Candy | CMXG20DR | Candy CMXG20DR Manuale utente

Candy CMXG20DR Manuale utente
CMXG20DR
CMXG20DS
CMXG20DW
MICROWAVE OVENS
USER INSTRUCTIONS
GB
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
GB
Microwave Oven
INSTRUCTION MANUAL
MODEL: CMXG20DR
CMXG20DS
CMXG20DW
Read these instructions carefully before using your
microwave oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
) marking on this product ,
By placing the CE (
we declare ,on our own responsibility, compliance
to all of European safety ,health and environmental
requirements stated in the legislation for this product.
1
GB
MICRO/GRILL/COMBI
DEFROST BY WEIGHT
DEFROST BY TIME
CLOCK/PRE-SET /CHILD LOCK
STOP/CLEAR/ ECO FUNCTION
START/EXPRESS
AUTO MENU/TIME/WEIGHT
2
GB
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door
open since this canresult in harmful exposure to
microwave energy. It is important not to break or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face
and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate
on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the
oven must not be operated until it has been repaired by
a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of
cleanliness, its surface could be degraded and affect the
lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation.
Specifications
Model:
CMXG20DR /CMXG20DS/CMXG20DW
Rated Voltage:
230V~50Hz
Rated Input Power(Microwave):
1050W
Rated Output Power(Microwave):
700 W
Rated Input Power(Grill):
1000 W
Oven Capacity:
20 L
Turntable Diameter:
255mm
External Dimensions(LxWxH):
440 x 357.5x 259 mm
Net Weight:
11.0 kg
3
GB
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to
personsor exposure to excessive microwave oven
energy whenusing your appliance, follow basic
precautions, including he following:
1. Warning: Liquids and other foods must not be heated
in sealed containers since they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other than a
competent person to carry out any service or repair
operation that involves the removal of a cover which
gives protection against exposure to microwave energy.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been givensupervision or
instruction concerning useof the appliance in a safe way
andunderstand the hazards involved.Children shall not
play with the appliance.Cleaning and user maintenance
shallnot be made by children unless they are older than
8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
5. Only use utensils suitable for use in microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and any food
deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAU- TIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper containers,
keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
4
GB
9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
and keep the door closed in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage purposes.
Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside
the oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles from
paper or plastic containers/bags before placing them in
the oven.
13. Install or locate this oven only in accordance with the
installation instructions provided.
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may
explode, even after microwave heating has ended.
15.This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-farm houses;
-bed and breakfast type environments.
16. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a wet basement
or near a swimming pool.
19. The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating. The surfaces are liable
to get hot during use.Keep cord away from heated
surface, and do not cover any vents on the oven.
5
GB
20. Do not let cord hang over edge of table or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean condition
could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
22.The contents of feeding bottles and baby food jars
shall be stirred or shaken and the temperature checked
before consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can result in
delayed eruptive boiling, therefore care must be taken
when handling the container.
24.The appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical , sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
25.Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
26.The appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control
system.
27.Accessible parts may become hot during use. Young
children should be kept away.
28.Steam cleaner is not to be used.
29.During use the appliance becomes hot. Care should
be taken to avoid touching heating elements inside the
oven.
30.Only use the temperature probe recommended for
this oven.(for ovens provided with a facility to use a
temperature-sensing probe.)
6
GB
31. WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use.Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years
of age shall be kept away unless continuously
supervised.
32.The microwave oven must be operated with the
decorative door open.(for ovens with a decorative door.)
33.The rear surface of appliance shall be placed against
a wall.
34.The microwave oven shall not be placed in a cabinet
unless it has been tested in a cabinet.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
7
GB
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the
internal componentscan
cause serious personal
injury or death.Do not
disassemble this
appliance.
WARNING
Electric Shock HazardImproper
use of the grounding can
result inelectric shock.
Do not plug into an outlet
untilappliance is properly
installed and grounded.
This appliance must be
grounded. In theevent of
an electrical short circuit,
grounding reduces the
risk of electricshock by
providing an escape wire
forthe electric current.
This appliance isequipped
with a cord having a
groundingwire with
a grounding plug. The
plug mustbe plugged into
an outlet that is properly
installed and grounded.
8
Consult a qualified
electrician orserviceman
if the grounding instructio
nsare not completely
understood or if doubtexists
as to whether the appliance
isproperly grounded.
If it is necessary touse an
extension cord , use only
a 3-wire
1. A short power-supply cord
is provided to reduce the risks
resulting from becoming
entangled in or tripping over a
longer cord.2. If a long cord set
or extension cord isused:
1)The marked electrical rating
of the cordset or extension cord
should be at least asgreat as
the electrical rating of the
appliance.
2)The extension cord must be
a grounding-type 3-wire cord.
3)The long cord should be
arranged so thatit will not drape
over the counter top ortabletop
where it can be pulled on
bychildren or tripped over
unintentionally.
GB
CLEANING
Be sure to unplug the
appliance from thepower
supply.
1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp
cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.
3. The door frame and seal and neighbouring parts must be
cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass.
5. Cleaning Tip---For easier cleaning of the cavity walls that the
food cooked can touch: Place half a lemon in a bowl, add 300ml
(1/2 pint) water and heat on 100% microwave power for 10
minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for
anyone other than a
compentent personto
carry out any service
or repairo peration that
involves the removalof
a cover which gives
protection against
exposure to microwave
energy.
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
9
GB
Materials you can use in microwave oven
Utensils
Remarks
Aluminum foil
Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too
close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from
oven walls.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Browning dish
Dinnerware
Glass jars
Glassware
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
Thermometers
Wax paper
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metaltrimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
Remarks
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
10
GB
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray
1
Turntable ring assembly
1
Instruction Manual
1
F
E
G
Warning: Do not use grill
rack in microwave mode!
Always take it out when Grill Rack ( Only for Grill series )
using the microwave!
C
D
A
B
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
Shut off oven power if the door is opened during operation.
Turntable Installation
Hub (underside)
Glass tray
a. Never place the glass tray upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both glass tray and turntable ring assembly must
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
Turntable shaft
on the glass tray for cooking.
d. If glass tray or turntable ring assembly cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Turntable ring assembly
11
GB
Countertop Installation
Remove all packing material and accessories.
Examine the oven for any damage such as
dents or broken door. Do not install if oven is
damaged.
Cabinet: Remove any protective film found
on the microwave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover
that is attached to the oven cavity to
protect the magnetron.
Installation
1.Select a level surface that
provideenough open space
for the intakeand/or outlet
vents.
0cm
(4) Blocking the intake and/
or outlet openings can
damage the oven.
(5) Place the oven as far
away from radios and TV
as possible. Operation of
microwave oven may
cause interference to your
radio or TV reception.
2. Plug your oven into a
standard household outlet.
Be sure the voltage and
the frequency is the same
as the voltage and the
frequency on the rating
label.
30cm
20cm
20cm
min85cm
(1) The minimum installation
height is 85cm.
(2) The rear surface of
appliance shall be placed
against a wall.
Leave a minimum clearance
of 30cm above the oven, a
minimum clearance of 20cm
is required between the oven
and any adjacent walls.
(3) Do not remove the legs
from the bottom of the oven.
WARNING: Do not install
oven over arange cooktop
or other heat-producing
appliance. If installed near
or over a heatsource, the
oven could be damaged
andthe warranty would be
void.
The accessible
surfacemay be
hot duringoperation.
12
GB
OPERATION INSTRUCTION
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters
to meet your needs better for cooking.
1.Clock Setting
When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring
once.
" , the hour figures will flah.
1) Press "
2) Turn "
" to adjust the hour figures, the input time should be within
0--23.
3) Press "
", the minute figures will flash.
4) Turn "
0--59.
" to adjust the minute figures, the input time should be within
5) Press "
" to finish clock setting. ":" will flash.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you press "
in one minute, the oven will exit the setting.
" or no operation
2. Microwave Cooking
Press "
you want. Press "
Press "
"once, "P100" displays. Then turn "
" to confirm the [power. Turn "
"to select the function
" to adjust the cooking time.
" to start cooking.
Example: If you want to use 80% power to cook for 20 minutes, you can
operate the oven as the following steps.
1) Press "
" once, the LED will display "P100",
"
" indicator will be lighted.
2) Turn "
" to choose 80% power, the LED will display "P80".
Press "
3) Turn "
" to confirm power.
" to adjust the cooking time until the oven display"20:00"
(The maximum cooking time is 95 minutes.)
4) Press "
" to start cooking, ":" will light and the
"
" indicator will flash (Buzzer will sound five times after finishing).
NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
10---30 min
: 1 minute
0---1 min
: 5 seconds
30---95 min
: 5 minutes
1---5 min
: 10 seconds
5---10 min
: 30 seconds
Microwave Power Chart
Microwave Power
100%
80%
50%
13
30%
10%
GB
3. Grill Cooking
1) Press the "
" key twice , "G " displays and grill
function is selected. Press "
" to confirm power.
2) Turn "
" to adjust the cooking time. The maximum cooking time is 95 minutes.
3) Press the "
" key to start cooking. The"
" will flash, ":" will be lighted.
4. Combination Cooking
" key twice, " G " displays.
1) Press the "
2) Turn "
" to select "C-1" or "C-2". Press "
" to confirm the power.
3) Turn "
" to adjust the cooking time. (The maximum cooking time is 95 minutes.)
4) Press "
" key to start cooking. The cooking indicators will
flash and ":" will light.
Note: Combination instructions
Instructions
LED Display
Microwave Power
Grill Power
1
55%
45%
2
36%
64%
5. Speedy Cooking
1).When the oven is in the waiting states, press "
" key to start cooking
with full microwave power for 30 seconds. The cooking time will add 30 seconds by
every press on "
" key,and the maximum setting time is 95 minutes.
Note: Time can be increased by press "
" button except weight defrost and
auto menu program.
2).In waiting state, turn "
" left to choose cooking time directly then press
"
" key to cook with 100% microwave power.
This program can be set as the first one of multi-stage.
6. Defrost By Time
1) Press "
" key once, the LED will display "dEF1".
2) Turn "
" to select the cooking time. At the same time, "
"
" will be lighted. The time setting is from 00:05 to 95:00.
The default power level is P30. It is not adjustable.
3) Press "
"
" and "
" key to start defrosting.
" indicators will flash .
14
" and
GB
7. Defrost by Weight
1) Press "
" pad twice,the LED will display "dEF2".
2) Turn "
" to select the weight of food.At the same time, "g" will light.
The weight should be 100-2000g.
3) Press "
"
" and "
" key to start defrosting.
" indicators will flash and "g" indicator will go out.
8. Auto Menu
1). In waiting states, turn "
" right to choose the menu you need.
"A-01","A-02"...."A-10" will display in order.
2) Press "
2). Turn "
" to confirm the selected main menu.
" to select the menu from b-1 to b-4.
3) Press "
" to start cooking.
When cooking finish, buzzer will sound five times. If the clock has been set before,
the current time will be displayed, otherwise, 0:00 will be displayed.
For example: to cook the pasta.
1) Turn "
" right until "A-07" displays and pasta menu is selected.
"
" and "
" indicator will light.
2) Press "
" to confirm the selected main menu.
3). Stop turning "
3) Press "
" when "b-4" displays.
" to start cooking.
When cooking finish, buzzer will sound five times. Then turn back to waiting states.
9.Multi-Stage Cooking
Two stages of cooking can be maximumly set. If one stages is defrosting, it will be put in
the first stage automatically. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will
begin.
Note: Auto menu cannot be set as one of the multi-stage.
Example: if you want to defrost the food of 500g + 80% microwave power for 5 minutes.
The steps are as following:
1) Press "
"twice, "dEF2" displays;
2) Turn "
3) Press"
Press "
4) Turn "
5) Press "
" to adjust the weight of the food. Stop turning when "500" displays;
" once, turn "
"o choose 80% microwave power;
" to confirm the power;
" to adjust the cooking time of 5 minutes;
" to start cooking.
Note: When the first stage finish, buzzer sounds once then the second stage
begins. When all of them finish, buzzer sounds five times and the unit turn
back to the waiting states.
15
GB
10. Pre-set Function
1) Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.)
2) Input the cooking program. Two stages can be set at most. Defrosting
should not be set here.
3) Press "
4) Turn "
". The current clock is displayed. The hour figure flash;
" to adjust the hour figures, the input time should be within
0--23.
5) Press "
", the minute figures will flash.
6) Turn "
" to adjust the minute figures, the input time should
be within 0--59.
7) Press "
" to finish setting. ":" will light, buzzer will
ring twice when the time arrives, then cooking will start automatically.
Note: 1) Clock must be set first. Otherwise,pre-set function will not work.
2) If the pre-set program has been set without the cooking program,
the whole setting will be used as an alarm clock. That means when
pre-set time arrives, buzzer will sound five times only.
11. ECO Function
In waiting state, Press "
" once or if no operation in 1 minute, the screen
will be off. At this time, press any button to turn the screen on.
Note: 1). The oven cannot enter ECO mode if the door is open.
2). Press any button or open the door to turn the screen on under ECO mode.
3). If enter ECO mode under child lock state, recover to still child lock state.
12. Silent Mode
In waiting states, press “
”, and then press “
” simotanoesly in 3 seconds
to enter silent mode. All the buttons and buzzers will stop ringing under silent mode.
To active the sound: in waiting state, press “
simotanoesly in 3 seconds to exit the silent mode.
”, and then press “
”
13. Inquiring Function
(1) In cooking state, press "
will be displayed for 3 seconds.
(2) In pre-set state, press "
", the current microwave power
" to inquire the time for delay start cooking.
The pre-set time will flash for 3 seconds, then the oven will turn back to the clock display.
(3) During cooking state, press "
" to check the current time. It will be displayed
for 3 seconds.
16
GB
14. Lock-out Function for Children
Lock: In waiting state, press "
" for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting
entering into the children-lock state and LED will display "
Lock quitting: In locked state, press "
" and "
" will light.
" for 3 seconds, there will be a long "beep"
denoting that the lock is released, and LED will turn back to the clock stae, "
" will go out.
15. Protection of Fan
When the microwave or combination cooking works over 5 minutes, it stops working
at the last 15 seconds, only fan runs.
16. Protection Function of Magnetron Control Pipe
When the unit runs for 30 minutes with high power level, it will adjust to 80% microwave power
to protect the magnetron control pipe.
This function works under multi-stage and other states.
17. Specification
(1) The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning;
(2) "
" must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking;
(3) Once the cooking programme has been set , "
" is not pressed
in 1 minute. The current time will be displayed. The setting will be cancelled.
(4) The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce.
17
GB
Auto menu Chart
Menu
Weight(g)
Display
Power
b-1 Pizza reheat
200
b-2 Bread reheat
200
P100
b-3 Savoury pie
400
P80+P0+P80
b-4 Dough
500
P30
b-1 Steam
400
P100
b-2 Baked
500
C-1
b-3 Gratin
500
C-1
b-4 French fries
200
P100
b-1 Chicken
800
P100
A-03
b-2 Turkey
800
P100
MEAT
b-3 Pork
450
P100
b-4 Red meat
800
C-1
b-1 Mussels
200
P80
b-2 Salmon(Fish)
350
P80
b-3 Tuna Filet
350
P80
b-4 Sea bass
350
P80
A-01
BAKERY
A-02
POTATOES
A-04
FISH
A-05
VEGETABLES
A-06
b-1 Broccoli
400
P100
b-2 Spinach
400
P100
b-3 Carrots
400
P100
b-4 Fennel
200-400
P80+P0
b-1 Milk(1 cup/240ml)
1 cup
P100
b-2 Coffee(1 cup/120ml)
1 cup
P100
1 cup
P100
b-4 Hot chocolate
200
P70
b-1 Pasta parcels
450
P80
b-2 Rice
1 cup
P100+P50
b-3 Soup
(reheat vegetable soup)
250
HOT BEVERAGE b-3 Tea
A-07
PASTA-RICE
P100
b-4 Pasta
50(add water 500ml)
18
P100
P80
GB
Auto menu Chart
Menu
A-08
PATISSERIE
A-09
HEALTHY
Display
Weight(g)
b-1 Biscuits
P80+P0+P80
b-2 Cake
1 cup
P80
b-3 Jam
400
P100+P0
b-4 Muffins
400
P100
b-1 Dried food
100
P80+P0
b-2 Homemade yogurt
1 liter
P30
150(add water 500l)
P100
b-3 Wholemeal pasta
500
b-4 Legumes
b-1 Pureed Baby Food
A-10
BABY
Power
200
b-2 Broth
P80+P0
200
P100+P0
1 bottom
b-3 Sterilization
100 ml
b-4 Baby milk
19
P100
150
P100
P30
GB
Trouble shooting
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE
If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it
to rought treatment) and contact the Assistance Service.
PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can I find it?
It is important that you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number (a 16
character code which begins with the number 3); this can be found on the guarantee certificate or on
the data plate located on the appliance.
It will help to avoid wasted journerys to technicians, thereby (and most significantly) saving the
corresponding callout charges.
20
GB
This appliance is marked according to the European directive
2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for
waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
21
GB
Cooking Guide
MICROWAVES
Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water,
fat and sugar content.
The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid
movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the
food.
COOKING
Cookware for microwave cooking:
Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency.
Microwaves can penetrate through ceramic, glass, porcelain and plastic as well
as paper and wood, but they are reflected by metal, such as stainless steel,
aluminium and copper. So food must never be cooked in metal containers.
Foods suitable for microwave cooking:
Many kinds of food are suitable for microwave cooking, including fresh or frozen
vegetables, fruit, pasta, rice, grains, beans, fish, and meat. Sauces, custard,
soups, steamed puddings, preserves, and chutneys can also be cooked in a
microwave oven. Generally speaking, microwave cooking is ideal for any food
that would normally be prepared on a hob.
Covering during cooking
To cover the food during cooking is very important, as the evaporated water rises
as steam and contributes to cooking process. Food can be covered in different
ways: e.g. with a ceramic plate, plastic cover or microwave suitable cling film.
Standing times
After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature
to even out within the food.
22
GB
Cooking Guide
Cooking Guide for frozen vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see
table. Continue cooking to get the result you prefer.
Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after
cooking. Cover during standing time..
Food
Portion Power
Time
Standing
(min. ) Time (min. )
Instructions
Spinach
150g
P80
5-6
2-3
Add 15 ml (1 tablespoon)
cold water.
Broccoli
300g
P80
8-9
2-3
Add 30 ml (2 tbsp.) cold
water.
Peas
300g
P80
7-8
2-3
Add 15 ml (1 tbsp.) cold
water.
Green Beans
300g
P80
7½-8½
2-3
Add 30 ml (2 tbsp.) cold
water.
Mixed
Vegetables
(carrots/peas/
corn)
300g
P80
7-8
2-3
Add 15 ml (1 tbsp.) cold
water.
Mixed
Vegetables
(Chinese style)
300g
P80
7½-8½
2-3
Add 15 ml (1 tbsp.) cold
water.
23
GB
Cooking Guide
Cooking Guide for fresh vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for
every 250 g unless another water quantity is recommended - see table. Cook
covered for the minimum time - see table. Continue cooking to get the result you
prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt, herbs or butter after
cooking. Cover during a standing time of 3 minutes.
Hint:
Cut the fresh vegetables into even sized pieces. The smaller they
are cut, the quicker they will cook.
All fresh vegetables should be cooked using full microwave power (P100).
Food
Portion
Time
Standing
(min. ) Time (min. )
Instructions
Broccoli
250g
500g
3½-4
6-7
3
Prepare even sized florets. Arrange
the stems to the centre.
Brussels
Sprouts
250g
5-5½
3
Add 60-75 ml (5-6 tbsp.) water.
Carrots
250g
3½-4
3
Cut carrots into even sized slices.
Cauliflower
250g
500g
4-4½
6½-7½
3
Prepare even sized florets. Cut big
florets into halves. Arrange stems to
the centre.
Courgettes
250g
3-3½
3
Cut courgettes into slices. Add 30 ml
(2 tbsp.) water or a knob of butter.
Cook until just tender.
Egg Plants
250g
2½-3
3
Cut egg plants into small slices and
sprinkle with 1 tablespoon lemon
juice.
Leeks
250g
3-3½
3
Mushrooms
125g
250g
1-1½
2-2½
3
Onions
250g
4-4½
3
Cut onions into slices or halves. Add
only 15 ml (1 tbsp.) water.
Pepper
250g
3½-4
3
Cut pepper into small slices.
Potatoes
250g
500g
3-4
6-7
3
Weigh the peeled potatoes and cut
them into similar sized halves or
quarters.
Turnip
Cabbage
250g
4½-5
3
Cut turnip cabbage into small cubes.
Cut leeks into thick slices.
Prepare small whole or sliced
mushrooms. Do not add any water.
Sprinkle with lemon juice. Spice with
salt and pepper. Drain before
serving.
24
GB
Cooking Guide
Cooking Guide for rice and pasta
Rice:
Pasta:
Food
Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during
cooking. Cook covered.
After the cooking time is over, stir before standing time and salt or
add herbs and butter.
Remark: the rice may not have absorbed all water after the cooking
time is finished.
Use a large glass pyrex bowl. Add boiling water, a pinch of salt and
stir well. Cook uncovered.
Stir occasionally during and after cooking. Cover during standing
time and drain thoroughly afterwards.
Portion Power
Time
(min. )
Standing
Time (min. )
Instructions
White Rice
(parboiled)
250g
375g
P100
15-16
17½18½
5
Add 500 ml cold water.
Add 750 ml cold water.
Brown Rice
(parboiled)
250g
375g
P100
20-21
22-23
5
Add 500 ml cold water.
Add 750 ml cold water.
Mixed Rice
(rice + wild
rice)
250g
P100
16-17
5
Add 500 ml cold water.
Mixed Corn
(rice + grain)
250g
P100
17-18
5
Add 400 ml cold water.
Pasta
250g
P100
10-11
5
Add 1000 ml hot water.
REHEATING
Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional
ovens hobs normally take.
Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The
times in the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20°C
or a chilled food with a temperature of about +5 to +7°C.
Arranging and covering
Avoid reheating large items such as joint of meat - they tend to overcook and dry
out before the centre is piping hot. Reheating small pieces will be more
successful.
Power levels and stirring
Some foods can be reheated using maximum power while others should be
reheated using lower power.
Check the tables for guidance. In general, it is better to reheat food using a lower
power level, if the food is delicate, in large quantities, or if it is likely to heat up
very quickly (mince pies, for example).
Stir well or turn food over during reheating for best results. When possible, stir
again before serving.
25
GB
Cooking Guide
Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptive
boiling of liquids and possible scalding , stir before, during and after heating.
Keep them in the microwave oven during standing time. We recommend putting a
plastic spoon or glass stick into the liquids. Avoid overheating (and therefore
spoiling) the food.
It is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time, if
necessary.
Heating and standing times
When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time
taken - for future reference.
Always make sure that the reheated food is piping hot throughout.
Allow food to stand for a short time after reheating - to let the temperature even
out. The recommended standing time after reheating is 2-4 minutes, unless
another time is recommended in the chart..
Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter
with the safety precautions.
REHEATING LIQUIDS
Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been
switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if
necessary, and ALWAYS stir after heating. To prevent eruptive boiling and
possible scalding, you should put a spoon or glass stick into the beverages and
stir before, during and after heating.
REHEATING BABY FOOD
BABY FOOD:
Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating!
Let stand for 2-3 minutes before serving. Stir again and check the temperature.
Recommended serving temperature: between 30-40°C.
BABY MILK:
Pour milk into a sterilised glass bottle. Reheat uncovered. Never heat a baby’s
bottle with teat on, as the bottle may explode if overheated. Shake well before
standing time and again before serving ! Always carefully check the temperature
of baby milk or food before giving it to the baby. Recommended serving
temperature: ca. 37°C.
REMARK:
Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent
burns.
Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating.
26
GB
Cooking Guide
Reheating Liquids and Food
Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.
Food
Portion
Drinks
(coffee, milk,
tea, water
with room
temperature)
150 ml
(1cup)
300 ml
(2cups)
450 ml
(3cups)
600 ml
(4cups)
Soup
(chilled)
Stew
(chilled)
Pasta with
sauce
(chilled)
250g
350g
450g
550g
350g
350g
Filled pasta
with sauce
(chilled)
350g
Plated Meal
(chilled)
350g
450g
550g
Power
Time
(min. )
Standing
Time
(min. )
1-1½
1½-2
P100
1-2
2½-3
3-3½
P100
P80
P80
2-2½
2½-3
3-3½
3½-4
4½-5½
3½-4½
P80
4-5
P80
4½-5½
5-6
5½-6½
27
2-3
Instructions
Pour into a ceramic cup and
reheat uncovered. Place 1
cup in the centre, 2
opposite of each other and
3 or 4 in a circle. Stir
carefully before and after
standing time, be careful
while taking them out of
oven.
Pour into a deep ceramic
plate or deep ceramic bowl.
Cover with plastic lid. Stir
well after reheating. Stir
again before serving.
2-3
Put stew in a deep ceramic
plate. Cover with plastic
lid.Stir occasionally during
reheating and again before
standing and serving.
3
Put pasta (e.g. spaghetti or
egg noodles) on a flat
ceramic plate. Cover with
microwave cling film. Stir
before serving.
3
Put filled pasta (e.g. ravioli,
tortellini) in a deep ceramic
plate. Cover with plastic lid.
Stir occasionally during
reheating and again before
standing and serving.
3
Plate a meal of 2-3 chilled
components on a ceramic
dish. Cover with microwave
cling-film.
GB
Cooking Guide
Reheating Baby Food and Milk
Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating.
Food
Portion Power
Time
Standing
Time
(min. )
Baby food
(vegetables
+ meat)
190g
P80
30sec.
2-3
Baby
porridge
(grain +
milk + fruit)
190g
P80
20sec.
2-3
P30
30-40
sec.
1 min.
to
1 min.
10 sec.
100ml
Baby milk
200ml
2-3
28
Instructions
Empty into ceramic deep plate.
Cook covered. Stir after cooking
time. Stand for 2-3 minutes.
Before serving, stir well and
check the tem- perature carefully.
Empty into ceramic deep plate.
Cook covered. Stir after cooking
time. Stand for 2-3 minutes.
Before serving, stir well and
check the tem- perature carefully.
Stir or shake well and pour into a
sterilised glass bottle. Place into
the centre of turntable. Cook
uncovered. Shake well and stand
for at least 3 minutes. Before
serving, shake well and check the
tempera- ture carefully.
GB
Cooking Guide
GRILL
The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It
operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s
rotation makes the food brown more evenly. Preheating the grill for 4 minutes will
make the food brown more quickly.
Cookware for grilling:
Should be flameproof and may include metal. Do not use any type of plastic
cookware, as it can melt.
Food suitable for grilling:
Chops, sausages, steaks, hamburgers, bacon and gammon rashers, thin fish
portions, sandwiches and all kinds of toast with toppings.
IMPORTANT REMARK:
Please remember that food must be placed on the high rack, unless another
instruction is recommended.
MICROWAVE + GRILL
This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with the
speed of microwave cooking. It operates only while the door is closed and the
turntable is rotating. Due to the rotation of the turntable, the food browns evenly.
Cookware for cooking with microwave + grill
Please use cookware that microwaves can pass through. Cookware should be
flameproof. Do not use metal cookware with combination mode. Do not use any
type of plastic cookware, as it can melt.
Food suitable for microwave + grill cooking:
Food suitable for combination mode cooking include all kinds of cooked food
which need reheating and browning (e.g. baked pasta), as well as foods which
require a short cooking time to brown the top of the food. Also, this mode can be
used for thick food portions that benefit from a browned and crispy top (e.g.
chicken pieces, turning them over half way through cooking). Please refer to the
grill table for further details.
The food must be turned over, if it is to be browned on both sides.
29
GB
Cooking Guide
Grill Guide for fresh food
Preheat the grill with the grill-function for 4 minutes.
Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
Power
1. Side
Time
(min)
2. Side
Time
(min)
4pcs
Toast Slices (each25g
)
Grill
only
3½-4½
3-4
Bread Rolls
(already
baked)
2-4
pieces
Grill
only
Put bread rolls first with the
2½-3½ 1½-2½ bottom side up in a circle
directly on the turntable.
Grilled
Tomatoes
200g
(2pcs)
400g
(4pcs)
C2
TomatoCheese
Toast
4 pcs
(300g)
C2
Toast
Hawaii
(pineapple,
ham, cheese
slices)
2 pcs
(300g)
4 pcs
(600g)
C1
Baked
Potatoes
250g
500g
C1
Gratin
Potatoes/
vegetables
(chilled)
500g
C1
Fresh Food
Chicken
Pieces
Roast
Chicken
Portion
450g
(2pcs)
650g
(2-3pcs)
850g
(4pcs)
900g
1100g
-
-
Toast the breas slices first. Put
the toast with topping on the
rack. Stand for 2-3 minutes.
-
Toast the bread slices first. Put
the toast with topping on the
rack. Put 2 toasts opposite
directly on the rack. Stand for
2-3 minutes.
4½-5½
6½-7½
-
Cut potatoes into halves. Put
them in a circle on the rack with
the cut side to the grill.
9-11
-
Put the fresh gratin into a small
glass Grill pyrex dish. Put the
dish on the rack. After cooking
stand for 2-3 minutes.
7-8
7-8
9-10
8-9
11-12
9-10
10-12
12-14
Brush chicken with oil and
spices. Put chicken first breast
9-11 side down, second side breast
11-13 side up directly on turntable.
Stand for 5 minutes after
grilling.
5-6
4-5
3½-4½
6-7
C1
Put the toast slices side by side
on the rack.
Cut tomatoes into halves. Put
some cheese on top. Arrange
in a circle in a flat glass pyrex
dish. Place it on the rack.
3½-4½
C2
Instructions
30
Brush chicken pieces with oil
and spices. Put them in a circle
with the bones to the middle.
Put one chicken piece not into
the centre of the rack. Stand for
2-3 minutes.
GB
Cooking Guide
Grill Guide for fresh food
Fresh Food
Portion
Power
1. Side
Time
(min)
2. Side
Time
(min)
Lamb Chops
(medium)
400g
(4pcs)
Grill
only
10-12
8-9
Brush the lamb chops with oil
and spices. Lay them in a
circle on the rack.After
grilling stand for 2-3 minutes.
C2
Pork Steaks
250 g
(2pcs)
500 g
(4pcs)
MW +
Grill
6-7
8-10
(Grill
only)
5-6
7-8
Brush the pork steaks with oil
and spices. Lay them in a
circle on the rack. After
grilling stand for 2-3 minutes.
Roast Fish
450g
650g
6-7
7-8
7-8
8-9
Brush skin of whole fish with
oil and herbs and spices. Put
fish side by side (head to tail)
on rack.
-
Core the apples and fill them
with raisins and jam. Put
some almond slices on top.
Put apples on a flat glass
pyrex dish. Place the dish
directly on the turntable.
Baked
Apples
2 apple
(ca.400g)
4 apples
(ca.800g)
C2
6-7
C2
10-12
31
Instructions
GB
Cooking Guide
Grill Guide for frozen food
Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
Fresh Food
Bread Rolls
(each ca. 50 g)
Portion
Power
2 pcs
4 pcs
MW+
Grill
200-250 g
(1pc)
MW+
Grill
1. Side
Time
(min)
C2
1½-2
2½-3
C1
Baguettes/
Garlic Bread
Gratin
(vegetables or
potatoes)
Pasta
(Cannelloni,
Macaroni,
Lasagne)
Fish Gratin
400g
400g
400g
C1
C1
C1
3½-4
13-15
14-16
16-18
32
2. Side
Time
(min)
Grill
only
2-3
2-3
Grill
only
2-3
Instructions
Arrange rolls in a circle
with the bottom side up
directly on the turntable.
Grill the second side of
the rolls up to the crisp
you prefer. Stand for 2-5
minutes.
Put frozen baguette
diagonally on baking
paper on the rack. After
grilling stand for 2-3
minutes.
-
Put frozen gratin into a
small glass pyrex dish.
Put the dish on the rack.
After cooking stand for 23 minutes.
-
Put frozen pasta into a
small flat rectangular
glass pyrex dish. Put the
dish directly on the
turntable. After cooking
stand for 2-3 minutes.
-
Put frozen fish gratin into
a small flat rectangular
glass pyrex dish. Put the
dish directly on the
turntable. After cooking
stand for 2-3 minutes.
IT
Forno a microonde
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODELLI: CMXG20DR
CMXG20DS
CMXG20DW
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'utilizzo
del forno a microonde e conservarle con cura.
Se seguirete le istruzioni qui contenute, il vostro forno vi garantirà un servizio
eccellente per molti anni.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CON CURA
Inserendo la marcatura CE(
) su questo prodotto,
si dichiara , sotto la nostra responsabilità , la conformità a
tutti i requisiti sulla sicurezza europea, sulla salute e
sull’ambiente stabiliti dalla legislazione per questo
prodotto.
33
IT
MICRO/GRILL/COMBI
SCONGELA PER PESO
SCONGELA PER TEMPO
OROLOGIO/IMPOSTA/
BLOCCO SICUREZZA
STOP/CANCELLA
/ FUNZIONE ECO
START/EXPRESS
MENU AUTOMATICO/
TEMPO/PESO
34
IT
PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE
ESPOSIZIONE A UN'ENERGIA ECCESSIVA DEL
MICROONDE
(a) Non utilizzare il forno a microonde quando lo sportello
è aperto perché ciò potrebbe comportare il rischio di
esposizione all'energia prodotta dal forno stesso, con il
conseguente rischio di danni per la salute. Non rompere o
manomettere gli interblocchi di sicurezza.
(b) Non collocare alcun oggetto tra il lato anteriore del forno
e lo sportello e rimuovere sempre tutto lo sporco e i residui
di soluzioni detergenti dalle superfici di tenuta.
(c) AVVERTENZA: se lo sportello è aperto o le tenute sono
danneggiate, non utilizzare il forno a microonde e farlo
riparare da una persona competente.
AGGIUNTA
La mancata pulizia del forno a microonde potrebbe deteriorare
le sue superfici, ridurre la vita utile del forno stesso e dar
luogo a situazioni pericolose.
Specifiche tecniche
Modelli
CMXG20DR /CMXG20DS/CMXG20DW
Tensione nominale
230V~50Hz
Potenza nominale in ingresso
(Microonde)
1050W
Potenza nominale in uscita (Microonde)
700 W
Potenza nominale in ingresso (Grill)
1000W
20 L
Capacità del forno
255mm
Diametro del piatto rotante
Dimensioni esterne(LxPxH)
440 x 357.5x 259 mm
Peso netto
11.0 kg
35
IT
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA
Per limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni personali
o di un'esposizione a un'energia eccessiva del microonde,
attenersi alle seguenti precauzioni di base durante l'uso
del forno:
1. Avvertenza: non riscaldare liquidi e altri alimenti in
contenitori chiusi poiché potrebbero esplodere.
2. Avvertenza: la copertura che protegge dall'esposizione
all'energia prodotta dal forno a microonde deve essere
rimossa solo da persone competenti.
3. Avvertenza: non permettere ai bambini di usare il forno
senza la supervisione di un adulto se non sono state fornite
loro istruzioni adeguate in modo che sappiano come usarlo
in modo sicuro e siano consapevoli dei possibili rischi
risultanti da un uso improprio.
4. Avvertenza: in modalità Combi, l'uso del forno è
consentito ai bambini solo sotto la supervisione di un
adulto a causa delle temperature alte prodotte in questa
modalità (solo per i modelli muniti di grill).
5. Utilizzare solo utensili compatibili con i forni a
microonde.
6. Pulire regolarmente il forno e rimuovere tutti i depositi di
cibo.
7. Leggere e attenersi a quanto indicato nella sezione
"PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE
ESPOSIZIONE A UN'ECCESSIVA ENERGIA DEL
MICROONDE".
8. Durante il riscaldamento di alimenti contenuti in vaschette
in plastica o carta, controllare il forno perché è possibile
che i contenitori si incendino.
36
IT
9. Se si nota la presenza di fumo, spegnere il forno o
scollegarlo dall'alimentazione elettrica e chiudere lo sportello
per impedire alle fiamme di propagarsi.
10. Non riscaldare eccessivamente gli alimenti.
11. Non utilizzare la cavità per conservare gli alimenti. Non
conservare alimenti come pane, biscotti, ecc., all'interno
del forno.
12. Rimuovere sempre i laccetti di chiusura e le impugnature
in metallo dai sacchetti in carta o plastica prima di inserirli nel
forno.
13. Installare e posizionare il forno solo in conformità a
quanto indicato nelle istruzioni di installazione.
14. Non riscaldare uova racchiuse nel guscio o bollite per
lunghi periodi di tempo nel microonde poiché potrebbero
esplodere anche dopo il termine della cottura.
15. Utilizzare il forno solo per l'uso previsto e in conformità
a quanto indicato in questo manuale. Non usare sostanze
chimiche o vapori che potrebbero corrodere il forno. Questo
forno è espressamente progettato per il riscaldamento di
alimenti. Non è indicato per essere usato per applicazioni
industriali o di laboratorio.
16. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal costruttore, da un rappresentante o da una
persona con analoga qualifica per evitare danni.
17. Non conservare o utilizzare il forno in ambienti aperti.
18. Non utilizzare il forno in presenza di acqua, in cantine
umide o vicino a piscine.
19. La temperatura delle superfici esterne potrebbe
raggiungere valori molti alti quando il forno è in uso.
Le superfici si riscaldano durante l'uso. Tenere il cavo di
alimentazione lontano dalle superfici calde e non coprire
nessuna delle aperture di ventilazione.
37
IT
20. Non lasciare pendere il cavo di alimentazione dal bordo
di un tavolo o banco.
21. La mancata pulizia regolare del forno potrebbe
deteriorare le superfici, ridurre la vita utile del forno e
causare situazioni pericolose.
22. Per evitare possibili ustioni, mescolare e agitare il
contenuto di biberon e barattoli contenenti alimenti per
neonati.
23. Il riscaldamento di bibite con il forno a microonde
potrebbe provocare un'ebollizione ritardata. Manipolare il
contenitore con estrema cautela.
24. Questo apparecchio non deve essere utilizzata da
persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o senza esperienza e sufficiente
conoscenza del suo utilizzo, a meno che ciò avvenga sotto
la supervisione di una persona responsabile della loro
sicurezza o siano state date istruzioni relative al suo utilizzo.
25. Verificare sempre che i bambini non giochino con la
piastra.
26. Le unità non sono progettate per essere comandate
mediante l'utilizzo di un timer esterno o un telecomando
dedicato.
27. AVVERTENZA: per evitare possibili scosse elettriche,
verificare che l'unità sia spenta prima di sostituire la
lampadina.
28. Le parti accessibili potrebbe riscaldarsi durante l'uso.
Evitare che i bambini possano avvicinarsi. Non utilizzare
sistemi di pulizia a vapore.
29.Non utilizzare detergenti aggressivi o raschietti in metallo
appuntiti per pulire il vetro dello sportello perché potrebbero
graffiare le superfici e scheggiare il vetro.
30. Il forno si riscalda durante l'uso. Fare attenzione a non
toccare le resistenze all'interno del forno.
38
IT
31. Utilizzare solo la sonda di temperatura consigliata per
questo forno (per i modelli muniti di sonda di rilevamento
della temperatura).
32. Posizionare la superficie posteriore contro il muro.
33.Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età superiore agli 8 anni, da persone con ridotte capacità
sensoriali o mentali o con poca esperienza che siano stati
istruiti in merito all’uso dell’apparecchio in sicurezza e che
siano consapevoli dei relativi rischi. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio né eseguire operazioni di pulizia e
manutenzione senza la supervisione di un adulto.
34.Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata di
bambini al di sotto degli 8 anni.
35.In caso di emissione di fumo, disattivare o scollegare
l’apparecchio e tenere la porta chiusa al fine di fermare
eventuali fiamme
36.L’apparecchio è destinato all’uso
domestico e trova le seguenti applicazioni:
–personale di cucina all’interno di negozi, uffici e altri
ambienti lavorativi;
– clienti di hotel, motel e altri ambienti abitativi;
– Agriturismi;
– bed and breakfast.
37.ATTENZIONE:l’apparecchio e le sue parti visibili si
surriscaldano durante l’uso. Evitare accuratamente di toccare
gli elementi incandescenti. Evitare l’uso da parte di bambini
al di sotto degli 8 anni se non sotto la supervisione continua
da parte di un adulto.
38.durante l’uso del forno a microonde lo sportello decorativo
deve restare aperto (per modelli con uno sportello decorativo.)
39.Non pulire con l’uso del vapore.
40.Non usare detergenti abrasivi acidi o spugnette abrasive
di metallo per pulire lo sportello di vetro del forno poiché
possono scheggiare la superficie e portare alla frantumazione
del vetro.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
39
IT
Per ridurre il rischio di lesioni alle persone
Collegamento del forno a microonde a terra
PERICOLO
3. Pulire a fondo il telaio
dello sportello e i componenti
vicini con un panno inumidito
se sporchi.
Pericolo di scariche elettriche
Il contatto con alcuni
componenti interni può
causare lesioni personali
gravi o la morte. Non
smontare l'unità.
L'unità deve essere dotata
di messa a terra. In caso
di cortocircuito, la messa a
terra limita il rischio di
AVVERTENZA
scosse elettriche poiché
Rischio di scosse elettriche
fornisce un percorso per la
Un uso improprio del
dissipazione della corrente
collegamento di terra può
elettrica. Questo forno viene
causare scosse elettriche.
fornito con un cavo dotato
Collegare l'unità alla presa
di un filo e una spina di
elettrica solo dopo che è
messa a terra. Deve essere
stata installata e
collegato a una presa a
correttamente collegata
muro correttamente installata
a terra.
e dotata di idonea messa a
terra. Rivolgersi a un
PULIZIA
elettricista o a un tecnico
Scollegare sempre l'unità
qualificato se le istruzioni
dall'alimentazione elettrica.
per la messa a terra non
1. Pulire l'interno del forno a
microonde dopo l'uso con un sono chiare o se si sospetta
panno leggermente inumidito. che l'unità non sia stata
correttamente collegata a
2. Pulire gli accessori
terra. Se si rende necessario
seguendo la normale
utilizzare un cavo di prolunga,
procedura e utilizzando
utilizzare solo con un cavo
acqua e sapone.
con 3 fili.
40
IT
1. Insieme all'unità viene fornito solo un cavo di alimentazione
corto per limitare al minimo il rischio di rimanere intrappolati o
di inciampare.
2. Nel caso si utilizzi un cavo di alimentazione
lungo o un cavo di prolunga:
1) Verificare che le caratteristiche elettriche del set di cavi o
del cavo di prolunga corrispondano o siano superiori a quelle
dell'unità.
2) Verificare che il cavo di prolunga sia un cavo di messa a terra
con 3 fili.
3) Disporre il cavo lungo in modo che non penda dal bancone o
dal tavolo e possa quindi essere tirato da bambini o sia
accidentalmente di intralcio.
41
IT
UTENSILI
ATTENZIONE
Rischio di lesioni per il personale
Per limitare al minimo i rischi, verificare sempre che le
operazioni di manutenzione o riparazione, che comportano
la rimozione della copertura di protezione contro l'energia
a microonde, vengano effettuate solo da personale
qualificato.
Fare riferimento alle istruzioni al paragrafo “Materiali che possono essere utilizzati
nel forno a microonde o che devono essere evitati nel forno a microonde."
Potrebbero esserci utensili non metallici non idonei per utilizzo nel forno a
microonde. In caso di dubbio, è possibile provare l’utensile in questione seguendo
la seguente procedura.
Test degli utensili:
1. Riempire un contenitore idoneo per utilizzo nel forno a microonde con una tazza
di acqua fredda (250 ml) e con l’utensile in questione.
2. Cuocere alla massima temperature per 1 minuto.
3. Cautamente toccare l’utensile. Se l’utensile vuoto è caldo, non utilizzatelo per
cotture a microonde.
4. Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.
Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde
Pellicola di
alluminio
Solo per protezione. Piccoli pezzi lisci possono essere utilizzati
per coprire parti sottili di carne o pollame per prevenire una
cottura eccessiva. E’ possibile che si verifichi la formazione di
arco se la pellicola è troppo vicina alle pareti del forno. La
pellicola dovrebbe essere posizionata ad una distanza minima
di 1 pollice (2,5 cm) dalle pareti del forno.
Contenitori in
terracotta
Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo di un contenitore in
terracotta deve essere posizionato almeno 3/16 di pollice
(5mm) sopra il piatto rotante. Un utilizzo non corretto potrebbe
causare la rottura del piatto rotante.
Piatti da tavola
Solo quelli idonei per utilizzo in forni a microonde. Seguire le
istruzioni del produttore. Non utilizzare piatti rotti o sbeccati.
Vasi in vetro
Rimuovere sempre il coperchio. Utilizzare solo per scaldare il
cibo solo sino a quando sarà caldo. Molti vasi in vetro non sono
resistenti al calore e potrebbero rompersi.
Prodotti in vetro
Utilizzare solo prodotti in vetro resistenti al calore e idonei per
utilizzo in forno, Assicuratevi che non vi siano bordi in metallo.
Non utilizzare piatti rotti o sbeccati.
Borse per
cottura in forno
Seguire le istruzioni del produttore. Non chiudere con chiusure
metalliche. Praticare dei tagli per consentire la fuoriuscita di
vapore.
Tazze e piatti di
carta
Utilizzare per brevi periodi unicamente per cuocere/scaldare.
Non lasciare il forno incustodito durante la cottura.
42
IT
Tovaglioli di
carta
Utilizzare per coprire il cibo durante il riscaldamento per
assorbire eventuale grasso. Utilizzare, controllando, solo per
cotture brevi.
Carta uso
pergamena
Utilizzare come copertura per prevenire schizzi o come
copertura per il vapore.
Plastica
Solo quella idonea per utilizzo in forni a microonde. Seguire le
istruzioni del produttore. Dovrebbe essere marcata “Idonea per
microonde”. Alcuni contenitori in plastica si ammorbidiscono
quando il cibo in essi contenuto si scalda. Sacchetti per la
cottura e borse in plastica chiuse ermeticamente dovrebbero
essere tagliate o forate come indicato sull’imballo stesso.
Pellicola in
plastica
Solo quella idonea a utilizzo in forni a microonde. Utilizzare per
coprire il cibo durante la cottura per mantenere l’umidità.
Assicurarsi che la pellicola in plastica non entri in contatto con il
cibo.
Termometri
Carta oleata
Solo quelli idonei per utilizzo con forni a microonde (termometri
per carne e per dolci).
Utilizzare per coprire il cibo per prevenire schizzi e mantenere
l’umidità.
Materiali da evitare nei forni a microonde
Vassoi in alluminio
Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in
piatti idonei per utilizzo in forni a microonde.
Contenitori per alimenti in
cartone con maniglie in
metallo
Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in
piatti idonei per utilizzo in forni a microonde.
Utensili in metallo o
Il metallo protegge il cibo dall’energia a microonde. Il
metallo può causare la formazione di arco.
Chiusure in metallo
Può causare la formazione di arco e potrebbe causare
un incendio all’interno del forno.
Sacchetti di carta
Potrebbe causare un incendio all’interno del forno.
Contenitori in polistirene
o poliuretano
I contenitori potrebbero sciogliersi o contaminare il
liquido interno quando esposti ad alte temperature.
Legno
Il legno si asciuga quando utilizzato in forni a
microonde e potrebbe dividersi o rompersi.
43
IT
INSTALLARE IL VOSTRO FORNO
Nomi dei componenti e degli accessori del forno
Estrarre il forno e tutti i materiali dall’imballo e dalla cavità del forno.
Il forno è fornito con i seguenti accessori:
1 Piatto girevole in vetro
1 Insieme anello rotante
F
1 Manuale di istruzioni
A) Pannello di controllo
B) Albero del piatto rotante
C) Anello di supporto
D) Piatto in vetro
E) Finestra di osservazione
G
F) Porta
G) Sistema di bloccaggio di sicurezza
E
D
C
A
B
Grill ( Solo per la serie con Grill )
Attenzione: non utilizzare la griglia metallica nel modello a microonde. Rimuoverla
sempre quando si utilizza la funzione microonde!
Spegnere il forno se la porta rimane aperta durante il funzionamento.
Installazione del piatto rotante
Mozzo (parte inferiore)
Piatto in vetro
Albero del piatto rotante
Anello di supporto
a. Non posizionate mai il piatto in vetro al contrario. Il piatto in vetro non dovrebbe
mai essere vincolato.
b. Sia il piatto in vetro, sia l’anello di supporto devono sempre essere utilizzati
durante la cottura.
c. Il cibo e i contenitori devono sempre essere posizionati sul piatto in vetro per la
cottura.
d. Se il piatto in vetro o l’insieme anello piatto rotante dovessero incrinarsi o
rompersi, contattate il centro di assistenza più vicino.
44
IT
Installazione del piano di lavoro
Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori. Esaminare il forno per
verificare che non vi siano danni quali ammaccature o danni alla porta. Non
installare il forno se danneggiato.
Parte interna: Rimuovere tutte le pellicole protettive presenti sulle superfici della
parte interna del forno a microonde.
Non rimuovere il sottile rivestimento marrone chiaro attaccato alla cavità del
forno per proteggere il magnetron.
Installazione
1. Selezionare una superficie piana che fornisca uno spazio
sufficiente per l’aerazione in ingresso o in uscita.
0cm
30cm
20cm
20cm
min85cm
Uno spazio minimo di 7.9 pollici (20cm) è richiesto tra il forno
e qualsiasi parete adiacente.
(1) Lasciare uno spazio minimo di 12 pollici (30cm) sopra il forno.
(2) Non rimuovere i piedini dalla parte inferiore del forno.
(3) Il bloccaggio delle aperture in ingresso e/o in uscita
potrebbe danneggiare il forno.
(4) Posizionare il forno il più lontano possibile da radio o
televisione. Il funzionamento del forno a microonde può
causare interferenze nella ricezione di radio o televisione.
2. Collegare il forno a una presa domestica standard.
Assicurarsi che il voltaggio e la frequenza sia uguale al
voltaggio e alla frequenza indicati nella targhetta dei valori
nominali.
ATTENZIONE: Non installare il forno su una cucina o altri
elettrodomestici che producano calore. Se installato in
prossimità o sopra una fonte di calore, il forno potrebbe
danneggiarsi e la garanzia non sarebbe più valida.
La superficie accessibile potrebbe essere calda nel corso
del funzionamento.
45
IT
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Questo forno a microonde utilizza controlli elettronici moderni per regolare i
parametri di cottura così da soddisfare il più possibile le vostre esigenze.
1. Impostazione dell’orario
Quando il forno a microonde viene collegato alla presa di corrente, il forno
visualizzerà "0:00", un segnale acustico emetterà un suono.
1) Premere "
" , le cifre dell’ora lampeggeranno.
2) Ruotare "
" per regolare le ore; la cifra inserita per le ore dovrebbe essere
compresa tra 0--23.
3) Premere "
",le cifre dei minuti lampeggeranno.
4) Ruotare " " per regolare I minuti, la cifra inserita per I
minuti dovrebbe essere compresa tra 0--59.
5) Premere "
. ":" lampeggerà.
" per completare l’impostazione dell’ora
Nota: 1) se l’orologio non viene impostato, questo non funzionerà quando collegato
elettricamente.
2) Nel corso dell’impostazione dell’orologio, se premete "
" o se non
effettuate nessuna operazione nel corso di un minuto, il forno uscirà dalla funzione
di impostazione.
2. Cottura a microonde
Premere "
"una volta, ruotare "
Premere "
" Ruotare "
Premere "
" per iniziare la cottura.
" per selezionare la funzione desiderata.
" per regolare il tempo di cottura.
Esempio: se volete utilizzare una potenza dell’ 80% per cuocere per 20 minuti,
dovrete far funzionare il forno seguendo i passi seguenti:
1)Premere "
l’indicatore "
2) Ruotare "
" una volta, il LED visualizzerà "P100",
" sarà acceso
" ancora una volta per scegliere una potenza dell’80%,
il LED visualizzerà "P80". Premere "
".
3) Ruotare "
" per regolare il tempo di cottura sino a quando il display
visualizzerà "20:00" (Il tempo di cottura massimo è 95 minuti.)
4) Premere "
" per iniziare la cottura, ":" si accenderà e l’indicatore
"
"lampeggerà (un segnale acustico emetterà cinque suoni al termine della
cottura).
NOTA: I livelli per la regolazione del tempo di programmazione sono i seguenti:
0---1 min : 5 secondi
10---30 min : 1 minuto
1---5 min : 10 secondi
30---95 min : 5 minuti
5---10 min : 30 secondi
46
IT
Tabella delle potenze del forno a microonde
Potenza del
microonde
100%
80%
50%
30%
10%
3. Cottura con Grill
" due volte; verrà visualizzato "G " e la
1) Premere il tasto "
funzione grill sarà selezionata. Premere "
2) Ruotare "
minuti.
".
" per regolare il tempo di cottura. Il tempo massimo di cottura è 95
3) Premere il tasto "
" per iniziare la cottura.
4. Cottura Combinata
1) Premere il tasto "
" due volte, verrà visualizzato " G ".
Ruotare “
“ per selezionare “C-1”,oppure “C- 2 ”
2) Premere il tasto "
3) Premere "
minuti.)
".
" per regolare il tempo di cottura. Il tempo di cottura massimo è 95
" per iniziare la cottura. Gli indicatori di cottura
4) Premere il tasto "
lampeggeranno e " :" sarà acceso.
Nota: Istruzioni per la cottura combinata
Istruzioni
Visualizzazione display Potenza microonde
Potenza Grill
1
55%
45%
2
36%
64%
5. Avvio rapido ed estensione del tempo di cottura
1).Quando il forno è in condizioni di attesa, premere il tasto "
" per in
iziare la cottura alla massima potenza microonde per 30 secondi. Il tempo di cottura
aumenterà di 30 secondi ogni volta che verrà premuto il tasto "
"; il tempo
massimo di impostazione è di 95 minuti.
Nota: La durata può essere aumentata premendo il tasto “
” tranne per la
programmazione di menu automatico e dello scongelamento a peso
2) In stato di attesa, girare “
” a sinistra per selezionare la durata di cottura
direttamente premendo il tasto “
” per cuocere al 100% della potenza del
microonde.
Questo programma deve essere impostato come il primo di più fasi.
47
IT
6. Scongelamento in base al tempo
1) Premere il tasto "
" una volta, il LED visualizzerà "dEF1".
2) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura. Contemporaneamente, "
e"
" saranno accesi. Il tempo di impostazione va da 00:05 a 95:00. Il
livello di potenza impostato è P30. Non è regolabile.
"
3) Premere il tasto "
" per iniziare lo scongelamento. Gli indicatori
"
"e"
" lampeggeranno.
7. Scongelamento in base al peso
1) Premere "
" due volta; il LED visualizzerà "dEF2".
2) Ruotare "
" per selezionare il peso del cibo da scongelare.
Contemporaneamente, "g" sarà acceso. Il peso dovrà essere compreso
tra 100 e 2000 gr.
3) Premere il tasto "
" per iniziare lo scongelamento. Gli indicatori
"
" e " " lampeggeranno e l’indicatore "g" si spegnerà.
8. Menù Automatici di Cottura
1) In condizioni di attesa , o ruotare
a destra per scegliere il menu
richiesto .saranno visualizzati in questo ordine.
2) Premere “
3) Gira “
”per confermare il menu principale selezionato.
”per selezionare il menù da b-1 a b-4.
4) Premere "
" per iniziare la cottura. Al termine della cottura, segnale
acustico emetterà cinque suoni. Se l’orologio è stato impostato in precedenza, verrà
visualizzato il tempo corrente; in caso contrario, verrà visualizzato 0:00.
Per esempio :cuocere la pasta
", verrà visualizzato "A-07" e il menu per la pasta
1) O ruotare "
sarà selezionato. Gli indicatori "
"e"
" saranno accesi.
2) Premere “
”per confermare il menu principale selezionato.
3) Smettere di girare quando viene visualizzato “b-4”
4) Premere “
”per iniziare a cucinare.
Al termine della cottura, un segnale acustico emetterà cinque suoni. Quindi,
riportare la manopola allo stato di attesa.
48
IT
9. Cotture in sequenza
E’ possibile impostare al massimo due programmi di cottura in sequenza. Se un
programma è lo scongelamento, questo passerà automaticamente al primo posto.
Un segnale acustico verrà emesso dopo ogni programma e quindi avrà inizio il
programma successivo.
Nota: Il menu Auto non può essere impostato come uno dei menu in sequenza
Esempio: se volete scongelare 500 gr di cibo e cuocerlo con una potenza
microonde dell’80% per 5 minuti.
I passi da seguire sono i seguenti:
1) Premere "
" due volte, verrà visualizzato "dEF2";
2) Ruotare " " per regolare il peso del cibo. Smettere di ruotare
quando verrà visualizzato "500";
3)Premere "
l’indicatore "
4) Ruotare "
" una volta, il LED visualizzerà "P100",
" sarà acceso
" ancora una volta per scegliere una potenza dell’80%,
il LED visualizzerà "P80". Premere "
5) Ruotare "
".
" per regolare il tempo di cottura di 5 minuti
6) Premere "
" per iniziare la cottura.
Nota: al termine del primo programma, il prodotto emetterà un segnale acustico e
quindi avrà inizio il secondo programma. Al termine di tutti i programmi, il prodotto
emetterà cinque suoni e l’unità tornerà allo stato di attesa.
10. Cotture con partenza differita
1) Prima impostare l’orologio. (Consultare le istruzioni relative all’impostazione
dell’orologio.)
2) Impostare il programma di cottura. È possibile impostare al massimo due
programmi. Lo scongelamento non può essere impostato con questa funzione
3) Premere "
lampeggia.;
". L’orologio viene visualizzato. La cifra relativa alle ore
4) Ruotare " " per regolare l’ora; la cifra inserita per le ore dovrebbe essere
compresa tra 0--23.
5) Premere "
",le cifre dei minuti lampeggeranno.
6) Ruotare " " per regolare I minuti, la cifra inserita per I
minuti dovrebbe essere compresa tra 0--59.
7) Premere "
" per terminare l’impostazione. " :" sarà acceso, il segnale
acustico emetterà due suoni all’ora impostata e quindi la cottura avrà inizio
automaticamente.
Nota: 1) L’orologio deve essere impostato prima di iniziare l’operazione. In
caso contrario, la funzione di partenza differita non funzionerà.
2) se il programma di partenza differita è stato impostato senza definire il
programma di cottura, l’intera impostazione varrà come sveglia. Ciò
significa che all’ora impostata, il segnale acustico emetterà solo cinque suoni.
49
IT
11. FUNZIONE ECO
” oppure non fare alcuna operazione per 1 minuto e
In caso di attesa, premere “
lo schermo si spegnerà.
A questo punto, premere un tasto qualsiasi per accendere lo schermo.
Nota:
1) Il forno non può entrare in modalità ECO se la porta è aperta.
2) Premere un tasto qualsiasi o aprire la porta per accendere lo schermo che è rimasto in
modalità ECO.
3) Se entra in modalità ECO con il blocco “sicurezza bambino”, rimane attivo il blocco “sicurezza
bambino”.
12. Funzione di verifica impostazioni
(1) Durante la cottura, premere "
"; la potenza microonde
corrente verrà visualizzata per 3 secondi.
" per visualizzare
(2) Nella fase di partenza differita, premere "
l’orario prescelto per la cottura differita. Il tempo di inizio cottura lampeggerà
per 3 secondi, quindi il forno tornerà alla visualizzazione dell’ora.
(3) Durante la cottura, premere "
visualizzata per 3 secondi.
" per controllare l’ora corrente. Sarà
13. Funzione di blocco per bambini
Blocco: nella condizione di riposo, premere "
" per 3 secondi, si udirà
un lungo suono a conferma dell’avvenuta impostazione del blocco bambini; il LED
visualizzerà "
"e"
" sarà acceso
Uscita dalla funzione di blocco: nello stato di blocco, premere "
" per 3
secondi; si udirà un lungo suono a conferma dell’avvenuto sblocco; il LED tornerà
all’orologio e "
si spegnerà.
1 4 .Attivazione modalità silenziosa:
Con il microonde in stand by, premere “
”e“
” simultaneamente per
3 secondi. Nessun tasto suonerà durante la modalità silenziosa.
Riattivazione del suono: con il microonde in stand by, premere “
” e poi
“
” simultaneamente per 3 secondi, il suono verrà così ripristinato.
15. Protezione della ventola
Dopo una cottura a microonde o combinata di oltre 5 minuti, il forno si arresterà
negli ultimi 15 secondi e funzionerà solo la ventola.
16. Funzione protettiva del Magnetron
Se l’unità funziona per 30 minuti al massimo livello di potenza, il forno si imposterà
automaticamente all’80% della potenza microonde per proteggere il magnetron.
17. Specifiche
(1) Il segnale acustico emetterà un suono quando la manopola viene ruotata
all’inizio del procedimento;
(2) In caso di apertura della porta nel corso della cottura, si dovrà premere il tasto
"
" per continuare;
(3) una volta impostato il programma di cottura, il tasto "
" deve essere
premuto entro 1 minuto; in caso contrario, verrà visualizzata l’ora corrente e
l’impostazione verrà cancellata..
(4) Il segnale acustico emetterà un suono in caso di pressione corretta; in caso
contrario, non vi sarà alcun suono.
50
IT
Tabella Menù Automatici di Cottura
Menu
A-01 PANE
A-02 PATATE
A-03 CARNE
A-04 PESCE
A-05 VERDURE
A-06 BEVANDE
CALDE
A-07 PASTA
A-08 TORTA
A-09 LIGHT
A-10 BABY
Peso(gr)
Display
Potenze
b-1 Riscaldare Pizza
200
P100
b-2 Riscaldare Pane
200
P100
b-3 Torta salata
400
P80+P0+P80
b-4 Pasta
500
P30
b-1 Vapore
400
P100
b-2 Crocchette di patate
500
C-1
b-3Patate di forno
500
C-1
b-4 Patatine fritte
200
P100
b-1 pollo
800
P100
b-2 Tacchino
800
P100
b-3 Maiale
450
P100
b-4 Carne rossa
800
C-1
b-1 Cozze
200
P80
b-2 Salmone
350
P80
b-3 Filetto di tonno
350
P80
b-4 Spigola
350
P80
b-1 Broccoli
400
P100
b-2 Spinaci
400
P100
b-3 Carote
400
P100
b-4 Finoccio
200-400
P80+P0
b-1Latte (1 tazzina/240ml)
1 tazzina
P100
b-2 Caffe(1 tazzina/120ml)
1 tazzina
P100
b-3 Te
1 tazzina
P100
b-4 Ciccolata calda
200
P70
b-1 Pasta ripiena (es. Ravioli)
450
P80
b-2 Riso
1 tazzina
P100+P50
b-3 Zuppa (Riscaldate zuppa di
250
verdure )
P100
b-4 Pasta
50(aggiungere 500ml di
acqua )
P80
b-1 Biscotti
200
P80+P0+P80
b-2 Torta
1 tazzina
P80
b-3 Marmellata
400
P100+P0
b-4 Muffins
400
P100
b-1 Cibi disdratati
100
P80+P0
b-2 Yogurt fatto in casa
1 litro
P30
b-3 Pasta integrate
150 (aggiungere 500ml di
P100
acqua)
b-4 Legumi
500
P100
b-1 Omogenizzati
150
P80+P0
b-2 Brodo
200
P100+P0
b-3 Sterrizzazion
(es.ciuccio,biberon)
1 recipiente
P100
b-4 Latte in polvere
100 ml
P30
51
IT
Ricerca dei problemi
Interferenza del forno a
microonde con la ricezione
televisiva
Luce affievolita
Si accumula del vapore
sulla porta, esce aria calda
dalle aperture di sfiato
Il forno viene acceso
accidentalmente senza che
vi sia del cibo all’interno
dello stesso
Problema
NORMALE
E’ possibile che vi siano interferenze con la
ricezione di radio o televisione nel corso del
funzionamento del forno a microonde. Si tratta di un
fenomeno simile a quello possibile con altri piccoli
elettrodomestici, quali miscelatori, aspirapolvere,
ventilatori elettrici. Si tratta di una condizione
normale.
Nel corso di cotture a microonde a bassa pressione,
la luce del forno può affievolirsi. Si tratta di una
condizione normale.
Nel corso della cottura, è possibile che del vapore
fuoriesca dal cibo. Buona parte di questo vapore
viene espulso dalle aperture di sfiato. Ma parte del
vapore potrebbe accumularsi sulle superfici fredde,
quali per esempio la porta del forno. Si tratta di una
condizione normale.
Il funzionamento per periodi limitati del forno senza
che al proprio interno vi sia del cibo non crea alcun
danno al forno stesso. Questa condizione, però,
dovrebbe essere evitata.
Possibile causa
Il cavo di alimentazione
non è inserito
correttamente nella presa
di corrente
Rimedio
Staccare la spina dalla presa,
quindi ricollegare dopo 10
secondi
Il fusibile salta o entra in
funzione l’interruttore
automatico
Sostituire il fusibile o
ripristinare l’interruttore
automatico (riparato da
personale qualificato della
nostra società)
Problemi con l’uscita
Verificare l’uscita con un altro
elettrodomestico
Il forno non scalda
La porta non è chiusa
correttamente
Chiudere bene la porta
Il piatto di vetro è
rumoroso durante il
funzionamento del
forno
Rulli sporchi e residui sul
fondo del forno
Fare riferimento al paragrafo
“manutenzione del microonde”
per pulire le parti sporche.
Il forno non si
accende
52
IT
Questa apparecchiatura è marchiata secondo la Direttiva Europea
2012/19/EU per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).
Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito
correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero
essere causate da uno smaltimento non corretto. Il simbolo su
questo prodotto indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico.
L’elettrodomestico deve essere consegnato al punto di raccolta predisposto per il
riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento deve
avvenire secondo le norme locali vigenti sullo smaltimento dei rifiuti. Per maggiori
informazioni sul trattamento, il ritiro e il riciclo di questo prodotto consultare le
autorità comunali, il servizio per la raccolta dei rifiuti o il negozio in cui il prodotto è
stato acquistato.
53
IT
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati
sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del
decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre
2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di
consegna del bene.
Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato
di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato,
per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato,
in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente
valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di
consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati
il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi
identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione
Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume
che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi dalla
consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale
ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura
del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato
Gias, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare
il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi.
Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della
garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire
dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del
difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna;
nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta
prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia
previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato
Gias effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi
relativi.
ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI : come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia
convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari
per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a 5 anni e così,
in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio,
la manodopera ed i ricambi.
Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi
al numero telefonico del Servizio Clienti 199121314.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua
completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari;
comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal
funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato,
consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati sopra.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero
Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il
Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato
che opera nella Sua zona di residenza.
Attenzione, la chiamata è a pagamento;
il costo verrà comunicato, tramite
messaggio vocale, dal Servizio clienti
dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito
internet www.candy.it
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica
Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16
caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di
garanzia.
In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte
inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
54
IT
Guida alla Cottura
MICROONDE
L’acqua, i grassi e i carboidrati che costituiscono il cibo assorbono l'energia
delle microonde in un processo che induce le molecole a vibrare rapidamente.
Questo rapido movimento, creando attrito e frizione, genera il calore che cucina
gli alimenti.
COTTURA
Stoviglie per cuocere nel microonde:
Le stoviglie devono permettere all’energia delle microonde di attraversarle per
avere la massima efficacia.
Le microonde possono penetrare attraverso la ceramica, il vetro, la porcellana e
la plastica, come anche la carta ed il legno. Al contrario, vengono riflesse da
metallo, acciaio inossidabile, alluminio e rame, per cui gli alimenti non vanno
mai cotti in contenitori di questo genere.
Alimenti adatti ad essere cotti nel microonde:
Molti tipi di alimenti sono adatti ad essere cotti nel microonde, come verdura
fresca o congelata, frutta, pasta, riso, cereali, fagioli, pesce, e carne, nonché
sughi, creme, minestre, budini, marmellate e salse.
In generale si può dire che la cottura con il microonde è ideale per
qualsiasi alimento che si prepara su un normale piano di cottura.
Copertura durante la cottura
E’ molto importante coprire gli alimenti durante la cottura perché l’acqua diventa
vapore e contribuisce al processo di cottura. Gli alimenti possono essere coperti
in vari modi: ad esempio con un piatto di ceramica, con una copertura di plastica
o con una pellicola aderente adatta al microonde.
Tempi di Riposo
E’ importante attendere un po’ quando avete terminato la cottura degli alimenti in
modo da permettere alla loro temperatura di equilibrarsi.
55
IT
Guida alla Cottura
Guida alla Cottura della verdura congelata
Usate una pirofila di vetro a forma di scodella con coperchio che sia adatta.
Cucinate gli alimenti coperti per il tempo minimo, facendo riferimento alla tabella
sottostante. Continuate la cottura fino a quando otterrete il risultato desiderato.
Mescolate gli alimenti due volte durante la cottura e una volta a fine cottura.
Aggiungete sale, erbe aromatiche o burro dopo la cottura. Coprite durante il
tempo di riposo.
Alimenti
Porzioni
Potenza
Tempo
(min.)
Tempo di
Riposo
(min.)
Istruzioni
Spinaci
150g
P80
5-6
2-3
Aggiungete 15 ml (1
cucchiaio da tavola) di
acqua fredda.
Broccoli
300g
P80
8-9
2-3
Aggiungete 30 ml (2
cucchiai da tavola.) di
acqua fredda.
Piselli
300g
P80
7-8
2-3
Aggiungete 15 ml (1
cucchiaio da tavola) di
acqua fredda.
Fagiolini
Verdi
300g
P80
7½-8½
2-3
AAggiungete 30 ml (2
cucchiai da tavola.) di
acqua fredda.
Verdura
Mista
(carote/
piselli/
cereali)
300g
P80
7-8
2-3
Aggiungete 15 ml (1
cucchiaio da tavola) di
acqua fredda.
Verdura
Mista (alla
cinese)
300g
P80
7½-8½
2-3
Aggiungete 15 ml (1
cucchiaio da tavola) di
acqua fredda.
56
IT
Guida alla Cottura (continua)
Guida alla Cottura di verdura fresca
Usate una pirofila di vetro a forma di scodella con coperchio che sia adatta.
Aggiungete 30-45 ml di acqua fredda (2-3 cucchiai da tavola) per ogni 250 g, se
non è consigliata un’altra quantità di acqua: fate riferimento alla tabella. Cuocete
la verdura, coperta per il tempo minimo consigliato. Continuate a cucinare fino
ad ottenere il risultato che desiderate. Mescolate una volta durante la cottura
e una volta dopo la cottura. Aggiungete sale, erbe aromatiche o burro dopo la
cottura. Coprite durante il tempo di riposo di tre minuti.
Consiglio: tagliate la verdura fresca in pezzi uniformi. Più piccoli sono, più
velocemente si cucinano.
Tutte le verdure fresche vanno cotte con il forno a piena potenza (P100).
Alimenti
Porzioni
Tempo di
Tempo
Riposo
(min.)
(min.)
Istruzioni
Broccoli
250g
500g
3½-4
6-7
3
Preparate parti uniformi.
Sistemate i gambi nel centro.
Cavolini di
Bruxelles
250g
5-5½
3
Aggiungete 60-75 ml (5-6 cucchiai
da tavola) di acqua.
Carote
250g
3½-4
3
Tagliate le carote a fettine
uniformi.
Cavolfiore
250g
500g
4-4½
6½-7½
3
Preparate parti uniformi.
Se ci sono parti grandi, tagliatele a
metà. Sistemate i gambi nel
centro.
Zucchine
250g
3-3½
3
Tagliate le zucchine a fette.
Aggiungete 30 ml (2 cucchiai da
tavola) di acqua o una noce di
burro. Cucinate fino a quando
diventano tenere.
Melanzane
250g
2½-3
3
Tagliate le melanzane a fettine e
cospargetele con un cucchiaio da
tavola di succo di limone.
Porri
250g
3-3½
3
Funghi
125g
250g
1-1½
2-2½
3
Cipolle
250g
4-4½
3
57
Tagliate i porri a fettine sottili.
Preparate i funghi interi se sono
piccoli o a fettine.
Non aggiungete acqua.
Cospargeteli di succo di limone.
Aromatizzateli con sale e pepe.
Scolateli prima di servire.
Tagliate le cipolle a fettine o a
metà. Aggiungete solo 15 ml (1
cucchiaio da tavola) di acqua.
IT
Guida alla Cottura (continua)
Porzioni
Tempo
(min.)
Tempo di
Riposo
(min.)
Peperone
250g
3½-4
3
Tagliate il peperone a fettine.
Patate
250g
500g
3-4
6-7
3
Pesate le patate sbucciate e
tagliatele a metà o quartini
uniformi.
Cavolo rapa
250g
4½-5
3
Il cavolo rapa va tagliato a cubetti.
Alimenti
Istruzioni
Guida alla Cottura per riso e pasta
Riso :
Pasta :
Alimenti
Usate una pirofila di vetro, capiente, a forma di scodella, con
coperchio. Il riso raddoppia il suo volume durante la cottura. Va
cucinato coperto.
Una volta terminato il tempo di cottura, mescolate prima del tempo
di riposo, salate o aggiungete erbe aromatiche e burro.
Nota: il riso potrebbe non aver assorbito tutta l’acqua una volta
terminato il tempo di cottura.
Usate una pirofila di vetro capiente a forma di scodella. Aggiungete
acqua bollente, un pizzico di sale e mescolate bene. Va cucinata
scoperta. Mescolate di tanto in tanto durante e dopo la cottura.
Coprite durante il tempo di riposo, poi scolatela bene.
Porzioni Potenza
P100
Tempo
(min.)
Tempo di
Riposo
(min.)
15-16
17½18½
5
Aggiungete 500 ml di
acqua fredda.
Istruzioni
Riso
(parboiled)
250g
375g
Risone
(parboiled)
250g
375g
P100
20-21
22-23
5
Aggiungete 500 ml di
acqua fredda.
Riso Misto
(riso
coltivato e
non)
250g
P100
16-17
5
Aggiungete 500 ml di
acqua fredda.
Cereali Misti
(riso +
frumento)
250g
P100
17-18
5
Aggiungete 400 ml di
acqua fredda.
Pasta
250g
P100
10-11
5
Aggiungete 1000 ml di
acqua calda
58
IT
Guida alla Cottura (continua)
RISCALDARE ALIMENTI
Il vostro forno a microonde riscalderà gli alimenti in meno tempo rispetto a quanto
impiegano i normali piani di cottura.
Usate i livelli di potenza e i tempi di riscaldamento indicati nello schema seguente
che va considerato come una guida.
I tempi dello schema considerano i liquidi ad una temperatura ambiente di circa
+18 / +20°C o alimenti freddi ad una temperatura di circa +5 / +7°C.
Sistemate gli alimenti e copriteli.
Evitate di riscaldare pezzi grandi come tagli di carne, poiché tendono a cuocere
troppo e a seccarsi prima che il centro sia caldo bollente. Riscaldare piccoli pezzi
darà migliori risultati.
Livelli di potenza e mescolatura
Alcuni alimenti possono essere riscaldati usando la massima potenza, mentre
altri devono essere riscaldati a potenze inferiori.
Controllate le tabelle a titolo indicativo. Generalmente è meglio riscaldare gli
alimenti usando poca potenza, se gli alimenti sono delicati, in grande quantità o
se si riscaldano rapidamente (pasticci di carne tritata, ad esempio).
Mescolate bene o capovolgete gli alimenti quando li riscaldate per ottenere i
migliori risultati. Se possibile, mescolate ancora prima di servire.
Fate particolare attenzione quando riscaldate liquidi e alimenti per bambini. Per
evitare eventuali scottature e che i liquidi trabocchino bollendo, mescolate
prima, durante e dopo che li avete riscaldati. Teneteli nel microonde per il tempo
di riposo. Vi consigliamo di mettere un cucchiaio di plastica o una barretta di vetro
nei liquidi; eviterete così di surriscaldare (e quindi rovinare) gli alimenti.
E’ preferibile sottovalutare il tempo di cottura e aggiungere altro tempo al
riscaldamento se necessario.
Tempi di riscaldamento e di riposo
Quando riscaldate gli alimenti per la prima volta, è utile prendere nota dei
tempi utilizzati per un riferimento futuro.
Assicuratevi sempre che il cibo riscaldato sia completamente caldo bollente.
Fate riposare gli alimenti per un tempo breve dopo averli riscaldati per permettere
alla temperatura di equilibrarsi. Il tempo di riposo suggerito dopo il riscaldamento
è di 2-4 minuti, se nello schema non è consigliato un tempo diverso.
Fate particolare attenzione quando riscaldate liquidi e alimenti per bambini. Fate
riferimento anche al capitolo delle misure di sicurezza.
59
IT
Guida alla Cottura (continua)
RISCALDARE LIQUIDI
Fate sempre riposare i liquidi per almeno 20 secondi dopo che il forno è stato
spento per permettere alla temperatura di equilibrarsi. Mescolate SEMPRE
dopo averli riscaldati.
Per evitare che i liquidi trabocchino, causando eventuali scottature, mettete un
cucchiaio o una barretta di vetro nelle bevande e mescolate prima, durante e
dopo averli riscaldati.
RISCALDARE ALIMENTI PER BAMBINI
ALIMENTI PER BAMBINI:
Metteteli in un piatto fondo di ceramica, coprendolo con un coperchio di plastica.
Mescolate bene dopo averli riscaldati! Lasciateli riposare per 2-3 minuti prima di
servire. Mescolate nuovamente e controllate la temperatura. Temperatura
consigliata per servire: tra 30-40°C.
LATTE PER BAMBINI:
Versate il latte in un biberon di vetro sterilizzato. Va riscaldato scoperto. Non
riscaldate mai un biberon con la tettarella perché la bottiglia potrebbe esplodere
se surriscaldata.
Agitate bene prima del tempo di riposo e di nuovo prima di servire! Controllate
sempre attentamente la temperatura del latte o degli alimenti per bambini prima
di darli al bambino.
Temperatura consigliata per servire: ca. 37°C.
NOTA:
Gli alimenti per bambini devono essere particolarmente e attentamente controllati
prima di essere serviti per evitare scottature. Utilizzate i livelli di potenza e i tempi
della tabella seguente come linee guida per riscaldare gli alimenti.
60
IT
Guida alla Cottura (continua)
Riscaldare Liquidi e Alimenti
Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per
riscaldarli.
Alimenti
Porzioni
Potenza
150 ml
(1
tazzina)
Bevande
300 ml
(caffè, latte,
tè, acqua a (2 tazzine)
P100
450 ml
temperatura
(3
tazzine)
ambiente)
600 ml
(4 tazzine)
Minestre
(fredde)
250g
350g
450g
550g
P100
Tempo
(min.)
Tempo
di
Riposo
(min.)
Istruzioni
1-2
Versateli in una tazzina di
ceramica e riscaldateli
scoperti. Mettete la tazzina
o la tazza nel centro del
piatto rotante. Mescolate
attentamente prima e dopo
il tempo di riposo.
2-3
Versatele in un piatto
fondo di ceramica o in una
scodella fonda di
ceramica.
Coprite con un coperchio
di plastica. Mescolate bene
dopo averle riscaldate.
Mescolate ancora prima di
servire.
1-1½
1½-2
2½-3
3-3½
2-2½
2½-3
3-3½
3½-4
Spezzatino
(freddo)
350g
P80
4½-5½
2-3
Pasta al
sugo
(fredda)
350g
P80
3½-4½
3
61
Mettete lo spezzatino in un
piatto fondo di ceramica.
Copritelo con un coperchio
di plastica.
Mescolate di tanto in tanto
quando riscaldate e una
volta ancora prima di
lasciarlo riposare e di
servirlo.
Mettete la pasta (ad
esempio spaghetti o
tagliolini all’uovo) su un
piatto liscio di ceramica.
Coprite con pellicola
aderente per microonde.
Mescolate prima di servire.
IT
Guida alla Cottura (continua)
Alimenti
Pasta ripiena
al sugo
(fredda)
Alimenti
Pronti
(freddi)
Porzioni
350g
350g
450g
550g
Potenza
P80
P80
Tempo
(min.)
4-5
4½-5½
5-6
5½-6½
62
Tempo
di
Riposo
(min.)
3
3
Istruzioni
Mettete la pasta ripiena (ad
esempio ravioli, tortellini) in
un piatto fondo di
ceramica. Coprite con un
coperchio di
plastica.
Mescolate di tanto in tanto
quando riscaldate e ancora
una volta prima di lasciarli
riposare e di servirli.
Mettete gli alimenti freddi,
pronti per essere riscaldati,
da 2-3 porzioni su un piatto
di ceramica. Coprite con
pellicola aderente per
microonde.
IT
Guida alla Cottura (continua)
Riscaldare Alimenti e Latte per Bambini
Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per
riscaldarli.
Alimenti
Alimenti
per
bambini
(verdura +
carne)
Pappe per
bambini
(frumento
+ latte +
frutta)
Latte per
bambini
Porzioni Potenza
190g
190g
P80
P80
100ml
P30
200ml
Tempo
(min.)
30sec.
20sec.
30-40
sec.
1 min.
1 min.
10 sec.
63
Tempo di
Riposo
(min.)
Istruzioni
2-3
Metteteli in un piatto fondo
di ceramica.
Vanno cotti coperti.
Mescolate al termine del
tempo di cottura.
Fate riposare per 2-3
minuti.
Prima di servire,
mescolate bene e
controllate la temperatura
accuratamente.
2-3
Mettetele in un piatto
fondo di ceramica.
Vanno cotte coperte.
Mescolate una volta
terminato il tempo di
cottura.
Lasciate riposare per 2-3
minuti. Prima di servire,
mescolate bene e
controllate la temperatura
accuratamente.
2-3
Mescolate o agitate bene
e versatelo in un biberon
di vetro sterilizzato.
Posizionare nel centro del
piatto rotante. Va
riscaldato scoperto.
Agitate bene e lasciate
riposare per almeno tre
minuti. Prima di servire,
mescolate bene e
controllate la temperatura
accuratamente.
IT
Guida alla Cottura (continua)
GRILL
L’elemento riscaldante del grill si trova sotto la parte superiore della cavità e
funziona quando lo sportello è chiuso e il piatto rotante ruota. La rotazione del
piatto rotante dora gli alimenti in modo più uniforme. Se preriscaldate il grill per 4
minuti, la doratura avverrà più rapidamente.
Stoviglie per il grill:
Devono essere resistenti al calore e possono essere di metallo. Non usate nessuna stoviglia di plastica poiché potrebbe fondersi.
Alimenti adatti al grill:
Braciole, salsicce, bistecche, hamburger, fette di pancetta e prosciutto, piccole
porzioni di pesce, sandwich e tutti i tipi di toast.
NOTA IMPORTANTE:
Ricordatevi che gli alimenti vanno posti sulla griglia, se non diversamente
suggerito.
MICROONDE + GRILL
Questa modalità di cottura combina il calore radiante che proviene dal forno con
la velocità della cottura a microonde. Funziona solo quando lo sportello è chiuso
e il piatto rotante sta ruotando. Gli alimenti si dorano uniformemente grazie alla
rotazione del piatto rotante
Stoviglie per cucinare con il microonde + grill:
Le stoviglie devono permettere all'energia delle microonde di attraversarle e
devono essere resistenti al calore. Non usate stoviglie di metallo in modalità
combinata. Non usate nessuna stoviglia di plastica poiché potrebbe fondersi.
Alimenti adatti alla cottura con microonde + grill:
Gli alimenti adatti alla cottura con modalità combinato comprendono tutti i tipi di
alimenti cotti che hanno bisogno di essere riscaldati e dorati (ad esempio pasta al
forno), come anche alimenti che richiedono un breve tempo di cottura per dorare
la parte superiore.
Inoltre questa modalità può essere utilizzata per grosse porzioni di alimenti che
traggono vantaggio da una parte superiore dorata e croccante (ad esempio i
pezzi di pollo vanno girati a metà cottura).
Fate riferimento alla tabella per il grill per ulteriori dettagli.
Gli alimenti devono essere girati, se li volete dorati da entrambe le parti.
64
IT
Guida alla Cottura (continua)
Guida al grill per alimenti congelati
Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per il grill.
Alimenti
congelati
Panini
(ciascuno ca.
50 g)
Baguette/
Bruschetta
Patate/verdure
gratinate
Pasta
(Cannelloni,
Maccheroni,
Lasagne)
Pesce
gratinate
Porzioni
Tempo
per 1.
Potenza
lato
(min.)
C2
2 pezzi
4 pezzi
MW+
Grill
200-250 g
(1pc)
MW+
Grill
400g
400g
400g
C1
C1
C1
1½-2
2½-3
C1
3½-4
13-15
14-16
16-18
65
Tempo
per 2.
lato
(min.)
Solo
grill
2-3
2-3
Solo
grill
2-3
Istruzioni
Sistemate i panini in
cerchio sulla griglia.
Usate il grill per l’altra
parte dei panini fino a
raggiungere la
croccantezza che
desiderate. Lasciateli
riposare per 2-5 minuti.
Mettete una baguette
surgelate diagonalmente
su carta da cucina sulla
griglia. Lasciate riposare
2-3 minuti.
-
Mettete il gratin su un
piatto di vetro e
posizionare sulla griglia.
Lasciate riposare 2-3
minuti.
-
Mettete la pasta
congelata in un piatto di
vetro. Posizionare sulla
griglia. Lasciate riposare
2-3 minuti.
-
Mettete il pesce
congelato nel mezzo di
un piatto liscio
rettangolaro di vetro.
Posizionare sulla piatto
rotante. Lasciate
riposare 2-3 minuti.
IT
Guida alla Cottura (continua)
Guida al grill per alimenti freschi
Preriscaldate il grill con la funzione grill per 4 minuti.
Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per il grill.
Alimenti
freschi
Porzioni
Tempo
per 1.
Potenza
lato
(min.)
Tempo
per 2.
lato
(min.)
Istruzioni
Toast
4 pezzi
(ciascuno
25 g)
Panini (già
cotti)
Mettete i panini con la parte
inferiore rivolta verso l’alto
2-4 pezzi Solo gril 2½-3½ 1½-2½ in cerchio direttamente sul
piatto rotante.
Pomodori
alla griglia
200g
(2 pezzi)
400g
(4 pezzi)
Toast
Formaggio/
Pomodori
Toast tipo
Hawaii
(ananas,
prosciutto,
fettine di
formaggio)
Patate al
forno
Patate/
verdure
gratinate
(fredde)
4 pezzi
(300g)
2 pezzi
(300g)
4 pezzi
(600g)
250g
500g
Solo
grill
3½-4½
3-4
3½-4½
-
C2
5-6
C2
4-5
-
-
Tostate le fette di pane.
Mettete il toast con le
guarnizioni sulla griglia.
Mettete 2 toast uno di fronte
all’altro sulla griglia.
Lasciate riposare 2-3
minuti.
-
Tagliate le patate a metà.
Mettetele in cerchio sulla
griglia con la parte tagliata
verso il grill.
6-7
C1
4½-5½
6½-7½
Tagliate i pomodori a metà.
Mettete un po’ di formaggio
in cima. Sistemateli in
cerchio su una pirofila di
vetro liscia a forma di piatto.
Mettete sulla griglia
Tostate le fette di pane.
Mettete il toast con le
guarnizioni sulla griglia.
Lasciate riposare 2-3
minuti.
3½-4½
C1
Mettete i toast uno vicino
all’altro sulla griglia.
Mettete il gratin su un piatto
500g
C1
9-11
66
-
di vetro. Mettete sulla
griglia. Lasciate riposare 23 minuti.
IT
Guida alla Cottura (continua)
Alimenti
freschi
Pezzi di
Pollo
Arrosto di
pollo
Porzioni
450g
(2pezzi)
650g
(2-3 pezzi)
850g
(4 pezzi)
900g
1100g
Braciole di
Agnello
(medio)
400g
(4 pezzi)
Bistecche di
maiale
250 g
(2 pezzi)
500 g
(4 pezzi)
Arrosto di
pesce
Mele Cotte
450g
650g
2 mela
(ca.400g)
4 mela
(ca.800g)
Potenza
C2
C1
Solo
grill
Tempo Tempo
per 1.
per 2.
lato
lato
(min.) (min.)
7-8
9-10
8-9
11-12
9-10
10-12
12-14
Spennellate con olio e
spezie. Mettete il petto di
9-11 pollo verso il basso per 1.
11-13 lato e verso l’alto per 2. lato
sul piatto rotante. Lasciate
riposare 5 minuti.
10-12
Spennellate le braciole di
agnello con olio e spezie.
Mettetele in cerchio sulla
griglia. Dopo la cottura,
lasciate riposare 2-3 minuti.
6-7
8-10
C2
C2
Preparate i pezzi di pollo
con olio e spezie. Metteteli
in cerchio con le ossa verso
il mezzo. Mettete un pezzo
di pollo ma non nel centro
della griglia. Lasciate
riposare 2-3 minuti
7-8
C2
MW +
Grill
Istruzioni
6-7
7-8
6-7
10-12
8-9
Spennellate la pelle di
(Grill
maiale con olio e spezie.
solo)
Mettetele in cerchio sulla
5-6
griglia. Dopo la cottura,
lasciate riposare 2-3 minuti.
7-8
7-8
8-9
-
Spennellate con olio e
spezie. Mettete testa croce sulla griglia
Togliete il torsolo alle mele
e riempitele con uvetta e
marmellata. Metteteci sopra
scaglie di mandorle.
Mettete le mele in una
pirofila di vetro liscia a
forma di piatto. Posizionare
direttamente sul piatto
rotante
PN:16170000A34185
67
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising