Candy | GCC 7913NB-47 | Candy GCC 7913NB-47 Manuel utilisateur

Candy GCC 7913NB-47 Manuel utilisateur
INSTRUCTION BOOK
GCC 7913NB
Condenser Tumble Dryer
Français
2
INDEX
Introduction
Informations Sur La Livraison
Rappels De Sécurité
Utilisation
Installation
Le Linge
Ventilation
Protection De L'environnement
Service Gias
Installation
Besoins Électriques
Ajustement Des Pieds
Kit Tuyau D’évacuation : Instructions de Montage
Préparation De La Charge
Préparation Des Vêtements
Tri De La Charge
Ne Séchez Pas En Machine
Économies D’énergie
Guide De Séchage
Commandes Et Indicateurs
Sélection Du Programme
Porte Et Filtre
Ouverture De La Porte
Filtre
Indicateur Entretien Filtre
Réservoir D’eau
Pour Retirer Le Réservoir
Condenseur
Pour Retirer Le Condenseur
Fonctionnement
Départ Différé
Annulation Et Réinitialisation Du Programme
Nettoyage Et Entretien De Routine
Nettoyage Du Sèche-linge
Spécifications Techniques
Dépistage De Pannes
Service Clientèle
Pièces De Rechange
Service Gias
FR
2
3
3
3
4
5
5
6
7
7
7
7
7
8
9
9
9
9
9
9
10
11
12
12
12
12
12
12
13
13
13
14
14
14
14
14
15
15
15
15
INTRODUCTION
Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret
contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la
machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son
utilisation. Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une
date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires
Informations Sur La Livraison
Vérifiez que les articles suivants ont bien été
livrés avec l’appareil :
● Manuel d'utilisation
● Carte de garantie
● Étiquette d'énergie
Vérifiez que la machine ne s'est pas
détériorée en transit. Si c'est le cas, contactez
GIAS pour une opération de dépannage.
Le non-respect de ces instructions peut
compromettre la sécurité de votre appareil. Un
appel de service peut vous être facturé si la
défaillance de votre appareil est causée par une
mauvaise utilisation.
RAPPELS DE SÉCURITÉ
Utilisation
● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ou
des personnes présentant un handicap physique, moteur ou mental, et
manquant de connaissance sur l’utilisation de l’appareil, si elles sont sous
la surveillance d’une personne, donnant des instructions pour une
utilisation en toute sécurité de l’appareil.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doit pas être fait par des
enfants sans surveillance d’un adulte.
● ATTENTION La mauvaise utilisation d’un sèche-linge risque de causer
un incendie.
● Le produit est conçu pour être utilisé dans un foyer domestique, comme
- Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail,
- Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type,
- Dans des bed and breakfast,
- Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail.
La durée de vie de l’appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant
annulée si l’appareil n’est pas utilisée correctement.
Tout dommage ou perte résultant d'un usage qui n'est pas conforme à un
usage domestique (même s'ils sont situés dans un environnement
domestique ou un ménage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans
toute la mesure permise par la loi.
● Cette machine est conçue uniquement pour usage domestique, à savoir
pour sécher le linge domestique et les vêtements.
● Cette machine ne doit être utilisée que pour l’ emploi auquel elle est
destinée et qui est décrit dans ce manuel.
FR
3
INTRODUCTION
RAPPELS DE SÉCURITÉ
Utilisation
Assurez-vous d'avoir bien compris les instructions d'installation et
d'utilisation avant de faire fonctionner la machine.
● Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds
mouillés ou humides.
● Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous chargez la machine et
n'utilisez pas la porte pour soulever ou déplacer la machine.
● Ne laissez pas des enfants jouer avec la machine ou avec ses
commandes.
● ATTENTION N’ utilisez pas cette machine si le filtre à peluches n’ est
pas en place ou s’il est endommagé ; les peluches risquent en effet de
s’allumer.
● ATTENTION L’ augmentation de température pendant le
fonctionnement du sèche-linge peut être supérieure à 60°C là où se
trouve le symbole de surface chaude .
● Débranchez du courant de secteur. Retirez toujours la prise avant de
nettoyer la machine.
● Cessez d’utiliser la machine si elle semble défectueuse.
● Veillez à ce que les peluches ne puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’
extérieur de la machine.
● Il se peut que l’intérieur du tambour soit très chaud. Veillez à ce que le
sèche-linge termine
son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge.
● La dernière partie du cycle s'effectue à froid (cycle de refroidissement)
pour garantir la préservation des textiles.
● Charge maximum pour le séchage: se référer à l'étiquette énergie 9 kg
● Le sèche-linge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec
des produits chimiques.
● AVERTISSEMENT: Ne jamais arrêter le sèche-linge avant la fin du
cycle de séchage à condition que les éléments sont rétirés rapidement
et répartis de telle sorte que la chaleur puisse se dissiper.
Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale.
FR
4
INTRODUCTION
RAPPELS DE SÉCURITÉ
Installation
● Vérifiez que la machine ne
présente aucun signe visible de
détérioration avant de l’utiliser. En
cas de détérioration, assurez-vous
de ne pas l’utiliser et de contacter
le service GIAS.
● N'utilisez pas d'adaptateurs, de
multi-prises et/ou de rallonges.
● Veillez à ne pas installer le
sèche-linge contre des rideaux et
assurez-vous que rien ne pourra
tomber ou s’accumuler derrière le
sèche-linge. ● Cet appareil ne doit
pas être installé derrière une porte
verrouillable, une porte
coulissante ou une porté munie de
gonds placée en face de la porte
du sèche-linge.
Le Linge
● Ne séchez pas des vêtements
non lavés dans le sèche-linge.
● ATTENTION NE séchez PAS
les tissus qui ont été traités avec
des liquides de nettoyage à sec.
● ATTENTION Quand elles sont
chauffées, les mousses
alvéolaires peuvent dans certains
cas brûler par combustion spontanée. Les articles tels que le
caoutchouc mousse (mousse de
latex), les bonnets de douche, le
textile imperméable, les articles
caoutchoutés et les vêtements ou
coussins rembourrés de
caoutchouc mousse NE
DOIVENT.
PAS être séchés dans le sèchelinge.
● Reportez-vous toujours aux
étiquettes d’entretien du linge pour
vérifier le mode de séchage
recommandé.
● Les vêtements doivent être
essorés en machine ou à la main
avant d’être placés dans le sèchelinge. Les vêtements qui
dégoulinent NE DOIVENT PAS
être mis dans le sèche-linge.
● Enlevez les briquets et les
allumettes des poches et veillez à
ne JAMAIS utiliser de liquides
inflammables à proximité de la
machine.
● Les rideaux en fibres de verre ne
doivent JAMAIS être placés dans
cette machine. La contamination
d’autres vêtements par les fibres
de verre peut entraîner des
irritations de la peau.
● Les articles qui ont été souillés
par des substances telles que huile
de cuisson, acétone, alcool,
pétrole, kérosène, produit antitaches, térébenthine, cire et
décapant pour cire doivent être
lavés à l'eau chaude avec une
quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le
sèche-linge.
● Les agents adoucissants, et
autres produits similaires, doivent
être utilisés conformément aux
instructions fournies par le
fabricant du produit.
FR
5
INTRODUCTION
RAPPELS DE SÉCURITÉ
VENTILATION
La pièce où se trouve le sèche-linge
doit avoir une ventilation adéquate de
manière à ce que les gaz des
appareils qui brûlent d’autres
combustibles, y compris les
cheminées, ne soient pas attirés
dans la pièce pendant que le sèchelinge est en marche
● .Installez l'arrière de l'appareil près
d'un mur ou d'une surface verticale.
● Il doit y avoir un espace minimum
de 12 mm entre la machine et
quelconque obstacle. L'entrée et la
sortie d'air doivent être dégagées.
Pour assurer une ventilation
adéquate, l'espace entre le bas de la
machine et le sol ne doit pas être
obstrué.
● L’ air d’ échappement ne doit pas
être évacué par un conduit qui est
également utilisé pour évacuer les
fumées d’échappement d’appareils
qui brûlent du gaz ou d’autres
combustibles.
● Vérifiez régulièrement que l’air peut
circuler librement autour du sèchelinge.
● Contrôlez régulièrement le filtre à
peluches après usage et nettoyez-le
si nécessaire.
● Veillez à ce que rien ne puisse
tomber ou s’accumuler entre les
côtés et l’arrière du sèchelinge, afin
de ne pas obstruer l'entrée et la sortie
d’air.
FR
6
● N’installez JAMAIS le sèche-linge
contre des rideaux.
● Dans le cas ou le sèche-linge est
positionné en colonne au dessus
d'une machine à laver, un kit de
superposition approprié doit être
utilisé, selon la configuration
suivante.
Kit Mod 35100019: pour un lave
linge avec une profondeur min. 49
cm
Kit Mod 35900120: pour un lave
linge avec une profondeur min. 51
cm
Le kit de superposition est
disponible auprès du service pièces
détachées. Les instructions pour
l'installation de l'appareil et de ses
accessoires sont fournis avec le kit.
Ne pas installer le produit dans une pièce à la
température basse où le risque de formation de
glace est possible. A la température de
congélation de l'eau, le produit risque de ne pas
fonctionner correctement. Si l'eau du circuit
hydraulique se glace, les composants suivants
risquent d'être endommagés : soupape, pompe,
tubes. Afin de garantir les meilleures prestations
du produit, la température de la pièce doit être
comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez noter que
l'utilisation à des températures basses (entre 2°
et 15°C) peut entraîner une condensation de
l'eau et des gouttes sur le sol.
INSTALLATION
Protection De L'environnement
● Tous les matériaux de conditionnement
utilisés sont écologiques et recyclables.
Veuillez les éliminer de manière écologique.
Votre municipalité pourra vous donner le détail
exact des méthodes d’élimination en vigueur.
● Pour assurer la sécurité lors de l’élimination
d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la
fiche du courant de secteur, couper le câble
d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour
empêcher que les enfants ne s’enfer-ment
dans la machine, cassez les charnières de la
porte ou son dispositif de verrouillage.
Directive Européenne 2002/96/CE
Cet appareil est commercialisé en
accord avec la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets des
équipements électriques et
électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention
des conséquences négatives sur
l’environnement et la santé publique qui pourrait
être causé par une mise au rebut inappropriée
de ce produit. Le symbole sur ce produit indique
qu’il ne doit pas être traité comme un déchet
ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un point de
recyclage des déchets électriques et
électroniques. La collecte de ce produit doit se
faire en accord avec les réglementations
environnementales concernant la mise au rebut
de ce type de déchets. Pour plus d’information
au sujet du traitement, de la collecte et du
recyclage de ce produit, merci de contacter votre
mairie, votre centre de traitement des déchets ou
le magasin où vous avez acheté ce produit.
Service GIAS
● Pour veiller au fonctionnement efficace et
sans risque de cet appareil, nous vous
recommandons de faire exclusivement appel à
un technicien GIAS agréé pour son entretien
ou sa réparation éventuelle.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement
ou s’il tombe en panne, mettez-le à l’arrêt et
débranchez-le du courant de secteur. Consultez
le service GIAS pour prévoir une éventuelle
réparation.
Besoins Électriques
Les sèche-linges sont prévues pour une
tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz.
Vérifiez que la tension nominale du circuit
d'alimentation est réglée sur 10A minimum.
L’électricité peut être extrêmement
dangereuse.
Cet appareil doit être mis à la terre.
La prise de courant et la fiche de la machine
doivent être du même type.
N'utilisez pas de multi-prises et/ou de
rallonges.
La fiche doit être accessible pour
débrancher l’appareil une fois qu’il a été
installé.
La machine est conforme aux directives
européennes 2004/108/EC, 2006/95/EC et à
leurs modifications ultérieures.
Un appel de service peut vous être facturé
si la défaillance de votre appareil est causée
par une installation incorrecte.
Si le cordon électrique de cet appareil
estendommagé, il doit être remplacé par un
cordon spécial qui est UNIQUEMENT disponible
auprès du service des pièces de rechange. Il doit
être installé par une personne compétente.
Ne branchez pas l'appareil et ne mettez pas
en marche l'interrupteur de secteur tant que
l'installation n'est pas terminée. Par mesure de
sécurité, veillez à installer ce sèche-linge
correctement. En cas de doute concernant son
installation, veuillez demander conseil à GIAS
Service.
Ajustement Des Pieds
Lorsque la machine
est en place, les
pieds doivent être
ajustés pour mettre
la machine de
niveau.
FR
7
KIT TUYAU D'ÉVACUATION : INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Afin d'éviter d'avoir à vider le réservoir d'eau
après chaque cycle de séchage, l'eau qui est
normalement recueillie dans ce même
réservoir pendant le cycle le séchage peut être
évacuée directement par un tuyau
d'évacuation d'eau sales (le même système
de vidange que celui des éviers domestiques).
Les arrêtés municipaux en matière
d'évacuation d'eau interdisent la connexion à
un égout d'eau de surface. Le système de
vidange d'eaux sales doit être placé à
proximité du sèche-linge.
Le Kit contient : 1 tuyau et 1 étrier de tuyau.
ATTENTION ! Avant d'entreprendre tout
travail, éteignez le sèche-linge et retirez la prise
de l'alimentation électrique secteur.
Installez le Kit Suivant les Instructions:
1. Inclinez la machine
vers l'arrière.
2. Le tuyau d'eau sales
se trouve du côté droit
de la machine (voir cicontre). Un tuyau gris
est branché sur le
raccord sur le côté
gauche. A l'aide d'une
pince, retirez l'étrier de
fixation du tuyau de
raccord.
3. Retirez le tuyau du
raccord.
FR
8
4. Fixez le tuyau noir
du kit (en utilisant le
connecteur et les
étriers de tuyau
fournis) au tuyau
démonté du raccord.
5. Placez le robinet
fourni dans le kit pour
fermer le tuyau.
6. Une fois la machine
en place, ajustez les
pieds de façon à ce
que le tuyau de se
coince pas sous la
machine.
7.Connectez le
nouveau tuyau
d'évacuation au tuyau
d'eau sales.
PRÉPARATION DE LA CHARGE
Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première
fois :
● Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail.
● Retirez tous les articles qui se trouvent à
l’intérieur du tambour.
● Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte
avec un chiffon humide pour éliminer la
poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer en
transit.
Préparation Des Vêtements
Vérifiez sur les étiquettes comportant les
symboles d’entretien que le linge que vous
souhaitez sécher convient au séchage en
machine.
Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées
et que les poches sont vides. Mettez les articles
à l’envers. Placez les vêtements en vrac dans le
tambour en veillant à ce qu’ils ne s’emmêlent
pas les uns avec les autres.
Ne séchez pas en machine :
Les lainages, la soie, les tissus délicats, les bas
de nylon, les broderies délicates, les tissus
ayant des décorations métalliques, les
vêtements avec des bordures en PVC ou en
cuir, les chaussures de sport, les articles
volumineux comme les sacs de couchage, etc.
Ne surchargez pas le tambour ; lorsqu’ils sont
mouillés, les grands articles peuvent dépasser le poids de
maximum admissible (ex : sacs de couchage, couettes).
IMPORTANT : Ne séchez pas les articles qui ont été
traités avec un liquide de nettoyage à sec ou les
vêtements en caoutchouc (risque d’incendie ou
d’explosion).
Pendant les 15 dernières minutes (approxi-mativement),
les vêtements sont toujours échés à l'air froid.
Économies D’énergie
Ne mettez que du linge essoré en machine ou à la
main dans le sèche-linge. Plus le linge est sec,
plus le temps de séchage sera court, ce qui
économisera de l’énergie.
TOUJOURS
● Essayez de sécher le poids de linge
maximum,pour économiser du temps et de
l’électricité.
● Vérifiez que le filtre est propre avant chaque
cyclede séchage.
JAMAIS
● Ne dépassez pas le poids maximum pour ne
pas gaspiller du temps ou de l’électricité.
● Ne mettez pas d'articles dégoulinant d’eau
dans le sèche-linge pour ne pas endommager
l’appareil.
Poids De Séchage Maximum
● Coton
9 kg maxi
● Synthétiques 4 kg maxi
Triez La Charge Comme Suit :
● Par symbole de soin d’entretien
Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure :
Convient pour séchage en machine.
..
.
Séchage à haute température.
Séchage à basse température
uniquement.
Ne séchez pas en machine.
Si le vêtement ne comporte aucune étiquette de
conseils de lavage, considérez qu'il ne convient pas
pour le séchage en machine.
● Par quantité et épaisseur
Lorsque la charge est plus importante que la
capacité du sèche-linge, séparez les vêtements
selon leur épaisseur (ex : les serviettes des
sousvêtements fins).
● Par type de tissu
Coton/toile de lin : Serviettes, jersey en coton,
linge de lit ou de table.
Synthétiques : Chemisiers, chemises, blouses etc.
en polyester ou polyamide, ainsi que pour les
mélanges de coton/synthétique.
● Par degré de séchage
Triez selon : sec pour repassage, sec pour
rangement, etc. Pour les articles délicats, appuyez
Sur le bouton Séchage Délicat pour sélectionner
une température de séchage basse.
Guide De Séchage
Le cycle normatif PRÉT À RANGER (
) est le
plus économe et le plus approprié pour le séchage
des textiles cotons. Le tableau ci-dessous vous
indique la durée approximative et la consommation
énergétique des principaux programmes de
séchage..
CYCLE
PERFECT HOME
SEC
PRÉT À RANGER
PRÉT À RANGER
PRÉT À REPASSER
CHARGE ENERGIE
(kWh)
PLEINE
6,24
PLEINE
5,88
5,20
PLEINE
1/2
2,80
4,16
PLEINE
DUREE
(Min)
225
199
168
96
137
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand
0,75 W
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand
0,15 W
FR
79
COMMANDES et INDICATEURS
Voyant vidage
réservoir d'eau
Sélecteur de
programmes
Bouton Sélection Bouton départ
temps
différé
Voyant
entretien filtre
Display
L'option Acryliques
Bouton
Bouton
/ Synthétiques
Défroissage Début/Pause
Panneau de commande et témoins indicateurs
Sélecteur de programmes - Permet de sélectionner le programme souhaité
Bouton Sélection temps -Permet de modifier la durée du programme choisi. Il peut être utilisé
uniquement avec les programmes Mix&Dry, Chemises et avec les programmes minutés.
Bouton départ différé - Permet de différer le départ du cycle de séchage (voir les explications
détaillées dans la section prévue à cet effet).
Bouton Acryliques / Synthétiques - Sélectionner ce bouton pour sécher les fibres délicates.
L'option Acryliques / Synthétiques s'activera et le voyant au dessus du bouton s'allumera.
Bouton Défroissage - Permet de programmer un cycle défroissage à la fin du cycle choisi.
Bouton Début/Pause - Permet de démarrer ou stopper le programme sélectionné.
Bouton Mémo
- 2 minutes après le lancement d'un programme et des éventuelles options, il est
possible de mémoriser le programmé préféré en appuyant simultanément pendant 3 secondes les
boutons Défroissage et Acryliques / Synthétiques.
Voyant entretien filtre
- Le voyant s'allume lorsque le filtre a besoin d'être nettoyé .
Voyant vidage réservoir d'eau
- Le voyant s'allume lorsque le réservoir d'eau est plein.
Display progammes automatiques - les voyants lumineux respectifs à chaque programme
s'allument lorsque un programme automatique est sélectionné.
Ventilation
- le voyant s'allume lorsque le programme commence sa phase de ventilation à froid.
SÉLECTION DU PROGRAMME
FR 10
La machine Candy Sensor Dry propose diverses options de
séchage du linge répondant à tous les besoins. Le tableau ciaprès répertorie les programmes et leurs fonctions
correspondantes.
Note : Il se peut que le capteur ne détecte pas les petites
charges de petits articles. Pour les petites charges et les
articles individuels ou les tissus pré-séchés ayant une faible
teneur en humidité, utilisez les programmes à durée
déterminée. Réglez le programme entre 30 et 75 minutes
selon la taille de la charge et le degré de séchage voulu, et
sélectionnez une température haute ou basse selon le type
de tissu.
Si le capteur ne détecte pas l'article, le sèche-linge ne
fonctionnera que pendant 10 minutes avant de se mettre en
mode refroidissement.
Si la charge est trop importante ou trop mouillée, le sèchelinge se met automatiquement en mode refroidis-sement
après environ 3 heures.
SÉLECTION DU PROGRAMME
PROGRAMME
DESCRIPTION
Perfect home
Sélectionner le dégré de séchage désiré. Les possibilités
disponibles comprennent l'option
, idéale pour les serviettes et
peignoirs, l'option
est idéale pour du linge de tous les jours,
pour les vêtements qui n'ont pas besoin d'être repassés, et
l'option
pour du linge prêt à repasser.
Sec
Prét à ranger
Prét à repasser
Anti plis
Le programme Relax assure une fonction de traitement anti-plis.
L'appareil effectue un cycle de séchage à chaud des vêtements
pendants 9 minutes, suivi de 3 minutes à froid. Il s'agit d'une fonction
particulièrement utile lorsque les vêtements ont été laissés un certain
temps avant le repassage, dans le panier à linge par exemple. Les
vêtements peuvent sécher excessivement et se raidir lorsqu'ils sont
placés sur une corde à linge ou sur des radiateurs. Ce programme
Anti-plis atténue les plis sur les tissus et rend le repassage plus facile
et plus rapide.
Laine
Un programme délicat crée pour avoir des vêtements en laine plus
souples après un séchage à l'air. Ce cycle délicat à air chaud et d'une
durée de 12 minutes, peut également être utilisé pour rafraîchir les
vêtements en laine après qu'ils soient restés trop longtemps dans
l'armoire.
Mix & Dry
Programme spécial minuté pour sécher jusqu'à 4kg de linge
maximum (117 minutes).Par défaut, la durée de séchage suggérée
est de 99 minutes et permet de sécher jusqu'à 3kg. Avec ce
programme il est possible de sécher simultanément des fibres en
coton et des fibres synthétiques.
Chemises
Programme minuté spécialement étudié pour le séchage de
chemises avec une charge maximum de 3Kg (78 minutes). Pour
des chemises ou des pulls synthétiques, il est possible d'utiliser le
bouton Séchage Délicat.
Par défaut, la durée du cycle est de 60 minutes et permet de sécher
jusqu'à 2Kg de linge.
Rapide 40'
Le programme Rapide 40' est idéal pour obtenir des vêtements secs,
rafraîchis et prêts à porter, le tout en 40 minutes seulement. Ce
programme spécial, vérifie constamment la température dans le
tambour. La charge maximale est de 2kg et le programme est adapté
à tout type de tissus pouvant être séché dans un sèche-linge.
Temps
Inclus tous les programmes de séchage minutés : de 30 à 180
minutes. Le programme minuté 20 minutes prévoit uniquement un
cycle de ventilation à l'air froid.
Memo
Permet de proposer de nouveau un programme mémorisé
précédemment, sans avoir besoin de le sélectionner de nouveau
ou de choisir une option en sélectionnant les boutons.
FR
11
PORTE et FILTRE
Ouverture De La Porte
Tirez sur la poignée
pour ouvrir la porte.
Pour remettre le
sèche-linge en
marche, fermez la
porte et appuyez
Bouton Marche/Arrét.
ATTENTION ! Lorsque le sèche-linge est
en cours d’utilisation, il se peut que le tambour
et la porte soient TRES CHAUDS. N'arrêtez
jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de
séchage sauf si tous les articles sont
rapidement retirés et étendus de façon à
dissiper la chaleur.
Filtre
IMPORTANT : Pour assurer l’efficacité du
sèche-linge, vérifiez que le filtre à peluches est
propre avant chaque cycle de séchage.
1. Tirez le filtre vers le
haut.
2. Ouvrez le filtre,
comme illustré.
3. Retirez doucement
les peluches à l’aide
d’une brosse douce ou
du bout des doigts.
4. Réenclenchez le
filtre et poussez-le en
place.
Indicateur Entretien Filtre
s’allume lorsqu’il
faut nettoyer le filtre.
Si le linge ne sèche
pas, vérifiez que le
filtre n’est pas colmaté.
NE PAS NETTOYER LE FILTRE À L'EAU
FR 12
RÉSERVOIR D’EAU
L'eau éliminée lors du cycle de séchage est
collectée dans un bac à condensation situé à
l'interieur de la porte du sèche-linge.
Lorsque le bac est plein , le voyant lumineux
s'allume sur le bandeau de commandes. Il
signale alors qu'il faut vider le bac. Toutefois, il
est conseillé de vider le bac après chaque cycle
de séchage.
NOTE : Lors des premiers cycles, lorsque le
séche-linge est neuf, il n'y a que très peu d'eau
qui est récupérée car le réservoir intérieur est
rempli en premier.
Pour Retirer Le Réservoir
1. Retirez délicatement
le réservoir en le tenant
par la poignée. Lorsqu'il
est plein, le réservoir
d'eau pèse environ 6Kg.
2. Inclinez le réservoir et
videz-le par le trou prévu
à cet effet. Lorsque le
réservoir est vide, le
replacer dans la porte
comme indiqué ; il faut
d'abord insérér la base
puis délicarement
pousser la partie
supérieure dans
l'encoche.
3. Appuyer sur le bouton
Marche/Arrét pour
relancer le cycle
Note : Si vous disposez
d ' u n e b o u c h e
d'évacuation proche du
sèche-linge, il est
possible d'installer le kit
d'évacuation de façon
permanente pour
vidanger l'eau
accumulée dans le
sèche-linge. Il n'y aura
ainsi plus besoin de
vider le réservoir d'eau.
1
ATTENTION ! Si la porte du sèche-linge est
ouverte lors du cycle ou avant que la phase de
refroidissement soit terminée, la poignée du
réservoir peut être très chaude. Il faut donc faire
très attention et manipuler le réservoir avec
précaution lors de son vidage.
CONDENSEUR
Important : Coupez toujours le courant et
débranchez la prise avant de nettoyer le
condenseur.
Pour maintenir l’efficacité du sèche-linge,
vérifiez régulièrement la propreté du
condenseur.
Pour Retirer Le Condenseur
1.Retirez la plaque de protection
2.Tournez les deux leviers de
blocage dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre et
retirez le condenseur.
3.Tirez l’ensemble du
condenseur vers l’extérieur.
4.Retirez doucement la
poussière ou les peluches avec
un chiffon, puis lavez-le en le
tenant sous un robinet d’eau
pour que l’eau coule entre les
plaques afin d’enlever la
poussière ou les peluches
éventuelles.
5.Vérifiez la position du joint
après le nettoyage.
6.Remettez correctement le
condenseur en place (en suivant
la flèche) en le poussant
fermement. Bloquez les deux
leviers en position en les
tournant dans le sens des
a i g u i l l e s
d ’ u n e
montre.Repositionnez le joint
dans la gorge si il est mal aligné.
7.Remettez la plaque de
protection en place.
FONCTIONNEMENT
1.Ouvrir la porte et charger le linge dans le
tambour.Vérifier qu'aucun vêtement n'entrave
la fermeture de la porte.
2. Fermer doucement la porte en la poussant
jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
3. Tournez le sélecteur de programme et choisir
le programme de séchage souhaité (consultez
le guide de programmation pour de plus amples
détails).
4. Pour sécher des articles délicats,
synthétiques ou acryliques,appuyez sur le
bouton Séchage Délicat pour diminuer la
température de séchage. Le voyant s'allume
lorsque vous sélectionnez cette option. Pour
désactiver ce mode, appuyez de nouveau et
programmez de nouveau Bouton Séchage
Délicat l'appareil.
5. Appuez sur le bouton Marche/Arrét. Le
sèche-linge démarre automatiquement et le
voyant situé au dessus du bouton s'allume.
6. Si vous ouvrez la porte pendant le cycle de
séchage pour vérifier le linge, il est nécessaire
d'appuyer sur le bouton Marche/Arrét, pour
recommencer le séchage une fois la porte
refermée.
7. Lorsque le cycle est bientôt terminé, la phase
de ventilation à froid commence. Les
vêtements sont séchés avec de l'air froid afin de
les refroidir.
8. Lorsque le programme est terminé, le voyant
END s'allume sur le display.
9. A la fin du cycle, le tambour continuera à
tourner de manière intermittente afin de
minimiser les plis. Cette opération se poursuit
jusqu'à ce que la porte s'ouvre.
Afin d'assurer un séchage efficace dans les
meilleures conditions, ne pas ouvrir la porte lors
des cycles de séchage automatiques.
FR 13
FONCTIONNEMENT
Départ Différé
La fonction départ différé permet de différér le départ du cycle de séchage de 1 à 24 heures.
Lorsque cette fonction est selectionnée pour la première fois, l'afficheur indique un délai d'une
heure. Il convient d'appuyer plusieurs fois sur le bouton pour repousser successivement le
démarrage d'heure en heure, et ce jusqu'à 24H maximum.
Pour démarrer le programme, appuyez sur Marche/Arrét. Le voyant lumineux clignotera et
l'afficheur indiquera le temps restant du cycle.
Annulation et Réinitialisation du Programme
Pourt annuler le programme, appuyez sur la touche Marche/Arrét pendant 3 secondes. La
machine indiquera qu'elle à été réinitialisée par le clignotement de 0:00 sur l'afficheur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE
Nettoyage Du Sèche Linge
● Nettoyez le filtre et videz le réservoir d’ eau
après chaque cycle de séchage.
● Nettoyez le condenseur à intervalles
réguliers.
● Après chaque période d’utilisation, essuyez
l’intérieur du tambour et laissez la porte
ouverte pendant un moment pour qu’il puisse
sécher grâce à la circulation d’air.
● Essuyez l’extérieur de la machine et la porte
avec un chiffon doux.
● N’UTILISEZ PAS de tampons ou d’ agents
de nettoyage abrasifs.
●Pour empêcher que la porte n'adhère ou que
les peluches s'accumulent, nettoyez après
chaque fin de cycle la surface intérieure et le
joint de la porte avec un chiffon humide.
ATTENTION! Il est possible que le
tambour, la porte et la charge soient très
chauds.
FR 14
Spécifications Techniques
Capacité du tambour
Charge maximale
Hauteur
Largeur
Profondeur
Étiquette d'énergie
115 litres
9 kg
85 cm
60 cm
60 cm
B
Information pour Laboratoire d'essai
EN 61121 Programme Programme
Pour utiliser
- Prét à ranger
-Coton Sec
- Prét à repasser
-Coton Sec Au Fer
-Les Tissus Délicats
- Prét à Ranger + Délicat
IMPORTANT Coupez toujours le courant et
débranchez la fiche de l’alimentation électrique
avant de nettoyer cet appareil.
Pour les données électriques, veuillez
consulter l’étiquette des valeurs nominales qui
se trouve à l’avant de l’armoire du sèche-linge
(avec la porte ouverte).
DÉPISTAGE DE PANNES
Qu'est-ce qui peut être à l'origine de...
Défauts que vous pouvez rectifier vousmême
Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des
conseils, veuillez suivre la liste des vérifications
ci-dessous. L’intervention sera facturée si la
machine fonctionne correctement ou si elle a été
installée ou utilisée de manière incorrecte. Si le
problème persiste alors que vous avez terminé
les vérifications recommandées, veuillez appeler
le service GIAS qui pourra peut-être vous aider
par téléphone.
Le temps restant affiché peut variér pendant
le cycle de séchage. Le temps est
constamment ajusté au cours du cycle afin de
donner la meilleure estimation possible. Le
fait que le temps restant augmente ou
diminue pendant le cycle est normal.
La période de séchage est trop longue/les
vêtements ne sont pas suffisamment secs…
●Avez-vous sélectionné le temps de séchage/le
programme qui convient ?
● Les vêtements étaient-ils trop mouillés ? Les
vêtements avaient-ils été adéquatement essorés
en machine ou à la main ?
● Le filtre doit-il être nettoyé ?
● Faut-il nettoyer le condenseur ?
● Le sèche-linge est-il surchargé ?
● Les entrées, sorties et la base du sèche-linge
sont-elles libres d'obstructions ?
● Avez-vous sélectionné le bouton Séchage
Délicat au cours d’un cycle précédent ?
Le sèche-linge ne fonctionne pas…
● Le sèche-linge est-il branché sur une
alimentation électrique adéquate ? Vérifiez à
l’aide d’un autre appareil, par exemple une lampe
de chevet.
● La fiche est-elle bien branchée sur
l’alimentation de secteur ?
● Y a-t-il une panne de courant ?
● Le fusible a-t-il sauté ?
● La porte est-elle bien fermée ?
● Le sèche-linge est-il en position de marche, au
niveau du courant de secteur et de la machine ?
● La période de séchage ou le programme a-t-il
été sélectionné ?
● La machine a-t-elle été remise en marche après
l’ouverture de la porte ?
● Le sèche-linge s’est-il arrêté parce que le
réservoir d’eau est plein et qu’il faut le vider ?
Le sèche-linge est bruyant…
● Arrêtez le sèche-linge et contactez le service
GIAS pour obtenir des conseils.
L'indicateur
est allumé…
● Le filtre doit-il être nettoyé ?
● Faut-il nettoyer le condenseur ?
L'indicateur
est allumé…
● Le réservoir d’eau doit-il être vidé ?
SERVICE CLIENTÈLE
En cas de problème après avoir effectué toutes
les inspections recommandées, veuillez
contacter le Service. Il pourra vous aider par
téléphone ou organiser la visite d'un technicien,
en vertu des conditions de votre garantie.
Cependant, vous serez facturé dans l’un des
cas suivants :
● Si la machine est en bon état de marche.
● Si la machine n’a pas été installée
conformément aux instructions d’installation.
● Si la machine a été utilisée incorrectement.
Pièces De Rechange
Utilisez toujours des pièces de rechange du
fabricant, disponibles auprès du service GIAS.
Service GIAS
Pour les entretiens et les réparations, contactez
votre technicien local du service GIAS.
Le constructeur décline toute responsabilité
en cas d’erreurs d’impression dans le
présent document. Le constructeur se
réserve le droit d’apporter les modifications
nécessaires à ses produits sans en changer
les caractéristiques de base.
FR 15
40008783
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising