendienstnetz besteht und das
Gerät die dort technischen Voraussetzungen
(z.B Spannung, Frequenz usw.) erfüllt.
Im Rahmen der Garantie werden wir alle Mängel, die
auf Material- oder Fertigungsfehler beruhen, beheben. Den
Nachweis, daß ein Material- oder Fertigungsfehler nicht vorliegt,
hat gegebenenfalls Candy zu erbringen.
Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden oder Mängel aus
nicht vorschriftsmäßigem Anschluß, unsachgemäßer Handhabung,
Verschleiß sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und
Bedienungsanweisungen.
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Durch eine Garantieleistung wird die Garantiefrist nicht erneuert
bzw. verlängert.
Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe durch
Personen, die nicht zu unserer Kundendienstorganisation gehören,
vorgenommen werden. Das Gleiche gilt, wenn das Typenschild,
bzw. die Gerätenummer entfernt oder unleserlich gemacht wurde,
oder wenn Teile fremder Herkunft eingebaut werden.
Die Garantieleistungen
durchgeführt.
Wir danken Ihnen und freuen uns, das Sie ein Qualitätserzeugnis
der Firma Candy erworben haben.Ihr Gerät wurde mit der
gewohnten Sorgfalt hergestellt. Sollten Sie dennoch einen
berechtigten Grund zur Beanstandung haben, bitten wir Sie sich an
den nächstgelegenen Candy Kundendienst unter der Rufnummer
01805 / 62 55 62 zu wenden.
Zur Überprüfung der Voraussetzungen für unser Tätigwerden bitten
wir Sie dem Kundendienstpersonal diese Garantiebedingungen und
den Kaufbeleg vorzulegen.
Diese Candy - Garantie leisten wir zusätzlich zu Ihren gesetzlichen
Rechten gegenüber dem Händler aus dem Kaufvertrag.
Dem Käufer (Verbraucher), der das Gerät erstmals in Betrieb
nimmt, leisten wir ab dem Zeitpunkt der Übergabe für die Dauer von
24 Monaten Garantie, in dem in diesem Garantiebedingungen
aufgeführten Umfange. Voraussetzung ist jedoch, daß das
Gerät in Deutschland gekauft wurde und außerdem diese
Garantiebedingungen zusammen mit dem Kaufbeleg vorgelegt
werden. Bei gewerblicher Nutzung beträgt die Garantiedauer 12
Monate.
26
27
werden
ohne
jede
Berechnung
Sicherheitsvorschriften
Inhaltsverzeichnis
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Sicherheitsvorschriften
Installation und Inbetriebnahme
Tür öffnen
Wasserenthärter
Geschirr einordnen
Informationen für Labortests
Spülmittel und Klarspüler einfüllen
Filterreinigung
Praktische Hinweise
Wartung und Pflege
Beschreibung der Bedienelemente
Technische Daten
Liste der Programme
Beschreibung der Programme
Fehlersuche
Fig. A
5
1
4
2
3
28
29
30
32
33
35
38
39
41
42
43
45
45
46
48
49
Lesen Sie bitte die Anweisungen dieses Heftes aufmerksam durch. Es enthält
wichtige Hinweise zur sicheren Installation, zur Bedienung, zur Pflege und zur
optimalen Verwendung der Spülmaschine.
Bewahren Sie das Heft zu einer späteren Nutzung sorgfältig auf.
Für den Gebrauch eines jeden elektrischen Haushaltsgerätes müssen eine Reihe
von elementaren Sicherheitsvorschriften beachtet werden.
Beherzigen Sie vor allem:
– Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, daß die Aufstell- und
Anschlußanweisungen bei der Installation befolgt wurden
– Veränderungen in der Verkabelung oder im Anschluß dürfen nur vom Fachmann
vorgenommen werden
– Kinder können die Gefahren, die von Elektrogeräten ausgehen, nicht erkennen.
Sorgen Sie dafür, daß sie nicht unbeaufsichtigt am Gerät herumspielen
– Elektrische Großgeräte sollten möglichst nicht an Verlängerungen oder
Mehrfachsteckdosen angeschlossen werden
– Den Netzstecker niemals am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am
Stecker selbst
– Vergewissern Sie sich, daß das Gerät das Netzkabel nicht einklemmt oder
verknickt
– Ist in Ihrer Wohnung ein System zur Wasserenthärtung vorhanden, so brauchen
Sie kein Salz in den Wasserenthärter der Spülmaschine zu geben
– Die Spülmaschine ist zum Spülen von Küchengeräten und Geschirr vogesehen.
Mit Benzin, Lack, Stahl- oder Eisenresten verschmutzte Gegenstände, sowie
Werkzeuge, die mit ätzenden Chemikalien, Säuren oder alkalischen Substanzen
in Berührung gekommen sind, gehören nicht in die Spülmaschine
– Wenn das Gerät einmal ausgedient hat, entsorgen Sie es bitte ordnungsgemäß
über Ihren Fachhändler oder die kommunalen Entsorgungseinrichtungen
– Dieses Gerät ist mit recyclebaren Materialien hergestellt und kann umweltfreundlich
entsorgt werden.
– Schalten Sie das Gerät im Falle von Störungen oder Fehlfunktionen aus, ziehen
Sie den Netzstecker und schließen Sie die Wasserzufuhr.
– Das Wasser, das im Gerät stehen bleibt, ist zum Trinken nicht geeignet.
– Stützen Sie sich oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür, da das Gerät
umkippen könnte.
– Bessere Spülergebnisse beim Besteck erzielen Sie, wenn Sie das Besteck mit den
Griffen nach unten in den Besteckkorb stellen. Um das Verletzungsrisiko durch
Messer oder spitzes Besteck zu reduzieren, können Sie jedoch das Besteck auch
mit den Griffen nach oben einordnen.
– Falls das Netzkabel ersetzt werden sollte, wenden Sie sich bitte an den zuständigen
Technischen Kundendienst.
Dieses Gerät ist nur zum häuslichen Gebrauch bestimmt.
Unternehmen Sie nichts auf eigene Faust! Benachrichtigen Sie unseren
Kundendienst!
Wenden Sie sich immer an den Kundendienst. Nur so können Sie sicher sein, daß
Original-Austauschteile verwendet werden.
Bitte beachten Sie diese Regeln sorgfältig, denn die Nichtbeachtung kann die
Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.
29
INSTALLATION (Technische Anweisungen)
Vergessen Sie nicht, nach dem Auspacken die Höhe
des Gerätes zu regulieren.
Die ordnungsgemäße Funktion des Gerätes ist von
einem möglichst geraden Stand abhängig. Eventuelle
Unebenheiten können über die Stellfüße ausgeglichen
werden. Die Neigung des Gerätes sollte nicht mehr als
2 Grad betragen.
Sollte es erforderlich werden, das Gerät nach dem
Auspacken manuell zu bewegen, greifen Sie für den
Transport keinesfalls unter die Tür. Gehen Sie vor, wie
in der Abb. gezeigt:
Öffnen Sie die Tür einen Spalt und heben Sie das Gerät
an, indem Sie unter den oberen Maschinenrand fassen.
Wichtig! Falls Sie das Gerät auf einen Teppich oder Teppichboden aufstellen,
achten Sie darauf, daß die Lufteinlässe am Boden des Gerätes nicht verstopft
werden.
Bitte stellen Sie sicher, daß der Netzstecker auch nach der installation
zugänglich ist.
Falls das Zulaufwasser sehr kalkhaltig ist, empfehlen wir, beim Kundendienst einen
zusätzlichen Filter Artikel 9226085 anzufordern. Der Filter "D" wird zwischen dem
Absperrhahn "B" und dem Wasserschlauch "A" eingesetzt und zwar so, daß die
Gummidichtung "C" dazwischen liegt (Abb. 3).
Wird das Gerät an einem neuen oder an einem seit längerer Zeit nicht mehr
gebrauchten Wasseranschluß angeschlossen, so sollte das Wasser einige Minuten
abfließen, bevor der Zulaufschlauch angeschlossen wird. Somit wird verhindert, daß
Sand- oder Rostpartikeln den Wasserfilter verstopfen.
1
2
3
Vorkontrollen
Anschluß an den Wasserablauf
Das Gerät entspricht den Sicherheitsnormen. Es ist mit einem Schuko- Stecker mit
Erdung versehen.
Diese Schutzmaßnahme ist nur dann wirkungsvoll, wenn auch die Elektroinstallation
im Hause eine einwandfreie Erdung hat.
Ist die Elektroinstallation nicht, oder nur unzureichend geerdet, kann auf den MetallTeilen des Gerätes Elektrizität spürbar sein.
Bitte führen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme des Gerätes folgende Kontrollen
durch:
1. Prüfen Sie, ob die Steckdose wirksam geerdet ist.
2. Prüfen Sie, ob die Elektroinstallation einwandfrei ist und der Leistung des Gerätes
entspricht.
Das Schlauchende in dem festen Ablauf befestigen. Der Schlauch darf nicht geknickt
werden, damit der Wasserablauf nicht verhindert wird (Abb. 4).
Das Innendurchmesser des Ablaufrohres muß mindestens 4 cm betragen und bei
einer Höhe von mindestens 40 cm liegen. Es wird empfohlen, einen Siphon zu
verwenden (Abb. 4 x).
Falls erforderlich kann der Ablaufschlauch bis zu 2,6 m verlängert werden, wobei die
Höhe vom Boden mindestens 85 cm betragen muß. Bei Bedarf bestellen Sie den
Verlängerungsschlauch Art.-Nr. 9269214 und das dazugehörige Verbindungsstück
Art.-Nr. 9264427.Das gebogene Schlauchende kann auch am Spülbeckenrand
eingehängt werden. Achten Sie darauf, daß der Schlauch nicht im Wasser getaucht
wird, um einen Rücklauf des Wassers beim Spülen zu verhindern (Abb. 4 y).
Soll das Gerät untergebaut werden, muß der Krümmer des Ablaufschlauches direkt
unter der Arbeitsplatte an der höchstmögliche Stelle angebracht werden (Abb. 4 z).
Überprüfen Sie bei der
Installation, daß weder der
Zu- noch der Ablaufschlauch
geknickt sind.
Für Geräte mit Waterblock
erkundige Sie sich bitte bei
Ihrem GIAS-Kundendienst,
da keine handelsübliche
Verlängerung benutzt werden
kann.
Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien 89/336/ECC,
73/23/ECC und deren nachträglichen Änderungen.
4
Wasseranschluß
Die Anordunung der Schläuche für den Zu- und Ablauf des Wassers kann wahlweise
nach rechts oder links erfolgen.
Der Geschirrspüler kann nach Bedarf sowohl an einem Kalt- als auch an einem
Warmwasseranschluß angeschlossen werden. Die Temperatur des Warmwassers
darf 60°C nicht überschreiten.
Der Wasserdruck muß zwischen 0,08 MPa und 0,8 MPa liegen.
Sollte er unter dem angegebenen Mindestdruck liegen, bitten Sie Ihren
Kundendienst um Rat.
Am oberen Ende des Zulaufschlauches sollte ein Absperrhahn angebracht sein,
damit die Maschine bei Nichtgebrauch vom Wassernetz getrennt werden kann (Abb.
1) Der Geschirrspüler wird mit einem Zulaufschlauch mit 3/4" Gewindering geliefert
(Abb. 2). Sollte der Zulaufschlauch verlängert werden, bestellen Sie den 1,5 m
langen Verlängerungsschlauch Art.-Nr. 9225014.1
Der Zulaufschlauch "A" muß auf den Wasserhahn "B" mit 3/4 Gewindering
aufgeschraubt werden. Achten Sie darauf, daß das Gewinde fest angezogen wird.
30
31
Wie man die Geschirrspülautomaten den
modernen Küchen anpassen kann
Beistellen
Der Geschirrspülautomat wird mit der Normhöhe - 85 cm hergestellt und kann daher
an die modernen Küchenmöbel gleicher Höhe angebaut werden.
Um das Gerät genau auszurichten, regulieren Sie die Stellfüße. Die Abdeckplatte ist
eine widerstandsfähige Arbeitsplatte aus Kunststoff. Sie ist hitzebeständig und
kratzfest, fleckenabstossend und leicht abwaschbar (Abb. 5).
Die Arbeitsplatte ist in der Tiefe bis zu 25 mm in jeweils 5 mm Abschnitten zu
verschieben.
Dazu werden die zwei hinteren Schrauben gelöst und in der gewünschten Position
wieder verschraubt (Abb. 6).
Schließen der Tür
Schieben Sie zunächst die Geschirrkörbe ganz in die Maschine.
Versichern Sie sich, daß die Rotation der beiden Sprüharme nicht durch das
Geschirrgut blockiert wird.
Schließen Sie danach die Tür, die Sie durch leichten Druck verriegeln können.
Wasserenthärter
Das Wasser enthält kalkhaltige Salze und Mineralien in je nach Wohngebieten
unterschiedlich hoher Menge. Diese Substanzen setzen sich auf dem Geschirr ab
und hinterlassen Flecken und weißliche Ablagerungen.
Je höher der Anteil dieser Salzverbindungen im Wasser ist, desto höher ist der
Härtegrad des Wassers.
Ihr Gerät ist mit einer Wasserenthärtungsanlage ausgestattet, die unter Einsatz
spezieller regenerierender Spülmaschinensalze “weiches”, d.h. kalkfreies Wasser für
jeden Spülgang liefert. Der Enthärter kann Wasser bis zu 60°fH (französische
Härtegrade) bzw. 33°dH (deutsche Härtegrade) aufbereiten und läßt sich in 5
unterschiedlichen Stufen einstellen.
Auskunft über die Wasserhärte Ihres Wohngebietes erhalten Sie jederzeit bei Ihrem
zuständigem Wasserwerk.
Unterbauen
Enthärtereinstellung am Salzbehälter
Die obere Arbeitsfläche des Geschirrspülers kann ganz abgenommen werden,
wodurch sich die Höhe auf 82 cm reduziert (Abb. 7).
Lösen Sie die beiden hinteren Schrauben (Abb. 6). Gemäß den internationalen
Normen kann der Spülautomat somit einwandfrei untergebaut werden.
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die Enthärtereinstellungen entsprechend den
verschiedenen Härtegraden des Wassers.
Stufe
5
6
7
0
1
*2
3
4
598
556/563
Öffnen der Tür
Ziehen Sie die Griffmulde nach oben.
Sollte sich die Tür während des Spülvorganges öffnen oder geöffnet werden,
unterbricht eine elektrische Sicherung automatisch alle Funktionen des Gerätes.
Dennoch sollten Sie darauf achten, daß die Tür geschlossen bleibt, während
der Geschirrspüler arbeitet.
32
WasserWasserhärte
härte
Verwendung Einstellung
Anzahl
des
Spülgänge
°fH franz. °dH deutsche von regen.
Salzen
Enthärters
ca.
Härtegrade Härtegrade
0-9
10-30
31-40
41-50
51-60
0-5
6-16
17-22
23-27
28-33
NEIN
JA
JA
JA
JA
NEIN
N.1
N.2
N.3
N.4
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
50
40
30
20
* Der Enthärter ist werksseitig auf der Stufe 2 eingestellt und damit den Bedürfnissen
der meisten Haushalte entsprechend.
Wenn Ihr Wasser in den unter 0 genannten Härtebereich fällt, brauchen Sie weder
regenerierende Salze zu verwenden, noch andere Einstellungen vorzunehmen, da
das Wasser ausreichend “weich” ist.
Regulieren Sie den Wasserenthärter je nach
Härtestufe Ihres Wassers wie folgt:
- nehmen Sie den unteren Geschirrkorb heraus
und entfernen Sie den Schraubverschluß
des Salzbehälters im Boden des Gerätes
(Abb. A “1”)
- drehen Sie mit Hilfe eines Schraubenziehers
oder eines Messers den Wahlschalter auf
die gewünschte Position.
33
TYPE 1
TYPE 2
Einordnen des Geschirrs
Einfüllen des Salzes
Ihr Geschirrspüler ist mit einem Enthärter
ausgerüstet, der dem Wasser den Kalk entzieht,
der sonst zu Verkrustungen oder Beschädigungen
des Gerätes führt.
Der Filter des Enthärters muß mit einem
Spezialsalz zur Entkalkung von Spülmaschinen
versorgt werden.
Andere Salze enthalten unlösliche Anteile, die
mit der Zeit die Funktion des Wasserenthärters
beeinträchtigen können.
Zum Einfüllen des Salzes drehen Sie den
Verschluß des im Boden des Gerätes befindlichen
Salzbehälters auf.
Während des Nachfüllens wird ein wenig Wasser überlaufen, füllen Sie weiter Salz nach, bis
der Behälter wieder ganz aufgefüllt ist und vermischen Sie dabei das Gemisch mit einem
Löffel. Im Anschluß an das Nachfüllen des Salzes müssen Salzreste vom Gewinde entfernt
werden. Danach Verschlußkappe wieder zudrehen.
Wenn Sie die Spülmaschine nicht sofort wieder benutzen, aktivieren Sie bitte einmal das
Vorspülprogramm mit klarem Wasser, damit die übergelaufene Salzlösung aus dem Gerät
gespült wird.
Der Behälter faßt ca. 1,5 – 1,8 kg Salz. Um das Gerät effizient zu nutzen, muß der
Salzbehälter regelmäßig, je nach Einstellung der Enthärteranlage häufiger oder seltener,
nachgefüllt werden.
Wichtig: Nur bei der Installation des Gerätes muß nach dem vollständigen Auffüllen
des Salzbehälters solange Wasser zugegeben werden, bis der Behälter überläuft.
Salz-Nachfüllanzeige
Dieses Gerat ist mit Blindstopfen ausgestattet. In diesem Fall muß das Salzniveau
regelmäßig kontrolliert und je nach Einstellung der Enthärteranlage bei Bedarf
nachgefüllt werden.
Wichtig: Weißliche Ablagerungen auf Ihrem Geschirr sind generell ein Zeichen für
fehlendes Salz.
34
Allgemeines
Um stets optimale Spülergebnisse zu erzielen, ist es ratsam, vorab gröbere
Speisereste (Knochen, Zahnstocher, Fleisch- und. Gemüsereste, Obstkerne) vom
Geschirr zu entfernen, da sie sich sonst im Filter, im Wasserablauf oder in den
Sprüharmen festsetzen und so zu einer Reduzierung der Reinigungsqualität führen
können.
Das Geschirr braucht nicht vorgespült zu werden.
Durch starkes Braten oder angebrannte Speisereste stark verkrustete Töpfe und
Pfannen sollten vor dem eigentlichen Spülvorgang vorgeweicht werden.
Beladen des oberen Geschirrkorbes
Die klappbaren Geschirrablagen des oberen Geschirrkorbes ermöglichen eine
flexible Nutzung des Raumangebots. Waagerecht gestellt finden Tee- und
Kaffeetassen, lange Messer und Schöpfkellen auf ihnen Platz. An den Rändern der
Ablage können Kelchgläser eingehängt werden. Unterhalb der Ablage können Sie
Gläser, Tassen, Untertassen und Dessertteller in den Geschirrkorb einordnen.
Stellen Sie die bewegliche Ablage senkrecht, so passen flache und tiefe Teller in den
oberen Korb. Die letzteren sortieren Sie bitte immer so ein, daß sie mit den
Innenseiten nach vorne zeigen. Achten Sie auch darauf, daß zwischen den Tellern
immer soviel Platz bleibt, daß das Wasser die gesamte Fläche erreichen kann.
Um den Innenraum optimal zu nutzen, sortieren Sie die Teller nach Form und
Durchmesser. Sie können die Teller in nur einer Reihe (Zeichnung 1) oder auch in
zwei Reihen (Zeichnung 2) einsortieren. Größere Teller mit einem Durchmesser ab
270 mm sind leicht geneigt, mit der Innenseite nach vorne zeigend, in den Korb
einzustellen. Im oberen Geschirrkorb kann auch Spülgut wie Salatschüsseln und
Plastikbehälter Platz finden. Sie sollten jedoch für einen sicheren Halt dieser
Geschirrteile sorgen, damit sie nicht durch den Druck der Wasserstrahlen bewegt
werden können. Der obere Geschirrkorb bietet alle Eigenschaften, die zu einer
möglichst flexiblen Nutzung erforderlich sind. Sie können ihn in zwei Reihen mit bis
zu 24 Tellern bestücken, oder mit Gläsern in 5 Reihen mit bis zu 30 Stück je
Spülgang oder natürlich auch mit gemischtem Spülgut.
Beladen des unteren Geschirrkorbes
Im unteren Korb können Sie Töpfe, Pfannen, Suppenschüsseln, Servierplatten,
Salatschüsseln, Deckel, flache und tiefe Teller und Kellen unterbringen.
Stellen Sie das Besteck mit den Griffen nach unten in den dafür vorgesehenen
Plastikbehälter, der dann in den unteren Geschirrkorb gestellt wird. Achten Sie
darauf, daß das Besteck die Rotation der Sprüharme nicht hindert.
35
Die normale Befüllung der Geschirrkörbe
ersehen Sie bitte aus den Zeichnungen 1, 2
und 3.
1
E
A
C
B
D
oberer Geschirrkorb (Zeichnung 1)
A = tiefe Teller
B = flache Teller
C = Dessertteller
D = Untertassen
E = Tassen
F = Gläser
Beladung von 12 Normgedecken gemäß (Norm EN 50242)
Das korrekte Anordnen des Geschirrs ersehen Sie bitte für den oberen
Geschirrkorb aus der Zeichnung 4, für den unteren Geschirrkorb aus der
Zeichnung 5, und für den Besteckkorb aus der Zeichnung 6.
4
G
E
C
D
F
H
A
B
C
D
oberer Geschirrkorb
(Zeichnung 4)
C
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
I
F
C
2
oberer Geschirrkorb (Zeichnung 2)
A = tiefe Teller
B = flache Teller
C = Dessertteller
D = Untertassen
E = Tassen
F = Kelchgläser
G = Gläser
H = Besteckkorb
B
H
A
5
L
Q
M
N
P
N
= 5 + 5 + 2 Gläser
= 12 Untertassen
= 4 + 4 + 4 Tassen
= Kleine Schalen
= Mittlere Schalen
= Große Schalen
= 1 + 1 Gabeln
= 1 + 1 Servierlöfel
= 3 + 3 + 3 + 3 Dessertlöffel
= 3 + 3 + 3 + 3 Teelöffelchen
unterer Geschirrkorb (Zeichnung 5)
M
N
O
P
Q
=
=
=
=
=
8 + 4 tiefe Teller
11 + 1 flache Teller
12 Dessertteller
Servierplatten
Besteck
M
G E
H
F
O
3
D
B
F
A G
unterer Geschirrkorb (Zeichnung 3)
A = mittlere Töpfe
B = große Töpfe
C = Pfannen
D = Deckel
E = Suppenschüsseln
F = Besteck
G = Bratpfannen, Kasserollen
Besteckkorb (Zeichnung 6)
6
R
Die beiden heruntergelassenen Halteklappen
bieten Platz für jeweils 6 + 6 Messer (R); das
restliche Besteck wird in die übrigen Fächer
mit den Griffen nach unten so verteilt, daß
nicht mehr als zwei gleiche Besteckteile in
dasselbe Fach eingeordnet werden.
E
C
Die richtige und rationelle Bestückung der
Geschirrkörbe ist die Voraussetzung für ein
optimales Spülergebnis.
36
37
7
Besteckkorb (Zeichnung 7)
Der Besteckkorb besteht aus zwei trennbaren
Teilen und bietet somit verschiedene
Beladungsmöglichkeiten.
Die beiden Teile lassen sich durch
entgegengesetztes Auseinanderschieben
trennen. Durch Ineinanderschieben der
beiden Hälften wird der Besteckkorb wieder
zusammengefügt.
Informationen für Normtests
Normprogramm allgemein
(siehe Programmtabelle)
Gemäß EN Norm 50242:
1)
2)
3)
4)
Position oberer Geschirrkorb: unten
Normale Befüllung
Position des Klarspüler-Reglers: 5
Benötigte Menge Spülmittel:
– 3 gr für das Vorspülen
– 27 gr für das Spülprogramm.
Spülmittel und Klarspüler einfüllen
Spülmittel einfüllen
Spülmittel fürs Spülen mit der Hand eignen sich nicht für die Spülmaschine, da
wichtige Bestandteile fehlen, die für beste Spülergebnisse notwendig sind.
Außerdem beeinträchtigen sie den korrekten Betrieb der Spülmaschine.
Normales Spülen
Der Spülmittelbehälter befindet sich im
Türinneren (Abb. A "2"). Zum Öffnen des
Deckels reicht ein leichter Druck auf dem
Verschlußhaken. Am Ende eines jeden
Spülgangs bleibt der Deckel geöffnet und ist
somit sofort wieder betriebsbereit.
Die Spülmitteldosis kann je nach Art und
Verschmutzungsgrad des Geschirrs variieren.
Empfohlen wird eine Menge zwischen 20
und 30 gr Spülmittel, das in die
Spülmittelkammer (1) für den Hauptspülgang
eingefüllt wird.
Nach dem Einfüllen schließen Sie den
Deckel des Spülmittelbehälters.
Bitte beachten Sie auch die Dosierungsanweisungen des Spülmittelherstellers auf
der Verpackung. Eine unzureichende Menge
beeinträchtigt das Spülergebnis, und eine zu
hohe Dosierung bedeutet nur Verschwendung - das Resultat wird dadurch nicht
verbessert.
Eine richtige Dosierung ist zudem ein wichtiger Beitrag zum Umweltschutz.
Spülen mit vorherigem Einweichen
Falls Sie das INTENSIV Spülprogramm verwenden, müssen Sie zusätzlich einen
Eßlöffel Spülmittel in die Spülmittelkammer für den Vorspülgang (2) geben.
38
39
Wenn Sie ein Programm mit Vorspülen auswählen, können Sie die Spülergebnisse verbessern,
indem Sie in der Vorwäsche die Spülmitteldosierung geringfügig erhöhen.
HINWEIS
WICHTIGER HINWEIS BEI DER BENUTZUNG VON SOGENANNTEN “KOMPAKTSPÜLMITTELN” (z.B. 3 in 1)
Wenn Sie Spülmittel benutzen, die den Einsatz von Klarspüler und/oder Enthärtersalz überflüssig
machen, achten Sie bitte unbedingt auf folgende Hinweise:
Filterreinigung
1
- Lesen Sie die Gebrauchshinweise des Spülmittelherstellers sorgfältig durch und wenden Sie
das Geschirrspülmittel genau so, wie dort angegeben ist;
- Einige Kompaktspülmittel, besonders die mit integriertem Klarspüler, entwickeln ihre optimale
Wirksamkeit nur, wenn man sie in bestimmten Spülprogrammen einsetzt;
- Die Wirksamkeit von Geschirrspülmitteln, die auch den Einsatz von Maschinensalz überflüssig
machen, hängt von der Wasserhärte ab. Bitte versichern Sie sich, daß die Wasserhärte Ihres
Versorgungsnetzes im Wirkungsbereich des Spülmittels liegt.
Die Verwendung von Kompaktspülmitteln könnte folgende Folgen haben:
- Bildung von Kalkablagerungen auf Geschirr und Geschirrspüler;
- evtl. Verminderung der Spülergebnisse und/oder der Trockenwirkung.
Sollten Sie mit den Spülergebnissen und/oder der Trockenwirkung des Gerätes nicht zufrieden
sein, empfiehlt es sich, wieder auf die Verwendung von herkömmlichen Spülmitteln zurück zu
greifen (Spülmittel in Pulverform, Spezialsalz für Geschirrspüler, Klarspüler). Hinweis: Wenn
Enthärtersalz wieder verwendet wird, werden einige Spülgänge nötig sein, bis der Enthärter die
optimale Wirkung wieder erreicht.
2
ACHTUNG:
Bei Reklamationen, die direkt mit einer inkorrekten Verwendung dieser Spülmittel
zusammenhängen, wird keine Garantieleistung gewährt.
Klarspülmittel einfüllen
4
3
VOLL
dunkel
LEER
hell
In der Innentür rechts vom Spülmittelbehälter befindet sich
der Klarspülmittelbehälter, der 130 ml Inhalt faßt. (Abb. A "3").
Drehen Sie den Schraubverschluß (3) gegen den
Uhrzeigersinn und füllen Sie den Klarspüler bis zur
Markierung MAX ein. Drehen Sie dann den
Schraubverschluß wieder zu. Die benötigte Menge des
Klarspülers wird beim letzten Spülen automatisch
zugegeben, ein voller Behälter reicht für mehrere Male.
Das Klarspülmittel erleichtert die Trocknung des Geschirrs
und vermeidet die Bildung von Flecken und matten
Ablagerungen.
Benutzen Sie nur Klarspülmittel für Geschirrspülautomaten.
Das Niveau des Klarspülmittels kann durch die
Füllstandanzeige kontrolliert werden, die zwischen
Spülmittelbehälter und Schraubverschluß liegt (4).
Regulierung der Klarspülmitteldosis 1 bis 6
3
Die Regulierungsscheibe liegt unter dem Verschluß (3) und
kann mit Hilfe einer Münze gedreht werden. Die empfohlene
Position ist 3. Der Kalkgehalt des Wassers kann zu
Ablagerungen auf den Heizstäben führen und so das
Trocknen beeinträchtigen. Wenn das Geschirr gestreift
erscheinen sollte, so ist eine niedrigere Position zu wählen
und wenn es Flecken oder weiße Spuren aufweist, so
wähle man eine höhere Position.
40
3
Das Filtersystem (Abb. A “4”) besteht aus:
- dem zentralen Filterkorb zum Auffangen
von groben Teilchen
- der Siebplatte zum ständigen Filtern des
Spülwassers
- dem Mikrofilter unterhalb der Siebplatte,
der auch die kleinsten Schmutzpartikelchen
auffängt und so eine optimale Spülung
garantiert.
Um stets beste Spülergebnisse zu erzielen,
ist es ratsam, das Filtersystem vor jeder
Benutzung zu kontrollieren und zu reinigen.
Der Filtersatz läßt sich durch Drehen gegen
den Uhrzeigersinn leicht herausziehen (Abb.
1). Der zentrale Filterkorb ist herausnehmbar,
um die Reinigung zu erleichtern (Abb. 2).
Ziehen Sie schließlich die Siebplatte aus der
Bodenwanne heraus wie in der Abb. 3
ersichtlich. Spülen Sie alle Teile gründlich
unter fließendem Wasser und reinigen Sie
diese eventuell mit einer Bürste.
Dank des selbstreinigenden Mikrofilters ist
die Wartung reduziert, und die Überprüfung
der Filteranlage braucht nur alle 14 Tage
vorgenommen zu werden. Trotzdem ist es
anzuraten, nach jeder Benutzung zu
kontrollieren, ob der zentrale Filtersatz und
die Siebplatte nicht verstopft sind.
Achtung: Versichern Sie sich nach der
Reinigung der Filter, daß sie untereinander
richtig befestigt sind und daß die
Siebplatte genau in der Bodenwanne
eingesetzt ist. Achten Sie darauf, den
Filtereinsatz im Uhrzeigersinn in die
Siebplatte wieder sorgfältig einzuführen.
Ein ungenaues Einsetzen des Filtersatzes
kann den Betrieb der Maschine
beeinträchtigen.
Wichtig: Benutzen Sie die Spülmaschine
niemals ohne Filter.
41
Praktische Hinweise
Äußere Reinigung und Pflege
Programmwahl
Diese Geschirrspülmaschine bietet eine breite Auswahl an verschiedenen
Spülprogrammen für jede Art von Geschirr und Verschmutzungsgrad. Bitte wählen
Sie das entsprechende Programm aus der mitgelieferten Programm-Tabelle aus.
Nach dem Programmende ist es empfehlenswert, erst den unteren Geschirrkorb
herauszuziehen, damit keine Wassertropfen vom oberen zum unteren Korb herabtropfen.
Bleibt das Geschirr nach dem Spülen noch eine gewisse Zeit im Gerät, sollte die Tür
einen Spalt geöffnet werden.
Das Trockenergebnis wird so verbessert.
Hinweise zum SPAREN
1) Um zu sparen, sollte die Spülmaschine immer komplett befüllt werden, bevor gespült
wird. Das Geschirr wird jeweils nach dem Essen in die Spülmaschine gefüllt, bis diese
voll ist. Eventuell kann zwischen den Beladungen ein KALTES VORSPÜLPROGRAMM
durchgeführt werden, um die gröbsten Speisereste einzuweichen und zu entfernen.
2) Bei nicht sehr verschmutztem Geschirr oder nicht voller Ladung wählen Sie das
SPAR-PROGRAMM.
Hinweise zur Optimierung der SPÜLERGEBNISSE
1) Töpfe und anderes Geschirr mit der Innenseite nach unten einordnen.
2) Vermeiden Sie das Aufeinanderstapeln und ordnen Sie das Geschirr möglichst in
den dafür vorgesehenen Ladebereichen. Eine korrekte Beladung verbessert das
Spülergebnis.
3) Um optimale Spülresultate zu erhalten, sind erst die gröbsten Speisereste (z.B.
Knochen, Gräten, Fleisch- oder Gemüsereste, Kaffeesatz, Obstschalen oder- kerne,
Zigarettenasche usw.) zu entfernen, da sonst die Abflußöffnung und die Düsen der
Sprüharme verstopft werden könnten.
4) Kontrollieren Sie, ob sich nach dem Geschirreinfüllen die Sprüharme frei drehen
lassen.
5) Töpfe und anderes großes Geschirr mit sehr hartnäckigen oder angebrannten
Speiseresten erst mit Wasser und Spülmittel einweichen.
6) Beim Spülen von Silber ist folgendes zu beachten:
a) unmittelbar nach der Benutzung vorspülen, vor allem bei fetten Speiseresten
(Majonnaise, Eier, Fisch usw.)
b) Silbergeschirr nicht mit Spülmittel beträufeln
c) Kontakt mit anderen Metallen vermeiden.
UNTERBRECHEN des Programmes
1) Sollte die Tür wahrend des Programmablaufs zur weiteren Beladung geöffnet
werden, drücken Sie immer zuerst die EIN/AUS-Taste. Das Programm darf erst 3
Minuten nach dem Schließen der Tür wieder gestartet werden.
Spülmaschinenfestes Geschirr
Nicht alle Geschirrarten eignen sich zum Spülen in einer Spülmaschine. So dürfen
z.B. Geschirrteile aus Kunststoff, Besteck mit Holz- oder Kunststoffgriffen, Töpfe mit
Holzgriffen, Geschirr aus Aluminium, Bleikristall oder verbleitem Glas nur dann in die
Maschine eingefüllt werden, wenn sie spülmaschinenfest sind.
Bei manchen Geschirrarten kann das Dekor nach häufigerem Gebrauch verblassen.
Vergewissern Sie sich, daß das Dekor spülmaschinenfest ist, indem Sie erst ein
Geschirrteil einige Male in der Maschine spülen und es dann mit den übrigen Teilen
auf seine Farbechtheit vergleichen.
Spülen Sie Silberbesteck nicht zusammen mit Stahlbesteck, um eine chemische
Reaktion der beiden Metalle zu vermeiden.
WICHTIG
Beim Kauf von neuem Geschirr vergewissern Sie sich immer, daß es spülmaschinenfest ist.
Das Gehäuse kann mit Lackpolitur (nicht kratzend) gereinigt werden.
Der Innenbehälter bedarf keiner besonderen Reinigung.
Kalk oder Speisereste werden durch einen Spülgang im Feinprogramm entfernt,
indem ein Glas Weinessig zugefügt wird.
Sollte das Geschirr
trotz regelmäßiger Reinigung der Filter schlechte
Spülergebnisse aufweisen, überprüfen Sie, daß die Sprüharme (Abb. A 5) nicht von
Schmutzpartikeln verstopft sind. Sollte dies nicht der Fall sein, reinigen Sie die
Sprüharme wie folgt:
42
43
Um den oberen Sprüharm abzunehmen, drehen Sie ihn bis zur Stop-Position, die
durch einen Pfeil gekennzeichnet ist (Abb. 1b). Drücken Sie den Sprüharm nach
oben und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn (Abb. 1). Um den Sprüharm
wieder zu montieren, wiederholen Sie den Vorgang, drehen Sie ihn dabei jedoch
gegen den Uhrzeigersinn.
Der untere Sprüharm läßt sich durch einfaches Ziehen nach oben abnehmen (Abb. 2)
- Spülen Sie die Sprüharme unter fließendem Wasser und befreien Sie diese von
Speiseresten und sonstigen Rückständen.
- Danach montieren Sie die beiden Sprüharme in das Gerät. Achten Sie beim
oberen Sprüharm darauf, daß er bis zur Stop-Position gedreht wird und schrauben
Sie ihn fest.
Die Wasserheizung aus Edelstahl kann mit der Zeit eine andere Farbe annehmen.
Dadurch wird die Funktion nicht beeinträchtigt.
Die Spülkammer und Innentür ist ebenfalls aus Edelstahl.
Sollten hieran Oxidationserscheinungen auftreten, so sind diese z.B. durch
eisenhaltiges Wasser hervorgerufen.
Die Flecken sind mit handelsüblichen Edelstahl-Reinigern zu entfernen (keine
Stahlwolle benutzen).
1
2
1b
LÄNGERE NICHTBENUTZUNG
Beschreibung der Bedienelemente
Wenn die Spülmaschine längere Zeit unbenutzt bleiben soll, empfehlen wir das
folgende Vorgehen:
1. Um Fettreste zu entfernen, ein Spülprogramm ohne Geschirr aber mit Spülmittel
laufen lassen.
2. Stecker aus der Steckdose ziehen.
3. Wasserhahn schließen.
4. Klarspülmittelbehälter füllen.
5. Tür ein wenig öffnen.
6. Halten Sie das Innengehäuse immer sauber.
7. Steht das Gerät in einem Raum mit Temperatur unter 0°C, so kann das
Restwasser in den Schläuchen gefrieren. In diesem Fall sollte zuerst die
Raumtemperatur erhöht und die Spülmaschine erst nach 24 Stunden in Betrieb
gesetzt werden.
E
A B
Wichtig:
Eine reibungslose Funktion kann nur bei genauer Einhaltung der
Bedienungsanleitung und ordentlicher Wartung gewährleistet werden. Es kann
keine Garantie für Defekte übernommen werden, die auf einer Nichtbeachtung
der Anweisungen für Bedienung oder Wartung beruhen.
C
D
A
Start/Stop Taste
D
Programmwahlschalter
B
“65°C” Taste
E
Funktionslampe
C
Griffmulde zum Öffnen der Tür
Maße:
Höhe
Breite
Tiefe
Tiefe bei geöffneter Tür
mit Arbeitsplatte
onne Arbeitsplatte
85
60
60
120
82
59,8
56,3
117
cm
cm
cm
cm
Technische Daten:
Fassungsvermögen (EN 50242)
Ventildruck der Hydraulikanlage
Absicherung
Gesamtanschlußwert
Spannung
44
12 Maßgedecke
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(s. Matrikelschild)
(s. Matrikelschild)
(s. Matrikelschild)
45
LISTE DER PROGRAMME
Kurzer Vorspülgang, für Gedecke, die
nach dem Frühstück oder Mittagessen in
der Maschine bleiben, und erst am Abend
gespült werden sollen.
VORSPÜLEN
+
+
6
• •
• •
INTENSIV
PROGRAMM 65°C
Für alle Töpfe und stark verschmutztes
Geschirr.
ECO
PROGRAMM 50°C
Für normal verschmutzte Töpfe und
Geschirr bei Verwendung von Spülmitteln
mit Enzymen. Das Programm entspricht
der Normen EN 50242.
NORMAL 65°C
Für normal verschmutzte Töpfe und
Geschirr.
• • • •
65°C
• •
110
NORMAL 50°C
Nur fü Töpfe und Geschirrteile, die sofort
nach der Mahlzeit gespült werden.
• • • •
50°C
• •
100
SCHONSPÜLEN 50°C
Für den Abwasch von empfindlichem
Geschirr, Geschirr mit Dekoren, sowie
Gläsern und Kristallgefäßen.
Auch zu empfehlen für nur leicht
verschmutztes Geschirr des täglichen
Gebrauchs. Für Töpfe nicht geeignet.
• • • •
50°C
• •
75
TELLER
WÄRMEN 65°C
Zur Entstaubung des Geschirrs, das lange
ungebraucht blieb. Dieses Programm
kann auch als “Tellervorwärmer” bei
besonders
heiß
zu
servierenden
Gerichten Verwendung finden.
• •
65°C
•
50
46
47
Zusatzfunktionen
“65°C” Taste
Nachspülen (warm)
mit Klarspüler
Zwischenspülgang
Hauptspülgang
Vorspülen (kalt)
Vorspülen (warm)
•
•
• • • • • •
• • • • • •
Kaltwasseranschluß
15 Grad C.
Durchschnittliche
Programmdauer
in Minuten
Programmabläufe
Kontrolle des
Salzvorrats
Kontrolle des
Klaspülervorrats
Filter-und Arbeitsplattenreinigung
Beschreibung
Spülmittel
Symbol
Reinigungsmittel für
Vorspülprogramm
Arbeitsgänge
65°C
50°C
140
JA
125
JA
Achtung!
Dieser Geschirrspüler ist mit einem Waterblock-Sicherheitssystem versehen, das unabhängig von der Stromversorgung
funktioniert. Am Einlaßventil wird im Falle einer störungsbedingten Erhöhung der Wasserzufuhr diese automatisch
blockiert.
Wichtig!
Um ein ungewolltes Auslösen dieses Sicherheitsventils zu
verhindern, sollte der Geschirrspüler während seines Betriebs
nicht bewegt oder geneigt werden.
Falls Sie einmal das Gerät verrücken müssen, achten Sie
darauf, daß es außer Betrieb ist und in der Bodenwanne kein
Wasser steht.
Fehlersuche
Kleine Störungen selbst beheben!
Achtung - Sollte Ihr Geschirrspüler einmal nicht zu Ihrer Zufriedenheit arbeiten,
kontrollieren Sie die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst rufen:
FEHLER
1 -Die Programme
funktionieren nicht
Wahl der Programme und einzelnen Funktionen
Drehen Sie den Programmschalter im Uhrzeigersinn so, daß
das von Ihnen gewünschte Programm und die Anzeige ( )
zusammentreffen. Dann drücken Sie die START/STOP-Taste.
Überprüfen Sie zuvor, daß die Tür gut geschlossen und der
Absperrhahn aufgedreht ist.
2 -Es läuft kein Wasser ein
“65°C” Taste
Diese Taste erhöht die Waschwassertemperatur von 50°C auf
65°C in den INTENSIV PROGRAMM 65°C und NORMAL 65°C
Programm.
3 -Das Wasser läuft nicht ab
4 -Wasser läuft ständig ein
5 -Man hört nicht, daß sich
die Sprüharme drehen
48
GRUND
FEHLER-BESEITIGUNG
Stecker nicht richtig in der
Steckdose
Stecker in die Steckdose
Ein/Aus-Taste nicht gedrückt
Ein/Aus-Taste betätigen
Kein Strom vorhanden
Kontrollieren
Sicherung defekt
Kontrollieren
Tür nicht fest verschlossen
Tür schließen
Siehe Gründe 1)
Kontrollieren
Wasserhahn geschlossen
Wasserhahn öffnen
Programmwähler nicht richtig
eingestellt
Programmwähler genau
einstellen
Der Zulaufschlauch ist geknickt
Knicke beseitigen
Der Filter des Zulaufschlauches
ist verstopft
Filter reinigen
Filter verstopft oder verschmutzt
Filter säubern
Ablaufschlauch geknickt
Knick oder Biegung aus dem
Ablaufschlauch entfernen
Die Verlängerung des
Ablaufschlauches ist nicht
ordnungsgemäß angebracht
Achten Sie auf einen korrekten
Anschluß des Ablaufschlauches
Keine Entlüftung des
Ablaufanschlusses in der Wand
Wenden Sie sich an einen
Fachmann
Ablaufschlauch zu tief
Ablaufschlauch mindenstens 40
cm über dem Boden anbringen
Übermäßige Spülmittel-Zugabe
Weniger Spülmittel zugeben
Ein Stück des Spülguts blockiert
den Sprüharm
Kontrollieren
Filterplatte oder Filter stark
verschmutzt
Filterplatte und Filter säubern
49
FEHLER
GRUND
FEHLER-BESEITIGUNG
6 - Bei den elektronischen
Geräten ohne Display: Die
Leuchten “eco” und “1”
blinken und das Signal
ertönt
Der Wasserhahn ist gesperrt
Schalten Sie das Gerät aus.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Stellen Sie das Programm noch
einmal ein.
7 - Bei den elektronischen
Geräten mit Display: “E1”
wird angezeigt und das
Signal ertönt
Der Wasserhahn ist gesperrt.
Schalten Sie das Gerät aus.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Stellen Sie das Programm noch
einmal ein.
Siehe Gründe 5)
Kontrollieren
Das Geschirr ist zu dicht
angeordnet
Geschirr richtig anordnen
Das Ende des Ablaufschlauches
liegt im Wasser
Der Ablaufschlauch darf nicht im
Wasser liegen
Spülmittel ist nicht richtig
dosiert, verklumpt oder hart
Dosis erhöhen u. ggf. neues
Spülmittel benutzen
Der Deckel des Salzbehälters ist
nicht richtig geschlossen
Deckel festschrauben
Das gewählte Spülprogramm ist
nicht angemessen
Wählen Sie ein intensiveres
Programm
Geschirr im unteren Korb ist
nicht gespült
Taste 1/2 zurückdrücken
Wasser besonders hart
Klarspüler kontrollieren bzw.
regulieren
Spülmittel verklumpt oder feucht
Anderes oder trockenes
Spülmittel verwenden (Spülmittel
an einem trockenen Ort
aufbewahren)
Netzwasserdruck wegen Fremdablagerungen zu niedrig
Reinigen des im Zulaufschlauch
vorhandenen Filters
Das Geschirr klappert
Geschirr richtig anordnen
Sprüharme klappern gegen das
Geschirr
Geschirr richtig anordnen
Keine Lüftung
Tür am Ende des Spülgangs
offen lassen, um die natürliche
Trocknung zu fördern
8 - Das Spülgut wird nur zum
Teil gespült
9 - Weiße Flecken auf dem
Spülgut
10 - Spülmittel wird nicht
ganz eingespült
11 - Geräusche während des
Spülgangs
12 - Geschirr wird nicht
richtig trocken
Läßt sich der Fehler nicht beheben, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst .
Geben Sie dabei das Maschinenmodell laut Typenschild (im oberen Bereich der Innentür) oder
Garantieschein an, um eine schnelle und effektive Hilfe zu ermöglichen.
50
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie
contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en
compromettre les caractéristiques essentielles.
Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.
03.10 - 41008284.A - Printed in Italy - Imprimé en Italie
FR
DE
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising