Candy | AQUA 2D1040-07 | Candy AQUA 2D1040-07 User manual

Candy AQUA 2D1040-07 User manual
ВІТАЄМО!
Купляючи цю пральну машину Candy, Ви вирішили не йти на
компроміс: Ви забажали найкраще.
Фірма Candy рада запропонувати Вам цю нову пральну машину –
плід багаторічних науково - дослідницьких робіт та набутого на
ринку, в тісному контакті із споживачем, досвіду.
Ви обрали якість, довговічність та широкі можливості, які Вам
надає ця пральна машина.
Окрім того, Candy пропонує
широку гаму електропобутової
техніки: пральні машини, посудомийні машини, пральні машини з
сушкою, кухонні плити, мікрохвильові печі, духовки, варильні
поверхні, холодильники, морозильники.
Запитайте у Вашого продавця повний каталог продукції фірми
Candy.
Ця пральна машина призначена тільки для побутових та подібних
до них застосувань, таких як:
 встановлення в кухонних приміщеннях для персоналу в
магазинах, офісах і т.д.;
 встановлення в номерах готелів, мотелів та інших
житлових приміщеннях;
 встановлення в готелях типу «ночівля та сніданок».
Використання машини в умовах, відмінних від типового
домашнього господарства, таке як комерційне використання
навіть досвідченими користувачами, чи тими, хто навчається, не
допускається навіть у вище зазначених пунктах.
Використання машини в умовах, що відрізняються від зазначених,
може зменшити термін її служби та звільнити виробника від
гарантії.
Будь – яке пошкодження машини чи дефекти, що виникли в
результаті її неналежного використання (навіть якщо машина
використовувалась в домашньому господарстві) не приймається
виробником в повному об’ємі. Просимо Вас уважно ознайомитись
із попередженнями, що містяться в цій інструкції та нададуть Вам
важливі відомості, які стосуються безпеки, установки,
експлуатації та обслуговування, а також деякі корисні поради
щодо кращого використання машини.
Бережно зберігайте цю книгу інструкцій для подальших
консультацій.
Якщо Ви звертаєтесь до фірми Candy чи її спеціалістів з
технічного обслуговування, постійно посилайтесь на модель та
номер, практично, посилайтесь на все, що міститься в табличці.
Серійний номер машини складається із 16 цифр.
Перші 8 цифр - код моделі.
Наступні 4 цифри - дата виробництва (рік, тиждень). Останні 4
цифри - порядковий номер в партії
Зміст
Параграф
Вступ
Загальні відомості
1
Гарантійні зобов’язання
2
Заходи безпеки
3
Технічні характеристики
4
Установка
5
Опис панелі управління
6
Таблиця програм прання
7
Вибір програм
8
Контейнер для миючих засобів
9
Тип білизни
10
Прання
11
Очищення та догляд за машиною
12
Несправності, їх причини та усунення
13
ПАРАГРАФ 1
ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ
Уважно вивчить дану інструкцію та іншу
інформацію, що стосується пральної машини та її
роботи.
Ця машина призначена
побутового використання.
виключно
для
До комплекту поставки пральної машини
входять:
Інструкція з експлуатації;
Перелік сервісних центрів;
Гарантійний сертифікат;
Гачок зливного шланга;
Наливний шланг;
Етикетка енергоефективності з даними щодо класу
машини.
-
Зберігайте їх!
Перевірте відсутність пошкоджень машини. За
наявності пошкоджень зверніться до сервісного
центру Candy.
Перед вмиканням машини переконайтесь, що вона
правильно встановлена та з неї зняте транспортне
кріплення, як зазначено в розділі «Установка».
Увага!
Пральна машина працює від мережі однофазного
струму напругою 220 В, 50 Гц.
Переконайтесь щодо наявності заземлюючого
дроту в розетці, що розрахована на струм 10А для
підключення пральної машини.
Вилка та розетка повинні бути одного типу.
Електропроводка та запобіжники в мережі
повинні бути розраховані на струм не менше 10А.
ПАРАГРАФ 2
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
Гарантійний термін експлуатації 1 рік від дати покупки. За відсутності дати продажу термін гарантії
відраховується від дати випуску виробу.
Гарантійні зобов’язання викладені в гарантійному сертифікаті, який входить до комплекту поставки
машини. В гарантійний термін експлуатації ремонт виробу Уповноваженим Сервісним Центром
здійснюється безкоштовно у разі дотримання споживачем умов, що викладені в інструкції з експлуатації.
Збережіть чек чи квитанцію продавця для надання їх майстрам сервісного центру у випадку необхідності
проведення ремонту.
Якщо машина має ознаки несправності, перед тим, як звернутись до сервісного центру, рекомендуємо
здійснити перевірку у відповідності із таблицею можливих несправностей.
Якщо дефекти продовжують проявлятись – зверніться до сервісного центру.
Повідомте номер моделі та серійний номер, які Ви знайдете на табличці, що знаходиться під
завантажувальним люком або в інструкції. Завдяки цьому Ви отримаєте більш ефективний сервіс.
Термін служби виробу – 7 років.
Технічне обслуговування та ремонт машини протягом всього терміну служби має проводитись
кваліфікованими спеціалістами сервісної служби.
ПАРАГРАФ 3
ЗАСОБИ БЕЗПЕКИ
УВАГА!
ПІД ЧАС БУДЬ – ЯКИХ ОПЕРАЦІЙ ОЧИЩЕННЯ
ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРАЛЬНОЇ
МАШИНИ
від’єднайте пральну машину від мережі та витягніть
штепсель з розетки;
• перекрийте кран подачі води;
• Candy оснащує всі свої машини мережевим шнуром із
заземленням;
• переконайтесь
в тому, що електромережа має
заземлюючий дріт. У випадку його відсутності,
необхідно звернутись до кваліфікованого персоналу для
його установки в розетку;
• не торкайтесь пральної машини вологими руками або
ногами;
• не працюйте із пральною машиною босоніж;
• не застосовуйте подовжувачі у вологих та сирих
приміщеннях (ванна, душова кімната).
•
УВАГА! ТЕМПЕРАТУРА ВОДИ ПІД ЧАС
ПРАННЯ МОЖЕ ДРСЯГАТИ 75°С.
перед тим, як відкрити дверцята завантажувального
люка, переконайтесь, що вода в барабані відсутня.
• не використовуйте трійники та перехідники;
не залишайте машину в умовах атмосферних впливів
(дощ, сонце і т. д.)
• цей виріб заборонено використовувати людям ( в тому
числі дітям) з обмеженими фізичними та розумовими
можливостями чи особам, які не мають достатнього
досвіду та знань, якщо вони не перебувають під
наглядом людей, які надали їм необхідні інструкції з
використання та є відповідальними за їх безпеку. Щоб
діти не могли грати з приладом, вони повинні перебувати
під надійними наглядом;
• не тягніть за мережевий шнур машини та саму машину
для того, щоб від’єднати її від мережі;
при транспортуванні не спирайте машину її люком на
візок;
•
Важливо!
У випадку встановлення машини на підлозі, покритій
килимом чи ворсистим покриттям, необхідно, щоб
вентиляційні отвори, що розташовані знизу машини, не
були закриті ворсом.
піднімайте машину удвох, як показано на малюнку;
у випадку несправності чи поганої роботи машини,
вимкніть її, закрийте кран подавання води та не
використовуйте. Для можливого ремонту звертайтесь
тільки до центру техобслуговування Candy та вимагайте
використання тільки оригінальних запчастин.
•
•
Недотримання цих норм може призвести до
порушення безпеки машини
Якщо кабель живлення пошкоджений, слід замінити його
на спеціальний кабель. Заміну повинні проводити тільки
спеціалісти сервісної служби.
ПАРАГРАФ 4
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Завантаження (сухої білизни)
кг
модель AQUA 135D2-07
моделі AQUA 2D840-07 / 2D1040-07 / 2D114007 / 104D2-07 / 114D2-07
Напруга в мережі
В
Споживання електроенергії
кВт ч
(програма «Бавовна 60 °С»)
Електричний запобіжник в мережі
3,5
4
220, частотою 50Гц
0,76- для моделей 4кг
0,66- для моделей 3,5 кг
А
Швидкість обертання на віджимі
об/хв.
модель AQUA 2D840-07
моделі AQUA 2D1040-07 / 104D2-07 / 135D2-07
моделі AQUA 2D1140-07 / 114D2-07
Тиск води в гідравлічній системі
МПа
Клас енергетичної ефективності
А
Клас захисту від ураження електричним
струмом
Ступінь захисту
I
Споживана потужність машини
Вт
10
- 800
- 1000
- 1100
min. 0,05
max. 0,8
(перший)
IPX4
*Див. на табличці
машини
Примітка * Електричні параметри моделі машини на табличці, що
розташована на передній стінці машини за люком.
ПАРАГРАФ 5
Видаліть деталі пакування. Розмістіть машину поблизу місця її
використання без деталей пакування.
Розріжте кріплення, якими закріплений зливний шланг.
Виверніть 2 верхні гвинти А та зніміть кришку, рухаючи її в
горизонтальному напрямку назад.
Викрутіть 2 гвинти В ключом на 19 з транспортної перекладини
та видаліть з-під неї полістирольну прокладку С.
Не фіксуйте гвинти В знову
УВАГА!
НЕ ВИДАЛЯЙТЕ ПОЛІСТИРОЛЬНУ ПРОКЛАДКУ, ЯКА
РОЗТАШОВАНА ЗВЕРХУ ТРАНСПОРТНОЇ
ПЕРЕКЛАДИНИ.
Нахиліть машину вперед та витягніть два пластикові пакети, що
містять два захисні елементи з полістиролу, потягнувши їх
донизу.
Поставте кришку на місце, рухаючи її в горизонтальному
напрямку вперед та закріпіть її гвинтами
УВАГА!
НЕ ЗАЛИШАЙТЕ ЕЛЕМЕНТИ УПАКОВКИ ДІТЯМ ДЛЯ
ГРИ!
Закріпіть лист гофрованого матеріалу на дні, як показано на
малюнку.
Приєднайте наливний шланг до водопровідного крану холодної
води та до машини
Прилад повинен бути приєднаний до водопроводу за допомогою
нового наливного шлангу. Не використовуйте старі шланги та
кріплення.
Увага!
Не відкривайте водопровідний кран.
Присуньте машину до стіни, звертаючи увагу на те, щоб не
утворювались перегині, затискання шлангів. Закріпіть зливний
шланг машини на краю раковини, або краще до каналізаційної
труби з мінімальною висотою над рівнем підлоги 50 см та
діаметром, що більший за діаметр зливного шлангу.
У випадку необхідності використовуйте гачок для загинання
зливного шланга.
Встановіть машину за рівнем за допомогою ніжок.
A) Поверніть
за годинниковою стрілкою гайку, щоб
розблокувати гвинт ніжки.
B) Обертаючи ніжку, підніміть чи опустіть машину до її
доброї опори на підлогу.
C) Заблокуйте
гвинт ніжки, затягнувши гайку проти
годинникової стрілки до упору.
Переконайтесь, що перемикач програм знаходиться
положенні «Вимк.» та що завантажувальний люк закритий.
в
Увімкніть мережеву вилку в розетку.
УВАГА:
Якщо необхідно замінити кабель живлення, то дроти повинні
комутуватись відповідно до їх кольорового маркування:
СИНІЙ
- НЕЙТРАЛЬ (N)
КОРИЧНЕВИЙ - ФАЗА (L)
ЖЕВТО-ЗЕЛЕНИЙ - ЗЕМЛЯ ( )
Після під’єднання прилад повинен бути розміщений таким
чином, щоб розетка була доступною.
ПАРАГРАФ 6
ОПИС ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
Рукоятка люка
A
Індикатор запуску програм
B
Кнопка "Старт/Пауза"
C
Кнопка "Проти алергії"
D
Кнопка "Холодна вода"
E
Кнопка "Відкладений старт"
F
Кнопка "Швидкість віджиму"
G
Цифровий дисплей
H
Світлові індикатори кнопок
M
Перемикач програм з поміткою «Вимк.»
N
Контейнер для миючих засобів
P
Призначення кнопок
А
Рукоятка люку
Щоб відкрити люк, натисніть на клавішу в рукоятці.
Увага! Спеціальний пристрій безпеки не дозволяє негайно
відкрити люк в кінці прання.
В кінці фази віджиму центрифугою слід почекати 2 хвилини перш
ніж відкрити люк.
Індикатор запуску програм
Цей індикатор загоряється після натискання кнопки «Старт / Пауза».
B
Кнопка «Старт/Пауза"
Натисніть кнопку "Старт/Пауза» для запуску обраної програми.
C
ПРИМІТКА: ПІСЛЯ НАТИСКАННЯ КНОПКИ "СТАРТ /
ПАУЗА" ДО ПОЧАТКУ РОБОТИ МОЖЕ ПРОЙТИ ДЕКІЛЬКА
СЕКУНД.
ЗМІНА ПАРАМЕТРІВ ПІСЛЯ ЗАПУСКУ ПРОГРАМИ (ПАУЗА)
Натисніть на утримуйте приблизно 4 сек. кнопку "Старт/Пауза". Мигання
світлових індикаторів кнопок додаткових функцій та фази прання означає, що
машина перейшла в режим паузи. Поки вона на паузі, внесіть бажані зміни,
потім знову натисніть кнопку "Старт/Пауза" і мигання припиниться.
Якщо Ви хочете докласти чи вийняти білизну в процесі прання, зачекайте 2
хвилини, поки прилад безпеки розблокує завантажувальний люк. Здійсніть
необхідну Вам операцію, закрийте завантажувальний люк та натисніть
кнопку "Старт/Пауза". Машина продовжить цикл з того моменту, на якому він
був перерваний.
ВІДМІНА ПРОГРАМИ
Щоб відмінити програму, встановіть перемикач в положення "Вимк." Потім
поверніть перемикач на іншу програму. Ще раз поверніть перемикач програм
в положення "Вимк". Кнопки додаткових функцій слід натискати тільки
перед натисканням на кнопку "Старт/Пауза".
Кнопка "Проти алергії"
Натисканням цієї кнопки користувач активує спеціальний новий цикл прання
для програм прання змішаних та линяючих тканин. Це стало можливим
завдяки застосуванню нової Sensor System.
Ця функція передбачає бережне поводження з волокнами тканини одягу, а
також рекомендується для людей із чутливою шкірою.
Білизна переться в значно більшій кількості води і це, разом із новою
комбінацією циклів обертання барабану під час заповнення баку водою та
зливу води, надасть вашому одягу бездоганну якість прання та
ополіскування.
Кількість води під час прання збільшується таким чином, що миючий засіб
розчиняється повністю, тим самим підвищуючи ефективність прання.
Кількість води при полосканні також збільшується, забезпечуючи повне
видалення з білизни всіх слідів миючого засобу.
Ця функція прання спеціально створена для людей із ніжною та чутливою
шкірою, для тих, у кого навіть найменша кількість миючого засобу може
спричинити подразнення чи алергію.
Радимо також використовувати дану функцію для дитячого одягу та
делікатних тканин загалом або під час прання махрових тканин, волокна яких
поглинають більшу кількість миючого засобу.
Для забезпечення кращої якості прання ця функція завжди активується під
час прання делікатних та вовняних / ручне прання тканин.
D
Кнопка "Холодна вода"
При натисканні кнопки всі програми трансформуються в холодне прання,
при цьому, характеристики залишаються незмінними (рівень води, час
прання, режим прання і т.д.).
Ця програма призначена для прання тканин, що не витримують високі
температури, кольорових тканин, занавісок та делікатних синтетичних
тканин, маленьких килимків та слабо забруднених речей.
E
Кнопка "Відкладений старт"
Ця кнопка дозволяє запрограмувати запуск прання з відстрочкою до 24
годин. Щоб включити відкладений старт, виконайте наступні дії:
Оберіть бажану програму прання.
Натисніть кнопку «Відкладений старт» перший раз, щоб просто включити
режим відстрочки (на дисплеї ви побачите символи h00), тепер натисніть
ще раз і це буде відстрочка на 1 годину ( на дисплеї ви побачите символи
h01) і так далі – кожне наступне натискання буде збільшувати відстрочку від
1до 24. Після 24 годин відлік обтулиться та знову піде «по колу».
Коли ви встановили потрібну відстрочку, її потрібно підтвердити.
Для цього натисніть кнопку "Старт /Пауза" (індикатор на дисплеї почне
мигати), тоді почнеться зворотній відлік часу по закінчені якого програма
запуститься автоматично.
Поточну відстрочку запуску можна відмінити, для цього: натисніть та
утримуйте кнопку протягом 5 секунд, допоки на дисплеї не з’являться
параметри встановленої програми.
F
Тепер можна запустити раніше обрану програму натисканням кнопки
"Старт /Пауза" чи взагалі все відмінити, для чого встановіть перемикач в
положення "Вимк.", а потім оберіть іншу програму.
Кнопка "Швидкість віджиму"
Від швидкості віджиму залежить, яка кількість вологи буде видалена з
білизни без нанесення їй шкоди. Ви можете задати швидкість режиму
віджиму за своїм бажанням.
Натисканням цієї кнопки можна зменшити максимальну швидкість віджиму
і, якщо захочете, то й відмінити режим віджиму взагалі.
Для того, щоб знову включити віджим, достатньо натискати кнопку до тих
пір, поки значення швидкості віджиму не досягне бажаного значення.
З метою уникнення пошкоджень білизни, неможливо збільшити
швидкість віджиму більше того значення, яке автоматично
встановлюється для обраної програми. Зміна швидкості віджиму можлива
в будь – яких момент, навіть без зупинки машини.
G
Примітка. Машина має електронний пристрій, який
перешкоджає включенню центрифуги (віджиму), якщо білизна
в барабані розмістилась нерівномірно.
Це дозволяє знизити рівень шуму та вібрацію машини і тим
самим подовжити термін її служби.
Дисплей організований таким чином, щоб ви завжди могли точно знати, що
відбувається з машиною:
1) ШВИДКІСТЬ ВІДЖИМУ. Коли ви оберете потрібну програму,
відповідний індикатор на дисплеї покаже максимально можливу швидкість
обертання барабану під час віджиму. За бажання, ви можете знизити
швидкість. Для цього є кнопка віджиму. Після кожного натискання на неї
швидкість зменшується на 100 об \ хв. Мінімально допустима швидкість 400
об \ хв. Можна взагалі відключити віджим, для чого цю кнопку потрібно
натиснути декілька разів.
2) ІНДИКАТОР ДКЛАДЕНОГО СТАРТУ
3) ІНДИКАТОР БЛОКУВАННЯ ЛЮКА
Індикатор блокування люка світиться, коли люк повністю закритий на
працюючій машині. При натисканні на кнопку "Старт/Пауза", коли люк
закритий, індикатор миготить, а потім починає світитись постійно.
Якщо люк незакритий, індикатор продовжує миготіти.
Спеціальний пристрій не дозволяє відкрити люк відразу по закінченні
прання. Зачекайте біля 2 хвилин після завершення програми, поки індикатор
блокування не потухне. По закінченні прання встановіть перемикач програм
в положення «Вимк».
4) ТРИВАЛІСТЬ ПРАННЯ
В момент вибору програми на дисплеї автоматично висвічується тривалість
прання.
Час прання змінюється залежно від функцій, які ви оберете додатково до
програми.
Після запуску програми машина веде зворотній відлік часу до закінчення
прання.
Пристрій підраховує час закінчення обраної програми, ґрунтуючись на
стандартному завантаженні за один цикл, пристрій коректує час, що
відповідний кількості та складу білизни, яка завантажується.
H
Світлові індикатори кнопок
M
Індикатор загоряється при натисканні на кнопку. У випадку, якщо функція,
яку ви плануєте вмикнути натисканням відповідної клавіші, не підходить до
обраної програми, індикатор спочатку блимає, а потім тухне.
Перемикач програм з відміткою «Вимк.»
ЯКЩО ОБЕРТАТИ РУЧКУ ПЕРЕМИКАЧА, НА ДИСПЛЕЇ
БУДУТЬ ВІДОБРАЖАТИСЬ СИМВОЛИ З ПАРАМЕТРАМИ
ОБРАНОЇ ПРОГРАМИ. ДЛЯ ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯ В
КІНЦІ ПРАННЯ ЧИ ПІД ЧАС ЗУПИНКИ МАШИНИ, РІВЕНЬ
КОНТРАСНОСТІ ДИСПЛЕЯ БУДЕ ЗМЕНШУВАТИСЬ. ЩОБ
ВИМКНУТИ МАШИНУ, ВСТАНОВІТЬ ПЕРЕМИКАЧ
ПРОГРАМ В ПОЛОЖЕННЯ «ВИМК.»
Натисніть кнопку "Старт/Пауза" для запуску обраної програми. Програма
виконується при незмінному положенні перемикача програм до завершення
циклу. Вимкніть машину обертанням ручки перемикача програм в положення
«Вимк».
ПРИМІТКА: РУЧКУ ПЕРЕМИКАЧА ПРОГРАМ СЛІД
ОБОВЯЗКОВО ПОВЕРТАТИ В ПОЛОЖЕННЯ «ВИМК». ПО
ЗАКІНЧЕННІ КОЖНОГО СЕАНСУ ПРАННЯ, А ТАКОЖ ЗА
БАЖАННЯ ПОЧАТИ НАСТУПНИЙ СЕАНС, ПЕРЕД ТИМ,
ЯК ВСТАНОВИТИ ТА ЗАПУСТТИ БАЖАНУ ПРОГРАМУ.
N
ПАРАГРАФ 7
ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ ПРАННЯ
Програма прання
Положення ручки
перемикача програм
Макс,
завантаження, кг
(див. панель)
3,5
Міцні тканини
бавовна,
льон
Білі тканини
Кольорові нелиняючі
тканини
Бавовна,
Сумішеві тканини
Сумішеві та синтетичні
тканини Синтетичні
тканини
(нейлон,
перлон)
Сумішеві,
Синтетичні.
делікатні
Кольорові нелиняючі
тканини
Кольорові нелиняючі
тканини
Кольорові нелиняючі
тканини
Кольорові нелиняючі
тканини
Сорочки
Температура
°С
Завантаження
миючих засобів
I
4
Max
3,5
4
75°
●
●
60°**
3,5
4
60°
●
●
40°**
3,5
4
40°
●
●
30°**
3,5
4
30°
●
●
50°
2
2
50°
●
●
40°
2
2
40°
●
●
30°
2
2
30°
●
●
1
1
30°
●
●
1
1
30°
●
●
3,5
4
20°
●
●
-
-
-
-
-
-
14'
1
1
30°
●
●
30'■
2
2
30°
●
●
59'
3
3
40°
●
●
Делікатні тканини
Дуже делікатні
тканини
Шерсть з відміткою "Для
машинного прання"
Програма "Ручне прання"
ЕсоМіх 20°
Спеціальні
Злив та віджим
Полоскання
●
Міцні та сумішеві тканини
Міцні та сумішеві тканини
Міцні тканини
УВАГА!
У випадку прання сильно забрудненої білизни рекомендується знизити завантаження до 3 кг сухої
білизни.
** СТАНДАРТНІ ПРОГРАМИ ДЛЯ ПРАННЯ БАВОВНЯНИХ ВИРОБІВ (СОТТОN) У
ВІДПОВІДНОСТІ З (EU) № 1015/2010 і № 1061/2010.
ПРОГРАМА ДЛЯ ПРАННЯ БАВОВНЯНИХ ВИРОБІВ ЗА ТЕМПЕРАТУРИ 60°С
ПРОГРАМА ДЛЯ ПРАННЯ БАВОВНЯНИХ ВИРОБІВ ЗА ТЕМПЕРАТУРИ 40°С
Ці програми добре підходять для прання не дуже забруднених бавовняних виробів та є найбільш
ефективними програмами щодо економії електроенергії та води під час прання таких тканин. Ці
програми були розроблені для температур, що зазначені на етикетці виробу, при цьому фактична
температура води може дещо відрізнятись від заявленої температури циклу прання.
■30 - хвилинна швидкісна програма може бути також використана як попереднє прання у випадку
сильного забруднення перед основною програмою.
ПАРАГРАФ 8
ВИБІР ПРОГРАМ
Для різних типів тканин та рівня забруднення ця пральна машина має 4 групи програм, у відповідності з
якими обирає цикл прання, температуру та тривалість прання ( див. таблицю програм прання).
1. МІЦНІ ТКАНИНИ
Цей набір програм розроблений спеціально для максимально
інтенсивного прання і полоскання з проміжними циклами віджиму
для найкращої якості полоскання. Заключний віджим видаляє воду
більш інтенсивно, ніж інші програми прання.
2. ЗМІШАНІ ТА СИНТЕТИЧНІ ТКАНИНИ
Основне прання та полоскання дають відмінні результати завдяки
ретельно підібраній швидкості обертання барабану та рівню води.
Делікатний режим гарантує, що білизна буде менше зминатись.
3. ДЕЛІКАТНІ ТКАНИНИ
Прання чередується з тривалими паузами. Рекомендується для тканин,
чутливих до різних видів зовнішнього впливу. Щоб вплив на тканину
був більш бережним, води для прання та полоскання береться більше,
ніж в інших програмах.
ШЕРСТЬ ТА РУЧНЕ ПРАННЯ
Ця програма забезпечує повний цикл прання для предметів одягу з
шерсті, на етикетці яких є позначення “Machine-Washable” (для прання
в пральній машині) та білизни, на етикетці якої є позначення “Hand
Wash only” (тільки ручне прання).
Програма має максимальну температуру 30°С та закінчується 3
полосканнями, операцією з додаванням кондиціонера для білизни та
повільним віджимом.
4. СПЕЦІАЛЬНІ
ПРОГРАМА “EcoMix”
Це інноваційна програма для ідеальних результатів прання різних
тканин та кольорів разом, таких як бавовна, синтетика, змішані
тканини, забезпечує відмінну якість прання при
температурі
20°С.Споживання електроенергії на цій програмі складає приблизно 40
% від звичайного прання бавовни при 40°С.
ПРОГРАМА “Злив та віджим”
Програма виконує віджимання на максимальній швидкості обертання,
яке можна зменшити за допомогою кнопки "Регулювання швидкості
віджиму" або вимкнути, якщо потрібен тільки злив води.
СПЕЦІАЛЬНА ПРОГРАМА «Полоскання»
Програма виконує 3 полоскання білизни із середнім віджимом (за
необхідності, віджим можна відмінити за допомогою кнопки вибору
швидкості віджиму. Ця програма може використовуватись для
полоскання будь-яких типів тканин; наприклад, після ручного прання
білизни.
БАВОВНА
ЗМІШАНІ
ЩОДЕННЕ ПРАННЯ 30°С – ШВИДКЕ ПРАННЯ 14'
Повний цикл (за температури 30°С, полоскання та віджим) займає
приблизно 14 хвилин:
Максимальна вага білизни 1 кг;
легко забруднена білизна (бавовна та змішані тканини).
Для цієї програми ми рекомендуємо використовувати 20% прального
порошку (в порівнянні із звичайною дозою), для того, щоб виключити
його надмірне використання.
ЩОДЕННЕ ПРАННЯ 30°С – ШВИДКЕ ПРАННЯ 30' Повний цикл
прання (прання за температури 30°С, полоскання, віджим) займає
приблизно 30 хвилин:
максимальна вага білизни 2 кг;
легко забруднена білизна (бавовна та змішані тканини).
Для цієї програми ми рекомендуємо використовувати 20% прального
порошку (в порівнянні із звичайною дозою), для того, щоб виключити
його надмірне використання.
ШВИДКЕ ПРАННЯ 59'
Це спеціально розроблена програма із високою якістю прання для
міцних тканин із скороченим часом прання, приблизно 59 хвилин.
Цикл прання за температури 40°С, із максимальним завантаженням 3
кг сухої білизни, має в кінці прання два полоскання та віджим на
високій швидкості.
ПАРАГРАФ 9
КОНТЕЙНЕР ДЛЯ МИЮЧИХ ЗАСОБІВ
Контейнер для миючих засобів має два відділення:
- Перше, із позначкою "I" – для миючого засобу основного
прання;
- Друге, із позначкою
- для спеціальних добавок:
пом'якшувачів, ароматизаторів, крохмалю, синьки і т.д.
УВАГА!
Пам’ятайте, що деякі порошки важко виводяться.
В такому випадку рекомендуємо використовувати
спеціальний контейнер, який поміщують із
порошком безпосередньо до барабану (продається
разом із миючим засобом)
УВАГА!
В ДРУГЕ ВІДДІЛЕННЯ ЗАВАНТАЖУЙТЕ ЛИШЕ
МИЮЧІ ЗАСОБИ У РІДКОМУ ВИГЛЯДІ.
ПАРАГРАФ 10
ТИП БІЛИЗНИ
УВАГА!
Якщо ви хочете випрати килимки, покривала та інші
важкі вироби, краще виключити цикл віджиму.
Шерстяні вироби, які можна прати у пральній
машині, повинні мати на звороті символ «Чиста
вовна» та, крім цього, символ «можна прати у
пральній машині».
УВАГА!
При сортуванні білизни для прання:
 Переконайтесь у відсутності металевих
предметів (скріпки, шпильки, монети і т.д.
 Застебніть ґудзики, блискавки, гачки на
виробах, зав’яжіть довгі пояси та довгі кінці
халатів
 дотримуйтесь рекомендацій на етикетках
білизни - якщо під час сортування виявлені
плями, які важко виводяться, видаліть їх
спеціальними миючими засобами або
засобами для виведення плям.
ПАРАГРАФ 10
ПРАННЯ
Як найбільш економно використовувати Вашу машину.
ВИКОРИСТОВУЙТЕ ПОВНЕ ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ
Доводячи завантаження білизни до максимально рекомендованого, Ви найбільш ефективно
використовуєте пральний порошок, електроенергію та воду. При пранні однієї повністю
завантаженої машини економиться до 50% електроенергії в порівнянні з двома половинними
завантаженнями.
ЧИ ПОТРІБНЕ ВАМ ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ?
Лише для сильно забрудненого одягу.
ЕКОНОМТЕ пральний порошок, час, воду та від 5 до 15% електроенергії НЕ використовуючи
програму попереднього прання для слабо і нормально забрудненої білизни.
ЧИ ПОТРІБНЕ ВАМ ПРАННЯ ІЗ ВИСОКОЮ ТЕМПЕРАТУРОЮ ВОДИ?
Для зниження кількості таких прань можна обробити перед пранням плями
виведення плям та розмочити засохлі плями у воді.
При пранні із температурою води в 60 ° економиться до 50% електроенергії.
ПРАННЯ
Змінні можливості
Ваша пральна машина автоматично адаптує рівень води в залежності
від типу тканини та кількості білизни. Таким чином, здійснюється
"індивідуальне" прання. Це веде до економії електроенергії та
скорочення часу прання.
приклад використання
-Для дуже делікатних тканин рекомендується використовувати мішоксітку.
-Якщо на сильно забрудненій білизні є плями, що важко виводяться,
видаліть їх традиційним методом спеціальними засобами.
Увага!
Не рекомендується завантажувати тільки махрові тканини, які,
вбираючи багато води, стають занадто важкими.
Витягніть контейнер для миючих засобів (Р).
• Завантажте 60 г миючого засобу у відділення I бля основного прання
контейнера для миючих засобів.
• Налийте 50 г бажаної добавки у відділення
• Засуньте контейнер (Р).
.
засобом для


Переконайтеся, що водопровідний кран відкритий.
Переконайтеся, що шланг зливу води закріплений правильно.
ВИБІР ПРОГРАМ
Зверніться до таблиці вибору програм, щоб вибрати найбільш
підходящу для Вас програму.
Поворотом ручки перемикача програм активується вибрана програма.
На дисплеї висвічуються параметри обраної програми.
Натисніть кнопки додаткових функцій (якщо бажаєте).
При натисканні кнопки «Старт / Пауза» машина запускає робочу
послідовність.
Програма виконується при незмінному положенні перемикача програм
до завершення циклу.
Увага: Навіть при збої в електромережі під час роботи машини,
спеціальний пристрій пам'яті запам'ятовує обрану програму та момент
її переривання. При відновленні електроживлення машина продовжує
роботу з моменту зупинки.





Після закінчення програми загоряється індикатор "Кінець циклу"
("Еnd")
Після закінчення прання почекайте близько 2 хвилин, поки не
вимкнеться індикатор блокування люка.
Вимкніть машину поворотом ручки перемикача програм в
положення «Вимк.».
Відкрийте люк і дістаньте білизну.
Вимикйте подачу води після кожного використання.
Перед будь-яким пранням звертайтесь до таблиці програм та
дотримуйтесь послідовності операцій, рекомендованих цією
таблицею.
ПАРАГРАФ 12
ЧИСТКА ТА ДОГЛЯД ЗА МАШИНОЮ
Для зовнішнього очищення машини не користуйтеся абразивними
засобами, спиртом і / або розчинниками. Для цього досить протерти
машину вологою серветкою.
Машина потребує невеликого догляду:



чищення ванночок (відділень) контейнера для миючих засобів
очищення фільтра
при переміщенні або тривалій зупинці машини.
Очищення контейнера миючих засобів
Рекомендується час від часу очищати відділення для відбілювача та
пом'якшувача.
Для цього необхідно без особливих зусиль дістати контейнер з машини.
Промийте всі відділення під струменем води.
Знову поставити все на місце.
ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА
Пральна машина обладнана спеціальним фільтром, що дозволяє
затримувати великі сторонні предмети, такі як монети, ґудзики і т.д.,
які можуть засмітити злив. Їх можна вилучити, почистивши фільтр
наступним чином:





Відкрийте кришку як показано на малюнку.
Поверніть проти годинникової стрілки до його зупинки в
вертикальному положенні.
Вийміть фільтр і почистіть його.
Після чищення поставте фільтр на місце і поверніть його назад за
годинниковою стрілкою
Закрийте кришку.
Переміщення або зупинка машини на тривалий період
При можливому переміщенні машини або її зупинці на тривалий період
в неопалюваному приміщенні, необхідно повністю злити воду з машини
і зливного шлангу.
Для цього необхідно від'єднати вилку від розетки, зливну трубку
звільнити з затискачів, опустити її до підлоги, злити воду.
Звільнивши машину від води, закріпіть зливну трубку у фіксаторі.
На завершення виконайте операцію в зворотному порядку.
ПАРАГРАФ 13
НЕСПРАВНОСТІ, ЇХ ПРИЧИНИ ТА УСУНЕННЯ
НЕСПРАВНОСТІ
ПРИЧИНИ
УСУНЕННЯ
Вилка погано увімкнена у розетку
Ввімкніть вилку у розетку
Вимикач на щитку вимкнений
Увімкніть
Відсутня електроенергія
Перевірте напругу
Перегоріли запобіжники (пробки)
Перевірте
Відкритий люк для завантаження
Зачиніть люк
Див. причину 1
Проконтролюйте
2. Пральна машина не
наповнюється водою
Закритий кран подачі води
Відкрийте кран
Неправильно встановлена ручка L вибору
програм прання
Перевірте встановлення ручки L
вибору програм прання
3. Пральна машина не
зливає воду
Засмітився фільтр
Почистіть фільтр
Перегнулась трубка для зливу
Випряміть трубку для зливу
4. Наявність води на підлозі
навколо машини
Вода протікає через прокладку між
краном та трубкою подачі води.
Замініть прокладку та затягніть
з’єднання
5. Пральна машина не
віджимає білизну
Вода ще не злита
Зачекайте кілька хвилин поки машина
зіллє воду
Режим віджиму вимкнено
Машине нерівно встановлена на підлозі
Увімкніть режим віджиму
Вирівняйте за допомогою
регульованих ніжок
Зніміть транспортувальні скоби
Рівномірно розподіліть білизну
1. Машина не працює ні на
одній програмі.
6. Сильні вібрації під час
віджиму
7. Екран показує помилку
0,1,5,7,6,9
8. Екран дисплею показує
помилку 2
9. Екран дисплею показує
помилку 3
Не зняті транспортувальні скоби
Білизна нерівномірно розподілилась у
барабані
Немає зливу води
Викличте майстра сервісного центру
Перевірте чи є подача води:
Немає зливу води
Перевірте злив
на відсутність
засмічень. Перевірте зливний шланг
відсутність перегинів.
10. Екран дисплею показує
Машина переповнена водою
Перекрийте
кран
подачі
води.
помилку 4
Викличте майстра сервісного центру
Примітка. Машина має електронний пристрій, який перешкоджає увімкненню центрифуги (віджиму),
якщо білизна в барабані розміщена нерівномірно. Це дозволяє знизити рівень шуму і вібрацій машини і
таким чином продовжити термін її служби.
Якщо не вдається усунути причини поганої роботи машини, зверніться в центр техобслуговування Candy,
повідомивши модель машини, зазначену на табличці або в гарантійному талоні. Надавши ці дані, Ви
швидко та ефективно отримаєте відповідну послугу.
ДОДАТКОВУ ІНФОРМАЦІЮ ЩОДО ПРОДУКЦІЇ МАРКИ CANDY
ТА СЕРВІСНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ВИ МОЖЕТЕ ОТРИМАТИ
НА САЙТІ WWW.CANDY.UA
АБО ЗА ТЕЛЕФОНОМ ГАРЯЧОЇ ЛІНІЇ
0 800 501 509
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Перед тим як викликати майстра сервісного центру, перегляньте таблицю. У ній вказані несправності, які
Ви можете усунути самостійно.
Оплату виклику Ви будете здійснювати за свій рахунок, якщо виявиться, що машина знаходиться в
нормальному робочому стані та неправильно встановлена, або неправильно використовувалась.
Якщо ці проблема тривають навіть після рекомендованої перевірки, зверніться до Уповноваженого
Сервісного Центру, можливо, Вам зможуть допомогти по телефону.
УВАГА!
Електронний пристрій машини, в залежності від обраних опцій (програма прання, температура прання і
т.д.), відображає на дисплеї розрахований час до закінчення прання. В процесі прання, в залежності від
типу та кількості завантаженої білизни, обсягу залитої машиною води для обраного циклу прання,
напруги мережі, температури води, що заливається і т.д., час коригується. Деяка невідповідність
інтерфейсу дисплею розрахованого (теоретичного) часу прання з фактичним часом не впливає на якість
прання та не є дефектом.
Малоймовірно, що Ви побачите в барабані воду! Це відбувається завдяки найновішим технологіям, за
допомогою яких досягаються ті ж результати прання та полоскання, але при значно меншому
споживанні води.
Машина шумить під час віджиму! Це відбувається тому, що машина має колекторний двигун, який
забезпечує більш високу продуктивність.
При значній неврівноваженості білизни (наприклад: білизна в барабані склалась у грудку) для
виключення пошкодження машини цикл віджиму може бути автоматично виключений з програми. У
цьому випадку відсутність операції віджиму не є дефектом. Для виконання операції «Віджим»
необхідно почекати завершення програми. Рівномірно розподілити білизну всередині барабану та
увімкнути програму «Віджим».
Увага!
Використання екологічно чистих миючих засобів без фосфатів (прочитайте інформацію на упаковці
миючого засобу) може супроводжуватися наступними ефектами:
- Вода після полоскання може бути каламутною через присутність цеолітів в суспензії. Це не знижує
якість полоскання.
- Наявність білого нальоту цеолітів на білизні після прання. Він не проникає в тканину і не змінює її
кольору.
- Наявність піни у воді після останнього полоскання не обов'язково свідчить про погане полоскання.
- Проводити повторні полоскання у зазначених випадках недоцільно.
Після остаточного віджиму машина автоматично здійснює додаткове заливання невеликої кількості
води для заповнення камери насоса.
Таке заливання не є дефектом машини.
Це необхідно, щоб під час наступного прання при змиванні з дозатора, порошок не потрапляв у насос, а
залишався в баку. В результаті цього пральний порошок використовується з найбільшою ефективністю.
Даний електроприлад промаркований відповідно до Європейської Директиви
2012/19 / ЕU щодо Відходів електричного і електронного обладнання (ВЕЕО).
ВЕЕО містять як забруднюючі речовини, які можуть чинити негативний вплив на
навколишнє середовище, так і компоненти, які можуть використовуватися
повторно. ВЕЕО обов'язково має піддаватися спеціальній обробці для того, щоб
правильно видалити та утилізувати всі речовини, що забруднюють природу, та
відновити, і повторно використовувати всі матеріали, придатні для повторного
використання.
Люди можуть грати важливу роль в захисті навколишнього середовища від
шкідливого впливу ВЕЕО на неї, для цього потрібно дотримуватися кількох
основних правил:
- ВЕЕО не має утилізуватися як побутові відходи;
- ВЕЕО слід відправляти на відповідні пункти збору, що управляються
муніципальною владою або зареєстрованими компаніями. У деяких країнах для
великогабаритного ВЕЕО може бути організований їх збір на дому.
У деяких країнах, якщо ви купуєте новий електроприлад, то ви можете
повернути в магазин старий, який повинен бути прийнятий магазином
безкоштовно (один на один) за умови, що купується аналогічне нове обладнання.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising