Candy CRA22PTGB 082 User manual

Candy CRA22PTGB 082 User manual

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
Candy CRA22PTGB 082 User manual | Manualzz
USER MANUAL (GB) ................................P 01
사용자 설명서 (KOR)...............................P 09
S
R
A
B
C
D
Q
P
I
J
K
L
T
O
M
V*
U*
N
Y*
X*
W*
AA*
Z*
AC*
E
F
AB*
AD**
H
G
AE
AF*
* Certain models only, accessories may vary according to model
A
1
B
2
A
3
A
B
4
a
5*
b
6*
a
b
7
8
B
A
9
B
10
A
11
12
13
14
B
3PCS
15
17
16
GB
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This appliance should only be used for domestic cleaning, as
described in this user guide. Please ensure that this guide is fully
understood before operating the appliance.
Always switch off and remove the charger from the socket before
cleaning the appliance or any maintenance task.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately.
To avoid a safety hazard, an authorised Candy service engineer
must replace the power cord.
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating
brushes.
Use only the original charger supplied with the appliance.
Check that your supply voltage is the same as that stated on the
charger.
This appliance is supplied with a double insulated battery charger
which is only suitable for insertion in a 230V (UK 240V) socket outlet.
Plug the charger in to suitable socket outlet and connect the
charger jack plug to the appliance.
When charging the appliance, the power switch lever must be in
the off position.
Before first use, charge your appliance for at least 24 hours. The
LED indicator light will blink in blue when charging and remain
light when fully charged.
Re-connect the appliance to the charger after use to recharge
the battery.
Never charge the batteries in temperatures above 37°C or below 0°C.
It is normal for the charger to become warm to the touch when
charging.
Do not unplug the charger by pulling on the power cord.
3
GB
Unplug the charger in the event of prolonged absence (holidays,
etc.). Recharge appliance again before use as batteries may self
discharge over increased periods of storage.
If the appliance is to be disposed of the batteries must first be
removed. The appliance must be disconnected from the supply
mains when removing the battery. Dispose of the batteries
safely. Run the appliance until it stops because the batteries are
fully discharged. Used batteries should be taken to a recycling
station and not disposed of with household waste. To remove the
batteries, please contact the Candy Customer Centre or proceed
according to the following instructions.
IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before
removal.
Run the cleaner until the batteries are completely empty.
Remove the charger jack plug from the appliance.
Pull down the battery pack release button and the battery pack
will be pushed out a short distance automatically. [8A]
Drag the battery pack slowly from the slot. [8B]
Note: Should you experience any difficulty in dismantling the
unit or for more detailed information on treatment, recovery and
recycling of this appliance, please contact your local city office or
your household waste disposal service.
Use only attachments, consumables or spares recommended or
supplied by Candy.
Static electricity: some carpets can cause a small build up of
static electricity. Any static discharge is not hazardous to health.
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or
for wet pick up.
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes,
cigarette ends or other similar items. Do not spray with or pick
up flammable liquids, cleaning fluids, aerosols or their vapours.
Do not run over the power cord when using your appliance or
remove the plug by pulling on the power cord. Do not continue to
use your appliance or charger if it appears faulty.
Candy service: To ensure the continued safe and efficient operation
of this appliance we recommend that any servicing or repairs are
4
GB
only carried out by an authorised Candy service engineer.
Do not use the appliance to clean animals or people.
Do not replace the batteries with non-rechargeable batteries.
The Environment:
This appliance is marked according to the European directive 2011/65/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations
for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
This product complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU.
PRODUCT COMPONENTS
A. Turbo On/Off Button
Q. ON/OFF Switch
B. Carpet Button
R. Exhaust Filter Release Buttons
C. LED Indicators
S. Exhaust Filter
D. Handheld Release Button
T. Charger
E. Tube
U. 2 in 1 Crevice and Dusting Brush *
F. Nozzle Release Button
V. 2 in 1 Large Dusting and Furniture Brush *
G. Nozzle Front Light
W. Long Flexible Crevice Tool *
H. Nozzle Agitator
X. Multi Function Up To Top Tool *
I.
Y. Adaptor *
Dust Cup
J. HSpin-Core Technology Mesh Filter Cover
Z. Mini Turbo Nozzle *
K. HSpin-Core Technology Motor Cover
AA. Deep Cleaning Brush *
L. Dust Cup Empty Button
AB. Radiator Tool *
M. Dust Cup Bottom Cover
AC. Parquet Caresse Nozzle *
N. Battery Pack Release Button
AD. Wall Mount *
O. Battery Pack
AE. Screws Plugs *
P. Switch Lever
AF. Accessory Bag *
PREPARING YOUR CLEANER
1.
2.
3.
4.
Fix the Wall mount to your wall using the screws and screw plugs provided. [15]
Insert the nozzle head into one side of tube until you heard a “click” sound. [1A]
Insert another side of tube into handheld unit until you heard a “click” sound. [1B]
To fully charge the appliance, connect the charger jack plug to the battery pack. It will take around 5Hrs. [2]
NOTE: To remove the nozzle, press the nozzle release button and pull away from the main body.
NOTE: Use only the charger supplied with your cleaner to recharge.
IMPORTANT: When charging the cleaner, the switch lever must be in the OFF position. You can charge the battery
pack also when released from the product.
It is normal for the charger to become warm to touch when charging.
* Certain Models Only
5
GB
USING YOUR CLEANER
There are four working modes:
• TEMPORARY MODE: The product will start working when you press on the ON/OFF Switch and stop when released. [3A]
• CONTINUOUS MODE: To enable continuous mode you can pull switch lever back and it will click into place. [3B] To
disable continuous mode you can push the switch lever forward.
• CARPET MODE: Press the Carpet button to use the product on carpets, with LED lights ON. [4A]
• TURBO MODE: Press Turbo button to full power on either floor or carpet mode. [4B]
NOTE: Temporary mode and continuous mode are recommended to clean hard floor; Carpet mode activates agitator and
is recommended for lifting dirt and debris from carpet pile.
IMPORTANT: After each use of your product, please ensure to push the switch lever forward to the unlocked position.
Failure to do so may result in a reduction in battery life or failure.
DISPLAY LED:
This cleaner is equipped with a LED display. When the product is ON and the display illuminated the indicators show the
following information.
BATTERY LEVEL INDICATOR:
• 4 points = 100% charge
• 3 points = 75% charge
• 2 points = 50% charge
• 1 point = 25% charge
CHARGING
During the charging process if the battery charged level is below 25% you will see the first LED blink until it reaches above
25%, then it will stay illuminated. This process will continue on all points of the LED indicating level of battery charge 25%,
50%, 75%, etc. When the battery charge has reached 100% all 4 points will be illuminated.
Please note to ensure your battery is being charged at a safe working temperature we have fitted a safety device. If this
device activates and you commence the charging process then you will see the first LED flash until it has reset. After it
has automatically reset the normal charging process as described above will commence.
DISCHARGING
When the product is running and the batteries are discharging the LED indicator light will start to flash when the battery
capacity is lower than 5% indicating the need to recharge.
ACCESSORIES:
2 IN 1 CREVICE & DUSTING BRUSH*, 2-1 LARGE DUSTING & FURNITURE BRUSH*, LONG FLEXIBLE CREVICE
TOOL*, MULTI FUNCTION UP TO TOP TOOL* AND MINI TURBO NOZZLE*.
The above accessories can be fitted directly into the handheld unit or one side of the tube. [5]
RADIATOR TOOL* / DEEP CLEANING BRUSH* / PARQUET CARESSE NOZZLE*
The accessory adaptor* must be fitted when using any of the above accessories. [5]
NOTE: The mini-turbo nozzle is ideal for deep cleaning textile surfaces (i.e. sofas) and pet hair removal. Move it steadily
backwards and forwards. After using, please remove hair / threads collected on the brush with scissors if
necessary.
NOTE: The long flexible crevice tool is ideal for cleaning in hard to reach areas, underneath furniture and in your car.
NOTE: The radiator tool is ideal for cleaning inside and around cabinets, radiators, couches, blinds and more.
NOTE: The deep cleaning brush is useful to clean in tight spaces without scratching surfaces, and inside your car.
NOTE: The multi-function tool is designed to easily clean delicate surfaces without scratching and all areas that are hard
to access or reach. The multi function tool is made up of three key parts:
1.
Crevice tool this is ideal for accessing tight spaces.
2.
Dusting brush is ideal for cleaning surfaces without damaging or scratching.
3.
Furniture nozzle is ideal for cleaning surfaces like sofa.
ACCESSORY BAG*
Accessories can be stored in the accessory bag.
WALL MOUNT*
Hang the wall mount to the wall, using the three screws included in the product [15] to hang product, 2in1 crevice
& dusting brush, 2in1 large dusting & crevice and mini turbo nozzle (when included).
* Certain Models Only
6
GB
CLEANER MAINTENANCE
Emptying the Dust Container
1. Press the handheld release button and remove the tube. [6]
2. Press the dust cup empty button to release the bin flap and empty the contents. [7]
3. Close the dust cup flap up, you will hear a click when fully locked.
NOTE: It is recommended to empty the dust cup after each use or when dust is up to the max fill lines.
Cleaning the Dust Container and Filter
Press the handheld release button and remove the tube. [6]
Press the dust cup empty button to open the bin flap and empty it. [7]
Push down the battery pack release button and remove the battery pack. [8A,8B]
Turn the dust bin in an anti-clockwise direction, align the arrow marks and remove it from the product. [9]
Turn the HSpin-Core Technology motor cover to the clockwise direction and then take the HSpin-Core Technology
mesh filter cover down from the HSpin-Core Technology mesh filter. [10A,10B]
6. Push down the HSpin-Core Technology mesh filter when you clean the filter or find the HSpin-Core Technology motor
is blocked. It is not suggested to clean with water. [11]
7. Press the two exhaust filter release buttons and then remove the exhaust filter. [12A, 12B]
8. Wash the exhaust filter in lukewarm water and leave to dry for 24 hours. Reassemble once completely dry and refit
to the product. [13,14]
9. Wash the dust cup/HSpin-Core Technology mesh filter cover in lukewarm water. Ensure it is fully dry before
returning to the main body. [13,14]
10. Reassemble the handheld unit and then attach it on the Wall Mount. [15]
1.
2.
3.
4.
5.
NOTE: Do not use hot water or detergents when cleaning the exhaust filters. In the unlikely event of the exhaust filters
becoming damaged, fit a genuine Candy replacement. Do not try use the product without a filter fitted.
IMPORTANT: For optimum performance, always keep your mesh filter clean. We recommend that the filter should be
washed at least once a month.
Changing and Cleaning the Agitator
IMPORTANT: Always switch off the cleaner before changing and cleaning the agitator.
1. Detach the agitator release button flap. It is positioned on the lateral part of the nozzle. [16]
2. Hold the agitator release flap and pull down to remove the agitator. [16]
3. Replace with new agitator or clean it. This can only fit in one direction.
4. Re-fit in position the agitator release flap. [17]
Replacing the Batteries
This cleaner is fitted with a rechargeable Lithium ion battery pack and it is replaceable.
WARNING: Only use approved replacement parts for your cleaner. Using parts not validated by Candy are dangerous
and will invalidate your guarantee.
WARNING: Do not try to open the battery pack and repair it by yourself.
1. Pull down the battery pack release button and the battery pack will be pushed out short distance automatic.
[8A]
2. Drag the battery pack slowly from the slot. [8B]
3. Removed the old battery pack and replace with the new battery pack.
4. Dispose of the batteries safely. Used batteries should be taken to a recycling station and not disposed off with
household waste.
7
GB
TROUBLE SHOOTING
Should you have any problem with you cleaner, follow this simple check list before calling the Candy Customer Service
Centre:
A. Cleaner does not switch on
Check if the cleaner is charged
Check if the battery pack is assembled in place.
Cleaner stop working
Check if the HSpin-Core Technology motor is blocked.
B. Loss of suction or no suction
Empty the dust cup and wash the mesh filter and separator.
Remove nozzle and check for any blockages in the duct.
C. Batteries cannot be charged
This may be a result of very long storage periods (over half year).
Contact Candy customer service to arrange battery replacement.
If the problem persists contact the Candy customer service centre.
Candy SPARES AND CONSUMABLES
Always replace parts with genuine Candy spares. These are available from your local Candy dealer or direct from Candy.
When order parts always quote your model number.
YOUR GUARANTEE
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details
regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or
receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
IMPORTANT: The battery in this cleaner is guaranteed for 2 years from the date of purchase. After 2 years the customer
is liable for the cost of a new battery.
Subject to change without notice.
8
KOR
GB
•
코드를 잡아 당겨 뽑지 마십시오. 전원에서 뽑을 때는 코드가 아
니라 플로그를 잡으십시오.
•
물기를 제거하기 위해 사용하지 마십시오. 휘발유와 같은 인화성 또
는 가연성 액체를 청소하기 위해 사용하거나, 또는 그와 같은 액체나
증기가 있는 장소에서 사용하지 마십시오.
담배, 성냥, 또는 뜨거운 재와 같은 타거나 연기나는 것을 흡입하
지 마십시오.
흡입구에 어떤 물체도 넣지 마십시오. 막힐 수 있습니다. 먼지,
보푸라기, 머리카락 등 공기 흐름을 줄일 수 있는 어떤 것도
흡입구를 막지 않게 하십시오.
•
•
•
캔디사의 권장하는 부속품 및 교체 부품만을 사용하십시오.
•
먼지통과 필터가 올바른 위치에 장착되지 않았을 때에는 사용하지
마십시오.
장기간 사용하지 않거나 유지보수, 서비스 이전에는 플러그를
뽑아 주십시오.
•
•
•
•
•
•
이 제품을 옥괴나 욕실 또는 수영장으로부터 3미터(10피트) 이내의
장소에 설치하거나, 충전 또는 사용하지 마십시오. 젖은 면에 설치하
여 사용하지 마십시오. 또한 물이나 비 또는 눈에 맞지 않도록 하십
시오.
본 캔디 제품을 충전하기 위해서는 오직 캔디 충전기만 사용하십시
오. 오직 캔디 배터리만 사용하십시오. 다른 종류의 배터리는 파열
되어 부상이나 상해를 일으킬 수 있습니다.
이 제품을 요리기구나 기타 뜨거운 표면 위 또는 근처에 두지 마시
고, 심한 손상을 입었을 경우에도 이 기기를 소각하지 마십시오. 배
터리는 불이 붙거나 폭발할 수 있습니다.
캔디 휴대용 진공 청소기가 심각하게 파손되었다 하더라도 제품을
소각 처리하지 마십시오. 배터리를 불에 넣으면 폭발할 수 있습니
다.
이 기기의 필터에 향수나 방향 제품을 바르지 마십시오. 이러한 제품
의 화학 물질은 인화성으로 알려져 있으며 기기에 화재를 일으킬 수
있습니다.
94
KOR
GB
•
코드를 잡아 당겨 뽑지 마십시오. 전원에서 뽑을 때는 코드가 아
니라 플로그를 잡으십시오.
•
물기를 제거하기 위해 사용하지 마십시오. 휘발유와 같은 인화성 또
는 가연성 액체를 청소하기 위해 사용하거나, 또는 그와 같은 액체나
증기가 있는 장소에서 사용하지 마십시오.
담배, 성냥, 또는 뜨거운 재와 같은 타거나 연기나는 것을 흡입하
지 마십시오.
흡입구에 어떤 물체도 넣지 마십시오. 막힐 수 있습니다. 먼지,
보푸라기, 머리카락 등 공기 흐름을 줄일 수 있는 어떤 것도
흡입구를 막지 않게 하십시오.
•
•
•
캔디사의 권장하는 부속품 및 교체 부품만을 사용하십시오.
•
먼지통과 필터가 올바른 위치에 장착되지 않았을 때에는 사용하지
마십시오.
장기간 사용하지 않거나 유지보수, 서비스 이전에는 플러그를
뽑아 주십시오.
•
•
•
•
•
•
이 제품을 옥괴나 욕실 또는 수영장으로부터 3미터(10피트) 이내의
장소에 설치하거나, 충전 또는 사용하지 마십시오. 젖은 면에 설치하
여 사용하지 마십시오. 또한 물이나 비 또는 눈에 맞지 않도록 하십
시오.
본 캔디 제품을 충전하기 위해서는 오직 캔디 충전기만 사용하십시
오. 오직 캔디 배터리만 사용하십시오. 다른 종류의 배터리는 파열
되어 부상이나 상해를 일으킬 수 있습니다.
이 제품을 요리기구나 기타 뜨거운 표면 위 또는 근처에 두지 마시
고, 심한 손상을 입었을 경우에도 이 기기를 소각하지 마십시오. 배
터리는 불이 붙거나 폭발할 수 있습니다.
캔디 휴대용 진공 청소기가 심각하게 파손되었다 하더라도 제품을
소각 처리하지 마십시오. 배터리를 불에 넣으면 폭발할 수 있습니
다.
이 기기의 필터에 향수나 방향 제품을 바르지 마십시오. 이러한 제품
의 화학 물질은 인화성으로 알려져 있으며 기기에 화재를 일으킬 수
있습니다.
10
4
폐기 정보:
• 캔디 제품은 재활용 가능한 고급 소재로 만들어집니다. 제품의 폐기는 신중하게 하시고 가급적 재활용하시
기 바랍니다.
• 제품을 폐기하기 전에 배터리를 반드시 제품에서 제거해야 합니다.
• 해당 지역의 조례 또는 규정에 따라 배터리를 폐기하거나 재활용합니다.
GB
KOR
폐기 정보:
• 캔디 제품은 재활용 가능한 고급 소재로 만들어집니다. 제품의 폐기는 신중하게 하시고 가급적 재활용하시
기 바랍니다. This product complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/
• 제품을 폐기하기 전에 배터리를 반드시 제품에서 제거해야 합니다.
• 해당
지역의 HOOVER
조례 또는GROUP
규정에S.r.l.
따라Via
배터리를
폐기하거나
재활용합니다.
EU. CANDY
Privata Eden
Fumagalli,
20861 Brugherio (MB) Italy
GB
This product complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/
정보:
EU. 폐기
CANDY
HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
• 캔디 제품은 재활용 가능한 고급 소재로 만들어집니다. 제품의 폐기는 신중하게 하시고 가급적 재활용하시
각부의 명칭 설명
A.•
•
B.
기 바랍니다.
제품을 폐기하기
터보기능
전원 버튼전에 배터리를 반드시 제품에서 제거해야 합니다.
Q. 전원 스위치
해당 지역의 조례 또는 규정에 따라 배터리를 폐기하거나 재활용합니다.
카페트 청소기능 버튼
R. 배기 필터 분리 버튼
C. LED 알림 표시등
S. 배기 필터
G.
C.
H.
D.
I.
E.
J.
F.
K.
G.
L.
H.
M.
I.
N.
J.
O.
K.
P.
L.
W. 틈사이용 장축 액세서리 *
S. 배기 필터
X. 다용도 청소용 액세서리 *
T. 충전기
Y. 아탑터 *
U. 2 in 1 먼지 및 틈사이 미세먼지용 브러시*
Z. 미니 더블터보 노즐 *
V. 2 in 1 먼지 및 가구용 브러시 *
AA. 미세먼지 흡입용 브러시 *
W. 틈사이용 장축 액세서리 *
AB. 라디에이터 장비 엑세서리 *
X. 다용도 청소용 액세서리 *
AC. Parquet
전원* Caresse
스위치 노즐(애완견용) *
Y. Q.
아탑터
AD. 벽걸이
거치데*
필터 분리
Z. R.
미니배기
더블터보
노즐버튼
*
AE. 플러그
배기* 필터
AA. S.
미세먼지
흡입용 브러시 *
AF. 액세서리
*
충전기고리
AB. T.
라디에이터
장비 엑세서리 *
2 in 1Caresse
먼지 및노즐(애완견용)
틈사이 미세먼지용
브러시*
AC. U.
Parquet
*
각부의
D. 손잡이
분리명칭
버튼 설명
T. 충전기
This product complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/
E. 튜브
U. 2 in 1 먼지 및 틈사이 미세먼지용 브러시*
A. 터보기능 전원 버튼
Q. 전원 스위치
F. 노즐
분리 버튼
V. 2 Brugherio
in 1 먼지 및
가구용
EU. CANDY
HOOVER
(MB)
Italy브러시 *
B. 카페트
청소기능
버튼 GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861
R. 배기 필터 분리
버튼
전방 노즐 라이트
LED 알림 표시등
느즐 부러시
손잡이 분리 버튼
먼지통
튜브
HSpin-Core Technology Mesh 필터커버
노즐 분리 버튼
HSpin-Core Technology Motor 모터커버
전방 노즐 라이트
각부의 명칭 설명
먼지통 분리 버튼
느즐 부러시
먼지통
커버 전원 버튼
A.
터보기능
먼지통
배터리
분리청소기능
버튼
B.
카페트
버튼 Mesh 필터커버
HSpin-Core
Technology
배터리
C.
LED 알림Technology
표시등
HSpin-Core
Motor 모터커버
작동손잡이
레버
D.
먼지통 분리분리
버튼버튼
튜브커버
M. E.
먼지통
노즐분리
분리
버튼 주의사항 및 설명
청소기
사용전
N. F.
배터리
버튼
O.
1.
P.
2.
3.
4.
2 in거치데*
1 먼지 및 가구용 브러시 *
AD. V.
벽걸이
G.
전방 노즐 라이트
틈사이용
장축 액세서리 *
배터리
AE. W.
플러그
*
안에 있는 스크류를 이용해 벽걸이 거치대를 원하자고 하는
벽
위치에
설치해주십시오.
[15]
제품 포장박스
H.
다용도
청소용
작동느즐
레버부러시
AF. X.
액세서리
고리
* 액세서리 *
튜브에 꽂아 주십시오, "딱" 소리가 나면 결합된 것입니다.[1A] Y. 아탑터 *
I.노즐을
먼지통
느즐과 결합된 튜브를 청소기 손잡이에 꽂아 주십시오, "딱" 소리가 나면 결합된 것입니다 [1B]
J. HSpin-Core Technology Mesh 필터커버
Z. 미니 더블터보 노즐 *
완전체
된 청소기를
벽걸이
거치대에 거치하시고 충전을 해주십시오. 100%충전은 약 5시간이 걸립니다. [2]
청소기결합이
사용전
주의사항
및 설명
K. HSpin-Core Technology Motor 모터커버
AA. 미세먼지 흡입용 브러시 *
먼지통
분리안에
버튼분리시
AB.벽
라디에이터
장비 엑세서리 *[15]
주의:
노즐을
튜브에서
노즐 분리
버튼을
눌르시고
천천히
당겨 주십시오.
1. L.
포장박스
있는 스크류를
이용해
벽걸이
거치대를
원하자고
하는
위치에 설치해주십시오.
제품
본먼지통
캔디
제품을
충전하기
위해서는
오직 나면
캔디 결합된
충전기만
사용하십시오.AC. Parquet Caresse 노즐(애완견용) *
주의:
커버꽂아
2. M.
노즐을
튜브에
주십시오,
"딱" 소리가
것입니다.[1A]
제품
충전시
있는지
확인
하십시오.
후 따로
충전도
가능합니다.충전시
중요:
3. N.
느즐과
결합된
튜브를
청소기 꺼져
손잡이에
꽂아
주십시오,
"딱"배터리
소리가팩을
나면분리
결합된
것입니다
[1B]
배터리
분리전원
버튼 스위치가
AD.
벽걸이
거치데*
충전기가
뜨거워질
수 청소기를
있습니다.벽걸이 거치대에 거치하시고 충전을 해주십시오. 100%충전은 약 5시간이 걸립니다. [2]
4. O.
완전체
결합이 된
배터리
AE. 플러그 *
P. 작동 레버
AF. 액세서리 고리 *
주의: 노즐을 튜브에서 분리시 노즐 분리 버튼을 눌르시고 천천히 당겨 주십시오.
벽걸이 거치대*
주의: 본 캔디 제품을 충전하기 위해서는 오직 캔디 충전기만 사용하십시오.
벽걸이 거치대를 제품 안에 들어있는 스크류를 사용해서 벽에 거치하십시오.[15] 벽걸이 거치대를 완벽히 벽에 고정시키시
충전시사용전
전원 스위치가
꺼져 및
있는지
중요: 제품
청소기
주의사항
설명확인 하십시오. 배터리 팩을 분리 후 따로 충전도 가능합니다.충전시
고 제품을
거치 하십시오.
충전기가 뜨거워질 수 있습니다.
*특정 모델에만 포함
1. 제품 포장박스 안에 있는 스크류를 이용해 벽걸이 거치대를 원하자고 하는 벽 위치에 설치해주십시오. [15]
GB
2. 노즐을 튜브에 꽂아 주십시오, "딱" 소리가 나면 결합된 것입니다.[1A]
3. 느즐과 결합된 튜브를 청소기 손잡이에 꽂아 주십시오, "딱" 소리가 나면 결합된 것입니다 [1B]
캔디4. 제품
사용 There are fo
완전체 결합이 된 청소기를 벽걸이 거치대에 거치하시고 충전을 해주십시오. 100%충전은 약 5시간이 걸립니다. [2]
*특정 모델에만 포함
4가지
사용노즐을
모드: 튜브에서 분리시 노즐 분리 버튼을 눌르시고 천천히 당겨 주십시오.
주의:
• 일시 흡입
청소본
모드:
눌렀다
때었다오직
청소하고
싶을 때에만
레버를 당겨주십시오. [3A]
캔디 청소기
제품을레버를
충전하기
위해서는
캔디 충전기만
사용하십시오.
주의:
• 지속 흡입
청소제품
모드:
지속 전원
흡입스위치가
청소 모드는
고정 버튼을
[3B] 충전도 가능합니다.충전시
충전시
꺼져 레버를
있는지 당긴
확인 후
하십시오.
배터리눌러주십시오.
팩을 분리 후 따로
중요:
지속 흡입충전기가
청소 모드
시 레버를
계속 당기고 있지 않아도 자동적으로 5
흡입 됩니다.
뜨거워질
수 있습니다.
• 카펫 청소 모드: 카펫용 청소 버튼을 눌르면 LED알림 표시등이 켜집니다. [4A]
• 터보 모드: 터모 모드 버튼을 눌르면 LED알림 표시등이 켜집니다.[4B]
주의: 일시 흡입 청소 모드와 지속 흡입 청소 모드는 마루 마닥용으로 권장 합니다.; 카펫 청소 모드는 카펫트 및 틈 사이미세먼
지 청소시 권장 합니다.
*특정 모델에만 포함
5
11
LED 디스플레이:
본 캔디 제품은 LED 디스플레이가 장착되어 있습니다. 제품의 전원이 켜졌을 시 LED 디스플레이에 불이 들어옵니다.배터리
충전량:
벽걸이 거치대*
벽걸이 거치대를 제품 안에 들어있는 스크류를 사용해서 벽에 거치하십시오.[15] 벽걸이 거치대를 완벽히 벽에 고정시키시
고 제품을 거치 하십시오.
KOR
GB
캔디 제품 사용 There are fo
4가지 사용 모드:
• 일시 흡입 청소 모드: 청소기 레버를 눌렀다 때었다 청소하고 싶을 때에만 레버를 당겨주십시오. [3A]
• 지속 흡입 청소 모드: 지속 흡입 청소 모드는 레버를 당긴 후 고정 버튼을 눌러주십시오. [3B]
지속 흡입 청소 모드 시 레버를 계속 당기고 있지 않아도 자동적으로 흡입 됩니다.
• 카펫 청소 모드: 카펫용 청소 버튼을 눌르면 LED알림 표시등이 켜집니다. [4A]
• 터보 모드: 터모 모드 버튼을 눌르면 LED알림 표시등이 켜집니다.[4B]
주의: 일시 흡입 청소 모드와 지속 흡입 청소 모드는 마루 마닥용으로 권장 합니다.; 카펫 청소 모드는 카펫트 및 틈 사이미세먼
지 청소시 권장 합니다.
LED 디스플레이:
본 캔디 제품은 LED 디스플레이가 장착되어 있습니다. 제품의 전원이 켜졌을 시 LED 디스플레이에 불이 들어옵니다.배터리
충전량:
•
•
•
•
4 포인트 불빛
3 포인트 불빛
2 포인트 불빛
1포인트 불빛
=
=
=
=
100% 완전충전
75% 충전량 중간.
50% 충전량 저중간
25% 충전량 낮음
충전
충전시 1포인트 불빛 즉, 25% 낮은 충전량일시 LED디스플레이에 빨간 불이 깜박 거립니다. 25% 충전량 이상일 시에는LED디스
플레이에 빨간 불이 포인트에 체워지면서 고정적인 불빛이 들어오면서 포인트에 한 칸씩 체워집니다.
충전시 제품이 안전한 위치에 있는지 주의하신 후 충전 해주십시오. 제품을 실내에 충전시 영상 3도 이하에 보관하지 마십시오.
충전시 전 제품이 상온에 있어야 합니다.
충전 필요시
제품 사용시 배터리 충저량이 5%이하일 시 LED디스플레이에 빨간불이 깜박 거리며 충전량 없음으로 재충전 요망을 표시 합니
다.
액세서리:
2 IN 1 미세먼지 및 틈사이용*, 2-1 먼지 및 가구용*, 틈사이 및 장축용 *, 다용도 청소 액세서리* 더블미니 모터*.이
모든 액세서리는 청소기의 튜브에 액세서리 고리를 장착한 후 모두 꽂을 수 있습니다. [5]
라디에이터용* / 미세먼지 흡입용 브러시* / PARQUET CARESSE 노즐*
이 모든 액세서리를 장착해서 제품을 사용할려면 제품 아답터를 결합한 후 사용하십시오.[5]
주의: 미니더블터모 노즐은 쇼파, 침대등 가구 위에 있는 머리카락 및 진득이 청소를 할 때에 장착하여 사용 권장합니다. 주의:
장축용 청소 액세서리는 손이 닿지 않는 틈사이, 차, 가구 밑에 먼지를 청소시 사용 권장합니다.
주의: 라디에이터 청소 액세서리는 케비넷, 블라인드 사이, 작은 먼지양 흡입 청소시 사용 권장합니다.
주의: 미세먼지용 노즐 엑세서리는 카펫 및 차 청소시 사용 권장합니다.
주의: 다용도 청소용 액세서리는 고급 바닥(예: 대리석, 고급 마루 바닥 등) 청소시 청소하는 공간에 파손 혹은 스크라치를 줄이
기 위한 액세서리 입니다.다용도 청소용 액세서리는 3가지 용도(노즐)로 크게 나누어 집니다:
1.
2.
3.
틈사이용 툴은 좁은 공간을 청소시 사용 권장합니다.
먼지용 브러시는 청소시 파손 혹은 스크라치를 줄일때 사용 권장합니다.
가구용 노즐은 쇼파 및 외의 가구 청소시 사용 권장합니다.
*특정 모델에만 포함
벽걸이 거치대*
벽걸이 거치대를 제품 안에 들어있는 스크류를 사용해서 벽에 거치하십시오.[15] 벽걸이 거치대를 완벽히 벽에 고정시키시
고 제품을 거치 하십시오.
12
6
GB
KOR
제품의 관리 Emptying the 먼지먼
지통
1. 손잡이 있는 먼지통 분리 버튼을 누르신 후 번지통을 분리 하십시오.[6]
2. 먼지통에 있는 먼지통 분리 버튼을 누른 후 먼지통 뚜겅이 열리면 먼지를 털어 주십시오. [7]
3. 먼지통을 비운 후 뚜겅을 다시 닫으면 "딱" 소리가 나면 먼지통이 완전히 닫힌 것입니다.
주의: 먼지 높이가 최대표시에 도달하는 즉시 비워서 이 표시를 넘지 않도록 해주시기 바랍니다.먼지
통 및 필터 세척
1.
2.
3.
4.
5.
청소봉과 클리닝 헤드를 제거하십시오. [6]
먼지를 비우려면, 제품 손잡이를 잡고 빨간색 레버를 당긴 후 먼지통 바닥이 자동으로 열리면 먼지통을 비우십시오. [7]
배터리 분리 버튼을 눌르신 후 배터리 팩을 분리 하십시오. [8A,8B]
먼지통을 시계 반대 방향으로 돌리시면 제품과 분리를 하실 수 있습니다.[9]
HSpin-Core Technology 모터 커버를 시계 방향으로 돌려 분리해주십시오.
HSpin-Core Technology 모터 커버를 분리 하신 후 필터를 제거해주십시오.. [10A,10B]
6. HSpin-Core Technology필터를 세척하기 위해서는 제품에서 완전히 분리 해주십시오.
i깨긋한 물로 세척하는 것을 권장합니다.[11]
7. 배기 후단 필터 분리 버튼을 누르신 후 제품과 분리해주십시오. [12A, 12B]
8. 필터를 미지근한 온도 물로 세척후 적어도 24시간 동안 완전히 건조되도록 놓아둡니다.
필터가 완전히 건조 되면 제품과 다시 결합 해줍시시오.[13,14]
9. 먼지통 과 HSpin-Core Technology 필터 커버 또한 미지근한 온도 물로 세척후 적어도 24시간 동안 완전히 건조되도록
놓아둡니다. 완저히 건조 되면 제품과 다시 결합 해숩시시오.[13,14]
10. 제품을 다시 재결합 해주시고 벽거치대에 충전을 다시 해줍니다. [15]
주의: 제품의 부품 세척시 항상 미지근한 온도 물로만 세척 하십시오. 절대 새제 혹은 약품으로 세척 하지 마십시오.중요:
제품의 최고의 성능을 위해서는 필터를 최소 한달에 한번 세척 해주십시오.
브러시바 세척 및 관리
주의: 브러시바 분리 및 세척시 제품이 꺼져있는지 확인 해주십시오.
1. 상기 지시사항과 같이 있는 '브러시바 분리' 그림을 참고하십시오. [16]
2. 말단 캡을 열림 위치로 돌리십시오. 청소기 헤드에서 브드럽게 브러시바를 꺼내십시오. [16]
3. 분리된 브버시바를 부드럽게 세척하시거나 교체 해주십시오.
4. 세척 혹은 교체 후 제품과 다시 결합해 주십시오. [17]
배터리 안전 설명
배터리 교체가 필요한 경우 캔디 A/S센터에 문의합시오.
주의: 캔디 전용 충전 기기외 다른 데품은 사용하지 마십시오.
주의: 배터리는 밀봉된 장치로서 정산적인 환경에서는 안전 관련 문제가 없습니다.
1. 배터리팩 분리 버튼을 눌르신후 배터리를 부드럽게 빼주십시오. [8A]
2. 배터리를 부드럽게 빼주십시오. [8B]
고장 신고 전 확인사항
고장이 아니더라도 사용방법의 미숙이나 사소한 원인으로 작동 상태가 좋지 않은 경우가 있습니다. 다음 사항을 점검하여 보시
고 그래도 작동되지 않으면 직접 분해하지 마시고 캔디 A/S센터에 연락하여 수리를 의뢰하십시오.
A. 전원이 켜지지 않는다.
제품의 충전 상태를 확인 해주십시오.
베터리
가 잘 결합되어있는지 확인 해주십시오.
작동이 중지 되었을때.
HSpin-Core Technology 모터가 막혔는지 확인 해주십시오.
B. 모터는 정상 작동되나 흡입력이 떨어진다.
먼지집진통을 비우시고 모터와 필터를 세척해주십시오.노즐
혹은 호스 내부에 이물질이 있는지 확인해주십시오.
C. 배터리에 이상
배터리 교체가 필요한 경우 캔디 A/S센터에 문의하십시오.캔
디 전용 배터리 외에는 절대 사용하시변 안됩니다.
7
13
GB
KOR
제품보증서
캔디 제품을 구입해 주셔서 대단히 감사합니다. 본 제품의 품질보증
기간은 제품 구입일로 부터 산정되므로 구입일자를 기재 받으시어
충분한 서비스를 받으시기 바랍니다.
■ 보증내용
1. 보증기간 중 정상적인 사용상태에 있어서 제조상의 책임에 대한 고장은
무료로 수리해 드립니다.
2. 보증기간은 구입일로부터 1년간입니다.
다음의 경우에는 보증기간 중이라도 무료수리가 되지 않습니다.
● 사용상의 잘못, 부당한 수리 또는 개조로 인한 고장
● 구입하신 후 운반 및 취급 부주의로 인한 고장
● 보증서에 수탁판매점의 도장이 없는 경우 또는 임의대로 기록하였을 경우
● 천재지변 등에 의한 고장 및 손상
● 외국에서 사용할 경우
■ 서비스요원이 방문하였을 때
본 보증서를 반드시 제시하여 주시기 바랍니다.
보증서가 없으면 유상수리가 되니 주의하여 주십시오.
■ 서비스의 신청
귀하가 사용중 발생한 일체의 고장에 대하여 폐사는 상기와 같이 보증을
드리며, 수리를 필요로 할 때에는 즉시 구입한 대리점이나 서비스센터에
의뢰하여 주십시오.
제품보증서
제품명 : 캔디 건타입 무선 진공청소기
모델명 : FD22RP
011
CRA22PTG
082
구입일자 :
보증기간 : 구입일로 부터 1년
구입처 :
주 소:
고객성명 :
전화 :
수입원 : (주)티앤디인터내셔날
www.tndinter.com
A/S센터. 02-485-3116
FAX. 02-485-3119
8
14
PRINTED IN CHINA
48024119

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement