Frigidaire | FGVH2177TF | Owner's Guide | Frigidaire FGVH2177TF Guide d'utilisation complet

Frigidaire FGVH2177TF Guide d'utilisation complet
Tout à propos de
l’utilisation et l’entretien
de votre Réfrigérateur/congé-
lateur Cool ConnectMC 2-en-1
TA B L E D E S M AT I È R E S
Enregistrement de votre appareil.....................2 Conseils pour économiser l’énergie.................12
Mesures de sécurité importantes.......................2 Entretien et nettoyage...................................13
Déclaration de conformité de la FCC................5
Panne de courant/de congélateur...................13
Étapes initiales................................................6 Avant d’appeler...............................................14
Réglage de la commande de température.........10 Garantie sur les gros appareils électroménagers..18
www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
A06402001 (avril 2017)
Caractéristiques en option................................10
ENREGISTREMENT DE
VOTRE APPAREIL
Enregistrez
votre produit
La CARTE
D’ENREGISTREMENT
DU PRODUIT préadressée doit être
complètement remplie,
signée et retournée à Electrolux Home Products.
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des
instructions d’utilisation pour votre modèle. Utilisez
votre appareil en suivant les instructions présentées dans ce guide seulement.
Veuillez lire et conserver
ces instructions
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient
des instructions d’utilisation spécifiques à votre
modèle. N’utilisez votre électroménager à vin
qu’en observant les instructions présentées
dans ce guide. Ces instructions ne traitent
pas de toutes les conditions d’utilisation et
situations possibles. Il faut user de bon sens
et de prudence durant l’installation, l’emploi et
l’entretien de tout appareil électroménager.
Notez les numéros de modèle et
de série de votre appareil
Notez les numéros de modèle et de série dans
l’espace ci-dessous.
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date d’achat :
Plaque signalétique
des numéros de
modèle et de série
MESURES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Définitions
Voici le symbole d’avertissement concernant
la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des
risques de blessures potentiels. Respectez tous
les messages qui suivent ce ymbole afin de
prévenir les blessures ou la mort.
DANGER
La mention DANGER indique un risque
imminent qui causera la mort ou de graves
blessures, s’il n’est pas évité.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une
situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures graves ou même la mort.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence
d’une situation potentiellement dangereuse
susceptible de causer des blessures mineures
ou moyennement graves si elle n’est pas évitée.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède
des renseignements importants relatifs
à l’installation, au fonctionnement ou à
l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent
aucune notion de danger.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité
• N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ni aucun autre liquide inflammable à proximité de cet appareil ou de tout
autre électroménager. Lisez les étiquettes
d’avertissement du produit concernant
l’inflammabilité et autres dangers.
• Ne pas faire fonctionner le congélateur en
présence de vapeurs explosives.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet
avant d’utiliser l’unité.
2
• Enlevez et jetez les cales d’espacement
utilisées pour immobiliser les clayettes
durant l’expédition. Les enfants peuvent
s’étouffer avec les petits objets.
• Enlevez toutes les agrafes du carton. Les
agrafes peuvent causer de graves coupures et endommager les finitions si elles
entrent en contact avec d’autres appareils
électroménagers ou meubles.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Sécurité des enfants
• Détruisez le carton, les sacs en plastique
et tout matériau d’emballage externe
immédiatement après le déballage du
appareil électroménager. Les enfants ne
devraient jamais jouer avec ces articles.
Les boîtes recouvertes de tapis, de
couvertures, de feuilles de plastique et
de pellicules étirables peuvent devenir
étanches à l’air et rapidement provoquer
la suffocation.
• Les glacières, les électroménager jetés au
rebut représentent un attrait dangereux
pour les enfants.
AVERTISSEMENT
Éviter tout risque de feu ou de choc
électrique. Ne pas utiliser de cordon
prolongateur ni fiche d’adaptation. N’enlever
aucune des broches du cordon.
Prise avec mise à la terre
Ne coupez pas,
n'enlevez pas et ne
mettez pas hors circuit
la broche de mise à la
terre de cette fiche.
Cordon électrique muni
d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre
• Enlevez la porte ou les portes de tout
appareil qui n’est pas utilisé, même s’il est
mis au rebut.
AVERTISSEMENT
Dangers d’enfermement des enfants
Les risques d’enfermement et de suffocation des enfants ne sont pas des problèmes
dépassés. Les électroménagers abandonnés
ou mis au rebut sont dangereux, même si ce
n’est « que pour quelques jours ». Si vous
désirez vous défaire de votre vieux électroménager, veuillez suivre les instructions cidessous afin d’aider à prévenir les accidents.
Nous encourageons fortement les méthodes
responsables de recyclage et de mise
au rebut des appareils électroménagers.
Vérifiez auprès de votre entreprise de
services publics ou visitez le site
www.energystar.gov/recycle pour de plus
amples renseignements sur la manière de
recycler votre vieux électroménager.
Avant de mettre votre vieil appareil
au rebut :
• Retirez la porte.
• Laissez les clayettes en
place pour que les enfants
ne puissent pas grimper
facilement à l’intérieur.
• Demandez à un technicien
qualifié de vidanger le
fluide frigorigène.
3
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Information concernant l’électricité
Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre électroménager
fonctionnent correctement.
• Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître les caractéristiques nominales du
courant. Le cordon de l’appareil est muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre
pour éviter les décharges électriques. Elle doit être branchée directement dans une prise
murale mise à la terre, à trois alvéoles, protégée par un coupe-circuit ou un fusible à action
retardée de 15 A. La prise doit être installée conformément aux codes et règlements locaux.
Consultez un électricien qualifié. Les prises avec un mise à terre fault circuit interrupteur NE
SONT PAS RECOMMENDÉES. N’utilisez pas de cordon prolongateur ni de fiche d’adaptation.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien en
entretien et réparation autorisé afin d’éviter tout accident.
• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours
la fiche fermement en la tirant en ligne droite pour la retirer de la prise afin d’éviter
d’endommager le cordon.
• Pour éviter les chocs électriques, débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de remplacer
une ampoule.
• Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de votre électroménager risquent d’en
être affectées, et le moteur endommagé. Un tel dommage n’est pas couvert par la garantie.
Si vous soupçonnez que la tension est élevée ou basse, communiquez avec votre compagnie d’électricité.
• Pour éviter que le électroménager ne soit accidentellement débranché, ne le branchez pas dans
une prise commandée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage.
• Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d’alimentation.
AVERTISSEMENT
Autres précautions
• Pour dégivrer le électroménager, débranchez toujours l’unité.
• En mettant la commande sur «OFF» (ARÊT), vous ne coupez pas l’alimentation des composants électriques, mais du compresseur seulement.
4
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC
Déclaration d’inférence de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe
B, stipulées dans le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement provoque effectivement des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en allumant l’appareil, l’utilisateur
est invité à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’équipement dans une prise murale autre que celle utilisée pour le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en radio/télévision pour de l’assistance.
Cet appareil est conforme à la Section 15 des Règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent entraîner un
fonctionnement indésirable.
MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification non approuvé expressément par
la partie responsable de la conformité peut priver l’utilisateur de son droit d’usage de l’équipement.
Étiquetage de l’appareil hôte
L’appareil comprend le module suivant. Contient l’ID de la FCC : 2ABHC-5430042
Déclaration d’exposition aux RF
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC établies pour
un milieu non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être colocalisé ou
utilisé en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf si autorisé par la FCC.
Déclaration d’Industrie Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil est conforme à Industrie Canada exempt de licence au(x) standard(s) RSS(s). Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui
peuvent entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Exposition aux RF
L’antenne (ou les antennes) doivent être installés afin de maintenir en tout temps une distance
minimale d’au moins 20 cm entre la source de radiation (antenne) et de tout individu. Cet appareil
ne peut pas être installé ou utilisé en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.
Étiquetage de l’appareil hôte
L’appareil comprend le module suivant. Contient l’IC : 12012A-5430042
5
ÉTAPES INITIALES
Ce Manuel d’utilisation et d’entretien contient
des instructions d’utilisation spécifiques à votre
modèle. N’utilisez l’unité que conformément
aux instructions présentées dans ce Guide
d’utilisation et d’entretien. Avant de mettre
l’unité en marche, suivez ces premières
étapes importantes.
ATTENTION
Pour permettre à la porte de fermer correctement et de manière hermétique, NE
LAISSEZ PAS DÉPASSER les emballages des
aliments de l’avant des clayettes.
Emplacement
Choisissez un emplacement près d’une prise
électrique avec mise à la terre.
Pour une utilisation plus efficace du électroménager, placez-le à un endroit où la température ne dépassera jamais 43 °C (110 °F). Les
modèles avec option de régulation électronique
de la température peuvent être placés à des
endroits où la température ambiante peut
descendre au-dessous de -18 °C (0 °F). Il n’est
pas recommandé d’ajouter des générateurs
de chaleur additionnels pour le compresseur.
Ces modèles n’ont pas d’option de régulation
automatique du gel pour empêcher les aliments
réfrigérés de geler l’appareil pour permettre une
bonne circulation d’air. Laissez un espace de 75
mm (3 pouces) autour du congélateur afin de
permettre à l’air de circuler de façon adéquate.
Espace de 3 po (7,5 cm)
Repositionner le panier de niveau
intermédiaire (certains modèles):
1. Pour enlever le panier suspendu, pousser
le dessous avant du panier vers le haut
pour le relâcher de sa tringle.
2. Rouler le devant sous l’étagère, puis
glisser le panier suspendu vers l’avant
pour le relâcher de sa tringle arrière.
3. Pour enlever l’oeillet d’étagère, le glisser
loin du mur, puis le tirer de la tringle.
4. Répéter les étapes 1 à 3 pour l’autre côté.
3 po (7,5cm)
3 po
(7,5cm)
3 po
(7,5cm)
Mise de niveau
Tous les coins inférieurs du électroménager
doivent reposer fermement sur un plancher
solide. Le plancher doit être assez solide pour
supporter le poids d’un électroménager rempli
à pleine capacité.
 REMARQUE
Il est très important que votre électroménager
soit mis de niveau pour fonctionner correctement. Si le électroménager n’est pas mis de
niveau lors de l’installation, le porte pourrait
être désaligné et ne pas se fermer correctement et hermétiquement, ce qui pourrait occasionner des problèmes de refroidissement, de
givre ou d’humidité.
6
5. La clayette installée,
appuyer vers
le bas sur les 2
oeillets d’étagère
de la tringle ancrée
dans le mur de
l’appareil (à l’arrière
seulement).
S’assurer que
l’extrémité saillante
des oeillets
d’étagère pointe vers
l’extérieur du mur.
6. Pousser les oeillets
d’étagère sur la
tringle jusqu’à
ce qu’ils soient installés fermement.
7. Faire glisser les
oeillets d’étagère
dans les oeillets
déjà en place dans
le mur de l’appareil
jusqu’à ce qu’ils affleurent le mur.
8. Diriger le panier suspendu en dessous de
l’étagère tout en insérant le bout fendu
du support sur la tringle d’étagère arrière.
9. Tourner le panier suspendu de façon à
ce qu’on puisse en passer le devant par-
ÉTAPES INITIALES
dessus la tringle
avant. Glisser vers
l’avant pour passer
le devant du panier
par-dessus la tringle
avant. Appuyer sur
le support jusqu’à ce
qu’il clique en place.
Pour configurer votre réfrigérateur/
congélateur 2 en 1 Cool Connect™
Dépose de la porte
• Adresse électronique et mot de passe valides
Exigences :
• Apple iOS 7.1x (ou version ultérieure) ou
Android 4.4x OS (ou version ultérieure)
• Connexion Internet protégée par un mot de
passe compatible avec un réseau WPA/WPA2
S’il faut enlever la porte debrancher l’unite.
1. Poser doucement l’unité sur sa partie
arrière, sur un tapis ou une couverture.
• Routeur domestique qui prend en charge
IEEE 802.11 b/g/n
1. Téléchargez l’application Download the
Frigidaire® (Télécharger le Frigidaire)
sur votre appareil mobile intelligent
2. Enlever les 2 vis du panneau inférieur et
le panneau lui-même.
3. Retirer le fil métallique des attaches, en
bas de la caisse.
4. Pour débrancher le connecteur, si exigé,
retenir le connecteur de la caisse en
place, puis sortir le connecteur de la
porte. Si équipé, dégagez la retenue de
faisceau du cabinet.
5. Retirer les 6 vis de charnière inférieure.
6. Retirer le couvre-charnière supérieur
en plastique.
• Démarrez l’application Launch
the Frigidaire®
• Sur l’écran d’accueil,
sélectionnez “Register”
(S’inscrire) et suivez les
instructions à l’écran
• Créez-vous un compte
7. Enlever les 2 vis de la charnière supérieure.
8. Enlever la charnière supérieure de la caisse.
9. Enlever la porte et la charnière inférieure
de la caisse.
10. Pour remettre la porte en place,
procéder inversement et bien serrer
toutes les vis pour éviter que les
charnières ne glissent. Le faisceau doit
être acheminé selon l’illustration.
Vis du inférieur
Harnais
de retenue
Vis de
charnière
• Vous recevrez un courriel de la part de
l’équipe de soutien de Frigidaire dans lequel vous pourrez sélectionner un lien qui
vous permettra d’activer votre compte.
• Retournez à l’écran d’accueil de
l’application Frigidaire® et ouvrez une
session à l’aide des justificatifs d’identité
que vous venez de créer.
• Suivez les instructions à l’écran ainsi
que les étapes suivantes pour révoquer
l’appareil que vous désirez contrôler.
2.
Ajoutez votre appareil
Add Your First Appliance
Fil
Add an appliance to get started. Once added,
you’ll be able to control it from here.
Connecteur
de porte
Connecteur
de caisse
Sélectionnez le bouton « Add Appliance »
(Ajouter un appareil).
7
ÉTAPES INITIALES
3.
Choisissez votre appareil
‹
6.
Sélectionnez le réseau Wi-Fi domestique
Add Appliance
Connect to Home Wi-Fi
Choose Your Appliance
Select your home Wi-Fi.
Select the Frigidaire appliance you are
setting up:
!@#$%^*()-=_+{}[]|~:;.<>?
Air Conditioner
ATT9354
2-in-1 Freezer
Sélectionnez l’appareil de marque Frigidaire que vous souhaitez configurer.
4.
Appuyez sur le bouton « set
connect » (configurer la connexion).
Sélectionnez votre réseau Wi-Fi domestique
dans la liste des réseaux accessibles.
7.
Saisissez le mot de passe associé à
votre réseau Wi-Fi
set
PASSWORD
connect
hold 5 sec
Sur l’appareil, appuyez sur le bouton « set
connect » et maintenez-le enfoncé jusqu’à
ce qu’il émette un bip et que le symbole
Wi-Fi commence à clignoter.
5.
HIDE
Join
Join
Saisissez le mot de passe associé à votre
réseau Wi-Fi domestique.
8.
Enregistrez votre appareil
Connectez-vous à l’appareil
FIRST NAME
LAST NAME
ADDRESS
2in1_Freezer
Ouvrez les paramètres Wi-Fi, sélectionnez
le nom du réseau de l’appareil dans la liste
(attendez que le réseau soit connecté) et
retournez ensuite sur l’application Frigidaire.
8
APT/SUITE
Optional
ZIP
Joinpersonnels
Saisissez vos renseignements
pour poursuivre.
ÉTAPES INITIALES
9. Donnez un nom à votre appareil
‹
Add 2-in-1 Freezer
Name Your 2-in-1 Freezer
Okay, last step. Please pick a name for
your 2-in-1 Freezer from the list below
or create your own.
NAME
NAME
Convertible
Sélectionnez l’un des noms préprogrammés
ou créez-en un.
Add 2-in-1 Freezer
Appliance Added
Your 2-in-1 Freezer is now connected
and ready to use.
Pour commencer à utiliser votre appareil connecté,
sélectionnez le bouton “Get Started” (Commencer).
Révocation de votre appareil
La révocation est le processus de retrait de
votre appareil et des justificatifs d’identité
connexes de l’application Frigidaire. Cela
peut être nécessaire lorsque vous passez à
un nouveau routeur sans fil ou à un nouveau
fournisseur de services Internet (FSI).
Pour révoquer votre appareil, suivez les deux
étapes suivantes :
1. Appuyez sur le bouton « set connect » sur
l’interface utilisateur de l’appareil et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes
jusqu’à ce qu’un bip retentisse. L’icône
Wi-Fi doit être complètement éteint. Cela
peut prendre plusieurs secondes.
2. Ouvrez l’application Frigidaire, sélectionnez « Settings » (Paramètres) et choisissez
ensuite l’option « Remove appliance from
account » (Retirer un appareil du compte).
Lorsqu’on vous le demande, appuyez sur le
bouton « Remove Appliance » (Retirer un
appareil). Votre appareil sera alors retiré de
l’application. Ce processus révoque complètement les commandes de connectivité
de votre appareil 2 en 1. Pour annuler la
révocation de votre appareil, suivez les
instructions relatives à la configuration dans
la rubrique « Configurer votre réfrigérateur/
congélateur 2 en 1 Cool Connect™ ».
Une fois que votre appareil est connecté, veuillez confirmer que le nom de votre
appareil s’affiche dans l’application. Veuillez
envoyer une commande de l’application à
l’appareil. L’application devrait s’actualiser afin
d’afficher les nouveaux paramètres et l’appareil
devrait réagir à la commande.
Vous avez besoin d’aide?
Notre centre d’engagement à l’égard des
clients est prêt à vous aider! Téléphonez
au 1-800-311 4667 entre 8 h et 17 h EST
ou envoyez-nous un courriel à l’adresse
SmartHelp.US@frigidaire.com en tout temps.
Apple, le logo Apple et iPhone sont des marques de commerce
d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service d’Apple Inc. Google Play
est une marque de commerce de Google Inc.
9
RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE TEMPÉRATURE
Période de refroidissement
Afin d’entreposer vos aliments de façon
sécuritaire , attendez 4 heures avant de mettre
vos aliments dans l’appareil pour qu’il ait le
temps de se refroidir complètement. L’unité
sera continuellement en marche au cours des
premières heures. Les aliments déjà congelés
peuvent être mis au congélateur pendant les
premières heures de sa mise en marche. Il faut
attendre 4 heures après la mise en marche du
l’unité pour y placer des aliments non congélés.
Quand vous mettez des aliments au appareil,
ne placez pas plus de 1,3 kg (3 lb) d’aliments
non congélés à la fois par pied carré d’espace
de congélation. Répartissez les aliments à
congeler de façon égale dans l’ensemble
dul’unité. Il n’est pas nécessaire de régler la
commande de température à une température
plus froide pendant le processus de
congélation des aliments.
CARACTÉRISTIQUES
FACULTATIVES
Cela peut prendre quelques instants pour
l’application de montrer les derniers changements de température.
• Réglage des
paramètres de
température :
Le réglage par
ºF
défaut de la
ºC
température est
effectué en usine
quick freeze
control lock
afin d’assurer
power off
exit
une température
d’entreposage
des aliments
satisfaisante.
Appuyez sur la
touche « + »
du panneau de
commande pour augmenter la température
ou sur la touche « - » pour la baisser.
Attendez quelques heures pour permettre à la
température de se stabiliser entre les réglages.
FREEZER
REFRIGERATOR
HRS
HIGH TEMP
DOOR AJAR
POWER FAIL
ALARM
OFF
PRESS
& HOLD
DEMO
Contrôle automatique du givre
CARACTÉRISTIQUES
FACULTATIVES
 REMARQUE
Votre appareil peut avoir certaines des
caractéristiques énumérées ci-dessous,
ou encore toutes celles-ci. Apprenez à les
connaître et familiarisez-vous avec leur
utilisation et leur entretien.
Commande de température
Commande de température électromécanique
• Convertir
entre le réfrigérateur et le
congélateur :
Le modèle 2
en 1 peut être
utilisé comme
congélateur ou
comme réfrigérateur. La sélection
est effectuée en
appuyant sur
les touches «-»
et « SET» sur le
panneau de commande. L’afficheur indique que ce soit dans
le mode de réfrigération ou de congélation.
10
Lorsque le mode réfrigérateur est activé, la fonction de contrôle du givre maintient une bonne
température à l’intérieur du réfrigérateur, même
lorsque celui-ci est placé dans un endroit où la
température descend jusqu’à -18 °C (0 °F).
Alarme électronique temp.
Si un mauvais fonctionnement cause une
température non sécuritaire dans l’unité,
« high temp » s’affichera sur le panneau de
commande et l’alarme sonnera. Pour arrêter
l’alarme, appuyez sur le bouton « set » à côté
de l’indicateur « alarm off » sur l’affichage ou
appuyez sur n’importe quelle touche sur le
panneau de commande. L’avis d’alarme sera
également envoyé depuis l’application.
Congélation rapide
La Congélation rapide peut être activée en
entrant dans le menu options sur le panneau
de commande et en appuyant sur le bouton «
set » une fois que l’indicateur est en surbrillance à côté de « quick freeze ». L’appareil sera
en mode de congélation rapide pour 72 heures
et affichera un flocon de neige sur le panneau
de commande pour indiquer qu’il est en mode
de congélation rapide. Pour quitter le mode de
congélation rapide, entrez dans le menu options
sur le panneau de commande et appuyez sur
le bouton « set » une fois que l’indicateur est
en surbrillance à côté de « quick freeze »; le
flocon de neige disparaîtra alors du panneau de
commande. Ou la congélation rapide s’arrêtera
automatiquement après 72 heures. Cette option
peut également être réglée depuis l’application.
CARACTÉRISTIQUES FACULTATIVES
Verrouillage des commandes
Mode Sabbat
Le Verrouillage des commandes peut être
activé en entrant dans le menu options sur le
panneau de commande et en appuyant sur
le bouton « set » une fois que l’indicateur est
en surbrillance à côté de «set ». Une icône
de verrouillage des commandes sera affichée
sur le panneau de commande pour indiquer
que le panneau de commande a été verrouillé.
Pour déverrouiller, appuyez et tenez enfoncé le
bouton « set » pendant 3 secondes; l’icône de
verrouillage des commandes sera alors enlevé
du panneau de commande et le panneau de
commande sera déverrouillé.
Le mode Sabbat est une caractéristique qui
désactive des parties de l’appareil et leurs
commandes selon l’observance de la semaine
de Sabbat et des fêtes religieuses dans la
communauté juive orthodoxe.
Conversion de température
Maintenir les deux boutons de température (<
+ > et < - >) enfoncés pour passer de °F à °C.
Arrêter
Pour arrêter le refroidissement de l’appareil
et pour éteindre les lumières intérieures de
l’appareil, entrez dans le menu options sur le
panneau de commande, et appuyez et tenez
enfoncé le bouton « set » pendant 3 secondes
une fois que l’indicateur est en surbrillance à
côté de « power off ». « Power off » sera affiché sur le panneau de commande pour indiquer
que l’appareil est en mode arrêt. Pour remettre
l’appareil en marche, appuyez et tenez le
bouton « set » pendant 3 secondes. L’indicateur
« power off » sera alors enlevé du panneau de
commande et le point de consigne de l’appareil
sera affiché sur le panneau de commande.
Panne d’électricité
Si votre appareil n’a plus de courant électrique,
le panneau de commande affichera « power
fail » ainsi que le nombre d’heures que votre
appareil a été sans courant électrique jusqu’à
un maximum de 50 heures. L’alarme sonnera
jusqu’à ce que la condition soit reconnue en
appuyant sur le bouton « set » ou tout autre
bouton sur le panneau de commande.
Porte entrouverte
Si votre porte a été laissée ouverte pour plus
de 5 minutes, le panneau de commande
affichera « door ajar » et sonnera une alarme
jusqu’à ce que la porte ait été fermée ou
que n’importe quel bouton soit appuyé sur
le panneau de commande. Si un bouton sur
le panneau de commande a été appuyé mais
que la porte n’a pas été fermée, « door ajar
» continuera d’être affiché sur le panneau
de commande jusqu’à ce que la porte ait été
fermée. L’avis d’alarme sera également envoyé
depuis l’application.
Pour activer le mode Sabbat, appuyez et tenez
enfoncé le bouton « Options » et le bouton
« + » pendant 5 secondes; « Sb » sera alors
affiché sur le panneau de commande indiquant
que l’appareil est en mode Sabbat. Pour quitter
le mode Sabbat, appuyez et tenez enfoncé le
bouton « Options » et le bouton « + » pendant
5 secondes; le point de consigne de l’appareil
sera alors affiché sur le panneau de commande.
En mode Sabbat, l’alarme Temp. élevée est
active pour des raisons de santé. Par exemple,
si la porte est restée entrouverte, l’alarme
de haute température se fait entendre. Le
réfrigérateur fonctionne normalement une fois
que la porte est fermée, sans aucune violation
du Sabbat et des jours fériés. L’alarme de
haute température peut se déclencher lorsque
la température de l’armoire est en dehors de
la zone sûre pendant 20 minutes. L’alarme
s’arrête automatiquement après 10 minutes,
mais l’icône haute température reste allumé
jusqu’à l’annulation du mode Sabbat.
Plus plus d’assistance, des directives de
bonne utilisation ou une liste complète
des modèles avec la caractéristique
Sabbat, veuillez visiter le site web au http:\\
www.star-k.org.
 REMARQUE
Lorsqu’en mode Sabbat, ni les lumières ni le
panneau de commande ne fonctionneront
jusqu’à ce que le mode Sabbat soit désactivé.
L’appareil reste en mode Sabbat lors du
rétablissement du courant après une panne.
Il doit être désactivé avec les boutons sur le
panneau de commande. L’avis d’alarme sera
également envoyé depuis l’application.
Clayette
intérieure
réglable
Les tablettes
intérieures réglables
à positions multiples
peuvent être
déplacées dans n’importe quelle position afin
de pouvoir y placer des objets petits ou grands.
Déplacez-les vers la droite et soulevez-les vers
la gauche afin de les placer à l’endroit souhaité.
11
Balconnets réglables
Certains modèles
possèdent des
balconnets réglables
qui peuvent être
ajustés selon vos
besoins.
Pour déplacer les
balconnets réglables :
1. Soulevez le balconnet verticalement.
2. Retirez le balconnet.
3. Placez le balconnet à la position désirée.
4. Abaissez le balconnet sur ses supports
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
12
RG
IE
NT
GE
Le compartiment des produits laitiers, dont
la température est plus chaude que celle du
reste du compartiment, est utilisé pour ranger
temporairement le fromage, les tartinades ou
le beurre.
N
Certains modèles sont munis de supports ou
de balconnets qui facilitent le rangement dans
la porte des contenants de plastique de quatre
litres et des pots de format économique.
• Placer le électroménager
dans l’endroit le plus froid de
la pièce, éloigné de la lumière
du soleil et des conduits
OM
de chauffage ou appareils
IS E Z É N
producteurs de chaleur.
• Laissez les aliments chauds refroidir à la
température de la pièce avant de les ranger
dans l’unité. La surcharge du électroménager oblige le compresseur à fonctionner
plus longtemps. Les aliments qui congèlent
trop doucement risquent de perdre leur
qualité ou de se gâter.
ISEZ AR
OM
ÉCO
Les balconnets, clayettes et supports fournis
facilitent le rangement des pots, bouteilles et
boîtes à boisson. Ils permettent aussi une sélection facile des articles utilisés fréquemment.
E
Rangement en porte
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
ÉCO
N
CARACTÉRISTIQUES
FACULTATIVES
• Enveloppez correctement les aliments et
essuyez les contenants avant de les ranger
dans le congélateur. Ceci diminue la condensation à l’intérieur du l’unité.
• Les clayettes ne devraient pas être recouvertes de papier aluminium, papier ciré
ou essuietout. Ces revêtements entravent
la circulation de l’air froid, ce qui diminue
l’efficacité du l’unité.
• Rangez bien les aliments et étiquetez-les
pour réduire les ouvertures de porte et
les recherches prolongées. Prenez autant
d’articles que possible en même temps et
fermez aussitôt la porte ou le couvercle.
ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
ATTENTION
ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
Conseils de vacances
et déménagement
• Les objets humides collent aux surfaces
métalliques froides. Ne pas toucher ces
surfaces avec les mains humides.
Courtes vacances : Laissez le électroménager fonctionner pendant des congés de
moins de trois semaines.
• Le congélateur doit être débranché (pour
éviter le risque électrique) de la source
d’énergie en dégivrant l’unité.
Longues vacances : Si l’unité n’est pas
utilisé pendant plusieurs mois, enlevez toute la
nourriture et débranchez le cordon. Nettoyez
et séchez l’intérieur soigneusement. Laissez
la porte ou le couvercle légèrement ouvert en
bloquant au besoin, pour empêcher moisissure
et odeur.
Le modèle 2 en 1 est sans givre et se dégivre
automatiquement, mais il doit être nettoyé de
temps en temps.
Nettoyage de l’intérieur
Après le dégivrage, nettoyez les surfaces internes de l’appareil avec une solution de 2 cuillères à soupe (25 g) de bicarbonate de soude
dans 1 l (1 qt.) d’eau chaude. Rincez et séchez.
Essorez bien votre chiffon ou votre éponge.
Lavez les pièces amovibles avec une solution
de bicarbonate de soude comme cidessus,
ou de l’eau tiède additionnée de détergent
doux. Rincez et séchez. N’utilisez jamais de
tampon à récurer métallique, brosse, produit
nettoyant abrasif ou solution alcaline sur une
surface, quelle qu’elle soit. Ne lavez pas les
parties amovibles dans un lave-vaisselle.
Nettoyage de l’extérieur
Lavez la caisse à l’eau tiède additionnée de détergent liquide doux. Rincez bien et séchez avec
un linge propre et doux. Remettez en place les
pièces et la nourriture.
N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre
instrument pointu pouvant rayer la surface
du électroménager lorsque vous enlevez les
étiquettes adhésives. La colle laissée par le ruban
ou les étiquettes peut être enlevée à l’aide d’un
mélange d’eau chaude et de détergent doux ou
en touchant le résidu de colle avec le côté collant
du ruban déjà enlevé. N’ENLEVEZ PAS LA
PLAQUE SIGNALÉTIQUE.
AVERTISSEMENT
Si vous laissez la porte du appareil ouverte/
ouvert lorsque vous partez en vacances,
assurez-vous qu’aucun enfant ne peut s’y
aventurer et s’y laisser enfermer.
 REMARQUE
N’OUVREZ PAS la porte/le couvercle du
sans raison valable si l’appareil est éteint
pendant plusieurs heures.
Déménagement : Débranchez le cordon. Enlevez toute le nourriture, dégivrez le électroménager et nettoyez-le. À l’aide du ruban, attachez
les pièces movables aux l’unité pour empêcher
dommage. Dans le véhicule, l’unité doit être
dans une position verticaux. Assurez la sécurité
du électroménager, pour empêcher le mouvement. Couvrez l’exterieur avec une couverture,
ou autre article similaire, pour protéger-le.
PANNE DE COURANT/
DE CONGÉLATEUR
En cas de panne de courant, les aliments
resteront congelés pendant plus de 2 jours
(armoire/convertible) ou 3 jours (coffre) si
l’appareil est maintenu fermé*. Si la panne continue, placez sept ou huit livres de glace sèche
dans l’unité toutes les 24 heures. Cherchez dans
les pages jaunes les fournisseurs sous «Glace
sèche», «Laiteries» ou «Fabricants de crème
glacée». Portez toujours des gants et soyez
prudent lors de la manipulation de glace sèche.
Si le électroménager s’est arrêté
de fonctionner, reportez-vous à “Le
électroménager ne fonctionne” pas dans la
liste de contrôle anti-panne. Si vous ne pouvez
résoudre le problème, appelez immédiatement
un réparateur autorisé.
N’ouvrez pas le électroménager inutilement. S’il ne fonctionne pas pendant plusieurs heures, suivez les instructions ci-dessus
traitant de l’utilisation de glace sèche. Au besoin,
apportez vos aliments dans un dépôt frigorifique
local jusqu’à ce que l’unité soit prêt à fonctionner.
Regardez dans les pages jaunes sous «Entrepôts
frigorifiques pour aliments congelés».
*Température moyenne de l’enceinte telle que
mesurée conformément à la norme AHAM RF-1-2007
Section 7.9 à 70º, porte restant fermée.
13
AVANT D’APPELER
1-800-944-9044 (États-Unis)
1-800-265-8352 (Canada)
Visitez notre site Web au
www.frigidaire.com.
Avant d’appeler un agent de service, consultez cette liste. Vous pourriez économiser temps et
argent. Cette liste décrit les situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication
ni par un matériau défectueux.
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
FONCTIONNEMENT DU APPAREIL
L’appareil ne
• L’appareil est branché sur
• Utilisez un autre circuit. Dans le doute,
fonctionne pas.
un circuit avec interrupteur
faites vér fier la prise par un technicien
de défaut à la terre.
qualifié.
• La commande est à la
position «OFF» (ARRÊT).
• Reportez-vous à la section « Réglage de la
commande de température ».
• L’appareil n’est pas branché • Assurez-vous que la fiche est bien
ou la fiche est lâche.
branchée sur la prise.
• Les fusibles domestiques
• Vérifiez/réenclenchez le coupe-circuit ou
sont grillés ou le disjoncteur
remplacez le fusible par un fusible de 15 A
du circuit déclenché.
à action différée.
• Panne de courant.
• Vérifiez les lumières de la maison.
Téléphonez à la compagnie d’électricité.
L’appareil
• La pièce ou la température • Il est normal que l’appareil fonctionne plus
fonctionne trop
à l’extérieur est chaude.
dans ces conditions.
souvent ou trop
•
L’appareil
a
été
récemment
•
L’appareil nécessite 24 heures pour se
longtemps.
débranché pendant un
refroidir complètement.
certain temps.
• Vous avez ajouté une grande • Les aliments chauds font fonctionner
quantité de nourriture
l’appareil davantage jusqu’à ce qu’il atchaude récemment.
teigne la température désirée.
• La porte est ouvert trop
• Le électroménager fonctionne davantage
souvent ou trop longtemps.
si de l’air chaud y pénètre. Ouvrez la porte
moins souvent.
• Il est possible que la porte
soit entrouvert.
• Consultez la section « PROBLÈMES DE PORTE ».
• La commande de tempéra- • Ajustez le bouton de commande à un réglage
ture est réglée à un niveau
plus chaud. Allouez plusieurs heures pour
trop froid.
permettre à la température de se stabiliser.
• Le joint du appareil est sale, • Nettoyez ou changez le joint. Un joint
usé, craquelé ou mal ajusté.
d’étanchéité qui fuit fait fonctionner
l’appareil plus longtemps afin de maintenir
la température désirée.
Appuyer sur
• Assurez-vous que le
• Pour déverrouiller, appuyez et tenez
les boutons
panneau de commande
enfoncé le bouton « set » pendant 3
« - » ou « + »
n’est pas verrouillé ou en
secondes; pour quitter le mode Sabbat,
sur le panneau
mode Sabbat
appuyez et tenez enfoncé « set » et «
de commande
Options » pendant 5 secondes.
ne change pas
les points
de consigne
14
AVANT D’APPELER
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
TEMPÉRATURES DU APPAREIL
La tempéra• La commande de tempéra- • Ajustez la commande du électroménager à
ture intériture est réglée à un niveau
un réglage plus chaud. Attendez quelques
eure est
trop bas.
heures pour permettre à la température de
trop froide
se stabiliser.
• L’appareil est en mode
congélation rapide.
La température à
l’intérieur est
trop chaude.
• L’ appareil est en
mode refrigérateur.
• Quittez le mode de congélation rapide en
entrant dans le menu options sur le panneau de commande et en appuyant sur le
bouton « set » une fois que l’indicateur est
en surbrillance à côté de « quick freeze ».
• Ajustez la commande à un réglage plus froid.
Attendez quelques heures pour permettre à la
température de se stabiliser
• La porte est ouvert trop
• Le électroménager fonctionne davantage
souvent ou trop longtemps.
side l’air chaud y pénètre. Ouvrez la porte
moins souvent.
• La porte se ferme
peutêtre mal.
• Consultez la section « PROBLÈMES DE PORTE ».
• Vous avez ajouté une
grande quantité d’aliments
chauds récemment.
• Laissez le temps au l’appareil d’atteindre la
température sélectionnée.
• L’appareil a récemment
• L’appareil nécessite 24 heures pour se
été débranché pendant un
refroidir complètement.
certain temps.
La température • La température des parois • Le compresseur fonctionne normalement et
de la surface
externes du appareil peut
retire l’air chaud de l’intérieur de la caisse.
externe
excéder la température
est élevée.
ambiante de 15 °C (30 °F.)
BRUITS
Bruits plus
• Les électroménagers mod- • Ceci est normal. Si la pièce est silencieuse,
élevés lorsque
ernes offrent plus d’espace
vous pouvez entendre le compresseur
l’appareil est
de rangement et des
fonctionner alors qu’il refroidit l’intérieur.
en marche.
températures plus stables.
Ils nécessitent un compresseur de haute efficacité.
Lorsque le
• L’appareil fonctionne à des • Ceci est normal. Les bruits s’atténueront
compresseur
pressions plus hautes au
ou disparaîtront alors que l’appareil
fonctionne,
début du cycle de marche.
continue de fonctionner.
les bruits ont
une plus
longue durée.
Un bruit sec
• Les pièces de métal se dilatent • Ceci est normal. Les bruits s’atténueront
ou un craqueet se contractent, comme le
ou disparaîtront alors que l’appareil
ment se produit
font les tuyaux chauds.
continue de fonctionner.
lorsque le
compresseur
se met en
marche.
Il y a un bruit • Le fluide frigorigène (qui
• Ceci est normal.
d’ébullition
sert à refroidir l’appareil)
ou un garcircule dans le système.
gouillement
semblable à
de l’eau
qui bout.
15
AVANT D’APPELER
PROBLÈME
Il y a un son
de crécelle ou
de vibration.
CAUSE
SOLUTION
• L’appareil n’est pas de
niveau. Il oscille sur le
plancher lorsque vous le
bougez légèrement.
• Mettez l’appareil à niveau. Reportez-vous à la
section « Mise à niveau » des Étapes initiales.
• Le plancher est inégal ou
n’est pas assez solide.
Le électroménager oscille
sur le sol lorsqu’on le
déplace légèrement.
• Assurez-vous que le plancher peut supporter le poids du congélateur de façon
adéquate. Mettez à niveau l’appareil en
plaçant des cales en bois ou en métal sous
une partie du congélateur.
• L’appareil touche le mur.
• Mettez à nouveau l’appareil à niveau ou
déplacezle légèrement. Reportez-vous à la
section « Mise à niveau » des Étapes initiales.
• Appuyez sur le bouton « set » pour
reconnaître l’alarme ou fermez la porte si
l’indicateur « door ajar » est affiché.
L’alarme
• Regardez sur le pansonne à partir
neau de commande pour
du panneau
déterminer quel voyant
de commande
lumineux est allumé («
High Temp », « Power Fail
», ou « Door ajar »)
IL Y A DE L’EAU / DE L’HUMIDITÉ / DU GIVRE À L’INTÉRIEUR DU APPAREIL
De l’humidité • La température extérieure • Le niveau d’accumulation de givre et de suapparaît sur
est chaude et le niveau
intement interne augmente. Ceci est normal.
les parois
d’humidité est élevé.
à l’intérieur
• Le porte n’est peut-être
• Consultez la section « PROBLÈMES DE PORTE ».
du appareil.
pas bien fermé.
• La porte est ouvert trop
souvent ou trop longtemps.
ODEUR DANS L’ APPAREIL
L’appareil
• L’intérieur doit être nettoyé.
dégage
des odeurs.
• Il y a des aliments qui
dégagent une forte odeur
dans l’appareil.
PROBLÈMES DE PORTE
Le porte ne se • L’appareil n’est pas de
ferme pas.
niveau. Il oscille sur le
plancher lorsque vous le
bougez légèrement.
• Ouvrez la porte moins souvent.
• Nettoyez l’intérieur à l’aide d’une éponge, de
l’eau chaude et de bicarbonate de soude.
• Couvrez bien les aliments.
• Cette condition peut engendrer des tensions sur la structure de la caisse et provoquer un mauvais alignement du porte.
Consultez « Mise à niveau » de la section «
ÉTAPES INITIALES ».
• Le plancher n’est pas solide • Mettez à niveau l’appareil en plaçant des
ou n’est pas de niveau.
cales en bois ou en métal sous une partie
du appareil.
PROBLÈMES D’ÉCLAIRAGE
L’intérieur
• L’alimentation électrique du • Voyez la section « FONCTIONNEMENT
ampoule
DU APPAREIL ».
électroménager est coupée.
n’est
•
Appuyez sur les touches « TEMP MODE » et
•
Le
panneau
de
contrôle
pas allumée.
« CONTROL LOCK » pendant 3 secondes.
est en mode Shabbath
(l’affichage indique Sb).
PROBLÈMES DE CONNECTIVITÉ
La tempéra• Après avoir changé entre
• Ceci est normal.
ture sur
le mode réfrigérateur et
l’application
congélateur, il peut y avoir
ne correspond
plusieurs minutes pour
pas appareil
afficher l’affichage de la
température actualisée.
16
AVANT D’APPELER
PROBLÈME
CAUSE
Difficulté
• Problèmes liés à la connexion
Connecter le
de l’appliance intelligente
smart appareil
à votre réseau wifi ou à un
problème avec l’application
L’application
• Possible panne de courant
indique que
l’appareil n’est
pas connecté. • Problèmes de réseau (ISP,
modem, routeur, etc.).
L’appareil n’est pas en mode
« Connect » (Connecter).
L’appareil ne se • Problèmes de réseau (ISP,
connecte pas
modem, routeur, etc.).
à votre réseau
L’appareil n’est pas en mode
(Révocation)
« Connect » (Connecter).
La connexion • Possible panne de courant
de l’appareil
au réseau a
été perdue
SOLUTION
• Visitez Frigidaire.com et sélectionnez la
section Support du propriétaire pour voir
“Questions fréquemment posées”.
• Vérifiez les lumières de votre domicile. Appelez votre fournisseur local d’électricité.
• Appuyez sur le bouton « Set Connect » sur
l’interface utilisateur pendant 5 secondes
pour passer en mode « Connect ».
• Appuyez sur le bouton « Set Connect » sur
l’interface utilisateur pendant 5 secondes
pour passer en mode « Connect ».
• Vérifiez les lumières de votre domicile. Appelez votre fournisseur local d’électricité.
• Vérifiez si l’appareil fonctionne.
17
GARANTIE POUR GRANDS ÉLECTROMÉNAGERS
Votre appareil électroménager est couvert par une garantie limitée d’un an. Pour une durée d’un an suivant la date de
l’achat original, Electrolux paiera tous les frais associés aux réparations ou au remplacement des pièces de l’appareil électroménager jugé défectueux, en lien aux matériaux ou à la main-d’œuvre quand l’appareil est installé, utilisé et entretenu
selon les directives fournies.
Exceptions
La présence garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série d’origine a été retiré, modifié ou a été rendu illisible.
2.
Un produit qui a un nouveau propriétaire ou qui se trouve hors territoire américain ou canadien.
3.
L’unité est rouillée soit à l’intérieur ou à l’extérieur.
4.
Les produits achetés « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5.
Des aliments périmés en raison d’une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6.
Les produits utilisés dans un contexte commercial.
7.
Les appels pour des réparations qui ne comprennent pas des défaillances ou des défauts de matériaux ou
de main-d’œuvre, ou les appareils ménagers qui ne sont pas utilisés dans le cadre de tâches domestiques
normales ou qui sont utilisés d’une manière différente de celle stipulée dans les directives.
8.
Les appels pour des réparations afin d’installer correctement votre appareil électroménager ou pour vous
montrer comment l’utiliser.
9.
Les dépenses encourues par des modifications à votre domicile pour permettre l’accès à l’appareil, comme le
retrait de panneaux, d’armoires, de tablettes, etc., qui ne font pas partie des pièces de l’appareil quand celui-ci
est expédié de l’usine.
10. Les appels pour la réparation ou le remplacement d’ampoules, de filtres à air, de filtres à eau, d’autres éléments qui
doivent être remplacés avec le temps, ou des boutons, des poignées ou de toute autre pièce esthétique.
11. Des frais additionnels comprennent, mais ne sont pas limités à, tout appel de réparation placé le soir, la fin de
semaine ou pendant un jour férié, ainsi que les frais de péage, les traversiers ou les dépenses liées au kilométrage
pour les appels en région éloignée, incluant l’Alaska.
12. Tout dommage au revêtement de l’appareil électroménager ou au fini du domicile survenu pendant
l’installation, incluant entre autres les planchers, les armoires, les murs, etc.
13. Les dommages causés par : une réparation effectuée par une entreprise non autorisée; l’utilisation de pièces autres
que les pièces authentiques Electrolux ou des pièces obtenues de personnes autres que les services de réparation
autorisés; ou des causes externes, comme une surutilisation, une mauvaise utilisation, une alimentation électrique
inadéquate, des accidents, des incendies ou des cas de force majeure.
14. Les limites ou les restrictions de la connectivité des appareils électroménagers intelligents qui sont hors du contrôle
d’Electrolux, incluant entre autres des logiciels non compatibles, une portée ou une capacité inadéquate du réseau sans
fil du domicile et la disponibilité de l’Internet.
CLAUSE D’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ DES GARANTIES IMPLIQUÉES; LIMITE DES RECOURS
LE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF DU CLIENT DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À LA
RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON LES CLAUSES STIPULÉES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. LES
RÉCLAMATIONS LIÉES À DES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, INCLUANT LES GARANTIES SUR LA QUALITÉ MARCHANDE OU
POUR UNE UTILISATION PRÉCISE DE L’APPAREIL, SONT LIMITÉES À UN AN OU LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR
LA LOI, MAIS PAS À MOINS D’UN AN. ELECTROLUX N’EST PAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DE CIRCONSTANCES
OU INCIDENTELS, COMME LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ ET LES DÉPENSES QUI DÉCOULENT DE TOUTE ENTRAVE À
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE OU À TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE
PERMETTENT PAS LES EXCEPTIONS OU LES LIMITES DE DOMMAGES INCIDENTELS OU DE CIRCONSTANCES, OU LES LIMITES SUR LA DURÉE DES GARANTIES SOUS-ENTENDUES. DÈS LORS, CES LIMITES OU EXCEPTIONS POURRAIENT NE PAS
S’APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS ACCORDE CERTAINS DROITS JURIDIQUES PRÉCIS. VOUS POURRIEZ
AVOIR DROIT À D’AUTRES DROITS QUI VARIENT EN FONCTION DE L’ÉTAT OU DE LA PROVINCE.
Pour toute requête de réparation
Si vous nécessitez un service de réparation, conservez votre reçu, votre bon de livraison ou toute autre preuve de paiement
qui détermine la période de garantie. Si une réparation est effectuée, il en va de votre intérêt de demander des reçus et de les
conserver. Les services de réparation sous cette garantie doivent être obtenus en contactant Electrolux aux adresses ou numéros
de téléphone ci-dessous.
Vous serez tenus responsables de tous frais de service qui pourraient découler de limites ou de restrictions de la connectivité des
appareils électroménagers intelligents qui sont hors du contrôle d’Electrolux, incluant entre autres des logiciels non compatibles,
une portée ou une capacité inadéquate du réseau sans fil du domicile et la disponibilité de l’Internet.
Cette garantie s’applique seulement aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil électroménager est sous
la garantie de Electrolux Major Appliances North America, une branche de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre
appareil électroménager est sous la garantie de Electrolux Canada Corp. Elecrolux n’autorise personne à modifier ou à
ajouter des exigences dans la présente garantie. Les exigences en matière de réparation et de pièces sous cette garantie
doivent être remplies par Electrolux ou par un service de réparation autorisé. Les fonctions et caractéristiques du produit tel
que décrit ou illustré peuvent être modifiées sans préavis.
États-Unis
1 800 944-9044
Frigidaire
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
18
Canada 1 800 265-8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising