Frigidaire | FGUN2642LF | Owner's Guide | Frigidaire FGHN2844LF Guide d'utilisation complet

Frigidaire FGHN2844LF Guide d'utilisation complet
Tout sur
L’utilisation et l’entretien
de votre réfrigérateur
TA B L E D E S M AT I È R E S
Caractéristiques de rangement..............................17
Aperçu des caractéristiques.....................................4
Conserver les aliments et économiser de l’énergie......20
Installation............................................................5
Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement
Instructions pour le retrait des portes......................9
normal................................................................21
Installation des poignées de porte.........................11
Remplacement du filtre.........................................22
Raccordement de l’alimentation en eau.................. 13
Entretien et nettoyage..........................................24
Commandes.........................................................14
Avant de faire appel au service après-vente...........27
Machine à glaçons automatique............................16
Garantie des gros appareils électroménagers..........29
www.frigidaire.com États-Unis 1 800 944-9044
www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352
242135201 (février 2011)
Consignes de sécurité importantes..........................2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Liste de vérification pour l’installation
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le
réfrigérateur.
Pour votre sécurité
•
NE PAS entreposer ou utiliser d’essence ou autre liquide
inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre
électroménager. Lire les étiquette du produit concernant
les avertissements d’inflammabilité et autres dangers.
•
NE PAS faire fonctionner le réfrigérateur en présence de
vapeurs explosives.
•
Éviter tout contact avec toutes les pièces mobiles de la
machine à glaçons automatique.
•
Enlever toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent
causer de graves coupures et endommager les finitions
si elles entrent en contact avec d’autres appareils
électroménagers ou meubles.
Portes

Les poignées sont solidement fixées

La porte se ferme hermétiquement sur la caisse de
tous les côtés

La porte du congélateur est de niveau sur toute sa
partie supérieure
Mise à niveau

Le réfrigérateur est de niveau d’un côté à l’autre et
incliné de 6 mm (1/4 po) de l’avant vers l’arrière.

La grille de protection est correctement fixée au
réfrigérateur

Les quatre coins de la caisse reposent fermement
sur le plancher
Alimentation en électricité
Définitions

Le système électrique de la maison est sous tension
Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il sert à vous mettre
en garde contre les risques potentiels de blessures corporelles.
Respectez toutes les consignes de sécurité qui suivent ce
symbole afin d’éviter les blessures ou la mort.

Le réfrigérateur est branché
DANGER
La mention DANGER indique un danger imminent qui
causera la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d’une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
est susceptible de causer des blessures mineures ou
moyennement graves.
IMPORTANT
La mention IMPORTANT indique des renseignements
importants relatifs à l’installation, au fonctionnement ou à
l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune notion de
danger.
2
Machine à glaçons (certaines modèles)

Le système d’alimentation en eau est raccordé au
réfrigérateur

Il n’y a aucune fuite au niveau des raccords - à
vérifier de nouveau après 24 heures

La machine à glaçons est en fonction
Vérifications finales

Le matériel d’expédition a été enlevé

Les températures pour les aliments frais et le
congélateur sont réglées

L’humidité pour les fruits et légumes est réglée

La carte d’enregistrement a été envoyée
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Sécurité des enfants
Détruire ou recycler le carton, les sacs de plastique et tout autre
matériau d’emballage externe immédiatement après avoir déballé
le réfrigérateur. Les enfants ne devraient JAMAIS jouer avec ces
articles. Les cartons recouverts de tapis, de couvre-lits, de feuilles
de plastique ou de pellicule étirable peuvent se transformer en
chambres hermétiques et rapidement provoquer une suffocation.
Mise au rebut appropriée de votre
réfrigérateur ou de votre congélateur
Dangers d’enfermement des enfants
Les risques d’enfermement et de suffocation des enfants
constituent un problème dont il faut sérieusement tenir compte.
Les réfrigérateurs et les congélateurs abandonnés ou mis au
rebut restent dangereux, même si ce n’est « que pour quelques
jours ». Si vous désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur
ou congélateur, veuillez suivre les instructions ci-dessous afin
d’aider à prévenir les accidents.
Mise au rebut appropriée des réfrigérateurs et des
congélateurs
Nous encourageons fortement les méthodes responsables de
recyclage et de mise au rebut des appareils électroménagers.
Vérifiez auprès de votre entreprise de services publics ou
visitez le site www.energystar.gov/recycle pour de plus amples
renseignements sur la manière de recycler votre vieux réfrigérateur.
Avant de mettre au rebut
votre vieux réfrigérateur ou
congélateur :
•
Enlevez les portes.
•
Laissez les clayettes
en place pour que les
enfants ne puissent pas
grimper facilement à
l’intérieur.
•
la terre (GFI). N’utilisez pas de rallonge électrique
ou de fiche d’adaptation.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un technicien en entretien et réparation
autorisé afin d’éviter tout accident.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le
cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement
en la tirant en ligne droite pour la retirer de la prise afin
d’éviter d’endommager le cordon.
• Pour éviter les chocs électriques, débranchez le
réfrigérateur avant de le nettoyer ou de remplacer une
ampoule.
• Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire
au rendement de votre réfrigérateur. Le fait de faire
fonctionner le réfrigérateur avec une alimentation
insuffisante peut endommager le compresseur. Un tel
dommage n’est pas couvert par votre garantie.
• Ne branchez pas l’appareil dans une prise commandée
par un interrupteur mural ou un cordon de tirage pour
éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement mis
hors tension.
IMPORTANT
Vous pouvez arrêter le système de refroidissement de votre
réfrigérateur en maintenant enfoncé pendant 3 secondes
le bouton On/Off (marche-arrêt) situé sur le côté gauche
du panneau de commande de température. Ceci ne coupe
pas l’alimentation de l’ampoule ni des autres composants
électriques. Pour couper l’alimentation de votre réfrigérateur,
vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Prise murale avec
mise à la terre
Faites retirer le fluide
frigorigène par un
technicien en entretien et
en réparation qualifié.
Il ne faut en aucun
cas couper, enlever
ou contourner la
broche de mise à
la terre
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de
sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement.
Information au sujet de l’électricité
• Le réfrigérateur doit être branché dans sa propre
prise électrique de 115 V, 60 Hz et 15 A, CA
uniquement. Le cordon d’alimentation de l’appareil est
muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre pour
vous protéger contre les chocs électriques. Cette fiche
doit être branchée directement dans une prise à trois
branches avec mise à la terre. La prise murale doit être
installée conformément aux codes et règlements locaux.
Consultez un électricien qualifié. Évitez de brancher le
réfrigérateur à un circuit muni d’un disjoncteur de fuite à
Cordon d'alimentation
avec fiche à trois broches
avec mise à la terre
ATTENTION
Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les
tablettes en verre trempé avec précaution. Ces tablettes
peuvent se briser subitement si elles sont craquelées,
égratignées ou exposées à des changements brusques de
température.
3
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES
*Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle
*Lumière incandescente
Guide du déflecteur
Filtre
à eau
Compartiment
des produits
laitiers
*Lumière DEL
*Filtre à air
Clayettes
SpillSafeMC
Clayettes
SpillSafeMC
Meneau du
déflecteur
Bac à fruits
et légumes
Bac à fruits
et légumes
Bac à
charcuterie
*Balconnet
Charnières
ajustables
Paniers du congélateur
*Machine
à glaçons
Bac à
glaçons
Grille de protection
IMPORTANT
Il est possible de vous procurer les accessoires dont votre
réfrigérateur n'était pas équipé sur le site www.frigidaire.com ou en
composant le 1-800-944-9044.
4
INSTALLATION
Outils nécessaires
Vous aurez besoin des outils suivants :
Composants fournis :
Vis arrière
du couvrecharnière
supérieur
Vis avant
du couvrecharnière
supérieur
Outils nécessaires :
(OU)
Vis de
charnière
Vis de
supérieure charnière
inférieure
Tournevis à
pointe Phillips
ou
Tournevis à
tête carrée #2
ET
Ce Guide d’utilisation et d’entretien vous offre des instructions
générales d’installation et de fonctionnement relatives à
votre modèle. Nous vous recommandons de faire appel à un
sous-contractant professionnel de service ou de cuisine pour
installer votre réfrigérateur. Utilisez le réfrigérateur uniquement
selon les instructions présentées dans ce Guide d’utilisation et
d’entretien. Avant de mettre le réfrigérateur en marche,
suivez ces premières étapes importantes.
Emplacement
•
Choisissez un emplacement près d’une prise électrique
mise à la terre, sans disjoncteur de fuite de terre.
N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche
d’adaptation.
•
Si possible, placez le réfrigérateur à l’abri de la lumière
directe du soleil, et loin de la cuisinière, du lave-vaisselle
et de toute autre source de chaleur.
•
Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher qui est
de niveau et assez solide pour supporter un réfrigérateur
plein.
•
Pour les modèles équipés d’une machine à glaçons
automatique, prenez en considération l’alimentation en
eau.
ATTENTION
N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où la température
pourrait descendre en dessous de 13 °C (55 °F) ou s’élever
à plus de 43 °C (110 °F). Le compresseur ne pourrait pas
maintenir des températures appropriées à l’intérieur du
réfrigérateur.
OU
OU
Clé à
molette
Jeu de clés
à douilles
Clé polygonale
de 3/8”
Installation
• Prévoyez les dégagements suivants pour une installation
plus facile, une circulation d’air appropriée et pour la
tuyauterie et les raccordements électriques :
Côtés et dessus
Arrière
9,5 mm (³⁄8 po)
25,4 mm (1 po)
 REMARQUE
Si votre réfrigérateur est placé de façon à ce que le côté des
charnières soit contre le mur, prévoyez un espace additionnel
permettant à la porte de s’ouvrir davantage.
Ouverture de la porte
 REMARQUE
Les portes du réfrigérateur sont conçues pour se fermer
seules lorsque leur ouverture est de 20 degrés ou moins.
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de
manière à vous permettre d’y déposer facilement les aliments.
Pour vous permettre d’utiliser les tiroirs du réfrigérateur et
les paniers du congélateur de façon optimale, le réfrigérateur
doit être positionné de sorte que les deux puissent s’ouvrir
complètement.
N’obstruez pas la grille de protection située à l’avant de votre
réfrigérateur. Une circulation d’air suffisante est essentielle
pour le bon fonctionnement de votre réfrigérateur.
5
INSTALLATION
Mise à niveau du tiroir du
congélateur (si nécessaire)
Pour mettre la caisse de niveau au moyen des roulettes
avant (certains modèles) :
1 Vérifiez le joint d’étanchéité autour du tiroir du
congélateur (en haut, en bas et sur les côtés).
1 Ouvrez le tiroir du congélateur. Soulevez la grille de
protection et tirez-la doucement vers l’avant (voir
l’illustration).
2 Si le joint n’est pas étanche, ouvrez le tiroir et dévissez
légèrement les quatre (4) vis du tiroir (deux (2) de
chaque côté) pour permettre au tiroir de pivoter.
2 Vous pouvez soulever ou abaisser chacune des portes.
Utilisez une clé à douille de ³⁄8 de pouce pour tourner les
vis de réglage (une de chaque côté).
3 Fermez le tiroir et vérifiez de nouveau l’étanchéité du
joint (A). Ouvrez le tiroir en le tirant par les côtés, au
centre du tiroir (B). Faites attention à ne pas faire faire
une rotation au tiroir.
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
La grille de protection doit
s’insérer dans les fentes du
support anti-basculement
Fixation avec
la vis/rondelle
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Ne retirez pas
les autres vis
Ne retirez pas
les autres vis
(3) attaches de retenue
Pour soulever : tournez la vis de réglage vers la droite.
Retirez la vis
à tête
hexagonale
du tiroir
Retirez la vis
à tête
hexagonale
du tiroir
4 Serrez bien les quatre (4) vis du tiroir.
5 Vérifiez de nouveau le joint d’étanchéité.
Pour abaisser : tournez la vis de réglage vers la gauche.
3 Assurez-vous que les deux portes ne présentent aucune
obstruction, que les joints d’étanchéité sont en contact
avec la caisse des quatre côtés et que la caisse est stable.
4 Lorsque l’appareil est de niveau, abaissez la patte
antibasculement jusqu’à ce qu’elle touche au sol.
Saisir les deux
côtés du tiroir
au centre et tirer
pour le sortir
Appuyer sur
le tiroir
du congélateur
Porte
A
B
Mise à niveau du réfrigérateur
et ajustement des portes
(si nécessaire)
Directives pour le positionnement final de votre
réfrigérateur :
•
Les quatre coins de la caisse doivent reposer fermement
sur le plancher.
•
Les côtés doivent être inclinés de 6 mm (1/4 po) de
l’avant à l’arrière (pour s’assurer que les portes se
ferment hermétiquement et correctement).
•
Les portes doivent être alignées et de niveau.
La plupart de ces conditions peuvent être résolues en
levant ou en abaissant les roulettes ajustables avant.
6
Porte
Soulever
Pied
antibasculement
Abaisser
5 Installer la grille de protection en l’ajustant en place.
INSTALLATION
Pour ajuster la butée de porte :
5 Serrer de nouveau la vis.
La butée de porte s’ajuste pour permettre une ouverture entre
85 et 145 degrés.
 REMARQUE
Illustration avec vue à partir du bas de la porte du
réfrigérateur.
Charnière
inférieure
Rotation
de la butée
de porte
Serrer de
nouveau la vis
Butée
de porte
Serrer de nouveau la vis
6 Assurez-vous que la porte s’arrête à l’emplacement
désiré avant de reprendre une utilisation normale.
Ouverture
min.
Vis
Ouverture
max.
Butée de porte réglable
1 Ouvrez la porte pour avoir accès à la vis.
2 Desserrez la vis.
3 Ajustez la porte à l’emplacement désiré.
Rotation de la
porte jusqu'à
la position
désirée
Pour mettre de niveau les portes à l’aide de la charnière
inférieure ajustable (certains modèles) :
1 Enlevez tous les aliments des compartiments de la porte
que vous ajustez.
2 Ouvrez les portes à 90 degrés.
3 Desserrez ou enlevez la vis.
B Desserrer ou enlever
la vis
A Ouvrir
la porte
à 90
degrés
Bas de la porte
Desserrer/Enlever la vis (certains modèles)
Porte ajustable
4 Pivotez la butée de porte jusqu’à ce qu’elle soit en
contact avec la charnière inférieure.
 REMARQUE
La charnière ajustable devrait être utilisée uniquement après
que les portes aient été mises à niveau avec les roulettes.
7
INSTALLATION
4 Soulevez la porte tandis que vous ajustez la rondelle.
Pour soulever la porte, pivotez la rondelle vers la droite
(lorsque vue d’en bas). Pour abaisser la porte, pivotez la
rondelle vers la gauche (lorsque vue d’en bas).
Pour ajuster le meneau du déflecteur :
1
Desserrez la vis située sur la charnière du meneau du
déflecteur.
Meneau
du
déflecteur
Porte
Baisser
la porte
Vis
Soulever
la porte
Rondelle
de charnière
Charnière
du meneau
du déflecteur
Ajuster la vis du meneau du déflecteur
Pour soulever/abaisser la porte
5 Serrez de nouveau la vis en vous assurant qu’elle se
trouve entre les rayons de la rondelle ajustée. La vis
ne doit pas être serrée. Il faut simplement l’insérer pour
qu’elle ne dépasse pas de la charnière.
2 Pour ajuster la hauteur du meneau du déflecteur. Pour
une bonne connexion avec le guide du meneau du
déflecteur, il doit y avoir une séparation de l’épaisseur
d’une pièce de monnaie (1,5 mm ou 0,060 po) entre le
guide et le meneau du déflecteur.
Guide du
meneau
Serrer de nouveau la vis
Meneau du
déflecteur
Rayons de la
rondelle de charnière
Épaisseur d'une
pièce de monnaie
Vis
Vis
Ajuster la hauteur du meneau du déflecteur
 REMARQUE
Si, après avoir ajusté les portes plus haut, la porte émet un
bruit sec ou un clic, enlevez la vis et remplacez-la avec la plus
longue vis qui est fournie dans la trousse pour la poignée
(certains modèles).
8
3 Serrer de nouveau la vis.
INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES
Passer par des endroits étroits
Si votre réfrigérateur ne passe pas dans l’entrée, vous pouvez
enlever les portes. Vérifiez d’abord en mesurant l’entrée.
Pour enlever les portes du réfrigérateur :
1 Faites un trait léger autour des charnières supérieures de
la porte avec un crayon. Ceci facilitera la réinstallation.
Pour vous préparer à enlever les portes :
1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché
de la prise de courant.
2 Ouvrez le tiroir du congélateur et enlevez la grille de
protection (voir la section « Installation »).
3 Enlevez tous les aliments des clayettes de porte et
fermez les portes.
Pour enlever les couvre-charnières supérieurs :
1 Enlevez les deux (2) vis de chaque couvercle qui
recouvre les charnières de la porte supérieure.
2 Levez l’intérieur du couvre-charnière et basculez-le vers
l’arrière.
Vis avant du
couvre-charnière
Couvre-charnière
supérieur
Vis de
charnière
Câbles à
plusieurs
conducteurs
Vis arrière
du couvrecharnière
2 Débranchez le faisceau en empoignant fermement les
deux côtés du connecteur, appuyez sur la clenche et
démontez. Enlevez les deux (2) vis de de la charnière
supérieure. Soulevez la porte hors de la charnière
inférieure et mettez-la de côté.
Vis de
mise à la
terre
Charnière
supérieure
Laisser
charnière
avec
la porte
Vis arrière
du couvrecharnière
Vis de mise
à la terre
Charnière
supérieure
Vis avant
du couvre-charnière
Couvrecharnière
supérieur
Vis de
charnière
Deux câbles
métalliques
Laisser
charnière
avec
la porte
 REMARQUE
NE PAS retirer la vis de borne de terre de la charnière.
9
INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES
Installer le tiroir du congélateur
 REMARQUE
La longueur du tube d’eau que vous tirerez de l’arrière du
réfrigérateur sera d’environ 0,9 m (3 pi).
1 Après avoir retiré les glissières du bas, déposez le tiroir
sur les supports de glissière en vous assurant que les
tiges de chaque côté soient complètement insérées dans
les fentes de chaque côté.
4 Dévissez les trois (3) vis de la charnière inférieure et la
charnière si nécessaire.
Pour réinstaller la porte de droite, inversez les étapes ci-dessus.
Installation
du tiroir
Pour enlever la charnière inférieure
Glissières du
tiroir en extension
complète
Pin
Armoire
de cuisine
Fente
2 Replacez les quatre (4) vis de tiroir (deux (2) de chaque
côté), serrez bien, et fermez le tiroir (C).
Une fois les deux portes en place, assurez-vous qu’elles sont bien
alignées et de niveau (veuillez voir la section « Installation » pour
plus de détails), et replacez le couvre-charnière supérieur.
Installer les
vis (2) de
chaque côté
ATTENTION
Assurez-vous que les portes sont mises de côté de façon
sécuritaire afin d’éviter qu’elles tombent et causent des blessures
corporelles ou des dommages aux portes ou aux poignées.
3 Vérifiez le joint d’étanchéité autour du tiroir du
congélateur (en haut, en bas et sur les côtés).
Enlever le tiroir du congélateur
1 Ouvrez le tiroir du congélateur.
2 Enlevez les vis du tiroir sur les côtés droit et gauche
(deux (2) vis de chaque côté).
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Ne retirez pas
les autres vis
Retirez la vis
à tête
hexagonale
du tiroir
5 Fermez le tiroir et vérifiez de nouveau l’étanchéité du
joint (A). Ouvrez le tiroir en le tirant par les côtés, au
centre du tiroir (B). Faites attention à ne pas faire faire
une rotation au tiroir.
Ne retirez pas
les autres vis
Retirez la vis
à tête
hexagonale
du tiroir
ATTENTION
Le tiroir est lourd. Soyez prudent lorsque vous le soulevez.
3 Soulevez d’abord le tiroir vers le haut puis vers l’extérieur
pour l’enlever.
10
4 Si le joint n’est pas étanche, ouvrez le tiroir et dévissez
légèrement les quatre (4) vis du tiroir (deux (2) de
chaque côté) pour permettre au tiroir de pivoter.
Saisir les deux
côtés du tiroir
au centre et tirer
pour le sortir
Appuyer sur
le tiroir
du congélateur
A
B
6 Serrez bien les quatre (4) vis du tiroir.
7 Vérifiez à nouveau le joint d’étanchéité.
8 Installez la grille de protection en l’ajustant en place.
INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE
Assembler la poignée de porte du modèle GalleryMD de Frigidaire
1 Retirez les poignées du carton ou autre emballage protecteur.
2 Placez les embouts de la poignée de la section réfrigérateur par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur
(A) qui sont déjà pré-installés et fixés dans la porte en vous assurant que les trous pour les vis soient tournés vers la porte
opposée.
3 Tout en tenant la poignée fermement contre la porte, vissez les vis Allen supérieure et inférieure (B) avec la clé Allen qui est
fournie.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour installer la poignée opposée. Assurez-vous que les trous soient tournés vers la première porte.
5 Placez le bout de la poignée du congélateur par-dessus les fixations pré-installées de la porte, en vous assurant que les trous
pour les vis soient orientés vers le bas.
6 En appuyant fermement la poignée contre la porte, vissez partiellement la vis Allen de l’extrémité droite (B) à l’aide de la clé Allen fournie
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace entre la poignée et la porte.
7 En maintenant toujours la poignée fermement contre la porte, vissez à fond la vis Allen (B) avec la clé Allen fournie.
8 Revenez à la vis Allen de l’extrême droite (B) et vissez-la à fond avec la clé Allen fournie.
 REMARQUE
Toutes les vis doivent être vissées à fond pour que chaque vis soit légèrement en-deçà de la surface de la poignée. Les
poignées doivent être fixées solidement aux portes du réfrigérateur et du congélateur en ne laissant aucun espace. Pour faciliter
l’installation, ouvrez la porte opposée avant de visser les vis de la poignée.
Il est possible qu’avec le temps ou si elles ont été mal installées, les vis des poignées se desserrent. Si c’est le cas, resserrez les
vis des poignées.
Assembler les poignées du réfrigérateur
Assembler la poignée du congélateur
ATTENTION
Portez des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrêmement
prudent lorsque vous installez ces poignées.
11
INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE
Assembler la poignée de porte du modèle GalleryMD de Frigidaire
1 Retirez les poignées du carton ou autre emballage protecteur.
2 Placez les embouts de la poignée de la section réfrigérateur par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur
(A) qui sont déjà pré-installés et fixés dans la porte en vous assurant que les trous pour les vis soient tournés vers la porte
opposée.
3 Tout en tenant la poignée fermement contre la porte, vissez les vis Allen supérieure et inférieure (B) avec la clé Allen qui est
fournie.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour installer la poignée opposée. Assurez-vous que les trous soient tournés vers la première porte.
5 Placez le bout de la poignée du congélateur par-dessus les fixations pré-installées de la porte, en vous assurant que les trous
pour les vis soient orientés vers le bas.
6 En appuyant fermement la poignée contre la porte, vissez partiellement la vis Allen de l’extrémité droite (B) à l’aide de la clé Allen fournie
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace entre la poignée et la porte.
7 En maintenant toujours la poignée fermement contre la porte, vissez à fond la vis Allen (B) avec la clé Allen fournie.
8 Revenez à la vis Allen de l’extrême droite (B) et vissez-la à fond avec la clé Allen fournie.
9 Vissez à fond les vis Allen intérieures.
 REMARQUE
Toutes les vis doivent être vissées à fond pour que chaque vis soit légèrement en-deçà de la surface de la poignée. Les
poignées doivent être fixées solidement aux portes du réfrigérateur et du congélateur en ne laissant aucun espace. Pour faciliter
l’installation, ouvrez la porte opposée avant de visser les vis de la poignée.
Il est possible qu’avec le temps ou si elles ont été mal installées, les vis des poignées se desserrent. Si c’est le cas, resserrez les
vis des poignées.
Assembler les poignées du réfrigérateur
Assembler la poignée du congélateur
ATTENTION
Portez des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrêmement
prudent lorsque vous installez ces poignées.
12
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU
AVERTISSEMENT
Pour éviter des décharges électriques susceptibles
de causer la mort ou des lésions corporelles graves,
débranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur
avant de raccorder la conduite d’alimentation en eau
au réfrigérateur.
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels :
• Nous recommandons d’utiliser des tubes tressés en
cuivre ou en acier inoxydable pour l’alimentation en
eau. Les tubes d’alimentation en eau en plastique
de ¼ po ne sont pas recommandés. Les tubes en
plastique augmentent grandement le risque de
fuites d’eau et le fabricant ne sera pas responsable
des dommages causés dans le cas où des tubes en
plastique sont utilisés pour la conduite d’alimentation.
• N’installez pas de tube d’alimentation en eau dans des
endroits exposés au gel.
• Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur
d’eau défectueux peuvent endommager la machine à
glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée à de l’eau
adoucie, assurez-vous que l’adoucisseur fait l’objet d’un
entretien adéquat et qu’il fonctionne correctement.
IMPORTANT
Assurez-vous que les raccordements de la conduite d’alimentation
en eau soient conformes aux codes de plomberie locaux.
Avant de raccorder la conduite d’alimentation en eau, vous
aurez besoin des choses suivantes :
• Outils de base : clé réglable, tournevis à tête plate et
tournevis PhillipsMC
• Accès à une conduite d’alimentation en eau froide dans
la maison dont la pression d’eau se situe entre 206,9 et
689,5 kPa (30 et 100 lb/po²).
• Une conduite d’alimentation en eau en cuivre ou en acier
inoxydable de 6 mm (¼ po) de diamètre extérieur. Pour
déterminer la longueur de tube requise, mesurez la distance
comprise entre l’entrée du robinet de la machine à glaçons
en arrière du réfrigérateur et votre tuyau d’eau froide.
Ajoutez ensuite 2,1 mètres (7 pi) pour que vous puissiez
déplacer le réfrigérateur pour le nettoyage (tel qu’illustré).
• Un robinet d’arrêt pour raccorder la conduite d’alimentation
en eau au réseau d’alimentation en eau domestique.
N’utilisez PAS de robinet d’arrêt de type autoperceur.
• Ne pas réutiliser la bague de compression ou du ruban
d’étanchéité pour joints filetés.
• Un écrou de compression et une bague d’extrémité
(manchon) pour raccorder la conduite d’alimentation en eau
en cuivre au robinet d’entrée de la machine à glaçons.
 REMARQUE
Pour raccorder la conduite d’alimentation en eau au
robinet d’entrée de la machine à glaçons
1. Débranchez le réfrigérateur de sa source d’alimentation
électrique.
2. Placez l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau
dans l’évier ou dans un seau. Ouvrez l’alimentation en
eau et vidangez la conduite d’alimentation jusqu’à ce que
l’eau soit claire. Fermez l’alimentation en eau au niveau
du robinet d’arrêt.
3. Enlevez le capuchon en plastique de l’entrée du robinet
de prise d’eau et jetez le capuchon.
4. Si vous utilisez des tubes en cuivre - Glissez l’écrou
de compression en cuivre, puis la bague d’extrémité
(manchon) sur la conduite d’alimentation en eau. Poussez
la conduite d’alimentation en eau dans l’entrée du robinet
d’arrivée d’eau aussi loin que possible (6 mm / ¼ po).
Glissez la bague d’extrémité (manchon) dans l’entrée du
robinet et serrez l’écrou de compression à la main dans le
robinet. Serrez d’un autre demi-tour avec une clé; NE PAS
serrer trop fort. Voir Figure 1.
Si vous utilisez des tubes en acier inoxydable L’écrou et la bague d’extrémité sont déjà assemblés sur
le tube. Glissez l’écrou de compression sur le robinet
d’entrée et serrez l’écrou de compression à la main sur
le robinet. Serrez d’un autre demi-tour avec une clé; NE
PAS serrer trop fort. Voir Figure 2.
5. À l’aide d’un serre-joint et d’une vis, attachez la conduite
d’alimentation en eau (tube en cuivre uniquement) au
panneau arrière du réfrigérateur tel qu’illustré.
6. Enroulez la conduite d’alimentation en eau excédentaire
(tube en cuivre uniquement) d’environ deux tours et
demi à l’arrière du réfrigérateur tel qu’illustré, puis placez
les serpentins de façon à ce qu’ils ne vibrent pas et ne
s’usent pas contre une surface quelconque.
7. Ouvrez l’alimentation en eau au niveau du robinet d’arrêt
et serrez tous les raccordements qui ont des fuites.
8. Raccordez le réfrigérateur à sa source électrique.
Tube en plastique
relié au tube de
remplissage du bac
à glaçons
Collier
en acier
Écrou à
compression
en laiton
Tube en plastique
relié au tube de
remplissage du bac
à glaçons
Collier
en acier
Bague
(manchon)
Conduite
d'eau en cuivre
Canalisation
d'eau
en acier
inoxydable
Support du
robinet d'eau
Robinet
d'arrivée d'eau
Support du
robinet d'eau
Robinet
d'arrivée d'eau
Robinet d'eau
Conduite en cuivre pour
l’alimentation en eau du système
de distribution domestique
Support du
robinet d'eau
Conduite d'eau en acier
inoxydable de 1,8 mètre (6 pi)
reliée au système d'alimentation
en eau de la maison
(La boucle comprend une longueur de conduite
suffisante pour pouvoir déplacer le réfrigérateur
lors du nettoyage.)
Figure 1
Figure 2
Vérifiez auprès des autorités de construction locales pour obtenir
des recommandations quant aux conduites d’eau et matériaux
connexes avant d’installer votre nouveau réfrigérateur. Selon les
codes de construction locaux/provinciaux, Frigidaire recommande,
pour les maisons où il y a déjà un robinet, sa trousse de conduite
d’eau Smart ChoiceMD 5305513409 (avec conduite d’eau en acier
inoxydable de 1,8 mètre (6 pi)). Pour les maisons ne disposant
pas déjà d’un robinet, Frigidaire recommande sa trousse de
conduite d’eau SmartChoiceMD 5305510264 (avec conduite d’eau
en cuivre de 6 mètres (20 pi) comportant un robinet-vanne à
étrier autotaraudeur). Veuillez vous référer au site www.frigidaire.
com/store pour de plus amples renseignements.
13
COMMANDES
IQ-TouchMC
Un voyant lumineux rouge sera allumé au-dessus de la plupart des caractéristiques activées.
Touchez l’icône pour activer les options ci-dessous.
quick ice (glace rapide) Augmente la production de glaçons
water filter (filtre à eau) Appuyez sur cette icône trois (3) secondes pour réinitialiser la fonction une
fois le filtre changé.
C/F
Appuyez sur cette icône pour passer du mode d’affichage en degrés
Fahrenheit à celui en degrés Celsius, et vice-versa.
default settings
(réglages par défaut)
Réinitialise tous les réglages du réfrigérateur tels la température, l’affichage
de la température et les tonalités aux réglages par défaut tels qu’ils étaient
lorsque l’appareil a quitté l’usine.
power on-off
(Marche/Arrêt)
Appuyez sur cette icône trois (3) secondes pour arrêter le système de
refroidissement lorsque vous nettoyez le réfrigérateur. Arrête aussi la
machine à glaçons. Les affichages de température indiqueront ARRÊT.
Pour que la consommation énergétique soit minimale, la fonction « Energy
Saver » doit être activée (lumière allumée). Si de la condensation se
forme sur la caisse entre les portes, appuyez sur ce bouton pour éteindre
la lumière et mettre en marche un générateur de chaleur électrique qui
réduira la condensation présente sur la caisse entre les portes.
energy saver
(économie d’énergie)
IMPORTANT
Le fait d’appuyer sur l’icône « system on-off » ne coupe pas l’alimentation électrique de votre
réfrigérateur. Vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Régler les températures de refroidissement
Appuyez sur les indicateurs « ∧ » ou « ∨ » pour régler la température à celle qui est désirée.
L’affichage de la température se met à clignoter dès que vous appuyez pour la première fois sur la
touche. L’affichage s’arrêtera après 10 secondes et se remettra en affichage de base.
Avertisseurs
14
Door Ajar
(porte entrouverte)
Si la porte est restée ouverte pendant une longue période de temps, une
alarme se déclenchera et l’indicateur « Door Ajar » s’affichera dans le bas
du panneau de commande. L’avertisseur s’arrêtera lorsque vous fermerez
la porte. L’option « mute sounds » (sons en sourdine) clignotera pour vous
rappeler de réinitialiser toute alarme active. Appuyez sur cette touche pour
réinitialiser toutes les alarmes du système.
High Temp
(température élevée)
S’il y a une condition de température élevée, l’affichage de température
clignotera et affichera « HI ». Après 20 minutes, l’alarme se déclenchera
et l’indicateur température élevée sera rouge dans le bas du panneau
de commande. L’icône sons en sourdine s’allumera jusqu’à ce qu’un
utilisateur appuie dessus, en reconnaissant l’alarme, puis la température
maximale atteinte sera affichée et le réfrigérateur reprendra son
fonctionnement normal. Si l’alarme de température élevée n’est pas
reconnue au moment où la première alarme arrête de sonner, le son de
l’alarme se répétera.
Power Fail
(panne d’électricité)
Si une panne d’électricité survient, l’indicateur « power fail » s’affiche et
la touche d’arrêt de l’avertisseur s’allume. Un avertisseur sonore retentit
jusqu’à ce que vous appuyiez sur l’icône « mute sounds » pour indiquer
que vous avez pris connaissance de l’alarme. D’autres modes peuvent être
désactivés jusqu’à ce que vous indiquiez que vous avez pris connaissance
de l’alerte. L’alerte panne de courant est désactivée et le réfrigérateur
reprend son fonctionnement normal. L’avertisseur de température
élevée peut aussi s’allumer jusqu’à ce qu’une température de
fonctionnement sécuritaire soit atteinte.
COMMANDES
Mode Shabbath IQ-TouchMC
Le mode Shabbath est une caractéristique qui désactive
certaines parties du réfrigérateur et ses commandes afin de
permettre l’observance des rites du Shabbath hebdomadaire et
autres fêtes religieuses de la communauté juive orthodoxe.
Le mode Shabbath est mis en marche ou arrêté en appuyant
sur les touches « ∨ » du congélateur et « ∧ » du réfrigérateur
simultanément pendant cinq (5) secondes. L’affichage indique
« Sb » lorsque le réfrigérateur est en mode Shabbath.
En mode Shabbath, l’avertisseur de température élevée
reste activé pour des raisons de santé. Si un
avertisseur de température élevée se déclenche
pendant ce temps, notamment en raison d’une
porte entrouverte, il retentit de façon intermittente
pendant environ 10 minutes. L’avertisseur s’arrête
ensuite de lui-même et l’icône rouge de température élevée
s’affiche. L’icône de haute température reste affichée, même
si la porte est fermée, jusqu’à ce que le mode Shabbath soit
désactivé et que l’icône soit réinitialisée. Le réfrigérateur
reprend son fonctionnement normal une fois la porte fermée,
sans aucune violation du Shabbath ou des célébrations.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, des directives d’utilisation
et une liste complète des modèles qui possèdent la fonction
Shabbath, veuillez visiter le site http:\\www.star-k.org.
 REMARQUE
En mode Shabbath, ni les voyants lumineux ni le panneau de
commande ne fonctionneront tant que le Sabbath n’est pas
désactivé.
Le réfrigérateur reste en mode Shabbath après la fin de la
panne de courant. Il doit être désactivé en appuyant sur les
boutons du panneau de commande.
15
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE (certaines modèles)
Fonctionnement et entretien de
la machine à glaçons
•
- Moteur qui fonctionne Lorsque le réfrigérateur est installé correctement, la machine
à glaçons peut faire des glaçons dans un délai de 24 heures.
Il peut remplir complètement un bac à glaçons dans un délai
d’environ trois (3) jours.
Lorsque vous utilisez la machine à glaçons pour la première fois
et afin de vous assurer du bon fonctionnement de la machine à
glaçons, vous devez libérer l’air du tube du filtre à eau. Une fois
que la machine à glaçons commence à faire des glaçons, laissez le
seau se remplir complètement, puis jetez les DEUX (2) PREMIERS
seaux remplis de glaçons. Il faut compter au moins deux (2)
jours pour remplir complètement le seau en mode de production
régulière de glaçons ou 11/2 jours en mode glace rapide.
La machine à glaçons produit environ quatre (4) livres de glace
toutes les 24 heures selon les conditions d’utilisation.
Les bruits suivants sont normaux lorsque la machine à
glaçons est en fonction :
- Glaçon qui tombe dans le bac à glaçons
- Robinet d’eau qui s’ouvre et se ferme
- Eau qui coule
•
Les glaçons qui restent trop longtemps dans le bac
peuvent développer un goût étrange. Videz le bac à
glaçons tel qu’expliqué ci-dessous.
Fonction Glace rapide
Votre réfrigérateur est muni d’une fonction « Quick Ice » (glace
rapide) qui augmente la production de glaçons. Cette fonction
s’arrête automatiquement.
Nettoyer la machine à glaçons
ATTENTION
IMPORTANT
Votre machine à glaçons est mise en marche à l’usine,
de manière à ce qu’elle fonctionne dès l’installation du
réfrigérateur. Si vous ne pouvez pas raccorder l’alimentation
en eau, levez le fil du levier de signalisation de la machine
à glaçons pour le désactiver. Autrement, le robinet de
remplissage de la machine à glaçons émettra un fort bruit de
broutage lorsqu’elle tentera de fonctionner sans eau.
Mettre en marche et arrêter la machine à
glaçons
La production de glace est contrôlée en levant/abaissant le fil
du levier de signalisation de la machine à glaçons. Pour
accéder à la machine à glaçons, enlevez le tiroir du congélateur.
Levez le fil du levier de signalisation pour ARRÊTER la machine
à glaçons et abaissez le fil du levier de signalisation pour la
METTRE EN MARCHE.
Si l’alimentation en eau vers votre réfrigérateur est adoucie,
assurez-vous que l’adoucisseur soit entretenu adéquatement.
Les produits chimiques compris dans un adoucisseur d’eau
peuvent endommager la machine à glaçons.
Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons à intervalles
réguliers, spécialement avant de partir en vacances ou de
déménager.
1 Fermez la machine à glaçons.
2 Enlevez le bac à glaçons.
3 Videz et nettoyez soigneusement le bac à glaçons avec
un détergent doux. N’utilisez pas de nettoyants forts ou
abrasifs. Rincez avec de l’eau propre.
4 Laissez le bac à glaçons sécher complètement avant de
le remettre dans le congélateur.
5 Remettez le bac à glaçons en place. Mettez la machine à
glaçons en marche.
MARCHE
ARRÊT
Enlevez et videz le bac à glaçons si :
• Une panne d’électricité dure une heure ou plus, les
glaçons dans le bac commencent à fondre et gèlent
ensemble.
Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour délier les glaçons
ou nettoyez-le tel qu’expliqué ci-dessus.
fil métallique du
levier de signalisation
ATTENTION
N’utilisez jamais de pic à glace ni d’autre instrument pointu
pour casser la glace. Cela pourrait endommager le bac à
glaçons et le mécanisme du distributeur.
Conseils pour la machine à glaçons
•
Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à une
alimentation en eau ou si l’alimentation en eau est
fermée, désactivez la machine à glaçons en levant le fil
du levier de signalisation.
16
Pour décoller la glace, utilisez de l’eau chaude. Avant
de replacer le bac à glaçons, assurez-vous qu’il soit
complètement sec.
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT
Bacs à fruits et légumes
ATTENTION
Pour éviter des blessures suite à un bri, manipulez les
clayettes en verre trempé délicatement.
Les bacs à légumes sont conçus pour y conserver des fruits, des
légumes et autres produits frais.
 REMARQUE
Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle.
Votre réfrigérateur comprend des clayettes en verre SpillSafeMC
qui sont conçues pour recevoir et retenir les renversements
accidentels.
Il est facile d’ajuster la position des clayettes dans les
compartiments pour aliments frais selon vos besoins. Les
clayettes ont des supports de fixation qui s’attachent aux
supports avec fentes à l’arrière de chaque compartiment.
Pour changer la position d’une clayette :
1
Retirez tous les aliments de la clayette.
2
Soulevez le bord avant et enlevez la clayette.
3
Replacez-la en insérant les crochets du support de
fixation dans les fentes désirées.
4
Abaissez la clayette et verrouillez-la en place.
Ouvrir le bac à légumes
Contrôle de l’humidité des légumes
Les bacs à légumes incluent une commande à glissière pour
ajuster l’humidité à l’intérieur du bac. Les légumes-feuilles se
conservent mieux lorsque la commande d’humidité est réglée à
Humidité élevée. Les fruits frais se conservent mieux lorsque la
commande d’humidité est réglée à Humidité faible.
Caractéristiques des clayettes
Légumes
Fruits
Élevée
Faible
Contrôle de l'humidité
Humidité
plus élevée
Humidité
plus faible
Ajuster l’humidité du bac à légumes
Pour enlever le bac à légumes afin de le nettoyer :
1 Tirez le tiroir jusqu’à ce qu’il bloque.
Clayette SpillSafe
MC
Bacs
pleine longueur
Clayette SpillSafeMC demi-largeur
2 Soulevez légèrement l’avant et enlevez le tiroir.
Enlever le bac à légumes
Votre réfrigérateur comprend une variété de tiroirs pour le
rangement. Ces tiroirs sont situés dans des positions fixes au
bas du compartiment d’aliments frais.
17
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT
Bac à charcuterie
6
Placez le revêtement du bac dans le bac.
Idéal pour le rangement des charcuteries et des fromages.
Accessoires (varient selon le modèle)
Compartiment à produits laitiers
Portes
Compartiments de rangement
Les portes de votre compartiment d’aliments frais sont munies
d’un système de compartiments de rangement modulaire. Tous
ces compartiments s’enlèvent facilement pour le nettoyage.
Certains d’entre eux sont fixes, tandis que d’autres peuvent être
ajustés selon vos besoins.
Utilisez le compartiment à produits laitiers, situé dans le haut
de la porte du réfrigérateur, pour conserver à court terme du
fromage, des tartinades ou du beurre. Le compartiment à
produits laitiers est conçu pour être un peu plus chaud que la
zone ouverte et comprend un couvercle qui se relève et une
séparation pour les produits laitiers (certains modèles).
Les compartiments de porte sont parfaits pour entreposer
des bocaux, des bouteilles, des cannettes et des boissons en
grosses bouteilles. Ils permettent aussi de rapidement choisir
les articles souvent utilisés.
Pour changer la position d’un compartiment de porte
ajustable :
1 Retirez tous les aliments du balconnet de la porte.
2 Agrippez le compartiment fermement avec les deux
mains et soulevez-le.
3 Enlevez le compartiment.
4 Placez le compartiment un peu plus haut que la position
désirée.
Compartiment des produits laitiers
Caractéristiques du congélateur (varie selon le modèle)
5 Abaissez le compartiment sur les supports jusqu’à ce qu’il
verrouille en place.
Barre stabilisatrice
Attaches
de retenue
du panier
Deux paniers de congélateur
Compartiment de porte ajustable
18
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT
Pour enlever le panier du haut
1 Enlevez tous les articles du panier.
2 Enlevez le panier en le tirant complètement puis en le
soulevant.
Enlever les séparateurs
Soulevez l’avant du séparateur du milieu et retirez-le.
Séparateur du panier
du milieu
Attaches
Barre
stabilisatrice
Séparateur du panier central
Soulevez l’arrière du séparateur du bas et retirez-le.
Enlever le panier supérieur
Pour remettre le panier, placez-le sur les attaches de retenue
en vous assurant que l’avant du panier soit bien placé dans les
attaches de retenue sur la barre stabilisatrice.
Séparateur du panier
inférieur
Bac Spill
Guard
 REMARQUE
Si le panier ne repose pas sur les attaches de retenue de la
barre stabilisatrice, le tiroir ne fermera pas adéquatement.
Pour enlever le panier du bas
1 Enlevez tous les articles du panier.
2 Enlevez le panier en le basculant vers l’avant et en le
soulevant hors de ses attaches de retenue.
Séparateur du panier inférieur
et Bac Spill Guard
Pour repositionner le séparateur pivotant (certains modèles),
soulevez et glissez à l’endroit désiré. Le séparateur pivotant
n’est pas conçu pour être enlevé.
Bac Spill
Guard
Séparateur pivotant
du panier inférieur
Butée
du panier
Enlever le panier du bas
Pour remettre le panier du bas, insérez le panier dans les
attaches de retenue.
Séparateur pivotant du panier inférieur
(certains modèles)
 REMARQUE
Le panier Spill Guard doit être lavé à la main dans de l’eau
chaude.
19
CONSERVER LES ALIMENTS ET ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE
Idées pour la conservation des
aliments
Conservation d’aliments frais
•
Maintenez le compartiment d’aliments frais entre 34 °F et
40 °F avec une température optimale de 37 °F.
• Éviter de surcharger les clayettes du réfrigérateur, qui réduit
la circulation d’air et qui cause un refroidissement inégal.
Fruits et légumes
•
Conservez les fruits et légumes dans les bacs à légumes,
où l’humidité enfermée aide à préserver la qualité des
aliments plus longtemps.
•
Lavez les articles et enlevez l’excès d’eau.
•
Enveloppez les articles qui dégagent de fortes odeurs ou
les articles dont le contenu très humide.
•
Évitez d’ajouter trop d’aliments chauds en même temps
dans le congélateur. Ceci cause une surcharge pour
le congélateur, ralentit la congélation et peut élever la
température des aliments congelés.
•
Laissez un espace entre les emballages de sorte que l’air
puisse circuler librement, ce qui permet aux aliments de
congeler aussi rapidement que possible.
Idées pour économiser de
l’énergie
Installation
•
Placez le réfrigérateur dans la partie la plus fraîche de
la pièce, à l’abri du soleil direct et loin des conduits d’air
chaud ou des registres.
•
Ne placez pas le réfrigérateur à côté d’appareils qui
produisent de la chaleur tels une cuisinière, un four ou
un lave-vaisselle. Si vous ne pouvez faire autrement, une
section d’armoire ou une couche supplémentaire d’isolant
entre les deux (2) appareils permettra au réfrigérateur de
fonctionner de façon plus efficace.
•
Mettez le réfrigérateur de niveau de sorte que les portes
puissent se fermer hermétiquement.
Viande
•
Enveloppez la viande crue et la volaille séparément
et sécuritairement afin de prévenir les fuites et la
contamination d’autres produits ou surfaces.
• Utilisez le bac à charcuterie pour y ranger de la viande ou
de la volaille à court terme. Toute viande qui sera conservée
pendant plus de deux (2) jours devrait être congelée.
Conservation d’aliments congelés
•
Maintenez le compartiment du congélateur à 0 °F ou plus
bas.
•
Un congélateur fonctionne plus efficacement quand les
2/3 de celui-ci sont remplis.
Réglages de température
•
Conservation d’aliments
•
Évitez de surcharger le réfrigérateur ou de bloquer
les évents d’air froid. Ceci pourrait faire fonctionner
le réfrigérateur plus longtemps et donc utiliser plus
d’énergie.
•
Couvrez les aliments et essuyez les contenants avant de
les placer dans le réfrigérateur. Ceci diminue l’humidité
qui s’accumule à l’intérieur de l’appareil.
•
Organisez le réfrigérateur de façon à réduire les
ouvertures de porte. Enlever autant d’articles que
possible en même temps et refermez immédiatement la
porte.
•
Ne placez pas un contenant chaud directement sur une
clayette froide. N’oubliez pas qu’un changement de
température aussi extrême pourrait endommager le
verre.
Emballer les aliments pour les congeler
•
Afin de minimiser la déshydratation et la détérioration
de la qualité des aliments, utilisez du papier aluminium,
de l’emballage pour congélation, des sachets pour
congélation ou des contenants hermétiques. Poussez
autant d’air que possible hors des emballages et fermezles hermétiquement. L’air qui reste dans les emballages
peut faire sécher les aliments, les décolorer et faire en
sorte qu’ils développent un goût douteux (brûlure de
congélation).
•
Enveloppez les viandes fraîches et la volaille dans un
emballage de congélation approprié avant de congeler.
•
Ne pas congeler de nouveau de la viande complètement
décongelée.
Charger le congélateur
•
Avant de faire vos emplettes, activez « congélation
rapide » afin de préserver les nouveaux aliments aussitôt
que possible dès votre retour.
•
Activer « congélation rapide » aidera aussi votre
congélateur à maintenir la température sélectionnée
après avoir placé vos nouvelles emplettes avec les
aliments qui y sont déjà.
20
Consultez la section « Commandes » pour des directives
sur les réglages de température.
BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL
Comprendre les bruits que vous
pourriez entendre
 REMARQUE
Votre nouveau réfrigérateur à haut rendement énergétique peut
émettre des bruits qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits
indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne
correctement. Certaines surfaces, notamment le plancher, les
murs ou les armoires de cuisine, peuvent amplifier ces bruits.
La mousse écoénergétique de votre réfrigérateur n’est pas un
isolant acoustique.
Ce qui suit est une liste des principaux composants de votre
réfrigérateur et des bruits qu’ils peuvent causer :
Pendant le cycle de dégivrage automatique, il est normal
qu’il y ait une lueur rouge dans les évents de la paroi du
congélateur.
A Évaporateur La circulation du fluide frigorigène dans
l’évaporateur peut faire un bruit de bouillonnement ou de
gargouillement.
B
Ventilateur de l’évaporateur Vous pourriez entendre
l’air poussé à travers le réfrigérateur par le ventilateur de
l’évaporateur.
C
Système de dégivrage Durant les cycles de dégivrage,
l’eau qui dégoutte sur le système de dégivrage peut
émettre un sifflement ou un crépitement. Suite au
dégivrage, un bruit sec peut se produire.
D
Machine à glaçons automatique Lorsque la
production des glaçons est terminée, il est possible que
vous les entendiez tomber dans le bac à glaçons. Le
ventilateur de la machine à glaçons, le robinet d’eau qui
s’active et le liquide réfrigérant peuvent faire des bruits
pendant leur fonctionnement.
E
Commande électronique et commande de
dégivrage automatique Ces pièces peuvent émettre
un craquement ou un cliquetis lorsque le système de
refroidissement s’allume et s’éteint.
F
Ventilateur du condenseur Vous pourriez entendre
l’air poussé à travers le condenseur.
G
Compresseur Les compresseurs modernes, à haut
rendement énergétique fonctionnent beaucoup plus vite
que les anciens modèles. Le compresseur peut émettre
un ronronnement aigu ou des pulsations.
H
Robinet d’eau Émet un bourdonnement chaque fois
qu’il s’ouvre pour remplir la machine à glaçons.
I
Plateau de dégivrage (inamovible) Vous pourriez
entendre l’eau qui tombe dans le plateau de dégivrage
pendant le cycle de dégivrage.
J
Condenseur Peut émettre de faibles sons provoqués
par le passage de l’air.
M
Registre du tiroir motorisé Peut émettre un léger
bourdonnement pendant qu’il fonctionne.
 REMARQUE
21
REMPLACEMENT DU FILTRE
Emplacement des filtres
Votre réfrigérateur est doté d’un système de filtration de l’eau.
Le système de filtration de l’eau filtre toute l’eau distribuée, de
même que l’eau utilisée pour produire les glaçons.
Renseignements supplémentaires sur le
filtre à eau perfectionné
Le système de filtre à glace et à eau PureSource
UltraMC est testé et homologué pour les normes
NSF/ANSI 42 et 53 de réduction des réclamations
précisées sur la fiche technique de rendement.
Filtre à eau
Le filtre à eau se trouve dans la partie supérieure droite du
compartiment d’aliments frais.
Remplacement du filtre à eau
En général, vous devrez changer votre filtre à eau tous les six mois
pour vous assurer que la qualité d’eau soit optimale. Le témoin
lumineux Water Filter Status (état du filtre à eau) de l’interface
utilisateur vous rappelle de remplacer le filtre après qu’une certaine
quantité d’eau a coulé dans le système (757 litres/200 gallons pour
le filtre à glace et à eau PureSource UltraMC) . Sur ce modèle, le
rendement du témoin lumineux indiquant l’état du filtre à eau n’a
pas été testé ou certifié par la NSF.
Si vous n’utilisez pas votre réfrigérateur pendant un certain
temps (lors d’un déménagement, par exemple), changez le filtre
avant de réinstaller le réfrigérateur.
Cartouche de filtre
N’utilisez pas de l’eau qui est microbiologiquement non salubre
ou de qualité douteuse sans une désinfection adéquate
avant ou après le système. Les systèmes homologués pour
la réduction des kystes peuvent être utilisés avec de l’eau
désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
Résultats des tests d’homologation :
•
•
•
•
•
Contenance nominale - 757 litres/200 gallons pour le
filtre à glace et à eau PureSource UltraMC
Débit nominal d’utilisation - 1,9 litres à la minute
(0,50 gallon/minute)
Temp. de fonctionnement : min. 0,5 °C (33 °F), max.
37,7 °C (100 °F)
Pression nominale maximale - 100 livres par pouce carré
Pression de fonctionnement minimale recommandée :
206 kPa (30 lb/po²)
Pour remplacer votre filtre à eau PureSource
UltraMC :
Il n’est pas nécessaire de couper l’alimentation en eau pour
changer le filtre. Soyez prêt à essuyer de petites quantités d’eau
durant le remplacement du filtre.
Pour commander des filtres de rechange
Pour commander des filtres de rechange, visitez notre boutique
en ligne à l’adresse www.frigidaire.com/store, composez sans
frais le 1 877 808-4195 ou visitez le détaillant où vous avez
acheté votre réfrigérateur. Frigidaire vous recommande de
commander des filtres supplémentaires lorsque vous installez
votre réfrigérateur pour la première fois et de changer vos
filtres au moins tous les six mois.
Voici le numéro de produit à demander lorsque vous
commandez :
Filtre à eau PureSource UltraMC
pièce #ULTRAWF
22
1 Arrêtez (« Off ») la machine à glaçons en levant le fil
métallique du levier de signalisation.
2 Retirez le filtre en poussant sur son extrémité.
3 Glissez la vieille cartouche du filtre à eau pour la retirer de son
boîtier et jetez-la.
4 Déballez la nouvelle cartouche. En vous servant du guide
d’alignement, glissez délicatement le filtre dans le boîtier
jusqu’à ce qu’il s’arrête contre un connecteur à pression au
fond du boîtier.
5 Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle se
verrouille en place (vous devriez entendre un clic
lorsqu’elle s’enclenche dans le connecteur à pression).
6 Mettez la machine à glaçons en marche (« On ») en baissant
le fil métallique du levier de signalisation.
7 Appuyez sur le bouton Water Filter (filtre à eau) du panneau
de configuration du distributeur automatique d’eau et de
glaçons et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.
Lorsque l’affichage passe de rouge à vert, l’état a été
réinitialisé.
8 Après avoir remplacé le filtre à eau et pour que la machine à
glaçons fonctionne correctement, il faut libérer l’air contenu
dans le tube du filtre à eau. Quand la machine à glaçons
commence à faire des glaçons, laissez le bac se remplir et
jetez ensuite tous les glaçons les DEUX (2) premières fois où le
bac se remplit complètement. Il faut compter au moins deux
(2) jours pour que le bac à glaçons se remplisse complètement
en mode de production régulière ou 11/2 jour en mode de
production rapide.
REMPLACEMENT DU FILTRE
Filtre à air (certaines modèles)
Le filtre à air est situé sous le compartiment tout usage.
Remplacer votre filtre à air
PureAdvantageTM
Pour assurer une filtration optimale des odeurs du réfrigérateur,
vous devriez changer le filtre à air tous les six (6) mois (le
voyant d’état du filtre sur le panneau tactile vous rappelle de
remplacer le filtre après six (6) mois).
1 Ouvrez la porte du filtre à air.
2 Retirez le filtre usé et jetez-le.
3 Déballez le nouveau filtre et glissez-le dans le boîtier.
4 Pour fermer la porte du filtre à air, poussez sur le haut et
le bas pour verrouiller la porte.
5 Appuyez sur le bouton Réinitialisation du filtre à air
du panneau de commande pendant trois (3) secondes.
Lorsque l’affichage passe de « Remplacer » à « Bon »,
l’état a été réinitialisé.
6 La réinitialisation du filtre à air s’arrêtera seule après
quelques secondes.
Commander des filtres de
rechange
Commandez des nouveaux filtres par téléphone en appelant au
1 877 808-4195, en ligne à l’adresse www.frigidaire.com/store
ou chez le détaillant où vous avez acheté votre réfrigérateur.
Vous devriez envisager d’acheter des filtres supplémentaires
lorsque vous installez votre réfrigérateur pour la première fois.
Cartouche de rechange pour filtre à air, pièce #PAULTRA
23
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Protéger votre investissement
Garder votre réfrigérateur propre permet de conserver son apparence et prévient l’accumulation d’odeurs. Essuyez immédiatement
tout renversement et nettoyez le congélateur ainsi que les compartiments d’aliments frais au moins deux fois par année.
 REMARQUE
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs tels des nettoyants pour les vitres, des décapants, des liquides inflammables, des cires
nettoyantes, des détersifs concentrés, des javellisants ou des nettoyants qui contiennent des produits à base de pétrole sur les
pièces en plastique, les portes intérieures, les joints ou les revêtements de la caisse. N’utilisez pas d’essuie-tout, de tampons à
récurer ou tout autre matériel de nettoyage abrasif.
•
N’utilisez jamais de tampons à récurer métalliques, de nettoyants abrasifs ou de solutions fortes en alcalin sur l’une ou l’autre
des surfaces.
•
Ne jamais utiliser de CHLORURE ou des nettoyants avec javellisant pour nettoyer l’acier inoxydable.
•
Ne lavez aucune pièce amovible dans un lave-vaisselle.
•
Vous devez toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage.
 REMARQUE
Si vous réglez la commande de température pour que s’arrête le système de refroidissement, les lumières et les autres
composants électriques continueront de fonctionner jusqu’à ce que vous débranchiez le cordon d’alimentation de la prise murale.
•
Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez pas de lame de rasoir ou autre instrument pointu pouvant égratigner la
surface de l’appareil.
•
N’enlevez pas la plaque signalétique. Si vous enlevez cette plaque, votre garantie sera annulée.
•
Avant de déplacer votre réfrigérateur, levez les supports antibasculement de sorte que les roulettes puissent fonctionner
correctement. Ceci évitera d’endommager le plancher.
ATTENTION
• Tirez le réfrigérateur en ligne droite pour le déplacer. Le balancer de gauche à droite pourrait endommager le plancher. Faites
attention de ne pas déplacer le réfrigérateur au-delà de ce que permettent les raccordements de plomberie.
• Les objets humides collent aux surfaces de métal froides. Ne touchez pas aux surfaces réfrigérées si vous avez les mains
mouillées ou humides.
IMPORTANT
Si vous entreposez ou déménagez votre réfrigérateur dans des températures sous le point de congélation, assurez-vous de
vidanger complètement le système d’alimentation en eau. Autrement, des fuites d’eau peuvent se produire lorsque vous remettrez
votre réfrigérateur en service. Adressez-vous à un représentant de service après-vente pour faire effectuer cette opération.
Consultez le guide à la page suivante pour plus de détails au sujet de l’entretien et du nettoyage de zones spécifiques de votre
réfrigérateur.
24
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Conseils pour l’entretien et le nettoyage
Pièce
Agents nettoyants
Conseils et précautions
Intérieur et
revêtements
de porte
• Eau et savon
• Utilisez 30 ml (2 cuillerées à table) de bicarbonate de soude pour un 1 L (1 pinte)
d’eau chaude.
• Assurez-vous de bien essorer l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer
autour des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique.
• Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux.
Joints de porte
• Bicarbonate de
soude et eau
• Eau et savon
Tiroirs et
compartiments
• Eau et savon
• Utilisez un linge doux pour nettoyer les glissières et les rails des tiroirs.
• Ne lavez aucune pièce amovible (compartiments, tiroirs, etc.) dans un lave-vaisselle.
Clayettes en
verre
• Eau et savon
• Nettoyant pour vitre
• Vaporisateurs
liquides doux
• Eau et savon
• Vaporisateurs
liquides doux
• Aspirateur
• Eau et savon
• Laissez le verre se réchauffer à la température de la pièce avant de l’immerger
dans l’eau chaude.
Grille de
protection
Extérieur et
poignées
Extérieur
et poignées
(Modèles
en acier
inoxydable
uniquement)
• Nettoyant pour verre
non abrasif
• Eau et savon
• Nettoyants pour
acier inoxydable
• Retirez la grille de protection (voir les instructions d’installation).
• Passez l’aspirateur sur les deux côtés et essuyez avec une éponge ou un linge
savonneux. Rincez et essuyez.
• N’utilisez pas de nettoyant ménager commercial à base d’ammoniaque, de
javellisant ou d’alcool pour nettoyer les poignées.
• Utilisez un linge doux pour nettoyer les poignées.
• N’utilisez pas de linge sec pour nettoyer les poignées.
• Ne jamais utiliser de CHLORURE ou des nettoyants avec javellisant pour
nettoyer l’acier inoxydable.
• Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable avec de l’eau savonneuse non
abrasive et un linge à vaisselle. Rincez avec de l’eau propre et un linge doux.
• Utilisez un nettoyant non abrasif pour acier inoxydable. Ces nettoyants peuvent
être achetés dans la plupart des quincailleries et des grands magasins. Toujours
suivre les instructions du fabricant. N’utilisez pas de nettoyant ménager à base
d’ammoniaque ou de javellisant.
• REMARQUE : Toujours nettoyer, essuyer et sécher en suivant le grain pour
éviter les éraflures.
• Lavez le reste de la caisse avec de l’eau chaude et un détergent liquide doux.
Rincez bien et essuyez à sec à l’aide d’un linge doux et propre.
Conseils pour les vacances et les déménagements
Occasion
Conseils
Vacances de
courte durée
• Laissez le réfrigérateur fonctionner pour des vacances de trois (3) semaines ou moins.
Absences
prolongées
• Ne laissez aucun aliment périssable dans le compartiment du réfrigérateur.
• Fermez la machine à glaçons automatique et videz le seau à glace, même si vous ne partez que pour
quelques jours.
• Si vous prévoyez être absent un (1) mois ou plus, retirez tous les aliments et tous les glaçons.
• Fermez le système de refroidissement (voir la section « Commandes » pour connaître l’emplacement du
bouton Marche/Arrêt) et débranchez le cordon d’alimentation.
• Fermez le robinet d’alimentation en eau (position d’arrêt).
• Nettoyez l’intérieur à fond.
• Laissez les portes ouvertes pour empêcher l’accumulation d’odeurs et de moisissures. Si nécessaire,
bloquez les portes pour les empêcher de se refermer.
Déménagement
• Retirez tous les aliments et la glace.
• Si vous utilisez un cabrouet (« diable »), chargez-le sur le côté.
• Ajustez les roulettes pour les remonter complètement afin de les protéger pendant le déménagement.
• Enveloppez la caisse pour éviter d’égratigner la surface.
25
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Remplacer les lumières DEL
(certains modèles)
Il est possible que des lumières DEL soient dans certains des
compartiments de votre réfrigérateur. Utilisez toujours des
pièces Frigidaire comme pièces de rechange.
Pour remplacer les lumières DEL :
1 Débranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur.
2 Enlevez le couvercle de la lumière en poussant vers le
haut et vers l’extérieur.
3 Tenez le couvercle de la lumière DEL avec une main et
tirez le connecteur avec l’autre main tout en appuyant
sur la clenche du connecteur.
4 Remplacez la lumière DEL et enclenchez-la en vous
assurant que la lumière soit dirigée vers l’unité (à
l’intérieur du réfrigérateur) ou dirigée vers l’extérieur au
bas des portes du réfrigérateur.
Pour remplacer les ampoules :
1 Débranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur.
2 Portez des gants de protection.
3 Enlevez le couvercle de la lumière, si nécessaire.
4 Dévissez et remplacez la vieille ampoule par une
ampoule d’appareil électroménager de même type et de
même puissance en watts (habituellement 40 watts).
5 Replacez le couvercle de la lumière, si nécessaire.
6 Branchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur.
Ampoule
Couvercle
de l'ampoule
du réfrigérateur
Douilles situées
derrière les
clayettes en verre
Ampoule
Éclairage du réfrigérateur
Douille située dans la
partie supérieure
du congélateur
Enlever une lumière DEL
Ampoule
Ampoule
Couvercle
de l'ampoule
du congélateur
Éclairage du congélateur
Ampoule
légère
Enlever le faisceau d’une lumière DEL
 REMARQUE
Ampoule
légère
Les lumières DEL sont en série donc si une d’elles n’est pas bonne
ou débranchée, il se peut que plusieurs lumières ne s’allument pas.
Remplacer les ampoules
(certaines modèles)
Votre congélateur ainsi que les compartiments d’aliments frais ont
des ampoules incandescentes qui devront être remplacées de temps
en temps. Certaines lumières ont des couvercles qui doivent être
enlevés avant de remplacer les ampoules. Utilisez toujours des
ampoules conçues pour des appareils électroménagers.
ATTENTION
Portez des gants lorsque vous remplacez des ampoules
incandescentes pour éviter de vous couper.
26
La Couverture
postérieure de Lumière
de Casserole de
Charcuterie
Éclairage du congélateur
Commander des lumières DEL de rechange :
Commandez des nouvelles ampoules DEL en composant le
1 877 808-4195, en ligne à l’adresse www.frigidaire.com/
store ou auprès du détaillant où vous avez acheté votre
réfrigérateur. Voici le numéro de produit à demander lorsque
vous commandez :
Ampoule DEL, pièce #241891102
Lumières incandescentes (ampoule 40 watts),
Pièce #5305514148
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
1 800 944-9044 (États-Unis)
Consultez notre site Web à l’adresse :
www.frigidaire.com.
1 800 265-8352 (Canada)
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION HABITUELLE
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE
La machine à glaçons
ne produit pas de
glaçons.
•
•
•
Le commutateur de la machine à •
glaçons est à la position d’arrêt.
Des petits glaçons sont coincés •
dans le mécanisme de la
machine à glaçons.
Le robinet-vanne à étrier du
•
tuyau d’eau froide est bouché
ou partiellement obstrué par un
corps étranger.
Tournez le commutateur pour le mettre en position de
marche (« I »).
Retirez les petits glaçons de la machine. La cartouche du
filtre à glace et à eau est peut-être obstruée. Remplacez la
cartouche du filtre.
Fermez le robinet de la conduite d’eau domestique.
Enlevez le robinet. Assurez-vous que le robinet n’est pas
un robinet-vanne à étrier autoperceur. Nettoyez le robinet.
Remplacez le robinet, si nécessaire.
La machine à glaçons produit
moins de glace que la quantité
à laquelle vous vous attendiez.
Vérifiez si le distributeur d’eau
fonctionne plus lentement que la
normale.
•
La machine à glaçons produit environ quatre (4) livres de
glace toutes les 24 heures selon les conditions d’utilisation.
•
Si c’est le cas, remplacez la cartouche du filtre à glace et à
eau.
La machine à glaçons
ne fabrique pas assez
de glaçons.
•
La machine à glaçons
n’arrête pas de
produire des glaçons.
•
Un article dans le congélateur
est appuyé contre le fil
métallique du levier de
signalisation de la machine à
glaçons et le maintient abaissé.
•
Déplacez l’objet et dégagez le fil métallique du levier de
signalisation. Enlevez les glaçons soudés au fil métallique
du levier de signalisation.
Les glaçons collent
ensemble.
•
Les glaçons ne sont pas utilisés
assez fréquemment.
Les glaçons sont creux
(glaçons partiellement gelés
et contenant encore de l’eau à
l’intérieur).
La commande de température
du congélateur est réglée à un
niveau trop élevé.
•
Retirez le bac à glaçons et jetez les glaçons qui s’y trouvent.
La machine à glaçons produira de nouveaux glaçons.
La cartouche du filtre à glace et à eau est peut-être
obstruée. Remplacez la cartouche du filtre.
•
•
•
•
•
Réglez la commande du congélateur à une température
plus basse. Allouez 24 heures pour permettre à la
température de se stabiliser.
L’une des portes a été
fermée trop vigoureusement,
provoquant l’ouverture partielle
de l’autre porte.
Le réfrigérateur n’est pas de
niveau. Il se balance sur le
plancher lorsque déplacé,
même légèrement.
Le réfrigérateur touche un mur
ou une armoire.
•
Fermez doucement les deux portes.
•
Assurez-vous que le plancher est de niveau et qu’il
peut supporter le poids du réfrigérateur adéquatement.
Adressez-vous à un menuisier pour faire corriger un
plancher affaissé ou en pente.
Assurez-vous que le plancher est de niveau et qu’il
peut supporter le poids du réfrigérateur adéquatement.
Adressez-vous à un menuisier pour faire corriger un
plancher affaissé ou en pente.
Des aliments dans le bac
touchent la clayette qui est
au-dessus.
Les rainures des tiroirs sont
sales.
•
•
OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS
Les portes ne ferment
pas.
•
•
•
Les tiroirs sont
difficiles à ouvrir et
fermer.
•
•
•
•
Retirez les articles du dessus qui sont dans le bac.
Assurez-vous que le bac est correctement installé sur la
glissière.
Nettoyez le bac, les roulettes et la glissière. Voir
Entretien et nettoyage.
27
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE (SUITE)
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION HABITUELLE
FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
Le compresseur ne
fonctionne pas.
•
La commande du congélateur
est réglée à « OFF » ou à « 0 ».
Le réfrigérateur est en cycle de
dégivrage.
•
Réglez la commande du congélateur.
•
La fiche est débranchée de la
prise murale.
Un fusible est grillé ou un
disjoncteur est hors tension.
Panne d’électricité.
•
Il s’agit d’une condition normale pour un réfrigérateur à
dégivrage automatique. Le cycle de dégivrage a lieu de
façon périodique et dure environ 30 minutes.
Assurez-vous que la fiche soit bien enfoncée dans la prise.
La température dans la pièce
ou à l’extérieur est chaude.
Les portes sont ouvertes trop
souvent ou trop longtemps.
La porte du réfrigérateur/
congélateur est peut-être
entrouverte.
•
•
La commande de température
du congélateur est réglée à un
niveau trop bas.
•
•
Le joint du réfrigérateur/
congélateur est sale, usé,
craquelé ou mal ajusté.
Le condenseur est sale.
•
•
•
•
•
Le réfrigérateur
fonctionne trop
souvent ou trop
longtemps.
•
•
•
•
Le compresseur
s’allume et s’éteint
fréquemment.
•
•
•
•
•
•
Le thermostat maintient le
•
réfrigérateur à une température
constante.
Vérifiez/remplacez le fusible par un fusible à action
retardée de 15 A. Réinitialisez le disjoncteur.
Vérifiez les lumières de la maison. Appelez votre
fournisseur d’électricité local.
Il est normal que le réfrigérateur fonctionne plus
longtemps dans de telles conditions.
Le réfrigérateur fonctionne davantage si de l’air chaud y
pénètre. Ouvrez les portes moins souvent.
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau. Évitez
que des aliments ou des contenants bloquent la porte.
Voir la colonne PROBLÈME concernant l’OUVERTURE et la
FERMETURE DES PORTES/TIROIRS.
Réglez la commande du réfrigérateur à une température
plus chaude jusqu’à ce que la température du réfrigérateur
soit satisfaisante. Attendez 24 heures pour permettre à la
températurede se stabiliser.
Nettoyez ou remplacez le joint. Si un joint d’étanchéité
fuit, le réfrigérateur doit fonctionner plus longtemps pour
maintenir la température désirée.
Nettoyez le condenseur. Voir Entretien et nettoyage.
Ceci est normal. Le réfrigérateur se met en marche et
s’arrête pour maintenir la température constante.
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE LA TEMPÉRATURE
Les afficheurs
numériques de
température
clignotent.
•
Le système de commande
électronique a détecté un
problème de fonctionnement.
•
Communiquez avec votre représentant du service aprèsvente Frigidaire, qui est en mesure d’interpréter les
messages ou les codes qui clignotent sur les afficheurs
numériques.
EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
De l’humidité
s’accumule à
l’intérieur, sur
les parois du
réfrigérateur.
•
De l’eau s’accumule
sur le côté inférieur du
couvercle du tiroir.
•
De l’eau s’accumule au
fond du tiroir.
•
•
La température extérieure est
chaude et le niveau d’humidité
est élevé.
La porte est entrouverte.
•
Le niveau d’accumulation de givre et de suintement interne
augmente.
•
Voir la colonne PROBLÈME concernant l’OUVERTURE et
la FERMETURE DES PORTES/TIROIRS.
Les légumes laissent échapper
l’humidité qu’ils contiennent.
•
Il n’est pas inhabituel que de l’humidité se forme sur le
côté inférieur du couvercle.
Mettez la commande de l’humidité (certains modèles) à un
réglage plus bas.
Les légumes et les fruits lavés
s’égouttent une fois dans le
tiroir.
•
•
Asséchez les aliments avant de les mettre dans le tiroir.
L’humidité qui s’accumule dans le fond du tiroir est
normale.
EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
De l’humidité apparaît
à l’extérieur du
réfrigérateur ou entre
les portes.
28
•
Le taux d’humidité à l’extérieur
est élevé.
•
•
La porte est entrouverte, ce qui
fait que l’air froid à l’intérieur
du réfrigérateur rencontre l’air
chaud de l’extérieur.
•
Ceci est normal si le taux d’humidité extérieur est élevé.
Appuyez sur l’icône « Energy Saver » pour réduire la
condensation qui se forme à l’extérieur de la caisse
entre les portes. Quand l’humidité sera plus faible, la
condensation devrait disparaître et il suffira d’appuyer à
nouveau sur l’icône « Energy Saver » pour l’arrêter.
Voir la colonne PROBLÈME concernant l’OUVERTURE et
la FERMETURE DES PORTES/TIROIRS.
GARANTIE SUR
GROS APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Informations
sur LES
la garantie
des gros électroménagers
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale,
Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut
de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec
celui-ci.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou qui n’est pas facilement déterminable.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire inital à une autre partie ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au
Canada.
3. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau ou
pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions
fournies.
8. Les appels de service pour vérifier l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon d’utiliser votre
appareil.
9. Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les
étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
10. Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d’autre
matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales de bureau, le weekend ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service
dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska.
12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux planchers,
aux armoires, aux murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les
pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères
comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU
PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU
MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE
DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE
VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES
PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE
RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS
ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS
AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans
besoin d’une le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et
réparation
conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec
Electrolux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North
America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé
à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces
doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées
peuvent être modifiées sans préavis.
ÉTATS-UNIS
1.800.944.9044
Frigidaire
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262, ÉTATS-UNIS
Canada
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
29
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising