Candy | PC P700/1SDX | Candy PC P700/1SDX Manuale utente

Candy PC P700/1SDX Manuale utente
IT
FR
ES
EN
PT
PIANI COTTURA 70 90 cm
ISTRUZIONI PER L’USO
PLANS DE CUISSON 70 90 cm
NOTICE D’EMPLOI
ENCIMERAS 70 90 cm
INSTRUCCIONES PARA EL USO
HOBS 70 90 cm
USER INSTRUCTIONS
PLACAS DE 70 E 90 cm
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CARATTERISTICHE TECNICHE
Piani di cottura 70x50
Fuochi
Riferimento di tipo
Tensione/Frequenza
(V/Hz)
Potenza elettrica installata
(W)
Bruciatore semirapido
Bruciatore rapido
Bruciatore ausiliario
Bruciatore doppia corona
Bruciatore ultrarapido
Bruciatore pescera
Potenza gas installata:
- G20/20 mbar (kW)**
- G30/28-30 mbar (g/h)
Accensione elettronica*
Dispositivo di sicurezza gas
Dimensione prodotto (l x p) mm.
Grado di protezione
Classe
5 a gas
–
P751
230/50
–
1
2
1
1
–
–
5 a gas
–
P751
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 a gas
–
P751
230/50
–
1
2
1
–
–
1
5 a gas
–
P752
230/50
–
1
2
1
1
–
–
5 a gas
–
P752
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 a gas
–
P752
230/50
–
1
2
1
–
–
1
11,2
813
si
–
695x510
–
3
11,2
813
si
–
695x510
–
3
11,2
813
si
–
695x510
–
3
11,2
813
si
si
695x510
–
3
11,2
813
si
si
695x510
–
3
11,2
813
si
si
695x510
–
3
Fig. 1
Piani di cottura 90x50
Fuochi
Riferimento di tipo
Tensione/Frequenza
(V/Hz)
Potenza elettrica installata
(W)
Bruciatore semirapido
Bruciatore rapido
Bruciatore ausiliario
Bruciatore doppia corona
Bruciatore ultrarapido
Bruciatore pescera
Potenza gas installata:
- G20/20 mbar (kW)**
- G30/28-30 mbar (g/h)
Accensione elettronica*
Dispositivo di sicurezza gas
Dimensione prodotto (l x p) mm.
Grado di protezione
Classe
5 a gas
–
P505
230/50
–
1
2
1
1
–
–
5 a gas
–
P505
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 a gas
–
P505
230/50
–
1
2
1
–
–
1
4 a gas
1 elettr.
P505
230/50
1850
1
2
1
–
–
–
5 a gas
–
P506
230/50
–
1
2
1
1
–
–
5 a gas
–
P506
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 a gas
–
P506
230/50
–
1
2
1
–
–
1
4 a gas
1 elettr.
P506
230/50
1850
1
2
1
–
–
–
11,2
813
si
–
860x510
–
3
11,2
813
si
–
860x510
–
3
11,2
813
si
–
860x510
–
3
7,9
575
si
–
860x510
Tipo Y
3
11,2
813
si
si
860x510
–
3
11,2
813
si
si
860x510
–
3
11,2
813
si
si
860x510
–
3
7,9
575
si
si
860x510
Tipo Y
3
Fig. 1
* Solo su alcuni modelli
** Predisposizione di fabbrica
1
IT cat. II2H3 +
INSTALLAZIONE
Istruzioni per l’installatore
Istruzioni per l’installatore
Locale di installazione
L’utilizzo di un apparecchio di cottura a gas produce calore e umidità nel locale in cui è installato.
Vogliate assicurare una buona areazione del locale mantenendo aperti gli orifizi di ventilazione naturale o installando una cappa di aspirazione con
condotto di scarico (Fig. 3-4). Un utilizzo intensivo
e prolungato dell’apparecchio può necessitare di
una areazione supplementare per esempio l’apertura di una finestra o un’areazione più efficace aumentando la potenza di aspirazione meccanica se
essa esiste. Nel caso in cui l’apparecchio fosse
sprovvisto di termocoppia (dispositivo di sicurezza) la presa di ventilazione di fig. 3 dovrà essere
di 200 cm2 minimo.
L’installazione è a carico dell’acquirente. La Casa Costruttrice è esonerata da questo
servizio. Gli eventuali interventi richiesti alla Casa Costruttrice, se dipendono da un’errata installazione, non sono compresi nella garanzia.
I piani da incasso sono predisposti per l’installazione in tops realizzati in qualsiasi materiale, purché resistente ad una temperatura di 100° C, e di spessore variabile fra 25 e
40 mm. Le dimensioni del foro per l’incasso devono rispettare le misure riportate in fig 1.
Qualora il piano venga incassato in modo che
150 mm
sul suo lato sinistro o destro ci sia la parete di
minimo
un mobile, la distanza fra la parete verticale ed
il bordo del piano, deve essere di almeno 150
mm. (fig. 2); mentre la distanza fra la parete
30 mm
posteriore ed il bordo del piano deve essere di
almeno 55 mm. Quando sotto il piano è presente un vano accessibile, fra il piano da in10 mm
casso ed il vano sottostante, deve essere inParete divisoria
serita una parete di divisione in materiale isoFig. 2
lante (legno o similari).
Tale parete deve distare almeno 10 mm. dal fondo della cassetta (fig. 2).
Il fissaggio al mobile è ottenuto mediante staffe di fissaggio che vengono fornite come
accessori. Nella parte inferiore della cassetta sono già predisposti i fori a cui devono
essere avvitate le staffe di fissaggio.
Applicazione sigillante
Fig. 3
In caso non sia possibile installare la cappa è
necessario l’impiego di un elettroventilatore applicato alla parete esterna o alla finestra dell’ambiente purché esistano nel locale le aperture per
l’entrata di aria.
Questo elettroventilatore deve avere una portata
tale da garantire, per un ambiente cucina un ricambio orario d’aria di 3-5 volte il suo volume.
L’installatore deve attenersi alle norme in vigore
UNI-CIG 7129 e 7131.
Importante - La figura qui sotto indica come deve essere applicato il sigillante.
Fig. 4
Allacciamento (parte elettrica)
Opportuni studi preliminari e una progettazione accurata fanno sì che le temperature
raggiunte siano, anche nelle condizioni più difficili di impiego, contenute entro i limiti
accettabili e comunque inferiori a quelli stabiliti dalle norme europee in vigore.
Il piano è isolato termicamente (secondo norma EN) e può essere installato: vicino a pareti che superino in altezza il piano di lavoro se di tipo Y, oppure vicino a pareti che non superino in altezza il piano di lavoro se di tipo X. Vedere riferimento al grado di protezione nella tabella caratteristiche tecniche.
Controllare i dati riportati sulla targhetta dell’apparecchio, ubicata sulla parte inferiore
esterna del cassonetto, quindi accertarsi che tensione nominale di rete e potenza disponibili, siano adatte al suo funzionamento.
Prima di effettuare il collegamento verificare l’efficienza dell’impianto di messa a terra.
La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria per Legge. La Casa Costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone o a cose derivanti dalla mancata
osservanza di questa norma.
Per eventuali modelli sprovvisti di spina, montare sul cavo una spina normalizzata che
sia in grado di sopportare il carico indicato in targhetta. Il conduttore di terra del cavo è
contraddistinto dai colori giallo verde.
Nel caso si desideri realizzare una connessione fissa alla rete, si dovrà interporre, tra
l’apparecchio e la rete un dispositivo omnipolare di interruzione con distanza dei contatti di almeno 3 mm.
In caso di sostituzione del cavo di alimentazione, il conduttore di terra (giallo-verde),
2
3
Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale
all’interno di abitazioni.
deve obbligatoriamente essere più lungo di circa 10 mm. rispetto ai conduttori di linea.
Utilizzare esclusivamente un cavo tipo H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F.
La sezione dei cavetti deve essere 1,5 mm2 per prodotti con elementi riscaldanti elettrici, e 0,75 mm2 per gli altri prodotti. Inoltre, il diametro esterno massimo del cavo non
deve essere maggiore di 7 mm.
RETE DI
ALIMENTAZIONE
ELETTRICA
LINEA
L
MARRONE
TERRA
GIALLO/VERDE
NEUTRO N
CAVO DI
ALIMENTAZIONE
BLU
Dichiarazione di conformità. Questa apparecchiatura, nelle parti destinate a venire
a contatto con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della dir. CEE 89/109
e al D.L. di attuazione N° 108 del 25/01/92.
Adattamento ai diversi tipi di gas
Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da quello per il quale è predisposto eseguire nell’ordine le seguenti operazioni.
— asportare la griglia ed il bruciatore
— introdurre una chiave esagonale a tubo dentro il supporto bruciatore (fig. 5). (La chiave
esagonale è fornita come accessorio del piano).
— svitare l’iniettore e sostituirlo con quello adatto al tipo di gas disponibile (vedere tabella consumi gas).
Una volta effettuata la nuova regolazione gas sostituire sul carter del vostro apparecchio la vecchia etichetta di taratura con quella corrispondente al nuovo gas, data in dotazione.
Chiave esagonale
Apparecchio conforme alle direttive europee 89/336/CEE, 90/396/CEE, 73/23/CEE
e successive modifiche.
Allacciamento (parte a gas)
Sul piano di lavoro è indicato, con apposite targhette, il tipo di gas per il quale l’apparecchio è predisposto.
È tuttavia possibile usare altri tipi di gas dopo aver eseguito dei semplici adattamenti.
a) Collegamento all’alimentazione
— ll collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla bombola del gas dovrà essere
effettuato come prescritto dalle Norme UNI-CIG 7129 e 7131, solo dopo essersi accertati che esso è regolato per il tipo di gas con cui sarà alimentato. In caso contrario eseguire le operazioni indicate al paragrafo «Adattamento ai diversi tipi di gas».
Nel caso di alimentazione con gas liquido, da bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi alle Norme UNI-CIG 7432.
Importante: per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso dell’energia e maggiore durata dell’apparecchiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori indicati nella tabella a pag. 6.
— Allacciamento con tubo rigido (vedere istruzioni pag. 11)
L’allacciamento all’impianto gas deve essere effettuato in modo da non provocare
sollecitazioni di alcun genere all’apparecchio.
— Allacciamento con tubo flessibile in acciaio (vedere istruzioni pag. 11)
Il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 gas maschio cilindrico.
Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di
tenuta conformi alla UNI-CIG 9264.
La messa in opera di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non sia maggiore
Raccordo
di 2000 mm.
Guarnizione
Importante: ad installazione ultimata controlTubo rigido
lare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizo tubo flessibile
zando una soluzione saponosa e mai una
fiamma. Assicurarsi inoltre, che il tubo flessibile non possa essere a contatto con una
parte mobile del modulo da incasso (es. cassetto) e che non sia situato in luoghi dove
possa essere danneggiato.
4
Fig. 5
REGOLAZIONE BRUCIATORI
Carburazione delle fiamme
Per ottenere il massimo rendimento dei bruciatori, è necessaria un’esatta regolazione
della carburazione. Una buona fiamma deve essere delineata e priva di punte gialle (fig.
7/B); in caso di eccesso d’aria la fiamma è nitida con dardo molto corto (fig. 7/C), in caso di difetto d’aria la fiamma è mal delineata con dardo che termina con una punta gialla (fig. 7/A): in questi casi occorre regolare la carburazione facendo rientrare il tubetto di
regolazione aria (fig. 6) all’interno del tubo venturi in caso di difetto d’aria o estraendolo
in caso di eccesso d’aria. Per poter posizionare il tubetto per la regolazione dell’aria si
deve allentare la vite di fissaggio. A regolazione avvenuta la vite deve essere bloccata.
Per quota X vedi tabella allegata
AUSILIARIO
SEMIRAPIDO
RAPIDO
SPARTIFIAMMA
VITE DI
FISSAGGIO
VENTURI
TUBETTO
REGOLAZIONE ARIA
DOPPIA CORONA
ULTRARAPIDO
PESCERA
Fig. 6
5
Fig. 7
Tabella consumi gas
G20/G25
Bruciatore in
funzione
rapido
doppia corona
semi rapido
ausiliario
pescera
Quota X in funzione
del tipo di gas
1W = 0,860 kcal/h
G30
Ø ugello Ø ugello
1/100 mm 1/100 mm
120
80
2x94
2x65
93
61
80
54
2x94
2x65
G20/G30
G25
G20
Qn
kW
2,65
3,3
1,5
1,1
3,3
l/h
G20
252
314
143
105
314
g/h
G30
193
238
109
80
238
Qn
kW
2,5
3,1
1,45
1,05
3,1
l/h
G25
277
343
161
116
343
3,3
314
238
3,1
343
Qmin.
kW
0,570
0,900
0,380
0,250
0,900 G30
1 G20/G25
0,900
G30
G25
G31
regolaz. regolaz. regolaz. regolaz.
aria
aria
aria
aria
4 mm
4 mm
5 mm
2 mm
13 mm 0 mm 13 mm 15 mm
2 mm
2 mm
7 mm
5 mm
6 mm
6 mm
6 mm
4 mm
15 mm 0 mm 15 mm 15 mm
Trascorso tale tempo, che dà la possibilità al dispositivo di sicurezza di inserirsi, la
fiamma risulterà permanente.
ATTENZIONE: Una volta pulito il piano accertarsi che il bruciatore sia ben alloggiato e non interferisca con la candeletta di accensione.
Vite regolazione
minimo rubinetto
Per una migliore utilizzazione dei bruciatori, si raccomanda di usare pentole a fondo
piatto di diametro adatto al bruciatore prescelto:
— ausiliario
da 6 a 12 cm.
— semirapido
da 12 a 18 cm.
— rapido
da 18 a 24 cm.
— doppia corona da 24 a 28 cm.
— ultrarapido
da 24 a 28 cm.
— pescera
da 26 a 28 cm.;
pentola rettangolare max 210x370 mm - min. 150x290 mm
Nel caso di tegami o pentole di piccolo diametro (caffettiere, teiere, ecc.), si dovrà regolare la potenza del bruciatore interessato accertandosi che la fiamma lambisca il fondo
del tegame senza fuoriuscirne. Non è consentito l’uso di tegami con fondo concavo o
convesso.
AVVERTENZA: Nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme del bruciatore, chiudere la manopola di comando e non ritentare l’accensione se non dopo almeno 1 minuto.
Prima di chiudere il coperchio, al fine di salvaguardare il cristallo temperato da eccessivi sbalzi termici, è indispensabile attendere che piastre elettriche e bruciatori si siano
raffreddati.
Vite di regolazione con testa a taglio
posizionata al lato del rubinetto
Uso delle piastre elettriche (piani con piastre elettriche)
ultrarapido
2x94
2x65
15 mm
0 mm
15 mm
15 mm
Regolazione del minimo della fiamma
Accendere i bruciatori portando il rubinetto in posizione di minimo e sfilare la manopola (estraibile in quanto semplicemente montata a pressione).
Quindi con un piccolo cacciavite agire sulla vite di regolazione del rubinetto (fig. 8) in
senso antiorario per aumentare la portata del gas, in senso orario per diminuirla, fino
ad ottenere una fiamma lunga 3 o 4 mm.
Per l’impiego di gas GPL (in bombola) avvitare in senso orario fino a fine corsa il by-pass.
Per il miglior funzionamento ed il minor consumo di energia, regolare la posizione delle
manopole delle piastre elettriche attenendosi ai consigli della tabella seguente.
Fig. 8
ISTRUZIONI PER L’USO
POTENZA PIASTRE ALLE DIVERSE POSIZIONI DELLE MANOPOLE
Uso dei bruciatori
Per accendere i bruciatori del piano di cottura, avvicinare una fiamma al bruciatore,
quindi premere e girare in senso antiorario la manopola corrispondente, fino alla posizione di massimo.
Se i bruciatori non vengono usati per diversi giorni attendere qualche secondo prima
dell’accensione per dare modo all’aria esistente nelle tubazioni di uscire.
Per apparecchi dotati di accensione elettronica è sufficiente premere e ruotare la manopola fino alla posizione contraddistinta dalla stella ★; dopo l’accensione del bruciatore ruotare la manopola nella posizione desiderata, comunque diversa dalla posizione di accensione .
Il generatore di accensione è di tipo a scarica ripetitiva.
Nel caso l’accensione non avvenga al primo colpo, mantenere la manopola in posizione di accensione ★ per un tempo max di 5 secondi, se il bruciatore accidentalmente non dovesse accendersi chiudere e ripetere l’operazione.
Alcuni modelli dispongono di rubinetti valvolati che interrompono automaticamente
l’afflusso del gas nel caso di spegnimento accidentale della fiamma. Per questi modelli per accendere i bruciatori:
— Premere e ruotare la manopola nella posizione di accensione ★
— mantenere la manopola premuta a fondo per un tempo di circa 5-6 secondi.
6
Posizioni
0
SPENTO
1
LENTISSIMO
2
LENTO
3
MODERATO
4
MEDIO
Mele al vapore, verdure fresche, pasta, crepe, pesce...
5
FORTE
Cotture più impegnative, omlette, bistecche, trippa...
6
VIVO
Tenere in caldo un piatto, burro fuso, cioccolata...
Cottura a fuoco lento, besciamella, stufato, riso al latte, uova al piatto...
Legumi secchi, surgelati, frutta, acqua bollente...
Bistecche, cotolette, fritture...
L’inserimento della piastra è segnalato dall’apposita spia.
7
Nell’uso delle piastre elettriche si raccomanda di utilizzare solo recipienti con fondo perfettamente piatto e con il diametro più vicino a quello della piastra prescelta e comunque mai inferiore ad esso (fig. 9). Si consiglia di asciugare bene il fondo dei recipienti,
di evitare traboccamenti dovuti all’ebollizione e di non lasciare mai le piastre accese
senza pentola o con pentola vuota.
SÍ
NO
NO
NO
NO
È indispensabile controllare che il rimontaggio avvenga in modo perfetto, in
quanto un non corretto posizionamento dei componenti può essere causa di
gravi anomalie nella combustione.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato concepito,
e cioè per la cottura ad uso domestico. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
quindi pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti
da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Lubrificazione dei rubinetti gas
Fig. 9
I PIANI CON LA PIASTRA ELETTRICA
HANNO IN DOTAZIONE UNA GRIGLIA
CON FUNZIONE APPOGGIO PENTOLA
A PIASTRA ELETTRICA SPENTA.
QUANDO SI UTILIZZA LA PIASTRA
ELETTRICA, LA GRIGLIA DEVE ESSERE RIVOLTATA VERSO L’ALTO POICHÉ
LA PENTOLA DEVE ASSOLUTAMENTE
APPOGGIARE SULLA PIASTRA ELETTRICA.
Fig. 10
Nel caso che un rubinetto gas diventasse duro, è necessario smontarlo, pulirlo accuratamente con benzina e spalmarlo con un po’ di grasso speciale resistente alle alte
temperature.
Le operazioni da eseguire sono le seguenti:
— staccare la spina dalla presa di corrente, chiudere il rubinetto di alimentazione gas
della rete di distribuzione o della bombola.
— Togliere le manopole e la placca svitando le viti poste sotto ai singoli bruciatori e
all’interno dei supporti griglia.
— Svitare le due viti che bloccano la flangia di testa del rubinetto.
— Togliere la flangia di testa e la molla antagonista dell’asta porta manopola.
— Togliere il cono di regolazione gas, pulirlo con benzina, spalmarlo con un po’ di grasso
per alte temperature avendo cura di non ostruire i fori di passaggio del gas.
— Rimontare tutti i pezzi verificando che la molla e il perno di rotazione del cono montato sull’asta porta manopola, siano perfettamente al loro posto.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Servizio assistenza Clienti
Avvertenze importanti
Prima di effettuare qualsiasi operazione di smontaggio, si deve staccare la spina dalla presa di corrente o togliere la corrente a mezzo dell’interruttore generale dell’impianto elettrico.
Prima di effettuare la pulizia è necessario attendere che l’apparecchio si raffreddi:
quindi si disinserisce il collegamento elettrico staccando la spina dalla presa o togliendo l’alimentazione a mezo dell’interruttore generale dell’impianto elettrico.
Lavare le parti smaltate, verniciate o cromate, con acqua tiepida e sapone o detersivo liquido non corrosivo.
Per le parti in acciaio usare alcool o le apposite soluzioni esistenti in commercio. Per
pannelli e profili in alluminio usare cotone o panno imbevuto di olio di vaselina o di
semi. Pulire e passare con l’alcool.
Durante le operazioni di pulizia non usare mai: abrasivi, detersivi corrosivi, candeggina o acidi.
Evitare di lasciare sulle parti smaltate, verniciate o in acciaio inox sostanze acide o
alcaline (succo di limone, aceto, ecc.).
I bruciatori vanno puliti con acqua saponata: se si vuole conferire loro l’originale brillantezza, basta pulirli con i prodotti specifici per le leghe di alluminio.
Dopo ogni pulitura asciugare perfettamente i bruciatori e ricollocarli nelle loro sedi.
8
Prima di chiamare il servizio di Assistenza Tecnica
In caso di mancato funzionamento del piano vi consigliamo di:
— verificare il buon inserimento della spina nella presa di corrente;
— verificare che l’afflusso di gas sia regolare.
Nel caso non si individui la causa di mal funzionamento:
spegnere l’apparecchio non manometterlo e chiamare il Servizio di Assistenza Tecnica.
CERTIFICATO DI GARANZIA: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel
prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, fino a 24 mesi decorrenti
dalla data di consegna del bene.
Il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il
prezzo di cessione.
Il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà
senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi che
sono totalmente gratuiti.
9
ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI: come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le
informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a
5 anni e così, in caso di guasto, non pahare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi.
Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico
del Servizio Clienti 0392086811.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione
per fornirLe i chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo apparecchio presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati sopra.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO AL PIANO
DEL RACCORDO ALIMENTAZIONE GAS
Le istruzioni sono rivolte al personale autorizzato all’installazione dell’apparecchio
in conformità alle norme UNI-CIG 7129-7131. Qualsiasi intervento deve essere eseguito con apparecchiatura disinserita elettricamente.
SEQUENZA DELLE OPERAZIONI Dl MONTAGGIO
Per il montaggio del raccordo sono necessarie n. 2 chiavi esagonali da 17 e 23 mm.
IT
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato,
sarà messo in contatto direttamente, con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che
opera nella Sua zona di residenza.
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
SERVICE
199.123.123
È importante che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica
Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta
sotto ad un bruciatore del piano. In questo modo Lei
potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
MONTAGGIO COPERCHIO
Il coperchio è fornito come accessorio. Per montare il coperchio è sufficiente inserirlo negli appositi alloggiamenti come indicato nel disegno.
1/2 GAS
CILINDRICO
1) Avvitare le parti nella
sequenza illustrata
A) Tubazione rampa
B) Guarnizione
C) Raccordo orientabile
2) Serrare forte i raccordi utilizzando le chiavi
esagonali tenendo presente durante il serraggio di orientare il raccordo nella direzione desiderata prima del serraggio a fondo.
3) Collegare il raccordo C
alla rete di alimentazione
gas tramite tubazione rigida in rame o flessiblle
in acciaio.
ATTENZIONE:
Alcuni modelli hanno in dotazione due raccordi: uno cilindrico A, uno conico B fig.2.
Scegliere il raccordo appropriato in base al paese d’installazione.
A
B
CILINDRICO
Fig. 2
CONICO
MOLTO IMPORTANTE
Prima di chiudere il coperchio, al fine di salvaguardare il cristallo temperato da eccessivi sbalzi termici, è indispensabile attendere che piastre elettriche e bruciatori
si siano raffreddati.
È necessario eliminare tutti i prodotti causati da tracimazione dalla superficie del
coperchio prima di aprirlo.
Per agevolare l’installazione e per evitare rischi di perdite gas, si consiglia
di allacciare il tubo del gas nella sequenza sottoindicata:
prima sul raccordo del piano di cottura;
successivamente sul raccordo della rete di alimentazione.
L’inversione di questa sequenza potrebbe creare problemi di tenuta gas
tra tubo e piano.
La Casa Costruttrice non risponde delle possibili inesattezze imputabili a errori di stampa o di trascrizione, contenute nel presente opuscolo. Si riserva di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritenesse necessarie
o utili, anche nell’interesse dell’utenza, senza pregiudicare le caratteristiche di funzionalità e sicurezza.
AL TERMINE DELL’INSTALLAZIONE ASSICURARSI SEMPRE DELLA TENUTA
DELL’ASSIEME MEDIANTE L’UTILIZZO Dl UNA SOLUZIONE SAPONOSA
10
11
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Plans de cuisson 70x50
Feux
Référence de type
Alimentation
(V/Hz)
Puissance électr.
(W)
Brûleur semi-rapide
Brûleur rapide
Petit brûleur
Double brûleur
Grand brûleur
Brûleur poissonnière
Puissance gaz installé:
- gaz méthane (G20/20 mbar) kW**
- gaz butane (G30/28-30 mbar) g/h
Allumage électronique*
Sécurité gaz
Dimension appareil (l x p) mm.
Degré de protection
Classe
5 à gaz
–
P751
230/50
–
1
2
1
1
–
–
5 à gaz
–
P751
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 à gaz
–
P751
230/50
–
1
2
1
–
–
1
5 à gaz
–
P752
230/50
–
1
2
1
1
–
–
5 à gaz
–
P752
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 à gaz
–
P752
230/50
–
1
2
1
–
–
1
11,2
813
oui
–
695x510
–
3
11,2
813
oui
–
695x510
–
3
11,2
813
oui
–
695x510
–
3
11,2
813
oui
oui
695x510
–
3
11,2
813
oui
oui
695x510
–
3
11,2
813
oui
oui
695x510
–
3
Fig. 1
Plans de cuisson 90x50
Feux
Référence de type
Alimentation
(V/Hz)
Puissance électr.
(W)
Brûleur semi-rapide
Brûleur rapide
Petit brûleur
Double brûleur
Grand brûleur
Brûleur poissonnière
Puissance gaz installé:
- gaz méthane (G20/20 mbar) kW**
- gaz butane (G30/28-30 mbar) g/h
Allumage électronique*
Sécurité gaz
Dimension appareil (l x p) mm.
Degré de protection
Classe
5 à gaz
–
P505
230/50
–
1
2
1
1
–
–
5 à gaz
–
P505
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 à gaz
4 à gaz
5 à gaz
–
1 électrique
–
P505
P505
P506
230/50
230/50
230/50
–
1850
–
1
1
1
2
2
2
1
1
1
–
–
1
–
–
–
1
–
–
5 à gaz
–
P506
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 à gaz
4 à gaz
–
1 électrique
P506
P506
230/50
230/50
–
1850
1
1
2
2
1
1
–
–
–
–
1
–
11,2
813
oui
–
860x510
–
3
11,2
813
oui
–
860x510
–
3
11,2
813
oui
–
860x510
–
3
11,2
813
oui
oui
860x510
–
3
11,2
813
oui
oui
860x510
–
3
7,9
575
oui
–
860x510
Type Y
3
11,2
813
oui
oui
860x510
–
3
Fig. 1
* Seulement sur quelque modèle
** Prédisposition de l’usine
12
FR cat. II2E + 3 +
7,9
575
oui
oui
860x510
Type Y
3
INSTALLATION
Instruction d’installation
L’installation est à la charge de l’acheteur. Le constructeur est exempté de ce service.
Toute intervention demandée au constructeur à la suite d’une erreur d’installation n’est
pas comprise dans la garantie.
Les tables de cuisson et d’encastrement sont prévus pour l’installation en tops réalisés
avec n’importe quel matériau, à condition qu’il puisse résister à une température de
100°C et qu’il ait une épaisseur variant de 25 à 40 mm. Les dimensions du four pour
encastrement doivent respecter les dimensions
150 mm
minimum
indiquées Fig. 1a- 1b.
Si le plan de cuisson est installé entre les parois
d’un meuble, la distance entre celles-ci et les
bords de l’appareil sera d’au moins de 150 mm;
30 mm
il en est de même pour la distance qui le séparera de la paroi postérieure (fig. 2). Si sous la table de cuisson est présent un vide (accessible):
10 mm
il est nécessaire d’insérer une cloison isolante
Cloison de séparation
de séparation entre le dessous de caisson et au
Fig. 2
dessus du vide.
Celle-ci doit être au moins à 10 mm du fond du caisson (Fig. 2).
La fixation au meuble s’obtient au moyen de pattes de fixation qui sont livrés comme
accessoires. Dans la partie inférieure de la caissette se trouvent déjà des orifices
dans lesquels les pattes de fixation seront vissés.
Instruction d’installaton
Local d’installation
L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz produit de
la chaleur et de l’humidité dans la pièce dans laquelle
il est installé. S’assurer d’une bonne aération dans la
pièce en maintenant ouvert les accès de ventilations
ou bien en installant une hotte d’aspiration avec un
conduit d’évacuation (fig. 3-4).
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut
nécessité une aération supplémentaire, par exemple
l’ouverture d’une fenêtre ou d’une aération plus efficace
en augmentant la puissance d’aspiration mécanique si
elle existe dans le cas où l’appareil est dépourvu d’un
thermocouple (dispositif de sécurité); la prise de ventilation (fig. 3) devra être de 200 cm2 minimum.
Fig. 3
Dans le cas où il serait impossible d’installer une
hotte, il faut utiliser un électro-ventilateur appliqué à la paroi extérieure ou à la fenêtre de la
pièce.
Ce ventilateur doit avoir une puissance suffisante
pour garantir le renouvellement de l’air, soit 3 à 5
fois le volume de la pièce par heure.
L’installateur doit se tenir aux normes en vigueur.
Application du joint
Important - Appliquer le joint comme indiqué sur le dessin ci-dessous.
Fig. 4
Raccordement (partie électrique)
Cet appareil a été conçu pour une utilisation de type non professionnel.
Des études préliminaires et une conception minutieuse garantissent que la température, même dans les conditions d’utilisation les plus difficiles, ne dépasse par les limites acceptables et soit, de toute façon, inférieure à celle qui est fixée par les normes
européennes en vigueur.
La table est isolée thermiquement (selon les normes en vigueur; classe du degré de protection contre les risques d’incendie, type Y) et ne peut être installée
près de parois dépassant la plaque.
Contrôler les données reportées sur la plaquette de l’appareil, située sur la partie inférieure a l’extérieure du caisson, puis vérifier la tension nominale du réseau et de la
puissance qui doit être appropriée à son fonctionnement.
Avant d’effectuer le raccordement, vérifier l’efficience de l’installation de mise à la terre.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire suivant la loi. Le constructeur décline
toute responsabilité en cas de dommages aux personnes ou aux choses, provoqués
par la non-observation de cette norme.
Sur les modèles dépourvus de fiche, monter, sur le câble, une fiche standardisée à
même de supporter la charge indiquée sur la plaquette.
Le conducteur de terre du câble est coloré en jaune et en vert.
Pour réaliser une connexion fixe au réseau, interposer entre l’appareil et le réseau un
dispositif omnipolaire de coupure, en respectant une distance des contacts d’au moins
3 mm.
Pour remplacer le câble d’alimentation, le conducteur de terre (jaune-vert) doit obliga-
13
14
toirement dépasser de 10 mm environ les conducteurs de ligne.
Utiliser exclusivement un câble type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F.
La section des câbles doit être de 1.5 mm2 par produit avec les éléments chauffants
élec-triques et de 0.75 mm2 pour les autres produits.
RESEAU
PHASE
D’ALIMENTATION
TERRE
ELECTRIQUE
L
MARRON
JAUNE/VERT
NEUTRE N
CABLE
D’ALIMENTATION
BLEU
Adaptation aux différents types de gaz
Pour adapter le plan de cuisson à un type de gaz autre que celui pour lequel il a été
préparé, suivre dans l’ordre les opérations suivantes:
— enlever la grille et le brûleur
— introduire une clé à tête hexagonale en tube dans le support du brûleur (Fig. 5) (la
clé est fournie en tant qu’accessoire du plan de cuisson).
— dévisser l’injecteur et le remplacer par celui qui est adapté au type de gaz disponible (voir le tableau des consommations du gaz).
Une fois effectué le réglage du gaz, substituer sur la plaque de votre appareil l’ancienne
étiquette par la nouvelle correspondant au gaz installé.
Déclaration de conformité. Cet appareil, dans sa partie destinée a être en contact
avec des substances alimentaires est conforme aux prescription de la direction CEE 89/109.
Clè hexagonale
Appareils conformes aux directives européennes 89/336/CEE, 90/396/CEE,
73/23/CEE et modifications successives.
Raccordement (partie au gaz)
Sur le plan de travail, des plaquettes indiquent le type de gaz pour lequel l’appareil a
été préparé.
Toutefois, on peut utiliser d’autres types de gaz; il suffit simplement d’effectuer les
adaptations suivantes:
a) Raccordement à l’alimentation
— le raccordement de l’appareil du tuyau à la bouteille de gaz doit être effectué suivant les prescriptions des normes en vigueur; avant tout il faudra vérifier si l’appareil
est réglé pour le type de gaz choisi pour l’alimentation. En cas contraire, effectuer
les opérations indiquées au paragraphe «Adaptation aux differentes types de gaz».
Si l’appareil est alimenté par du gaz liquide provenant de bouteille, utiliser des régulateurs de pression conformément aux normes en vigueur.
Important: pour un fonctionnement avec le maximum de sécurité, pour une utilisation appropriée de l’énergie et une plus longue durée de vie de l’appareil, vérifier
la pression d’alimentation par rapport aux valeurs indiquées sur le tableau page 17.
— Raccordement par tuyau rigide (voir les instructions page 22)
Le raccordement à l’installation du gaz doit être effectué de façon à ne pas provoquer de contraintes sur l’appareil.
— Raccordement par tuyau flexible en acier (voir les instructions page 22)
Le raccord d’entrée du gaz sur l’appareil est fileté
1/2 gaz mâle cylindrique. Utiliser exclusivement
des tuyaux et des joints d’étanchéité conformes
à la norme en vigueur.
La mise en place de ces tuyaux doit être effectuée de façon à ce que leur longueur, à une exten Raccord
sion maximale, ne dépasse pas 2.000 mm.
Joint
Important: lorsque l’installation est achevée,
Tuyau rigide
contrôler l’étanchéité de tous les raccords en
ou flexible
utilisant une solution savonneuse; ne jamais
utiliser de flamme. S’assurer de plus que le
tuyau flexible ne puisse être en contact avec
une partie mobile d’un meuble (ex. 1 tiroir) et
qu’il ne soit pas situé à proximité d’un matériau susceptible de la détériorer.
15
Fig. 5
REGLAGE DES BRULEURS
Carburation de la flamme
Pour obtenir le rendement maximum des brûleurs, il faut avoir un réglage exact de la
carburation. Une bonne flamme doit être nette et sans pointes jaunes (Fig. 7/B); s’il
y a trop d’air la flamme est limpide avec une langue extrêmement courte (Fig. 7/C);
au contraire s’il n’y a pas assez d’air la flamme est floue et la langue s’achève par
un point jaune (Fig. 7/A). Dans ces différents cas, il faut régler la carburation en
rentrant le petit tube de réglage de l’air (Fig. 6) à l’intérieur du tube Venturi s’il n’y a
pas assez d’air ou au contraire l’extraire s’il y en a trop.
Pour placer le tube de réglage de l’air, dévisser la vis de serrage. Quand la flamme
est réalée resserer la vis.
Pour les dimensions ‘X’ voir le tableau ci-joint
PETIT
RAPIDE
SEMI-RAPIDE
BRULEUR
VIS DE
FIXATION
VENTURI
TUBE DE
REGLADE D’AIR
DOUBLE
GRAND
POISSONNIÈRE
Fig. 6
16
Fig. 7
Tableau des consommation de gaz
G20/G25
Brûleur
rapide
double
semi rapide
petit
poissonnière
grand
G30
G20/G30
Ø injecteur Ø inject.
1/100 mm 1/100 mm
120
80
2x94
2x65
93
61
80
54
2x94
2x65
2x94
2x65
Cote «X» suivant
le type de gaz
1W = 0,860 kcal/h
G25
G20
Qn
kW
2,65
3,3
1,5
1,1
3,3
l/h
G20
252
314
143
105
314
g/h
G30
193
238
109
80
238
Qn
kW
2,5
3,1
1,45
1,05
3,1
l/h
G25
277
343
161
116
343
3,3
314
238
3,1
343
Qmin.
kW
0,570
0,900
0,380
0,250
0,900 G30
1 G20/G25
0,900
G30
G25
G31
reglage reglage reglage reglage
d’air
d’air
d’air
d’air
4 mm
4 mm
5 mm
2 mm
13 mm 0 mm 13 mm 15 mm
2 mm
2 mm
7 mm
5 mm
6 mm
6 mm
6 mm
4 mm
15 mm 0 mm 15 mm 15 mm
15 mm
0 mm
15 mm
15 mm
Réglage minimum de la flamme
Allumer les brûleurs en plaçant le robinet sur la position minimum et enlever le bouton (il suffit de l’extraire car il est monté par pression).
Au moyen d’un petit tournevis, agir sur la vis de réglage du robinet (Fig. 8) dans le sens
contraire à celui des aiguilles d’une montre pour augmenter le débit de gaz, dans le sens
des aiguilles d’une montre pour le diminuer, jusqu’à obtenir une flamme de 3 ou 4 mm.
Pour l’utilisation du gaz GPL (en bouteille), dévisser, dans le sens des aiguilles d’une
montre, jusqu’en fin de course du by-pass.
ATTENTION: Lorsque le plan de cuisson est propre vérifier que le brûleur se
trouve parfaitement dans son siège et qu’il ne touche pas la petite bougie d’allumage.
Pour une meilleure utilisation des brûleurs il est recommandé d’utiliser des casseroles
à fond plat dont le diamètre du fond est approprié à la plaque choisie.
— petit
de 6 à 12 cm.
— semi-rapide
de 12 à 18 cm.
— rapide
de 18 à 24 cm.
— double
de 24 à 28 cm.
— grand
de 24 à 28 cm.
— poissonnière de 26 à 28 cm.
poissonnière rectangulaire max 210x370 mm - min. 150x290
Dans le cas de poêles ou de casseroles de petits diametres (cafetière, théière, etc...)
régler la puissance du brûleur en s’assurant que la flamme chauffe le fond de la casserole sans “déborder”. Il ne faut pas utiliser de casseroles à fond concave ou convexe.
Avant de fermer le couvercle, pour protéger le cristal trempé contre les chocs thermiques, attendre que les plaques électriques ou les brûleurs soient refroidis.
Utilisation des plaques électriques (Plans de cuisson avec plaques électriques)
Pour un meilleur fonctionnement en économisant l’énergie, régler la position des manettes des plaques électriques suivant les conseils indiqués au tableau suivant:
Vis de réglage
minimum du robinet
PUISSANCE DES PLAQUES AUX DIFFERENTES POSITIONS DES MANETTES
Vis de calibrage du robinet
de gaz (tête plate).
Positions
0
ETEINT
1
TRES LENT
MODE D’EMPLOI
2
LENT
Utilisation des brûleurs
3
MODERE
4
MOYEN
5
FORT
6
VIF
Fig. 8
Pour allumer les brûleurs du plan de cuisson, approcher une flamme sur le brûleur puis
appuyer et tourner le bouton correspondant vers la gauche jusqu’à la position maximum.
Si les brûleurs ne sont pas utilisés pendant plusieurs jours, attendre quelques secondes avant d’allumer le gaz pour permettre de purger l’air des tuyaux.
Pour les appareils équipés d’allumage électronique, il est suffisant d’appuyer et de tourner la manette jusqu’à la position repérée par une étoile “★”, après allumage du brûleur
tourner la manette jusqu’à la position désiréé, autre que la position d’allumage “★”.
Le système d’allumage est de type “à train d’étincelles”.
Dans le cas où l’allumage ne se réalise par dès la première fois, maintenir la manette en
position d’allumage “★” pendant une durée maxi. de 5 secondes, si le brûleur accidentellement ne devait toujours pas s’allumer, fermer et répéter l’opération.
Certains modèles disposent de robinets à valves interrompant automatiquement la sortie de gaz si la flamme s’éteint accidentellement.
Pour allumer le brûleur de ces modèles:
— appuyer et tourner la manette sur la position d’allumage ★
— continuer à presser sur la manette pendant 5 à 6 secondes environ.
Ces quelques secondes permettent au dispositif de sécurité de s’amorcer et la flamme
restera permanente.
17
Tient les plats au chaud, beurre fondu, chocolat...
Cuisson a feu lent, béchamel, daube, riz au lait, oeufs sur le plat...
Légumes secs, surgelés, fruit, eau bouillante...
Pommes vapeur, légumes frais, pâtes, crêpes, poisson...
Cuisson plus forte, omelettes, bifteck..
Bifteck, côtelettes, fritures...
La référence de la plaques est indiquée par le voyant.
18
Sur les plaques électriques il est recommandé d’utiliser exclusivement des récipients
dont le fond est parfaitement plat et dont le diamètre est proche de celui de la plaque
choisie, ou inférieur au diamètre de cette plaque (fig. 9). Bien sécher le fond des récipients, ne pas laisser déborder le contenu lors de l’ébullition et ne jamais laisser les
plaques allumées sans casserole ou à casserole vide.
OUI
NON
NON
NON
NON
Fig. 9
POUR LES PLANS DE CUISSO À GAZ ET
UNE PLAQUE ÉLECTRIQUE.
IL EST POSSIBLE DE DÈPOSER DES
CASSEROLES FROIDES SUR LA
PLAQUE ELECTRIQUE À PARTIR DU
MOMENT OÙ CELL-CI EST EECOUVERTE PAR SON PLATEAU DE PROTECTION.
LORSQUE LA PLAQUE ÉLECTRIQUE
EST ALLUMÉE, IL EST INDISPENSABLE
DE RETIRER SON PLATEAU DE PROTECTION AFIN DE POUVOIR METTRE
EN CONTACT DIRECT LES CASSEROLES AVEC LA PLAQUE CHAUDE.
Fig. 10
Nettoyer les brûleurs à l’eau savonneuse: pour leur redonner leur brillant d’origine, il
suffit de les nettoyer avec un produit spécial pour les alliages d’aluminium.
Après le nettoyage sécher parfaitement les brûleurs et les remettre dans leur siège.
Il faut absolument contrôler que le remontage soit parfait car une mauvaise position
des pièces peut causer de graves anomalies dans la combustion.
Cet appareil ne doit servir qu’à l’usage prévu, c’est-à-dire pour la cuisson et l’utilisation
ménagère. Tout autre usage est abusif donc dangereux.
Le constructeur n’est pas responsable des dommages provoqués par un mauvais usage,
par une utilisation abusive, erronée ou déraisonnable.
Lubrification des robinets du gaz
Si un robinet devient dur, il faut le démonter et le nettoyer soigneusement avec de
l’essence; passer ensuite un peu de graisse spéciale résistante aux températures élevées.
Les opérations devant être effectuées sont les suivantes:
— débrancher la fiche de la prise de courant et fermer le robinet d’alimentation du gaz
sur le réseau de distribution de la bouteille
— extraire les boutons et la plaque en dévissant les vis qui se trouvent aux angles de
la plaque et sous chaque brûleur.
— dévisser les deux vis qui bloquent la bride de tête
— enlever la bride de tête et le ressort antagoniste de la tige porte-bouton
— enlever le cône de réglage du gaz, le nettoyer à l’essence et passer un peu de graisse
résistante à une température élevée; faire attention à ne pas obstruer les orifices
de passage du gaz
— remonter toutes les pièces et contrôler le ressort et le pivot de rotation du cône montée sur la tige porte-bouton.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Assistance technique
Attention
Avant d’effectuer toute opération de démontage ou de nettoyage, débrancher la fiche
de la prise ou couper le courant à partir de l’interrupteur général de l’installation électrique.
Attendre le complet refroidissement de l’appareil.
Laver les parties émaillées, peintes ou chromées avec de l’eau tiède et savonneuse
ou avec un détergent liquide non corrosif.
Pour les parties en acier utiliser de l’alcool ou les solutions se trouvant en commerce.
Pour les panneaux et les profilés en aluminium, utiliser du coton ou un linge imbibé
d’huile de vaseline ou d’arachides. Nettoyer et passer un chiffon imbibé d’alcool.
Pendant le nettoyage ne jamais utiliser d’abrasifs, de produits corrosifs, d’eau de Javel
ou d’acides.
Eviter de laisser sur les parties émaillées, peintes ou en acier inox, des substances
acides ou alcalines aus de citron, acétone, vinaigre, etc.).
19
Avant d’appeler le Service d’Assistance Technique
Si le plan de cuisson ne fonctionne pas, nous vous conseillons de:
— vérifier que la fiche soit bien introduite dans la prise de courant;
— vérifier que l’arrivée de gaz soit régulière.
Si la cause du dysfonctionnement n’est pas trouvée:
— éteindre l’appareil ne pas y toucher et appeler le Service d’Assistance Technique.
L’appareil est accompagné par un certificat de garantie qui permet de jouir gratuitement du Service d’Assistance Technique; il ne faudra que payer un droit fixe d’appel
et la garantie est d’un an à dater de l’achat.
20
MONTAGE DU COUVERCLE
Le couvercle est fourni comme accessoire
Pour installer le couvercle,
l’insérer dans les fentes
appropriées comme indiqué
sur le schéma.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE AU PLAN DE
TRAVAIL DU RACCORD D’ALIMENTATION DU GAZ
Les instructions concernent le personnel préposé à l’installation de l’appareil, conformément aux normes en vigueur. Toutes les interventions doivent etre effectuées sur
l’équipement débranché électriquement.
SEQUENCE DES OPERATIONS DE MONTAGE
Pour le montage du raccord il faut se servir de 2 clés à tête hexagonale de 17 et 23 mm
Avant de fermer le couvercle et afin de protéger des chocs thermiques, il faut absolument attendre que les plaques électriques et les brûleurs soient refroidis.
Tout renversement doit être retiré du couvercle avant de l’ouvrir.
FR
1/2 GAZ CYLINDRIQUE
BE
1/2 GAZ CONIQUE
A) Visser les pièces en
suivant la séquence
illustrée
A) Tuyau rampe
B) Joint
C) Raccord orientable
2) Serrer à fond les
raccords au moyen
des clés à tête hexagonale; pendant le
serrage ne pas oublier
d’orienter le raccord
dans la direction désirée avant de le serrer
à fond.
3) Raccorder le raccord C au réseau d’alimentation du gaz au
moyen du tuyau rigide
en cuivre ou flexible
en acier.
Attention
Certains modèles sont équipés de systèmes coniques et cylindriques pour le raccordement au gaz. Sélectionnez le type adéquat pour un raccordement optimal.
A
B
CYLINDRIQUE
CONIQUE
ATTENTION
Pour faciliter l’installation et pour éviter des risques de fuite de gaz, nous
recommandons de raccorder le tuyau du gaz en suivant la séquence
ci-dessous:
• d’abord sur le raccord du plan de cuisson;
• ensuite sur le raccord du réseau d’alimentation.
L’inversion de cette séquence peut causer des problèmes d’étanchéité du
gaz entre le tuyau et le plan de cuisson,
Le constructeur ne répond pas d’éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d’impression ou de
transcription contenues dans cet opuscule. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en
cas de nécessité, même dans l’intérèt de l’utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de
fonctionnement et de sécurité des appareils.
A LA FIN DE L’INSTALLATION VERIFIER L’ETANCHEITE DE L’ENSEMBLE
EN UTILISANT UNE SOLUTION SAVONNEUSE
21
22
CARACTERISTICAS TECNICAS
Encimeras 70x50
Fuegos
Referencia de tipo
Tensión/Frecuencia
Potencia eléctrica instalada
Quemador semirápido
Quemador rápido
Quemador auxiliar
Quemador doble corona
Quemador super rápido
Quemador pecera
Potencia gas instalada:
- G20/20 mbar (kW)**
- G30/28-30 mbar (g/h)
Encendido electrónico*
Dispositivo de siguridad gas
Dimensión producto (a x p)
Grado de protección
Clase
(V/Hz)
(W)
mm.
5 a gas
–
P751
230/50
–
1
2
1
1
–
–
5 a gas
–
P751
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 a gas
–
P751
230/50
–
1
2
1
–
–
1
5 a gas
–
P752
230/50
–
1
2
1
1
–
–
5 a gas
–
P752
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 a gas
–
P752
230/50
–
1
2
1
–
–
1
11,2
813
sí
–
695x510
–
3
11,2
813
sí
–
695x510
–
3
11,2
813
sí
–
695x510
–
3
11,2
813
sí
sí
695x510
–
3
11,2
813
sí
sí
695x510
–
3
11,2
813
sí
sí
695x510
–
3
Fig. 1
Encimeras 90x50
Fuegos
Referencia de tipo
Tensión/Frecuencia
Potencia eléctrica instalada
Quemador semirápido
Quemador rápido
Quemador auxiliar
Quemador doble corona
Quemador super rápido
Quemador pecera
Potencia gas instalada:
- G20/20 mbar (kW)**
- G30/28-30 mbar (g/h)
Encendido electrónico*
Dispositivo de siguridad gas
Dimensión producto (a x p)
Grado de protección
Clase
(V/Hz)
(W)
mm
5 a gas
–
P505
230/50
–
1
2
1
1
–
–
5 a gas
–
P505
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 a gas
–
P505
230/50
–
1
2
1
–
–
1
4 a gas
1 eléttr.
P505
230/50
1850
1
2
1
–
–
–
5 a gas
–
P506
230/50
–
1
2
1
1
–
–
5 a gas
–
P506
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 a gas
–
P506
230/50
–
1
2
1
–
–
1
4 a gas
1 eléttr.
P506
230/50
1850
1
2
1
–
–
–
11,2
813
sí
–
860x510
–
3
11,2
813
sí
–
860x510
–
3
11,2
813
sí
–
860x510
–
3
7,9
575
sí
–
860x510
Tipo Y
3
11,2
813
sí
sí
860x510
–
3
11,2
813
sí
sí
860x510
–
3
11,2
813
sí
sí
860x510
–
3
7,9
575
sí
sí
860x510
Tipo Y
3
Fig. 1
* Sólo en algunos modelos
** Predisposición de fábrica
23
ES cat. II2H3 +
INSTALACIÓN
Instrucciones para el instalador
Instrucciones para el instalador
La instalación corre a cargo del comprador. El Fabricante queda exento de este servicio. Las posibles intervenciones requeridas al fabricante derivadas de una instalación
incorrecta no están incluidas en la garantía.
Las encimeras empotrables están preparadas para su instalación en cualquier material, siempre que éste resista a una temperatura de 100° C, y su espesor varie entre
25 y 40 mm. Las dimensiones del hueco para empotrar el aparato deben respetar
las indicadas en la fig. 1
150 mm
mín.
En el caso que la encimera se encastre de modo que sobre su lado izquierdo o derecho quede
la pared de un mueble, la distancia entre la pared vertical y el borde de la encimera debe ser de
30 mm
al menos 150 mm (fig. 2), mientras la distancia entre la pared posterior y el borde de la encimera debe ser de al menos 55 mm. Cuando de10 mm
bajo de la encimera hay un hueco, entre la enciPared de división
mera y el hueco, se debe colocar un panel de diFig. 2
visión aislante.
Dicho panel debe distar a 10 milimetros del fondo de la caja (fig. 2).
La fijación al mueble se obtiene mediante abrazaderas de fijación suministradas como
accesorios. En la parte inferior de la encimera están predispuestos los agujeros en los
que deben ser enroscadas las abrazaderas de fijación.
Local de instalación
La utilización de un aparato de cocción a gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Asegure una buena ventilación del local manteniendo abiertos los orificios de ventilación natural o instalando una campana de aspiración con canal de descarga (Fig. 3-4). Una utilización intensiva
y prolongada del aparato puede necesitar una ventilación adicional, por ejemplo la abertura de una ventana o una ventilación más eficaz aumentando la
potencia de aspiración mecánica si existe.
En el caso en que el aparato no estuviera dotado de
dispositivo de seguridad, la toma de ventilación de
la fig. 3 deberá ser de 200 cm2 mínimo.
En caso que no fuera posible instalar la campana
es necesario el empleo de un electroventilador aplicado a la pared externa o a la ventana del ambiente siempre que existan en el local las aberturas para la entrada de aire.
Este electroventilador debe tener una capacidad
que permita, para un ambiente de cocina, un recambio horario de aire de 3-5 veces su volumen.
El instalador debe complir las normas en vigor.
Fig. 3
Aplicación sellante
Fig. 4
Importante - La figura de abajo indica cómo aplicar el sellante.
Enlace (parte eléctrica)
Estudios preliminares adecuados y una buena proyectación permiten que las temperaturas se contengan dentro de límites aceptables y siempre inferiores a las establecidas
por las normas europeas vigentes.
La encimera está aislada térmicamente (según norma EN) y puede ser instalada:
cerca de paredes que superen en altura el plano de trabajo si fuera de tipo Y,
o cerca de paredes que no superen en altura el plano de trabajo si fuera de tipo
X. Ver referencia al grado de protección en la tabla características técnicas.
Controlar los datos indicados sobre la tarjeta del aparato, ubicada en la parte inferior
externa del mismo, y asegúrese que la tensión nominal de red y potencia disponibles
sean las adecuadas para su funcionamiento.
Antes de efectuar la conexión, verificar la eficiencia de la instalación de toma de tierra.
La toma de tierra del aparto es obligatoria por Ley. La Casa Constructora declina toda
responsabilidad por eventuales daños a personas o a cosas derivadas de una falta de
observación de esta norma.
Para eventuales modelos desprovistos de enchufe, montar sobre el cable un enchufe
normalizado que esté en condiciones de soportar la carga indicada en la tarjeta. El
conductor de tierra del cable se distingue por los colores amarillo verde.
En caso que se desee realizar una conexión fija a la red, se deberá interponer, entre
el aparato y la red un dispositivo omnipolar de interrupción con distancia de los contactos de al menos 3 mm.
En caso de sustitución del cable de alimentación, el conductor de tierra (amarillo-verde),
debe obligatoriamente medir cerca de 10 mm. más respecto a los conductores de línea.
Utilizar exclusivamente un cable tipo H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F.
La sección de los cables pequeños debe ser de 1,5 mm2 por producto con elemen-
24
25
Este aparato ha sido concebido para un uso de tipo no profesional en el interior
de las viviendas.
tos calentadores eléctricos, y 0,75 mm2 para los otros productos. Además, el diámetro externo máximo del cable no debe ser mayor de 7 mm.
RED DE
LINEA
ALIMENTACION
TIERRA
ELECTRICA
L
MARRON
AMARILLO/VERDE
NEUTRO N
CABLE DE
ALIMENTACION
AZUL
Declaración de conformidad. Este aparato, en las partes destinadas a estar en contacto con sustancias alimentarias, cumple la prescripción de la dir. CEE 89/109.
Adaptación a los distintos tipos de gas
Para adaptar el plano a un tipo de gas distinto de aquél para el cual está predispuesto,
realizar, por orden, las siguientes operaciones.
— asportar la rejilla y el quemador
— introducir una llave hexagonal de tubo dentro del soporte quemador (fig. 5). (La llave hexagonal se suministra como accesorio de la encimera).
— Desenroscar el inyector y sustituirlo con el indicado para el tipo de gas disponible
(ver tabla consumos gas).
Una vez efectuada la nueva regulación gas sustituya sobre el cárter de su aparato la
vieja etiqueta de ajuste con la correspondiente al nuevo gas, dada en dotación.
Aparato conforme con las directivas europeas 89/336/CEE, 90/396/CEE, 73/23/CEE
y sucesivas modificaciones.
Llave exagonal
Enlace (parte a gas)
En el plano de trabajo se indica, con tarjetas expresas, el tipo de gas para el cual el
aparato está preparado.
Se puede igualmente utilizar otros tipos de gas tras realizar unas simples adaptaciones.
a) Conexión a la alimentación
— La conexión del aparato a la tubería o a la bombona del gas deberá ser efectuada
como prescrito por las Normas en vigor, sólo tras asegurarse que es adecuado para
el tipo de gas con el que será alimentado. En caso contrario realizar las operaciones indicadas en el apartado «Adaptación a los distintos tipos de gas».
Para el caso de alimentación con gas liquido, de bombona, utilizar reguladores de
presión conformes con las Normas en vigor.
Importante: para un funcionamiento seguro, para un adecuado uso de la energía
y mayor duración del aparato, asegúrarse que la presión de alimentación respete
los valores indicados en la tabla de pág. 28.
— Enlace con tubo rígido (ver instrucciones pag. 33)
El enlace a la instalación gas debe ser efectuado de manera de no provocar solicitaciones de ningún género al aparato.
— Enlace con tubo flexible de acero (ver instrucciones pag. 33)
El enlace de entrada del gas al aparato está fileteado 1/2 gas macho cilíndrico.
Utilizar exclusivamente tubos y guarniciones de aguante conformes con las normas
en vigor.
La puesta en marcha de dichos tubos debe ser
efectuada de manera que su longitud, en condiciones de máxima extensión, no sea mayor de
2000 mm.
Importante: terminada la instalación controle el perfecto aguante de todos los enlaces
utilizando una solución de jabón y nunca una
llama. Asegrese además que el tubo flexible
no puede estar en contacto con una parte
móvil del modulo de encastre (ej. cajón) y
que no sea colocado en lugares donde pueda ser dañado.
26
Fig. 5
REGULACION QUEMADORES
Carburación de las llamas
Para obtener el máximo rendimiento de los quemadores, es necesaria una exacta regulación de la carburación. Una buena llama debe ser delineada y sin puntas amarillas
(fig. 7/B); en caso de exceso de aire la llama es clara y corta (fig. 7/C), en caso de defecto de aire la llama está mal delineada y termina con una punta amarilla (fig. 7/A): en estos
casos es preciso regular la carburación: recogiendo el tubito de regulación aire (fig. 6)
en el interior del tubo del quemador en caso de defecto de aire, o extrayéndolo en caso
de exceso de aire. Para poder posicionar el tubito para la regulación del aire se debe
aflojar el tornillo de fijación. Una vez realizada la regulación el tornillo debe ser bloqueado.
Para cuota «X» ver tabla adjunta
AUXILIAR
SEMIRÁPIDO
RÁPIDO
TAPA DEL QUEMADOR
TORNILLO DE
FIJACIÓN
QUEMADOR
TUBITO
REGULACIÓN AIRE
SUPER RÁPIDO
DOBLE CORONA
PECERA
Fig. 6
27
Fig. 7
Tabla consumos gas
G20/G25
Quemador en
funcionamiento
rápido
doble corona
semirápido
auxiliar
pecera
super rápido
G30
Ø tobera Ø tobera
1/100 mm 1/100 mm
120
80
2x94
2x65
93
61
80
54
2x94
2x65
2x94
Cuota X en función
del tipo de gas
1W = 0,860 kcal/h
2x65
G20/G30
G25
G20
Qn
kW
2,65
3,3
1,5
1,1
3,3
l/h
G20
252
314
143
105
314
g/h
G30
193
238
109
80
238
Qn
kW
2,5
3,1
1,45
1,05
3,1
l/h
G25
277
343
161
116
343
3,3
314
238
3,1
343
Qmin.
kW
0,570
0,900
0,380
0,250
0,900 G30
1 G20/G25
0,900
G30
G25
G31
regulación regulación regulación regulación
aire
aire
aire
aire
4 mm
2 mm
4 mm
5 mm
13 mm 0 mm 13 mm 15 mm
2 mm
5 mm
2 mm
7 mm
6 mm
4 mm
6 mm
6 mm
15 mm 0 mm 15 mm 15 mm
15 mm
0 mm
15 mm
15 mm
Regulación del mínimo de la llama
Encender los quemadores colocando el grifo en posición de mínimo y soltar el mando
(extraible al estar montado sólo por presión).
Con un pequeño destornillador, actuar sobre el tornillo de regulación del grifo (fig. 8),
en sentido antihorario para aumentar la capacidad del gas, en sentido horario para disminuirla, hasta obtener una llama larga 3 ó 4 mm.
Para el empleo de gas GPL (en bombona) enroscar el by-pass en sentido horario hasta
el final.
Tornillo regulación
mínimo grifo
— Mantener el mando pulsado a fondo durante unos 5-6 segundos.
Transcurrido dicho tiempo, que da la posibilidad al dispositivo de seguridad de conectarse, la llama resultará permanente.
ATENCIÓN: Una vez se haya limpiado la encimera asegúrese que el quemador
esté bien alojado y no interfiera con la bujía de encendido.
Para una mejor utilización de los quemadores, se recomienda usar ollas con el fondo
plano de diámetro adecuado al quemador preseleccionado:
— auxiliar
de 6 a 12 cm.
— semirápido
de 12 a 18 cm.
— rápido
de 18 a 24 cm.
— doble corona de 24 a 28 cm.
— super rápido
de 24 a 28 cm.
— pecera
de 26 a 28 cm.;
olla rectangular max 210x370 mm. - min. 150x290 mm.
En caso de cazuelas u ollas de pequeño diámetro (cafeteras, teteras, etc.), se deberá
regular la potencia del quemador interesado asegurándose que la llama lame el fondo
de la cazuela sin sobresalir.
No se consiente el uso de cazuelas con fondo cóncavo o convexo.
ADVERTENCIA: En caso de una extinción accidental de las llamas del quemador, cerrar el mando y no reintentar el encendido hasta transcurrido al menos
1 minuto.
Antes de cerrar la tapa, para salvaguardar el cristal templado de excesivos saltos térmico, es indispensable esperar a que las placas eléctricas y los quemadores se hayan
enfriado.
Uso de las placas eléctricas (encimeras con placas eléctricas)
Para el mejor funcionamiento y el menor consumo de energia, regular la posición de
los mandos de las placas eléctricas respetando los consejos de la tabla siguiente.
Tornillo de régulación con cabeza a corte
posicionada en el lado del grifo
Fig. 8
INSTRUCCIONES DE USO
POTENCIA PLACAS EN LAS DISTINTAS POSICIONES DE LOS MANDOS
Posiciones
Uso de los quemadores
Para encender los quemadores de la encimera, acercar una llama al quemador, pulsar
y girar en sentido antihorario el mando correspondiente, hasta la posición de máximo.
Si los quemadores no se han utilizado durante unos días esperar algunos segundos
antes del encendido para permitir al aire existente en los tubos de salir.
Para aparatos dotados con encendido electrónico, es suficiente con presionar y girar el
mando hasta la posición indicada con la estrella ★ .
Una vez encendido el quemador, se podrá girar el mando hasta la posición deseada,
distinta a la posición de encendido.
El generador de encendido es de tipo descarga repetitiva.
En el caso de no encenderse el quemador en el 1er intento, se deberá mantener el
mando en la posición de encendido durante un tiempo máximo de 5 segundos, si accidentalmente continua sin encenderse el quemador, se deberá reanudar la operación
de nuevo.
Algunos modelos disponen de grifos con válvula que interrumpen automáticamente el
flujo de gas en caso de apagón accidental de la llama. En estos modelos para encender los quemadores:
— Pulsar y girar el mando en la posición de encendido ★
28
0
APAGADO
1
LENTISIMO
2
LENTO
3
MODERADO
Legumbres secas, surgelados, frutas, agua hirviendo...
4
MEDIO
Manzanas al vapor, verduras frescas, pasta, pescado...
5
FUERTE
6
VIVO
Mantener en caliente un plato, mantequilla fundida, chocolate...
Cocción a fuego lento, bechamel, estufado, arroz con leche, huevos al plato...
Cocciones más complicadas, tortillas, bistecs, tripa...
Bistecs, costillas, frituras...
El funcionamiento de la encimera se señala en el piloto especifíco.
29
En el uso de placas eléctricas se recomienda utilizar sólo recipientes con fondo perfectamente plano y con el diámetro más cercano al de la placa escogida y nunca inferior
a él (fig. 9). Se aconseja secar bien el fondo de los recipientes, evitar desbordamientos
debido a la ebullición y no dejar nunca las placas encendidas sin olla o con olla vacía.
SÍ
NO
NO
NO
NO
Fig. 9
LAS ENCIMERAS CON PLACA ELÉCTRICA TIENEN EN DOTACIÓN UNA REJILLA PARA APOYAR LA OLLA CON LA
PLACA ELÉCTRICA APAGADA.
CUANDO SE UTILIZA LA PLACA ELÉCTRICA, LA REIJLLA DEBE SER SITUA0DA HACIA ARRIBA YA QUE LA OLLA
DEBE ABSOLUTAMENTE APOYARSE
SOBRE LA PLACA ELÉCTRICA.
Fig. 10
MANUTENCION Y LIMPIEZA
Tras cada limpieza secar perfectamente los quemadores y volver a colocarlos en en
sus sedes.
Es indispensable controlar que el montaje se realice de forma perfecta, ya que
un incorrecto posicionamlento de los componentes puede ser causa de graves
anomalías en la combustión.
Este aparato deberá ser destinado sólo al uso para el cual ha sido concebido, es decir
la cocción de uso doméstico. Cualquier otro uso se debe considerar impropio y portanto peligroso.
El contructor no puede ser considerado responsable de eventuales daños derivados
de usos impropios, erroneos e irracionales.
Lubrificación de los grifos gas
En el caso que un grifo de gas se endureciera, es necesario desmontarlo, limpiarlo
cuidadosamente con gasolina y untarlo con un poco de grasa especial y resistente a
altas temperaturas.
Las operaciones a realizar son las siguientes:
— desconectar el enchufe de la toma de coriente, cerrar el grifo de alimentación gas
de la red de distribución o de la bombona.
— Quitar los mandos y la placa destornillando los tornillos colocados en las esquinas
de la misma encimera y debajo de los quemadores.
— Desenroscar los dos tornillos que bloquean la brida de cabeza.
— Quitar la brida de cabeza y el muelle antagonista de la vara del mando.
— Quitar el cono de regulación gas, limpiarlo con gasolina, untarlo con un poco de
grasa para altas temperaturas teniendo cura de non obstruir los agujeros de paso
del gas.
— Volver a montar todas las piezas verificando que el muelle y el perno de rotación
del cono montado sobre la vara del mando, estén perfectamente en su sitio.
Asistencia Técnica
Advertencias importantes
Antes de efectuar qualquier operación de despiece, se debe desconectar el enchufe
de la toma de corriente o quitar la corriente por medio del interruptor general de la
instalación eléctrica.
Antes de efectuar la limpieza es necesario esperar a que el aparato se enfrie: desinserte
entonces la conexión eléctrica desenchufando o quitando la alimentación por medio
del interruptor general.
Lavar las partes esmaltadas, barnizadas o cromadas, con agua templada y jabón o
detergente líquido no corrosivo.
Para las partes de acero usar alcohol o las específicas soluciones existentes en el mercado. Para paneles y perfiles de aluminio, usar algodón o un paño impregnado de aceite
de vaselina o de semillas. Limpiar y pasar con el alcohol.
Durante las operaciones de limpieza no utilizar nunca: abrasivos, detergentes corrosivos, lejía o ácidos.
Evitar dejar sobre las partes esmaltadas, barnizadas o de acero inox sustancias ácidas
o alcalinas (zumo de limón, vinagre, etc).
Los quemadores se limpian con agua enjabonada: si se desea conferirles su original
brillo, es suficiente limpiarlos con productos especificos para aleaciones de aluminio.
30
Antes de llamar al servicio de Asistencia Técnica
En caso de fallido funcionamiento de la encimera le aconsejamos que:
— verifique que el enchufe esté bien introducido en la toma de corriente;
— verifique que el flujo de gas sea regular.
En caso de no individuar la causa del mal funcionamiento:
apague el aparato, no lo manipule y llame al Servicio de Asistencia Técnica.
El aparato está dotado de un certificado de garantía que le permite disfrutar del Servicio Asistencia Técnica gratuitamente, salvo el pago de un derecho fijo de llamada, para el periodo de un año desde la fecha de compra.
31
MONTAJE DE LA TAPA
La tapa se suministra como accesorio.
Para montar la tapa es suficiente
insertarla en los expresos
alojamentos como indicado
en el dibujo.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE A LA ENCIMERA
DE LA JUNTA ALIMENTACION GAS
Las instrucciones van dirigidas al personal autorizado a la instalación del aparato en
conformidad con las normas en vigor. Cualquier intervención debe ser realizada con
el aparato desconectado eléctricamente.
SECUENCIA DE LAS OPERACIONES DE MONTAJE
Para el montaie de la iunta son necesarias n. 2 llaves hexagonales de 17 y 23 mm
ES
Antes de cerrar la tapa, para salvaguardar el cristal templado de excesivos saltos
térmicos, es indispensable esperar a que placas eléctricas y quemadores se hayen
enfriado.
Es necesario eliminar los restos y la suciedad de la tapa antes de levantarla.
1/2 GAS
CILINDRICO
1) Enroscar las partes
en la secuencia ilustrada
A) Tubación rampa
B) Guarnición
C) Junta orientable
2) Cerrar fuertemente
las juntas utilizando
las llaves hexagonales
teniendo en cuenta de
orientar la junta en la
dirección deseada antes de cerrar a fondo.
3) Conectar la junta C
a la red de alimentación gas a través de
tubo rigido de cobre o
flexible de acero
ATENCIÓN
Algunos modelos poseen en dotación dos conexiones: uno cilindrico A, uno cónico B
fig. 2.
A
B
CILINDRICO
Fig. 2
CÓNICO
MUY IMPORTANTE
Para agilizar la instalación y para evitar riesgos de pérdidas de gas, se aconseja enlazar el tubo del gas en la secuencia abajo indicada:
• antes sobre la junta de la encimera
• sucesivamente sobre la junta de la red de alimentación.
La inversión de esta secuencia podría crear problemas de aguante de gas
entre tubo y encimera.
La Casa Constructora no responde de posibles inexacitudes imputables a errores de imprenta o transcripción, contenidas en el presente opúscolo. Se reserva de aportar a los propios productos las modificaciones
que considere necesarias o útiles, también en el interés del usuario, sin perjudicar las características de
funcionalidad y seguridad.
AL TERMINO DE LA INSTALACION ASEGURARSE SIEMPRE DEL AGUANTE
DEL CONJUNTO UTILIZANDO UNA SOLUCION JABONOSA
32
33
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Cooking hobs 70x50
Burners
Reference type
Supply Voltage
Installed electric power
Medium burner
Large burner
Small burner
Double ring burner
Maxi burner
Fish burner
Power of gas installed:
- G20/20 mbar (kW)**
- G30/28-30 mbar (g/h)
Electric ignition*
Gas safety device
Product size
Degree protection
Class
(V/Hz)
(W)
mm.
5 gas
–
P751
230/50
–
1
2
1
1
–
–
5 gas
–
P751
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 gas
–
P751
230/50
–
1
2
1
–
–
1
5 gas
–
P752
230/50
–
1
2
1
1
–
–
5 gas
–
P752
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 gas
–
P752
230/50
–
1
2
1
–
–
1
11,2
813
yes
–
695x510
–
3
11,2
813
yes
–
695x510
–
3
11,2
813
yes
–
695x510
–
3
11,2
813
yes
yes
695x510
–
3
11,2
813
yes
yes
695x510
–
3
11,2
813
yes
yes
695x510
–
3
Fig. 1
Cooking hobs 90x50
Burners
Reference type
Supply Voltage
Installed electric power
Medium burner
Large burner
Small burner
Double ring burner
Maxi burner
Fish burner
Power of gas installed:
- G20/20 mbar (kW)**
- G30/28-30 mbar (g/h)
Electric ignition*
Gas safety device
Product size
Degree protection
Class
(V/Hz)
(W)
mm.
5 gas
–
P505
230/50
–
1
2
1
1
–
–
5 gas
–
P505
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 gas
–
P505
230/50
–
1
2
1
–
–
1
4 gas
1 electric
P505
230/50
1850
1
2
1
–
–
–
5 gas
–
P506
230/50
–
1
2
1
1
–
–
5 gas
–
P506
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 gas
–
P506
230/50
–
1
2
1
–
–
1
4 gas
1 electric
P506
230/50
1850
1
2
1
–
–
–
11,2
813
yes
–
860x510
–
3
11,2
813
yes
–
860x510
–
3
11,2
813
yes
–
860x510
–
3
7,9
575
yes
–
860x510
Type Y
3
11,2
813
yes
yes
860x510
–
3
11,2
813
yes
yes
860x510
–
3
11,2
813
yes
yes
860x510
–
3
7,9
575
yes
yes
860x510
Type Y
3
Fig. 1
* Some models only
** Manufacturer setting
IE cat. II2H3 +
34
INSTALLATION
Instructions for the installer
Instructions for the installer
Suitable location
A gas-powered cooking appliance produces heat
and himidity in the area in which it is installed. For
this reason you should ensure good ventilation either
by keeping all natural air passages open or by installing an extractor hood with an ehaust flue (Fig.
3-4). Intensive and prolonged use of the appliance
may require extra ventilation, such the opening of
a window or an increase in speed of the electric fan,
if you have one.
If your appliance is not fitted with a thermocouple
(safety device) the ventilation hole shown in Fig. 3
should be at least 200 cm2.
The Purchaser is responsible for the installation of the hob. The Manufacturer does not
accept any responsibility for any damage or loss resulting from incorrect installation,
and as such this will not covered by the Manufacturer’s Guarantee.
The hob may be installed in any worktop which is heat resistant to a temperature of
100° C, and has a thickness of 25 - 40 mm. The dimensions of the insert to be cut out
of the worktop are in shown in Fig. 1.
If the Hob is fitted next to a cabinet on either side,
150 mm
min.
the distance between the Hob and the cabinet
must be at least 150 mm (see Fig. 2); while the
distance between the hob and the rear wall must
be at least 55 mm.
30 mm
When there is an accessible space between the
built-in hob and the cavity below, a dividing wall
made of insulating material should be inserted
10 mm
(wood or a similar material).
Partition panel
Fig. 2
The wall should be at least 10 mm away from bottom of the drawer. (fig. 2)
The Hob unit is fitted by attaching the Fixing Clamps supplied, using the holes at the base
of the unit.
Applying the sealant
Fig. 3
If a hood cannot be installed, an electric fan
should be fitted to an outside wall or window as
long there are air vents in the area.
The electric fan should be able to carry out a complete change of air in the kitchen 3-5 times every
hour.
The installer should follow the relavant national
standards.
Important - The diagram below shows how the sealant should be applied.
Fig. 4
Electrical connection
Appropriate checks and tests have ensured that, even in the most extreme conditions,
the temperatures reached are within acceptable limits. The Hob is thermally insulated (in line with Regulation EN) and may be installed: next to panels higher than
the worktop, for type «Y», or next to panels not higher than the worktop for type
«X». See technical characteristics table «Degree of protection».
Check the data on the rating plate, located on the outside of the unit, to ensure that the
supply and input voltage are suitable.
Before connection, check the earthing system.
By Law, this appliance must be earthed. If this regulation is not complied with, the
Manufacturer will not be responsible for any damage caused to persons or property.
If a plug is not already attached, fit a plug appropriate to the load indicated on the rating
plate. The earth wire is coloured yellow/green.
Where the Hob is connected direct to the electricity supply, a circuit breaker must be
fitted with at least a 3 mm contact spacing when in the open position.
It if is necessary to replace the connecting cable, the earth wire (yellow/green) must,
by law, be approximately 10 mm longer than the live and neutral wires. Cable type
H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F must be used.
The cables should be 1,5 mm2 section for products with electrically heated elements,
35
36
This appliance has been designed for non-professional, i.e. domestic, use.
and 0,75 mm2 for others products. Also, the maximum external diameter of the cable
should not be greater than 7 mm.
MAINS
SUPPLY
LIVE
L
BROWN WIRE
EARTH
GREEN/YELLOW WIRE
NEUTRAL N
BLUE WIRE
POWER
CABLE
Adapting the hob to different types of gas
To adapt the Hob for use with different types of gas, carry out the following instructions:
— remove the grids and burners
— insert the hexagonal spanner (supplied) into the burner support (Fig. 5)
— unscrew the injector and replace it with one suitable for the gas to be used (see
Table page 28).
When you have carried out the new gas regulation, replace the old gas rating plate
on your appliance with one (supplied with hob) suitable for the type of gas for which
it has been regulated.
Declaration of compliance. The parts of this equipment which are designed to come
into contact with foodstuffs, comply with EEC directive 89/109.
Hexagonal spanner
Appliance complying with European directives 89/336/EEC, 90/396/EEC,
73/23/EEC and subsequent modifications.
Gas connection
The rating plate on the hob shows the type of gas with which it is designed to be used.
It is possible to use other types of gas after carrying out some simple modifications.
a) Connection to the gas supply
— connection to the mains gas supply or gas cylinder should be carried out according
to the relevant national standards, after having checked that it is regulated for the
type of gas with which it will be supplied. If it is not correctly regulated follow the
instructions in the paragraph entitlet «Adaption for different types of gas». For liquid
gas (cylinder gas) use pressure regulators which comply with the relevant national
standards.
N.B.: for safe operation, economic use of energy and to ensure greater durability
of the appliance, make sure that the supply pressure conforms with the values shown
in the table on page 39
— Connection to a rigid pipe (see instruction on page 44)
Connection to the gas supply should be done without putting any kind of stress on
the appliance.
— Connection to a flexible steel pipe (see instructions on page 44)
The junction of the gas pipe with the appliance is a 1/2” gas tapered thread connection. Use only pipes, washers and sealing washers which comply with the relevant
national standards.
The fitting of these pipes should be done to that their
maximum length, when fully extended, should not
exceed 2000 mm.
N.B.: carry out a final check for leaks on the
pipework using a soapy solution. Never use a
flame. Also, make sure that the flexible pipe
cannot come into contact with a movlng part of
the cabinet (eg, a drawer) and that it is not situated where it could be damaged.
37
Fig. 5
REGULATING THE BURNERS
Flame Combustion
For maximum efficiency from the burners, the correct combustion of the flame is necessary. A good flame must be well aligned and without yellow tips (Fig. 7/B). If there
is insufficient air, the flame will be uneven with yellow tips (Fig. 7/A). If there is too much
air, the flame will be very short and bright (Fig. 7/C). In these cases the combustion
must be adjusted by re-fitting the carburation tube to the Venturi (where there is insufficient air) or removing the carburation tube (in the case of too much air). To position
the carburation tube, the fixing screws must be loosened, and retightened when the
satisfactory combustion is obtained.
For dimensions «X» see attached table
SMALL
MEDIUM
LARGE
BURNER CAP
FIXING
SCREW
BURNER
AIR REGULATION
SCREW
DOUBLE RING
MAXI
FISH
Fig. 6
38
Fig. 7
Table of gas consumption
G20/G25
Working
burner
large
double ring
medium
small
fish
maxi
G30
G20/G30
Ø injector Ø injector
1/100 mm 1/100 mm
80
120
2x65
2x94
61
93
54
80
2x65
2x94
2x94
Quota «X» depending
on type of gas
1W = 0,860 kcal/h
2x65
G25
Qn
kW
2,65
3,3
1,5
1,1
3,3
l/h
G20
252
314
143
105
314
g/h
G30
193
238
109
80
238
Qn
kW
2,5
3,1
1,45
1,05
3,1
l/h
G25
277
343
161
116
343
3,3
314
238
3,1
343
Qmin.
kW
0,570
0,900
0,380
0,250
0,900 G30
1 G20/G25
0,900
G20
G30
G25
G31
air
regul.
4 mm
13 mm
2 mm
6 mm
15 mm
air
regul.
2 mm
0 mm
5 mm
4 mm
0 mm
air
regul.
4 mm
13 mm
2 mm
6 mm
15 mm
air
regul.
5 mm
15 mm
7 mm
6 mm
15 mm
15 mm
0 mm
15 mm
15 mm
Regulating the minimum flame
After lighting the burners, turn the control knob to the minimum setting and then remove the knob (this can easily be removed by apply a gentle pressure).
Using a small «Terminal» type screwdriver the regulating screw can be adjusted as in
Fig. 8. Turning the screw clockwise reduces the gas flow, whilst turning it anticlockwise
increases the flow – Use this adjustment to obtain a flame of approximately 3 to 4 mm
in length and then replace the control knob.
If GPL (cylinder) gas is being used, turn the screw clockwise right to the end of the
travel of the by-pass.
ATTENTION: When cleaning the hob, take care to replace the burners correctly,
this will ensure that the ignition point is not blocked.
GENERAL ADVICE
For the best results, the flat-bottomed pans size should match the gas burner size as
follows:
— Small
from 6 to 12 cm.
— Medium
from 12 to 18 cm.
— Large
from 18 to 24 cm.
— Double ring
from 24 to 28 cm.
— Maxi
from 24 to 28 cm.
— Fish
from 26 to 28 cm.;
Rectangular pan max 210x370 - min. 150x290 mm.
For smaller containers the gas burner should be regulated so that the flame does not
overlap the base of the pan. Vessels with concave or convex base should not be used.
WARNING: If a burner is accidentally extinguehed, turn the knob to the off position and do not attempt to re-ignite if for at least 1 minute.
To protect the glass lid from damage and in the interests of safety, the burners/plates
must be turned off and the burner/pan support/plate area must be cool before closing
the lid down.
Use of electric hotplates (electric hotplates)
For the best use of the electric hotplates and to minimise energy consumption, the following recommendations should be noted.
Screws
regulating
POWER OUTPUT - ELECTRIC HOTPLATES
Gas tap calibrating screws
(flat head slot type)
Setting
0
OFF
Fig. 8
1
VERY LOW
INSTRUCTIONS FOR USE
2
LOW
3
MODERATE
4
MEDIUM
5
HIGH
6
VERY HIGH
Warming dishes & melting butter and chocolate
Simmering, sauces, stews, milk puddings, poached eggs
Vegetables, frozen foods, boiling water
Using the gas Burner
To ignite the burners, place a lighted taper close to the burner, press in and turn the
control knob anti-clockwise.
If the burners have not been used for a couple of days, wait for a few seconds before
lighting the burner, this will allow any air present in the pipes to escape.
For appliances equipped with electronic ignition, simply press down and turn the control knob to the position marked with a star ★.
After the burner ignites, turn the knob to the control setting required.
The ignition is by repetitive spark generation; in case the burner does not light at once,
keep the knob in the ignition position for a maximum of 5 seconds.
If the burner does not ignite in this time, switch off the control knob and repeat the operation again.
As a safety device, some models automatically cut off the gas supply if the flame is
accidently extinguished. In this case, push and rotate the control knob until the ★ position and keep it held down for approx 5-6 seconds.
The burner will then remain lit.
39
Fresh Vegetables, pasta, fish, pancakes.
Omelettes, steaks
Chops
A neon indicator light adjacent to the control knob will glow when the electric plate is
in use.
40
Only pans which have smooth flat bases should be used on the electric hotplates. The
size of the pan should be as close as possible to the diameter of the hotplate, and never smaller (see Fig. 9). The base of the pan should be dry and spillages should be
avoided. Empty pans should not be left on the plates, nor should the plates left switched
on without a pan.
YES
NO
NO
NO
NO
Fig. 9
THE GAS HOBS WITH ONE ELECTRIC
PLATE ARE FITTED WITH A PAN SUPPORT TO BE USED FOR RESTING PNA
WHEN THE PLATE IS NOT IN USE.
WHEN THE HOTPLATE IS SWITCHED
ON THE PAN SUPPORT MUST BE LIFTED UP TO ALLOW THE PAN TO BE
PLACED IN DIRECT CONTACT WITH
THE HOTPLATE.
Lubricating the gas taps
If a gas tap becomes stiff, it should be dismantled, cleaned carefully with petrol and
smeared with a drop of special heat resistant grease.
The following operations should be carried but:
— disconnect the electrical power supply, close the gas supply tap from the mains or
cylinder.
— Remove the hob top plate by removing the corner screws and those under the
burners.
— Remove the two screws holding down the head flange.
— Remove the head flange and the retaining spring on the knob shaft.
— Remove the gas regulation cone, clean it with petrol and smear it with some heat
resistant grease, taking care not to obstruct any holes through which gas must pass.
— Re-assemble all the parts, making sure that the spring and the rotating axis of the
cone fitted to the knob shaft are correctly seated.
Aftercare
Fig. 10
Before calling out a Service Engineer please check the following:
— that the plug is correctly inserted and fused;
— that the gas supply is not faulty.
If the fault cannot be identified:
switch off the appliance — do not tamper with it — call the Aftercare Service Centre.
The appliance is covered by a 12 month Guarantee giving free Aftercare Service.
MAINTENANCE AND CLEANING
Important Advice
Before cleaning the Hob, ensure the appliance has cooled down. Remove the plug from
the socket or (if connected directly) switch off the electricity supply.
When cleaning the enamelled, varnished or chrome sections, use warm soapy water
or a non caustic detergent. For stainless steel use an appropriate cleaning solution.
Hotplates should only be cleaned with a cotton cloth coated with vaseline or seed oil.
Never use abrasives, corrosive detergents, bleaching agents or acids. Avoid any acid
or alkaline substances (lemon, juice, vinegar etc.) on the enamelled, varnisched or stainless steel sections.
The burners can be cleaned with soapy water. To restore their original shine, use a
household stainless steel cleaner. After cleaning, dry the burners and replace.
It is important the Burners are replaced correctly.
This appliance must only be used for the purpose for which it is intended, domestic
cooking, and any other use will be considered improper and could therefore be dangerous. The Manufacturer will not be responisble for any damage or loss resulting from
improper use.
41
42
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY OF THE HOB
TO THE GAS SUPPLY PIPES
ASSEMBLING COVER
The lid is supplied as accessory.
To install the lid
insert it in the
appropriate slots
as shown in the
drawing.
These instructions are for Fitters qualified for installation of equipment in line with the
relevant national standard. All work must be carried out with the electricity supply disconnected.
ASSEMBLY PROCEDURE
2 Spanners, sizes 17 and 23 mm are required.
GB
Before closing the cover, to protect it from excessive temperature changes, always
wait until the burners or plates have completely cooled down.
Any spillages should be removed from the cover before opening it.
IE
1/2 GAS
CONICAL
A) As illustrated, assemble parts in sequence:
A) fixed pipe
B) washer
C) Elbow fitting with
tapered thred
connection
2) Tighten the joints
with the Spanners,
remembering to twist
the pipes into position
before tightening.
3) Attach fitting C to
mains gas supply using rigid copper pipe
or flexible steel pipe.
Please note
Some models are equipped with both conical and cylindrical connectors for gas supply.
Please select the type which is correct for the supply concerned.
A
Cylindrical
(but connector)
B
Tapered
thread conical
VERY IMPORTANT
The Manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including
the interests of consumption, without prejiudice to the characteristics relating to safety or function.
For ease of installation and to avoid gas leaks, it is recommended to connect the pipes as follows:
First connect the pipe to the Hob
and then
Connect the pipe to the gas supply.
In this sequence is not followed, there is a danger that gas will be trapped
in the pipe.
AFTER INSTALLATION, CHECK THE TIGHTNESS OF ALL JOINTS USING
A SOAPY SOLUTION
43
44
DADOS TÉCNICOS
Placas 70x50
Queimadores
Referência do modelo
Alimentação
(V/Hz)
Tensão
(W)
Queimador semi-rápido
Queimador rápido
Queimador pequeno
Queimador duplo
Queimador grande
Queimador para peixe
Potência de gás instalada:
- gás metano (G20/20 mbar) kW**
- gás butano (G30/28-30 mbar) g/h
Isqueiro electrónico*
Dispositivo de segurança do gás
Dimensão do aparelho (l x p) mm.
Grau de protecção
Classe
5 a gás
–
P751
230/50
–
1
2
1
1
–
–
5 a gás
–
P751
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 a gás
–
P751
230/50
–
1
2
1
–
–
1
5 a gás
–
P752
230/50
–
1
2
1
1
–
–
5 a gás
–
P752
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 a gás
–
P752
230/50
–
1
2
1
–
–
1
11,2
813
sim
–
695x510
–
3
11,2
813
sim
–
695x510
–
3
11,2
813
sim
–
695x510
–
3
11,2
813
sim
sim
695x510
–
3
11,2
813
sim
sim
695x510
–
3
11,2
813
sim
sim
695x510
–
3
Fig. 1
Placas 90x50
Queimadores
Referência do modelo
Alimentação
(V/Hz)
Tensão
(W)
Queimador semi-rápido
Queimador rápido
Queimador pequeno
Queimador duplo
Queimador grande
Queimador para peixe
Potência de gás instalada:
- gás metano (G20/20 mbar) kW**
- gás butano (G30/28-30 mbar) g/h
Isqueiro electrónico*
Dispositivo de segurança do gás
Dimensão do aparelho (l x p) mm.
Grau de protecção
Classe
5 a gás
–
P505
230/50
–
1
2
1
1
–
–
5 a gás
–
P505
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 a gás
4 a gás
5 a gás
–
1 elèctrico
–
P505
P505
P506
230/50
230/50
230/50
–
1850
–
1
1
1
2
2
2
1
1
1
–
–
1
–
–
–
1
–
–
5 a gás
–
P506
230/50
–
1
2
1
–
1
–
5 a gás
4 a gás
–
1 elèctrico
P506
P506
230/50
230/50
–
1850
1
1
2
2
1
1
–
–
–
–
1
–
11,2
813
sim
–
860x510
–
3
11,2
813
sim
–
860x510
–
3
11,2
813
sim
–
860x510
–
3
11,2
813
sim
sim
860x510
–
3
11,2
813
sim
sim
860x510
–
3
7,9
575
sim
–
860x510
Tipo Y
3
11,2
813
sim
sim
860x510
–
3
Fig. 1
* Apenas em algunos modelos
** Parâmetros de fabrico
45
PT cat. II2H3 +
7,9
575
sim
sim
860x510
Tipo Y
3
INSTALAÇÃO
Instruções de instalação
Instruções de instalação
Local de instalação
A utilização de um aparelho de cozedura a gás produz calor e humidade no local onde está instalado.
Por conseguinte deve proporcionar-se uma boa ventilação do local, mantendo abertos os orificios de
ventilação ou instalando um exaustor com canal de
descarga (fig. 3-4). Uma utilização intensa e prolongada do aparelho poderá necessitar de uma ventilação adicional, por exempio a abertura de uma janela ou de uma ventilação mais eficaz aumentando a potência de aspiração mecânica se esta for
existente. No caso de o aparelho nâo estiver provido
de um dispositivo de segurança, a ventilação (fig.
3) deve de ser no mínimo de 2002.
A instalação é efectuada pelo comprador. O fabricante não é responsável por este trabalho. Qualquer intervenção solicitada ao fabricante devido a uma instalação incorrecta não está ao abrigo da garantia.
As placas encastráveis estão previstas para serem instaladas em qualquer material,
que seja resistente a temperaturas de 100 °C e cuja espessura varie entre os 25 e
40 mm. As dimensões do forno para ser encastrado devem respeitar as dimensões
indicadas na fig. 1. No caso de as placas serem
150 mm
minimum
encastradas sobre o lado esquerdo ou direito do
móvel, a distância da parede vertical e a borda
da placa deve ser pelo menos de 150 mm (fig.
2); a distância entre a parede posterior e a borda
30 mm
da placa deve ser no minimo 55 mm.
Quando existe um espaço acessível entre a boca incorporada e a cavidade inferior, deve ser
10 mm
inserida uma parede divisória feita de material
Parede isoladora
isolante (madeira ou um material similar).
Fig. 2
A parede deve estar pelo menos a 10 mm do
fundo da gaveta. (fig. 2)
A fixação ao móvel é feita através de braçadeiras de fixação fornecidas como acessórios. Na parte inferior da placa encontram-se os orificios nos quais devem ser enroscadas as braçadeiras de fixação.
Fig. 3
No caso de não ser possível instalar um exaustor
torna-se necessário utilizar um ventilador eléctrico aplicado na parede exterior ou à janela sempre que existem no local aberturas para a entrada de ar.
Este ventilador eléctrico deve ter capacidade suficiente que assegure a renovação de ar de 3 a
5 vezes o seu volume de ar por hora. O instalador deve observar as normas vigentes.
Aplicaçãdo do produto vedante
Fig. 4
Importante - a figura que se segue indica como aplicar o produto vedante.
Ligação eléctrica
Estudos preliminares e uma concepção minuciosa asseguram que as temperaturas se
mantenham dentro de limites aceitáveis e sempre inferiores às estabelecidas pelas normas europeias em vigor.
A placa está isolada termicamente (segundo as normas em vigor) e pode ser instalada perto das paredes que sejam superiores à altura da bancada do tipo Y,
ou perto das paredes que não sejam superiores à altura da bancada de tipo X.
Consultar o grau de protecção na tabela dos dados técnicos.
Controlar os dados indicados na placa de características colocada no aparelho, que
se encontra na parte inferior do lado exterior do mesmo. Verifique também a tensão
nominal de rede e a potência que devem ser adequadas para o seu funcionamento.
Antes de proceder à ligação deve verificar a eficácia da instalação da tomada de ligação à terra. A tomada de ligação à terra é obrigatória. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por quaisquer prejuizos materiais ou pessoais derivados da falta
de ligação à terra ou por falta de observação das normas em vigor.
No caso dos modelos sem ficha adapte ao cabo eléctrico do aparelho uma ficha standard capaz de suportar a carga indicada na placa de características. O fio de terra do
cabo distingue-se por sua cor amarela e verde.
Pode efectuar-se a ligação à rede intercalando entre o aparelho e a rede um dispositivo omnipolar de interrupção com uma distância minima entre contactos de 3 mm.
No caso de substituição do cabo de alimentação, o fio de terra (amarelo-verde) deve
obrigatoriamente medir 10 mm.
Utilizar exclusivamente cabos tipo H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F. A secção dos cabos pequenos deve de ser 1,5 mm2 por produto com elementos de aquecimento eléctrico e 0,75
46
47
Este aparelho foi concebido para uma utilização não profissional.
mm2 para outros produtos. Além disso, o diâmetro exterior máximo do cabo não deve ser superior a 7 mm.
FONTE DE
FASE
ALIMENTAÇÃO
TERRA
ELECTRICA
L
FIO CASTANHO
FIO VERDE/AMARELO
NEUTRO N
FIO AZUL
CABO DE
ALIMENTAÇÃO
Declaração de conformidade. Este aparelho destina-se ao contacto com produtos
alimentares e está em conformidade com a norma CEE 89/109.
Aparelho em conformidade com as directivas europeias 89/336/CEE, 90/396/CEE,
73/23/CEE e modificações sucessivas.
Adaptação a diversos tipos de gás
Para adaptar a placa a um tipo de gás diferente aquele para o qual está preparada,
deve-se proceder as seguintes operações:
— remover a grelha e o queimador
— introduzir uma chave hexagonal para tubos no suporte do queimador (fig. 5). (Esta
chave è fornecida juntamente com a placa).
— Desaparafusar o injector e substitui-lo pelo que melhor se adeque ao tipo de gás
disponível (ver tabela de consumo de gás).
Uma vez concluida a regulaçao do gás, substituir na placa do seu aparelho a placa
de características por uma nova correspondendo ao gás instalado.
Chave hexagonal
Ligação à alimentação de gás
Na bancada de trabalho está indicado o tipo de gás para o qual o aparelho está preparado. No entanto pode utilizar-se outros tipos de gás; torna-se necessário proceder apenas a algumas simples adaptações.
A) Ligação à alimentação
— A ligação do aparelho ao tubo ou à botija de gás deve ser efectuada conforme indicado pelas normas, no entanto, previamente deve-se certificar se o aparelho está
regulado para o tipo de gás escolhido para a alimentação. Caso contrário deve-se
proceder ás operações indicadas no capítulo «Adaptação a diversos tipos de gás».
Se o aparelho for alimentado com gás liquido de botija, deve-se utilizar reguladores
de pressão de acordo com as normas vigentes.
Importante: para um funcionamento com o máximo de segurança, para uma utilização adequada da energia e uma maior duração de aparelho, verifique se a pressão de alimentação está de acordo com os valores indicados na tabela da pág. 50).
— Ligação com o tubo rígido (ver instruções pág. 55)
A ligação à instalação de gás deve ser efectuada de forma a não provocar qualquer
tipo de solicitações ou tensões no aparelho.
— Ligação com tubo flexivel de aço (ver instruções pág. 55)
A união de entrada do gás no aparelho é uma união roscada 1/2 gás macho cilindrica. Utilizar exclusivamente tubos e guarnições de fixação em conformidade com as
normas vigentes.
A colocação em serviço desses tubos deverá ser
efectuada de modo a que o seu comprimento,
na sua extensão máxima não ultrapasse os 2000
mm.
Importante: uma vez concluida a instalação
é fundamental verificar se as uniões e os tubos, e demais componentes de ligação, se
encontram devidamente ligados, a melhor
forma de proceder a esta verifificação é recorrer a uma solução de água com sabão. A
existência de eventuais fugas nunca deverá
ser verificada com uma chama. Certifique-se
de que o tubo flexível não esteja em contacto com uma parte móvel do módulo de encastre (gaveta) e que não seja colocado em
locais onde possa ser danificado.
48
Fig. 5
REGULAÇÃO DOS QUEIMADORES
Carburação de chama
Para obter um rendimento máximo dos queimadores, é necessário que a carburação
seja regulada com exactidão. Uma boa chama deve apresentar-se bem delineada e
sem pontas amarelas (fig. 7/B); se o ar for excessivo a chama é nitida mas muito curta
(fig. 7/C); se houver falta de ar a chama apresenta-se mal delineada e termina numa
ponta amarela (fig. 7/A); tanto num caso ou noutro è fundamental proceder à regulação
da carburação. Se houver falta de ar será necessário fazer entrar o tubo de regulação
do ar (fig. 6) no tubo Venturi; em caso de excesso de ar é necessário fazer sair o tubo
de regulação de ar do interior do tubo Venturi. Antes de regular a posição do tubo de
regulação do ar é necessário soltar o respectivo parafuso de fixação. Uma vez concluida
a regulação é necessário voltar a apertar devidamente este parafuso.
Ver quadro em anexo para as dimensões «X»
RÁPIDO
SEMI-RÁPIDO
PEQUENO
TAMPA DO QUEIMADOR
FIXAÇÃO
QUEIMADOR
TUBO DE
REGULAÇÃO DO AR
DUPLO
GRANDE
PARA PEIXE
Fig. 6
49
Fig. 7
Tabela de consumos de gás
G20/G25
Queimador
rápido
duplo
semi-rápido
pequeno
para peixe
grande
G30
G20/G30
Ø injectores Ø injectores
1/100 mm 1/100 mm
80
120
2x65
2x94
61
93
54
80
2x65
2x94
2x94
Lado X em função do
tipo de gás
1W = 0,860 kcal/h
2x65
G25
Qn
kW
2,65
3,3
1,5
1,1
3,3
l/h
G20
252
314
143
105
314
g/h
G30
193
238
109
80
238
Qn
kW
2,5
3,1
1,45
1,05
3,1
l/h
G25
277
343
161
116
343
3,3
314
238
3,1
343
Qmin.
kW
0,570
0,900
0,380
0,250
0,900 G30
1 G20/G25
0,900
G20
G30
G25
G31
reg.
do ar
4 mm
13 mm
2 mm
6 mm
15 mm
reg.
do ar
2 mm
0 mm
5 mm
4 mm
0 mm
reg.
do ar
4 mm
13 mm
2 mm
6 mm
15 mm
reg.
do ar
5 mm
15 mm
7 mm
6 mm
15 mm
15 mm
0 mm
15 mm
15 mm
Regulação da Altura Mínima da Chama
Acenda os queimadores, colocando a torneira na posição correspondente ao mínimo,
e retire o botão de comando para fora (este botão de comando pode ser facilmente
extraido porquanto está montado por pressão). Isto feito, e servindo-se de uma chave
de fendas pequena, rode o parafuso de regulação da torneira (fig. 8) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para aumentar a saida de gás e no sentido dos ponteiros do relógio para a diminuir, de modo a obter uma chama com uma altura de 3 a 4 mm.
Para o uso de gás GPL (em botija) deve enroscar o by-pass no sentido do ponteiro
do relógio até ao final.
Este tempo permite ao dispositivo de segurança activar-se e que a chama permaneça
acesa.
Atenção: Uma vez que a placa tenha sido limpa proceder a verificação da posição correcta do queimador que não pode interferir com a pequena vela do
isqueiro.
Para garantir uma melhor utilização dos queimadores, recomendamos a utilização de
tachos e panelas com diâmetros adequados ao queimador escolhido:
— pequeno
de 6 a 12 cm.
— semi-rápido
de 12 a 18 cm.
— rápido
de 18 a 24 cm.
— duplo
de 24 a 28 cm.
— grande
de 24 a 28 cm.
— para peixe de 26 a 28 cm.; panela rectangular máx 210x370 mm - min. 150x290 mm
Se os recipientes a utilizar apresentarem um diâmetro muito reduzido (cafeteiras, chaleiras, etc.) regule a chama de modo a que esta toque no fundo do recipiente sem, no
entanto, sair pelos lados. Nunca utilize recipientes com fundo côncavo o convexo.
ADVERTÊNCIA: Em caso de a chama do queimador se apagar acidentalmente,
desligar o botão e esperar no mínimo 1 minuto até voltar a acender o queimador.
Antes de fechar a tampa, a fim de proteger o vidro temperado de variações térmicas
bruscas, espere sempre que as placas eléctricas e os queimadores arrefeçam.
Utilização das chapas eléctricas
Parafuso de regulação
mínima da torneira
Para uma melhor utilização das chapas eléctricas e um menor consumo de energia
é recomendável regular a posição dos botões de comando das chapas de acordo com
os dados da tabela que se segue:
Parafusos de calibragem para a torneira
de gás (do tipo cabeça chata com ranhura
única)
POTÊNCIA DAS PLACAS NAS VÁRIAS POSIÇÕES DOS BOTÕES DE COMANDO
Fig. 8
Posições
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
0
APAGADO
Utilização dos queimadores
1
MUITO LENTO
2
LENTO
3
MODERADO
4
MÉDIO
Para cozer maçãs a vapor, legumes frescos, massas, crepes, peixes, etc.
5
FORTE
Para cozinhar pratos a lume mais forte, para fritar omeletes, para cozinhar bifes, tripas, etc.
6
MUITO FORTE
Para acender os queimadores da placa basta aproximar uma chama do queimador,
e, isto feito, premir e rodar o respectivo botão para a esquerda, até à posição correspondente ao máximo. Se os queimadores não forem utilizados durante vários dias,
será conveniente esperar alguns segundos antes de os acender, para dar tempo ao
ar existente nos tubos para sair.
Para electrodomesticos equipados com acendedor electrónico, pressione o botão para baixo e rode-o para a posição marcada com uma estrela ★ .
Depois do queimador ligado, rode a botão para a posição mais conveniente da chama.
No caso do queimador não acender à primeira tentativa, mantenha o botão sob pressão 5 segundos no maximo.
Se o queimador não acender neste, desligue o botão e repita a operação novamente.
Alguns modelos estão equipados com parafusos com válvulas que interrompem automaticamente o fluxo de gás caso a chama seja apagada acidentalmente. Para acender
os queimadores desses modelos:
— premir e rodar o comando para a posição ★
— mantener o botão pressionado durante 5-6 segundos.
50
Para manter um cozinhado quente, derreter manteiga, chocolate, etc.
Para cozinhar um prato a lume brando, para fazer molho béchamel, para guisados,
arroz doce, ovos estrelados, etc.
Legumes secos, alimentos congelados, fruta, ferver água, etc.
Bifes, escalopes, frituras, etc.
O funcionamento da chapa é assinalado pelos indicadores especificos.
51
Sempre que utilizar as placas eléctricas, utilize somente recipientes de fundo perfeitamente plano e com o diâmetro similar ao da placa escolhida, mas nunca inferior a este
(fig. 9). Seque bem o fundo dos recipientes, evite derramar os líquidos em ebulição
e não deixe nunca as placas acesas sem um recipiente, cheio ou vazio, em cima.
SIM
NO
NO
NO
NO
Fig. 9
AS PLACAS DE GÁS COM UMA CHAPA
ELÉCTRICA TÊM UM APOIO PARA POUSAR AS PANELAS QUANDO A CHAPA
NÃO ESTIVER A SER USADA.
QUANDO A CHAPA ESTIVER LIGADA, O
APOIO PARA AS PANELAS TEM DE SER
LEVANTADO PARA QUE A PANELA
POSSA SER COLOCADA DE FORMA A
FICAR EM CONTACTO DIRECTO COM O
CHAPA.
Fig. 10
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Certifique-se sempre de que os queimadores ficaram correctamente montados,
já que uma montagem incorrecta pode ser causa de graves anomalias na combustão.
Este aparelho só se destina ao uso para que foi especificamente concebido, ou seja
para cozinhados domésticos. Qualquer outro tipo de utilização é considerado impróprio e, portanto, perigoso.
O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos decorrentes de uma utilização
incorrecta.
Lubrificação das torneiras de gás
Se uma torneira de gás se entupir é necessário desmontá-la, limpá-la cuidadosamente
com benzina e untá-la com um pouco de massa especial resistente a temperaturas altas.
Efectue as seguintes operações:
— desligar o aparelho da electricidade e feche a torneira de gás, cortando a alimentação de gás da rede de distribuição ou da bilha;
— retirar os botões e a placa frontal, desaparafusando os dois parafusos colocados
na borda inferior;
— desaparafusar os dois parafusos que fixam a flange frontal;
— remover a flange frontal e a mola oposta da haste porta-botões
— remover o cone da regulação do gás, limpá-lo com benzina, lubrificà-lo com um pouco
de gordura resistente a altas temperaturas, tendo o cuidado de não obstruir os oririfios de passagem do gás;
— voltar a montar todos os componentes assegurando-se que a mola e o pino de rotação do cone montado na haste porta-botões estejam devida e correctamente
montados.
Advertências importantes
Assistência Técnica
Antes de efectuar qualquer operação de desmontagem, desligue sempre a ficha da
tomada de corrente ou desligue o aparelho da corrente por meio do interruptor geral
da instalação eléctrica.
Espere sempre que a placa arrefeça antes de proceder a qualquer limpeza. Desligue
então o aparelho, retirando a ficha da tomada ou cortando a corrente eléctrica através
do interruptor geral da instalação eléctrica.
Limpe as peças esmaltadas, envernizadas ou cromadas com água morna e sabão ou
detergente líquido não abrasivo.
Para as peças de aço inoxidável, utilize um algodão ou um pano embebido em óleo
de vaselina ou de sementes. Limpe e passe com álcool.
Nunca utilize produtos abrasivos, detergentes corrosivos, branqueadores e ácidos na
limpeza.
Não deixe substâncias ácidas ou corrosivas (sumo de limão, vinagre, etc.) em cima
das peças esmaltadas, envernizadas ou de aço inoxidável.
Limpe os queimadores com água e sabão: se quiser recuperar o seu brilho original,
limpe-os com produtos específicos para ligas de alumínio.
Depois de limpar os queimadores, seque-os bem e torne a colocá-los nos seus sítios
correspondentes.
Se o seu electrodoméstico não estiver a funcionar nas devidas condições, e antes de
recorrer aos Serviços de Assistência Técnica autorizados, verifique se:
— a ficha está correctamente introduzida na tomada de corrente
— o fluxo de gás seja regular e os tubos de borracha não estejam dobrados em nenhum ponto.
Em caso de não conseguir descobrir a causa do mau funcionamento:
— desligue o electrodoméstico, não o manipule e chame os Serviços de Assistência
Técnica.
Este electrodoméstico está abrangido por uma Garantia, cujo período de validade é
de 12 meses a contar da data de aquisição, que Ihe permite desfrutar gratuitamente
dos Serviços de Assistência Técnica, excepto uma taxa fixa de chamada.
52
53
MONTAGEM DA TAMPA DA PLACA
A tampa é fornecida como acessório.
Para instalar a tampa, inseri-la mas ranhuras
próprias, de acordo com o desenho.
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM AO SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO DE GÁS
Estas instruções são dirigidas ao pessoal autorizado para a instalação deste electrodoméstico em conformidade com as normas vigentes. Qualquer intervenção deverá
ser efectuada com o aparelho desligado da corrente eléctrica.
SEQUÊNCIA DOS PASSOS DE MONTAGEM
Para a montagem da iunta são necessárias 2 chaves hexagonais de 17 e 23 mm. respectivamente
PT
1/2 GAS
CILINDRICO
Antes de fechar a tampa, a fim de proteger o vidro temperado de variações térmicas bruscas, espere que as placas eléctricas e os queimadores arrefeçam.
Antes de remover o tampo, certifique-se que a mesmo se encontre limpo.
1) Enroscar as partes
na sequência ilustrada
A) Tubagem
B) Anilha
C) Junta
2) Apertar com força
as juntas, utilizando
as chaves hexagonais,
tendo atenção para
orientar a junta na direcção desejada antes
de começar a apertar.
3) Ligar a iunta C à
de de alimentação
gás através de um
bo rígido de cobre
um tubo flexível
aco inoxidável.
rede
tuou
de
Atenção:
Alguns modelos estão equipados com ambos conectores, cónicos e cilíndricos, para
fornecimento do gás. Seleccione o tipo de conector correcto para o tipo de gás.
A
B
Cilíndrico
(conector)
Fio de
conector rugoso
MUITO IMPORTANTE
Para facilitar a instalação e para evitar fugas de gás, aconselha-se a unir
o tubo de gás como descrito na sequência abaixo indicada:
• primeiro sobre a junta da união;
• sucessivamente sobre a junta da rede de alimentação.
A inversão desta sequência poderá criar problemas de fuga de gás entre
o tubo e união.
DEPOIS DA INSTALAÇÃO ASSEGURE-SE SEMPRE DE QUE NÃO EXISTEM,
FUGAS DE GÁS. PARA TAL RECORRER A UMA SOLUÇÃO DE ÁGUA COM SABÃO
Salvaguardam-se erros e alterações!
54
55
Grafica R.B. - 02/2003 - Cod. 9150021.9C
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising