Candy | GVSW 585TWHC/5-S | Candy GVSW 585TWHC/5-S Manuale utente

Candy GVSW 585TWHC/5-S Manuale utente
FR
ES
DE
IT
Grazie per aver scelto una lavatrice Candy
che, siamo certi, sarà un prezioso alleato
per lavare in tutta tranquillità la biancheria
di tutti i giorni, anche la più delicata.
I RAEE contengono sia sostanze inquinanti
(che possono avere un impatto negativo
sull’ambiente) sia materie prime (che possono
essere riutilizzate). E’ perciò necessario
sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di
trattamento, per rimuovere e smaltire in modo
sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e
riciclare le materie prime. Ogni cittadino può
giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i
RAEE non diventino un problema ambientale;
basta seguire qualche semplice regola:
La lettura completa di questo libretto
permetterà un utilizzo corretto e sicuro
dell’apparecchiatura e darà anche utili
consigli sulla manutenzione più efficiente.
l i RAEE non vanno mai buttati nella
Mettere in funzione la lavatrice solo
dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si
consiglia di tenere sempre il manuale a
portata di mano e di conservarlo con cura
per eventuali futuri proprietari.
spazzatura indifferenziata;
l i RAEE devono essere consegnati ai Centri di
Raccolta (chiamati anche isole ecologiche,
riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai
Comuni o dalle Società di igiene urbana; in
molte località viene anche effettuato il servizio
di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.
Si raccomanda di controllare che al
momento della consegna la macchina sia
dotata di libretto di istruzioni, certificato di
garanzia, indirizzi di assistenza ed etichetta
di efficienza energetica. Verificare inoltre di
avere tappi, curva per tubo di scarico e
bacinella
per
detersivo
liquido
o
candeggiante (presente solo su alcuni
modelli). Si consiglia di conservare tutti
questi componenti.
In molte nazioni, quando si acquista una nuova
apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al
negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente
(ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo
apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le
stesse funzioni di quello reso.
Ogni prodotto è identificato da un codice
univoco di 16 caratteri, definito anche
“numero di serie”, che si trova nell’adesivo
applicato sull’elettrodomestico (zona oblò) o
nella busta documenti posta all’interno del
prodotto. Questo codice è una sorta di carta
d’identità specifica per il prodotto che
servirà per registrare il prodotto e se fosse
necessario contattare il Centro Assistenza
Tecnica Candy.
Indice
1. NORME GENERALI DI SICUREZZA
2. INSTALLAZIONE
3. CONSIGLI PRATICI
4. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
5. GUIDA RAPIDA ALL'USO
6. COMANDI E PROGRAMMI
Indicazioni ambientali
7. CICLO DI ASCIUGATURA
Questo elettrodomestico è marcato
conformemente alla Direttiva Europea
2012/19/UE
sui
Rifiuti
da
Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche (RAEE).
8. CICLO AUTOMATICO DI
LAVAGGIO/ASCIUGATURA
9. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
2
l Questo
apparecchio è destinato
ad uso in ambienti domestici e
simili come per esempio:
− aree di ristoro di negozi, uffici
o altri ambienti di lavoro;
− negli agriturismo;
− dai clienti di hotel, motel o
altre aree residenziali simili;
− nei bed & breakfast.
Un utilizzo diverso da quello tipico
dell’ambiente domestico, come
l’uso professionale da parte di
esperti o di persone addestrate, è
escluso anche dagli ambienti
sopra descritti. Un utilizzo non
coerente con quello riportato, può
ridurre la vita del prodotto e può
invalidare la garanzia del costruttore.
Qualsiasi danno all’apparecchio o ad
altro, derivante da un utilizzo diverso
da quello domestico (anche quando
l’apparecchio è installato in un
ambiente domestico) non sarà
ammesso dal costruttore in sede legale.
l I
bambini dovrebbero essere
supervisionati per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
l I
bambini di età inferiore a 3 anni
devono essere tenuti lontano
dalla macchina, a meno che non
vengano continuamente sorvegliati.
l Se
il cavo di alimentazione è
danneggiato, esso deve essere
sostituito da un cavo o da un
assemblaggio speciale, disponibile
presso il costruttore o il suo
servizio assistenza tecnica.
l Utilizzare unicamente il tubo di carico
fornito con l'apparecchio per il
collegamento alla rete idrica. I vecchi
tubi non devono essere riutilizzati.
l La
pressione idrica deve essere
compresa tra un minimo di 0,05
MPa ed un massimo di 0,8 Mpa.
l Questo
apparecchio può essere l Assicurarsi che nessun tappeto
utilizzato da bambini di 8 anni e
ostruisca la base della lavatrice
oltre e da persone con capacità
né i condotti di ventilazione.
fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o con mancanza di esperienza e l La parte finale di un ciclo nella
di conoscenza a patto che siano
lavasciuga
avviene
senza
supervisionate o che siano date
calore (ciclo di raffreddamento)
loro istruzioni in merito all’utilizzo
per assicurarsi che gli articoli
sicuro dell’apparecchio e che
siano sottoposti ad una
capiscano i pericoli del suo utilizzo.
temperatura che garantisca
Evitare che i bambini giochino
che non verranno danneggiati.
3
IT
con la lavatrice o che si occupino
della sua pulizia e manutenzione
senza supervisione.
1. NORME GENERALI DI
SICUREZZA
per rimuoverla siano lavati in
acqua calda con una quantità
maggiore di detergente prima di
asciugarli nella lavasciuga.
ATTENZIONE:
Non
arrestare
mai
la
lavasciuga prima della fine del
ciclo d'asciugatura, a meno
che tutti gli articoli non
vengano ritirati rapidamente e
stesi per dissipare il calore.
l Oggetti
come gomma espansa
(schiuma di lattice), le cuffie
per la doccia, i materiali tessili
impermeabili, gli articoli con un
lato di gomma e i vestiti o i
cuscini che hanno delle parti
in schiuma di lattice non
dovrebbero essere asciugati
nella lavasciuga.
l Dopo
l’installazione, l’apparecchio
deve essere posizionato in modo
che la spina sia raggiungibile.
l L’apparecchio
non deve essere
installato dietro una porta l Ammorbidenti o prodotti simili,
dovrebbero
essere
usati
richiudibile a chiave, una porta
conformemente alle istruzioni
scorrevole o una porta con
relative agli ammorbidenti.
cerniera sul lato opposto a
quello della lavasciuga che
l I capi sporchi di olio, possono
impedirebbe
la
completa
bruciare spontaneamente quando
apertura dello sportello.
esposti a fonti di calore come
quella di un asciugatore. I capi
l La massima capacità di carico
diventano caldi, causando un
di biancheria asciutta differisce
processo di ossidazione dell’olio
a seconda del modello (fare
che sviluppa calore. Se il calore
riferimento al cruscotto).
non può dissiparsi, i capi
diventano sufficientemente caldi
l La lavasciuga non deve essere
da poter innescare il fuoco.
utilizzata se si sono impiegati dei
prodotti chimici per il lavaggio.
l Se non si può evitare di
usare l’asciugatore per tessuti
l Non asciugare capi non lavati
contenenti residui vegetali, oli
nella lavasciuga.
di cottura o prodotti per la cura
l Conviene che i capi sporchi di
dei capelli, questi capi devono
sostanze quali l'olio di cottura,
essere lavati preventivamente
l'acetone, l'alcol, la benzina, il
in acqua calda con appositi
cherosene, gli smacchiatori, la
detergenti. Questa operazione
trementina, la cera e le sostanze
riduce, ma non elimina, il pericolo.
4
tutti gli oggetti dalle
tasche come ad esempio
accendini e fiammiferi.
ATTENZIONE:
durante il lavaggio, l’acqua
può raggiungere temperature
molto elevate.
l Per
ulteriori informazioni sul
prodotto o per consultare la
scheda tecnica fare riferimento
l Non
lasciare la lavatrice
al sito internet del produttore.
esposta a pioggia, sole o ad
altri agenti atmosferici.
Collegamento elettrico e
prescrizioni di sicurezza
l In caso di trasloco, non sollevare
la lavatrice dalle manopole né
l I dati elettrici (tensione di
dal cassetto del detersivo;
alimentazione e potenza assorbita)
durante
il
trasporto,
non
sono riportati nella targhetta dati
appoggiare mai l’oblò al carrello.
apposta sul prodotto.
Si consiglia di sollevare la
lavatrice in due persone.
l Assicurarsi che l'impianto elettrico
sia provvisto di messa a terra, l In ogni caso di guasto e/o di
che la presa di corrente sia
malfunzionamento, si consiglia di
conforme alle normative nazionali
spegnere la lavatrice, chiudere
e che la spina e la presa di
il rubinetto dell’acqua e non
alimentazione corrispondano.
manomettere l’apparecchio.
Contattare immediatamente il
l L'uso
di adattatori, prese
Centro Assistenza Tecnica,
multiple e/o prolunghe è
richiedendo solo ricambi originali.
fortemente sconsigliato.
Il mancato rispetto di quanto
sopra, può compromettere la
l Prima di qualsiasi intervento di
sicurezza dell’apparecchio.
pulizia e manutenzione della
lavatrice, togliere la spina e
chiudere il rubinetto dell’acqua.
l Non
tirare
il
cavo
di
alimentazione o l’apparecchio
stesso per staccare la spina
dalla presa di corrente.
l Prima
di aprire l’oblò, assicurarsi
che non ci sia acqua nel cestello.
5
IT
l Rimuovere
2. INSTALLAZIONE
l Svitare
le 2 o 4 viti (A) sul lato
posteriore e rimuovere i 2 o 4
distanziali (B) come in figura 1.
1
A
B
A
B
l Richiudere
i 2 o 4 fori utilizzando
i tappi contenuti nella busta
istruzioni.
B
B
A
A
l Se
la lavatrice è da incasso,
dopo aver tagliato le fascette
ferma-tubo, svitare le 3 o 4 viti (A)
e rimuovere i 3 o 4 distanziali (B).
l In
alcuni modelli, 1 o più
distanziali cadranno all’interno
della macchina: inclinare avanti
la lavatrice per rimuoverli.
Richiudere i fori utilizzando i
tappi contenuti nella busta.
2
A
1
ATTENZIONE:
2
3
non lasciare gli elementi
dell’imballaggio a portata dei
bambini.
B
l Applicare
il foglio polionda sul
fondo come mostrato in figura 2
(a seconda del modello,
considerare la versione A, B o C).
In alcuni modelli tale operazione
non sarà necessaria, in quanto
il foglio polionda risulterà
già posizionato sul fondo
dell'apparecchio.
C
3
2
6
1
Collegamento idraulico
3
IT
l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto
(fig. 3) utilizzando solamente il tubo
fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non
devono essere riutilizzati).
l IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere
presenti una o
caratteristiche:
più
delle
seguenti
l HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al
4
collegamento alla rete idrica con acqua
calda e fredda per un maggiore risparmio
energetico.
Collegare il tubo grigio al rubinetto
dell’acqua fredda
e quello rosso al
rubinetto dell’acqua calda. La macchina può
essere comunque collegata anche solo
all’acqua fredda: in tal caso, l’inizio di alcuni
programmi sarà ritardato di alcuni minuti.
1
5
l AQUASTOP (fig. 5): dispositivo posizionato
sul tubo di carico che blocca l’afflusso
dell’acqua se il tubo si deteriora; in tal caso,
apparirà una tacca rossa nella finestrella “A”
e sarà necessario sostituire il tubo. Per
svitare la ghiera, premere il dispositivo di
antisvitamento “B”.
6
B
A
B
A
l AQUAPROTECT - TUBO DI CARICO
CON PROTEZIONE (fig. 6): in caso di
perdita d’acqua dal tubo primario interno
“A”, la guaina di contenimento trasparente
“B” conterrà l’acqua, permettendo di
terminare il lavaggio. Finito il ciclo,
sostituire il tubo di carico contattando il
Centro Assistenza Tecnica.
7
Posizionamento
l Accostare la lavatrice al muro, facendo
min 4 cm
max 100 cm
attenzione che il tubo non abbia curve o
strozzature e allacciare il tubo di scarico a
bordo della vasca o, preferibilmente, ad
uno scarico fisso di altezza minima 50 cm
e di diametro superiore al tubo della
lavatrice (fig. 7).
7
+2,6 mt
max
min 50 cm
max 85 cm
l Livellare la macchina agendo sui piedini
8
come in figura 8:
a.girare in senso orario il dado per
sbloccare la vite;
b.ruotare il piedino e farlo salire o
scendere finché non aderisce al suolo;
c.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado,
fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.
l Inserire la spina.
A
B
ATTENZIONE:
nel caso si renda necessario sostituire il
cavo di alimentazione, si consiglia di
chiamare il Centro Assistenza Tecnica.
C
ATTENZIONE:
Cassetto detersivo
malfunzionamenti o danni dovuti a
installazione errata non sono coperti
dalla garanzia del produttore.
Il cassetto detersivo è suddiviso in 3
vaschette come mostrato in figura 9:
l vaschetta “1”: per il detersivo del
prelavaggio;
l vaschetta “ ”: per additivi speciali,
ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc;
ATTENZIONE:
9
mettere solo prodotti liquidi; la
lavatrice è predisposta al prelievo
automatico degli additivi in ogni ciclo
durante l’ultimo risciacquo.
1
2
l vaschetta “2”: per il detersivo di lavaggio.
IN ALCUNI MODELLI è presente anche la
bacinella per il detersivo liquido (fig. 10).
Per utilizzarla, introdurla nella vaschetta
“2”. In questo modo, il detersivo liquido
andrà nel cesto solo nel momento
opportuno. Questa bacinella è utile anche
se si desidera candeggiare, scegliendo il
programma “Risciacqui”.
10
ATTENZIONE:
alcuni detersivi non sono stati
concepiti per essere introdotti nel
cassetto per i detersivi, ma sono
forniti di apposito contenitore da porre
direttamente nel cestello.
8
Indicazioni sul carico
bucato,
Prima di utilizzare un programma di asciugatura
(LAVASCIUGA)
- di avere eliminato dalla biancheria oggetti
metallici, come fermagli, spille, monete;
- di aver abbottonato federe, chiuso le
cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e
lunghi nastri di vestaglie;
- di aver tolto dalle tendine anche i rulli di
scorrimento;
- di aver osservato attentamente le indicazioni
dei tessuti sulle etichette;
- di aver rimosso eventuali macchie persistenti
con un apposito detersivo.
l Selezionare un alto numero di giri prima
Durante la
assicurarsi:
selezione
del
di un programma di asciugatura per
ridurre l’umidità residua nella biancheria.
Si ottengono così notevoli RISPARMI di
energia e acqua.
Di seguito, viene riportata una breve guida con
consigli e raccomandazioni sull’uso del
detersivo alle varie temperature. In ogni
caso, controllare sempre le indicazioni riportate
sul detersivo per il corretto uso e dosaggio.
l In caso si debbano lavare tappeti,
copriletto o altri indumenti pesanti, si
consiglia di evitare la centrifuga.
Per lavaggi con programmi cotone a
temperature da 60°C in su di capi bianchi
resistenti molto sporchi, si consiglia
l’utilizzo di un detersivo in polvere normale
(heavy-duty)
che
contiene
agenti
sbiancanti e che a temperature medio-alte
fornisce ottime prestazioni.
l In caso si debba lavare biancheria di lana,
assicurarsi che sia idonea al lavaggio in
lavatrice, controllando l'etichetta dei tessuti.
Consigli utili per gli utenti
Brevi suggerimenti per un utilizzo del
proprio
elettrodomestico
nel
rispetto
dell’ambiente e con il massimo risparmio.
Per lavaggi con programmi a
temperature tra 60°C e 40°C, la scelta
del detersivo deve essere fatta in base
al tessuto, ai colori e al grado di sporco.
In generale, per capi bianchi resistenti
con un grado di sporco elevato, si
raccomanda un detersivo in polvere
normale; per capi colorati e in assenza
di macchie difficili, si consiglia un
detersivo liquido o in polvere indicato per
la protezione dei colori.
Caricare
al
massimo
la
propria
lavabiancheria
l Per eliminare eventuali sprechi di energia,
acqua o detersivo si raccomanda di utilizzare
la massima capacità di carico della propria
lavabiancheria. È possibile infatti risparmiare
fino al 50% di energia con un carico pieno
effettuato con un unico lavaggio rispetto a
due lavaggi a mezzo carico.
Quando serve veramente il prelavaggio?
l Solamente per carichi particolarmente
sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di energia
evitando di selezionare l’opzione prelavaggio
per biancheria normalmente sporca.
Per lavaggi a basse temperature fino
a 40°C, è consigliabile l’utilizzo di
detersivi liquidi o polvere specifici per le
basse temperature.
E' necessario lavare ad alte temperature?
l L’utilizzo di smacchiatori prima del
lavaggio in lavabiancheria riduce la
necessità di lavare ad alte temperature.
Per lana e seta, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici.
9
IT
È possibile risparmiare energia utilizzando
un programma di lavaggio a bassa
temperatura.
3. CONSIGLI PRATICI
4. PULIZIA E
MANUTENZIONE
ORDINARIA
Per la pulizia del mobile esterno della
lavatrice, utilizzare un panno umido,
evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La
lavatrice ha bisogno di poche accortezze
per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e
pulizia filtro; di seguito vengono indicati
anche suggerimenti in caso di traslochi o
lunghi periodi di fermo macchina.
Suggerimenti
in
caso
traslochi o periodi di fermo
Pulizia cassetto detersivo
l E’ consigliabile pulire il cassetto detersivo
per evitare l’accumulo
detersivo e additivi.
di residui di
l Per farlo, estrarre con leggera forza il
cassettino, pulirlo con un getto d’acqua e
reinserirlo nella propria sede.
di
l Nel caso la lavatrice resti in un luogo non
riscaldato per molto tempo, è necessario
svuotare completamente i tubi da ogni
residuo d’acqua.
l Scollegare la lavatrice dalla presa di
corrente.
l Staccare il tubo dalla fascetta e portare il
tubo verso il basso, svuotando l’acqua
completamente in un catino.
Pulizia filtro
l La lavatrice è dotata di uno speciale filtro
in grado di trattenere i residui più grossi
che potrebbero bloccare lo scarico, come
ad esempio bottoni o monete.
l SOLO SU ALCUNI MODELLI: estragga il
tubicino, tolga il tappo e raccolga l’acqua
in un contenitore.
l Prima di svitare il filtro, è consigliabile
collocare sotto di esso un panno assorbente
onde evitare che l’acqua residua bagni il
pavimento.
l Ruotare il filtro in senso antiorario fino
all’arresto, in posizione verticale.
l Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente
riposizionarlo e girarlo in senso orario.
l Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso
per rimontare tutti gli elementi.
10
l Fissare
infine il
all’apposita fascetta.
tubo
di
scarico
automaticamente il livello dell’acqua al tipo
e alla quantità della biancheria. Questo
sistema porta ad una diminuzione dei
consumi d’energia e ad una riduzione
sensibile dei tempi di lavaggio.
IT
5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E
PROGRAMMI
Questa lavatrice è in grado di adattare
M
A
Selezione del programma
l Accendere la lavatrice e selezionare il
programma desiderato.
L
l Eventualmente modificare la temperatura
di lavaggio e premere i tasti “opzione”
desiderati.
I
ASCIUGATURA
Se si vuole che alla fine del lavaggio
inizi automaticamente il ciclo di
asciugatura, selezionare il programma
desiderato tramite il tasto SELEZIONE
ASCIUGATURA. Altrimenti è possibile
terminare il lavaggio e successivamente
determinare carico e programma di
asciugatura.
G
H
E
C
D
F
A Manopola programmi con
posizione di OFF
B Tasto AVVIO/PAUSA
C Tasto PARTENZA DIFFERITA
D Tasto SELEZIONE ASCIUGATURA /
FUNZIONE VAPORE
E Tasto RAPIDI / LIVELLO DI SPORCO
F Tasto OPZIONI
G Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
H Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
F+B Avvio SMART TOUCH
G+H Blocco tasti
I Display
l Premere il tasto AVVIO/PAUSA per avviare
il programma.
l Alla fine del programma, sul display viene
visualizzata la scritta “End” oppure si
illumina il led corrispondente.
Attendere lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA prima di aprire
l'oblò.
l Spegnere la lavatrice.
Per qualsiasi tipo di lavaggio consultare
la tabella dei programmi e seguire la
sequenza delle operazioni come indicato.
L Spia PORTA BLOCCATA
M Area SMART TOUCH
Dati tecnici
Pressione dell’impianto idraulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Giri di centrifuga: vedere targhetta dati.
Potenza Assorbita/ Ampere fusibile /
Tensione: vedere targhetta dati.
11
B
Tasto AVVIO/PAUSA
ATTENZIONE:
Non toccare il display all'inserimento della
spina perché la macchina, nei primi
secondi, effettua un'autocalibrazione
che potrebbe essere interrotta: se ciò
avvenisse la macchina potrebbe non
funzionare in maniera ottimale. In tal
caso, togliere la spina e ripetere
l'operazione.
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il
tasto AVVIO/PAUSA.
l Premere per avviare il ciclo impostato con
la manopola programmi.
Dopo avere avviato la lavabiancheria
con il tasto AVVIO/PAUSA si dovrà
attendere alcuni secondi affinché la
macchina inizi il programma.
Manopola programmi con posizione
di OFF
AGGIUNGERE O TOGLIERE CAPI DOPO
L'AVVIO DEL PROGRAMMA (PAUSA)
Ruotando la manopola il display si
illumina visualizzando i parametri del
programma scelto.
A fine ciclo o dopo un periodo di inattività,
la luminosità del display diminuisce per un
risparmio energetico.
l Tenere premuto il tasto AVVIO/PAUSA
per circa 2 secondi (alcune spie
e l'indicazione del tempo residuo
lampeggeranno, indicando che la macchina
è in pausa).
N.B.: Per spegnere la macchina ruotare
la manopola programmi sulla posizione
OFF.
l Attendere lo spegnimento della spia
l Premere il tasto AVVIO/PAUSA per iniziare
PORTA
l'oblò.
BLOCCATA
prima di aprire
il ciclo di lavaggio.
l Il ciclo di lavaggio avverrà con la manopola
programmi
ferma
sul
programma
selezionato sino alla fine del lavaggio.
l Dopo la visualizzazione della scritta
"End" sul display e lo spegnimento della
spia PORTA BLOCCATA sarà possibile
aprire l'oblò.
Controllare che il livello dell'acqua sia
al di sotto dell'oblò prima di aprirlo,
per evitare allagamenti.
l Dopo aver aggiunto o tolto i capi,
chiudere l’oblò e premere il tasto
AVVIO/PAUSA (il programma ripartirà
dal punto in cui era stato interrotto).
l A fine ciclo spegnere la lavabiancheria
portando la manopola programmi in
posizione OFF.
CANCELLAZIONE PROGRAMMA IMPOSTATO
l Per annullare il programma, portare il
selettore in posizione OFF.
La manopola programmi deve essere
sempre portata in posizione di OFF
alla fine di un lavaggio e prima di
selezionarne uno nuovo.
l Attendere
DUE minuti affinché il
dispositivo di sicurezza sblocchi l’oblò e
ne permetta l’apertura.
12
- SELEZIONE ASCIUGATURA
Tasto PARTENZA DIFFERITA
lavaggio/asciugatura:
dopo aver selezionato il programma di
lavaggio in base al tipo di biancheria,
tramite questo tasto sarà possibile
scegliere un grado di asciugatura tra
quelli disponibili. Alla fine del programma
di lavaggio, partirà automaticamente il
ciclo di asciugatura impostato.
l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo
massimo di 24h.
l Per impostare la partenza ritardata
procedere nel seguente modo:
- Impostare il programma desiderato.
- Premere il pulsante una prima volta per
attivarlo (sul display viene visualizzato
h00) e premere nuovamente per
impostare un ritardo di 1 ora (sul display
viene visualizzato h01). Ad ogni
pressione
successiva
il
ritardo
impostato aumenta di 1 ora fino a h24
mentre con un ulteriore pressione si
azzera la partenza ritardata.
Se si seleziona un programma di
lavaggio incompatibile con l'asciugatura
automatica, questo tasto non potrà
essere attivato.
Il ciclo completo può essere eseguito
solo con un carico di biancheria che
non ecceda il massimo asciugabile
indicato nella tabella dei programmi,
altrimenti il risultato dell’asciugatura
non sarà soddisfacente.
- Confermare
premendo
il
tasto
AVVIO/PAUSA per iniziare il conteggio
alla fine del quale il programma inizierà
automaticamente.
l Se si vuole annullare la selezione prima
l È possibile annullare la partenza ritardata,
portando la manopola
posizione OFF.
programmi
dell'avvio del programma, premere
ripetutamente
il tasto
fino
allo
spegnimento delle relative spie o riportare
il selettore programmi in posizione di
OFF.
in
Se dovesse mancare la corrente durante
il funzionamento della lavabiancheria,
una speciale memoria conserverà
l’impostazione effettuata e, al ritorno
della corrente, la macchina ripartirà dal
punto in cui si era fermata.
l Effettuare solo un ciclo di asciugatura:
dopo aver selezionato con la manopola
il programma di asciugatura più adatto
a seconda dei tessuti, tramite questo
tasto sarà possibile scegliere un grado
di asciugatura differente da quello
preimpostato (eccetto per il ciclo
asciugatura lana).
I tasti opzione devono essere
selezionati prima di premere il tasto
AVVIO/PAUSA.
Nel caso sia stata selezionata
un’opzione non compatibile con il
programma scelto, la relativa spia
prima lampeggerà e poi si spegnerà.
l Per annullare il ciclo durante la fase di
asciugatura, tenere premuto il tasto per
circa 3 secondi.
ATTENZIONE:
Tasto SELEZIONE ASCIUGATURA /
FUNZIONE VAPORE
dopo la cancellazione del programma
di asciugatura, inizierà una fase di
raffreddamento e bisognerà attendere
circa 10/20 minuti prima di aprire l'oblò.
Questo tasto permette di scegliere tra due
differenti opzioni:
13
IT
l Effettuare un ciclo automatico di
l Questo tasto permette di programmare
l Dopo la visualizzazione della scritta
"End" sul display e lo spegnimento della
spia PORTA BLOCCATA sarà possibile
aprire l'oblò.
agisce il vapore e da una finale in cui
viene eliminata l’umidità in eccesso per un
utilizzo immediato. Il ciclo è adatto per
tessuti asciutti.
Questa funzione è pensata per un carico
massimo di 1,5 kg.
Il ciclo di asciugatura può essere
annullato anche portando la manopola
programmi in posizione OFF. Bisognerà
attendere il completamento della fase
di raffreddamento (10/20 minuti) e
lo spegnimento della spia PORTA
BLOCCATA prima di poter aprire l'oblò.
Tasto RAPIDI / LIVELLO DI SPORCO
Questo tasto permette di scegliere tra
due differenti opzioni, a seconda del
programma selezionato:
- FUNZIONE VAPORE
- RAPIDI
Dopo aver selezionato il programma
"STIRO FACILE", tramite questo tasto sarà
possibile scegliere tra tre trattamenti vapore
di differente intensità, studiati per capi asciutti
o bagnati e a seconda del tipo di tessuto:
L'opzione è attivabile quando viene selezionato
il programma RAPIDI (14/30/44 Min.) e
permette di scegliere una delle tre durate
disponibili.
- Stiro Facile Sintetici/Misti
(selezione predefinita) sul display viene
visualizzato P1
Questo programma si utilizza per capi
sintetici e misti. Su tessuti bagnati (ad
esempio, dopo il lavaggio) è indicato per
rilassare le pieghe dopo la centrifuga , su
tessuti asciutti è studiato per raggiungere
il livello di umidità ideale per una stiratura
più agevole. Durata media.
l Al momento della selezione di un
- Stiro Facile Cotone
(una pressione del tasto) sul display
viene visualizzato P2
Questo programma è suggerito per i capi
in cotone. Su tessuti bagnati (ad esempio,
dopo il lavaggio) è indicato per rilassare le
pieghe dopo la centrifuga , su tessuti
asciutti è studiato per raggiungere il livello
di umidità ideale per una stiratura più
agevole. Durata media.
- Vapore Refresh
(due pressioni del tasto) sul display
viene visualizzato P3
Grazie all’ausilio del vapore, il ciclo
consente di rinfrescare e rilassare le
pieghe dei capi dopo l’uso. Il programma è
composto da una fase iniziale in cui
14
- LIVELLO DI SPORCO
programma,
verrà
automaticamente
indicato il tempo di lavaggio preimpostato
per quel programma.
l Questa opzione permette di scegliere tra
3 livelli di intensità di lavaggio, a
seconda del grado di sporco dei
tessuti, modificando la durata del
programma selezionato (può essere
utilizzata solo in alcuni programmi come
riportato nella tabella programmi).
Tasto OPZIONI
Questo tasto permette di scegliere tra
tre differenti opzioni:
- PRELAVAGGIO
l Questa opzione permette di effettuare un
prelavaggio ed è particolarmente utile per
la biancheria molto sporca (può essere
utilizzata solo in alcuni programmi come
riportato nella tabella programmi).
l Si consiglia di utilizzare solo il 20% della
quantità consigliata sulla confezione del
detersivo.
l’etichetta non riporta alcuna
indicazione è possibile centrifugare alla
massima velocità prevista dal programma.
l Questa opzione (disponibile solo in alcuni
programmi) permette di lavare la biancheria
in una maggior quantità d'acqua e ciò, con
la nuova azione combinata di cicli di
rotazione del cesto con carico e scarico
d’acqua, permette di ottenere capi
perfettamente puliti e risciacquati, ottenendo
la perfetta dissoluzione del detersivo e
garantendo un’efficace azione pulente.
Per la salvaguardia dei tessuti, non
è possibile aumentare la velocità oltre la
massima prevista per ogni programma.
stata studiata
appositamente per le persone con pelle
delicata e sensibile, per le quali anche un
minimo residuo di detersivo può causare
irritazioni o allergie.
l Per riattivare la centrifuga, è sufficiente
l Si consiglia di utilizzare questa funzione
centrifuga in qualsiasi momento, anche
senza portare la macchina in PAUSA.
l Questa funzione è
premere nuovamente il tasto, fino al
raggiungimento della velocità scelta.
l È possibile modificare la velocità della
anche per i capi dei bambini e per tessuti
molto sporchi, per i quali è necessario
utilizzare più detersivo, oppure nel
lavaggio di capi di spugna le cui fibre
tendono maggiormente a trattenere il
detersivo.
Un sovradosaggio di detersivo può causare
un'eccessiva formazione di schiuma. Se la
lavatrice rileva un'eccessiva presenza di
schiuma, può escludere la centrifuga o
prolungare la durata del programma e
aumentare il consumo d'acqua.
- IGIENE +
Attivabile solo quando si impostano almeno
60°C, questa opzione permette di igienizzare
la biancheria, mantenendo costante la
temperatura durante l'intera fase di lavaggio.
Il modello è dotato di un particolare
dispositivo elettronico che impedisce
la partenza della centrifuga con carichi
particolarmente sbilanciati. Questo serve
a ridurre le vibrazioni e a migliorare la
silenziosità, salvaguardando la durata
della lavabiancheria.
Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
l Questo tasto permette di cambiare la
temperatura dei cicli di lavaggio.
l Per la salvaguardia dei tessuti, non è
possibile aumentare la temperatura oltre
la massima prevista per ogni programma.
l Se si vuole eseguire un programma di
AVVIO SMART TOUCH
lavaggio a freddo le spie devono essere
tutte spente.
La pressione contemporanea dei tasti
AVVIO/PAUSA e OPZIONI consente l’avvio
del
programma
trasferito
mediante
App sulla posizione Smart Touch,
precedentemente
selezionata
tramite
manopola programmi (vedi l'apposita
sezione di questo manuale).
Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
l Premendo questo tasto, si può ridurre la
massima velocità di centrifuga possibile per
il programma selezionato, fino alla sua
completa esclusione.
15
IT
l Se
- AQUAPLUS
l Attendere lo spegnimento della spia
BLOCCO TASTI
l Le
pressione contemporanea dei tasti
SELEZIONE TEMPERATURA e SELEZIONE
CENTRIFUGA per circa 3 secondi
permette di bloccare i tasti. In questo modo,
si può evitare che vengano effettuate
modifiche indesiderate o accidentali.
l Il blocco tasti può essere annullato,
semplicemente premendo nuovamente i
due tasti di attivazione o spegnendo
l'apparecchio.
Display
Il sistema di segnalazione del display
consente di essere costantemente informati
sul funzionamento dell’apparecchio.
3
1 2 564 8
9
PORTA
l'oblò.
BLOCCATA
prima di aprire
2) GIRI CENTRIFUGA
Indica la velocità di centrifuga del
programma selezionato che può essere
variata o annullata, tramite l'apposito tasto.
3) SPIE SELEZIONE TEMPERATURA
Indicano la temperatura di lavaggio del
programma selezionato che può essere
cambiata (dove previsto) tramite il relativo
tasto. Se si vuole eseguire un programma
di lavaggio a freddo le spie devono essere
tutte spente.
4) DURATA CICLO
l Al momento della selezione di un
10
programma,
verrà
automaticamente
indicata la durata del ciclo che potrà
variare a seconda delle opzioni che
verranno selezionate.
l Dopo l’avvio del programma il display vi
terrà costantemente informati sul tempo
restante alla fine del lavaggio.
7
1) SPIA PORTA BLOCCATA
l L’apparecchio calcola tale tempo in base
a un carico standard, ma durante il ciclo
la macchina corregge il tempo a seconda
del volume e della composizione del
carico.
l La spia indica la chiusura dell'oblò.
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il
tasto AVVIO/PAUSA.
l Dopo aver premuto il tasto AVVIO/PAUSA,
inizialmente la spia lampeggia per poi
diventare fissa sino alla fine del lavaggio.
5) SPIA BLOCCO TASTI
Indica che i tasti sono stati bloccati.
6) Wi-Fi (solo in alcuni modelli)
Nel caso in cui l'oblò non venga chiuso
correttamente la spia continuerà a
lampeggiare per circa 7 secondi,
dopodiché il comando d'avvio si
cancellerà automaticamente. In tal
caso, chiudere correttamente l'oblò
e premere nuovamente il tasto
AVVIO/PAUSA.
l Nei modelli dotati di funzione Wi-Fi, ne
indica il funzionamento.
l Per tutte le informazioni relative alle
funzionalità e alle istruzioni per una facile
configurazione del Wi-Fi, fare riferimento
alla sezione "Download" del sito
http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
16
9) SPIE SELEZIONE ASCIUGATURA
Indica la selezione della relativa opzione.
Le spie indicano i gradi di asciugatura
selezionabili tramite l'apposito tasto:
8) Kg Check (attiva
programmi)
solo
in
alcuni
Programmi automatici di asciugatura
l Durante i primi minuti di funzionamento la
EXTRA ASCIUTTO
(consigliato per spugne, accappatoi
e carichi ingombranti).
spia "Kg Check" rimane accesa mentre
la macchina calcola il tempo restante alla
fine del ciclo, in base alla quantità
di biancheria effettivamente introdotta
all’interno del cestello.
PRONTO STIRO
(che lascia la biancheria pronta per
la stiratura).
l "Kg
Check" consente di misurare
durante tutte le fasi del lavaggio una serie
di informazioni sulla biancheria inserita
all’ interno del cesto e nei primi minuti del
ciclo di lavaggio:
PRONTO ARMADIO
(per capi che non è necessario
stirare).
- regola la quantità di acqua necessaria;
Programmi a tempo
- determina la durata del lavaggio;
Possono essere utilizzati per impostare
dei programmi di asciugatura a tempo.
- regola i risciacqui in base al carico e al
tipo di biancheria che si è scelto di
lavare;
Fase raffreddamento
- regola il ritmo di rotazione del cesto per
adattarlo al tipo di tessuto;
Si accende nella fase finale di
raffreddamento, negli ultimi 10/20
minuti di ogni asciugatura.
- riconosce la presenza di schiuma,
aumentando eventualmente il livello
dell’acqua durante i risciacqui;
10) SPIE OPZIONI
- regola il numero di giri della centrifuga
in funzione del carico, evitando che ci
siano squilibri.
Indicano le opzioni selezionabili tramite
l'apposito tasto.
17
IT
7) SPIA LIVELLO DI SPORCO
SMART TOUCH
l Cycles – Possibilità di scaricare e avviare
Questo apparecchio è equipaggiato di
tecnologia Smart Touch che consente di
interagire, tramite App, con gli smartphone
basati sul sistema operativo Android e
dotati della funzione NFC (Near Field
Communication).
l Smart Care – Cicli di Smart Check-up,
nuovi programmi di lavaggio.
l Scaricare l'App Candy simply-Fi sul
Auto-Clean e guida alla risoluzione dei
problemi.
l My Statistics – Statistiche di lavaggio e
suggerimenti per un utilizzo più efficiente
della macchina
proprio smartphone.
Per scoprire tutti i dettagli delle
funzioni Smart Touch, esplora i menu
accedendo in modalità DEMO o
andare su:
www.candysmarttouch.com
L’App Candy simply-Fi è disponibile
sia per dispositivi con sistema
operativo Android che per iOS, sia per
tablet che per smartphone; è tuttavia
possibile interagire con la macchina e
sfruttare le potenzialità offerte da
Smart Touch solo con smartphone
Android dotati di tecnologia NFC,
secondo il seguente schema:
COME USARE SMART TOUCH
PRIMA VOLTA – Registrazione macchina
su App
Smartphone Android
con tecnologia NFC
Interazione con la
macchina + contenuti
Smartphone Android
senza tecnologia NFC
Solo contenuti
l Accedere al menu "Impostazioni" del
Tablet Android
Solo contenuti
Apple iPhone
Solo contenuti
proprio smartphone Android e attivare la
funzione NFC all’interno di "Wireless e
Reti".
Apple iPad
Solo contenuti
In
relazione
al
modello
dello
smartphone impiegato e alla versione
del sistema operativo Android, il
processo di attivazione della funzione
NFC potrebbe essere differente.
Consultare il relativo manuale per
maggiori dettagli.
La gestione ed il controllo della macchina
tramite App avviene solo “per prossimità”:
non è quindi possibile eseguire
un’operazione da remoto (es: da
un'altra stanza, fuori casa).
l Ruotare la manopola nella posizione
Smart Touch per abilitare il sensore sul
cruscotto.
FUNZIONI
Le principali funzioni attivabili mediante
l’App sono:
l Voice Assistant – Guida alla scelta del ciclo
ideale tramite inserimento di tre input vocali
(capi/tessuti, colore, grado di sporco).
18
l Aprire l’App, creare il profilo utente e
registrare l'elettrodomestico seguendo le
indicazioni sul display del telefono o la
procedura descritta nella "Quick Guide"
allegata alla macchina.
Posizionare lo smartphone in modo
che l’antenna NFC sul retro dello
stesso sia in corrispondenza del logo
Smart Touch sul cruscotto della
macchina.
VOLTE SUCCESSIVE – Utilizzo abituale
l Ogni volta che si intende operare con l’App
sulla macchina, occorre prima abilitare la
modalità Smart Touch ruotando la
manopola nell’omonima posizione.
l Assicurarsi di avere sbloccato lo schermo
del telefono (acceso e senza codice) e
attivata la funzione NFC; in caso
contrario, seguire la procedura descritta
in precedenza.
Se non si conosce la posizione
dell'antenna NFC, spostare leggermente
lo smartphone con movimento circolare
sul logo Smart Touch fino a quando
l’App segnala l’avvenuta connessione.
Affinchè il trasferimento di dati vada a
buon fine è fondamentale MANTENERE
IL TELEFONO APPOGGIATO SUL
CRUSCOTTO DURANTE TUTTA LA
PROCEDURA (pochi secondi); una
schermata sul dispositivo informerà
sull’esito dell’operazione e quando sarà
possibile allontanare lo smartphone.
l Se si vuole avviare un ciclo di lavaggio,
caricare la biancheria, il detersivo e
chiudere l'oblò.
l Selezionare
la funzione desiderata
sull’App (es: avvio di un programma,
Smart
Check-up,
aggiornamento
statistiche, ecc…).
l Seguire le istruzioni sul display del
telefono, APPOGGIANDOLO al logo
Smart Touch quando indicato dall'App.
Custodie spesse o adesivi metallici sullo
smartphone potrebbero influenzare o
impedire la trasmissione dei dati fra
macchina e telefono. Se necessario,
rimuoverli.
La sostituzione di alcuni componenti
dello smartphone (es: cover posteriore,
batteria, ecc…) con altri non originali,
potrebbe comportare la rimozione
dell’antenna NFC, impedendo l'utilizzo
completo dell’App.
l Per
avviare nuovamente un ciclo
trasferito su Smart Touch, ruotare la
manopola sull’omonima posizione e
premere contemporaneamente i tasti
AVVIO/PAUSA e OPZIONI, come
indicato sul cruscotto.
19
IT
NOTE:
Ulteriori informazioni, le F.A.Q. ed il
video per una facile registrazione del
prodotto sono disponibili su:
www.candysmarttouch.com/how-to
Tabella programmi
1)
(MAX.) *
2
(fare riferimento al cruscotto)
PROGRAMMA
(MAX.)
Stiro Facile
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
2)
Perfect Mix 4) 3
Anti Allergia
4)
Perfect Rapid 4)
59 Min.
3 3,5 4
4 4,5 5
5
4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5
60°
2
2 2,5 3
3 3,5 3,5
40°
1
1 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
30°
30' 2
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
30°
44' 3
3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
40°
6
6
10 10
90°
Delicati
2
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
40°
Risciacqui
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Scarico +
Centrifuga
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Lana/Seta
1
1
1
2
2
2
2
2
30°
Lana
1
1
1
1
1
1
1
1
-
3
3 3,5 4
4 4,5 5
5
-
4
5
6
7
-
3) 4)
Cotone**
(asciugatura)
Misti
(asciugatura)
Cotone
(asciugatura)
Lavasciuga
59 Min.
2)
4)
7
5
8
5
8
9
6
6
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
1
40°
4
3
2
-
14' 1
Rapidi
1
( )
-
Posizione "riscrivibile" della manopola da selezionare per interagire con l'App per smartphone
e trasferire i cicli download (fare riferimento al paragrafo dedicato). In fabbrica viene caricato il
ciclo Auto-Pulizia, studiato per la sanificazione della macchina.
20
Programmi abilitati all’ asciugatura
automatica.
Utilizzare il programma ** selezionando il
massimo livello di sporco, massima
velocità di centrifuga e temperatura di 60°C.
Programma raccomandato anche per test
comparativi a più bassa temperatura.
Asciugatura
Prima asciugatura effettuata con A kg
(composizione carico biancheria: federe
e
asciugamani)
selezionando
il
programma asciugatura cotone (
pronto armadio (
).
)
Seconda asciugatura effettuata con
B kg (composizione carico biancheria:
lenzuola e asciugamani) selezionando il
programma asciugatura cotone (
pronto armadio (
).
)
Capacità
(lavaggio)
(kg)
A (kg)
B (kg)
Prima
asciugatura
Seconda
asciugatura
Quando
si
seleziona
un
programma, sul display viene
indicata la temperatura consigliata
che può essere cambiata (dove
previsto) tramite il relativo tasto,
ma non può essere aumentata
oltre la massima prevista.
6
4
2
6
5
1
7
5
2
8
5
3
8
6
2
9
6
3
Per i programmi indicati è possibile,
tramite il tasto LIVELLO DI SPORCO,
regolare il tempo e l'intensità del
lavaggio.
10
6
4
10
7
3
( )
Solo con l’opzione PRELAVAGGIO
selezionata (programmi con opzione
PRELAVAGGIO disponibile).
1)
21
IT
4)
Lavaggio
(Solo per i modelli dotati di
bacinella per il detersivo liquido)
Quando solo alcuni capi presentano
macchie che richiedono un trattamento
con prodotti candeggianti liquidi, si può
procedere ad una smacchiatura
preliminare in lavatrice.
Introdurre nello scomparto "2" del
cassetto detersivo l'apposita vaschetta
in dotazione nella quale versare
il candeggiante ed impostare il
programma
RISCIACQUI.
Finito
questo trattamento, riportare la
manopola programmi in posizione
OFF, aggiungere ai capi candeggiati il
resto della biancheria e procedere al
bucato normale con il programma più
adatto.
Selezionando il programma RAPIDI
dalla manopola programmi ed
agendo sul tasto RAPIDI, sarà
possibile selezionare uno dei 3
programmi rapidi a disposizione,
ovvero 14’, 30’ e 44’.
INFORMAZIONE PER I LABORATORI
DI PROVA (NORMA EN 50229)
Note da considerare
* La massima capacità di carico di
biancheria asciutta differisce a seconda
del modello (fare riferimento al cruscotto).
2)
3)
Selezione programmi
Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie
gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di
programmi specifici, adatti ad ogni esigenza
di lavaggio (vedere tabella programmi).
LAVAGGIO
Stiro Facile
Questo programma utilizza un trattamento a
vapore che permette un'azione di rilassamento
delle pieghe ed il raggiungimento del grado di
umidità ideale per una stiratura più agevole.
Tramite l'apposito tasto sarà possibile
selezionare tre livelli di differente intensità,
studiati per capi asciutti o bagnati e a
seconda del tipo di tessuto.
Mix Power System +
La lavabiancheria è dotata di un innovativo
sistema di lavaggio che pre-miscela acqua
e detersivo e, tramite un getto di acqua
ad alta pressione, spruzza la miscela
direttamente nei capi. Nella fase iniziale del
ciclo di lavaggio, il getto ad alta pressione
facilita la penetrazione
della soluzione
lavante all’interno dei tessuti, rimuovendo a
fondo lo sporco fibra per fibra per garantire
le migliori performance di lavaggio.
Il sistema “Mix Power System +” garantisce
inoltre, durante la fase dei risciacqui, la
completa rimozione dei residui di detersivo
grazie al suo getto d’acqua ad alta
pressione che investe la biancheria.
Perfect Mix
Questo programma permette di lavare in
modo congiunto biancheria di diverso
colore e tessuto. Il lavaggio ed il risciacquo
sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del
cesto e nei livelli di acqua. La centrifuga ad
azione delicata, assicura una ridotta
formazione di pieghe sui tessuti. Grazie alla
tecnologia "Mix Power System +", si ottiene
un’ottimizzazione del lavaggio.
Perfect Rapid 59 Min.
Questo programma è stato studiato per
avere la massima qualità di lavaggio ma con il
grande vantaggio di una consistente riduzione
della durata del tempo di lavaggio. Il ciclo di
lavaggio è pensato per essere utilizzato con
un carico ridotto (vedi tabella programmi).
Rapidi (14/30/44 Min.)
Ciclo di lavaggio consigliato per carichi ridotti
poco sporchi. Con questo programma
si raccomanda di ridurre il detersivo
normalmente usato per evitare sprechi inutili.
Selezionando il programma RAPIDI ed
agendo sul relativo tasto è possibile scegliere
uno dei 3 programmi rapidi a disposizione.
Cotone
Questo programma è indicato per lavare capi di
cotone normalmente sporchi ed è il più efficiente
in termini di consumo combinato di acqua e
energia per lavaggi di biancheria in cotone.
Delicati
Questo programma alterna momenti di lavoro a
momenti di pausa ed è particolarmente indicato
per il lavaggio di tessuti molto delicati. Il lavaggio
e i risciacqui sono eseguiti con alto livello di
acqua per assicurare le migliori prestazioni.
Risciacqui
Questo programma effettua
3 risciacqui
della biancheria con centrifuga intermedia
(eventualmente riducibile o annullabile tramite
l’apposito tasto). E’ utilizzabile per risciacquare
qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un
lavaggio effettuato a mano.
Scarico + Centrifuga
Tramite questo programma la macchina
effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua
e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si
voglia effettuare solo lo scarico o ridurre
l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente
agire sul tasto SELEZIONE CENTRIFUGA.
ATTENZIONE:
Il primo lavaggio di capi colorati nuovi
deve essere effettuato separatamente.
In ogni caso, non mischiare mai capi
colorati stingenti.
22
Anti Allergia
Questo programma garantisce una pulizia
profonda, una efficace azione igienizzante e
antiallergica grazie a un ciclo ottimizzato in
termini di temperatura e risciacqui, eliminando
allergeni e residui di detersivo. Ideale in caso di
pelli sensibili. E’ indicato per capi in cotone,
prevede una temperatura di 60°C ed è
suggerito per un carico ridotto.
Misti
Programma di asciugatura a bassa
temperatura, consigliato per tessuti misti
(sintetici/cotone) e sintetici (fare sempre
riferimento alle etichette dei tessuti).
ASCIUGATURA
Cotone
Programma di asciugatura ad alta
temperatura, consigliato per tessuti di
cotone, spugna, lino, canapa (fare sempre
riferimento alle etichette dei tessuti).
ATTENZIONE:
prima di cominciare un programma di
asciugatura, i contenitori per detersivi
concentrati in polvere o liquidi devono
essere rimossi dal cesto.
Lavasciuga 59 Min.
Un programma completo di lavaggio e
asciugatura rapida della durata di circa 59’.
È ideale per ottenere capi puliti ed asciutti
che desideriamo indossare immediatamente.
Indicato per piccoli carichi di max 1,5 kg (ad
esempio 4 camicie) o per capi poco sporchi
(cotone e misti).Con questo programma
raccomandiamo di ridurre la dose di
detersivo (rispetto a quella normale) per
evitare lo spreco dello stesso.
Il cesto cambia direzione durante i cicli di
asciugatura per evitare che la biancheria si
aggrovigli, aumentando l’effetto dell'asciugatura.
Durante gli ultimi 10/20 minuti del ciclo di
asciugatura viene usata aria fresca per
minimizzare le pieghe della biancheria.
Lana
Programma di asciugatura a bassa temperatura,
ideale per asciugare i capi in lana con la massima
delicatezza e cura, evitando infeltrimenti e
deformazioni. Si consiglia di rovesciare i capi
prima di asciugarli. Il tempo può variare a seconda
delle dimensioni e della densità del carico e della
centrifuga scelta per il lavaggio. Indicato per
piccoli carichi di max 1 kg (circa 3 maglioni).
SMART TOUCH
Posizione "riscrivibile" della manopola da
selezionare ogni volta che si vuole trasferire
un comando dall'App alla macchina e per
scaricare e/o avviare un ciclo download (per
il dettaglio sulle funzioni attivabili, fare
riferimento al paragrafo dedicato e alle
istruzioni sull'App). In fabbrica la posizione
Smart Touch viene scritta con il ciclo
"Auto-Pulizia", studiato per l'igienizzazione
del cestello, rimuovere i cattivi odori e
assicurare lunga durata alla lavatrice. Il
programma va eseguito a macchina vuota,
utilizzando solo detersivo in polvere e avendo
cura di lasciare l'oblò aperto al termine per
asciugare il cesto. Raccomandato ogni 50 lavaggi.
Il programma "Lana" di questa
lavasciuga è stato approvato da "The
Woolmark Company" per l’asciugatura
dei capi in lana etichettati "lavabili in
lavatrice”, purché i capi siano lavati
e asciugati seguendo le istruzioni
riportate sull'etichetta cucita al capo e
le indicazioni fornite dal fabbricante
della macchina.
Il marchio Woolmark è un marchio
certificato in molti paesi. M1715
23
IT
Lana/Seta
Questo programma effettua un ciclo di
lavaggio delicato, particolarmente indicato
per capi in "Lana lavabile in lavatrice" o per
capi in seta lavabili in lavatrice.
7. CICLO DI ASCIUGATURA
l Le indicazioni fornite sono generali, sarà
necessaria un po’ di pratica per un
funzionamento ottimale dell’asciugatura.
l Si consiglia all’inizio di impostare tempi
inferiori a quelli consigliati, in modo da
poter determinare il grado di essiccazione
desiderato.
l Si
consiglia
di
non
asciugare
frequentemente tessuti filacciosi, tipo
tappetini o capi a pelo lungo, per non
intasare i condotti dell’aria.
l Si consiglia di raggruppare la biancheria
con i seguenti metodi:
- In base ai simboli che si trovano
sulle etichette dei tessuti
Asciugatura consentita anche ad
alta temperatura.
solo
a
solo
biancheria
già
centrifugata.
Il modo corretto di asciugare
l Aprire l’oblò.
l Riempire il cesto, non superando il carico
massimo di biancheria asciugabile
indicato nella tabella dei programmi. In
caso di capi di grandi dimensioni (es.
lenzuola), o molto assorbenti (es.
accappatoi o jeans) é bene ridurre la
quantità di biancheria.
l Ruotare la manopola programmi sul
programma di asciugatura più adatto alla
biancheria caricata.
l Con la lavasciuga si possono effettuare i
seguenti tipi di asciugatura:
- Programma di asciugatura a bassa
temperatura, consigliato per tessuti in
Asciugatura NON CONSENTITA.
lana (simbolo
programmi).
Se i capi non dovessero avere
l'etichetta dei tessuti, si presume che
non siano adatti ad essere asciugati
nella lavasciuga.
sulla manopola
- Programma di asciugatura a bassa
temperatura, consigliato per tessuti misti
- In base a dimensione e spessore
Ogni volta che il carico di lavaggio è più
grande della capacità di asciugatura,
si consiglia di separare i vestiti in base
al loro volume (ad esempio gli
asciugamani dalla biancheria leggera).
24
l Asciugare
l Chiudere l’oblò.
Asciugatura consentita.
Asciugatura consentita
temperatura moderata.
- In base al tipo di tessuto
Cotone/lino: asciugamani, magliette,
tovaglie e lenzuola.
Sintetici: camicette, camicie, tute, ecc…
fatte di poliestere o poliammide, così
come per misti cotone/sintetici.
(sintetici/cotone) e sintetici (simbolo
sulla manopola programmi).
- Programma di asciugatura ad alta
temperatura, consigliato per tessuti di
cotone, spugna, lino, canapa (simbolo
sulla manopola programmi).
il
grado
di
asciugatura
L’apparecchio calcola tale tempo in
base a un carico standard, ma durante
il ciclo la macchina corregge il tempo
a seconda del volume e della
composizione del carico.
desiderato:
EXTRA ASCIUTTO
(consigliato per spugne, accappatoi
e carichi ingombranti).
PRONTO STIRO
(che lascia la biancheria pronta per
la stiratura).
Durante la fase di asciugatura il
cestello esegue rotazioni ad alta
velocità per bilanciare il carico ed
ottimizzare il ciclo.
PRONTO ARMADIO
(per capi che non è necessario
stirare).
l La spia del programma di asciugatura
rimarrà accesa fino alla fase di
raffreddamento che verrà segnalata con
l’accensione della relativa spia.
l Se vuole impostare un’ asciugatura a
tempo, prema il tasto SELEZIONE
ASCIUGATURA fino all’ accensione della
spia
corrispondente
alla
durata
desiderata.
l Alla fine del programma sul display viene
Selezionando il programma asciugatura
lana, non sarà possibile selezionare un
grado di asciugatura differente da quello
preimpostato.
l Spegnere la lavabiancheria portando la
visualizzata la scritta "End". Dopo 5
minuti l'apparecchio andrà in standby (in
alcuni modelli verranno visualizzate due
linee).
manopola programma in posizione OFF.
l Aprire l’oblò e rimuovere la biancheria.
l La lavasciuga calcolerà in base al carico
l Chiudere il rubinetto dell’ acqua.
e al tipo di asciugatura scelto, il tempo
necessario di asciugatura ed il grado di
umidità residua desiderata.
CANCELLAZIONE DEL PROGRAMMA DI
ASCIUGATURA
l Per
l Assicurarsi che il rubinetto dell’acqua sia
cancellare
il
programma
di
asciugatura, tenere premuto il tasto
SELEZIONE ASCIUGATURA per circa 3
secondi.
aperto e che lo scarico sia in posizione
regolare.
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
non asciughi capi con imbottiture
particolari (piumini, giacche a vento,
etc...) capi delicatissimi.
Se i capi sono lava e indossa è bene
che riduca ulteriormente il carico per
evitare la formazione di pieghe.
dopo la cancellazione del programma
di asciugatura, inizierà una fase di
raffreddamento e bisognerà attendere
circa 10/20 minuti prima di aprire
l'oblò.
l Premere il tasto di AVVIO/PAUSA (sul
display verrà indicato
asciugatura restante).
il
tempo
Per un corretto funzionamento dell’apparecchio
è preferibile non interrompere la fase di
asciugatura se non realmente necessario.
di
25
IT
l Selezionare
l Se vuole impostare un’ asciugatura a
8. CICLO AUTOMATICO DI
LAVAGGIO/ASCIUGATURA
tempo, prema il tasto SELEZIONE
ASCIUGATURA fino all’ accensione della
spia
corrispondente
alla
durata
desiderata.
Il ciclo completo può essere eseguito
solo con un carico di biancheria che
non ecceda il massimo asciugabile
indicato nella tabella dei programmi,
altrimenti il risultato dell’asciugatura
non sarà soddisfacente.
l Premere il tasto di AVVIO/PAUSA.
l Al termine della fase di lavaggio, sul
display verrà mostrato il tempo rimanente
di asciugatura.
- Lavaggio
l Aprire il cassetto e introdurre il detersivo
negli appositi scomparti.
l Consultare la tabella dei programmi e, in
base ai tessuti da lavare, ruotare la
manopola dei programmi per selezionare
quello desiderato.
l Eventualmente modificare la temperatura
di lavaggio.
l Alla fine del programma, sul display verrà
visualizzata la scritta "End". Dopo
5 minuti l'apparecchio andrà in standby
(in alcuni modelli verranno visualizzate
due linee).
manopola dei programmi in posizione
OFF.
l Assicurarsi che il rubinetto dell’acqua sia
aperto e che lo scarico sia in posizione
regolare.
grado
di
asciugatura
l Aprire l’oblò e rimuovere la biancheria.
l Chiudere il rubinetto dell’acqua.
CANCELLAZIONE DEL PROGRAMMA DI
ASCIUGATURA
l Per
EXTRA ASCIUTTO
(consigliato per spugne, accappatoi
e carichi ingombranti).
PRONTO STIRO
(che lascia la biancheria pronta per
la stiratura).
PRONTO ARMADIO
(per capi che non è necessario
stirare).
Selezionando il programma lana, sarà
disponibile
solo
il
grado
di
asciugatura predefinito.
cancellare
il
programma
di
asciugatura, tenere premuto il tasto
SELEZIONE ASCIUGATURA per circa
3 secondi.
ATTENZIONE:
dopo la cancellazione del programma
di asciugatura, inizierà una fase di
raffreddamento e bisognerà attendere
circa 10/20 minuti prima di aprire
l'oblò.
Per un corretto funzionamento dell’apparecchio
è preferibile non interrompere la fase di
asciugatura se non realmente necessario.
26
rimarrà accesa fino alla fase di
raffreddamento che verrà segnalata con
l’accensione della relativa spia.
l Spegnere la lavabiancheria portando la
l Premere i tasti opzione (se desiderati).
- Asciugatura
l Selezionare il
desiderato:
l La spia del programma di asciugatura
Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida
sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni.
SOLO PER I MODELLI DOTATI DI TECNOLOGIA SMART TOUCH
Grazie al ciclo Smart Check-up all'interno dell'App Candy simply-Fi e con uno
smartphone Android dotato di tecnologia NFC, è possibile verificare in ogni
momento la corretta funzionalità della macchina. Maggiori dettagli sull'App.
In caso di errore sul display della macchina (segnalato tramite codice o
lampeggio delle spie), aprendo l'App e appoggiando lo smartphone Android
dotato di NFC al logo Smart Touch sul cruscotto, è possibile avviare la guida alla
risoluzione del problema.
SEGNALAZIONE ERRORI
l Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero
preceduto da una "E" (esempio: Errore 2 = E2).
l Modelli senza display: gli errori verranno indicati tramite il lampeggìo di tutte le spie
per un numero di volte pari al codice dell'errore, seguiti da una pausa di 5 secondi
(esempio: Errore 2 = 2 lampeggìi, pausa di 5 secondi, 2 lampeggìi, ecc…).
Errore visualizzato
E2 (con display)
2 lampeggìi delle spie
(senza display)
Significato e soluzioni
La macchina non carica acqua.
Verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
Appurare che il tubo di carico non sia piegato o schiacciato.
Tubo scarico non ad altezza corretta (vedere sezione istallazione).
E3 (con display)
3 lampeggìi delle spie
(senza display)
E4 (con display)
4 lampeggìi delle spie
(senza display)
E7 (con display)
7 lampeggìi delle spie
(senza display)
Qualsiasi altro codice
d'errore
Chiudere il rubinetto, svitare il tubo di carico dal retro della lavatrice e
verificare che il filtro "antisabbia" non sia intasato.
La macchina non scarica l’acqua.
Verificare che il filtro non sia intasato.
Appurare che il tubo di scarico non sia piegato, schiacciato o
ostruito.
Verificare che l’impianto di scarico a muro non sia intasato, provando
a far scaricare la macchina nel lavandino.
La macchina ha rilevato eccessiva schiuma e/o acqua.
Verificare di non aver usato dosi eccessive di detersivo oppure un
prodotto non adatto al lavaggio in lavatrice.
Problema oblò.
Verificare la corretta chiusura dell'oblò. Assicurarsi che non vi siano
panni all'interno del cesto che possano ostacolarne la chiusura.
Se l'oblò è bloccato, staccare la spina ed attendere 2-3 minuti prima
di riprovare ad aprirlo.
Spegnere la lavatrice, staccare la spina e attendere un minuto.
Accendere nuovamente la macchina e avviare un programma. Se
l'errore dovesse ripresentarsi, contattare un Centro Assistenza
Tecnica Autorizzato, comunicando l'errore visualizzato.
27
IT
9. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
ALTRE ANOMALIE
Problema
Possibili cause e soluzioni pratiche
La
lavatrice
non
funziona / non parte
Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica.
Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro
apparecchio come ad esempio una lampada.
Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
Verificare di aver selezionato e avviato correttamente il programma
di lavaggio.
Assicurarsi che la macchina non sia stata messa erroneamente in
pausa.
È possibile che sia dovuto ad una perdita dalla guarnizione posta tra
rubinetto e tubo di carico. Verificare il corretto serraggio del tubo ed
eventualmente sostituire la guarnizione.
Assicurarsi che il filtro sia chiuso correttamente.
In alcuni condizioni di disposizione non ottimale della biancheria nel
cesto, la lavatrice potrebbe:
• Aumentare il tempo d’esecuzione della centrifuga nel tentativo di
ridistribuire in maniera omogenea il carico.
• Abbassare la velocità di centrifuga per ridurre le vibrazioni e
migliorare la silenziosità.
• Escludere la centrifuga per salvaguardare la durata della
lavabiancheria.
Assicurarsi che il carico sia distribuito in modo uniforme; in caso
contrario, riposizionarlo e riavviare la macchina.
Potrebbe essere dovuto al fatto che l’acqua non sia ancora stata
scaricata completamente: attendere alcuni minuti. Se il problema
persiste, vedere descrizione Errore 3.
In alcuni modelli, è presente la funzione "esclusione centrifuga":
verificare che non sia stata attivata.
Verificare che non siano state selezionate opzioni che modifichino la
centrifuga.
Un eccessivo utilizzo di detersivo può impedire l’esecuzione della
centrifuga: ridurre il quantitativo per i successivi lavaggi.
La lavatrice potrebbe non essere completamente in piano: in caso,
regolare i piedini come indicato nell’apposita sezione.
Verificare di aver disimballato correttamente la macchina
rimuovendo tutte le viti, i gommini e i distanziali presenti sul retro
della stessa.
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei nel cesto (monete,
cerniere, bottoni, ecc…).
Presenza di acqua sul
pavimento vicino alla
lavatrice
La
lavatrice
centrifuga
non
Si
sentono
forti
vibrazioni / rumore
durante la centrifuga
La garanzia convenzionale copre difetti elettrici e/o meccanici del prodotto
attribuibili ad un'azione o omissione del produttore.
Se un difetto riscontrato è imputabile a fattori esterni, uso scorretto, errata
installazione o mancato rispetto di quanto riportato nelle istruzioni d'uso, i costi
per l'eventuale riparazione saranno a carico del cliente.
28
Garanzia
Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di
legge, alle condizioni e nei termini riportati
sul certificato di garanzia convenzionale
inserito nel prodotto. Il certificato dovrà
essere conservato e mostrato al nostro
Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in
caso di necessità, insieme allo scontrino
comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico.
Puoi consultare le condizioni di garanzia
anche sul nostro sito internet.
Per ottenere assistenza compila l’apposito
form on-line oppure contattaci al numero
che trovi indicato nella pagina di assistenza
del nostro sito internet.
- acqua di scarico dei risciacqui più
torbida: è un effetto legato alla presenza
di zeoliti in sospensione che non ha effetti
negativi sull’efficacia del risciacquo.
- presenza di polvere bianca (zeoliti) sul
bucato al termine del lavaggio: è un
effetto normale, la polvere non si ingloba
nei tessuti e non ne altererà il loro colore.
Per rimuoverla, effettuare un ciclo di
risciacqui. Provare ad utilizzare meno
detersivo per i futuri lavaggi.
- presenza di schiuma nell’acqua
dell’ultimo
risciacquo:
non
è
necessariamente indice di un cattivo
risciacquo. Provare ad utilizzare meno
detersivo per i futuri lavaggi.
- vistosa formazione di schiuma: è
spesso dovuta ai tensioattivi anionici
presenti nella formulazione dei detersivi
che difficilmente sono allontanabili dalla
biancheria stessa.
In questi casi, non è necessario eseguire
più cicli di risciacquo per eliminare questi
effetti: non si otterrà alcun beneficio.
Se l’inconveniente persiste o se si pensi
che ci sia un malfunzionamento, contattare
immediatamente
un
nostro
Centro
Assistenza Tecnica Autorizzato.
Si consiglia di utilizzare sempre ricambi
originali, disponibili presso i nostri Centri
Assistenza Tecnica Autorizzati.
Apponendo la marcatura
su questo
prodotto, dichiariamo, sotto la nostra
responsabilità, di ottemperare a tutti i
requisiti relativi alla tutela di sicurezza,
salute
e
ambiente
previsti
dalla
legislazione europea in essere per questo
prodotto.
La ditta costruttrice declina ogni
responsabilità per eventuali errori di stampa
contenuti nel libretto presente in questo
prodotto. Si riserva inoltre il diritto di
apportare le modifiche che si renderanno
utili ai proprio prodotti senza compromettere
le caratteristiche essenziali.
29
IT
L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati
può produrre i seguenti effetti:
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät
aus unserem Hause entschieden haben –
es soll die tägliche Arbeit im Haushalt und
damit Ihren Alltag erleichtern. Wir
wünschen Ihnen allzeit viel Freude mit Ihrer
Candy Waschmaschine.
Bitte nehmen Sie sich vor der
Installation und vor dem ersten Gebrauch
unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende
Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und
sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes
vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie
sich und verhindern Schäden an der
Waschmaschine. Die Anleitung enthält wichtige
Hinweise - bitte daher für evtl. Rückfragen
unbedingt aufbewahren bzw. bei der
Weitergabe des Gerätes an Nachbesitzer
mitgeben.
Bitte überprüfen Sie weiterhin nach dem
Auspacken des Gerätes, ob das komplette
Zubehör
wie
z.B.
die
passende
Gebrauchsanleitung, die Garantiebescheinigung,
das
Energielabel,
der
Einsatz
für
Flüssigwaschmittel (nur einige Modelle) und der
Bogen für die ordnungsgemäße Anbringung des
Ablaufschlauchs mitgeliefert wurden.
Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16stellige Matrikelnummer, die sich auf dem
Typenschild im Innenbereich des Bullauges
befindet. Bitte notieren Sie sich diese
unbedingt, damit Ihnen der Candy
Kundendienst bei Fragen oder im Servicefall
schneller und gezielter helfen kann.
l Elektrische- und elektronische Altgeräte
(WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder
Haushaltsmüll behandelt werden.
l Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort
eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung
elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE).
Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw.
Ihrer Region für große/sperrige elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung
angeboten wird. Sorgen Sie in jedem Falle dafür,
dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
aufbewahrt wird.
In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten
Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur
Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das
Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion
entspricht.
Inhalt
1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
2. INSTALLATION
3. PRAKTISCHE TIPPS
Umweltbedingungen
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
als elektrisches / elektronisches Altgerät
(WEEE) gekennzeichnet.
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien.
Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die
für ihre Funktion und Sicherheit notwendig
waren. Im Restmüll oder bei falscher
Behandlung können diese der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt schaden.
30
Es ist daher sehr wichtig, dass elektrische
und elektronische Altgeräte (WEEE) einer
speziellen Verwertung zugeführt werden, damit
die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfernt
und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der
Wiederverwertung zugeführt werden können. Sie
können mit der Beachtung der folgenden simplen
Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten,
dass elektrische und elektronische Altgeräte
(WEEE) der menschlichen Gesundheit und der
Umwelt nicht schaden:
4. WARTUNG UND REINIGUNG
5. KURZANLEITUNG
6. STEUERUNG UND PROGRAMME
7. TROCKNEN
8. AUTOMATISCHER WASCH- UND
TROCKENGANG
9. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
l Dieses
Gerät ist ausschließlich
für den Haushaltsgebrauch konzipiert
bzw. für den haushaltsnahen
Gebrauch, wie z.B:
- Teeküchen für das Personal von
Büros, Geschäften oder ähnlichen
Arbeitsbereichen;
- Ferienhäuser;
- Gäste von Hotels, Motels und
anderen Wohneinrichtungen;
- Gäste
von
Apartments/
Ferienwohnungen, Bed and
Breakfast Einrichtungen
Eine andere Nutzung als die
normale Haushaltsnutzung, wie z.B.
gewerbliche oder professionelle
Nutzung durch Fachpersonal, ist
auch im Falle der oben erwähnten
Einrichtungen ausgeschlossen.
Sollte das Gerät entgegen diesen
Vorschriften betrieben werden,
kann dies die Lebensdauer des
Gerätes beeinträchtigen und den
Garantieanspruch gegenüber dem
Hersteller verwirken.
Eventuelle Schäden am Gerät oder
andere Schäden oder Verluste, die
durch eine nicht haushaltsnahe
Nutzung hervorgerufen werden
sollten (selbst wenn sie in einem
Haushalt erfolgen), werden, so weit
vom Gesetz ermöglicht, vom
Hersteller nicht anerkannt.
l Kinder
unter 8 Jahren sowie
Personen, die aufgrund ihrer
31
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, die
Waschmaschine sicher zu bedienen,
dürfen die Waschmaschine nicht
ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen,
sich in der Nähe aufhalten oder das
Gerät saubermachen. Kinder sollten
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung sollten nicht von Kindern
ohne Einführung, ausgeführt werden.
l Kinder
sollten über das Gerät
aufgeklärt werden, damit Sie
nicht mit dem gerät spielen.
l Kinder
unter 3 Jahren dürfen sich
nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des
Gerätes aufhalten oder spielen.
l Sollte
das
Anschlusskabel
beschädigt sein, so muss es
durch einen Fachmann mittels
eines Orginalteils ersetzt werden.
l Verwenden
Sie nur die mit dem
Gerät zusammen gelieferten
Schläuche.
l Für
einen ordnungsgemäßen Betrieb
muss der Wasserleitungsdruck
konstant zwischen min. 0,05 MPa
und max. 0,8 MPa liegen.
l Vergewissern
Sie sich, dass ein
Teppich nicht die Maschine und
Ventilatorenöffnungen, behindert.
DE
1. GENERELLE
SICHERHEITSHINWEISE
l Der
letzte Teil eines kombinierten l Trocknen Sie keine ungewaschenen
Wasch-/Trockenprogrammes erfolgt
Kleidungsstücke im Gerät.
ohne Wärmezufuhr (Abkühlungsvogang),
l Kleidungsstücke, die mit Substanzen
um sicherzustellen, dass die
wie Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin,
Kleidungsstücke im Gerät nicht
Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin,
beschädigt werden.
Wachsen und Wachsentfernern
verschmutzt sind, sollten mit zunächst
heißem Wasser und einem geeigneten
WARNUNG:
Waschmittel vorgereinigt werden, bevor
Beenden Sie das kombinierte
sie im Waschtrockner getrocknet werden.
Wasch-/Trockenprogramm niemals
vorzeitig, es sei denn, alle
Kleidungsstücke werden unmittelbar
aus dem Gerät entnommen und so
ausgebreitet, dass die entstandene
Hitze schnell entweichen kann.
l Kleidungsstücke
mit Schaumstoffanteil
(z.B. Latexschaum), Duschvorhänge,
wasserfeste Textilien, Wäschestücke
mit Gummibesatz sowie Kleidung oder
Kissen mit Schaumgummieinsätzen
dürfen nicht im Waschtrockner
getrocknet werden.
l Nach
der Installation, sollte das
Gerät so positioniert sein, dass l Weichspüler oder ähnliche Produkte
der Stecker frei zugänglich ist.
sollten nur speziell nach den vom
l Das Gerät darf nicht hinter
jeweiligen Hersteller angegebenen
einer verschließbaren Tür, einer
Gebrauchsanweisungen
und
Schiebetür oder einer Tür mit
Warnhinweisen verwendet werden.
entgegengesetzt zum Scharnier der
l Mit Öl verschmutze Kleidungsstücke
Gerätetür angebrachten Scharnier
können sich plötzlich entzünden, wenn
aufgestellt werden, da sonst ein
Sie einer Wärmequellen wie z.B. in
vollständiges Öffnen und Schließen
einem Waschtrockner ausgesetzt
der Gerätetür nicht oder nur
werden. Durch eine Oxidationsreaktion
eingeschränkt möglich wird.
im Öl wird Wärme erzeugt. Wenn
l Die maximale Beladungskapazität
diese Hitze nicht entweichen kann,
(trockene Kleidung lt. Normtest)
können sich die Wäschestücke dabei
hängt von dem jeweiligen
so erhitzen, dass sie Feuer fangen
Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
können. Flusen und das Stapeln von
l Das Gerät darf nicht verwendet
mit Öl verunreinigten Wäschestücken
werden, wenn zum Reinigen
können zudem das Entweichen der
zuvor industrielle Chemikalien
Hitze verhindern und so eine
verwendet werden.
Brandgefahr darstellen.
32
mit Speiseöl oder l Bevor Sie die Waschmaschine
Haarpflegprodukten verschmutze
reinigen, ziehen Sie das Gerät vor
Wäschestücke im Waschtrockner
und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
gereinigt und getrocknet werden,
sollten diese zunächst mit heißem l Bringen Sie keine Schnur an,
um die Maschine vorzuziehen.
Wasser und einem geeigneten
Waschmittel vorgereinigt werden - l Stellen Sie sicher, dass sich
dies reduziert das Brandrisiko.
kein Wasser mehr in der
Trommel befindet, wenn Sie
l Entfernen Sie vor dem Einfüllen
das Bullauge öffnen.
in das Gerät unbedingt alle Gegenstände
aus den Taschen – insbesondere
Feuerzeuge und Streichhölzer.
WARNUNG:
l Für
die technischen Daten des
Produktes schauen Sie bitte auf der
Internetseite des Herstellers nach.
Wasser kann eine hohe
Temperatur während des
Waschvorgangs annehmen.
l Setzen
Sie das Gerät keinem
Regen, direktem Sonnenlicht oder
anderen Wetterelementen aus.
Elektrische Anschlüsse und
Sicherheitshinweise
l Die
technischen
Details
(Versorgungsspannung
und l Heben Sie die Maschine nicht
an den Drehknöpfen oder dem
Leistungsaufnahme) sind auf
Bullauge an; lassen Sie das
dem Typenschild angegeben
Bullauge nicht im Wagen. Wir
l Vergewissern Sie sich, dass die
empfehlen, die Maschine, immer
elektrische Anlage geerdet ist, alle
zu zweit anzuheben.
geltenden Gesetze eingehalten
werden und dass Ihre Steckdose l Im Falle einer Störung schalten
Sie die Maschine aus, schließen
mit dem Stecker des Gerätes
Sie die Wasserzufuhr und ändern
kompatibel
ist.
Ansonsten
Sie nichts mehr an dem Gerät.
holen Sie sich bitte qualifizierte
Kontaktieren Sie umgehend den
professionelle Unterstützung.
Kundendienst und verwenden Sie
nur Originale als Ersatzteile.
l Die Verwendung von Spannungswandlern, Mehrfachsteckdosen
oder Verlängerungskabeln bitte
in jedem Fall unterlassen.
33
DE
l Bevor
2. INSTALLATION
l Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A)
auf der Geräterückseite und entfernen
die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in
Abbildung 1 gezeigt.
l Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen
anschließend mit den beigefügten
Abdeckungen.
l Wenn es sich bei Ihrem Gerät
um ein Einbaumodell handelt,
bitte nach dem Entfernen der
Schlauchtransportbefestigunge
n die 3 bzw. Schrauben (A) lösen
und die 3 bzw. 4 Distanzstücke
(B) entfernen.
l Je nach Modell fallen eine oder
mehrere der Distanzstücke in das
Gerät. Das Gerät dann vorsichtig
nach vorne neigen und die
Distanzstücke entfernen. Die
Öffnungen anschließend mit den
beigefügten Abdeckungen schließen.
1
A
B
A
B
B
B
A
A
2
A
1
2
3
WARNUNG:
Bewahren Sie die Verpackung
abseits von Kindern auf.
B
l Bringen
Sie die Kunststoffabdeckung
wie in Abb. 2 beschrieben unter
dem Gerät an (je nach Modell
wählen Sie die Variante A, B oder C).
Bei manchen Modellen ist dieser
Vorgang nicht notwendig, da die
gewellte Kunststoffabdeckung
bereits
am
Geräteboden
angebracht ist.
C
3
2
34
1
Wasseranschluss
3
l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem
DE
mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls
alten Schlauch benutzen) mit dem
Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3).
l EINIGE MODELLE enthalten ein oder
mehrere der folgenden Eigenschaften:
l HEIß&KALT
(Abbildung
4):
Wasserverbindungseinstellungen mit heiß
und kalt für höhere Energieeinsparungen.
Verbinden Sie den grauen Schlauch mit
dem Wasserhahn und den roten mit dem
Heißwasserhahn. Die Waschmaschine
kann auch nur mit dem Kaltwasserhahn
verbunden werden: In diesem Fall brauche
einige Programme etwas länger, um zu
starten.
l WASSERSTOP (Abbildung 5): Im Falle
eines defekten Schlauches stoppt die
Wasserzufuhr. In diesem Fall erscheint auf
dem Fenster „A“ ein rotes Feld und der
Schlauch muss entfernt werden. Um die
Schraubenmutter zu lösen, drücken Sie den
Entsicherungsknopf „B“.
4
1
5
6
B
A
B
A
l WASSERSCHUTZ (Abbildung 6): Sollte
Wasser aus dem Hauptschlauch „A“
austreten, schützt die Hülle „B“ vor
kompletten Wasseraustritt.
7
l Am Ende dieses Vorganges kontaktieren
Sie den Kundenservice, damit
Schlauch ausgewechselt wird.
der
Aufstellung des Gerätes
l Bitte achten Sie beim Abstand zwischen
35
min 4 cm
max 100 cm
Waschmaschine und Wand darauf, dass
der Schlauch nicht gequetscht wird. Das
untere Ende des Ablaufschlauchs muss
auf einer Höhe von mindestens 50 cm
und höchstens 85 cm vom Boden
abgebracht werden (Abbildung 7).
+2,6 mt
max
min 50 cm
max 85 cm
l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie
in Abbildung 8 beschrieben:
a. Drehen Sie die Schraubenmuttern im
Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
b. Drehen Sie den Standfuß, um die
Höhe einzustellen.
c. Sichern Sie den Standfuß durch
Drehen der Schraubmuttern gegen den
Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.
8
A
B
WARNUNG:
Bitte
versuchen
Sie
keinesfalls
den Wasserablaufschlauch selber zu
wechseln, sondern setzen sich hierfür
mit dem Kundendienst in Verbindung.
C
WARNUNG:
Waschmittelschublade
Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer
aufgeteilt (Abbildung 9):
l Fach "1": ist für das in der Vorwäsche
benötige Waschmittel vorgesehen;
l Fach
" ":
ist
für
spezielle
Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc.
Sollte das Gerät auf einen Sockel
aufgestellt werden, ist es durch eine
Sockelbefestigung zu sichern.
Erkundigen Sie sich bitte hierfür im
Fachhandel. Der Hersteller haftet nicht
für unsachgemäße Aufstellung und
Installation.
Installationsfehler sind nicht über die
Herstellergarantie abgedeckt.
WARNUNG:
Benutzen Sie im mittleren
ausschließlich Flüssigprodukte!
Fach
9
l Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche
1
benötige Waschmittel vorgesehen.
JE NACH MODELL ist im Lieferumfang des Gerätes
ein spezieller Einsatz für Flüssigwaschmittel
enthalten (Abbildung 10), der die Einspülung des
Waschmittels in die Trommel richtig reguliert. Bei
Einsatz von flüssigen Waschmitteln den Einsatz in
Fach "2" einlegen. In Kombination mit dem
Programm "Spülen" kann dieser Einsatz auch für
den Bleichvorgang genutzt werden (s. Beschreibung).
WARNUNG:
Einige Waschmittel sind nicht für den
Einsatz in die Waschmitteleinspülschale
ausgelegt, sondern werden mit einem
eigenen Dosierhilfe verkauft, die
direkt in der Trommel platziert wird.
36
2
10
Beladungstipps
Beim Sortieren der Wäsche, beachten
Sie folgende Punkte:
- Wurden metallische Objekte aus der
Wäsche entfernt;
- Reißverschlüsse geschlossen;
- Kissen auf links gezogen;
- Clips von Vorhängen entfernt;
- Waschanweisungen auf Schildchen in der
Kleidung gelesen.
Bevor Sie ein Trockenprogramm starten
(WASCHTROCKNER)
l Sie SPAREN Energie und Zeit, indem Sie
eine hohe Schleuderdrehzahl auswählen,
um den Restfeuchtegehalt in der Wäsche
bereits vor der Trockenprogramms zu
reduzieren.
l Wir
empfehlen beim Waschen von
Teppichen/Läufern,
Oberbetten
und
anderen
schweren
Textilien
den
Schleudervorgang gänzlich abzustellen,
um mögliche Schäden am Gerät zu
vermeiden.
Nachfolgend ein kurzer Ratgeber mit
Tipps
und
Empfehlungen
für
den
Waschmittelgebrauch in den verschiedenen
Programmen/Temperatureinstellungen.
Beachten Sie jedoch unbedingt die Angaben des
Waschmittelherstellers zur Dosierung und
korrekten Anwendung.
l Stellen
Sie
sicher,
dass
Ihr
Kleidungsstück aus Wolle mit der
Maschine gewaschen werden darf.
Überprüfen Sie das Stoff-Etikett.
Beim Waschen von weißen Sachen,
empfehlen
wir
das
60
Grad
Baumwollprogramm und ein normales
Waschpulver.
Hilfreiche Empfehlungen für den
Nutzer
Für Waschvorgänge zwischen 40 und
60 Grad muss ein für die Verschmutzung
der Wäsche passendes Waschmittel
ausgewählt
werden.
Normale
Waschpulver können für weiße oder
leichte Farben verwendet werden,
während
flüssige
Waschmittel
für
Farbschutz geeignet sind.
Einen umweltfreundlichen und ökonomischen
Gebrauch Ihres Gerätes schaffen.
Maximieren Sie die Füllmenge
l Erzielen Sie den besten Energie-, Wasserund Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre
Waschmaschine immer voll füllen. Sichern
Sie 50% Energie beim Waschen einer vollen
Ladung im Gegensatz zu zwei halben
Ladungen.
Für Waschvorgänge unter 40 Grad
empfehlen wir den Gebrauch von
flüssigen Waschmitteln, die für niedrige
Temperaturen geeignet sind.
Wann ist eine Vorwäsche wirklich notwendig?
l In der Regel nur für stark verschmutzte
Wäsche!
Wenn
Sie
normal
oder
wenig
verschmutzte Wäsche waschen, sparen
Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn
Sie keine Vorwäsche wählen.
Zum Waschen von Wolle oder Seide
empfehlen wir nur den Gebrauch von
Spezial- und Feinwaschmitteln.
37
DE
Ist eine Warm- oder Heißwäsche zwingend
erforderlich?
l Flecken mit Fleckenentferner vorbehandeln
oder vor dem Waschen eingetrocknete
Flecken in Wasser einweichen, um die
Notwendigkeit
eines
Warmoder
Heißwaschprogramms zu reduzieren.
Sparen
Sie
Energie
durch
ein
Niedrigtemperatur-Waschprogramm.
3. PRAKTISCHE TIPPS
l Wiederholen Sie die restlichen Schritte in
4. WARTUNG UND
REINIGUNG
umgekehrter Reihenfolge, um die Teile
wieder einzubauen.
Um die Waschmaschine von außen zu
reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit
leichten Reinigungsmitteln. Das Gerät
erfordert keine besondere Reinigung
von außen: reinigen Sie lediglich die
Schubladen für Waschmittel und den Filter.
Reinigung der
Waschmittelschublade
l Wir empfehlen die Schubladen zu reinigen,
um Restmengen und Rückstände von
Zusatzstoffen zu vermeiden.
l Der Filter ist dafür ausgelegt, Rückstände
und Ablagerungen von der Wäsche
fernzuhalten. Reinigen Sie diesen wenn
möglich von Hand.
l Sollte die Maschine in einem überhitzten
Raum gelagert sein, lassen Sie das
gesamte Wasser aus den Schläuchen.
l Ziehen
Sie
Maschine.
Reinigung der Klammerfalle
l Die
Waschmaschine
besitzt
eine
spezielle Vorrichtung zum Auffangen
von größeren Gegenständen (z.B.
Knöpfe/Münzen), welche die Pumpe oder
den Ablaufschlauch verstopfen könnten.
l NUR BEI EINIGEN MODELLEN: Schlauch
herausziehen, Stöpsel entfernen und
Restwasser in einem Behälter auffangen.
l Bevor
Sie die Klammerfalle öffnen,
empfehlen wir, den Boden mit einer
saugfähigen Unterlage auszulegen.
l Drehen Sie den Verschluss gegen den
Uhrzeigersinn.
l Entnehmen
und Reinigen Sie die
Abdeckung mit dem Grobschmutzfilter
und drehen sie anschließend im
Uhrzeigersinn wieder ein.
38
Vorschläge für anhaltenden
Nichtgebrauch
alle
Stecker
aus
der
l Trennen Sie den Schlauch von dem
Riegel und füllen Sie das gesamte
Wasser in eine Schüssel.
l Sichern Sie den Schlauch wieder mit den
Riegeln.
5. KURZANLEITUNG
6. STEUERUNG UND
PROGRAMME
Dieses Gerät verfügt über eine moderne
Mengenautomatik, die automatisch die benötigte
Wassermenge, den Energieverbrauch und die
Waschdauer anpasst.
M
Programmauswahl
DE
A
l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie
das benötigte Programm aus.
l Stellen
Sie
wenn
Waschtemperatur ein.
nötig
eine
L
TROCKNEN
Wenn Sie möchten, dass das
Trockenprogramm direkt nach dem
Waschen
automatisch
beginnt,
wählen Sie über die entsprechende
Taste auf der Bedienblende das
gewünschte Trockenprogramm aus.
Es ist auch möglich, den Waschgang
zunächst zu beenden und anschließend
separat
ein
Trockenprogramm
auszuwählen.
I
G
H
E
C
D
F
A Programmwahlschalter mit
Position AUS (OFF)
B Taste START/PAUSE
C Taste STARTZEITVORWAHL
l Drücken Sie den Button START/PAUSE
um den Waschvorgang zu starten.
D Taste TROCKENPROGRAMME/
DAMPFFUNKTION
l Am Ende des Waschvorgangs erscheint
auf dem Display das Wort "End".
E Taste KURZPROGRAMME/
VERSCHMUTZUNGSGRAD
Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet
wird.
F OPTIONEN-Taste
G Taste WASCHTEMPERATURWAHL
l Schalten Sie die Waschmaschine nun
H Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
aus..
F+B Start SMART TOUCH
Für jeden Waschtyp sehen Sie in der
Tabelle die passenden Sequenzen.
G+H TASTENSPERRE
I Anzeigebereich
Technische Daten
L Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
Wasserdruck:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
M SMART TOUCH-Bereich
Schleuderdrehzahl: Siehe Typenschild.
Gesamtanschlußwert/Absicherung/
Spannung: Siehe Typenschild.
39
B
Taste START/PAUSE
WARNUNG:
Berühren beim Einstecken des Geräts
in keinem Fall das Display, da sich die
Maschine in den ersten Sekunden
kalibriert.
Sollte
dies
dennoch
passieren, nehmen Sie das Gerät vom
Netz und Wiederholen Sie den
Vorgang.
ZUERST das Bullauge schliessen und
dann die Taste START/PAUSE drücken.
l Drücken Sie die Taste START/PAUSE,
um das gewählte Waschprogramm zu
beginnen.
Programmwahlschalter mit
Position AUS (OFF)
Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
wurde, kann es einige Sekunden dauern,
bevor der Waschvorgang beginnt.
Im Displaybereich werden die gewählten
Programmparameter
und
Optionen
angezeigt. Um Energie zu sparen wird
die Helligkeit des Displays während des
Waschvorganges und wenn längere Zeit
keine Eingaben vorgenommen wurden
verringert.
WÄSCHE NACHLEGEN ODER ENTNEHMEN,
NACHDEM DAS PROGRAMM BEGONNEN
HAT (PAUSE)
l Die Taste START/PAUSE für mindestens
2 Sekunden gedrückt halten (einige
der
Anzeigeleuchten
sowie
die
Restlaufzeitanzeige beginnen zu blinken,
während das Programm unterbrochen ist).
Um das Gerät auszuschalten, bitte den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen.
l Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
l Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um
das
gewählte
beginnen.
Waschprogramm
l Die Position des Programmwahlschalters
ändert sich während
Programmablaufs nicht.
des
kompletten
l Das Bullauge kann nach Anzeigen von
"End" im Display und Erlischen der
Anzeige TÜRVERRIEGELUNG geöffnet
werden.
l Um das Gerät auszuschalten, bitte den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen.
Bitte überprüfen Sie vor dem Öffnen der
Tür, dass der Wasserstand unterhalb der
Türöffnung liegt, um das Herausfließen
von Wasser zu verhindern.
l Nachdem Entnehmen oder Nachlegen
von Wäsche das Bullauge wieder
schließen und die Taste START/PAUSE
erneut drücken (Programm wird an der
ursprünglichen Stelle fortgesetzt).
WASCHPROGRAMM ABBRECHEN
l Um ein Programm zu beenden, den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen.
Der Programmwahlschalter muss am
Ende jedes Waschvorganges oder vor
der Wahl eines neuen Waschprogramms
auf die Position AUS gedreht werden.
l Nach 2 Minuten wird die Türverriegelung
automatisch deaktiviert und das Bullauge
kann geöffnet werden.
40
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird.
zu
- TROCKENPROGRAMME
Taste STARTZEITVORWAHL
und 24 Stunden verzögert werden.
l Um den Programmstart zu verzögern,
bitte diesen Schritten folgen:
- Stellen Sie das gewünschte Programm ein.
- Drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL
einmal, um die Funktion zu aktivieren
(es erscheint die Anzeige h00 auf dem Display).
Für eine einstündige Verzögerung drücken Sie
die Taste erneut (im Display erscheint die
Anzeige h01). Wiederholen Sie diesen Vorgang
so oft, bis die gewünschte Verzögerung im
Display erscheint. Zum Zurücksetzen der
Startzeitvorwahl die Taste so oft drücken, bis im
Display wieder die Anzeige h00 erscheint.
- Durch
das
Drücken
der
Taste
START/PAUSE bestätigen Sie Ihre
Auswahl. Der Countdown beginnt und
das Programm startet automatisch.
Wenn versucht wird, ein Waschprogramm mit
einem nicht kompatiblen Trockenprogramm
zu kombinieren, ist es nicht möglich diese
zusammen auszuwählen.
Bitte die in der Programmtabelle
angegebenen maximalen Füllmengen
nicht überschreiten, da die Wäsche
sonst stark verknittert und ungleichmäßig
getrocknet wird.
l Wenn Sie die getroffene Auswahl vor
l Die eingestellte Startzeitvorwahl kann
Programmbeginn ändern möchten, bitte
die Taste so oft drücken bis die
entsprechenden
Anzeigen
für
das
Trockenprogramm erlischen oder den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS drehen.
unterbrochen
werden,
indem
der
Programmwähler auf AUS gestellt wird.
Sollte es eine Unterbrechung der
Stromversorgung während eines laufenden
Waschvorgangs geben, werden die
Einstellungen gespeichert, um das Programm
bei Wiederinbetriebnahme automatisch
fortzusetzen.
l Nur Trockenzyklus durchführen:
Nachdem mit dem Programmwahlschalter
das passende Trockneprogramm ausgewählt
wurden kann per Tastendruck das
vorausgewählte Trockneprogramm verändert
werdren (außer im Wolleprogramm).
Die Optionstasten sollten vor dem
Drücken der START/PAUSE-Taste
gewählt werden.
Wenn eine Option ausgewählt wurde,
die mit dem ausgewählten Programm
nicht kompatibel ist, dann blinkt die
Optionsanzeigelampe zuerst und geht
dann aus.
l Um den Trockenvorgang während des
Zyklus abzubrechen die Taste für 3
Sekunden drücken.
WARNUNG:
Taste TROCKENPROGRAMME/
DAMPFFUNKTION
Nach Abbruch des Trockenprogramms
beginnt zunächst die Abkühlphase und
die Tür kann erst nach 10-20 Minuten
geöffnet werden.
Mit dieser Taste können Sie zwischen zwei
verschiedenen Optionen auswählen:
41
Trockenzyklus:
Zunächst das gewünschte Waschprogramm
und anschließend den gewünschten
Trocknungsgrad per Knopfdruck auswählen.
Nach Beendigung des Waschprogramms
startet dann automatisch das gewählte
Trockenprogramm.
DE
l Kombinierter, automatischer Wasch-/
l Der Programmstart kann zwischen 1 Stunde
l Das Bullauge kann nach Anzeigen von
"End" im Display und Erlischen der Anzeige
TÜRVERRIEGELUNG geöffnet werden.
Taste KURZPROGRAMME/
VERSCHMUTZUNGSGRAD
Das Trockenprogramm kann ebenfalls
durch drehen des Programmwahlschalters
auf die Position AUS beendet werden.
Nach der Abkühlphase (ca. 10-20
Minuten) und erlischen der Anzeige
TÜRVERRIEGELUNG das Bullauge
kann geöffnet werden.
Mit dieser Taste haben Sie je nach
ausgewähltem Programm die Auswahl
zwischen zwei verschiedenen Optionen.
- DAMPFFUNKTION
Nach
Auswahl
des
Programms
"LEICHTBÜGELN" können Sie je nach
Textilart zwischen den verschiedenen
Stufen auswählen:
- Leichtbügeln Synthetik/Mischgewebe
(Vorauswahl) Anzeige P1 erscheint im
Display
Dieses Programm eignet sich Synthetik
und
Mischgewebe.
Wenn
nasse
Wäsche eingefüllt wird (z.B. nach dem
Waschprogramm) dient es zur Reduzierung
der Falten aus dem Schleudervorgang –
beim Einfüllen von trockener Wäsche dient
es zur Befeuchtung, um das anschließende
Bügeln zu erleichtern. Mittlere Programmdauer.
- Leichtbügeln Baumwolle
(Taste ein Mal drücken) Anzeige P2
erscheint im Display
Dieses Programm eignet sich für
Baumwolltextilien.
Wenn
nasse
Wäsche eingefüllt wird (z.B. nach dem
Waschprogramm)
dient
es
zur
Reduzierung der Falten aus dem
Schleudervorgang – beim Einfüllen von
trockener
Wäsche
dient
es
zur
Befeuchtung, um das anschließende
Bügeln zu erleichtern. Mittlere Programmdauer.
- Auffrischen mit Dampf
(Taste zwei Mal drücken) Anzeige P3
erscheint im Display
Der Einsatz von Dampf frischt getragene
Kleidung auf und hilft Gerüche zu
entfernen. Die Kleidung wird zunächst mit
Dampf behandelt und anschließend wird
die Feuchtigkeit entfernt, so dass die
Kleidung direkt fertig zum Tragen ist. Es
eignet sich nur für trockene Kleidung.
42
Diese Funktion ist für Beladungen bis max.
1,5 kg geeignet.
- KURZPROGRAMME
Die Taste wird aktiv, wenn Sie das
Programm KURZ (14/30/44 Min.) mit dem
Knopf auswählen, und ermöglicht Ihnen, eine
der drei angezeigten Zeiten auszuwählen.
- VERSCHMUTZUNGSGRAD
l Sobald das Programm ausgewählt wurde,
wird die eingestellte Waschzeit für dieses
Programm automatisch angezeigt.
l Mit dieser Option haben Sie je nach
Verschmutzungsgrad des Stoffs die
Auswahl zwischen 3 Waschintensitätsstufen,
die die Länge des Programms verändern
(sie kann nur bei einigen Programmen
genutzt werden – siehe Programmtabelle).
OPTIONEN-Taste
Mit dieser Taste haben Sie die Auswahl
zwischen drei Optionen:
- VORWÄSCHE
l Diese Option erlaubt es Ihnen bei stark
verschmutzter vor dem Hauptwaschgang
eine Vorwäsche durchzuführen (nur in
bestimmten Programmen; s. Programmtabelle).
l Es wird empfohlen hierfür 20% der
vom Waschmittelhersteller empfohlenen
Waschmitteldosis
im
angegebenen
Waschmittelfach zu verwenden.
- AQUAPLUS
l Bei Zuwahl dieser Option (nur in einigen
Programmen
verfügbar)
wird
die
Wasserstand erhöht, was zusammen mit
den optimierten Trommelbewegungen zu
einer optimierten Waschmittelwirkung
und
besseren
Entfernung
von
Waschmittelrückständen führt.
l Diese Funktion eignet sich besonders für
l Sie können die Schleudergeschwindigkeit
ohne ein Anhalten der Maschine ändern.
Eine Überdosierung von Waschmittel
kann zu übermäßiger Schaumbildung
führen. Wenn das Gerät übermäßigen
Schaum entdeckt, kann es die
Schleuderphase aussetzen oder die
Dauer des Programms verlängern und
den Wasserverbrauch erhöhen.
l Diese
Option
eignet
sich
auch
für
Kinderwäsche
und
besonders
stark
verschmutze
Wäsche,
für
die
normalerweise
eine
höhere
Waschmittelmenge benötigt wird oder bei
Textilien, die Waschlauge stark aufsaugt.
- HYGIENE+
Sie können diese Funktion nur aktivieren,
wenn Sie als Waschtemperatur 60°C
eingestellt haben. Mit dieser Option wird
während des gesamten Waschgangs Ihre
Kleidung mit konstanter Temperatur gewaschen.
Die Maschine ist mit einem speziellen
elektronischen Gerät ausgestattet,
welches den Schleudergang im Falle
einer Unwucht verhindert. Dadurch
werden Lärm und Schwingungen in
der Maschine verringert und die
Lebensdauer Ihrer Waschmaschine
verlängert.
Taste WASCHTEMPERATURWAHL
l Mit
dieser Taste können Sie die
Temperatur des Waschgangs verändern.
l Um die Stoffe zu schützen, kann die für
START SMART TOUCH
jedes Programm erlaubte Höchsttemperatur
nicht überschritten werden.
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten
START/PAUSE und OPTIONEN ermöglicht es
den Zyklus zu beginnen, der bereits von der App
auf die Smart Touch Position heruntergeladen
wurde. Die Smart Touch Position wurde vorher
durch den Programmwähler ausgewählt
(siehe entsprechenden Abschnitt des
Benutzerhandbuchs).
l Wenn Sie eine Kaltwäsche durchführen
wollen, müssen alle
ausgeschaltet sein.
Anzeigelampen
Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
l Durch das Drücken dieser Taste kann die
Höchstgeschwindigkeit
gesenkt
und,
wenn Sie wollen, der Schleudergang
abgebrochen werden.
TASTENSPERRE
l Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
l Wenn das Etikett keine spezifischen
WASCHTEMPERATURWAHL
und
SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
für
ungefähr 3 Sekunden, dann können die
Tasten der Maschine gesperrt werden.
Auf diese Art können Sie versehentliche
oder ungewollte Änderungen vermeiden,
wenn eine Taste auf der Anzeige
während
eines
Waschgangs
aus
Versehen gedrückt wird.
Angaben
macht,
kann
die
in
dem Programm erwartete maximale
Schleudergeschwindigkeit verwendet werden.
Um eine Schädigung des Stoffes zu
vermeiden, kann die für jedes Programm
erlaubte Höchstgeschwindigkeit nicht
überschritten werden.
l Drücken Sie für die Reaktivierung des
l Die Tastensperre kann ganz einfach
Schleudergangs die Taste, bis Sie die
gewünschte
Schleudergeschwindigkeit
eingestellt haben.
durch das gleichzeitige Drücken der zwei
Tasten oder durch das Abschalten des
Geräts aufgehoben werden.
43
DE
Personen mit empfindlicher Haut, bei denen
schon kleinste Waschmittelrückstände und
Duftstoffe allergische Reaktionen auslösen können.
3) ANZEIGEN WASCHTEMPERATUR
Anzeigebereich
Im
Displaybereich
werden
wichtige
Informationen für den Benutzer angezeigt.
3
1 2 564 8
9
10
Das zeigt die Waschtemperatur des
ausgewählten Programms an, das mit der
entsprechenden Taste (falls erlaubt)
geändert werden kann. Wenn Sie eine
Kaltwäsche durchführen wollen, müssen
alle Anzeigelampen ausgeschaltet sein.
4) PROGRAMMDAUER
l Sobald ein Waschprogramm ausgewählt wurde,
wird automatisch die Standardprogrammlaufzeit
im Display angezeigt.
7
l Nachdem das Programm gestartet wurde, wird
die Programmlaufzeit nach einigen Minuten den
jeweiligen Programmbedingungen angepasst.
1) KONTROLLEUCHTE TÜRVERRIEGELUNG
l Die Kontrollleuchte beginnt zu leuchten,
sobald das Bullauge richtig geschlossen.
ZUERST das Bullauge schliessen und
dann die Taste START/PAUSE drücken.
l Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
wird blinkt die Kontrollleuchte zuerst kurz
auf und leuchtet dann permanent.
Wird die START/PAUSE Taste nicht
innerhalb von 7 Sekunden nach dem
Schließen des Bullauges gedrückt, muss
das Programm neu gestartet werden.
l Die
Mengenautomatik
berechnet
die
Programmlaufzeit anhand diverser Parameter
wie Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur,
Raumtemperatur, Wäscheart, -menge und verschmutzung, verwendetem Waschmittel,
Schwankungen in der Netzspannung und
gewählten Optionen etc.
5) ANZEIGE TASTENSPERRE
Die Anzeigelampe zeigt an, dass die Tür
verriegelt ist.
6) WiFi-Funktion (nur bestimmte Modelle)
l Bei Modellen mit WiFi-Funktion zeigt diese
Anzeige die Aktivität des Signals an.
l Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird.
2) ANZEIGE SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
In der Anzeige erscheint die gewählte
Schleuderdrehzahl des Programmes. Diese
kann je nach Programm über die
entsprechende Taste nach oben/unten
geändert werden.
44
l Weitere Informationen zu den kompletten
Funktionalitäten und den Kurzanleitungen
zur Einbindung in das Heimnetzwerk finden
Sie im Bereich "Download" oder unter
http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
7) ANZEIGE VERSCHMUTZUNGSGRADWAHL
Die Kontrollleuchte zeigt die Auswahl der
entsprechenden Option.
8) ANZEIGE "Kg Check" (Mengenautomatik)
(nur in einigen Programmen aktiv)
9) ANZEIGE FÜR TROCKENPROGRAMME
Der gewählte Trocknungsgrad wird über
durch die Anzeigeleuchten angegeben:
l Während
der ersten Minuten des
Waschprogramm ermittelt die moderne
Mengenautomatik alle Waschparameter
Verbrauchswerte Dieses wird durch die
Anzeige "Kg Check" im Display visualisiert.
EXTRATROCKEN
(für Handtücher, dicke Stoffe und
große Beladungsmengen).
l Alle Verbrauchswerte und Programmschritte
werden dahingehend automatisch optimiert
und angepasst:
BÜGELTROCKEN
(Wäsche ist zum Ende des Zyklus
bügelfertig).
- Benötigte Wassermenge nach Art und
Menge der eingefüllten Wäsche
SCHRANKTROCKEN
(Wäsche kann nach Ende des
Zyklus in den Schrank gelegt
werden).
- Programmdauer nach Art und Menge
des eingefüllten Wäsche
Zeitgesteuerte Trockenprogramme
- Anzahl und Intensität der Spülgänge
nach Art und Menge des eingesetzten
Waschmittels
Anzeige zu Auswahl von rein
zeitgesteuerten Trockenprogrammen.
- Trommeldrehrhythmus nach Art und
Menge der eingefüllten Wäsche
Abkühlphase
Leuchtet während der abschließenden
Abkühlphase ca. in den letzten 10-20
Minuten jedes Trockenprogrammes auf.
- Zusätzliche Spülgänge bei übermäßiger
Schaumbildung
10) OPTIONEN-ANZEIGE
- Schleuderdrehzahl nach Art und Menge
der
eingefüllten
Wäsche,
um
Unwuchten zu vermeiden.
Die Anzeige zeigt
Zusatzoptionen an.
45
die
ausgewählten
DE
Automatische
Trocknungsprogramme
(sensorgesteuert)
l Waschgänge - Herunterladen und Anwenden
SMART TOUCH
neuer Waschprogrmme.
Dieses Gerät ist mit Smart
Technologie ausgestattet. Damit
Sie mit Smartphones, die mit
arbeiten
und
NFC
(Near
Communication) unterstützen, über
darauf direkt zugreifen.
Touch
können
Android
Field
die App
l Laden Sie die Candy simply-Fi App. auf
Ihr Smartphone .
Interaktion mit dem
Gerät + Ansicht der
Funktionen
Smartphoneohne
Nur Ansicht der
Funktionen
Android Tablet
Nur Ansicht der
Funktionen
Apple iPhone
Nur Ansicht der
Funktionen
Apple iPad
Nur Ansicht der
Funktionen
– SmartCheckUp und
Selbstreinigungsprogramm sowie eine
Anleitung zur Fehlerbehebung.
l Meine Statistiken - Statistiken zu den
einzelnen Wäschen und Tipps für eine
effizientere Nutzung der Maschine.
Schauen Sie sich alle Details der
Smart Touch Funktionen an, holen Sie
sich die App im Demo-Modus oder
gehen Sie zu:
www.candysmarttouch.com
Die Candy simply-Fi App funktioniert
mit Android und auch mit iOS auf
Tablets
und
Smartphones.
Sie
können mit dem Gerät interagieren,
allerdings
können
Sie
die
Möglichkeiten, die Ihnen Smart Touch
bietet, nur auf Android-Smartphones
mit
NFC
Technologie
nutzen,
wie an folgendem Funktionsschema
dargestellt:
Android
Smartphonemit NFC
Technologie
l SmartCare
ARBEITEN MIT SMART TOUCH
ALS ERSTES - das Gerät registrieren
l Gehen Sie auf "Einstellungen" in Ihrem
Android Smartphone und aktivieren Sie
im Menü "Wireless & Networks" die
NFC Funktion.
Je nach Smartphone Model und
Android Version, kann die Aktivierung
der NFC verschieden ausfallen.
Schauen Sie für Näheres in das
Handbuch Ihres Smartphones.
l Stellen Sie den Programmschalter auf
Smart Touch, um den Sensor auf dem
Bedienelement zu aktivieren.
Managen und Kontrollieren des Gerätes
durch die App funktioniert nur " aus der
Nähe": eine Fernbedienung ist nicht
möglich (z.B. aus einem anderen
Zimmer oder außer Haus).
l Starten Sie die App, legen Sie ein
Benutzerprofil an und registrieren Sie das
Gerät. Folgen Sie den Anweisungen auf
dem Display Ihres Smartphones oder der
"Kurzanleitung" des Gerätes.
FUNKTIONEN
Dies sind die wichtigsten Funktionen der App:
l VoiceAssistant - Eine Anleitung, um
den
passenden
Waschgang
mit
lediglich drei Eingaben auszuwählen
(Kleidung/Stoffe, Farbe, Grad der
Verschmutzung).
46
Weitere Informationen, häufige Fragen
(F.A.Q.) und das Video für eine
einfache Registrierung finden Sie auf:
www.candysmarttouch.com/how-to
BEIM NÄCHSTEN MAL - Die normale
Anwendung
ANMERKUNGEN:
Halten Sie hr Smartphone so, dass
die NFC Antenne auf der Rückseite
sich am Logo von Smart Touch
befindet (siehe Abbildung hier unten).
l Immer, wenn Sie das Gerät über die App
DE
steuern möchten, müsse Sie zunächst den
Smart Touch Modus aktivieren, indem Sie
ihn an die entsprechende Stelle drehen.
l Stellen Sie sicher, dass die Standby-Funktion
nicht aktiviert ist, der Sperrbildschirm nicht
aktiv ist und die NFC-Funktion eingeschaltet
ist; anderfalls den vorher beschriebenen
Anweisungen folgen.
l Zum Starten eines Programms legen Sie
die Wäsche ein, geben das Waschmittel
dazu und schließen die Tür.
Wenn Sie die genaue Position der
NFC-Antenne in Ihrem Smartphone
nicht kennen, bewegen Sie das
Telefon mit kreisenden Bewegungen
vor dem Smart Touch-Logo auf der
Bedienblende, bis die Verbindung in
der App bestätigt wird. Um den
ordnungsgemäßen Datentransfer zu
gewährleisten, ist es wichtig, das
SMARTPHONE FÜR EINIGE SEKUNDEN
VOR DIE BEDIENBLENDE ZU HALTEN;
nach erfolgtem Datenautausch wird
eine entsprechende Nachricht in der
App angezeigt, dass das Smartphone
entfernt werden kann.
l Wählen Sie die gewünschte Funktion in
der App (z.B.: Programm, SmartCheckUp,
Aktualisierung der Statistiken, etc. …).
l Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Telefondisplay und halten das Gerät
UNMITTELBAR VOR das Smart TouchLogo an der Bedienblende wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
Falls Sie eine dicke Schutzhülle
benutzen oder Aufkleber aus Metall
am Smartphone angebracht haben,
könnte dies die Daten-Übertragung
zwischen Gerät und Smartphone
beeinträchtigen oder verhindern. Falls
erforderlich, entfernen Sie diese.
l Um einen Zyklus neu zu starten, der
bereits über die Smart Touch Position
heruntergeladen
wurde,
bitte
das
Einstellrad, um die gleichnamige Position
drehen, anschließend drücken Sie die
Tasten START/PAUSE und OPTIONEN
gleichzeitig, wie auf dem Bedienfeld
angezeigt.
Der Austausch bestimmter Teile des
Smartphones
(z.B.
Abdeckungen,
Covers,
Akku etc.) gegen NichtOriginalteile kann zum Verlust der
NFC-Empfangsfähigkeit führen und
damit zu Fehlfunktionen in der App.
47
Programmübersicht
1)
(MAX.) *
2
1
(siehe Steuertafel)
PROGRAMM
(MAX.)
Leichtbügeln
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
2)
Perfect Mix 4) 3
4)
Antiallergie
3 3,5 4
4 4,5 5
5
40°
4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5
60°
2
2 2,5 3
3 3,5 3,5
40°
1 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
30°
Kurz
30' 2
14/30/44 Min.
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
30°
44' 3
3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
40°
2)
Baumwolle** 4) 6
6
10 10
90°
Feinwäsche
2
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
40°
Spülen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Abpumpen +
Schleudern
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Wolle/Seide
1
1
1
2
2
2
2
2
30°
Wolle
1
1
1
1
1
1
1
1
-
3
3 3,5 4
4 4,5 5
5
-
4
5
6
7
-
59 Min.
14' 1
3) 4)
(Trocknen)
Mischwäsche
(Trocknen)
Buntwäsche
(Trocknen)
W&T in nur
59 Min.
1
7
5
8
5
3
8
9
6
6
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
1
-
4
Perfect Rapid 4)
2
( )
-
Anpassbare Einstellung des Knopfes, den Sie auszuwählen haben, um mit
der App für Smartphones interagieren und die Waschgänge herunterladen zu
können (siehe den entsprechenden Abschnitt). Die Werkseinstellung des
Selbstreinigungsprogramm reinigt die Waschmaschine.
48
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
* Die maximale Beladungskapazität (trockene
Kleidung lt. Normtest) hängt von dem
jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
1)
Nachdem der Programmwähler auf die
Position KURZ gestellt wurde, können
Sie über die Taste KURZPROGRAMME
eines der drei KURZPROGRAMME
(14/30/44 Minuten) auswählen.
4)
Automatische Trockenprogramme.
Nutzen Sie das Programm** mit dem maximalen
Verschmutzungsgrad, der maximalen
Schleuderzahl und einer Temperatur von 60°C.
Dieses Programm wird auch für den Test mit
einer niedrigeren Temperatur empfohlen.
Trocknen
Den ersten Trockenvorgang mit der in
der Spalte A angegebenen Füllmenge
(die Ladung enthält: Kissenbezüge und
Handtücher). Auswahl des BaumwolleProgramms (
) schranktrocken (
).
Den zweiten Trockenvorgang mit der in
der Spalte B angegebenen Füllmenge
(die Ladung enthält: Leinentücher und
Handtücher). Auswahl des BaumwolleProgramms (
) schranktrocken (
Kapazität
(Waschen)
(kg)
A (kg)
B (kg)
Erstes
Trocknen
Zweites
Trocknen
Nur bei gewählter VORWÄSCHEOption
verfügbar
(Nur
bei
Programmen verfügbar, in denen die
VORWÄSCHE-Option zuwählbar ist).
6
4
2
6
5
1
7
5
2
Wenn ein Programm ausgewählt
wurde, wird auf der Anzeige
die empfohlene Waschtemperatur
angezeigt, die mit der entsprechenden
Taste (falls erlaubt) geändert werden
kann. Die für jedes Programm
erlaubte Höchsttemperatur kann
jedoch nicht überschritten werden.
8
5
3
8
6
2
9
6
3
10
6
4
10
7
3
).
DE
3)
Waschen
49
Für die aufgeführten Programme
kann über die Optionstaste
VERSCHMUTZUNGSGRAD die
Dauer
und
Intensität
des
Waschprogramms angepasst werden.
INFORMATIONEN FÜR PRÜFLABORE
(Ref. EN 50229 Standards)
(Nur
für
Modelle
mit
entsprechendem Waschmittelfach
für Flüssigwaschmittel)
Wenn nur eine begrenzte Menge
von Textilien mit Flecken behaftet
ist, die mit einem flüssigen
Vorreinigungs- oder Bleichmittel
behandelt werden soll, kann eine
entsprechende Fleckenbehandlung
mit dem Gerät durchgeführt werden.
Gießen Sie das Vorreinigungs/Bleichmittel in die Vorrichtung für
Flüssigwaschmittel und setzen diese
in das mit der Ziffer "2" markierte Fach
der Waschmittelschublade. Wählen
Sie anschließend das Programm
SPÜLEN aus und starten den
Vorgang. Wenn der Spülvorgang
beendet ist, den Programmwähler auf
die Position AUS stellen, die restliche
Wäsche hinzufügen, das gewünschte
Waschprogramm auswählen und starten.
( )
2)
Programmauswahl
WARNUNG:
Das Gerät bietet eine Vielzahl an
Programmen
und
Optionen,
um
verschiedene
Textilarten
in
allen
Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen.
WASCHEN
Leichtbügeln
In diesem Programm wird durch den
Einsatz von Dampf die Knitterbildung
verhindert und das anschließende Bügeln
so vereinfacht. Die Intensität lässt sich je
nach Textilart und Feuchtegrad per
Knopfdruck einstellen.
Mix Power System +
Ihre neue Waschmaschine ist mit
dem innovativen "Mix Power System +"
ausgestattet. Das Waschmittel wird hier
bereits vor Beginn des eigentlichen
Waschgangs mit dem Wasser vermischt.
Diese hochkonzentrierte Mischung wird
dann zu Anfang des Waschprogrammes
mit hohem Druck direkt in die Trommel
gespritzt. Die Waschlauge verteilt sich
so gleichmäßig über die komplette
Waschladung, dringt tief in das Gewebe
ein und erreicht schnell ihre optimale
Wirkung. Das Ergebnis sind beste
Waschergebnisse schon bei niedrigen
Waschtemperaturen - und somit optimale
Gewebeschonung.
Zu Programmende wird das Spülwasser
ebenfalls wieder unter hohem Druck direkt
in die Trommel gespritzt. Dies ermöglicht
eine besonders effiziente Entfernung der
Waschmittelrückstände aus der Wäsche.
Perfect Mix
In diesem Programm können verschiedenfarbige
Stoffarten zusammen gewaschen werden.
Neben dem in der Wasch- und Spülphase
optimierten Trommelbewegung und angepasstem
Wasserstand sorgt der spezielle Schleuderzyklus
für weniger Faltenbildung. Dank der "Mix Power
System +" Technologie ist die Optimierung des
kompletten Waschzyklus möglich.
50
Alle Wäschestücke müssen unbedingt
farbecht sein. Bitte testen Sie dies vor
Beginn des Waschgangs und waschen
im Zweifelsfalle einzelne Wäschestücke
lieber separat.
Die erste Wäsche von neuen, bunten
Wäschestücken sollte immer getrennt
erfolgen.
Antiallergie
In diesem Programm wird durch die Optimierung
der Waschtemperatur und der Spülzyklen ein
verbessertes Hygieneergebnis und Verminderung
von Allergenen und Waschmittelrückständen
erreicht. Bei einer Waschtemperatur von 60°C
eignet es sich vorwiegend für Baumwolltextilien und
reduzierte Beladungsmengen.
Perfect Rapid 59 Min.
Dieses Programm bietet gute Waschergebnisse
in einer relativ kurzen Programmdauer.
Es ist für kleinere Wäscheposten (s.
Programmtabelle) ausgelegt.
Kurz (14/30/44 Min.)
Die Kurzprogramme sind für die kleinere und
leicht verschmutze Wäscheposten ausgelegt.
Die Menge des verwendeten Waschmittels
bitte entsprechend anpassen. Über die Taste
KURZPROGRAMME kann das gewünschte
Programm (14/30/44 Minuten) ausgewählt werden.
Baumwolle
Effizientestes Waschprogramm (kombinierter
Energie-/Wasserverbrauch) für die Reinigung
normal verschmutzter Baumwollwäsche.
Feinwäsche
Lange Einweichphasen in Kombination
mit sanften Trommelbewegungen und
hohem Wasserstand bei verringerter
Waschtemperatur und Schleuderdrehzahl
garantieren optimale Pflege für Feinwäsche.
Spülen
Es werden 3 Spülgänge mit Zwischenschleudern
(Schleuderdrehzahl kann mit der Taste
SCHLEUDERDREHZAHLWAHL reduziert
oder ganz abgestellt werden) durchgeführt.
Abpumpen + Schleudern
Zum nachträglichen Schleudern. Mit der Taste
SCHLEUDERDREHZAHLWAHL kann die
gewünschte Schleuderdrehzahl eingestellt werden.
Mischwäsche
Trockenprogramme mit niedriger Hitze
werden für Synthetik und Mischstoffe
empfohlen
(bitte
immer
auf
das
Pflegeetikett des Textilherstellers achten).
Buntwäsche
Trockenprogramme mit hoher Temperatur
werden für Baumwoll- und Leinenstoffe
empfohlen
(bitte
immer
auf
das
Pflegeetikett des Textilherstellers achten).
W&T in nur 59 Min. (Waschen & Trocknen)
Wenn Sie nur wenige Wäschestücke
Waschen und Trocknen möchten, ist dieses
Programm der ideale Zeitsparer!. Es ist für
einen
kleinen,
leicht
verschmutzten
Wäscheposten für bis zu 1, 5 kg (z.B. 4
Hemden) geeignet. In diesem Programm
wird die Wäsche in nur 59 Minuten
gewaschen, gespült und getrocknet. Wir
empfehlen die Waschmitteldosierung bei
diesem Programm zu reduzieren, um
Überdosierung zu vermeiden.
WARNUNG:
Dosierhilfen für Waschmittelkonzentrate
oder Flüssigwaschmittel müssen vor
Beginn des Trockenprogramms aus der
Trommel entfernt werden.
Die Trommel wechselt während des
Trockenvorgangs die Richtung um zu
verhindern, dass sie sich die Textilien
verheddern und um eine gleichmäßige
Trocknung zu erzielen. In den letzten 10-20
Minuten des Trockenvorgangs wird kalte Luft
verwendet, um die Faltenbildung zu minimieren.
Wolle-Programm
Programm mit niedriger Trockentemperatur,
das ideal zur Trocknung von empfindlichen
Wolltextilien ist und Verfilzung vorbeugt. Es
wird empfohlen die Kleidungsstücke vorher
auf links zu ziehen. Die Programmdauer hängt
von der eingefüllten Wäschemenge und der
Schleuderdrehzahl des Waschprogramms
ab.Das Programm eignet sich für kleinere
Wäscheposten bis 1kg Füllmenge (ca. 3 Pullover).
SMART TOUCH
Anpassbare Einstellung des Knopfes, den
Sie auszuwählen haben, wenn Sie mit der
App die Maschine steuern möchten und
einen Waschgang herunterladen/starten
wollen
(siehe
den
entsprechenden
Abschnitt und die Bedienungsanleitung
der App für weitere Informationen). Bei der Option
Smart Touch ist der "Selbstreinigungsprogramm"
als Werkseinstellung zur Reinigung der
Trommel, zur Entfernung schlechter Gerüche
und zur Verlängerung der Lebensdauer der
Waschmaschine eingestellt. Stellen Sie sicher,
dass der "Selbstreinigungsprogramm" ohne
Kleider in der Maschine und nur mit
Waschpulver gestartet wird. Lassen Sie die Tür
der Maschine am Ende des Waschgangs offen,
damit die Trommel trocknen kann. Alle 50
Wäschen empfohlen.
Das Wolleprogramm dieses Gerätes
wurde von der "The Woolmark Company"
für die Trocknung von maschinenwaschbaren
Wolltextilien zertifiziert, wenn diese
gemäß der jeweiligen Pflegeanleitung
gewaschen&getrocknet und die Hinweise
des Geräteherstellers beachtet wurden.
Das Woolmark-Symbol ist in vielen
Ländern als Zertifizierungszeichen
anerkannt. M1715
51
DE
Wolle/Seide
Besonders schonendes Waschprogramm für lt.
Wäscheetikett hand- oder maschinenwaschbare
Textilien aus Wolle oder mit Wollanteil bzw. für
empfindliche, waschbare Textilien z.B. aus Seide,
Satin oder Mischgeweben (z.B. Seidenblusen
oder -schals) um Schrumpfen der Wäsche zu
vermeiden. Bitte für Maschinenwäsche geeignetes
Waschmittel für Feinwäsche und/oder Seide
verwenden und unbedingt die Hinweise zur max.
Füllmenge etc.in der Programmtabelle beachten.
TROCKNEN
7. TROCKNEN
Die richtige Art zu Trocknen
l Die
nachfolgenden Angaben sind nur
Empfehlungen und können im täglichen
Betrieb unter haushaltsüblichen Bedingungen
abweichen.
l Wir empfehlen bei den ersten Trockenvorgängen
und bei neuen Kleidungsstücken immer
zunächst eine niedrigere Trocknungszeit, als
angegeben auszuwählen, um so den
erforderlichen Trocknungsgrad zu ermitteln.
l Wir empfehlen Stoffe, die leicht ausfransen
(z.B. Teppiche oder stark flusende
Wäschestücke) nicht im Waschtrockner zu
trocknen, um Verstopfungen im Luftkanal zu
vermeiden.
l Wir empfehlen die Wäsche wie folgt
vorzusortieren:
- Nach Trockenpflege-Symbolen, die in den
Etiketten der Kleidung vorhanden sind
Für Trockner geeignet.
Trocknen im Wäschetrockner bei
hoher Temperatur.
l Bitte
bei der Beladung die max.
Füllmengen lt. Programmtabelle beachten.
Bei
großen
Gegenständen,
(z.B.
Betttüchern), sehr saugfähigen Textilien
(z.B. Handtüchern oder Jeansstoffen), ist
es besser die Beladung zu reduzieren.
l Schließen Sie die Tür.
l Mit
dem Programmwahlschalter das
passende Trockenprogramm auswählen.
l Der Waschtrockner kann die folgenden
Arten von Trocknungen durchführen:
- Trockenprogramme mit niedriger
Temperatur empfohlen für Wollstoffe
(
Symbol auf dem Programmwahlschalter).
- Trockenprogramme mit niedriger
Temperatur werden für Mischgewebe
empfohlen
(Synthetik/Baumwolle)
Synthetic-Stoffe (
Symbol auf
dem Programmwahlschalter).
Nur bei niedriger Temperatur trocknen.
NICHT im Wäschetrockner trocknen.
- Trockenprogramme
mit
hoher
Temperatur werden für Baumwolle,
Frottee, Leinen, Hanf-Textilien usw.
empfohlen (
Symbol auf dem
Programmwahlschalter).
Wenn der Stoff nicht über ein
Pflegeetikett verfügt, ist er nicht für die
maschinelle Trocknung geeignet.
- Größe und Dicke
Immer wenn die Beladung die max.
Beladungskapazität des Gerätes übersteigt,
die Kleidung nach Dicke trennen (z.B.
Handtücher von dünnen Wäschestücken).
- Gewebeart
Baumwolle/ Leinen: Handtücher, Baumwolljersey,
Bett- und Tischwäsche.
Synthetik: Blusen, Hemden, Overalls,
usw. aus Polyester oder Polyamid sowie
für Baumwolle/Synthetik- Mischgewebe.
l Trocknen Sie nur gut vorgeschleuderte
Wäsche.
52
l Öffnen Sie die Tür.
l Gewünschten Trocknungsgrad auswählen:
EXTRATROCKEN
(für Handtücher, dicke Stoffe und
große Beladungsmengen).
BÜGELTROCKEN
(Wäsche ist zum Ende des Zyklus
bügelfertig).
SCHRANKTROCKEN
(Wäsche kann nach Ende des
Zyklus in den Schrank gelegt
werden).
l Wenn
Sie
ein
zeitgesteuertes
Trocknungsprogramm auswählen möchten
drücken Sie die Taste TROCKENPROGRAMM
bis die gewünschte Programmdauer im
Display erscheint.
l Die Programmanzeige bleibt eingeschaltet,
bis die Abkühlphase beginnt und
entsprechende Anzeige im Display
aufleuchtet.
das Programm beendet ist,
erscheint das Wort "End" im Display.
Nach 5 Minuten schaltet das Gerät
automatisch in den Stand-by-Modus (bei
bestimmten Modellen zeigt das Display
dann zwei Striche im Display an).
l Der Waschtrockner berechnet anhand
der Füllmenge und des ausgewählten
Trocknungsgrads
die
ungefähre
Trockendauer.
l Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie
die Programmwahlschalter
Position AUS Position stellen.
l Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulauf
geöffnet ist und der
korrekt positioniert ist.
die Wäsche.
l Drehen Sie den Wasserzulauf ab.
Keine abgesteppten/abgenähten Textilien
(z.B. Decken, Anoraks etc.) und extrem
empfindliche Wäschestücke im Gerät
trocknen. Wenn tropfnasse Wäsche
eingefüllt wird, die Beladung entsprechend
verringern, um übermässige Knitterbildung
zu verhindern.
ABBRUCH DES TROCKENPROGRAMMS
l Um das Trockenprogramm abzubrechen,
drücken und halten Sie die Taste
TROCKENPPROGRAMM für etwa 3
Sekunden gedrückt.
WARNUNG:
l Taste START/PAUSE drücken (im Display
geschätzte
Nach dem Abbruch des Programms
wird zunächst die Abkühlphase
beginnen und Sie müssen für 10-20
Minuten warten, bevor Sie die Tür
öffnen können.
Resttrockenzeit
Das Gerät berechnet die Zeit bis zum
Ende des ausgewählten Programms
zunächst auf der Basis einer
Standardbeladung.
Während
des
Trockenvorgangs korrigiert das Gerät
die Zeit je nach Menge und Art des
eingefüllten Wäschepostens.
Für den korrekten Betrieb des Gerätes,
ist es besser, die Trocknungsphase
nicht zu unterbrechen, außer wenn es
dringend notwendig ist.
Während
der
Trocknungsphase
beschleunigt
die
Trommel
die
Drehgeschwindigkeit,
um
den
Wäscheposten gleichmässiger zu
verteilen und die Trocknungsleistung
zu optimieren.
53
die
l Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie
Ablaufschlauch
WARNUNG:
wird die
angezeigt).
auf
DE
l Wenn
Bei Auswahl des Wolle-Programms
kann
nur
der
voreingestellte
Trocknungsgrad ausgewählt werden.
l Wenn
8. AUTOMATISCHER WASCHUND TROCKENGANG
Sie
ein
zeitgesteuertes
Trocknungsprogramm auswählen möchten
drücken Sie die Taste TROCKENPROGRAMM
bis die gewünschte Programmdauer im
Display erscheint.
Bei Überschreitung der angegebenen
max.
Füllmengen
in
den
Trockenprogrammen wird die Wäsche
ggf. ungleichmäßig oder nicht
komplett getrocknet.
l Drücken Sie die START/PAUSE-Taste.
l Am
- Waschen
l Öffnen Sie die Waschmittelschublade und
füllen die vom Hersteller empfohlene
Dosiermenge ein.
l Wählen
Sie
das
passende
Waschprogramm laut Wäscheetikett aus
und drehen den Programmwahlschalter
auf das gewünschte Programm.
l Verändern
Sie,
Waschtemperatur.
wenn
nötig,
die
l Wählen Sie ggf. zusätzlich gewünschte
Optionen per Taste aus.
l Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulauf
geöffnet ist und der
korrekt positioniert ist.
Ablaufschlauch
l Die Programmanzeige bleibt eingeschaltet,
bis die Abkühlphase beginnt und
entsprechende Anzeige im Display
aufleuchtet.
l Wenn
das Programm beendet ist,
erscheint das Wort "End" im Display.
Nach 5 Minuten schaltet das Gerät
automatisch in den Stand-by-Modus (bei
bestimmten Modellen zeigt das Display
dann zwei Striche im Display an).
l Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie
die Programmwahlschalter
Position AUS Position stellen.
auf
die
l Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie
die Wäsche.
- Trocknen
l Gewünschten Trocknungsgrad auswählen:
EXTRATROCKEN
(für Handtücher, dicke Stoffe und
große Beladungsmengen).
BÜGELTROCKEN
(Wäsche ist zum Ende des Zyklus
bügelfertig).
SCHRANKTROCKEN
(Wäsche kann nach Ende des
Zyklus in den Schrank gelegt
werden).
l Drehen Sie den Wasserzulauf ab.
ABBRUCH DES TROCKENPROGRAMMS
l Um das Trockenprogramm abzubrechen,
drücken und halten Sie die Taste
TROCKENPPROGRAMM für etwa 3
Sekunden gedrückt.
WARNUNG:
Nach dem Abbruch des Programms wird
zunächst die Abkühlphase beginnen und
Sie müssen für 10-20 Minuten warten,
bevor Sie die Tür öffnen können.
Für den korrekten Betrieb des Gerätes,
ist es besser, die Trocknungsphase
nicht zu unterbrechen, außer wenn es
dringend notwendig ist.
Bei Auswahl des Wolle-Programms
kann
nur
der
voreingestellte
Trocknungsgrad ausgewählt werden.
54
Ende
des
Waschprogrammes
erscheint im Display die verbleibende
Restlaufzeit für den Trockenvorgang.
9. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
NUR FÜR GERÄTE MIT SMART TOUCH.
Mit der Funktion SmartCheckUp Ihrer Candy simply-Fi-App können Sie jederzeit
prüfen, ob Ihr Gerät ordungsgemäß arbeitet. Sie benötigen nur ein Android
Smartphone mit NFC Technologie. Weitere Infos finden Sie der App.
Wenn das Gerät eine Störung anzeigt (durch einen Code oder aufblinkende LED),
schalten Sie bitte Ihre App ein, und halten Ihr Android Smartphone mit NFC an
das Smart Touch-Logo auf dem Bedienerfeld. Sie können jetzt direkt in der
Anwendung nach dem Problem suchen.
FEHLER-BERICHT
l Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer
Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2)
l Geräte ohne Display: die Störung wird angezeigt, indem die LED so häufig blinken,
wie es dem Fehlercode entspricht, gefolgt von einer Pause von 5 Sekunden
(Beispiel: Error 2 = 2 x Blinken - Pause - 2 x Blinken - usw...)
Fehleranzeige
E2 (mit Display)
2 x Blinken der
LED (ohne Display)
E3 (mit Display)
3 x Blinken der
LED (ohne Display)
E4 (mit Display)
4 x Blinken der
LED (ohne Display)
E7 (mit Display)
7 x Blinken der
LED (ohne Display)
Alle anderen
Codes
Mögliche Ursachen und praktische Lösungen
Das Gerät erhält kein Wasser.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch für den Wasserzulauf nicht geknickt
oder eingeklemmt ist.
Wasser-Anschlüsse nicht in der korrekten Höhe (s. unter Installation)
Wasserhahn des Wasserzulaufs schliessen, am Gerät aufschrauben und
prüfen, ob der "Sandfilter" sauber ist und nicht verstopft.
Wasser in der Waschmaschine läuft nicht ab.
Stellen Sie sicher, dass der Filter nicht verstopft ist.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht geknickt, oder eingeklemmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Abflüsse im Haus nicht verstopft sind
und Wasser ohne Probleme ablaufen kann. Prüfen Sie, ob das Wasser
im Waschbecken abläuft.
Es gibt zu viel Schaum und/oder Wasser.
Überprüfen Sie, ob Sie eventuell zuviel Waschmittel benutzt haben oder
ein für Waschmaschinen ungeeignetes Waschmittel.
Probleme mit der Tür.
Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. Stellen Sie sicher,
daß keine Wäsche im Gerät das Schließen der Tür behindert.
Falls die Tür sich nicht öffnen lässt, das Gerät ausschalten, den Stecker aus der
Steckdose ziehen, 2-3 Minuten warten und die Tür noch einmal öffnen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein und starten Sie ein
Programm. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich bitte an ein
autorisiertes Kunden-Service-Center.
55
DE
Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie
in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu
beheben sind.
SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN
Problem
Mögliche Ursachen und praktische Lösungen
Die Waschmaschine
geht nicht/startet nicht.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden
Steckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie
das mit einem anderen Gerät (eine Lampe)
Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und
schließen Sie es noch einmal.
Überprüfen Sie, ob das gewünschte Programm richtig gewählt und
die Start-Taste gedrückt ist.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht im Pause-Modus
befindet.
Dies kann an einem Leck in der Dichtung zwischen Wasserhahn und
Schlauch liegen; in diesem Fall die Dichtung erneuern und alles gut
festziehen.
Stellen Sie sicher, dass der Filter richtig geschlossen ist.
Wasser ist auf den
Boden in der Nähe
Waschmaschine
ausgelaufen.
Die Trommel der
Waschmaschine dreht
sich nicht.
Während des
Schleuderns hört man
starke Vibrationen /
Geräusche.
Falls die Wäsche nicht optimal in die Maschine geladen wurde, kann
folgendes passieren:
• Es wird versucht, das Gewicht auszubalanzieren, und dadurch
verlangsamt sich die Umdrehungszahl.
• Drehzahl der Trommel wird langsamer, um Vibrationen und Lärm
zu verringern.
• Trommel schaltet sich ab, um die Waschmachine zu schützen.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist. Falls
dies nicht so ist, entwirren Sie die Wäsche, füllen Sie die Maschine
erneut und starten Sie das Programm noch einmal.
Dies könnte daran liegen, dass das Wasser noch nicht komplett
eingelaufen ist:
warten Sie ein paar Minuten. Falls dies Problem sich nicht beheben
läßt, schauen Sie unter Abschnitt Fehler 3.
Einige Modelle verfügen über eine Funktion "Nicht schleudern":
stellen Sie sicher, dass diese nicht aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass nichts aktiviert ist, was das Schleudern
beeinträchtigt.
Zu viel Waschmittel könnte den Beginn des Schleuderorgangs
verzögern.
Eventuell steht die Waschmaschine nicht vollständig eben: falls
notwendig,
die Füße einstellen, wie in der Anleitung beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass Befestigungsschrauben, Gummistopfen
und Schlauchverlängerungen für den Transport entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper in die Trommel
(Münzen, Scharniere, Knöpfe, usw...) gelangen.
Die Standard-Garantie des Herstellers umfasst Fehler, welche durch elektrische
oder mechanische Fehler des Produktes verursacht wurden, als Handlung oder
Unterlassung des Herstellers. Falls ein Fehler durch Faktoren außerhalb des
gelieferten Produktes verursacht wurde, durch Fehlbedienung oder als Resultat
einer nicht beachteten Gebrauchsanleitung, kann eine Gebühr erhoben werden.
56
Garantie
Die Garantiezeit des Gerätes entspricht
den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
Nähere Angaben zu Art und Umfang
der
Garantiebedingungen
finden
Sie im Garantieheft. Bitte das
Original der Kaufrechnung für die
Garantieersatzansprüche aufbewahren,
um diese im Bedarfsfall unserem
Werkskundendienst vorzulegen. Ohne
diese Nachweise können wir und unser
Werkskundendienst den Anspruch nicht
anerkennen
- Trüberes Abwasser: Dieser Effekt
ist bedingt durch die suspendierten
Zeolithe, was jedoch keine negativen
Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat.
- Weißer Schleier auf der Kleidung am
Ende des Waschvorgangs: Dies ist
normal, da das Waschmittel nicht von der
Wäsche aufgenommen wird.
- Schaumbildung im letzten Spülgang:
Dies ist nicht zwingend ein Zeichen für
ein schlechtes Spülergebnis.
- Übermäßige Schaumbildung: Dies tritt
häufig beim Einsatz von anionischen
Tensiden in Waschmitteln auf.
Starten Sie in den vorgenannten Fällen
keinen erneuten Waschvorgang, da dies
nicht helfen wird.
Mit der Anbringung des
-Zeichens
am Gerät zeigen wir an, dass wir
sämtliche für dieses Produkt geltenden
und notwendigen europäischen Sicherheits-,
Gesundheitsund
Umweltstandards
einhalten und hierfür haftbar sind.
Wenn das Problem fortbesteht oder wenn
Sie einen technischen Defekt vermuten,
kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes
Kundendienstzentrum.
Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile
zu benutzen, die in unseren autorisierten
Kundendienstzentren erhältlich sind.
Wir schließen die Haftung für alle evtl.
Druckfehler aus.
Kleinere Änderungen und technische
Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.
57
DE
Bei der Nutzung von phosphatfreien
Waschmitteln können folgende Dinge
resultieren:
Muchas gracias por elegir una lavadora
Candy. Sin ninguna duda, le ayudará a lavar
toda su ropa de manera segura, incluso la
ropa más delicada, todos los días.
Lea atentamente este manual de instrucciones
para aprender a usar la lavadora de manera
correcta y segura y para obtener consejos útiles
acerca de su mantenimiento.
Antes de usar su nueva lavadora,
lea
atentamente
este
manual
de
instrucciones
para
optimizar
su
funcionamiento. Guarde el manual en buen
estado para otros usuarios que pudieran
necesitarlo más adelante.
Compruebe que además del manual de
instrucciones le hayan entregado el
certificado de garantía, la información sobre
centros de servicio técnico y la etiqueta de
eficiencia energética. Compruebe también
que le hayan entregado la clavija, el codo
para la manguera de desagüe y la cubeta
para detergente (o lejía en algunos
modelos). Conserve todos estos accesorios.
Todos los productos están identificados con
un único código o número de serie de 16
caracteres, que figura en una etiqueta
adherida al aparato (puerta de carga) o en
el sobre que se encuentra dentro de la
lavadora. El código es una especie de
documento de identidad, necesario para
registrar el producto y para solicitar la
asistencia del Servicio de Atención al
Cliente de Candy.
Los RAEE contienen tanto sustancias
contaminantes (que pueden repercutir
negativamente en el medio ambiente) como
componentes
básicos
(que
pueden
reutilizarse). Es importante que los RAEE
se sometan a tratamientos específicos
con el objeto de extraer y eliminar, de
forma adecuada, todos los agentes
contaminantes. Igual de importante es
recuperar y reciclar todo el material posible.
La gente puede desempeñar una función
importante a la hora de asegurarse de que
los RAEE no se convierten en un problema
medioambiental; es crucial seguir algunas
normas básicas:
l Los RAEE no han de tratarse como
residuos domésticos.
l Los RAEE han de depositarse en los
puntos de recogida habilitados para ello
que gestiona el ayuntamiento o empresas
contratadas para ello. En muchos países
se ofrece la posibilidad de recogida a
domicilio de los RAEE de mayor volumen.
En muchos países, cuando la gente compra
un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
entregar al vendedor, quien lo recoge de
forma gratuita (un dispositivo antiguo por
cada dispositivo adquirido) siempre que el
equipo entregado sea similar y disponga de
las mismas funciones que el adquirido.
Índice
1. NORMAS DE SEGURIDAD
2. INSTALACIÓN
3. CONSEJOS PRÁCTICOS
Normas ambientales
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Este dispositivo tiene el distintivo de la
directiva europea 2012/19/UE sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
5. GUÍA RÁPIDA
6. CONTROLES Y PROGRAMAS
7. CICLO DE SECADO
8. CICLO AUTOMÁTICO LAVADO/SECADO
9. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
58
l Este
producto es exclusivamente
para uso doméstico o similar:
− zona de cocina para el
personal de tiendas, oficinas y
otros entornos laborales;
− granjas;
− pasajeros de hoteles, moteles
u otros entornos residenciales;
− hostales (B&B).
No se recomienda el uso
de este producto con fines
diferentes del doméstico o
similar, por ejemplo, con fines
comerciales o profesionales. El
empleo de la lavadora con
fines no recomendados puede
reducir la vida útil del artefacto
e invalidar la garantía. Todos
los daños, averías o pérdidas
ocasionados por un uso diferente
del doméstico o similar (aunque
ese uso se realice en un entorno
doméstico) no serán reconocidos
por el fabricante en la medida en
que lo permita la ley.
l Vigile
a los niños de manera
que se asegure que no juegan
con el aparato.
l Los
niños menores de 3 años se
deben mantener lejos a menos que
estén supervisados de forma continua.
l Si
el cable de alimentación está
dañado, deberá ser reemplazado
por un cable o conjunto especial
disponible a través del fabricante
o su servicio técnico.
l Sólo
deben emplearse las
mangueras de suministro de
agua proporcionadas con el
electrodoméstico. No reutilizar
mangueras de lavadoras antiguas.
l La
presión de agua debe estar
entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
l Este
electrodoméstico puede
ser utilizado por niños mayores l Ninguna alfombrilla debe obstruir
las rejillas de ventilación situadas
de 8 años y por personas con
en la base de la lavadora.
capacidades físicas, sensoriales o
mentales limitadas o que carezcan l La parte final del ciclo de la
de la experiencia y el conocimiento
lavadora-secadora se realiza
necesarios, siempre y cuando
sin calor (ciclo de enfriado) con
estén supervisadas por una
el objeto de que los tejidos
persona encargada de velar por su
recuperen una temperatura que
seguridad o hayan sido instruidas
evite que se dañen.
59
ES
en su utilización de manera
segura.
Los niños no deben jugar con el
electrodoméstico. Los niños no
deben ocuparse del mantenimiento
ni de la limpieza del electrodoméstico,
salvo que estén supervisados una
persona encargada de velar por su
seguridad.
1. NORMAS DE
SEGURIDAD
l Piezas
lavables tales como
gomaespuma (látex), cortinas de
ducha, impermeables, artículos
engomados
y
prendas
o
almohadas con látex no deberían
secarse en la lavadora-secadora.
ATENCIÓN:
No detenga la lavadorasecadora antes de que finalice
el ciclo de secado salvo que
vaya a sacar todas las prendas
de inmediato y a tenderlas para
que el calor se disipe.
l Los
l Una vez instalado el electrodoméstico,
suavizantes o productos
similares han de utilizarse
como se especifique en las
instrucciones de los mismos.
se debe poder acceder fácilmente
al enchufe.
l Los artículos que contienen
hidrocarburos pueden incendiarse
l La lavadora-secadora no se puede
de forma espontánea, especialmente
colocar detrás de puertas cerradas
cuando están expuestos a fuentes
con llave, puertas correderas o
de calor elevado como la que se
puertas cuya bisagra se encuentre
genera dentro de la lavadoraen el lado contrario al de la
secadora. Los artículos aumentan de
lavadora-secadora de forma que
temperatura, lo que provoca una
impida la apertura total de la puerta
oxidación de los hidrocarburos,
de la lavadora-secadora.
oxidación que a su vez genera más
calor todavía. Si el calor no tiene una
l La capacidad máxima de colada
vía de escape puede que los
seca depende del modelo
artículos con hidrocarburos se
usado (ver panel de control).
calienten tanto que combustionen. Si
l En esta lavadora-secadora no
este tipo de artículos se apilan,
se pueden utilizar productos
amontonan o se ponen todos juntos
químicos industriales de limpieza.
no dejan que el calor se disipe y ello
puede hacer que combustionen.
l Hay que lavar las prendas antes
de proceder a su secado.
l Si es inevitable utilizar la
l Las prendas que contengan manchas
secadora con tejidos que
de aceite de cocina, acetona, alcohol,
contengan aceite vegetal o de
gasolina, queroseno, quitamanchas,
girasol o que contengan residuos
aguarrás, cera y quita-cera han de
de productos capilares, ha de
lavarse en agua caliente con extra de
tener en cuenta primero han de
detergente antes de secarlas en
lavarse en agua caliente con extra
la lavadora-secadora.
de detergente – esto reducirá los
60
riesgos que entrañan este tipo de l Asegurarse de que no quede
tejidos, aunque no los eliminará.
agua residual en el tambor antes
de abrir la puerta de carga.
l Retire todos los objetos de los
bolsillos, como por ejemplo
mecheros y cerillas.
consultar la ficha del producto,
visitar la web del fabricante.
Conexiones
eléctricas
e
instrucciones de seguridad
ATENCIÓN:
el agua puede alcanzar
temperaturas muy elevadas
durante el ciclo de lavado.
l No
instalar la lavadora en el
exterior, ni exponerla a la
lluvia, a los rayos del sol, o a
otros factores ambientales.
l Los
detalles técnicos (suministro
de corriente y entrada de
alimentación) están indicados en
la placa de características del l Para transportar la lavadora, no
producto.
levantarla sosteniéndola de los
mandos ni de la cubeta del
l Asegúrate de que el Sistema
detergente y no apoyarla sobre la
eléctrico dispone de conexión
puerta de carga. Para levantar la
de tierra, de que cumple con
lavadora, se recomienda la
los requisitos legales y de que la
colaboración de al menos dos
toma de corriente es compatible
personas.
con el enchufe. También puede
pedir asistencia profesional l En caso de fallo o mal
cualificada.
funcionamiento, apagar la lavadora,
cerrar el grifo del agua y no intentar
l Se recomienda evitar el uso
repararla. Llamar de inmediato al
de transformadores, múltiples
Servicio de Atención al Cliente y
enchufes o alargadores.
utilizar sólo piezas de recambio
l Desenchufar la lavadora y
originales. El incumplimiento de
cerrar el grifo del agua antes de
estas instrucciones puede afectar
proceder a su limpieza o a
la seguridad del aparato.
cualquier
operación
de
mantenimiento.
l No
desenchufar la lavadora
tirando del cable de alimentación
ni del aparato.
61
ES
l Para
2. INSTALACIÓN
l Extraer
los 2 o 4 tornillos (A) que
se encuentran en la parte posterior
de la lavadora y quitar los dos 2 o 4
seguros de transporte (B), tal y
como se muestra en la figura 1.
l Obstruir los 2 o 4 orificios que
quedan tras retirar los tornillos con
los tapones que se encuentran
en el sobre que contiene las
instrucciones.
l Para lavadoras de encastre,
después de cortar las cintas de la
manguera, extraer los 3 o 4 tornillos (A)
y los 3 o 4 seguros de transporte (B).
l En ciertos modelos, 1 o más seguros de
transporte pueden caer dentro de la
lavadora. Para quitarlos, inclinar el
aparato hacia delante de modo de poder
cogerlos. Obstruir los orificios que
quedan tras retirar los tornillos con los
tapones que se encuentran en el sobre.
1
A
B
A
B
B
B
A
A
2
A
1
2
3
ATENCIÓN:
los niños no deben jugar con
los materiales de embalaje.
B
l Coloca
la lámina de "polionda" en la
parte inferior como se indica en la
figura 2 (según modelo, considerar
versión A, B o C).
En algunos modelos no será
necesario realizar esta operación,
debido a que la lámina de
"polionda" ya se encontrará en la
parte inferior del electrodoméstico.
C
3
2
62
1
Conexión a la red de agua
3
l Conectar la manguera de agua al grifo
(fig. 3), empleando únicamente la manguera
suministrada con el electrodoméstico (no
reutilizar mangueras antiguas).
l ALGUNOS MODELOS tienen una o más
de las siguientes características:
l Conexiones HOT&COLD para agua fría
4
ES
y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro
de energía.
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría
y el rojo, al del agua caliente. El
electrodoméstico se puede conectar sólo
al grifo del agua fría, en cuyo caso se
retrasará el inicio de algunos programas.
1
l AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo
situado en el tubo de alimentación impide
la entrada de agua si el tubo está
deteriorado. En caso de avería, aparece
una marca de color rojo en la ventana
"A", que indica que debe reemplazarse el
tubo. Para extraer la tuerca, presionar el
dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
l AQUAPROTECT – TUBO DE ALIMENTACIÓN
CON PROTECCIÓN (fig. 6): Si el tubo
principal "A" pierde agua, el depósito
transparente "B" contiene agua que
permite que se complete el ciclo de
lavado. Al finalizar el ciclo, solicitar al
Servicio de Atención al Cliente el
reemplazo del tubo de entrada de
agua.
5
6
B
A
B
A
7
Instalación
l La lavadora debe quedar cerca de la
63
min 4 cm
max 100 cm
pared en su parte posterior, evitando que
el tubo quede doblado o deformado.
Ubicar el tubo de descarga en el
fregadero o, preferentemente, conectarlo
al desagüe de la pared a 50 cm de altura
como mínimo, con un diámetro mayor
que el tubo de la lavadora (fig. 7).
+2,6 mt
max
min 50 cm
max 85 cm
l Nivelar el electrodoméstico ajustando las
patas fig. 8:
a. girar la tuerca en el sentido de las
agujas del reloj para extraer el tornillo;
b. girar la pata regulable hasta que toque
el suelo;
c. bloquear el movimiento de la pata
insertando la tuerca hasta que toque
la parte inferior de la lavadora.
l Enchufar el aparato.
8
A
B
ATENCIÓN:
C
si es necesario reemplazar el cable de
alimentación, solicitar la asistencia del
Servicio de Atención al Cliente.
Cubeta para detergente
ATENCIÓN:
La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9)::
l compartimento "1": detergente para el
prelavado;
l compartimento “ ”: otros productos líquidos
como suavizantes, almidón, fragancias, etc;
ATENCIÓN:
Los fallos de instalación no están
cubiertos
por
la
garantía
del
fabricante.
9
sólo deben emplearse productos
líquidos. La lavadora está configurada
para dosificar automáticamente los
productos durante el último aclarado.
1
2
l compartimento "2": detergente para el lavado.
CON ALGUNOS MODELOS se suministra
una pieza especial para el detergente
líquido (fig. 10). Si se desea usar detergente
líquido, ubicar la pieza especial en el
compartimento "2". De ese modo, el
detergente líquido pasará al tambor en el
momento adecuado del ciclo de lavado. La
pieza especial puede emplearse para la lejía
cuando se selecciona el programa de aclarado.
ATENCIÓN:
Algunos detergentes no están diseñados
para ser usados en el cajón dispensador,
pero pueden ser empleados con su propio
dispensador e introducirlo directamente en
el tambor.
64
10
necesidad de seleccionar un programa de
lavado de alta temperatura. Seleccionando
un programa de lavado de baja
temperatura se puede ahorrar energía.
3. CONSEJOS PRÁCTICOS
Consejos para colocar la ropa
en la lavadora
Antes de utilizar un programa de secado
(LAVASECADORAS)
Al clasificar las prendas, asegurarse de:
l AHORRE energía y tiempo seleccionando
- quitar objetos metálicos como broches,
ganchos, monedas, etc.;
- abotonar fundas, cerrar cremalleras,
ajustar cinturones y cintas;
- retirar enganches de las cortinas;
- leer las instrucciones de lavado de cada
prenda;
- tratar previamente las manchas difíciles con
productos especiales.
A continuación se proporciona una guía rápida
con consejos y recomendaciones sobre el uso
de detergente a distintas temperaturas. Se
recomienda leer siempre las instrucciones de
cada detergente para utilizarlo correctamente y
en las cantidades adecuadas.
l Al lavar alfombras, mantas o prendas
pesadas, se recomienda desactivar la
función de centrifugado.
Para lavar ropa blanca muy sucia
y obtener excelentes resultados, emplear
programas para algodón con temperaturas
de 60°C o superiores y un detergente en
polvo normal con agentes blanqueadores.
l Para lavar lana, asegúrate de que la
prenda puede ser lavada a máquina.
Verifica la etiqueta de la prenda.
Sugerencias útiles para el
usuario
Para temperaturas de lavado de 40°C
a 60°C, se debe elegir un detergente
apropiado para el tipo de género y el
nivel de suciedad. Los detergentes
en polvo normales dan excelentes
resultados en el lavado de ropa muy
sucia "blanca" o de colores resistentes,
mientras que los detergentes en
polvo para prendas de color son
recomendables para el lavado de ropa
de color con bajo nivel de suciedad.
Cómo usar su lavadora de forma
respetuosa con el medio ambiente y con el
máximo ahorro.
Cargar al máximo la lavadora
l Para ahorrar energía, detergente y tiempo,
se recomienda cargar al máximo la lavadora.
Es posible ahorrar hasta un 50% de energía
con una única colada de carga llena, en
lugar de dos coladas a media carga.
¿Cuándo es necesario el prelavado?
l ¡Sólo cuando las prendas están muy
sucias! Cuando la ropa tiene una
suciedad normal, es posible ahorrar entre
un 5% y un 15% de energía si no se
utiliza la función de prelavado.
Para temperaturas de lavado inferiores
a 40°C, se recomienda emplear
detergentes líquidos o adecuados para
el lavado a bajas temperaturas.
¿ Es necesario lavar a altas temperaturas?
Para el lavado de prendas de lana o seda,
emplear sólo detergentes formulados
especialmente para ese tipo de géneros.
l Si se emplea un quitamanchas o se
sumergen las prendas manchadas antes
de lavarlas en la lavadora, se reduce la
65
ES
una velocidad de centrifugado elevada para
reducir el contenido de agua en la colada
antes de utilizar un programa de secado.
4. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Para limpiar el exterior de la lavadora no usar
productos abrasivos ni alcohol ni solventes;
basta con pasar un paño húmedo. La lavadora
no requiere cuidados especiales para
mantenerla limpia. Mantener limpios los
compartimentos de detergente y suavizante y
el filtro. A continuación ofrecemos algunos
consejos para el traslado o para largos
períodos de inactividad de la lavadora.
Limpieza de la cubeta para el
detergente
Recomendaciones para el traslado
o para largos períodos de
inactividad de la lavadora
l Es conveniente limpiar la cubeta para
que no se acumulen restos de detergente
y otros productos.
l Retirar la cubeta haciendo un poco de
fuerza, dejarla bajo el agua hasta que esté
limpia y volver a colocarla en su sitio.
inactiva durante un largo período de
tiempo en lugares a bajas temperaturas,
se recomienda vaciar por completo los
restos de agua que hayan quedado en el
interior de los tubos.
l Desenchufar la lavadora.
Limpieza del filtro
l Soltar el tubo de la abrazadera y colocar
l La lavadora está provista de un filtro
especial que retiene los objetos de tamaño
relativamente grande, como monedas o
botones, que podrían obstruir el desagüe.
l SÓLO ALGUNOS MODELOS: extraiga
el tubo, saque el tapón y recoja el agua
en un contenedor.
l Antes de extraer el filtro, se recomienda
colocar un paño absorbente en el suelo para
evitar que se moje.
l Girar el filtro en sentido contrario al de las
agujas del reloj hasta que se detenga en
la posición vertical.
l Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo
girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
l Para volver a colocar todo en su sitio, repetir
los pasos previos siguiendo las instrucciones
en sentido contrario.
66
l En el caso de que la lavadora estuviese
el extremo en un recipiente en el suelo
para recoger toda el agua.
l Volver a asegurar el tubo de desagüe con
la abrazadera una vez concluida la
operación.
5. GUÍA RÁPIDA
6. CONTROLES Y
PROGRAMAS
La lavadora regula automáticamente el
nivel de agua según el tipo de ropa y la
carga. Este sistema reduce el consumo
energético y el tiempo de lavado.
M
Selección de programas
A
l Encender la lavadora y seleccionar el
programa de lavado.
l Regular la temperatura de lavado si es
SECADO
Si quiere que el ciclo de secado se inicie
automáticamente después del lavado,
seleccione el programa que quiera
utilizando la tecla SELECCIÓN SECADO.
En caso contrario puede esperar a que
finalice el lavado y luego decidir el
programa de secado y carga.
I
H
E
C
D
F
A Selector de programas con
posición OFF
B Tecla INICIO/PAUSA
C Tecla INICIO DIFERIDO
D Tecla SELECCIÓN DE SECADO /
FUNCIÓN VAPOR
E Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE
SUCIEDAD
F Tecla OPCIONES
lavado.
l Al finalizar el programa aparece el
mensaje "End" (fin) en la pantalla o se
enciende el LED de fin de programa.
Esperar hasta que la luz SEGURIDAD
PUERTA se haya apagado antes de
abrir la puerta.
l Apagar la lavadora.
G Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
Para distintos tipos de lavado, consultar
la tabla de programas y seguir los pasos
indicados.
H Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
F+B Inicio SMART TOUCH
Datos técnicos
G+H BLOQUEO DE TECLA
Presión en el circuito hidráulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
I
Display digital
L Indicador SEGURIDAD PUERTA
Revoluciones de centrifugado:
ver tarjeta de datos.
M Área SMART TOUCH
del
67
B
G
l Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para iniciar el
Potencia absorbida/ Amperios
fusible de la red/ Tension:
ver tarjeta de datos.
ES
L
necesario y configurar las opciones necesarias.
Tecla INICIO/PAUSA
ATENCIÓN:
No toque la pantalla al insertar el
enchufe, porque la lavadora calibra
los sistemas durante los primeros
segundos: Al tocar la pantalla, la
máquina no podía trabajar con
propiedad. En este caso, retire el
enchife y repetir la operación.
Cierre la escotilla ANTES
seleccionar INICIO/PAUSA.
de
l Presionar para iniciar el ciclo.
Cuando la tecla INICIO/PAUSA ha sido
accionada, la lavadora puede tomar
unos segundos antes de iniciar el cilo.
PROGRAMA selector con
posición OFF
AÑADIR O ELIMINAR ELEMENTOS TRAS
LOS PROGRAMAS HA COMENZADO
(PAUSA)
Cuando el selector de programa se
activa la pantalla se ilumina para
mostrar los ajustes para el programa
seleccionado.
Para el ahorro de energía, al final del
ciclo o con un período de inactividad, el
contraste
nivel
de
visualización
disminuirá.
l Mantenga pulsado la tecla INICIO/PAUSA
durante unos 2 segundos (algunas luces
indicadoras y el indicador de tiempo
restante parpadeará, indicando que la
máquina se ha detenido).
l Esperar hasta que la luz SEGURIDAD
PUERTA se haya apagado antes de abrir
la puerta.
N.B.: Para apagar la máquina, gire el
selector de programas en la posición
OFF
l Accionar la tecla INICIO/PAUSA para
Antes de abrir la puerta, por favor
comprueba que el nivel de agua está
por debajo de la apertura de la puerta
para evitar que se desborde.
iniciar el ciclo seleccionado.
l Una vez que se selecciona un programa
el selector de programa se mantiene
inmóvil en el programa seleccionado
hasta que termine el ciclo.
l Abrir la puerta después de visualizar la
palabra "End" (fin) en la pantalla y se
apague la luz de SEGURIDAD PUERTA.
l Apague la lavadora girando el selector en
la posición OFF.
El selector de programa se debe volver
a la posición OFF al final de cada ciclo
o cuando se inicia un ciclo de lavado
posterior antes del próximo programa
que se está seleccionado y se inicia.
elementos a la colada, cierre la puerta y
presione la tecla INICIO/PAUSA
(el
programa se iniciará a partir de donde se
detuvo).
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA
l Para cancelar un programa, sitúe el
selector en la posición OFF.
l Espere
2 minutos hasta que el
dispositivo de seguridad permita abrir la
puerta.
Tecla INICIO DIFERIDO
l Esta opción le permite pre-programar el
ciclo de lavado para iniciarlo con una
posterioridad de hasta 24 horas.
68
l Después de haber agregado o quitado
l Para diferir el inicio del ciclo:
- Introduzca el programa deseado.
- Pulse el botón una vez para activarlo
(h00 aparece en la pantalla) y luego
pulse de nuevo para fijar un intervalo de
1 hora (h01 aparece en la pantalla). El
retardo preestablecido aumenta en 1
hora cada vez que se pulsa el botón,
hasta que aparezca h24 en la pantalla,
y en ese momento, al pulsar el botón de
nuevo, se restablecerá el inicio diferido
a cero.
Si se ha escogido un programa de lavado
incompatible con el secado automático, no
es posible activar esta función.
- Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA.
La cuenta atrás comienza y cuando
termina el programa se iniciará
automáticamente.
l Para borrar la selección antes del
No exceder el máximo permitido de
colada que se puede secar indicado
en la tabla de programas, de lo
contrario, la colada puede no secarse
satisfactoriamente.
comienzo del programa, por favor
presionar repetidamente el botón hasta
que se apague la luz o bien reposicionar el
selector de programa a la posición OFF.
l Es posible cancelar el inicio diferido
girando el selector de programas a la
posición OFF.
l Hacer solo un ciclo de secado:
después de escoger con el mando
selector el programa de secado de
acuerdo con los tejidos, presionando este
botón es posible seleccionar un grado de
secado diferente al predeterminado (excepto
para el programa de secado de lana).
Si hay alguna interrupción en el
suministro de energía mientras la
lavadora está en funcionamiento, una
memoria especial almacena el programa
seleccionado y, cuando se restablezca la
energía, continúa donde lo dejó.
l Para cancelar el ciclo durante la fase de
secado, por favor presionar el botón
durante unos 3 segundos.
Las opciones deberán seleccionarse
antes de pulsar la tecla de
INICIO/PAUSA.
Si
escoges
una
opción que no es compatible con el
programa seleccionado, el piloto
correspondiente parpadeará primero
y se apagará después.
ATENCIÓN:
Después de cancelar el programa de
secado,
empezará
la
fase
de
enfriamiento y se debe esperar entre
10/20 minutos antes de abrir la puerta.
Tecla SELECCIÓN DE SECADO /
FUNCIÓN VAPOR
l Abrir la puerta después de visualizar la
palabra "End" (fin) en la pantalla y se
apague la luz de SEGURIDAD PUERTA.
Esta tecla permite escoger entre 2 opciones
diferentes:
También es posible cancelar el ciclo
de secado girando el mando selector
de programas a la posición OFF. Es
necesario esperar a que finalice la
fase de enfriamiento (10/20 min) y que
se apague la luz de SEGURIDAD
PUERTA antes de abrir la puerta.
- SELECCIÓN DE SECADO
l Hacer un ciclo de lavado/secado
automático:
después de seleccionar el programa de
lavado según el tipo de colada, escoger
el grado de secado pulsando este botón.
69
ES
Al finalizar el programa de lavado, el
programa de secado seleccionado
comenzará automáticamente.
- FUNCIÓN VAPOR
- RÁPIDOS
Después de seleccionar el programa
"PLANCHADO FÁCIL", escoger entre tres
intensidades
diferentes
de
vapor,
adecuados para ropa seca o húmeda
según el tipo de tejido:
Esta tecla se activa cuando seleccionas el
programa RÁPIDOS (14/30/44 Min.) en el
mando y te permite seleccionar uno de los
tres ciclos indicados.
- Planchado Fácil Sintéticos/Mixtos
(selección por defecto). En la pantalla
aparece P1
Este programa es adecuado para tejidos
sintéticos y ropa mixta. En el caso de
ropa húmeda (ej. Después de lavar), está
indicado para suavizar arrugas tras el
centrifugado, en el caso de ropa seca,
ayuda a conseguir la humedad ideal para
un planchado fácil. Tiempo medio.
l Una vez se ha seleccionado el programa,
- Planchado Fácil Algodón
(pulsar el botón 1 vez). En la pantalla
aparece P2
Se sugiere este programa para prendas
de algodón En el caso de ropa húmeda
(ej. Después de lavar), está indicado para
suavizar arrugas tras el centrifugado, en
el caso de ropa seca, ayuda a conseguir
la humedad ideal para un planchado fácil.
Tiempo medio.
- Steam Refresh (Refrescar)
(pulsar el botón 2 veces). En la pantalla
aparece P3
Gracias a la acción del vapor, el ciclo
permite refrescar y suavizar las arrugas.
El programa consiste con en una fase de
inicio en la cual el vapor trabaja y de una
fase final en la que se elimina el exceso
de humedad para un uso rápido de la
ropa. Este programa es adecuado para
prendas secas.
La función es adecuada para una carga
máxima de 1,5 kg.
- NIVEL DE SUCIEDAD
el tiempo de lavado establecido para ese
programa se mostrará automáticamente.
l Esta opción te permite escoger entre 3
niveles de intensidad de lavado,
modificando la duración del programa, y
dependiendo de la suciedad de las
prendas (solo pueden usarse en algunos
programas tal y como se muestra en la
tabla de programas).
Tecla OPCIONES
Esta tecla permite escoger entre tres
opciones diferentes:
- PRELAVADO
l Esta opción le permite realizar un
prelavado y es particularmente útil para
cargas muy sucias (se puede utilizar sólo
en algunos programas, como se muestra
en la tabla de programas).
l Le recomendamos que utilice sólo el 20%
de las cantidades recomendadas en el
envase del detergente.
- AQUAPLUS
l Esta opción (solo disponible para algunos
programas) permite lavar la colada con
una cantidad de agua mucho mayor y,
junto a la combinación de los ciclos de
rotación del tambor, donde se llena y
vacía el agua, ofrece prendas lavadas y
enjuagadas a la perfección ya que el
detergente se disuelve perfectamente,
asegurando una acción eficiente de lavado.
Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE
SUCIEDAD
l Esta función ha sido diseñada para
Esta tecla permite escoger entre dos
opciones diferentes, dependiendo del
programa seleccionado.
personas con la piel delicada y sensible,
para las cuales la mínima cantidad de
detergente puede causar irritaciones o
alergias.
70
l Se recomienda usar esta función para la
l Es posible modificar la velocidad de
ropa de niños y para lavados de prendas
muy sucias, en las que se debe utilizar
mucho detergente o en el lavado de
prendas afelpadas, cuyas fibras tienen
más tendencia a retener más detergente.
centrifugado sin detener la lavadora.
Una cantidad excesiva de detergente
puede provocar un exceso de
espuma. Si el electrodoméstico
detecta la presencia de una cantidad
excesiva de espuma, puede descartar
la fase de centrifugado, o extender la
duración del programa y aumentar el
consumo de agua.
- HYGIENE +
ES
Solo puedes activarla cuando hayas
seleccionado una temperatura de 60ºC.
Esta opción te permite higienizar tus
prendas
manteniendo
la
misma
temperatura durante todo el lavado.
La lavadora está equipada con un
dispositivo electrónico que descarta el
ciclo de centrifugado si la carga está
desequilibrada. Esto reduce el ruido y
la vibración en la lavadora, y prolonga
la vida de la lavadora.
Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
l Esta tecla permite cambiar la temperatura
de los ciclos de lavado.
l No se puede aumentar la temperatura
por encima del máximo permitido para
cada programa, para conservar los
tejidos.
Inicio SMART TOUCH
l Si deseas lavar con un programa frío,
todos los indicadores
desconectados.
deben
Pulsando simultáneamente las teclas
INICIO/PAUSA y OPCIONES, permite
iniciar el ciclo, ya descargado a través de la
App en la posición Smart Touch ya
seleccionada previamente a través del
mando programador (ver sección dedicada
en el manual de usuario).
estar
Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
l Si pulsas esta tecla, es posible reducir la
velocidad máxima, y si lo deseas, puedes
cancelar el ciclo de centrifugado.
BLOQUEO DE TECLA
l Si la etiqueta no proporciona información
l Pulsando simultáneamente las teclas
específica, significa que se puede usar el
centrifugado máximo previsto por el
programa.
SELECCIÓN
TEMPERATURA
y
SELECCIÓN CENTRIFUGADO durante
3 segundos, la lavadora te permitirá
bloquear las teclas. De esta forma, si
pulsas accidentalmente alguna de las
teclas en el display durante un ciclo,
podrás evitar que se cambie el programa
accidentalmente.
Para evitar dañar los tejidos, no es
posible aumentar la velocidad por
encima del máximo permitido para
cada programa.
l El
bloqueo de tecla se desactiva
sencillamente pulsando ambas teclas
de
nuevo,
o
desconectando
el
electrodoméstico.
l Para reactivar el ciclo de centrifugado,
pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad
de centrifugado deseada.
71
Display digital
3) INDICADORES SELECCIÓN
TEMPERATURA
El Display digital le permite estar
constantemente informado sobre el estado
de la lavadora.
Los indicadores muestran la temperatura
de lavado del programa seleccionado que
puede cambiarse (si está permitido) con la
tecla correspondiente.
Si deseas lavar con un programa frío, todos
los indicadores deben estar desconectados.
3
1 2 564 8
9
10
4) DURACIÓN CICLO
l Cuando se selecciona un programa, el
display muestra automáticamente la
duración del ciclo, que puede variar,
dependiendo de las opciones seleccionadas.
7
l Una vez que el programa ha comenzado se
le mantiene informado constantemente del
tiempo restante hasta el final del lavado.
1) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA
l El icono indica que la puerta está cerrada.
l La lavadora calcula el tiempo hasta el
Cierre la escotilla ANTES
seleccionar INICIO/PAUSA.
de
l Cuando
INICIO/PAUSA se presiona
con la puerta cerrada, el indicador se
parpadeará y luego de manera fija.
final del programa seleccionado sobre la
base de una carga estándar, durante el
ciclo, el aparato corrige el tiempo al que
se aplica según tamaño y la composición
de la carga.
5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA
El indicador muestra que las teclas están
bloqueadas.
Si la puerta no está bien cerrada, la
luz seguirá parpadeando durante unos
7 segundos, después de lo cual
la orden de marcha se elimina
automáticamente. En este caso, cierre
la puerta de la manera adecuada y
pulse la tecla INICIO/PAUSA.
6) Wi-Fi (en algunos modelos)
l En los modelos con la opción Wi-Fi, el
icono indica que el sistema Wi-Fi está
funcionando.
l Para toda la información acerca de
l Esperar hasta que la luz SEGURIDAD
PUERTA se haya apagado antes de abrir
la puerta.
2) VELOCIDAD CENTRIFUGADO
Muestra la velocidad de centrifugado del
programa seleccionado que se puede
cambiar o eliminar por la opción
correspondiente.
72
la funcionalidad y las instrucciones
para una fácil configuración de la
conexión Wi-Fi, por favor refiérase a
la sección de "Download" en
http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
7) INDICADOR NIVEL DE SUCIEDAD
La luz indicadora muestra la selección de la
opción relevante.
se
9) INDICADORES SELECCIÓN DE SECADO
l Durante los primeros minutos del ciclo, el
Los indicadores muestran el grado de
secado que puede ser seleccionado con el
botón pertinente:
indicador "Kg Check" permanecerá
encendido mientras el sensor inteligente
obtendrá el peso de la ropa y ajustará el
tiempo de ciclo, el agua y el consumo de
electricidad en consecuencia.
Programas de secado automático
SECADO EXTRA
(adecuado para toallas, albornoces y
cargas voluminosas).
l A través de cada fase de lavado "Kg
SECADO PARA PLANCHAR
(deja la colada preparada para el
planchado).
Check"
permite
monitorear
la
información sobre la carga de ropa en el
tambor y en los primeros minutos de la
colada él:
SECADO PARA ARMARIO
(para prendas que se cuelgan sin
planchar).
- Ajusta la cantidad de agua necesaria;
Duración de los programas de secado
- Determina la duración del ciclo;
Se pueden utilizar para seleccionar
programas de secado de duración
predeterminada.
- Control de los aclarados en function del
tip ode tejido a seleccionado para ser
lavado;
- Ajusta el ritmo de rotación del tambor
para el tipo de tejido que se lava;
Fase de enfriado
Conectado durante el período de
enfriado final en los últimos 10/20
minutos de cada fase de secado.
- Reconoce la presencia de espuma,
aumentando, si es necesario, la
cantidad de agua durante el aclarado;
10) INDICADORES OPCIONES
Los indicadores muestran la opción que se
puede seleccionar mediante el botón
correspondiente.
- Ajusta la velocidad de centrifugado de
acuerdo a la carga, evitando así
cualquier desequilibrio.
73
ES
8) Kg Check (esta función solo
activa con algunos programas)
entradas de voz (prendas/tejidos, color,
nivel de suciedad).
SMART TOUCH
Este electrodoméstico está equipado con
tecnología Smart Touch que permite
interactuar, a través de la App, con
smartphones con el sistema operativo
Android y equipados con la función NFC
(Near Field Communication).
l Descarga en tu smartphone la App
Candy simply-Fi.
l Ciclos – Para descargar y lanzar nuevos
programas de lavado.
l Cuidado Smart – Ciclos de Smart
Check-up y Autolimpieza y la guía de
diagnóstico de averías.
l Mis
Estadísticas – Estadísticas y
consejos de lavado para un uso más
eficiente de la lavadora.
La App Candy simply-Fi está
disponible para dispositivos con
sistema Android y iOS, tanto para
tablets como para smartphones. Sin
embargo, puedes interactuar con la
lavadora y aprovecharte del potencial
que ofrece Smart Touch solo con
smartphones Android equipados con
la tecnología NFC, de acuerdo al
siguiente programa funcional:
Obtén todos los detalles de las
funciones Smart Touch, navegando
por la App en modo DEMO, o vete a:
www.candysmarttouch.com
Smartphone
Android con
tecnología NFC
Interacción con la
lavadora +
contenidos
CÓMO USAR SMART TOUCH
Smartphone
Android sin
tecnología NFC
Solo contenidos
PRIMERA VEZ - Registro de la lavadora
Tablet Android
Solo contenidos
iPhone Apple
Solo contenidos
iPad Apple
Solo contenidos
l Entra en el menú "Ajustes" de tu
smartphone Android y activa la función
NFC en el menú "Redes Móviles".
Según el modelo de smartphone, y su
versión OS Android, el proceso de
activación de la NFC puede ser
diferente. Para obtener más detalles,
consulta el manual del smartphone.
La gestión y el control de la lavadora
a través de la App solo es posible
"por proximidad": por lo tanto, no es
posible realizar operaciones en
remoto (ej.: desde otra habitación;
fuera de casa).
l Gira el mando hasta la posición Smart
Touch para activar el sensor en el panel.
FUNCIONES
Las principales funciones disponibles de la
App son:
l Asistente de Voz – Una guía para
escoger el ciclo ideal con solo tres
74
l Abre la App, crea el perfil de usuario y
registra el electrodoméstico siguiendo las
instrucciones en la pantalla del teléfono,
o en la "Guía Rápida" adjunta a la
lavadora.
NOTAS:
Para más información, las F.A.Q. y el
video para un registro sencillo están
disponibles en:
www.candysmarttouch.com/how-to
Coloca tu smartphone de forma que la
antena posterior del NFC coincida con
la posición del logo Smart Touch en el
electrodoméstico (ver foto más abajo).
SIGUIENTE VEZ – Uso regular
l Cada vez que quieras gestionar la
ES
lavadora a través de la App, primero
deberás conectar el modo Smart Touch,
colocando el mando en el lugar homónimo.
l Asegurarse de que se ha desbloqueado
la pantalla del teléfono (posiblemente del
modo stand-by) y se ha activado la
función NFC; de lo contrario, se deben
seguir los pasos mencionados anteriormente.
Si se desconoce la posición de la
antena
NFC,
se
debe
mover
ligeramente el teléfono en forma
circular sobre el logotipo de Smart
Touch hasta que la App confirme la
conexión. Para que la transferencia
de datos sea exitosa, es esencial
MANTENER EL SMARTPHONE EN EL
PANEL DE MANDOS DURANTE LOS
SEGUNDOS QUE REQUIERE EL
PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el
dispositivo informará del éxito de la
operación e indica el momento en el
que se puede alejar el Smartphone.
l Si deseas iniciar un ciclo de lavado, carga la
colada, pon el detergente y cierra la puerta.
l Selecciona la función deseada en la App
(p.e.: iniciar programa, ciclo Smart
Check-up, actualizar estadísticas, etc...).
l Seguir las instrucciones mostradas en la
pantalla del teléfono, MANTENIÉNDOLO
sobre el logotipo Smart Touch ubicado
en el panel de mandos de la lavadora,
cuando lo solicite la App.
Fundas
gruesas
o
pegatinas
metálicas en tu smartphone pueden
afectar o impedir la transmisión de
datos entre la lavadora y el teléfono.
Si fuera necesario, quítalas.
La
sustitución
de
algunos
componentes del smartphone (por
ejemplo, funda trasera, batería, etc ...)
por componentes no originales,
puede afectar al sistema NFC,
provocando incluso su eliminación,
por lo que impediría el uso por
completo de la App.
l Con el fin de reiniciar un ciclo que ya ha
sido descargado a la posición Smart
Touch, por favor, gire el mando selector
a la posición del mismo nombre, y
a continuación, pulse los botones
INICIO/PAUSA y OPCIONES simultáneamente,
tal y como se muestra en el panel de control.
75
Tabla de programas
1)
(MAX.) *
2
(ver panel de control)
PROGRAMA
(MAX.)
Planchado Fácil
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Perfect Mix 2)
3
(Mezcla perfecta) 4)
4)
Antialérgias
Perfect Rapid 4)
59 Min.
3 3,5 4
4 4,5 5
5
4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5
60°
2
2 2,5 3
3 3,5 3,5
40°
1
1 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
30°
30' 2
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
30°
44' 3
3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
40°
6
6
10 10
90°
Delicados
2
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
40°
Aclarados
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Desagüe +
Centrifugado
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Lana/Seda
1
1
1
2
2
2
2
2
30°
Lana
1
1
1
1
1
1
1
1
-
3
3 3,5 4
4 4,5 5
5
-
4
5
6
7
-
3) 4)
Algodón**
(secado)
Mixtos
(secado)
Algodón
(secado)
2)
4)
7
5
8
5
8
9
6
6
Lavado y Secado
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
59 Min.
1
40°
4
3
2
-
14' 1
Rápidos
1
( )
-
Configuración personalizada del mando que tienes que seleccionar para
interactuar con la App para smartphone y para descargar los ciclos (ir a la sección
especializada). Por defecto viene determinado de fábrica el programa
Autolimpieza, diseñado para higienizar la lavadora.
76
1)
Cuando se selecciona un programa,
aparece en el display la temperatura
de lavado recomendada que puede
cambiarse (si está permitido) con la
tecla correspondiente, pero no se
puede aumentar por encima del
máximo permitido.
2)
Secado
Primer secado con A kg (la carga será:
fundas de almohada y toallas de mano),
programa secado de algodón (
y secado sin planchado (
).
)
Segundo secado con B kg (la carga
será: sábanas y toallas de mano)
programa secado de algodón (
y secado sin planchado (
).
Para los programas mostrados se
puede ajustar la duración y la
intensidad del lavado con la tecla
NIVEL DE SUCIEDAD.
)
Capacidad
(lavado)
(kg)
A (kg)
B (kg)
Primer
secado
Segundo
secado
6
4
2
6
5
1
7
5
2
8
5
3
8
6
2
9
6
3
10
6
4
10
7
3
ES
Programas de secado automático.
Utilice el programa ** seleccionando el
grado máximo de suciedad, centrifugado a
velocidad máxima y temperatura a 60°C.
Programa recomendado también para
pruebas con temperaturas más bajas.
77
4)
Lavado
(Solo
para
modelos
con
compartimento detergente líquido)
Cuando un número limitado de
artículos presentan manchas que
requieren tratamiento previo con
agentes de blanqueo líquidos, la
eliminación preliminar de mancha
puede ser llevado a cabo en la propia
lavadora. Vierta el blanqueador en el
recipiente de detergente líquido, se
inserta en el compartimiento "2" en el
cajetín del detergente, y establecer el
programa especial de ACLARADOS.
Cuando esta fase ha terminado, gire
el selector de programas en la
posición OFF, agregue el resto de
colada y proceda al lavado normal en
el programa más adecuado.
Sólo con la opción PRELAVADO
seleccionada (programas con
opción PRELAVADO disponible).
Selección del programa RÁPIDOS
en el mando, será posible
seleccionar con la tecla RÁPIDOS,
uno de los tres programas rápidos
disponibles entre el 14 ', 30' y 44 '.
INFORMACIÓN
PARA
LOS
LABORATORIOS DE PRUEBA (Ref.
Normas EN 50229)
Please read these notes:
* Maximum load capacity of dry clothes,
according to the model used (see control
panel).
( )
3)
Selección de programas
Para la limpieza de los diferentes tipos de
tejido y los diferentes niveles de suciedad,
la lavadora tiene programas específicos
para satisfacer todas las necesidades de
lavado (véase la tabla).
LAVADO
Planchado Fácil
Este programa exclusivo emplea un tratamiento
de vapor que permite reducir y relajar las
arrugas, consiguiendo el nivel de humedad ideal
para un perfecto y fácil planchado. A través de
un botón específico es posible seleccionar tres
niveles de intensidad distintos, personalizados
para prendas secas o húmedas, y de acuerdo
con el tipo de tejido.
Mix Power System +
La lavadora está equipada con un
innovador sistema de pre-mezcla de agua y
detergente. Un inyector de agua a alta
presión pulveriza la mezcla resultante
directamente en la colada. En la fase inicial
del ciclo de lavado, la inyección de alta
presión facilita la penetración de la solución
de lavado a través de las fibras, eliminando
completamente la suciedad y asegurando
el mejor rendimiento de lavado.
El sistema también ofrece el Sistema "Mix
Power System +", durante el aclarado, la
eliminación completa de los residuos de
detergente debido a su alta presión de
chorro de agua, que penetra en la colada.
Perfect Mix (Mezcla perfecta)
Este programa permite lavar diferentes tipos de
tejido y colores a la vez. El movimiento de
rotación del tambor y los niveles de agua son
óptimos, durante la fase de enjuagado del
lavado. La acción de centrifugado adecuada,
asegura la reducción de formación de pliegues
en los tejidos. Gracias a la tecnología "Mix
Power System +", una optimización del lavado
es posible.
ATENCIÓN:
Las prendas nuevas de color deben lavarse
por separado para el primer lavado.
Nunca mezcle telas destiñan.
78
Antialérgias
Este programa asegura un lavado intensivo, un
saneado efectivo y una acción anti-alérgica
gracias a un ciclo óptimo en cuanto a su
temperatura y ciclos de enjuagado, eliminando
alérgenos y residuos de detergente. Ideal para
pieles sensibles. Es adecuado para prendas
de algodón, trabajando a una temperatura de
60ºC y se sugiere una carga reducida.
Perfect Rapid 59 Min.
Este programa especialmente diseñado
para mantener el rendimiento de lavado de
alta calidad mientras que reduce en gran
medida el tiempo de lavado. El programa
está diseñado para una carga reducida (ver
tabla de programas).
Rápidos (14/30/44 Min.)
Ciclo de lavado sugerido para pequeñas
cargas y poco sucia. Con este programa
se recomienda reducir la cantidad de
detergente que se usa normalmente, con
el fin de evitar el derroche innecesario.
Seleccionar del programa RÁPIDOS y
actuar sobre la opción deseada. Se puede
elegir uno de los tres programas disponibles.
Algodón
Este programa es adecuado para limpiar
suciedad normal de lavado de algodón y es el
programa más eficiente en términos de consumo
combinado de energía y agua para lavar la ropa
de algodón.
Delicados
Este programa se alterna entre momentos
de lavado con momentos de pausa y es
particularmente adecuado para el lavado de
prendas delicadas. El ciclo de lavado y aclarado
se llevan a cabo con un alto nivel de agua para
asegurar el mejor rendimiento.
Aclarados
Este programa realiza 3 aclarados con un
centrifugado intermedio (que puede ser
reducido o excluido mediante la opción
correspondiente). Se utiliza para el lavado de
cualquier tipo de tejido, por ejemplo después
de un lavado a mano.
Desagüe + Centrifugado
El programa se completa el vaciado y un
centrifugado a máxima velocidad. Es posible
eliminar o reducir el centrifugado con la
opción SELECCIÓN CENTRIFUGADO.
Lana/Seda
Este programa consiste en un ciclo de
lavado delicado, especialmente indicado
para tejidos de lana identificados como
“lavables a máquina” y prendas hechas de
Seda o identificados como “Lavar de forma
delicada” en la etiqueta de la ropa.
Mixtos
Programa de secado baja temperatura,
recomendado para tejidos sintéticos y
mixtos (consulte siempre la etiqueta).
SECADO
Lavado y Secado 59 Min.
Cuando sólo hay que lavar y secar rápido
un par de prendas el ciclo de 59 minutos es
ideal para ahorrar tiempo.
Idóneo para una carga ligera de 1,5 kg (por
ejemplo 4 camisetas) o tejidos no muy
sucios; el ciclo lavará, aclarará, centrifugará
y secará las prendas en menos de 1 hora.
Es recomendable reducir la dosis de
detergente cuando se utilice este programa
para no derrochar.
ATENCIÓN:
Antes de poner en marcha el programa
de secado ha de retirarse del tambor el
dispensador de detergente en polvo o
líquido.
El tambor cambia de dirección durante el
ciclo de secado para evitar que la colada se
enrede y se seque mejor. El aire frío se
utiliza durante los últimos 10/20 minutos del
ciclo de secado para minimizar arrugas.
SMART TOUCH
Lana
Programa de secado a baja temperatura
ideal para secar prendas de lana con el
máximo cuidado y suavidad, reduciendo el
deterioro de los tejidos. Se sugiere girar la
ropa antes de secarla. El tiempo se define
según la cantidad de carga y el
centrifugado escogido en el lavado. El ciclo
es adecuado para cargas pequeñas de
máximo 1 kg (3 jerseis).
Configuración personalizada del mando
que tienes que seleccionar cuando quieras
transferir una orden de la App a la lavadora
y descargar/iniciar un ciclo (para más
información, ir a la sección especializada y
el manual de usuario para la App).
En la opción Smart Touch, por defecto
viene determinado de fábrica el ciclo
"Autolimpieza", diseñado para higienizar
el tambor, eliminar los malos olores y
mejorar la vida de la lavadora.
Asegúrate de iniciar el ciclo "Autolimpieza"
sin prendas en la lavadora, usando solo
detergente en polvo. Deje la puerta de la
lavadora abierta al final del ciclo para
permitir que se seque el tambor.
Recomendado cada 50 lavados.
El ciclo de secado de lana de esta
máquina ha estado aprobado por
"The Woolmark Company" para secar
productos de lana lavables a
máquina aprovisionándolos de que
las prendas se han lavado y secado
siguiendo las instrucciones de las
etiquetas
de
las
prendas
e
incidencias por el fabricante.
El símbolo de Woolmark
es un
Certificado en muchos países. M1715
79
ES
Algodón
Programa de secado caliente recomendado
para algodón y ropa de hogar (consulte
siempre la etiqueta).
7. CICLO DE SECADO
Forma correcta de secar
l Estas indicaciones son generales, por lo
l Abra la puerta.
que con la práctica obtendrá mejores
resultados de secado.
l Es recomendable que, cuando utilice un
ciclo por primera vez, se configure un
tiempo de secado inferior al indicado
hasta ajustar el grado de secado
deseado.
l Es recomendable que no seque tejidos
que se deshilachen con facilidad, como
por ejemplo tapetes y fundas de pelo,
para evitar que se obstruya el conducto
de ventilación.
l Es recomendable que separe la ropa
siguiendo las pautas siguientes:
- Según los símbolos de secado que
se indiquen en la etiqueta de las
prendas
Secadora.
que no exceda la carga máxima de
secado indicada en la tabla de
programas. En caso de prendas grandes
(por ejemplo, sábanas) o prendas muy
absorbentes (por ejemplo, toallas o
vaqueros), es recomendable reducir la
carga.
l Cierre la puerta.
l Gire
el selector de programas al
programa de secado más adecuado para
la ropa introducida.
l La lavadora secadora puede realizar los
tipos de secado siguientes:
- Programa
de
secado
a
baja
temperatura recomendado para tejidos
de lana (
Secado a alta temperatura.
símbolo del programa).
- Programa
de
secado
a
baja
temperatura recomendado para tejidos
mezcla (sintético/algodón) y/o sintéticos
Secado a baja temperatura.
(
NO utilizar secadora.
símbolo del programa).
- Programa de secado a alta temperatura
recomendado para algodón, tejidos
de rizo, ropa de hogar, cáñamo, etc…
(
símbolo del programa).
Si el tejido no tiene etiqueta se
entiende que no es recomendable
utilizar secadora.
- Según el tamaño y el grosor
Cuando la carga de lavado sea superior
a la capacidad de secado, separe las
prendas según su grosor (por ejemplo,
separar las toallas de la ropa interior).
- Según el tipo de tejido
Algodón/ropa del hogar: toallas, jerséis
de algodón, ropa de cama y manteles.
Sintéticos: blusas, camisetas, chaquetas,
etc. de poliéster o poliamida, así como
mezcla de algodón/sintético.
l Secar sólo prendas que se hayan
centrifugado previamente.
80
l Introduzca la colada teniendo en cuenta
l Selecciona el grado de secado que
necesitas:
SECADO EXTRA
(adecuado para toallas, albornoces y
cargas voluminosas).
SECADO PARA PLANCHAR
(deja la colada preparada para el
planchado).
SECADO PARA ARMARIO
(para prendas que se cuelgan sin
planchar).
l Si quiere seleccionar un programa de
l El indicador del programa de secado se
secado con tiempo preconfigurado,
pulse la tecla SELECCIÓN DE SECADO
hasta que se ilumine el indicador
correspondiente.
encenderá hasta que empiece la fase de
enfriado y se encienda el indicador
correspondiente.
l Cuando haya terminado el programa
l Apague la lavadora-secadora poniendo el
l La lavadora-secadora calculará el tiempo
selector de programa en la posición OFF.
de secado necesario y la humedad
residual necesaria según la carga y el
tipo de secado seleccionado.
l Abra la puerta y saque la colada.
l Compruebe que el grifo está abierto y
l Cierre el grifo.
que la manguera de desagüe está
colocada correctamente.
CANCELACIÓN
SECADO
ATENCIÓN:
PROGRAMA
DE
l Para cancelar el programa de secado
mantenga pulsado la tecla SELECCIÓN
DE SECADO durante unos 3 segundos.
No secar artículos con relleno
especial (ej. Edredones, anoraks
acolchados, etc.,) y prendas muy
delicadas.
Si las prendas absorben mucha agua,
se recomienda cargar menos prendas
para evitar arrugas.
ATENCIÓN:
Después de cancelar el programa de
secado se iniciará la fase de enfriado
y ha de esperar unos 10/20 minutos
antes de abrir la puerta.
l Presionar el botón INICIO/PAUSA (la
pantalla mostrará el tiempo de secado
restante).
Para el correcto funcionamiento de la
lavadora-secadora es preferible no
detenerla durante la fase de secado
salvo que sea realmente necesario.
La lavadora-secadora calcula el
tiempo de finalización del programa
seleccionado
para
una
carga
estándar; durante el ciclo, la lavadorasecadora corrige el tiempo del mismo
según el volumen y composición de la
carga.
Durante la fase de secado el tambor
incrementará su velocidad de giro
para distribuir la carga y optimizar el
secado.
81
DEL
ES
aparecerá en la pantalla la palabra
"End" (Fin). Después de 5 minutos la
lavadora-secadora entrará en modo
reposo (en algunos modelos la pantalla
será de dos líneas).
Seleccionando el programa de secado
de lana, no es posible seleccionar un
grado de secado al establecido por
defecto.
l Si quiere seleccionar un programa de
8. CICLO AUTOMÁTICO
LAVADO/SECADO
secado con tiempo preconfigurado,
pulse la tecla SELECCIÓN DE SECADO
hasta que se ilumine el indicador
correspondiente.
No se puede superar la carga máxima
de ropa a secar que se indica en la
tabla de programas, de lo contrario la
ropa no se seca satisfactoriamente.
l Pulse la tecla INICIO/PAUSA.
l Al final de la fase de lavado la pantalla
- Lavado
l Abra el cajón, elija el detergente y ponga
la cantidad adecuada.
l Consulte la lista de los programas de
lavado según los tejidos que vaya a lavar
(por ejemplo algodón muy sucio) y gire el
mando selector hasta el programa
correspondiente.
l Si fuese necesario, ajuste la temperatura
de lavado.
l Pulse los botones de opción (si es
necesario).
l El indicador del programa de secado se
encenderá hasta que empiece la fase de
enfriado y se encienda el indicador
correspondiente.
l Cuando haya terminado el programa
aparecerá en la pantalla la palabra
"End" (Fin). Después de 5 minutos la
lavadora-secadora entrará en modo
reposo (en algunos modelos la pantalla
será de dos líneas).
l Apague la lavadora-secadora poniendo el
selector de programa en la posición OFF.
l Compruebe que el grifo está abierto y
que la manguera de desagüe está
colocada correctamente.
- Secado
l Selecciona el grado de secado que
necesitas:
SECADO EXTRA
(adecuado para toallas, albornoces y
cargas voluminosas).
SECADO PARA PLANCHAR
(deja la colada preparada para el
planchado).
SECADO PARA ARMARIO
(para prendas que se cuelgan sin
planchar).
l Abra la puerta y saque la colada.
l Cierre el grifo.
CANCELACIÓN DEL PROGRAMA DE
SECADO
l Para cancelar el programa de secado
mantenga pulsado el botón SELECCIÓN
DE SECADO durante unos 3 segundos.
ATENCIÓN:
Después de cancelar el programa de
secado se iniciará la fase de enfriado
y ha de esperar unos 10/20 minutos
antes de abrir la puerta.
Para el correcto funcionamiento de la
lavadora-secadora es preferible no
detenerla durante la fase de secado
salvo que sea realmente necesario.
Seleccionando el programa de lana,
solo está disponible el grado de
secado establecido por defecto.
82
mostrará el tiempo de secado restante.
9. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
SOLO PARA MODELOS SMART TOUCH.
Gracias al ciclo Smart Check-up de tu App Candy simply-Fi puedes comprobar en
cualquier momento el correcto funcionamiento de tu lavadora. Solo necesitas un
smartphone Android con tecnología NFC. Puedes encontrar información adicional en la
App. Si el display de la lavadora muestra un error (a través de un código o de LEDs
parpadeando), deberías conectar la App y acercar el smartphone Android con NFC al logo
Smart Touch situado en el panel para acceder a la guía y resolver el problema.
INFORME DE ERROR
l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra
“E” (ejemplo: Error 2 = E2)
l Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas
veces como represente el código del error, seguido de una pausa de 5 segundos
(ejemplo: Error 2 = dos parpadeos – pausa 5 segundos – dos parpadeos – etc…)
Tipo de error
E2 (con display)
2 parpadeos de las
LEDs (sin display)
E3 (con display)
3 parpadeos de las
LEDs (sin display)
E4 (con display)
4 parpadeos de las
LEDs (sin display)
E7 (con display)
7 parpadeos de las
LEDs (sin display)
Cualquier otro código
Posibles causas y soluciones prácticas
La lavadora no se llena de agua.
Asegúrate de que la llave de suministro de agua esté abierta.
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no esté
doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desagüe no está a la altura adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de
alimentación de la parte de atrás de la lavadora y asegúrate de que
el filtro "anti-arena" esté limpio, no obstruido.
La lavadora no desagua.
Asegúrate de que el filtro no esté obstruido.
Asegúrate de que la manguera de desagüe no esté doblada,
retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desagüe no esté bloqueado y que permita
al agua fluir sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
Hay mucha espuma y/o agua.
Asegúrate de no haber utilizado una cantidad excesiva de
detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
Problema con la puerta.
Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate
de que no hay prendas en el interior de la lavadora que puedan
obstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del
suministro eléctrico, espera 2-3 minutos y vuelve a abrir la puerta.
Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de
nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persiste, contacta
directamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado.
83
ES
Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida
que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los
problemas más comunes.
OTRAS ANOMALÍAS
Problema
La lavadora no
funciona
/no se enciende
Agua derramada
sobre
el suelo cerca de la
lavadora
La lavadora no
centrifuga
Se oyen
vibraciones/ruidos
fuertes durante el
centrifugado
Posibles causas y soluciones prácticas
Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que
funcione.
Asegúrate de que hay electricidad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando,
enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta puede no estar cerrada correctamente: ábrela y ciérrala
de nuevo.
Comprueba que se ha seleccionado el programa escogido y que se
ha pulsado la tecla de inicio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la
manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la
manguera y la llave.
Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.
Debido a una distribución no óptima de las prendas, la lavadora
puede:
Intentar equilibrar la carga, aumentando el tiempo de centrifugado.
Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el
ruido.
Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario,
desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Esto puede deberse al hecho de que el agua no se haya drenado
completamente: espera unos minutos. Si el problema persiste, ir a la
sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una función de "no
centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna opción que cambie el
centrifugado.
Un exceso de detergente puede dificultar el inicio del centrifugado.
La lavadora puede no estar completamente nivelada: si es
necesario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección
correspondiente.
Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el
transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor
(monedas, bisagras, botones, etc...)
La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos
eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del
fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto
suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las
instrucciones de uso, se aplicará un cargo.
84
El uso de detergentes ecológicos sin
fosfatos puede producir los siguientes
efectos:
Garantía
El producto tiene unas condiciones de
garantía establecidas en el certificado
que se incluye en el producto. El
certificado de garantía debe completarse
debidamente y archivarse, para poder
mostrarlo al Servicio de Atención al
Cliente autorizado en caso necesario.
- El agua de vaciado del aclarado es
más turbia debido a la presencia de
zeolitos en suspensión, sin que resulte
perjudicada la eficacia del aclarado.
- Presencia de espuma en el agua del
último aclarado, que no necesariamente
es indicación de un aclarado deficiente.
- Presencia de abundante espuma
debido a los tensoactivos aniónicos
presentes en las formulaciones de los
detergentes para lavadoras y que son
difíciles de separar de la ropa.
Volver a aclarar la ropa en estos casos
no conlleva ningún beneficio.
Si el problema persiste o sospechas de la
existencia de una avería, contacta
inmediatamente con el Servicio de
Atención al Cliente autorizado.
Se recomienda siempre utilizar las piezas
de recambio originales, que están
disponibles en el Servicio de Atención al
Cliente autorizado.
ES
- Presencia de polvo blanco (zeolitos)
en la ropa al finalizar el lavado, que no
se incrusta en el tejido ni altera los
colores.
Al mostrar el logo
marcado en este
producto, declaramos, bajo nuestra
propia responsabilidad, el cumplimiento
de todos los requisitos europeos en
términos de seguridad, salud y medio
ambiente, establecidos en la legislación
de este producto.
El fabricante no se responsabiliza por
eventuales erratas de imprenta contenidas
en el presente manual de instrucciones.
Asimismo, se reserva el derecho de efectuar
las modificaciones que considere oportunas
para sus productos sin comprometer sus
características fundamentales.
85
Merci d’avoir choisi une machine à laver
Candy. Nous sommes certains qu’elle vous
donnera entière satisfaction et prendra soin
de votre linge, même délicat, jour après
jour.
Lisez attentivement ce manuel pour une
utilisation de votre produit en toute sécurité
et bénéficier de conseils pratiques pour
l’entretenir efficacement.
Nous vous recommandons de
toujours garder ce manuel à portée de main
et dans de bonnes conditions afin qu’il
puisse également servir aux éventuels
futurs propriétaires.
Cette machine est livrée avec un certificat
de garantie qui permet de contacter
gratuitement l’assistance technique.
Veuillez garder votre ticket d’achat et le
mettre dans un endroit sûr en cas de
besoin.
Chaque produit est identifié par un code à
16 caractères unique également appelé
« numéro de série », imprimé sur l’étiquette
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du
produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec
notre service clientèle Candy.
Les déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE) contiennent des
substances polluantes (ce qui peut
entraîner des conséquences négatives pour
l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
important de traiter ce type de déchets de
manière appropriée afin de pouvoir éliminer
correctement tous les polluants et de
recycler les matériaux. Les particuliers
peuvent jouer un rôle important en veillant à
ce que les DEEE ne deviennent pas un
problème environnemental. Il est essentiel
de suivre quelques règles simples:
l Les DEEE ne doivent pas être traités
comme les déchets ménagers;
l Les DEEE doivent être remis aux points
de collecte enregistrés. Dans de
nombreux pays, la collecte des produits
gros électroménagers peut être effectuée
à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous
achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
être retourné au détaillant qui doit collecter
gratuitement sur la base un contre un.
L’équipement repris doit être équivalent
ou bien avoir les mêmes fonctions que le
produit acquis.
Index
1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
2. INSTALLATION
3. CONSEILS PRATIQUES
Règles environnementales
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil est commercialisé
en accord avec la directive
européenne
2012/19/EU
sur
les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
5. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
6. CONTRÔLES ET PROGRAMMES
7. CYCLE DE SECHAGE
8. CYCLE AUTOMATIQUE LAVAGE +
SECHAGE
9. DÉPANNAGE ET GARANTIES
86
des instructions pour une utilisation
en toute sécurité de l’appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne doit pas être fait par
des enfants sans surveillance
d’un adulte.
l Les
enfants doivent être
surveillés pour être sûr qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
1. RÈGLES GÉNÉRALES
DE SÉCURITÉ
l Le
produit est conçu pour être
utilisé dans un foyer domestique,
comme:
- Le coin cuisine dans des
magasins ou des lieux de
travail,
- Employés et clients dans
un hôtel, un motel ou
résidence de ce type,
- Dans
des
bed
and
breakfast,
- Service
de
stock
ou
similaire, mais pas pour de
la vente au détail.
La durée de vie de l’appareil
peut être réduite ou la garantie
du
fabricant
annulée
si
l’appareil n’est pas utilisée
correctement. Tout dommage
ou perte résultant d'un usage qui
n'est pas conforme à un usage
domestique (même s'ils sont
situés dans un environnement
domestique ou un ménage) ne
sera pas acceptée par le
fabricant dans toute la mesure
permise par la loi.
enfants de moins de 3 ans
doivent être tenus à l’écart ou
bien être sous surveillance de
manière continue.
l Si
le câble d'alimentation est
endommagé, il doit impérativement
être remplacé par un câble
spécifique qui peut être fourni par
le fabricant ou son agent de
service compétent.
l N’utilisez
que les colliers fournis
avec l’appareil pour la connexion
de l’alimentation en eau.
l La
pression hydraulique doit être
comprise d'un minimum de 0,05
MPa à un maximum de 0,8 MPa.
l Assurez-vous
qu’aucun tapis
n’obstrue la base de la
machine et les ventilations.
l Cet
appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
et plus, ou des personnes l La phase finale du cycle d’un laveprésentant un handicap physique,
linge séchant se fait sans chaleur
moteur ou mental, et manquant
(phase de refroidissement) afin de
de connaissance sur l’utilisation
s’assurer que les articles sont
de l’appareil, si elles sont sous la
laissés à une température ne les
surveillance d’une personne, donnant
endommageant pas.
87
FR
l Les
ATTENTION:
N’arrêtez jamais un lave-linge
séchant avant la fin du cycle de
séchage; à moins que tous les
articles ne soient retirés et
étendus immédiatement de
manière à ce que la chaleur se
dissipe rapidement.
l Le
positionnement de l’appareil
doit permettre un accès facile à
la prise de courant après
installation.
l L’appareil
ne doit pas être installé
derrière une porte fermée, une
porte coulissante ou une porte
avec une charnière positionnée sur
le côté opposé à celle de la
machine, de telle façon que
l’ouverture de la porte de l’appareil
puisse être limitée.
l Capacité
de
chargement
maximale de vêtements secs
selon le modèle utilisé (voir le
bandeau de commande).
l L’appareil ne doit pas être utilisé si
des produits chimiques ont été
utilisés pour le nettoyage.
l Ne
séchez pas d’articles n’ayant
pas été lavés préalablement.
l Les
articles ayant été souillés par
des substances telles que: de
l’huile de cuisson, de l’acétone,
de l’alcool, de l’essence, du
kérosène, du détachant, de la
88
térébenthine, de la cire et du
décapant pour cire doivent être
lavés à l’eau chaude avec une
quantité supplémentaire de
détergent avant d’être séchés
dans le lave-linge séchant.
l Les
articles à base de
caoutchouc,
latex,
textiles
imperméables, articles doublés
de caoutchouc ou des oreillers
fabriqués avec du caoutchouc
ne doivent pas être séchés
dans la machine.
l Les assouplissants ou les
produits similaires doivent être
utilisés comme spécifié dans
leurs instructions.
l Les textiles touchés par du
pétrole ou de l’huile peuvent
s’enflammer spontanément, surtout
lorsqu’ils sont exposés à des
sources de chaleur telles qu’un
lave-linge. Si la chaleur ne peut
pas se dissiper, les articles peuvent
alors devenir chauds et s’enflammer.
l S’il est inévitable que les tissus
contiennent de l’huile végétale
ou de l’huile de cuisson ou bien
qu’ils ont été contaminés par
des produits de type « soins
capillaires », ils doivent d’abord
être lavés à l’eau chaude avec
du détergent avant d’être placés
dans un lave-linge séchant; cela
va permettre de réduire le
risque mais pas de l’éliminer
complètement.
l Retirez
tous les objets des
poches tels que les briquets et
les allumettes.
ATTENTION:
l’eau peut atteindre des
températures très élevées
pendant le lavage.
l Consulter
le site web du fabricant
pour plus d’informations.
Connexions électriques
instructions de sécurité
l N’exposez
pas la machine à la
pluie, au soleil ou aux
intempéries.
et
détails techniques (voltage l Lors d’un déplacement, ne
et puissance) sont indiqués sur
soulevez pas la machine à
l’étiquette du produit
laver par les boutons ou par le
tiroir à détergent, ne jamais
l Assurez-vous que le système
faire reposer l’appareil sur le
électrique est bien connecté à
hublot.
la terre, qu’il respecte toutes
Nous recommandons d’être 2
les lois applicables et que les
personnes pour soulever la
prises de courant sont bien
machine.
compatibles avec la prise
électrique de l’appareil. Dans le l En cas de panne ou de
cas contraire, veuillez contacter
dysfonctionnement: éteindre la
un professionnel qualifié.
machine, fermer le robinet
d’eau et ne pas toucher la
l L’utilisation de transformateurs,
machine. Appelez immédiatement
de multiprises ou de rallonges
le service client et n’utilisez que
électriques et fortement déconseillé
des pièces de rechange d’origine.
Le non-respect de ces consignes
l Eteignez la machine avant
peut compromettre la sécurité de
nettoyage: débranchez l’appareil
l’appareil.
et fermer l’arrivée d’eau.
l Ne
tirez pas sur le cordon
d’alimentation pour débrancher
l’appareil.
l Assurez-vous
qu’il n’y a pas
d’eau dans le tambour avant
d’ouvrir le hublot.
89
FR
l Les
2. INSTALLATION
l Dévissez
les 2 ou 4 vis (A) sur
le dos de l’appareil et retirer les
2 ou 4 cales (B) comme illustré
sur la figure 1.
1
A
B
A
B
l Fermez
les 2 ou 4 trous en utilisant
les connecteurs inclus dans
l'enveloppe ou se trouve la notice.
B
B
A
A
l Si
la machine à laver est
intégrée, après avoir coupé les
sangles de serrage, dévisser
les 3 ou 4 vis (A) et retirer 3 ou
4 cales (B).
l Dans
certains modèles, une ou
plusieurs cales vont tomber
à l'intérieur de la machine:
inclinez la machine à laver
avant de les enlever. Bouchez
les trous à l'aide des fiches
trouvées dans l'enveloppe.
2
A
1
2
3
ATTENTION:
maintenez les matériaux
d'emballage hors de portée
des enfants.
B
l Placer
le panneau "polionda"
sur le bas comme indiqué sur la
figure 2 (selon le modèle,
référez-vous à la version A, B
ou C).
Dans certains modèles cette
opération n'est pas nécessaire
car le panneau "polionda" sera
déjà placé sous l'appareil.
C
3
2
90
1
Raccordement à l’eau
3
l Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3).
Utiliser uniquement le tuyau fournit avec
l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une
ancienne installation).
l CERTAINS MODELES peuvent inclure une
ou plusieurs des caractéristiques suivantes:
d’eau avec connexion eau chaude et eau
froide pour réaliser des économies
d’énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau
froide
et le rouge au robinet d'eau
chaude. L'appareil peut être connecté au
robinet d'eau froide: dans ce cas, certains
programmes peuvent démarrer quelques
minutes plus tard..
l AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur
le tube d'alimentation qui arrête le débit
d'eau si le tube se détériore; dans ce cas,
une marque rouge apparaît dans la
fenêtre "A" et le tube doit être remplacé.
Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le
sens unique dispositif de verrouillage "B".
4
1
FR
l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites
5
6
B
A
B
A
l AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l’eau fuit
à partir du tuyau "A", la gaine de
confinement transparent "B" va contenir
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
7
Positionnement
que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
Connectez-le de préférence à une
évacuation murale d’au moins 50 cm de
haut avec un diamètre plus grand que le
tuyau de la machine à laver (fig. 7).
91
min 4 cm
max 100 cm
l Au niveau du mur, faîtes attention à ce
+2,6 mt
max
min 50 cm
max 85 cm
l Utilisez les pieds comme en
figure 8
pour régler la hauteur de l’appareil:
a. Tournez dans le sens horaire pour
libérer la vis;
b. Faire pivoter le pied pour élever ou
abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol;
c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
et le faire adhérer au fond de la machine.
l Branchez l'appareil.
8
A
B
ATTENTION:
C
contactez l’assistance technique si le
cordon d’alimentation doit être changé.
ATTENTION:
Tiroir à détergent
Le tiroir est divisé en 3 compartiments
comme illustré en figure 9:
l compartiment « 1 »: pour la lessive
destinée au prélavage;
l compartiment «
»: des additifs
spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ;
Les défauts d'installation ne sont pas
couverts par la garantie du fabricant.
9
ATTENTION:
utilisez uniquement des produits
liquides; la machine est programmée
pour doser les additifs à chaque cycle
durant le dernier rinçage.
1
2
l compartiment « 2 » sert pour la lessive
destinée au lavage..
Un récipient pour détergent liquide est
également inclus DANS CERTAINS
MODELES (fig. 10). Pour l'utiliser, placezle dans le compartiment "2". Grâce à ce
système, la lessive s’écoulera dans le
tambour seulement au bon moment.
ATTENTION:
Certains détergents ne sont pas conçus
pour être introduit dans le compartiment
à lessive mais sont fournis avec
leur propre distributeur qui est placé
directement dans le tambour.
92
10
tremper dans de l’eau avant le lavage afin
d’en réduire la température.
Economisez de l’énergie en utilisant un
programme à basse température.
3. CONSEILS PRATIQUES
Conseils de chargement
Lorsque vous triez le linge, assurezvous:
- avoir éliminé objets métalliques tels que
barrettes, épingles, pièces de monnaie;
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez
les fermetures éclair, accrochez les œillets
et crochets, nouez les ceintures et les
cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux;
- avoir lu attentivement les étiquettes
d’entretien;
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou
d’un détachant spécial.
Voici un mini guide avec des conseils et
des recommandations sur l'utilisation des
détergents aux différentes températures.
Dans tous les cas, toujours lire les
instructions sur le détergent à utiliser et les
doses recommandées.
l Lors du lavage des tapis, des couvertures
Lorsque vous lavez des blancs très
sales, nous vous recommandons
d’utiliser le programme coton à 60°C
ou au-dessus et d’utiliser une lessive
en poudre contenant des agents blanchissants.
ou des vêtements lourds, nous vous
recommandons d’éviter l’essorage.
l Pour laver des vêtements en laine,
assurez-vous qu’ils peuvent bien être
lavés en machine. Vérifiez.
Suggestions d’utilisation
Pour les lavages entre 40°C et 60°C,
le type de détergent utilisé doit être
adapté au type de tissu et au degré de
salissure. Poudres normales sont
adaptés pour des "blancs" à forte
salissures, alors que les détergents
liquides ou "protection des couleurs"
sont adaptés pour les tissus colorés
avec des niveaux faibles de salissures.
Utilisez votre appareil dans le respect de
l’environnement tout en réalisant des
économies d’énergie.
Maximisez le volume de chargement
l Utilisez la capacité maximale de
chargement de votre appareil.
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
lavant une charge complète au lieu de 2
demi-charges.
Pour le lavage à des températures
inférieures à 40°C, nous recommandons
l'utilisation de détergents ou de détergents
liquides spécifiquement étiquetés comme
approprié pour lavage de basse température.
Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage?
l Pour le linge très sale seulement!
Economisez du temps, de l’eau et de
l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant
pas le prélavage pour un linge
normalement sale.
Pour lavage de la laine ou de la soie,
utilisez uniquement des produits de lavage
spécialement formulés pour ces tissus.
Un lavage à l’eau chaude est-il nécessaire?
l Pré-traitez les tâches avec un détachant
ou bien mettez le vêtement tâché sec à
93
FR
Avant d’utiliser un programme de séchage
(LAVANTE-SECHANTE)
l Economisez de l’énergie et du temps en
sélectionnant une vitesse d’essorage
élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle
contenue dans les textiles avant un
programme de séchage.
4. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
Pour nettoyer l’extérieur de la machine,
utilisez un chiffon humide en évitant les
produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La
machine ne requiert pas de soins particuliers
pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer
régulièrement le tiroir à produits et le filtre.
Quelques conseils pour déplacer la machine
ou pour la préparer à une longue période
d’inactivité sont donnés ci-dessous.
Suggestions lors d’un déménagement
ou une absence prolongée
Nettoyage des bacs
l Nous recommandons de nettoyer les
bacs pour
produit.
éviter
l’accumulation
de
l Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir
pour l’extraire, nettoyer le tiroir sous un
jet d’eau et remettre le tiroir.
l Si la machine doit être stockée dans une
pièce non chauffée pendant une longue
période, vidangez toute l’eau avant votre
départ.
l Débranchez la machine à laver.
l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier
vers le bas afin de vider le reste d’eau.
Nettoyage filtre
l Fixez le tuyau de vidange à l’aide de
l’attache lorsque vous avez terminé.
l Le nettoyage mensuel du filtre est conseillé.
Ce filtre peut retenir les résidus plus gros
qui pourraient bloquer le tuyau d’évacuation
(pièces de monnaie, boutons…).
l DISPONIBLE SUR CERTAINS MODELES
UNIQUEMENT: sortez le tuyau, ôtez le
bouchon et videz l’eau dans un récipient.
l Avant de dévisser le filtre, nous vous
recommandons de disposer un chiffon
absorbant sur le sol afin de garder le sol
sec.
l Tournez le filtrer dans le sens antihoraire
jusqu’à la limite en position verticale.
l Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous
avez terminé, repositionnez le filtre en
tournant dans le sens horaire.
l Répétez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse pour remonter les pièces.
94
5. GUIDE D'UTILISATION
RAPIDE
6. CONTRÔLES ET
PROGRAMMES
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la
quantité de linge. Ce système permet de
diminuer la consommation d'énergie et
réduit nettement les temps de lavage.
M
A
Sélection du programme
l Mettez le lave-linge en fonction et
L
sélectionnez le programme souhaité.
l Ajustez la température de lavage si besoin et
I
SECHAGE
Si vous désirez que le cycle de
séchage commence automatiquement
à l’issue du lavage, sélectionnez le
programme désiré à l’aide su bouton
SELECTION DU SECHAGE.
Sinon, il est possible de terminer le
lavage et ensuite de sélectionner le
programme de séchage.
G
H
E
C
D
F
A Sélecteur de programmes
avec position OFF
B Touche DEPART/PAUSE
C Touche DEPART DIFFERE
D Touche SELECTION DU SECHAGE/
FONCTION VAPEUR
E Touche RAPIDES ou DEGRE
DE SALISSURE
F Touche OPTIONS
G Touche SELECTION
TEMPERATURE
H Touche SELECTION ESSORAGE
F+B Démarrer SMART TOUCH
G+H VERROUILLAGE DES
COMMANDES
I Afficheur digital
L Indicateur PORTE SECURISEE
M Zone SMART TOUCH
l Pressez le bouton DEPART/PAUSE pour
commencer le cycle de lavage.
l Le message "End" apparaîtra sur l'écran
ou la LED correspondante s'allume à la
fin du programme.
Pour ouvrir la porte, l'indicateur
PORTE SECURISEE doit être éteint.
l Mettez la machine à l’arrêt.
Pour tout type de lavage, voir le tableau
des programmes et suivez la séquence
de fonctionnement comme indiqué.
Caractéristiques techniques
Pression de l’eau: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique.
Puissance / Ampérage / Tension
d’alimentation:
voir la plaque signalétique.
95
B
FR
sélectionnez les options nécessaires.
Touche DEPART/PAUSE
ATTENTION:
Ne touchez pas l’écran lors du
branchement de la machine car elle
étalonne le système durant les
premières secondes. Ceci pourrait
engendrer un mauvais fonctionnement.
Si tel est le cas, veuillez débrancher puis
brancher de nouveau la machine.
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DEPART/PAUSE.
l Appuyez sur cette touche pour démarrer
le programme sélectionné.
Lorsque la touche DEPART/PAUSE a
été enfoncée, le démarrage du cycle
peut prendre quelques secondes.
Sélecteur de programmes avec
position OFF
AJOUTEZ OU SUPPRIMEZ DES ARTICLES
LORSQUE LE PROGRAMME A DEJA
COMMENCE (PAUSE)
Lorsque le sélecteur de programme est
activé, l’affichage s’allume pour visualiser
les réglages de chacun des programmes.
Pour des raisons d’économie d’énergie, à
la fin du cycle ou lors d’une période
d’inactivité, le niveau de contraste de
l’afficheur diminue.
l Maintenez
enfoncée
la
touché
DEPART/PAUSE pendant environ deux
secondes (lorsque l’affichage clignote,
ceci indique que le cycle a été mis en
pause).
l Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE
SECURISEE doit être éteint.
N.B.:Pour éteindre la machine, il faut
positionner le sélecteur sur la position
OFF.
l Pressez la touche DEPART/PAUSE pour
Avant d’ouvrir la porte, vérifiez que le
niveau d’eau est en dessous de
l’ouverture de la porte afin d’éviter
tout risque d’inondation.
démarrer le cycle sélectionné.
l Une fois le programme sélectionné, le
sélecteur de programmes reste positionné
sur le programme sélectionné jusqu’ à la fin
du cycle.
l Lorsque que le mot "End" apparait sur le
display et que l'indicateur PORTE
SECURISEE est éteint, il est possible
d’ouvrir la porte.
l Positionnez le sélecteur sur OFF pour
éteindre la machine.
fermez la porte et appuyez de nouveau
sur la touche DEPART/PAUSE (le
programme reprend là où il s’est arrêté).
ANNULATION DU PROGRAMME
l Pour annuler le programme, positionnez
le sélecteur sur OFF.
l Attendez 2 minutes pour que la porte se
dévérouille.
Touche DEPART DIFFERE
l Cette touche vous permet de différé le
Le sélecteur de programmes doit être
positionné sur OFF à l’issue de chaque
cycle ou avant le début du cycle
suivant pour sélectionner un nouveau
programme.
départ du cycle choisi jusqu’à 24h.
l Voici comment retarder le départ du
cycle:
- Sélectionnez le programme.
96
l Une fois vos articles ajoutés ou retirés,
- Appuyez sur la touche DEPART
DIFFERE pour activer la fonction puis
appuyez de nouveau pour définir un délai de
1 heure. Chaque pression supplémentaire
retarde d’une heure jusqu’à 24h. Au
delà, le retardateur se réinitialise.
Pour sécher votre linge de manière
efficace veillez à ne pas dépasser la
charge maximale préconisée dans la
table des programmes.
l Si vous souhaitez supprimer la programmation
- Validez en appuyant sur la touche
DEPART/PAUSE. Le programme débutera
à l’issue du compte à rebours.
avant le début du programme, appuyez
plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que
les lumières s’éteignent ou positionnez le
sélecteur sur OFF.
l Il est possible d’annuler le départ
après avoir sélectionné le programme de
séchage à l’aide du sélecteur, en fonction
des vêtements que vous voulez laver, ce
bouton vous permet de choisir un niveau
de séchage différent du niveau par défaut
(sauf pour le programme de séchage de
la laine).
Si une coupure d’alimentation intervient
lorsque la machine est en marche, la
mémoire restaure automatiquement le
programme sélectionné lorsque l’alimentation
revient et reprend là il s’est arrêté.
l Pour arrêter le programme durant le
cycle de séchage, veuillez appuyer sur
ce bouton pendant 3 secondes.
Les options doivent être choisies
avant d’appuyer sur la touche
DEPART/PAUSE.
Si une option choisie n’est pas
compatible
avec
le
programme
sélectionné, le voyant lumineux de
l’option clignotera puis s’éteindra.
ATTENTION:
Après avoir arrêté le cycle séchage,
la phase de refroidissement va
commencer, vous allez devoir attendre
10/20 minutes avant d’ouvrir la porte.
l Lorsque que le mot "End" apparait sur le
Touche SELECTION DU SECHAGE/
FONCTION VAPEUR
display et que l'indicateur PORTE
SECURISEE est éteint, il est possible
d’ouvrir la porte.
Cette touche vous permet de choisir entre
deux options différentes:
Vous pouvez arrêter le cycle de
séchage en positionnant le sélecteur
de programmes sur OFF. Le cycle de
refroidissement
commencera
et
durera entre 10 et 20 minutes.
Lorsque l'indicateur PORTE SECURISEE
est éteint vous pouvez ouvrir la porte.
- SELECTION DU SECHAGE
l Lancer
un
cycle
automatique
lavage/séchage:
après avoir sélectionné le programme de
lavage en fonction du type de linge,
sélectionnez un niveau de séchage en
appuyant sur ce bouton. A la fin du
programme de lavage, le cycle de séchage
sélectionné démarre automatiquement.
- FONCTION VAPEUR
Après avoir sélectionné le programme
"REPASSAGE FACILE", vous pouvez
choisir parmi 3 intensités de vaporisation
pour sécher ou pour garder vos
vêtements un peu humides (en fonction
du besoin et du type de vêtement):
Si le programme de lavage sélectionné
n’est pas compatible avec le cycle de
séchage sélectionné, il n’est pas
possible d’activer la fonction automatique.
97
FR
l Lancer un cycle de séchage uniquement:
différé en positionnant le sélecteur de
programme sur OFF.
- Repassage Facile Synthétique / Mix
(niveau par défaut) « P1 » apparaît sur
display
Ce programme convient pour des
vêtements en synthétique ou en textile
mélangé. Dans le cas de vêtement
mouillés (par exemple après un cycle de
lavage) ce programme permet de réduire
les plis provoqués par le cycle
d’essorage. Dans le cas de vêtements
secs, ce cycle rend vos vêtements assez
humides pour vous faciliter le repassage.
- Repassage Facile Coton
(appuyez juste une fois sur la touche)
« P2 » apparaît sur le display
Ce programme convient pour des
vêtements en coton. Dans le cas de
vêtement mouillés (par exemple après un
cycle de lavage) ce programme permet de
réduire les plis provoqués par le cycle
d’essorage. Dans le cas de vêtements
secs, ce cycle rend vos vêtements assez
humides pour vous faciliter le repassage.
- Rafraîchissement vapeur Steam Refresh
(Appuyez deux fois sur la touche)
« P3 » apparait sur le display
Ce programme vous permet de rafraîchir
et d’enlever les plis des vêtements que
vous avez portés grâce à l’action de la
vapeur. Le programme se compose de
deux phases, lors de la première phase
la vapeur fonctionne pour traiter vos
vêtements puis s’arrête. Lors de la
deuxième phase, l’excès d’humidité est
éliminé pour permettre une utilisation
rapide des vêtements. Ce cycle est
adapté pour des vêtements secs.
Le programme convient pour une charge
maximale de 1,5kg.
Touche RAPIDES ou DEGRE DE
SALISSURE
- DEGRE DE SALISSURE
l Une fois le programme sélectionné, le
temps de lavage requis pour ce
programme sera affiché automatiquement.
l Cette option vous permet de choisir 3
intensités de lavage en fonction de l’état
de vos vêtements.
A noter, l’intensité de lavage modifie la
durée du programme. Ce programme
peut être utilisé seulement pour certains
programmes comme indiqué dans la
table des programmes.
Touche OPTIONS
Ce bouton vous permet de choisir trois
options différentes:
- PRELAVAGE
l Cette option vous permet d’effectuer un
prélavage et il est particulièrement utile
pour les charges très sales (cette fonction
ne peut être utilisée qu’avec certains
programmes, comme indiqué dans le
tableau récapitulatif des programmes).
l Nous vous recommandons de n’utiliser
que 20% des quantités recommandées
sur l’emballage du détergent.
- AQUAPLUS
l La
fonction
Aquaplus
(disponible
uniquement sur certains modèles) vous
permet de laver vos vêtements dans une
grande quantité d’eau avec des rotations
du tambour optimisées. Le détergent est
dissout parfaitement ce qui permet à vos
vêtements d’être lavés et rincés de
manière efficace.
l Cette fonction a été conçue pour les
Cette touche vous permet de choisir entre
ces deux options différentes en fonction du
programme sélectionné:
98
- RAPIDES
Le témoin lumineux s’allume quand vous
sélectionnez le programme RAPIDES
(14/30/44 Min.) avec le sélecteur bidirectionnel
et vous pouvez ensuite choisir l’une des
trois durées indiquées.
personnes ayant une peau délicate et
sensible, pour lesquelles le moindre
résidu de détergent peut causer des
irritations ou des allergies.
l Il est conseillé d'utiliser la fonction
l Pour
modifier le cycle d’essorage
appuyez sur la touche jusqu’à obtenir la
vitesse d’essorage que vous désirez.
Aquaplus pour les vêtements pour
enfants et en cas de lavage de vêtements
très sales qui nécessitent beaucoup de
détergent. Cette fonction convient aussi
pour laver des vêtements dont les fibres
ont tendance à retenir le détergent,
comme les serviettes par exemple.
l Il est possible de modifier la vitesse
d’essorage et de mettre en pause la
machine.
La machine est équipée d’un dispositif
électronique spécial qui maintient le
tambour durant le cycle d’essorage. Cela
réduit les bruits et les vibrations dans la
machine ce qui prolonge la durée de vie de
votre appareil.
Touche SELECTION TEMPERATURE
l Cette touche vous permet de changer la
température du cycle de lavage.
l Afin de préserver les tissus, il n’est pas
possible d’augmenter la température audelà de la température maximum
autorisée pour chaque programme.
Démarrer SMART TOUCH
Appuyez simultanément sur les boutons
DEPART/PAUSE et OPTIONS. Cela lancera
le dernier cycle de lavage qui a été
téléchargé avec l’application Candy simply-Fi
(pour plus de renseignements reportezvous à la section Smart Touch de la notice
d’utilisation).
l Si vous souhaitez réaliser un lavage à
froid, tous les voyants lumineux doivent
être éteints.
Touche SELECTION ESSORAGE
l En appuyant sur cette touche, il est
VERROUILLAGE DES
COMMANDES
possible de réduire la vitesse maximum
et si vous le souhaitez, vous pouvez
aussi faire un arrêt cuve pleine.
l En appuyant simultanément sur les
touches SELECTION TEMPERATURE
et SELECTION ESSORAGE pendant 3
secondes, vous pouvez verrouiller les
commandes de la machine. Cela vous
permet
d’éviter
de
modifier
le
programme en cours si vous appuyez
accidentellement sur une touche.
l Si l’étiquette de vos vêtements n’indique
pas d’information spécifique, vous pouvez
utiliser la vitesse d’essorage maximale
prévue pour le programme.
Afin d’éviter d’endommager vos
tissus,
il
n’est
pas
possible
d’augmenter la vitesse d’essorage
au-delà de la vitesse requise pour
chaque programme.
l Le verrouillage des commandes peut
être annulé facilement en appuyant
simultanément à nouveau sur les deux
boutons ou en éteignant la machine.
99
FR
Un surdosage de lessive peut entrainer un
excès de mousse. Si l’appareil détecte une
importante quantité de mousse, le cycle
d’essorage sera annulé ou le cycle de
lavage sera plus long et la consommation
d’eau augmentera.
- HYGIENE +
Vous pouvez l’activer seulement quand
vous avez réglé la température à 60°C.
Cette option permet de purifier vos
vêtements en maintenant la même
température durant tout le lavage.
3) INDICATEURS SELECTION TEMPERATURE
Afficheur digital
L’affichage Digital vous permet de visualiser
en permanence l’état de la machine.
3
1 2 564 8
9
10
Ces témoins lumineux indiquent la
température de lavage du programme
sélectionné. La température peut être
modifiée à l’aide de la touche correspondant
(il n’est pas possible d’augmenter la
température au-delà de la température
maximum
autorisée
pour
chaque
programme). Si vous souhaitez réaliser un
lavage à froid, tous les voyants lumineux
doivent être éteints.
4) DUREE DU CYCLE
7
l Lorsqu’un programme est sélectionné, la
durée du cycle est automatiquement
affichée sur l’écran. Elle peut varier en
fonction des options choisies.
1) INDICATEUR PORTE SECURISEE
l L’icône
indique
verrouillée.
que
la
porte
est
l Une fois le programme démarré, l’écran
affiche le temps restant jusqu’à la fin de
ce dernier.
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DEPART/PAUSE.
l L’appareil calcule le temps restant sur la
base d’une charge “standard”. La
machine corrige le temps restant une fois
le poids et la composition de la charge
détectés.
l Lorsque la touche DEPART/PAUSE est
pressé sur la machine avec la porte
fermée, l’icône clignote temporairement
puis s’allume.
5) INDICATEUR VERROUILLAGE
COMMANDES
Le témoin lumineux signale
commandes sont verrouillées.
Si la porte n’est pas bien fermée, la
lumière continue à clignoter pendant
environ 7 secondes, ce après quoi
la commande de démarrage sera
supprimée automatiquement. Dans ce
cas, fermez la porte de manière
correcte puis appuyez de nouveau
sur la touche DEPART/PAUSE.
les
6) Wi-Fi (sur certains modèles uniquement)
l Sur les modèles munis du Wi-Fi, l’icône
indique que le Wi-Fi est en fonction.
l Pour
plus d'informations sur les
fonctionnalités et les instructions
pour une configuration facile du
Wi-Fi, vous pouvez vous référer à
la section "Download" sur le site
http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
l Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE
SECURISEE doit être éteint.
2) VITESSE D’ESSORAGE
Vous pouvez voir la vitesse d’essorage liée
au programme sélectionné, vitesse qui peut
être modifiée ou supprimée à l’aide de la
touche correspondant.
7) INDICATEUR DEGRE DE SALISSURE
Le témoin lumineux montre l’activation de la
fonction correspondante.
100
que
DES
l Pendant les premières minutes du cycle,
l’indication "Kg Check" reste allumé le
temps pour le capteur intelligent de peser
le linge et d’ajuster le temps du cycle, la
quantité d’eau et la consommation
d’électricité en conséquence.
9) INDICATEURS SELECTION DU SECHAGE
Les icônes indiquent les degrés de séchage
qui peuvent être sélectionnées par la
touche correspondante:
Programmes de séchage automatiques
PRÊT A RANGER
(recommandé pour les serviettes,
les peignoirs et les charges
importantes).
l A chaque phase de lavage, la fonction
PRÊT À REPASSER
(Votre linge est prêt à être repassé).
"Kg Check" permet de contrôler les
informations sur la charge dans le
tambour et dans les premières minutes
du cycle:
- ajuste la quantité d’eau nécessaire;
PRÊT SUR CINTRE
(pour des vêtements qui seront
portés sans être repassé).
Programmes de séchage minutés
- détermine la durée du cycle de lavage;
Ils peuvent
sélectionner
minutés.
- contrôle du rinçage en fonction du type
de textile qui doit être lavé;
- ajuste le rythme de la rotation du
tambour en fonction du type de textile;
- reconnaît la présence de mousse,
augmentant la quantité d’eau au rinçage
au besoin;
- ajuste la vitesse d’essorage en fonction
de la charge, évitant ainsi tout
déséquilibre.
utilisés pour
programmes
Phase de refroidissement
L’icône s’allume durant la phase de
refroidissement, dans les dernières
10/20 minutes de chaque cycle de
séchage.
10) INDICATEURS OPTIONS
Les icônes indiquent les options qui
peuvent être sélectionnées par la touche
correspondante.
101
être
des
FR
8) Kg
Check
(cette
fonction
est
disponible uniquement sur certains
programmes)
SMART TOUCH
l Cycles – Permet de télécharger et de
Cet appareil est équipé de la technologie
Smart Touch qui permet de nouvelles
interactions via son application, compatible
avec les Smartphones Android équipé de
la technologie NFC.
l Entretient SMART– Permet de lancer un
lancer de nouveaux programmes de
lavage.
diagnostic de l’appareil qui vous indiquera
les différentes possibilités d’entretien à
effectuer.
l Télécharger
sur votre Smartphone
l’application Candy simply-Fi.
l Mes statistiques – Retrouvez toutes vos
consommations énergétiques ainsi que
des trucs & astuces pour une utilisation
plus efficace de votre appareil.
L’application Candy simply-Fi est
disponible
pour
les
tablettes,
smartphones
équipés
d’Ios
et
d’Android. Cependant, pour bénéficier
de tout le potentiel de la téchnologie
Smart Touch, il est nécessaire de
posséder un Smartphone équipé
d’Android et de la technologie NFC.
Retrouvez tous les détails des
fonctions Smart Touch dans le mode
démo de l’application simply-Fi ou sur:
www.candysmarttouch.com
Smartphone
Android équipé de la
technologie NFC
Interaction avec le
lave-linge +
contenus
Smartphone Android
sans la technologie
NFC
Contennus
uniquement
COMMENT
TOUCH
Tablette Android
Contennus
uniquement
PREMIERE UTILISATION – Enregistrement
de votre appareil
Sans NFC
iPhone Apple
Sans NFC
iPad Apple
Sans NFC
UTILISER
SMART
l Entrez dans le menu "Configuration" de
Contennus
uniquement
votre Smartphone Android et activez la
fonction NFC dans sous-menu "Réseaux
Sans fil".
Contennus
uniquement
Selon le modèle de votre Smartphone et
de la version Android, le processus
d’activation du NFC peut être différent.
Référez-vous à la notice de votre
Smartphone pour plus de détails.
Le contrôle et le lancement de cycle de
lavage est possible uniquement en étant
à proximité du lave-linge. Il n’est pas
possible d’effectuer ce type d’opérations
depuis une autre pièce.
l Tournez
FONCTIONS
le sélecteur bi-directionnel
jusqu’à la position Smart Touch pour
activer le capteur NFC.
Les principals fonctions disponibles via
l’application sont:
l Assistant vocal SMART – Un guide qui
l Lancez l’application simply-Fi, et créez
vous permet de choisir le programme le plus
adapté en trois échanges vocaux (type de
vêtements, couleur et degré de salissure).
un profile en suivant les instructions
données sur le Smartphone ou sur le
"Guide Rapide" fournit avec l’appareil.
102
NOTES:
Plus d’informations ainsi qu’un guide
et des vidéos pour un enregistrement
facile sont disponibles sur:
www.candysmarttouch.com/how-to
Placer votre Smartphone de telle manière
à ce que l’antenne, située à l’arrière du
telephone soit proche du logo Smart
Touch (cf image ci-dessous).
USAGES FRÉQUENTS
l Lorsque vous souhaitez utilisez votre
appareil via votre Smartphone, vous
devez systématiquement activer le mode
Smart Touch en choisissant la position
homonyme à l’aide du sélecteur bidiretionnel.
votre Smartphone et que vous avez activé
la connectivité NFC. Autrement suiviez les
indications mentionnées précédemment.
l Si vous souhaitez lancer un cycle de
lavage, charger le tambour, ajoutez votre
lessive et fermez la porte.
l Sélectionnez la fonction désirée dans
l’application
(exemple:
lancer
un
programme, lancer un auto-diagnostique,
mettre à jour les statistiques etc.).
l Suivez les instructions indiquées sur votre
Smartphone. APPOSEZ votre Smartphone
sur le logo Smart Touch lorsque
l’application simply-Fi vous le demande.
Si vous ne savez pas où se situe
l’antenne NFC sur votre Smartphone,
faites
de
lents
mouvements
circulaires autour du logo Smart
Touch jusqu’à ce que l’application
simply-Fi confirme la connexion. Afin
de garantir une connexion stable, il
est important de GARDER LE
SMARTPHONE SUR LOGO Smart
Touch PENDANT LA PROCÉDURE
D’APPAIRAGE ET PENDANT LES
PHASES DE SYNCHRONISATION.
L’application simply-Fi vous avertira
lorsque vous pourrez retirer votre
Smartphone du logo Smart Touch.
Des housses de protection épaisse
ou des autocollants métalliques
peuvent altérer la transmission de
données entre le lave-linge et votre
Smartphone. Si cela est nécessaire,
retirez-les.
l Afin de relancer un cycle de lavage qui a
déjà
été
téléchargé,
placez
le
sélectionneur de programme sur la
position Smart Touch puis appuyez
simultanément
sur
les
boutons
DEPART/PAUSE et OPTIONS afin de
lancer le programme.
103
Le
remplacement
de
certains
composants de votre Smartphone
(coque arrière, batterie etc)
par
d’autres non certifié par la marque de
votre Smartphone peut entraîner un
dysfonctionnement de l’antenne NFC
altérant l’utilisation de l’application
simply-Fi.
FR
l Assurez-vous d’avoir débloqué l’écran de
Table des programmes
1)
(MAX.) *
2
1
(voir tableau de commande)
PROGRAMME
Tabella programmi
(MAX.)
Repassage Facile 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
2)
Perfect Mix 4) 3
Anti-allergie
4)
Perfect Rapid 4)
59 Min.
3 3,5 4
4 4,5 5
5
40°
4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5
60°
2
2 2,5 3
3 3,5 3,5
40°
14' 1
1
1 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
30°
30' 2
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
30°
44' 3
3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
40°
6
6
10 10
90°
Délicats
2
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
40°
Rinçage
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Vidange +
Essorage
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Laine/Soie
1
1
1
2
2
2
2
2
30°
Laine
1
1
1
1
1
1
1
1
-
3
3 3,5 4
4 4,5 5
5
-
4
5
6
7
-
3) 4)
Rapides
Coton**
2)
4)
(séchage)
Mixtes
(séchage)
Coton
(séchage)
Lavage et
Sécage 59 Min.
7
5
8
5
8
9
6
6
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
1
-
4
3
2
( )
-
Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis
votre Smartphone grâce à l’application simply-Fi (pour plus d’information voir la
partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par
défaut pour entretenir votre machine.
104
1)
2)
Programmes pour un séchage
automatique.
INFORMATIONS POUR LES TESTS
EN LABORATOIRE (Ref. Standards
EN 50229)
Lavage
Séchage
Premier séchage avec A kg (charge
composée de taies d’oreillers et de
serviettes), sélection du programme de
séchage coton (
) prêt à ranger (
).
Second séchage avec B kg (charge
composée de taies d’oreillers et de
serviettes), sélection du programme de
séchage coton (
Seulement avec l'option PRÉLAVAGE
sélectionnée (programmes pouvant
être utilisés avec l'option
PRÉLAVAGE).
Après avoir sélectionné un programme,
la température recommandée s’affiche
à l’écran. La température peut être
changée en appuyant sur la touche
correspondant (il n’est pas possible de
dépasser la température maximum
autorisée pour chaque programme).
Pour les programmes présents,
vous pouvez ajuster la durée et
l’intensité du lavage à l’aide de
la touche DEGRE DE SALISSURE.
105
4)
Utilisation du programme ** avec le degré
de salissure maximum sélectionné, la
vitesse d’essorage maximale et une
température de 60°C. Programme également
recommandé pour le test avec une
température plus basse.
(Seulement pour les modèles
équipés d’un compartiment
pour détergent liquide)
Lorsqu’un nombre limité d’articles
sont tâchés et qu’ils nécessitent
un traitement avec des agents de
blanchiment liquides, l’élimination
préalable de la tâche peut être
effectuée dans la machine.
Versez l’eau de javel dans le
récipient prévu à cet effet dans le
compartiment " 2 " et sélectionnez
le programme spécial RINÇAGE.
Lorsque cette phase est terminée,
positionnez le sélecteur sur OFF,
ajoutez le reste de linge et
procédez au lavage avec le
programme le plus approprié.
( )
En sélectionnant la position RAPIDES
avec le sélecteur et en appuyant sur
la touche RAPIDES, il est possible de
choisir une durée parmi les trois
disponibles: 14’ 30’ et 44’.
) prêt à ranger (
Capacité
(lavage)
(kg)
A (kg)
B (kg)
Premier
séchage
Second
séchage
6
4
2
6
5
1
7
5
2
8
5
3
8
6
2
9
6
3
10
6
4
10
7
3
).
FR
Veuillez lire ces informations
* Capacité de chargement maximale de
vêtements secs selon le modèle utilisé
(voir le bandeau de commande).
3)
Sélection des programmes
La
machine
dispose
de
différents
programmes et d’options pour répondre à
tous vos besoins et nettoyer différents types
de textiles à des degrés de salissure différents.
LAVAGE
Repassage Facile
Ce programme spécial utilise un traitement à la
vapeur qui permet de réduire les plis de vos
vêtements et de les rendre assez humides pour
vous faciliter le repassage. Grâce à un bouton
spécial, il est possible de sélectionner 3 niveaux
d’intensité différents conçus pour sécher ou
humidifier vos vêtements en fonction des textiles.
Mix Power System +
La machine à laver est équipée d’un
système de pré-mélange de l’eau et du
détergent. Un jet d’eau sous haute pression
pulvérise le mélange directement au cœur
du linge. Dans la phase initiale du cycle de
lavage, un jet haute pression facilite la
pénétration de la solution de lavage à
travers
les
fibres,
afin
d’enlever
complètement la saleté pour assurer la
meilleure performance de lavage.
Le système utilise également le "Mix Power
System +" pendant le rinçage pour faciliter
l’élimination complète des résidus de
détergent grâce à son jet haute pression.
Perfect Mix
Grâce à la technologie "Mix Power System +",
vous pouvez optimiser votre lavage. Ce
programme vous permet de laver des textiles de
différents types et de différentes couleurs
ensemble. Le mouvement de rotation du
tambour et le niveau d’eau sont optimisés, lors
de la phase de lavage mais aussi lors de la
phase de rinçage. De plus les mouvements du
tambour sont délicats afin de réduire la formation
de plis sur les vêtements.
ATTENTION:
Les nouveaux vêtements colorés
doivent d’abord être lavés séparément
lors du premier lavage.
Ne mélanger jamais les textiles qui
déteignent.
Anti-allergie
Ce programme permet un nettoyage en
profondeur grâce à une optimisation du cycle de
lavage en termes de température et de rinçage.
Le cycle permet une désinfection efficace en
éliminant les allergènes et les résidus de
lessives. Il convient idéalement pour les
personnes à la peau sensible. Le cycle fonctionne
à 60°C et convient pour des vêtements en
cotons (charge réduite recommandée).
Perfect Rapid 59 Min.
Ce programme a été spécialement conçu
pour maintenir une haute performance de
lavage tout en réduisant considérablement
le temps de lavage.
Le programme est conçu pour une charge
réduite (voir tableau de programmes).
Rapides (14/30/44 Min.)
Pour les petites charges peu sales. Avec ce
programme il est recommandé de diminuer
la quantité de détergent normalement
utilisée afin d’éviter tout gaspillage inutile.
Sélectionnez RAPIDES à l’aide du sélecteur
et choisissez parmi les trois durées possibles.
Coton
Ces programmes sont adaptés pour
nettoyer du linge coton normalement sale et
sont les plus efficaces en termes de
consommation d’eau et d’énergie pour ce
type de textile.
Délicats
Ce programme alterne des périodes de
lavage
avec
des
pauses.
Il
est
particulièrement adpaté pour le lavage des
tissus délicats. Le lavage et le rinçage sont
effectués avec un niveau d’eau élevé.
Rinçage
Ce programme effectue trois rinçages avec
un essorage intermédiaire. Il peut être utilisé
pour le rinçage de tous types de tissus, après
un lavage à la main par exemple.
Vidange + Essorage
Ce programme complète le rinçage et
essore à vitesse maximale. Il est possible
de réduire la vitesse d’essorage avec la
touche SELECTION ESSORAGE.
106
SECHAGE
ATTENTION:
Les distributeurs utilisés pour les
poudres concentrées et les détergents
liquides doivent être retirés du tambour
avant de commencer les programmes
de séchage.
Le tambour change de sens au cours du
cycle de séchage pour empêcher au linge
de s’emmêler et rendre le séchage
uniforme. L’air froid est utilisé au cours des
10/20 dernières minutes du cycle de séchage de
manière à minimiser le froissage.
Laine
Il s’agit d’un programme à basse
température qui est idéal pour sécher les
vêtements en laine avec soin et douceur en
réduisant les fils tirés et évitant le feutrage.
Il est recommandé de mettre les vêtements
à l’envers avant de les sécher. La durée du
cycle dépend du chargement du tambour et
de la vitesse d’essorage choisie pour le
lavage. Le cycle est adapté pour des petites
charges max 1 kg (3 chandails).
Le programme de séchage de la laine de
cette machine a été approuvé par "The
Woolmark Company" pour le séchage de
vêtement en laine lavable à la machine à
condition que les produits soient lavés et
séchés selon les instructions sur l'étiquette
du vêtement et selon les recommandations
du fabricant de cette machine.
Le symbole Woolmark est une
certification dans plusieurs pays. M1715
Mixtes
Le programme de séchage à basse
température est recommandé pour les
fibres synthétiques ou mixtes (toujours se
référer à l’étiquette de l’article).
Coton
Le programme de séchage à haute
température est recommandé pour les
articles en coton (toujours se référer à
l’étiquette de l’article).
Lavage et Séchage 59 Min.
Lorsque vous n’avez que quelques articles
à laver et à sécher rapidement, ce cycle est
idéal pour économiser du temps! Vous
pouvez laver et sécher jusqu’à 1,5 kg de
linge ou des textiles légèrement sales. Ce
cycle lave, rince, essore et sèche vos
vêtements en moins d’une heure. Nous
vous recommandons de diminuer la dose
de détergent lors de l’utilisation de ce cycle
afin de diminuer le gaspillage.
SMART TOUCH
Il s’agit de programmes supplémentaires
que vous pouvez télécharger depuis votre
Smartphone grâce à l’application simply-Fi.
Pour plus d’information sur l’application voir
la partie Smart Touch de la notice. Le
programme "Auto-nettoyage" est installé
par défaut pour entretenir votre machine, il
purifie le tambour, élimine les mauvaises
odeurs et améliore ainsi la longévité de
votre appareil. Lors du lancement du
programme, "Auto-nettoyage", vérifie qu’il
n’y ait pas de vêtement dans le tambour
et utilisez uniquement de la lessive en
poudre. A la fin du cycle de nettoyage
laisser la porte du hublot ouverte afin de
permettre le séchage du tambour. Il est
recommandé de lancer le cycle de
nettoyage tous les 50 lavages.
107
FR
Laine/Soie
Ce programme permet un cycle de lavage
délicat, particulièrement adapté aux vêtements
spécifiés comme « textiles laine lavables en
machine » et les articles fabriqués à base
de soie ou désignés comme « A laver
comme de la soie » sur l’étiquette.
- Par type de textile
Coton/Lin: Serviettes, linge de lit et de
table.
Synthétique: chemisiers, chemises,
combinaisons…fabriqués en polyamide
en polyester ainsi que pour les textiles
mélangés.
7. CYCLE DE SECHAGE
l Les indications données sont d’ordre
général, un peu de pratique est
nécessaire pour de meilleures résultats
de séchage.
l Lors de la première utilisation, il est
recommandé de fixer un temps de
séchage inférieur à celui indiqué de
manière à établir le degré de séchage
souhaité.
l Nous vous recommandons de ne pas
sécher des tissus qui s’effilochent
facilement comme des tapis par exemple.
l Il est possible de sécher uniquement le
linge qui a déjà été essoré.
La bonne manière de sécher
l Ouvrez la porte.
l Assurez-vous que la quantité de linge
chargée ne dépasse pas la charge
maximale de séchage indiquée dans le
tableau des programmes. Pour de gros
articles ou bien pour des articles très
absorbants comme des serviettes ou des
jeans, il est bon de réduire la charge.
l Nous vous recommandons de trier le
linge comme suit:
- Par type de symboles de séchage
présent sur les étiquettes des
vêtements
l Fermez la porte.
Convient au séchage en machine.
l Utilisez le sélecteur afin de sélectionner
Séchage à haute température.
le programme de séchage le plus adapté
à votre linge.
Séchage à basse température.
l Le lave-linge séchant peut effectuer le
type de séchages suivants:
NE PAS sécher en machine.
- Programme
température
Si les articles n’ont pas d’étiquette, il
est à supposer qu’ils ne doivent pas
être séchés en machine.
- Selon la taille et l’épaisseur
Lorsque la charge à laver est plus
grande que la charge à sécher, séparez
les articles en fonction de leur
épaisseur.
108
de
séchage
basse
recommandé pour les
vêtement en laine (symbole
- Programme
température
).
de
séchage
basse
recommandé pour les
textiles mixtes (symbole
).
- Programme
de
séchage
haute
température recommandé pour les textiles
coton, éponge, lin…(symbole
).
le
degré
de
séchage
Lors de la phase de séchage, le tambour
va accélérer jusqu’à une vitesse élevée
de manière à répartir la charge et
optimiser les performances de séchage.
souhaité:
PRÊT A RANGER
(recommandé pour les serviettes,
les peignoirs et les charges
importantes).
l L’indicateur du programme de séchage
sera allumé jusqu’à ce que la phase de
refroidissement commence et que
l’indicateur correspondant s’allume.
PRÊT À REPASSER
(Votre linge est prêt à être repassé).
PRÊT SUR CINTRE
(pour des vêtements qui seront
portés sans être repassé).
l Lorsque le programme est terminé, le mot
"End" s’affiche sur l’écran. Après 5
minutes, l’appareil se met en mode veille
(sur certains modèles, l’écran affiche
deux lignes).
l Vous pouvez sélectionner un temps de
séchage si vous le souhaitez.
Lorsque
vous
sélectionnez
le
programme de séchage de la laine,
vous ne pouvez pas modifier le degré
de séchage du programme.
l Eteignez la machine en positionnant le
sélecteur verticalement sur OFF.
l Ouvrez la porte et retirez le linge.
l Le lave-linge séchant calcule le temps
nécessaire, en fonction de la charge et du
résultat de séchage souhaité.
l Assurez-vous que le robinet d’arrivée
d’eau est correctement ouvert.
l Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
ANNULATION D’UN PROGRAMME DE
SECHAGE
l Pour annuler le programme de séchage,
maintenez
enfoncée
la
touche
SELECTION DU SECHAGE pendant 3
secondes.
ATTENTION:
Ne séchez pas des vêtements avec un
rembourrage spécial (par exemple les
couettes, anoraks matelassés…) et les
tissus très délicats. Si vos vêtements
sont chargés d’eau, il est préférable
de moins charger le tambour pour
éviter la formation de plis.
ATTENTION:
Après l’annulation du programme de
séchage, la phase de refroidissement
va commencer et vous devez attendre
10/20 minutes avant de pouvoir ouvrir
la porte.
l Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE
(l’écran indiquera le temps de séchage
restant).
L’appareil calcule le temps restant du
programme sélectionné sur la base
d’une charge standard, elle ajuste
ensuite pendant le cycle le temps
nécessaire en fonction de la charge et
du taux d’humidité qu’elle détecte.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil,
il est préférable de ne pas interrompre la
phase de séchage à moins que cela ne
soit vraiment nécessaire.
109
FR
l Sélectionnez
l Vous pouvez sélectionner un temps de
8. CYCLE AUTOMATIQUE
LAVAGE + SECHAGE
séchage si vous le souhaitez.
l Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE.
Si la charge de linge excède le
maximum indiqué dans le tableau des
programmes, le séchage des textiles
ne sera pas satisfaisant.
l A la fin de la phase de lavage, l’écran
indiquera le temps de séchage restant.
- Lavage
l Ouvrez le bac à produits, choisissez le
détergent et mettez-le dans le bon
emplacement.
l Reportez-vous
au
tableau
des
programmes en fonction du type de tissus
qui doit être lavé et tournez le sélecteur
sur le programme souhaité.
l Ajustez la température de lavage si c’est
nécessaire.
sera allumé jusqu’à ce que la phase de
refroidissement commence et que
l’indicateur correspondant s’allume.
l Lorsque le programme est terminé, le mot
"End" s’affiche sur l’écran. Après
5 minutes, l’appareil se met en mode
veille (sur certains modèles, l’écran
affiche deux lignes).
l Eteignez la machine en positionnant le
sélecteur verticalement sur OFF.
l Appuyez sur la touche Options (si
nécessaire).
l Assurez-vous que le robinet d’arrivée
d’eau est correctement ouvert.
- Séchage
l Sélectionnez
souhaité:
l L’indicateur du programme de séchage
le
degré
de
séchage
l Ouvrez la porte et retirez le linge.
l Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
ANNULATION D’UN PROGRAMME DE
SECHAGE
l Pour annuler le programme de séchage,
maintenez
enfoncée
la
touche
SELECTION DU SECHAGE pendant
3 secondes.
PRÊT A RANGER
(recommandé pour les serviettes,
les peignoirs et les charges
importantes).
ATTENTION:
PRÊT À REPASSER
(Votre linge est prêt à être repassé).
Après l’annulation du programme de
séchage, la phase de refroidissement
va commencer et vous devez attendre
10/20 minutes avant de pouvoir ouvrir
la porte.
PRÊT SUR CINTRE
(pour des vêtements qui seront
portés sans être repassé).
Lorsque
vous
sélectionnez
le
programme de séchage de la laine,
vous ne pouvez pas modifier le degré
de séchage du programme.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil,
il est préférable de ne pas interrompre la
phase de séchage à moins que cela ne
soit vraiment nécessaire.
110
9. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous
qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs.
UNIQUEMENT POUR LES MODELS SMART TOUCH
Grâce à la fonction Smart Touch de votre application simply-Fi, vous pouvez à
n’importe quel moment vérifier le bon fonctionnement de votre lave-linge. Vous devez
avoir un Smartphone équipé de la technologie NFC. Plus d’informations sont
disponibles sur l’application.
Si l’affichage de votre lave-linge montre une erreur (l’aide d’un code ou en clignotant)
vous pouvez lancer l’application et approcher votre Smartphone du bandeau du lavelinge. Vous pouvez dès lors lancer un auto-diagnostique pour résoudre le problème.
l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2).
l Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED
en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à
un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de
5 secondes, deux clignotements etc).
Type d’erreur
E2 (pour l’affichage
digital)
2 clignotements
(affichage LED)
E3 (pour l’affichage
digital)
3 clignotements
(affichage LED)
E4 (pour l’affichage
digital)
4 clignotements
(affichage LED)
E7 (pour l’affichage
digital)
7 clignotements
(affichage LED)
Autres codes
Causes probables et résolutions
La machine ne peut pas se charger en eau.
Assurez-vous que le robinet lié au tuyau de raccordement est bien ouvert.
Assurez-vous que le raccordement n’est pas coudé ou obstrué.
Le raccordement d’écoulement n’est pas à la bonne taille (cf
chapitre installation).
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau et assurezvous que le filtre n’est pas obstrué.
Le lave-linge ne draine pas l’eau.
Assurez-vous que le filtre n’est pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
Assurez-vous que le système de drainage n’est pas obstrué et que
l’eau s’écoule normalement. Vérifier que l’eau s’écoule correctement
en plaçant le tuyau dans l’évier.
Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve.
Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit
est bien conçu pour votre lave-linge.
Problème de porte.
Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements
n’obstruent pas la fermeture de la porte.
Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge
puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvrez la porte.
Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge.
Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un
programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée.
111
FR
RAPPORTS D’ERREURS
AUTRES ANOMALIES
Type d’anomalies
Causes probables et résolutions
Le lave-linge ne lance
pas de cycle de
lavage.
Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché.
Vérifiez que le produit est sous tension.
Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en
branchant un autre appareil électrique.
La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la.
Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous
avez bien appuyé sur le bouton "Démarrage".
Assurez-vous que le lave-linge n’est pas en pause.
La fuite peut être causée par le joint d’étanchéité situé entre le tuyau
et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d’étanchéité et fixez de
nouveau le tuyau d’alimentation.
Vérifiez que le filtre est bien fermé.
A Cause d’un bourrage du tambour, la machine peut:
• Equilibrer le chargement du tambour et accroitre le cycle
d’essorage
• Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit.
• Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver
l’intégrité du lave-linge.
Cela peut être due à une vidange incomplète de l’eau. Dans ce cas,
attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à
la section "Erreur 3".
Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurezvous que cette dernière n’est pas activée.
Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient
changer le cycle d’essorage ne sont pas activées.
Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle
d’essorage.
Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites
le niveau à l’aide des pieds ajustables.
Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien
été enlevé.
Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour.
Le lave-linge fuit
Le lave-linge n’essore
pas
Le lave fait un bruit
étrange / beaucoup de
bruit pendant
l’essorage
La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un
phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un
dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement
qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s’appliquer.
112
L'utilisation de détergents écologiques
sans phosphates (voir les informations qui
figurent sur le paquet) peut provoquer les
effets suivants:
- Les eaux sales du rinçage peuvent être
plus opaques à cause de la présence
d’une
poudre
blanche
(zéolithes)
maintenue en suspension, sans toutefois
que la performance de rinçage ne soit
affectée.
- Présence d’une poudre blanche sur le
linge après le lavage, qui n’est pas
absorbée par les tissus et qui ne
changent pas la couleur des tissus.
- Mousse dans l’eau au dernier rinçage.
- Mousse abondante: ceci est le plus
souvent dû à des agents présents dans la
lessive qui sont difficiles à éliminer.
Dans ces cas, il est inutile de
recommencer les cycles de rinçage.
Si le problème persiste ou si vous détectez
une anomalie contactez immédiatement un
service client agréé.
Il est recommandé d’utiliser des pièces
détachées originales disponibles/vendues
dans nos centres de service client agréés.
En utilisant le symbol
sur ce produit,
nous déclarons sur notre propre
responsabilité que ce produit est
conforme
à
toutes
les
normes
Européennes relatives à la sécurité, la
santé et à l’environnement.
Le fabricant décline toute responsabilité
pour les erreurs d'impression dans le
livret fourni avec ce produit. En outre,
elle se réserve également le droit
d'apporter toute modification jugée utile
à ses produits sans modifier leurs
caractéristiques essentielles.
113
FR
Garantie
Le produit est garanti selon les termes et
conditions énoncées dans le certificat
fourni avec le produit.
Le certificat de garantie doit être dûment
rempli et conservé, de façon à être
montré en cas de besoin.
fkhldsk
fkhldsk
- GVSWTH MPS -
18.08 - 43014958.A - Canon Italia - Business Services Channel
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising