Candy | LB CNE89T RU | Candy LB CNE89T RU Használati utasítás

Candy LB CNE89T RU Használati utasítás
HU
RO
Használati utasítás
Instructiuni de utilizare
CNE 89 T
HU
2
RO
HU
RO
FEJEZET
CAPITOLUL
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
FELICITARI
TARTALOMJEGYZÉK
Ennek a Candy háztartási
készüléknek a
megvásárlásával Ön
megmutatta, hogy nem
fogadja el a
kompromisszumokat: csakis
a legjobbat akarja.
A Candy örömmel mutatja
be Önnek új mosógépét,
amely több éves kutatás és
a vevŒkkel fennálló
közvetlen kapcsolat révén
szerzett piaci tapasztalat
eredménye. Ön a mosógép
által nyújtott minŒség,
tartósság és kiváló
teljesítmény mellett döntött.
A Candy sokféle más
háztartási gépet is kínál:
mosógépeket,
mosogatógépeket, mosószárítógépeket, tızhelyeket,
mikrohullámú sütŒket.
Hagyományos sütŒket és
tızhelylapokat, valamint
hıtŒ- és fagyasztógépeket.
A Candy termékek teljes
katalógusát kérje helyi
kiskereskedŒjétŒl.
Kérjük, hogy figyelmesen
olvassa el ezt a füzetet, mert
fontos útmutatásokkal
szolgál a készülék
biztonságos telepítésével,
használatával és
karbantartásával
kapcsolatban, továbbá
hasznos tanácsokat ad a
legkedvezŒbb eredmények
eléréséhez a mosógép
használata során.
Kérjük, tartsa ezt a
tájékoztató füzetet
biztonságos helyen, hogy a
késŒbbiek során is bármikor
belelapozhasson.
A Candy vagy a
VevŒszolgálat felkeresésekor
mindig adja meg a típust, a
típusszámot és a G-számot
(ha alkalmazható, lásd a
készülék adatlapját).
Cumparind aceasta masina de
spalat CANDY ati aratat ca nu
acceptati compromisuri, vreti
doar ce e cel mai bun.
Bevezetés
Felicitari
Általános szállítási
tájékoztató
Informatii generale
1
Garancia
Garantie
2
Biztonsági intézkedések
Masuri de securitate
3
Mıszaki adatok
Caracteristici tehnice
4
A készülék elhelyezése és
telepítése
Instalare punerea in functiune
5
A készülék kezelése
Descrierea comenzilor
6
Mosószertároló fiók
Caseta de detergenti
7
Programválasztás/Vásárlói
tájékoztató
Selectionarea programelor/
Sfaturi pentru utilizatori
8
A termék
Produsul
9
Programtáblázat
Descrierea programelor
10
Mosás
Spalarea
11
Tisztítás és karbantartás
Curatarea si intretinerea
aparatului
12
Hibakeresés
Anomalii in functionare
13
CANDY are placerea sa va
prezinte o noua masina de
spalat, rezultatul multor ani de
cercetari si studii asupra
nevoilor consumatorilor. Ati ales
calitatea, durabilitatea si
eficienta oferite de aceasta
masina de spalat.
CANDY va ofera o gama larga
de aparate electrocasnice:
masini de spalat vase, masini
de spalat si uscat rufe, aragaze,
cuptoare cu microunde,
cuptoare traditionale si hote,
frigidere si congelatoare.
Va rugam sa cititi aceste
instructiuni cu mare atentie
deoarece furnizeaza informatii
importante cu privire la
instalarea, folosirea si
intretinerea masinii Dvs. de
spalat precum si sugestii pentru
a obtine cele mai bune rezultate
la spalare.
Pastrati instructiunile cu grija
pentru a le putea consulta de
cite ori aveti nevoie.
3
HU
1. FEJEZET
ÁLTALÁNOS
SZÁLLÍTÁSI
TÁJÉKOZTATÓ
RO
HU
CAPITOLUL 1
2. FEJEZET
INFORMATII
GENERALE
GARANCIA
A készülék leszállításakor
ellenŒrizze az alábbiak
meglétét:
La cumpararea masinii,
verificati ca urmatoarele
materiale sa insoteasca
masina:
A) KEZELÉSI UTASÍTÁS
A) INSTRUCTIUNI DE
UTILIZARE
B) ÜGYFÉLSZOLGÁLATI
CÍMJEGYZÉK
B) LISTA CU PUNCTELE
SERVICE
C) GARANCIAJEGY
C) CERTIFICAT DE
GARANTIE
A készüléket garanciajeggyel
szállítjuk, amely a
meghatározott kiszállási díjat
nem számítva a Mıszaki
Segélyszolgálat díjmentes
igénybevételét teszi
lehetŒvé.
Ne felejtse el a vásárlás
napjától számított 10 napon
belül visszaküldeni a
garanciajegy B. részét.
Az A. részt ki kell töltenie és
meg kell Œriznie, hogy szükség
esetén bemutathassa azt a
Mıszaki Segélyszolgálat
dolgozójának. Kérjük, Œrizze
meg a vásárláskor kapott
nyugtát is.
RO
CAPITOLUL 2
GARANTIE
Masina de spalat este insotita
de un certificat de garantie
care va permite sa va bucurati
de depanare gratuita.
EUROPE
Dovunque
tu sia.
D) ZÁRÓSAPKA
D) DOPURI
E) ELVEZETÃ
KÖNYÖKCSÃ
E) COT RIGID PENTRU
TUBUL DE EVACUARE
F) FOLYÉKONY
MOSÓSZERTÁROLÓ
REKESZ
F) SERTAR PENTRU
BALSAM DE RUFE
G) 32 PERCES PROGRAM
ADAGOLÓKANÁL
G) SERTAR DE
DETERGENT PENTRU
PROGRAMUL RAPID
DE 32 MINUTE.
EZEKET A TARTOZÉKOKAT
BIZTONSÁGOS HELYEN
KELL TÁROLNI.
EllenŒrizze, hogy a gép nem
sérült-e meg szállítás közben.
Ha igen, lépjen kapcsolatba
a legközelebbi Candy
Központtal.
PASTRATI-LE CU
ATENTIE.
A
SPEDIRE
C
D
Verificati daca masina a suferit
daune in timpul transportului.
In acest caz, apelati la unitatea
de service autorizat.
F
E
'
2
3
G
4
B
TRATTENERE
5
HU
3. FEJEZET
RO
CAPITOLUL 3
HU
● Ne használjon adaptereket
és elosztókat.
● Gyermekek és
BIZTONSÁGI
INTÉZKEDÉSEK
MASURI DE
SECURITATE
ATENTIE:
PENTRU ORICE
OPERATIE DE
CURATARE
SI INTRETINERE A
MASINII DE SPALAT
FONTOS! A KÉSZÜLÉK
TISZTÍTÁSA ÉS
KARBANTARTÁSA
Se scoate stekerul din
priza
● Húzza ki a
csatlakozódugót.
●
● Zárja el a vízcsapot. A
Candy készülékek földelve
vannak. Gondoskodjon az
elektromos fŒhálózat
földelésérŒl. Szükség esetén
forduljon szakképzett
villanyszerelŒhöz.
● Se
apa
inchide robinetul de
● Trebuie
utilizata o priza
care sa aiba impamantare.
● Nu
eljárni, ha a fürdŒszobában
vagy a
zuhanyozóhelyiségben
hosszabbító kábeleket
használ. Hacsak lehet, kerülje
a hosszabbító kábelek
használatát.
● Nu
● A mosógép ajtajának a
kinyitása elŒtt ellenŒrizze,
hogy nincs-e víz a dobban.
6
Masina respecta
directivele Comunitatii
Europene 89/336 si 73/23.
● Nagyon körültekintŒen kell
FIGYELMEZTETÉS: MOSÁS
KÖZBEN A VÍZ
HÃMÉRSÉKLETE A 90°COT IS ELÉRHETI
idŒjárás hatásainak (esŒ, nap
stb.).
● Ha máshová szeretné
helyezni a készüléket, soha ne
emelje meg azt a gomboknál
vagy a fióknál fogva.
● Szállítás közben ne döntse a
készülék ajtaját a
szállítókocsinak.
● Nu utilizati adaptoare sau
triplustekere
● Nu lasati copiii sa
intrebuinteze aparatul fara
supraveghere.
● Nu trageti de cablu pentru a
scoate aparatul din priza
● Nu expuneti aparatul la agenti
atmosferici (razele soarelui,
ploaie etc.)
● In cazul in care ii mutati locul,
nu-l ridicati niciodata de
butoane sau de caseta de
detergent.
● In timpul transportului nu
sprijiniti hubloul de carucior
IMPORTANT!
In cazul in care aparatul se
instaleaza pe o pardoseala
acoperita cu covor sau
mocheta, trebuie avut grija ca
orificiile de ventilatie de la baza
aparatului sa nu fie acoperite.
● A készüléket az ábrán
● Ne érintse meg a
● Ne használja a készüléket
ha Ön mezítláb van.
● Ne tegye ki a készüléket az
FONTOS!
Ha a készüléket szŒnyegpadlóra
helyezi, ügyeljen arra, hogy az
alsó szellŒzŒnyílások ne
duguljanak el.
A készülék megfelel a
89/336/EGK és a 73/23/EGK
irányelveknek, illetve azok
késŒbbi módosításainak.
készüléket vizes vagy nedves
kézzel vagy lábbal.
cselekvésükben korlátozottak
felügyelet nélkül nem
használhatják a készüléket.
● A csatlakozókábelt vagy
magát a készüléket
megrántva ne húzza ki a
csatlakozódugót a fali
aljzatból.
RO
se atinge aparatul cu
mainile sau picioarele ude
utilizati aparatul cand
sunteti desculti
● Nu
utilizati prelungitoare
in camera de baie.
látható módon párban kell
megemelni. Hiba és/vagy
hibás mıködés esetén
kapcsolja ki a mosógépet,
zárja el a vízcsapot, és ne
fogjon hozzá a készülék
szakszerıtlen javításához. A
készülék javíttatása céljából
forduljon a Candy Mıszaki
Segélyszolgálatához, és kérjen
eredeti Candy
pótalkatrészeket. A fentiek
betartásának elmulasztása
korlátozhatja a készülék
biztonságos mıködését.
● A hálózati csatlakozókábel
ATENTIE:
IN TIMPUL SPALARII
EMPERATURA APEI
POATE AJUNGE LA
90oC.
sérülése esetén az
ügyfélszolgálati központtól
beszerezhetŒ speciális
kábellel kell kicserélni azt.
● Pentru a ridica masina sunt
necesare 2 persoane precum in
imagine
● In cazul unei defectiuni si/sau
functionari anormale, aparatul
se opreste, se inchide robinetul
de apa si nu se atinge masina.
Pentru o eventuala reparatie
trebuie sa va adresati unui
centru de asistenta tehnica
Candy solicitind piese originale
pentru orice inlocuiri.
Nerespectarea indicatiilor sus
mentionate pot compromite
securitatea masinii.
● Daca e necesara inlocuirea
cablului de alimentare, aceasta
se va face cu un cablu
disponibil la punctul service.
Inainte de a deschide
hubloul asigurati-va ca nu
exista apa in tambur
●
7
HU
4. FEJEZET
RO
HU
CAPITOLUL 4
5. FEJEZET
52 cm
85 cm
INSTALARE
PUNEREA IN
FUNCTIUNE
Vigye a gépet a
csomagoláshoz használt
alapzattal együtt a
végleges felállítási helyére.
Puneti masina langa locul in
care va fi utilizata, fara partea
de jos a ambalajului.
60 cm
CAPACITATE RUFE USCATE
kg
4,5
NORMÁL VÍZSZINT
APA NIVEL NORMAL
l
8÷15
TELJESÍTMÉNYIGÉNY
PUTERE
ABSORBITA
W
ENERGIAFOGYASZTÁS
(2. PROGRAM)
CONSUM DE ENERGIE
(PROG. 2)
kWh
1,75
BIZTOSÍTÉK
AMPERAJUL
FUZIBILULUI
A
10
CENTRIFUGÁLÁS, fordulat/perc
ROTATII CENTRIFUGA
(rot./min.)
giri/min.
800
VÍZNYOMÁS
PRESIUNEA IN INSTALATIA
HIDRAULICA
MPa
min. 0,05
max. 0,8
TENSIUNE
V
230
HÁLÓZATI FESZÜLTSÉG
8
CAPITOLUL 5
A KÉSZÜLÉK
ELHELYEZÉSE ÉS
TELEPÍTÉSE
Vágja el a csŒtartó
szalagokat. Csavarozza ki a
középsŒ csavart (A);
csavarozza ki a 4 oldalsó
csavart (B) és vegye le a
kereszttartót (C).
MAXIMÁLIS MOSÁSI ADAG
SZÁRAZON
RO
Döntse elŒre a gépet, és
lefelé húzva vegye ki a
kétoldalt lévŒ két polisztirol
blokkot tartalmazó
mıanyag zsákokat. Nyomja
be a dugót a nyílásba (a
dugó a kezelési utasításhoz
mellékelt borítékban
található).
2150
Taiati benzile cu care este
legat tubul.
Desurubati surubul central (A),
cele 4 suruburi laterale (B) si
inlaturati panoul posterior (C).
Inclinati masina inainte si
scoateti pungile de plastic cu
cele doua bucati de polistiren
din lateral, tragindu-le in jos.
Montati dopul (gasit in punga
cu instructiunile) in orificiu.
FIGYELMEZTETÉS:
GYERMEKEKET NE
ENGEDJEN A
CSOMAGOLÓANYAG
KÖZELÉBE, MERT AZ
POTENCIÁLIS
VESZÉLYFORRÁSNAK
MINÃSÜL.
ATENTIE: NU LASATI
AMBALAJUL LA
INDEMANA COPIILOR,
ACESTA FIIND O
POTENTIALA SURSA DE
PERICOL.
9
HU
Az ábrán látható módon
rögzítse alulra a hullámlemezt.
Csatlakoztassa a tömlŒt a
csapra.
A készüléket új
tömlŒgarnitúrával kell a
vízhálózatra csatlakoztatni. A
régi tömlŒgarnitúrákat nem
szabad újra használni.
FONTOS! NE NYISSA KI
EZZEL EGYIDEJÙLEG A
CSAPOT.
Állítsa a mosógépet a fal
mellé. Akassza a kifolyócsövet
a kád peremére úgy, hogy a
csΠne tekeredjen vagy ne
csavarodjon meg. Ennél jobb
megoldás az, ha a
kifolyócsövet olyan fix
elvezetŒ nyílásra
csatlakoztatja, amelynek az
átmérŒje nagyobb a
kifolyócsŒ átmérŒjénél, és
legalább 50 cm
magasságban van.
HU
RO
Aplicati folia suplimentara pe
baza masinii ca in figura.
Conectati tubul de apa la
robinet.
Aparatul trebuie conectat la
reteaua de alimentare cu apa,
folosind exclusiv furtunele din
dotare.
ATENTIE:
NU DESCHIDETI IN
ACEST MOMENT
ROBINETUL.
Asezati masina langa perete si
puneti tubul de evacuare la
marginea cazii, avand grija ca
acesta sa nu fie strangulat sau
indoit.
Este mai bine sa conectati
tubul la o teava de evacuare
fixa care trebuie sa aiba un
diametru mai mare decat cel al
tubului si o inaltime minima de
50 cm. Daca este necesar
utilizati cotul rigid din dotare.
RO
Használja a mellékelt
mıanyag csŒtoldatot.
A gép vízszintbe állításához
használja az elülsŒ lábakat.
Echilibrati masina cu ajutorul
picioruselor din fata.
a) Fordítsa el az anyát az
óramutató járásával
megegyezŒ irányban
(jobbra), hogy szabaddá
váljon a lábszabályozó
csavar.
a) Rotiti piulita in sens orar
pentru a debloca surubul
piciorusului.
b) A készülék
megemeléséhez vagy
lesüllyesztéséhez forgassa el
a lábat, amíg az stabilan
meg nem áll a padlón.
b) Rotiti piciorusul si coborati-l
sau inaltati-l pentru a obtine o
aderenta perfecta la sol.
c) Rögzítse a lábat a
megfelelΠhelyzetben az
anya óramutató járásával
ellentétes irányban (balra)
csavarásával, amíg az neki
nem feszül a gép aljának.
c) Blocati piciorusul rotind
piulita in sens invers acelor de
ceasornic pana la capat.
Vigyázzon, hogy ne nyomja
meg a Be/Ki gombot (C).
Ügyeljen arra, hogy az összes
gomb a “0” helyzetben
legyen, és az ajtó be legyen
zárva.
Asigurati-va ca butonul
Pornit/Oprit (C) nu este apasat.
Dugja be a csatlakozódugót.
Asigurati-va ca toate butoanele
sunt in pozitia "0" si hubloul
este inchis.
A telepítés után a készüléket
úgy kell beállítani, hogy a
csatlakozódugó
hozzáférhetŒ legyen.
Introduceti stekerul in priza.
Nyomja le a START (C)
gombot. Ekkor kigyullad a
mıködésjelzŒ lámpa (N).
Ha nem gyullad ki a lámpa,
akkor végezze el a
hibakeresést.
Apoi apasati butonul START
(C), se va aprinde beculetul ce
indica functionarea, daca nu se
aprinde cititi capitolul referitor la
defectiuni posibile.
A
B
C
Aparatul trebuie pozitionat
astfel incit stecherul sa poata fi
introdus in priza cu usurinta.
max 100 cm
min 4 cm
10
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
11
HU
6. FEJEZET
HU
RO
CAPITOLUL 6
I
A
KEZELÃSZERVEK
DE
A KEZELÃSZERVEK
ISMERTETÉSE
DESCRIERE
COMENZI
AJTÓNYITÓ GOMB
BUTON DESCHIDERE
HUBLOU
L
AJTÓNYITÓ GOMB
FONTOS! A
MOSÁS/CENTRIFUGÁLÁS
VÉGÉN EGY SPECIÁLIS
BIZTONSÁGI
BERENDEZÉS
AKADÁLYOZZA MEG AZ
AJTÓ KINYITÁSÁT. A
CENTRIFUGÁLÁS
BEFEJEZÉSEKOR VÁRJON
2 PERCET AZ AJTÓ
KINYITÁSA ELÃTT.
N BC
ATENTIE: UN
DISPOZITIV SPECIAL
DE SIGURANTA
IMPIEDICA
DESCHIDEREA
IMEDIATA A HUBLOULUI
LA SFARSITUL
SPALARII.
DUPA TERMINAREA
CENTRIFUGARII
ASTEPTATI DOUA
MINUTE INAINTE DE A
DESCHIDE HUBLOUL.
Caseta detergent
A
Ajtónyitó gomb
Buton deschidere hublou
B
Be/Ki gomb
Buton pornit/oprit
C
800/400 gomb
Buton 800/400
D
“Nincs centrifugálás” gomb
Buton excludere
centrifugare
E
Mosási hŒfokszabályozó
gomb
Buton reglare temperatura
de spalare
I
A mosóprogramok
kapcsolóóra-beállító gombja
Buton programe de spalare
L
Be/Ki jelzŒlámpa
Beculet ce indica
functionarea
N
B
2 min.
BE/KI GOMB
BUTON PORNIT/OPRIT
C
800/400 GOMB
A gép fokozatosan növeli a
maximális szintre az utolsó
centrifugálás sebességét.
Ez a gomb 400 ford./precre
csökkenti a centrifugálási
sebességet.
BUTON 800/400
La programul pentru tesaturi
rezistente, masina efectueaza
centrifugarea finala, crescind
gradual viteza de la 400 rotatii
pina la viteza maxima
prevazuta.
Prin apasarea tastei, se reduce
viteza de rotatie la 400 de
rotatii.
D
COMENZI
Mosószertároló fiók
12
RO
800
400
13
HU
RO
“NINCS CENTRIFUGÁLÁS”
GOMB
BUTON EXCLUDERE
CENTRIFUGARE
Ennek a gombnak a
lenyomásával mindegyik
programból kikapcsolható a
centrifugálás. Ez a mıvelet
a 90°C-os és a 60°C-os
programoknál alkalmazható
speciálisan kezelt anyagok
(cottanova vagy
nyomottmintás) vagy kevert
finom szövetek esetében.
Apasand acest buton se obtine
excluderea tuturor
centrifugarilor. Aceasta
operatiune este utila atat in
cazul programelor la 90°C cat
si la 60°C, in cazul spalarii
tesaturilor ce prezinta
tratamente de finisare
particulare sau pentru articole
delicate din fibre mixte.
HU
E
A MOSÓPROGRAMOK
KAPCSOLÓÓRA-BEÁLLÍTÓ
GOMBJA
FONTOS! A GOMBOT
AZ ÓRAMUTATÓ
JÁRÁSÁVAL ELLENKEZÃ
IRÁNYBAN (BALRA)
SOHA, HANEM MINDIG
CSAK JOBBRA SZABAD
FORGATNI. A
PROGRAM
KIVÁLASZTÁSA ELÃTT
NE NYOMJA MEG A
“BE” GOMBOT (C).
A táblázat a kiválasztott
szám vagy szimbólum
alapján ismerteti a
mosóprogramot.
MOSÁSI HOFOKSZABÁLYOZÓ
GOMB
KÉT IRÁNYBAN FOROG
Ezzel a gombbal csak
csökkenteni lehet a mosási
ciklus homérsékletét. A
programtáblázat az egyes
mosási típusokhoz javasolt
maximális homérsékletet
jelzi.
FIGYELMEZTETÉS: EZT A
HOMÉRSÉKLETI ÉRTÉKET
SOHASEM SZABAD
TÚLLÉPNI.
BUTON DE REGLARE A
TEMPERATURII DE
SPALARE
SE POATE ROTI IN
AMBELE SENSURI.
Aparatul este dotat cu acest
dispozitiv pentru a stabili
temperatura de spalare dorita.
Tabelul cu programe de
spalare indica temperatura
maxima recomandata pentru
tipul de spalare.
I
FONTOS: HA MÁR EGY
ELINDÍTOTT
PROGRAMOT KELL
MEGVÁLTOZTATNI,
AKKOR A
PROGRAMVÁLASZTÓ
GOMB ELFORDÍTÁSA
ELÃTT CÉLSZERÙ A
KÉSZÜLÉKET A BE/KI
GOMBBAL
KIKAPCSOLNI,
ELLENKEZÃ ESETBEN A
KÉSZÜLÉK NÉHÁNY
PERC ELTELTÉVEL
AUTOMATIKUSAN
VISSZAÁLLÍTJA A
PROGRAMVÁLASZTÓ
GOMBOT A KIINDULÁSI
HELYZETBE.
ATENTIE: ACEASTA
TEMPERATURA NU
TREBUIE NICIODATA
DEPASITA
BE/KI JELZOLÁMPA
14
RO
BUTON PROGRAME DE
SPALARE
L
ATENTIE: NU ROTITI
NICIODATA BUTONUL IN
SENS ANTIORAR CI
NUMAI IN SENS ORAR
SI NU APASATI
BUTONUL (C) INAINTE
DE SELECTAREA
PROGRAMULUI.
Tabelul indica programul de
spalare in baza numarului sau
simbolului ales.
OK
IMPORTANT: IN CAZUL
IN CARE DORITI SA
SCHIMBATI UN
PROGRAM AFLAT
DEJA IN CURS,
DEZACTIVATI
INTOTDEAUNA
BUTONUL
PORNIT/OPRIT,
INAINTE DE A ROTI
BUTONUL
PROGRAMATORULUI;
ALTFEL, DUPA
CATEVA MINUTE,
MASINA DE SPALAT
VA READUCE
AUTOMAT
PROGRAMATORUL LA
POZITIA INITIALA.
BECULET CE INDICA
FUNCTIONAREA
N
15
HU
RO
7. FEJEZET
HU
8. FEJEZET
CAPITOLUL 7
MOSÓSZERTÁROLÓ
FIÓK
CASETA DE
DETERGENTI
A mosószertároló fiók 4 rekeszre
oszlik:
- Az elsŒ “I” jelı rekesz az
elŒmosószer vagy 32 perces
gyors programhoz szükséges
mosószer tárolására szolgál.
- A második a fŒmosáshoz
használatos mosószert
tartalmazza. A folyékony
mosószerekhez speciális
tartály
áll rendelkezésre. Ez az ábrán
látható módon helyezhetŒ be
a fiókba.
FONTOS! NE
FELEDKEZZEN MEG
ARRÓL, HOGY
BIZONYOS
MOSÓSZEREKET NEHÉZ
ELTÁVOLÍTANI. EBBEN AZ
ESETBEN AZT
JAVASOLJUK, HOGY EGY
SPECIÁLIS TARTÁLYT
HASZNÁLJON A DOB
BELSEJÉBEN.
- A harmadik az öblítŒszert
tartalmazza. cl
FONTOS! A HARMADIK ÉS
A NEGYEDIK REKESZBE
CSAK FOLYÉKONY SZERT
SZABAD ÖNTENI.
✿
A negyedik speciális
adalékokat, lágyítószereket,
parfümöket, keményítŒt,
fehérítŒt stb. tartalmaz.
16
caseta de detergenti este
împartita în 4 compartimente :
- In compartimentul I se pune
detergentul pentru ciclu de
prespalare sau pentru
“programul rapid de 32
minute”.
- In compartimentul II se pune
detergentul pentru ciclul
principal de spalare.
Sertarul din dotare pentru
balsamul de rufe se
pozitioneaza ca in figura.
PENTRU DETERGENTII
LICHIZI ESTE
NECESARA FOLOSIREA
DISPOZITIVULUI
SPECIAL FURNIZAT CE
TREBUIE INTRODUS IN
SERTAR
compartimentul III - pentru
inalbitor cl
ATENTIE :
COMPARTIMENTELE III
SI IV FOLOSITI NUMAI
PRODUSE LICHIDE
✿
compartimentul IV
pentru
aditivi speciali, parfumanti,
produse pentru albastrire etc.
cl
RO
CAPITOLUL 8
PROGRAMVÁLASZT
ÁS
SELECTIONAREA
PROGRAMELOR
Az anyagtípusoknak és a
szennyezettségi szintnek
megfelelŒen a mosógép 2
különbözŒ programsávval
rendelkezik, amelyek a
következŒk: mosási ciklus, a
ciklus hŒmérséklete és a
ciklus hossza (lásd a
mosóprogramok táblázatát).
Pentru tratarea diverselor tipuri
de tesaturi si a diferitelor stadii
de murdarire, masina de spalat
are 2 grupuri de programe care
difera prin: spalare,
temperatura si durata (a se
vedea tabelul cu programe de
spalare).
1 Nem érzékeny anyagok
A programot alapos
mosáshoz és öblítéshez,
valamint tökéletes öblítést
biztosító centrifugáláshoz
terveztük.
Az utolsó centrifugálás
hatékonyabb vízeltávolítást
eredményez.
1 Tesaturi rezistente
Programele sunt concepute
pentru a optimiza rezultatele
spalarii. Clatirile, cu intervale
de centrifugare, asigura o
clatire perfecta. Centrifugarea
finala inlatura apa intr-un mod
mai eficient.
2 Kevert és szintetikus
anyagok
A fŒmosás és az öblítés a
dob forgási ritmusának és a
vízszintnek köszönhetŒen
biztosítja a legjobb
eredményeket.
A finom centrifugálás azt
jelenti, hogy a textíliák
kevésbé gyırŒdnek össze.
2 Tesaturi mixte si sintetice
3. Finom anyagok, gyapjú és
kézi mosás
Ebbe a csoportba jól
elkülöníthetŒ programok
tartoznak, amelyek közül a
különleges kezelést igénylŒ
textíliákat vizsgáljuk meg:
Finom mosás a finom textíliák
mosásához.
Gyapjúmosás kizárólag a
"géppel mosható gyapjú"
mosásához.
Kézi mosás a kézzel mosható
anyagok óvatos kezeléséhez.
3. Tesaturi delicate, lina si
spalatul la mina
Aici sint incluse o serie de
programe bine diferentiate intre
ele, create pentru spalarea
rufelor ce necesita tratare
speciala:
Programul “spalare delicata” se
foloseste in cazul tesaturilor
foarte delicate.
Programul “lina” se foloseste
exclusiv pentru “lina lavabila in
masina”.
Programul “spalat la mina”
conceput pentru a trata delicat
rufe lavabile la mina.
Spalatul si clatitul sunt
optimizate in ritmul rotirii
tamburului si al nivelelor de
apa. O centrifugare usoara
asigura reducerea sifonarii
rufelor.
17
HU
RO
VÁSÁRLÓI
TÁJÉKOZTATÓ
SFATURI PENTRU
UTILIZATORI
Útmutató a készülék
környezetbarát és
gazdaságos használatához.
Scurte sugestii pentru utilizarea
propriului aparat electrocasnic
protejand mediul si cu maxima
economie.
MAXIMÁLIS RUHAADAG
Az energia, a víz, a mosószer
és az idŒ legjobb
felhasználása érdekében
maximális ruhaadagok
használatát javasoljuk.
Két féladag helyett egy teljes
adag kimosásával akár 50%
energia is megtakarítható.
INCARCAREA MASINII DE
SPALAT LA MAXIMUM
Pentru eliminarea eventualei
risipe de energie, apa sau
detergent, se recomanda
incarcarea masinii de spalat la
capacitatea maxima. Este
posibila o economie de energie
de pana la 50% prin efectuarea
unei spalari cu incarcatura la
capacitate maxima comparativ
cu doua spalari cu incarcatura
la jumatate de capacitate.
VAN-E SZÜKSÉG
ELÃMOSÁSRA?
Csak a nagyon szennyezett
ruhák esetében!
Ha az enyhén és az
áltagosan szennyezett ruha
esetében NEM választja ki az
elŒmosást, akkor azzal
mosóport, idŒt, vizet és 515%-ban energiát TAKARÍTHAT
MEG.
CAND E CU ADEVARAT
NECESARA PRESPALAREA ?
Doar cand rufele sunt deosebit
de murdare!
Se economiseste energie intre
5 si 15% evitandu-se
selectarea optiunii prespalare
pentru rufele normal murdare.
VAN-E SZÜKSÉG FORRÓ
MOSÁSRA?
A forró vizes program
használatának elkerülése
érdekében kezelje a foltokat
folttisztítóval vagy áztassa be
a rászáradt foltokat
tartalmazó ruhákat a mosás
elŒtt.
A 60°C-os mosóprogram
használatával 50% energia
takarítható meg.
CE TEMPERATURA DE
SPALARE TREBUIE
SELECTIONATA ?
Folosirea produselor pentru
scoaterea petelor inainte de
spalare reduce necesitatea
spalarii la temperaturi de peste
60°C. Se poate economisi pana
la 50% utilisandu-se
temperatura de spalare de
60°C.
18
HU
9. FEJEZET
A TERMÉK
FONTOS!
Plédek, ágytakarók vagy
más nehéz anyagok
mosásakor ne végezzen
centrifugálást.
Gyapjúból készült
ruhadarabok vagy más
gyapjútartalmú ruhák csak
akkor moshatók gépben, ha
megtalálható rajtuk a
“Géppel mosható” címke.
FONTOS! A
ruhadarabok
szétválogatásakor
ügyeljen a
következŒkre:
- ne legyenek
fémtárgyak a szennyes
között (pl. brosstık,
biztosítótık,
gombostık, pénzérmék
stb.);
- a párnahuzatokat be
kell gombolni, a
cipzárakat fel kell húzni,
a köntösök laza öveit és
hosszú pántjait össze
kell csomózni;
- a függönykarikákat le
kell venni, és ügyelni
kell az anyagok
címkéire.
- az elŒkészítéskor a
foltokat a címkén
ajánlott folttisztítóval el
kell távolítani a mosás
elŒtt.
RO
CAPITOLUL 9
PRODUSUL
ATENTIE: Daca trebuie
spalate covoare, cuverturi sau
alte lucruri grele este bine sa
nu se centrifugheze.
Lucrurile din lana, pentru a
putea fi spalate in masina
trebuie sa poarte eticheta "Pot
fi spalate in masina de spalat".
ATENTIE:
La selectarea articolelor
trebuie avut in vedere ca:
- rufele sa nu aiba obiecte
metalice (de exemplu brose,
ace de siguranta, ace,
monede etc.)
- nasturii fetelor de perna si
fermoarele sa fie inchise,
curelele sa fie prinse;
- etichetele de pe tesaturi sa
fie citite cu atentie;
- petele rezistente sa fie
indepartate inainte de
spalare, cu ajutorul unui
produs special pentru
inlaturarea petelor.
19
HU
10. FEJEZET
ANYAG
Nem érzékeny anyagok
Pamut, vászon
PROGRAMTÁBLÁZAT
MAX. SÚLY,
kg
PROGRAM
Fehérnemı és elŒmosás
Normál fehérnemı
Pamut, vegyes nem
érzékeny
Gyorsan fakuló
Pamut, vegyes
*)
PROGR.
VÁLASZT
ÁS
HÃM.,
°C
4,5
1
90°-ig
4,5
2
90°-ig
MOSÓSZERADAG
❙
❙❙
●
●
Kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket.
❀
●
●
1) Programok az EN 60456 irányelv szerint.
●
●
●
4,5
3
60°-ig
●
●
●
Nem gyorsan fakuló
3,5
4
40°-ig
●
●
●
Pamut
Öblítés
-
-
●
Pamut, vászon
Utolsó öblítés
-
-
●
Hosszú centrifugálás
-
-
Kevert és szintetikus
anyagok
Vegyes, nem érzékeny
anyagok
Vegyes anyagok
*)
2
5
60°-ig
●
●
●
●
●
●
Pamut, kevert textília,
szintetikus
Színes
2
6
50°-ig
Szintetikus (nejlon,
perlon), vegyes pamut
Akril
2
7
40°-ig
Vegyes, finom szintetikus
anyagok
Öblítés
-
-
●
Utolsó öblítés
-
-
●
Rövid centrifugálás
-
-
Finom mosás
1,5
8
40°-ig
●
●
1
9
40°-ig
●
●
1
10
30°-ig
●
●
Finom anyagok
Gyapjú, szintetikus
anyagok
(dralon, akril, trevira)
"GÉPPEL MOSHATÓ" gyapjúáru
Kézi mosás
Öblítés
Vegyes, finom szintetikus
anyagok, gyapjú
Utolsó öblítés
Rövid centrifugálás
Nem centrifugálható
anyagok
20
*)
-
-
●
-
-
●
-
GYORS CIKLUS
2
Szerves eredetı foltok öblítése
4,5
Csak vízürítés
-
Nagyon piszkos alsónemı esetén maximum 3 kg-os adagot
javasolunk.
A táblázatban szereplŒ programok esetében az automatikus
fehérítés úgy végezhetŒ el, hogy a folyékony fehérítŒt a
mosószertároló fiókba töltjük
.
A hŒmérsékletszabályozó gomb lehetŒvé teszi a mosási
hŒmérséklet csökkentését. Ha például pamutot hideg vízben
szeretne mosni, akkor egyszerıen csak fordítsa el a forgótárcsát a
"csap" szimbólumra.
32 perces gyors program
A 32 perces gyors program körülbelül 30 perc alatt elvégezhetŒ
mosási ciklust tesz lehetŒvé legfeljebb 2 kg-os adaggal és max.
50°C hŒmérsékleten.
A mosási hŒmérséklet a szabályozógombbal (I) csökkenthetŒ.
A maximálisan felhasználható mosószer mennyiségét a csukott,
32 perces mérŒ jelzi.
A mosószert a “32 perces gyors program” rekeszébe (I-vel
jelölve) kell beönteni.
Az erŒsen szennyezett vegyes, szintetikus és nagyon finom
textíliák esetében a fŒmosás elvégzése elŒtt egy elŒmosási ciklus
is beállítható a 32 perces gyors programmal (a mosószert az 1-es
rekeszbe kell betenni).
32’
Rapid
50°-ig
-
Z
●
●
21
RO
CAPITOLUL 10
TIP DE TESATURA
DESCRIEREA PROGRAMELOR
GREUTATE
MAX
(kg)
RECOMANDAT PENTRU TESATURI
PROG.
Reglaj
Temperatura
°C
COMPARTIMENT FOLOSIT
❙
Tesaturi resistente
Bumbac, in, canepa
Intensiv cu prespalare
4,5
Intensiv
1
Pina la
90°
●
❀
❙❙
●
●
●
In cazul unor rufe cu un grad ridicat de murdarie, este recomandabila
reducerea sarcinii la max. 3 kg
In cadrul programelor specificate se poate efectua albirea automata prin
turnarea lichidului inalbitor in sertarul de detergent
.
Regland in mod corect termostatul, e posibila spalarea la orice temperatura
aflata sub maximul prevazut pentru fiecare program.
4,5
2
Pina la
90°
●
4,5
3
Pina la
60°
●
●
●
4
Pina la
40°
●
●
●
●
●
1) Programe conform cu directiva EN 60456.
Bumbac,tesaturi in
amestec in culori
rezistente
Culori rezistente
Bumbac,tesaturi in
amestec
Culori delicate
3,5
Bumbac
Limpezire
-
-
●
Bumbac, in
Ultima clatire
-
-
●
2
Pina la
60°
*)
Observatii importante
PROGRAMUL RAPID DE 32 MINUTE
Programul rapid de 32 minute permite un ciclu complet de spalare in
aproximativ 30 minute, cu o incarcatura de maximum 2 kg de rufe, la o
temperatura de 50 grade Celsius.
Este posibila reducerea temperaturii de spalare utilizind tasta I.
Stoarcere energica
Tesaturi amestec si
sintetice
Tesaturi mixte
*)
Amestec rezistente
5
Detergentul trebuie introdus in sertarul pentru prespalare (sertarul I).
Pina la
50°
Pina la
40°
●
●
●
●
●
●
Bumbac,tesaturi in amestec
sintetice
Colorate
2
6
Sintetice (Nylon,
amestec Bumbac)
Acrilice
2
7
Limpezire
-
-
●
Ultima clatire
-
-
●
-
-
Amestec, sintetice delicate
Stoarcere delicata
Tesaturi foarte
delicate
Spalare delicata
Lenjerie din lana, sintetice
Lana “spalabila in masina”
Mixte, sintetice delicate,
lana
Pentru lenjerie: A nu se
stoarce!
22
*)
8
Pina la
40°
●
●
1
9
Pina la
40°
●
●
10
Pina la
30°
●
●
Spalatul manual
1
Limpezire
-
-
●
Ultima clatire
-
-
●
Stoarcere delicata
2
Pete organice
4,5
Doar evacuare apa
-
Pentru tesaturile mixte, sintetice si delicate, foarte murdare, este posibila
efectuarea ciclului de prespalare, uitlizand programul rapid de 32 de
minute (detergentul trebuie sa fie introdus in sertarul I), selectand apoi
programul principal dorit.
Obtine cele mai bune rezultate de la noua ta masina de spalat Candy
1,5
Programul rapid de 32 minute
Cantitatea maxima de detergent ce poate fi folosita la acest program este
cea marcata de compartimentul de 32 de minute din dotare.
Pentru a te asigura ca obtii cele mai bune rezultate de la noua ta masina de
spatat Candy, este necesar sa folosesti detergentul potrivit pentru spalarile de
fiecare zi. Pe piata exista o gama foarte larga de detergenti iar alegerea celui
adecvat poate fi adesea dificila.
La Candy, noi testam cu regularitate diferite tipuri de detergent pentru a stabili
care din ele dau rezultatele cele mai bune pentru masinile noastre de spalat.
Am gasit doar o singura marca de detergent care se ridica la nivelul de precizie
al standardelor noastre si care asigura o curatare impecabila pentru o scara
larga de tipuri de piele si care de asemenea asigura un inalt nivel de protectie a
tesaturilor. De aceea Candy ofera pentru Ariel aprobare oficiala.
32’
Rapid
Pina la
50°
-
Z
-
●
●
PENTRU NOUA TA MASINA DE SPALAT
23
HU
11. FEJEZET
MOSÁS
RO
CAPITOLUL 11
CAPACITATE VARIABILA
A mosógép automatikusan
hozzáigazítja a vízszintet a
szennyes ruha típusához és
mennyiségéhez. Így a gép
energiatakarékossági
szempontból is "személyre
szabott" mosásra képes. A
rendszer csökkenti az
energiafogyasztást, és
érzékenyen lerövidíti a mosási
idŒt is.
Aceasta masina poate adapta
automat nivelul apei in functie
de tipul si cantitatea de rufe
spalate.
Astfel este posibila obtinerea
unei spalari personalizate, chiar
si din punct de vedere
energetic.
Acest sistem realizeaza o
diminuare considerabila a
consumului de energie si a
timpului de spalare.
24
RO
PÉLDA:
A Candy tanácsai a
mosóprogram-táblázatban
olvashatók:
Exemplu:
Priviti tabelul cu programe de
spalare:
● Ügyeljen arra, hogy a
ruhadarabok címkéin rajta
legyen a 60°C-os jelölés.
● Asigurati-va ca pe etichetele
articolelor scrie "600 C".
● A gomb (B) lenyomásával
nyissa ki az ajtót.
● Deschideti hubloul cu
ajutorul buton (B).
● Maximum 4,5 kg száraz
ruhával töltse fel a mosógép
dobját.
● Incarcati max. 4,5 kg de rufe
uscate.
● Csukja be az ajtót.
● Inchideti hubloul.
SPALAREA
VÁLTOZÓ MENNYISÉG
Tételezzük fel, hogy ERÃSEN
SZENNYEZETT PAMUTOT kell
kimosnunk (a rászáradt
foltokat speciális krémmel kell
eltávolítani). Ha csak kevés
ruhadarabon vannak olyan
foltok, amelyeket folyékony
fehérítŒszerrel kell kezelnünk,
akkor a foltok elŒzetes
eltávolítását a mosógépben
végezhetjük el. Öntse bele a
fehérítŒszert az erre szolgáló
rekeszbe, és állítsa be a
gombot (L) a speciális
“ELÃMOSÁS – cl
FOLTELTÁVOLÍTÁS” programra.
A mıvelet befejezŒdése után
tegye be a gépbe a többi
szennyest is, és a
legmegfelelŒbb programmal
végezzen normál mosást.
Javasoljuk, hogy a mosandó
adag ne álljon csak
törülközŒbŒl, mert az sok vizet
vesz fel, és túlságosan
nehézzé válik.
A nehéz anyagok esetében a
maximális adag 4,5 kg, míg a
finom anyagok esetében ne
lépje túl a 2 kg-ot (a géppel
mosható tiszta gyapjú
esetében az 1 kg-ot), hogy a
ruhadarabok ne gyırŒdjenek
meg, mert a gyırŒdéseket
nehéz kivasalni. A nagyon
finom anyagból készült
ruhadarabok esetében
hálóból készült zsákot kell
használni.
HU
Sa presupunem ca rufele ce
trebuie spalate sunt din
BUMBAC si FOARTE
MURDARE (daca au pete
rezistente se vor indeparta in
prealabil cu un produs special).
CIND UNELE RUFE AU PETE
CE TREBUIE TRATATE CU UN
INALBITOR LICHID, PUTETI
SA LA PUNETI IN MASINA, SA
PUNETI LICHIDUL IN
SERTARUL SPECIAL SI
PLASATI BUTONUL (L) PE
PROGRAMUL SPECIAL
"INLATURARE
PRESPALARE" cl .
DUPA ACEST TRATAMENT,
ADAUGATI RESTUL RUFELOR
SI EFECTUATI O SPALARE
NORMALA POTRIVIT CU
PROGRAMUL ALES.
Va sfatuim sa nu spalati numai
prosoape care datorita faptului
ca absorb foarte multa apa
devin foarte grele.
Greutatea admisa pentru
tesaturi rezistente este de 4,5
kg, in timp ce in cazul tesaturilor
delicate se recomanda sa nu se
depaseasca 2 kg (1kg in cazul
articolelor din "Lana Pura
Virgina" care pot fi spalate cu
masina de spalat), pentru a
evita formarea de cute dificil de
calcat. Pentru tesaturile extrem
de delicate va sfatuim sa folositi
o plasa.
cl
OK
FONTOS! A PROGRAM
BEÁLLÍTÁSAKOR
VIGYÁZZON, HOGY NE
FORDÍTSA EL A BE/KI
GOMBOT.
60° C
4,5 kg MAX
ATENTIE: LA
STABILIREA
PROGRAMULUI
ASIGURATI-VA CA
BUTONUL ON/OFF NU
ESTE PUS PE "ON".
A 2. program kiválasztása: A
programot a gomb (L)
ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL
MEGEGYEZÃ IRÁNYBAN
(JOBBRA) forgatásával
válassza ki, és a program
számát úgy állítsa be, hogy
az egybeessen a jellel.
Selectionati programul 2:
programul este ales prin rotirea
selectorului (L) in SENS ORAR
astfel incat numarul
programului sa coincida cu
indicele.
● A hŒmérséklet-beállító
gombot (I) maximum 60°Cra állítsa be.
● Se misca selectorul de
temperatura (I) la 600C.
● Nyissa ki a mosószertároló
fiókot (A).
● Se deschide caseta de
detergenti (A).
25
RO
HU
Tegyen 60 g mosószert a
második rekeszbe.
● Se pun in compartimentul II
de spalare 60 g de detergent.
● Öntsön 100 cm3
fehérítŒszert a
fehérítŒszer-rekeszbe
● Se pun 100 cc de produs
pentru inalbit in compartimentul
pentru clor D. cl .
.
cl
● Öntsön 50 cm3
adalékanyagot az
adalékanyag-rekeszbe
✿
● Se pun 50 ml din aditivul
dorit in compartimentul pentru
.
aditivi
.
● Csukja be a
mosószertároló fiókot (A).
Nyissa ki a vízcsapot.
● EllenŒrizze, hogy az
ürítŒcsŒ a helyén van-e.
● Nyomja le a “BE” (C)
gombot. Ekkor kigyullad a
lámpa (N). A mosógép
végrehajtja a beállított
programot.
● A program végén nyomja
le a Be/Ki gombot (C). A
lámpa kialszik.
● Nyissa ki az ajtót, és vegye
ki a kimosott ruhákat.
MINDEN MOSÁSNÁL
VEGYE FIGYELEMBE A
PROGRAMTÁBLÁZATOT,
ÉS KÖVESSE AZ OTT
MEGADOTT MÙVELETI
SORRENDET.
26
✿
● Se inchide caseta de
detergenti (A).
● Asigurati-va ca robinetul de
apa este deschis si ca tubul de
evacuare este in pozitie
corecta.
● Apasati Buton ON/OFF (C).
Becul de functionare (N) se va
aprinde. Masina va urma
programul pe care l-ati
comandat.
● La sfarsitul programului
apasati Buton (C) de
pornire/oprire. Becul se va
stinge.
● Deschideti hubloul si
scoateti rufele.
PENTRU ORICE TIP DE
SPALARE CONSULTATI
INTOTDEAUNA TABELUL
DE PROGRAME SI
URMATI SECVENTA DE
OPERATII DUPA CUM
ESTE INDICAT.
CURATAREA SI
ÎNTRETINEREA
APARATULUI
HU
12. FEJEZET
RO
CAPITOLUL 12
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
CURATAREA SI
ÎNTRETINEREA
APARATULUI
Ne használjon a készülék
külsŒ részén dörzsölŒ hatású
szereket, alkoholt és/vagy
hígítószereket. Elég, ha csak
egy nedves ruhát használ.
Nu folositi niciodata produse
abrazive, alcool si/sau diluant;
pentru spalarea exteriorului
masinii e suficienta o cirpa
umeda.
A mosógép nagyon kevés
karbantartást igényel.
Masina necesita un minimum
de operatii de curatare:
● A fiókos tárolórekeszek
tisztítása.
● curatarea casetei de
detergenti
● SzırŒtisztítás.
● curatarea filtrului
● Elszállítás vagy hosszú
ideig tartó üzemszünet.
● mutarea masinii sau lungi
perioade de neutilizare
A FIÓKOS TÁROLÓREKESZEK
TISZTÍTÁSA
CURATAREA CASETEI DE
DETERGENTI
Bár nem feltétlenül
szükséges, de alkalmanként
célszerı kitisztítani a
mosószert, a fehérítŒszert és
az adalékanyagokat
tartalmazó rekeszeket.
Óvatosan meghúzva vegye
ki a rekeszeket.
Desi nu este absolut necesar,
este bine ca periodic sa se
curete compartimentele pentru
detergent, inalbitor si aditivi.
cl
Tisztítsa le vízzel a rekeszeket.
Tegye vissza a rekeszeket a
helyükre.
Se extrage caseta si se spala
tot continutul sub jet de apa.
Apoi se introduce la loc in
locasul sau.
27
HU
RO
SZÙRÃTISZTÍTÁS
Curatarea filtrului
A mosógép speciális szırŒvel
van felszerelve, amely az
olyan nagyobb idegen
anyagokat (pl. pénzérméket,
gombokat stb.) fogja fel,
amelyek eltömíthetik az
ürítŒcsövet.
Masina de spalat este dotata cu
un filtru special care retine
reziduurile mai mari care ar
putea bloca tubul de evacuare
a apei (monede, nasturi, etc.)
care pot fi usor recuperate.
Acest filtru se curata astfel:
● Így ezek könnyen
kivehetŒk. A szırŒ tisztítását a
következŒkképpen kell
végezni:
● Lazítsa ki az alapot az
ábrán látható módon.
● Használja az alaprészt a
szırŒben maradt víz
felfogására. Lazítsa meg a
szırŒt tartó csavart.
● Fordítsa el a szırŒt az
óramutató járásával
ellentétes irányban (balra),
amíg az meg nem áll
függŒleges helyzetben.
Vegye ki és tisztítsa meg a
szırŒt.
● A tisztítás után tegye vissza
a szırŒt úgy, hogy a végén
található hornyot az
óramutató járásával
megegyezŒ irányban
(jobbra) fordítja el. Ezután
fordított sorrendben végezze
el a fenti mıveleteket.
ELSZÁLLÍTÁS VAGY HOSSZÚ
IDEIG TARTÓ ÜZEMSZÜNET
Szállításkor, vagy ha a gépet
hosszabb idŒre fıtetlen
helyiségbe teszi, az
ürítŒcsŒbŒl ki kell folyatni a
benne maradt vizet.
A készüléket ki kell kapcsolni,
és ki kell húzni a
csatlakozódugóját. Készítsen
elŒ egy edényt. Vegye ki az
ürítŒcsövet a
rögzítŒkapocsból, és tartsa az
edény fölé, amíg a víz ki nem
folyik belŒle.
Végezze el ugyanezt a
mıveletet a vízbevezetŒ
tömlŒvel is.
28
HU
13. FEJEZET
HIBA
Dugja be a csatlakozódugót
A fŒkapcsoló nincs bekapcsolva
Kapcsolja be a fŒkapcsolót
Nincs áramellátás
EllenŒrizze
Hibás a biztosíték
EllenŒrizze
Nyitva maradt az ajtó
Csukja be az ajtót
Lásd az 1. okot
EllenŒrizze
A vízcsap el van zárva
Nyissa ki a vízcsapot
A kapcsolóóra nincs megfelelŒen
beállítva
Állítsa be megfelelŒen a kapcsolóórát
Az ürítŒcsŒ megcsavarodott
Egyenesítse ki az ürítŒcsövet
Idegen anyag zárja el a szırŒt
EllenŒrizze a szırŒt
4. Víz van a padlón a
mosógép körül
Szivárog a víz a csap és a bevezetŒcsŒ
között
Cserélje ki a tömítést, és húzza rá a
csövet a csapra
5. A gép nem
centrifugál
A mosógép nem ürítette le a vizet
Várjon néhány percig, amíg a gép
leüríti a vizet
“Nincs centrifugálás” beállítás (csak
néhány típusnál)
Fordítsa el a programkapcsolót a
centrifugálás-beállításra
A mosógép nincs megfelelŒen
vízszintbe állítva
Állítsa be a lábakat
A szállítókeret nincs eltávolítva
Távolítsa el a szállítókeretet
A ruhaadag nincs egyenletesen
elosztva
Ossza el egyenletesen a szennyest
● Utilizati acest capac pentru a
colecta apa ramasa in filtru.
● Rotiti filtrul în sens antiorar
pâna la oprirea în pozitie
verticala.
2. A készülék nem
szívja be a vizet
3. A készülék nem üríti
le a vizet
● Extrageti filtrul si curatati-l.
● Apoi observati crestatura si
remontati filtrul, urmand în sens
invers toate operatiile descrise
anterior.
Mutarea masinii sau lungi
perioade de neutilizare
In cazul in care mutati masina
din loc sau aceasta ramane
neutilizata mult timp in locuri
neincalzite, este necesar sa se
goleasca in intregime de apa
toate tuburile.
Cu masina deconectata de la
retea, se lasa tubul de
evacuare in jos si se asteapta
sa iasa toata apa.
La final se repeta operatia in
sens invers.
A HIBA MEGSZÜNTETÉSE
A hálózati csatlakozó nincs bedugva
1. Egyik program sem
mıködik
● Descldeti capacul inferior ca
in fig.
● Scoateti surubul care
fixeaza filtrul.
OK
6. ErŒteljes rezgés
centrifugálás
közben
Ha a programválasztó gomb a program közben nem halad gyorsan tovább, akkor az szabályos
mıködésnek tekintendŒ, mert a készülék az idŒkapcsoló mozgását ellenŒrzŒ elektronikus egységgel van
felszerelve.
Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatban a Candy Mıszaki Segélyközpontjával. A gyors javítás
lehetŒvé tétele érdekében adja meg a mosógép típusát, amely az ablakrészben lévŒ szekrényen elhelyezett
címkén vagy a garanciajegyen található meg.
Fontos!
A foszfátot nem tartalmazó, környezetbarát tisztítószerek használata az alábbi hatásokkal járhat:
- A távozó öblítŒvíz zavarosabb lehet a szuszpenzióban jelenlévŒ zeolitok miatt. Ez nem befolyásolja az öblítés
hatásfokát.
- A mosás befejeztével fehér por (zeolit) marad a ruhán. Ez nem hatol be a szövetbe, és nem változtatja meg
az anyag színét.
- Hab marad az utolsó öblítŒvízben, ami nem jelenti feltétlenül azt, hogy nem volt megfelelŒ az öblítés.
- A gépi mosószerekben jelenlévŒ nem-ionos felületaktív anyagokat gyakran nehéz eltávolítani a kimosott
ruhából, és akár kis mennyiség esetén is a habképzŒdés szemmel látható jeleit mutatják.
- Ilyen esetben egy újabb öblítés sem jár eredménnyel.
2 Ha a mosógép nem mıködik, akkor a Candy Mıszaki Segélyszolgáltat kihívása elŒtt végezze el a fent
említett ellenŒrzéseket.
29
RO
CAPITOLUL 13
CAUZA
REMEDIU
Stekerul nu este introdus in priza
Introduceti stekerul
Intrerupatorul generalnu este apasat
Apasati intrerupatorulgeneral
Nu exista energie electrica
Verificati
Sigurante defecte
Verificati
Hubloul deschis
Inchideti hubloul
Vezi cauzele 1
Verificati
Robinetul de apa inchis
Deschideti robinetul de apa
Selectorul de programe nu este corect
pozitionat
Pozitionati in mod corect selectorul de
programe
Tubul de evacuare indoit
Indreptati tubul de evacuare
Prezenta corpuri straine in filtru
Verificati filtrul
4. Prezenta apei pe
pardoseala in jurul
masinii
Pierderea garniturii puseintre robinet si
tubul de admisie a apei
Inlocuiti garniturasi strangeti bine
5. Nu centrifugheaza
Masina de spalat nu a evacuat inca apa
Asteptati cateva minute, pana ce masina
evacueaza apa
Butonul „Excludere centrifugare“ actionat
(numai pentru unele modele)
Deconectati „excluderea centrifugarii“
Masina de spalat nu este perfect
echilibrata
Ajustati piciorusele reglabile
Bridele de transport nu au fost inca
inlaturate
Inlaturati bridele de transport
Rufele nu sunt incarcate uniform
Distribuiti rufele in mod uniform
PROBLEMA
1. Nu functioneaza la
niciun program
2. Nu trage apa
3. Nu evacueaza apa
6. Vibratii puternice in
timpul centrifugarii
Atentie:
Daca programatorul ramane mai mult timp in dreptul unui program, pentru ca apoi sa avanseze rapid, sau
efectueaza o rotire completa, pentru ca apoi sa se pozitioneze in dreptul programului urmator, se considera
ca asemenea functionare este normala, deoarece aceasta masina de spalat este dotata cu un dispozitiv
electronic ce controleaza miscarea programatorului.
Daca defectiunea persista contactati cel mai apropiat punct de service autorizat de Candy.
1 Utilizarea produselor ecologice fara fosfati poate produce urmatoarele efecte:
- apa de clatire poate sa fie mai tulbure datorita zeolitilor aflati in suspensie. Acest lucru nu
afecteaza calitatea clatirii
- prezenta unei pudre albe (zeoliti) pe rufe la sfirsitul ciclului de spalare. Aceasta nu intra in
tesatura si nu altereaza culorile
- prezenta spumei in ultima apa de clatire nu indica in mod necesar o clatire neadecvata
- agentii non-ionici prezenti in compozitia detergentilor sunt adesea greu de inlaturat de pe rufe
si, chiar in cantitati mici, pot produce cantitati importante de spuma
- executarea mai multor cicluri de clatire in cazurile sus mentionate nu aduc nici un avantaj
2 Daca masina Dvs. nu functioneaza, inainte de a suna la punctele service Candy faceti verificarile
sus mentionate
30
A gyártó minden felelosséget elhárít az ebben a füzetben esetleg eloforduló
nyomdahibákkal kapcsolatban. A gyártó – a lényeges jellemzok megváltoztatása
nélkül – fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát.
02.09 - 41006721 - Printed in Italy - Imprimé en Italie
HU
RO
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising