GE | AKV05LZ | Installation instructions | GE AKV05LZ Use and Care Manual

GE AKV05LZ Use and Care Manual
AIR CONDITIONER
Room
SAFETY INFORMATION
. . . . . . . . .3
USING THE AIR CONDITIONER
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
OWNER’S MANUAL
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
CARE AND CLEANING
AKV05
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
INSTALLATION
INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 11
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . . . 12
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . 13
CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . . 14
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label on
the side of the air conditioner.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
49-5000436 Rev. 0 09-19 GEA
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.
2
49-5000436 Rev. 0
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of
fire, electric shock or personal injury.
Ŷ8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV
described in this Owner’s Manual.
ŶTurn the unit OFF and unplug your air conditioner
before cleaning.
ŶThis air conditioner must be properly installed in
accordance with the Installation Instructions before it is
used.
ŶFor your safety…do not store or use combustible
materials, gasoline or other flammable vapors or
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
ŶNever unplug your air conditioner by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull straight
out from the receptacle.
ŶIf the receptacle does not match the plug, the
receptacle must be changed out by a qualified
electrician.
ŶReplace immediately all electric service cords that
have become frayed or otherwise damaged. A
damaged power supply cord must be replaced with a
new power supply cord obtained from the manufacturer
and not repaired. Do not use a cord that shows cracks
or abrasion damage along its length or at either the
plug or connector end.
WARNING
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Risk of Fire or Explosion. This unit contains flammable refrigerant.
Additional safety precautions must be followed.
Ŷ'RQRWXVHPHDQVWRDFFHOHUDWHWKHGHIURVWLQJSURFHVV
or to clean, other than those recommended by the
manufacturer.
ŶThe appliance shall be stored in a room without
continuously operating ignition sources (for example:
open flames, an operating gas appliance or an
operating electric heater.
ŶDo not pierce or burn refrigerant tubing. Be aware that
refrigerants may not contain an odor.
ŶKeep ventilation openings clear of obstruction.
ŶWhen handling, installing, and operating the appliance,
care should be taken to avoid damage to the
refrigerant tubing.
ŶDo not drill holes in the unit.
ŶMaintenance, cleaning, and service should only be
performed by technicians properly trained and qualified
in the use of flammable refrigerants.
ŶGE Appliances does not support any servicing of the
air conditioner.
ŶDispose of air conditioner in accordance with Federal
and Local Regulations. Flammable refrigerants require
special disposal procedures. Contact your local
authorities for the environmentally safe disposal of your
air conditioner.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-5000436 Rev. 0
3
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING USE OF EXTENSION CORDS
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.
Ŷ'2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV:LQGRZ$LU
Conditioner.
Ŷ'2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUV
with this Window Air Conditioner.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third
(ground) prong from the power cord. For personal safety,
this appliance must be properly grounded.
DO NOT use an adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility
of electric shock hazard from this appliance.
Power cord includes a current interrupter device. A
test and reset button is provided on the plug case. The
device should be tested on a periodic basis by first
pressing the TEST button and then the RESET button
while plugged into the outlet. If the TEST button does
not trip or if the RESET button will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and contact a
qualified service technician.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your
personal responsibility and obligation to have it replaced
with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The air conditioner should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage rating
that matches the rating plate.
This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires.
See the Installation Instructions, Electrical
Requirements section for specific electrical connection
requirements.
For appliance recycling information please visit www.geappliances.com/recycling.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
49-5000436 Rev. 0
Features and appearance will vary.
TEMPERATURE CONTROL
Mode Control
High Cool and Low Cool provide cooling with different
fan speeds.
Fan settings provide air circulation and filtering without
cooling.
NOTE: If you move the mode control from a cool
setting to OFF or to a fan setting, wait at least
3 minutes before switching back to a cool setting.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling—Select High Cool or Low Cool
ZLWKWKH7(03(5$785(FRQWURODWPLGSRLQW
For Maximum Cooling—Select High Cool with the
7(03(5$785(FRQWURODWWKHKLJKHVWQXPEHUDYDLODEOH
on your knob.
For Quieter and Nighttime Cooling—Select Low Cool
ZLWKWKH7(03(5$785(FRQWURODWPLGSRLQW
USING THE AIR CONDITIONER
Controls
TEMP Control
The TEMP control is used to maintain the room
temperature. The compressor will cycle on and off to
keep the room at the same level of comfort. When you
turn the knob to a higher number, the indoor air will
become cooler. Turn the knob to a lower number and the
indoor air will become warmer.
Wait 3 Min
ĞĨŽƌĞZĞƐƚĂƌƟŶŐ
MODE CONTROL
Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions
This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in freezing
outdoor conditions.
Air Direction
8VHWKHOHYHUWRDGMXVWWKHDLUGLUHFWLRQOHIWDQGULJKW
only.
49-5000436 Rev. 0
5
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning
Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug from the
wall outlet before cleaning.
To clean, use water and a mild detergent. Do not use
bleach or abrasives.
Air Filter
The air filter behind the front grille should be checked
and cleaned at least every 30 days or more often if
necessary.
To remove:
Pull the tab on the right side of the unit until the filter is
out.
To remove:
Open the inlet grille by pulling downward on the tabs at
the top upper corners of the inlet grille until the grille is in
a 45º position. Remove the filter.
Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and let the
filter dry before replacing it. Your filter is also dishwasher
safe, top rack and straight placement in dishwasher is
recommended.
CAUTION
DO NOT operate the air conditioner
without a filter because dirt and lint will clog it and
reduce performance.
Tab
Tab
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner
should be checked regularly. If they are clogged with dirt
or soot, they may be professionally cleaned.
6
49-5000436 Rev. 0
Questions? Call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
•
IMPORTANT
— Save these instructions for
local inspector’s use.
•
IMPORTANT
— Observe all governing codes
and ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer – Keep these instructions for
future reference.
• Skill level – Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
• Completion time – Approximately 1 hour
• We recommend that two people install this product.
• Proper installation is the responsibility of the
installer.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
‡ <RX0867XVHDOOVXSSOLHGSDUWVDQGXVHSURSHU
installation procedures as described in these
instructions when installing this air conditioner.
CAUTION
Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord.
Do not change the plug on the power cord of this air
conditioner.
Aluminum house wiring may present special
problems—consult a qualified electrician.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips head screwdriver
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
Flat-blade screwdriver
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Some models require a 115/120-volt AC,
60-Hz grounded outlet protected with a
15-amp time-delay fuse or circuit breaker.
The 3-prong grounding plug minimizes the possibility
of electric shock hazard. If the wall outlet you plan to
use is only a 2-prong outlet, it is your responsibility
to have it replaced with a properly grounded 3-prong
wall outlet.
Pencil
Ruler or tape measure
Level
Scissors or knife
Power cord includes a current interrupter device. A
test and reset button is provided on the plug case. The
device should be tested on a periodic basis by first
pressing the TEST button and then the RESET button
while plugged into the outlet. If the TEST button does
not trip or if the RESET button will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and contact a
qualified service technician.
49-5000436 Rev. 0
7
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)
Top mounting rail and
seal strip
Window
sill and sash seal
Left
accordion
panel
Right
accordion
panel
Air
conditioner
Type A (4)
3/8” screws
8
Foam top window
gasket
Type B (7)
3/4” or 1/2” screws
Lock frame (2)
For wooden windows
Lock frame (2)
For Vinyl-Clad windows
(on some models)
Sash lock (1)
49-5000436 Rev. 0
1. WINDOW REQUIREMENTS
• These instructions are for a standard
double-hung window. You will need to modify
them for other types of windows.
• The air conditioner can be installed without the
accordion panels if needed to fit in a narrow
window. See the window opening dimensions.
• All supporting parts must be secured
to firm wood, masonry or metal.
• The electrical outlet must be within reach of
the power cord.
• Follow the dimensions in the table and
illustration for your model.
3. PREPARE THE
AIR CONDITIONER
A.
Install the top mounting rail with 4 Type A
screws from the outside of the case.
Top mounting
rail
13” min
23” - 36”
(With accordion panels)
Bottom
mounting rail
B. Hold the accordion panel in one hand and
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
gently pull back to free the open end.
2. STORM WINDOW REQUIREMENTS
A storm window frame will not allow the air
conditioner to tilt toward the outside, and will
NHHSLWIURPGUDLQLQJSURSHUO\7RDGMXVWIRUWKLV
attach a piece of wood to the sill.
WOOD PIECES
:,'7+Ǝ
LENGTH: Long enough to fit inside the window
frame.
THICKNESS: To determine the thickness, place
DSLHFHRIZRRGRQWKHVLOOWRPDNHLWƎKLJKHU
than the top of the storm window frame or the
vinyl frame.
Attach securely with nails or screws provided by
the installer.
ƎKLJKHU
than vinyl frame
(on some windows)
ƎKLJKHU
than storm
window
frame
Storm window
frame
C.
Slide the free end of the accordion panel into
the side panel rails. Slide the panel down. Be
sure to leave enough space to slip the top
and bottom of the frame into the rails on the
cabinet.
NOTE: There is a right and a left accordion
panel. Be sure to use the proper panel for each
side.
Top mounting
rail
Wood
Sill
Vinyl frame
Bottom
mounting rail
D. Slide the left and right accordion panels into the
top and bottom mounting rails.
49-5000436 Rev. 0
9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
4 PREPARE THE WINDOW
Cut the window seal (2 long strips) to the proper
length. Peel off the backing and attach the seal
to the underside of the window sash.
5. INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE WINDOW (Cont.)
C. Install Support Bracket
Place the frame lock between the frame
extensions and the window sill as shown.
Sealing Strip
(with adhesive)
For wooden windows
5. INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE WINDOW
A. For wooden windows:
Drive 1/ 2 (12.7 mm) locking screws through
the frame lock and into the sill.
NOTE: To prevent window sill from splitting,
drill 1/8 (3mm) pilot holes before driving
screws. Drive 1/ 2 (12.7mm ) locking screws
through frame holes into window sash.
B. For Vinyl-Clad windows:
For vinyl-clad windows
6. INSTALL SUPPORT BRACKET AND
FOAM TOP WINDOW GASKET
A.
CAUTION
To prevent broken glass
or damage to windows,
on vinyl or other similarly
constructed windows,
attach the window locking
bracket to the window
VLGHMDPEZLWKRQH7\SH%
screw.
Vinyl
Wood
B. Cut the foam top window
gasket to the window
width.
C. Stuff the foam
Drive 1/ 2 (12.7 mm) locking screws through
the frame lock and into the window sash.
NOTE: Before driving the screws, use a drill to
drill 5 holes through the holes in the frame lock
and frame extensions into the windows sash.
10
between the glass
and the window
to prevent air
and insects from
getting into the
room.
NOTE: If the gasket supplied does not fit your
window, obtain appropriate material locally to
provide a proper installation seal.
49-5000436 Rev. 0
Problem
Air conditioner does
not start
What To Do
Make sure the air conditioner plug is pushed
completely into the outlet.
Check the house fuse/circuit breaker box and replace
the fuse or reset the breaker.
The unit will automatically restart in the settings last
used after the power is restored.
There is a protective time delay (approximately
3 minutes) to prevent tripping of the compressor
overload. For this reason, the unit may not start normal
cooling for 3 minutes after it is turned back on.
The current interrupter device Press the RESET button located on the power cord
is tripped.
plug.
If the RESET button will not stay engaged, discontinue
use of the air conditioner and contact a qualified
service technician.
Air conditioner does Airflow is restricted.
Make sure there are no curtains, blinds or furniture
not cool as it should
blocking the front of the air conditioner.
The temp control may not be On models with touch pads: In the Cool mode, press
set correctly.
the Decrease – pad.
On models with control knobs, turn the temperature
knob to a higher number.
The air filter is dirty.
Clean the filter at least every 30 days. See the Care
and Cleaning section.
The room may have been hot. When the air conditioner is first turned on, you need to
allow time for the room to cool down.
Cold air is escaping.
Check for open furnace registers and cold air returns.
Cooling coils have iced up.
See “Air conditioner freezing up” below.
Air conditioner
Ice blocks the air flow and
On models with control knobs, set the mode control at
freezing up
stops the air conditioner from High Fan or High Cool with the Temp at 1 or 2.
cooling the room.
On models with touch pads, set the controls at High
Fan or High Cool and set the thermostat to a higher
temperature.
The remote control is The batteries are inserted
Check the position of the batteries. They should be
not working
incorrectly.
inserted in the opposite (+) and (–) direction.
The batteries may be dead.
Replace the batteries.
Water drips outside
Hot, humid weather.
This is normal.
Water drips indoors
The air conditioner is not
For proper water disposal, make sure the air
tilted to the outside.
conditioner slants slightly from the case front to the
rear.
Water collects in
Moisture removed from air
This is normal for a short period in areas with little
base pan
and drains into base pan.
humidity; normal for a longer period in very humid
areas.
49-5000436 Rev. 0
Possible Causes
The air conditioner is
unplugged.
The fuse is blown/circuit
breaker is tripped.
Power failure.
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
11
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
Normal Operating Sounds
Ŷ<RXPD\KHDUDSLQJLQJQRLVHFDXVHGE\ZDWHUEHLQJ
picked up and thrown against the condenser on rainy
days or when the humidity is high. This design feature
helps remove moisture and improve efficiency.
Ŷ<RXPD\KHDUWKHWKHUPRVWDWFOLFNZKHQWKH
compressor cycles on and off.
Ŷ:DWHUGURSOHWVEHLQJWKURZQDJDLQVWWKHRXWVLGH
coils can make a pinging noise. This helps cool the
condenser. You can reduce this noise by removing the
water hole seal located on the lower right side of the
unit. Remove the screw to remove the seal. Removing
this seal will lower the Energy Efficiency of your until.
NOTE: Do not drill hole in the base pan.
Ŷ:DWHUZLOOFROOHFWLQWKHEDVHSDQGXULQJKLJKKXPLGLW\
or on rainy days. The water may overflow and drip
from the outdoor side of the unit.
Ŷ7KHIDQPD\UXQHYHQZKHQWKHFRPSUHVVRUGRHVQRW
Right Side
RI8QLW
Screw
Water
Hole Seal
12
49-5000436 Rev. 0
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
For The Period Of: Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Replacement, repair, or refund of the original retail price for any product which fails due
to a defect in materials or workmanship. If the unit is exchanged, the replacement unit
is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period. GE
Appliances will, at its sole discretion, replace the product with a product of the same or
comparable functionality and quality or refund the original retail price.
In Order to Make a Warranty Claim During the First 90 Days from the Date of Original Purchase:
Ŷ Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
Ŷ5HWXUQWKHSURGXFWWRWKHUHWDLOORFDWLRQZKHUHLW
was purchased.
Ŷ Include in the package a copy of the sales
receipt or other evidence of date of original
purchase. Also print your name and address and a
description of the defect.
LIMITED WARRANTY
GE Appliances Air Conditioner - One-Year Limited Warranty
In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty:
Ŷ/RFDWH\RXURULJLQDOVDOHVUHFHLSWDQGPDNHDQRWH
of your model and serial number.
Ŷ&DOO866.907.1655 (in the United States) to initiate
the product replacement process.
Ŷ<RXZLOOEHDVNHGWRSURYLGH\RXUQDPHDGGUHVV
date of purchase, model and serial number.
Ŷ*($SSOLDQFHVZLOODUUDQJHIRUDFDUWRQWREHVHQW
to your home to recover the product.
Ŷ Please return all requested materials (postage
pre-paid) in the carton provided. Please include a
description of the defect.
Ŷ<RXVKRXOGUHFHLYH\RXUUHSODFHPHQWSURGXFWRU
refund within 7 to 10 business days after your
package is received.
What Will Not Be Covered:
Ŷ&XVWRPHULQVWUXFWLRQ7KLVRZQHU¶VPDQXDO
provides information regarding operating
instructions and user controls.
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQ,I\RXKDYHDQLQVWDOODWLRQ
problem, or if the air conditioner is of improper
capacity, contact your dealer or installer. You
are responsible for providing adequate electrical
connecting facilities.
Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV
to the product or due to unreasonable use
including failure to provide reasonable and
necessary maintenance.
Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers.
Ŷ)DLOXUHGXHWRFRUURVLRQRQPRGHOVQRWFRUURVLRQ
protected.
Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\LPSURSHUSRZHU
supply voltage, accident, fire, floods or acts of
God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\
possible defects with this air conditioner.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES - Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for
SURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D*(
Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to
bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes
the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor US:
GE Appliances, a Haier company
Louisville KY 40225
49-5000436 Rev. 0
13
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day
of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
VHUYLFHVGHVLJQHGIRU\RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86GEAppliances.com/register
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day.
,QWKH86GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the
details including your phone number, or write to:
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
Printed in China
14
49-5000436 Rev. 0
PARA SALA
ACCONDICIONADORES DE AIRE
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
USO DEL ACONDICIONADOR
DE AIRE
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MANUAL DEL
PROPIETARIO Y
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
AKV05
CUIDADO Y LIMPIEZA
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bobinas para exteriores . . . . . . . . . . . . . . . .6
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . .7
SOLUCIONAR PROBLEMAS . . . . 11
Sonidos de operación normales . . . . . . . . 12
GARANTÍA LIMITADA
. . . . . . . . . . 13
SERVICIO AL CONSUMIDOR . . . 14
Escriba los números de modelo
y serie aquí:
# de Modelo _____________
# de Serie _______________
Puede encontrar estos números
en una etiqueta en el costado
del acondicionador de aire.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
49-5000436 Rev. 0 09-19 GEA
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles
están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con
el material embalado.
2
49-5000436 Rev. 0
ADVERTENCIA
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de
incendio, descargas eléctricas o heridas personales.
Ŷ8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRRULJLQDO
como se describe en el Manual del Propietario.
Ŷ&RORTXHODXQLGDGHQ2)) $SDJDGR \GHVHQFKXIHHO
acondicionador de aire antes de usar el mismo.
Ŷ(VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVHGHEHLQVWDODUGHIRUPD
apropiada de acuerdo con las Instrucciones de Instalación
antes de ser usado.
Ŷ3DUDVXVHJXULGDGQRDFXPXOHQLXVHPDWHULDOHV
combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables
cerca de éste u otro electrodoméstico.
Ŷ1XQFDGHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHPSXMDQGR
el cable de corriente. Siempre tome su enchufe de manera
firme y empuje el mismo hacia afuera del receptáculo.
Ŷ6LHOUHFHSWiFXORQRFRLQFLGHFRQHOHQFKXIHHOFDPELRGHO
mismo deberá ser realizado por un electricista calificado.
Ŷ5HHPSODFHGHLQPHGLDWRWRGRVORVFDEOHVGHOVHUYLFLR
GHHOHFWULFLGDGSHODGRVRFRQFXDOTXLHUWLSRGHGDxR8Q
cable del servicio de corriente que esté dañado deberá ser
reemplazado por uno nuevo provisto por el fabricante, y
QRGHEHUiVHUUHSDUDGR1RXVHXQFDEOHFRQFRUWDGXUDVR
abrasión sobre su extensión o en cualquiera de sus enchufes
o extremos.
ADVERTENCIA
Riesgo de Incendio o Explosión. Esta unidad contiene refrigerante
inflamable. Se deben seguir las precauciones adicionales de seguridad.
Ŷ$ILQGHDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQR
para limpiar, no use ningún método que no sea el
recomendado por el fabricante.
Ŷ(VWHHOHFWURGRPpVWLFRGHEHUiVHUJXDUGDGRHQXQD
sala donde no haya fuentes de encendido continuas
SRUHMHPSOROODPDVDELHUWDVXQHOHFWURGRPpVWLFR
que funcione a gas o un calefactor que funcione a
HOHFWULFLGDG Ŷ1RSHUIRUHQLTXHPHHOWXERUHIULJHUDQWH7HQJD
presente que los refrigerantes no deben tener olor.
Ŷ0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHODYHQWLODFLyQOLEUHVGH
obstrucciones.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Ŷ(OPDQWHQLPLHQWRODOLPSLH]D\HOVHUYLFLRWpFQLFRVyOR
deberán ser realizados por técnicos adecuadamente
entrenados y calificados en el uso de refrigerantes
inflamables.
Ŷ*(QRVXPLQLVWUDVHUYLFLRWpFQLFRSDUDHO
acondicionador de aire.
Ŷ'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV
Regulaciones Federales y Locales. Los refrigerantes
inflamables requieren procedimientos de descarte
específicos. A fin de descartar su acondicionador de
aire de forma ambientalmente segura, comuníquese
con las autoridades locales.
Ŷ$OPRYHULQVWDODU\RSHUDUHOHOHFWURGRPpVWLFRVH
deberá tener cuidado para evitar dañar la tubería del
refrigerante.
Ŷ1RUHDOLFHSHUIRUDFLRQHVHQODXQLGDG
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-5000436 Rev. 0
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podría
ocasionar lesiones graves o la muerte.
para múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de
Aire de Ventana.
Ŷ12XVHXQSURORQJDGRUFRQHVWH$FRQGLFLRQDGRUGH$LUHGH
Ventana.
Ŷ12XVHSURWHFWRUHVFRQWUDSLFRVGHFRUULHQWHQLDGDSWDGRUHV
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRHOLPLQHHOWHUFHU
FDEOH WLHUUD GHOFDEOHGHFRUULHQWH3DUDVXVHJXULGDG
personal, este electrodoméstico debe estar adecuadamente
conectado a tierra.
NO use un enchufe adaptador con este electrodoméstico.
El cable de corriente de este electrodoméstico contiene un
HQFKXIHGHFDEOHV FRQH[LyQDWLHUUD TXHVHFRQHFWDDXQ
WRPDFRUULHQWHGHSDUHGHVWiQGDUGHFDEOHV FRQH[LyQD
WLHUUD SDUDPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGHULHVJRVGHGHVFDUJDV
eléctricas por parte del mismo.
El cable de corriente incluye un interruptor de corriente.
Se brinda un botón de evaluación y reinicio en la caja
del enchufe. El dispositivo deberá ser evaluado en forma
periódica, presionando primero el botón TEST (YDOXDU \
luego RESET 5HLQLFLR PLHQWUDVVHHQFXHQWUHHQFKXIDGRDO
tomacorriente. Si el botón TEST (YDOXDU QRVHDFWLYDRHO
botón RESET 5HLQLFLR QRSHUPDQHFHHQVXSRVLFLyQGHMHGH
usar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico
calificado del servicio.
Contrate a un electricista calificado para que controle el
tomacorriente y el circuito eléctrico para asegurar que el
enchufe esté correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables,
es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un
tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado
a tierra.
El acondicionador de aire debería estar siempre conectado a
un enchufe específico con un índice de voltaje equivalente al
que figura en su etiqueta de características técnicas.
Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la
sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar
riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables.
Para conocer los requisitos específicos de la conexión
eléctrica, consulte las Instrucciones de Instalación, Requisitos
Eléctricos.
Para acceder a información sobre como reciclar sus electrodomésticos, ingrese a geappliances.com/recycling.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
49-5000436 Rev. 0
Las funciones y la apariencia podrán variar.
CONTROL DE TEMPERATURA
Control de Modo
High Cool (Frío Alto) y Low Cool (Frío Bajo) brindan
refrigeración con diferentes velocidades del ventilador.
Los ajustes del ventilador brindan circulación de aire y filtrado sin
refrigeración.
NOTA: Si mueve el control de modo de un ajuste de refrigeración
a OFF $SDJDU RDXQDMXVWHGHOYHQWLODGRUHVSHUHSRUORVPHQRV
3 minutos antes de volver a activar un ajuste de refrigeración.
Descripciones de Refrigeración
Para una Refrigeración Normal—Seleccione High Cool (Frío
Alto) o Low Cool (Frío Bajo) FRQHOFRQWUROGH7(03(5$785$
en el punto intermedio.
Para una Refrigeración Máxima—Seleccione High Cool (Frío
Alto)FRQHOFRQWUROGH7(03(5$785$HQHOQ~PHURPiVDOWR
disponible en la perilla.
Para una Refrigeración Más Suave y Nocturna—Seleccione
Low Cool (Frío Bajo FRQHOFRQWUROGH7(03(5$785$HQHO
punto intermedio.
Control de TEMPERATURA
(OFRQWUROGH7(03(5$785$VHXVDSDUDPDQWHQHUOD
temperatura del ambiente. El compresor realizará el ciclo de
encendido y apagado para mantener la habitación al mismo nivel
de confort. Al girar la perilla a un número más alto, el aire interior
comenzará a ser más frío. Al girar la perilla a un número más bajo,
el aire interior comenzará a ser más cálido.
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
Wait 3 Min
ĞĨŽƌĞZĞƐƚĂƌƟŶŐ
CONTROL DE MODO
No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación
(VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHQRHVGLVHxDGRSDUDXVDUHQWHPSHUDWXUDVH[WHUQDVGHEDMRHOSXQWRGHFRQJHODFLyQ1RXVHHQODV
condiciones externas debajo el punto de congelación.
Dirección del aire
8VHODSDODQFDSDUDDMXVWDUODGLUHFFLyQGHODLUHKDFLDOD
izquierda y la derecha solamente.
49-5000436 Rev. 0
5
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y Limpieza
Rejilla y caja
Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del
tomacorriente de la pared antes de limpiar.
3DUDOLPSLDUXVHDJXD\XQGHWHUJHQWHVXDYH1RXVHFORURR
materiales abrasivos.
Filtro de aire
El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe inspeccionarse y
limpiarse por lo menos cada 30 días o más a menudo si fuese
necesario.
Para retirarlo:
Empuje la lengüeta del lado derecho de la unidad hasta haber
retirado el filtro.
Para retirarlo:
Abra la rejilla de entrada empujando hacia abajo las lengüetas
en las esquinas superiores de la rejilla de entrada, hasta que la
rejilla se encuentre en una posición de 45º. Retire el filtro.
Limpie el filtro con agua caliente y jabón. Enjuague y deje
secar el filtro antes de su reemplazo. Su filtro es también de
uso seguro en lavavajillas; se recomienda ubicar el mismo
en el estante superior y colocarlo de forma parada en el
lavavajillas.
PRECAUCIÓN
NO OPERE el acondicionador
de aire sin el filtro debido a que la suciedad y las pelusas lo
obstruirán y reducirán su rendimiento.
Lengüetas
Lengüetas
Bobinas para exteriores
Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el
lado exterior del acondicionador de aire. Si las mismas
están obstruidas con suciedad u hollín, podrían limpiarse
profesionalmente.
6
49-5000436 Rev. 0
¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
•
IMPORTANTE
— Guarde estas instrucciones
para uso del inspector local.
•
•
•
•
•
•
•
•
‡
IMPORTANTE
— 2EVHUYHWRGRVORVFyGLJRV\
órdenes de ley.
Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones
para referencia futura.
Nivel de destreza – La instalación de este aparato
requiere de destrezas mecánicas básicas.
Tiempo de ejecución – Aprox. 1 hora
Recomendamos dos personas para la instalación de este
producto.
La instalación apropiada es la responsabilidad del
instalador.
La falla del producto debido a una instalación inadecuada
no está cubierta por la garantía.
&
XDQGRLQVWDOHHVWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH'(%(XVDU
todas las piezas suministradas y usar procedimientos
adecuados de instalación.
PRECAUCIÓN
%DMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRUHPXHYDODWHUFHUDS~D
FRQH[LyQDWLHUUD GHOFDEOHHOpFWULFR
1RFDPELHHOHQFKXIHHQHOFDEOHHOpFWULFRGHHVWH
acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrían presentar
problemas especiales. Consulte a un técnico electricista
calificado.
Herramientas que necesitará
8QGHVWRUQLOODGRUGHHVWUHOOD
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
8QGHVWRUQLOODGRUFRQKRMDSODQD
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Algunos modelos requieren tomacorrientes de
115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz
conectados a tierra, protegidos con un fusible
de dilatación de tiempo de 15 amperios o un
cortacircuitos.
El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la
posibilidad de descargas eléctricas. Si el tomacorriente de
la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es
su responsabilidad hacer que un técnico lo reemplace por
uno de tres tomas con conexión a tierra.
Lápiz
8QDUHJODRFLQWDPpWULFD
1LYHO
Tijeras o cuchilla
El cable de alimentación incluye un dispositivo para
interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba
y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse
DSUXHEDSHULyGLFDPHQWHSULPHURVHSUHVLRQDHOERWyQ
GH7(67 SUXHED \OXHJR5(6(7 UHLQLFLR PLHQWUDVVH
encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST no
se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje
de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un
técnico calificado.
49-5000436 Rev. 0
7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
PARTES INCLUIDAS
(Apariencia puede variar)
Riel de montaje superior
y tira de sellado
Panel de
acordeón
derecho
Panel de
acordeón
izquierdo
Acondicionador
de aire
Tornillos de
3/8” Tipo A
8
Junta de
espuma superior de la
ventana
Sello de la banda
de la ventana
Tornillos de ¾” o ½”
7LSR% Marco de bloqueo
SDUDYHQWDQDVGH
madera
0DUFRGHEORTXHR para ventanas con
revestimiento de vinilo
HQDOJXQRVPRGHORV 3DVDGRUJLUDWRULR 49-5000436 Rev. 0
1. REQUISITOS PARA LA VENTAN
ŶEstas instrucciones son para una ventana estándar
GHGRVSOLHJXHV8VWHGQHFHVLWDUiPRGLILFDUHO
proceso para otros tipos de ventanas.
Ŷ(ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHSXHGHLQVWDODUVHVLQORV
paneles de acordeón para ajustarse a una ventana
más estrecha. Ver las dimensiones de la abertura de
la ventana.
Ŷ7RGDVODVSDUWHVGHDSR\RGHEHQTXHGDUWRWDOPHQWH
aseguradas a algún metal, mampostería o a la
madera.
Ŷ(OWRPDFRUULHQWHHOpFWULFRGHEHHVWDUDODOFDQFHGHO
cable eléctrico del acondicionador de aire.
Ŷ6LJDODVGLPHQVLRQHVGHODWDEOD\ODLOXVWUDFLyQ
según su modelo.
3. PREPARE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE
A. Instale el riel de montaje superior con 4 tornillos tipo A
desde la parte exterior de la caja.
Riel de
montaje
superior
Riel de montaje
inferior
13” min
B. Sostenga el panel de acordeón con una mano y
23” - 36”
suavemente retire hacia atrás para liberar el extremo
abierto.
FRQSDQHOHVGHDFRUGHyQ
2. REQUISITOS DE UNA VENTANA DE
TORMENTAS
8QPDUFRGHYHQWDQDGHWRUPHQWDVQRSHUPLWLUiTXH
el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y
evitará que drene apropiadamente. Para solucionar este
problema, adhiera un pedazo de madera a el umbral.
PEDAZOS DE MADERA
ANCHO: 2
LONGITUD: Lo suficientemente largo como para ajustar
en el interior del marco de la ventana.
GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un
SHGD]RGHPDGHUDHQHOXPEUDOSDUDKDFHUODƎPiV
alta que la parte superior del marco de la ventana de
tormentas o del marco vinilo.
Péguelo firmemente con clavos o con tornillos
proporcionados por el instalador.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
D. 'HVOLFHHOH[WUHPROLEUHGHOSDQHOFRQIRUPDGH
DFRUGHyQVREUHORVULHOHVGHOSDQHOODWHUDO'HVOLFH
el panel hacia abajo. Asegúrese de dejar espacio
suficiente para deslizar la parte superior e inferior de
la estructura sobre los rieles en el gabinete.
NOTA: Hay un panel con forma de acordeón
derecho y otro izquierdo. Asegúrese de usar el panel
apropiado para cada lado.
Riel de montaje
superior
ƎPDVDOWRTXHHOPDUFRYLQLOR
HQDOJXQDVYHQWDQDV
ƎPiVDOWR
que el marco
de ventana
de tormentas
Marco de ventana de tormentas
Madera
8PEUDO
Marco vinilo
Riel de
montaje
inferior
E. 'HVOLFHORVSDQHOHVFRQIRUPDGHDFRUGHyQGHUHFKR
e izquierdo sobre los rieles de montaje superior e
inferior.
49-5000436 Rev. 0
9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
4. PREPARE LA VENTANA
Corte el sello de la banda de la ventana a
ODORQJLWXGDSURSLDGD'HVSHJXHODSDUWHSRVWHULRU
y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la
ventana.
5. INSTALE EL ACONDICIONADOR DE
AIRE EN LA VENTANA
C. Instale el Soporte de Apoyo
Coloque el bloqueo del marco entre las
extensiones del marco y el alféizar de la
ventana, como se muestra.
Tira de Sellado
FRQDGKHVLYR
Para ventanas de madera
5. INSTALE EL ACONDICIONADOR DE
AIRE EN LA VENTANA
Para ventanas con revestimiento de vinilo
A. 3DUDYHQWDQDVGHPDGHUD+DJDSDVDUWRUQLOORVGH
EORTXHRGH´ PP DWUDYpVGHOEORTXHR
GHOPDUFR\HODOIpL]DU127$$ILQGHHYLWDU
que el alféizar de la ventana se quiebre, perfore
DJXMHURVSLORWRGH´ PP DQWHVGHFRORFDU
los tornillos. Haga pasar tornillos de bloqueo de
ò´ PP DWUDYpVGHORVDJXMHURVGHOPDUFR
y la banda de la ventana.
6. INSTALE UN SOPORTE DE
CIERRE Y LA JUNTA DE ESPUMA
SUPERIOR DE LA
Vinilo
VENTANA
A.
PRECAUCIÓN
En
ventanas construidas de vinil
o de similar construcción,
conecte el soporte de cierre
de la ventana a el marco de la
YHQWDQDFRQXQRWRUQLOORWLSR%
para prevenir daño
a la ventana y vidro quebrado.
Madera
B. Corte la junta de espuma
superior de la ventana al ancho de la ventana.
C. Rellene la espuma
B. 3DUDODVYHQWDQDVFRQUHYHVWLPLHQWRGHYLQLOR
+DJDSDVDUWRUQLOORVGHEORTXHRGH´ PP a través del bloqueo del marco y la banda de la
YHQWDQD127$$QWHVGHFRORFDUORVWRUQLOORVXVH
un taladro para perforar 5 agujeros a través de los
agujeros del bloqueo del marco y las extensiones
del marco de la banda de la ventana.
10
entre el vidrio y la
ventana para evitar
que aire e insectos
se introduzcan en la
habitación.
NOTA: Si la junta provista no es adecuada
para su ventana, obtenga el material apropiado
localmente para realizar una adecuada instalación
de sellado.
49-5000436 Rev. 0
Problema
Causas posibles
Qué hacer
El acondicionador de aire
no enciende
El acondicionador de aire está
desconectado.
Cerciórese de que el acondicionador de aire está enchufado
totalmente en el tomacorriente.
El fusible se disparó / el cortacircuitos se
disparó.
Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa y
reemplace cualquier fusible o reajuste el interruptor.
Interrupción en el suministro eléctrico.
La unidad se reiniciará automáticamente con la configuración
utilizada por última vez luego de reestablecer la electricidad.
([LVWHXQUHWUDVRGHWLHPSRSRUSURWHFFLyQ GHDSUR[LPDGDPHQWH
PLQXWRV SDUDHYLWDUODGHVFRQH[LyQSRUVREUHFDUJDGHO
compresor. Por esta razón, es posible que la unidad no comience
a enfriar de forma normal hasta transcurridos 3 minutos desde que
volvió a encenderse.
El dispositivo de interrupción de corriente
se ha activado.
El acondicionador de aire
no enfría como debería
Presione el botón RESET ubicado en el cable de alimentación.
Si el botón RESET no se mantiene en su lugar, no utilice más el
acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado.
El flujo de aire está restringido.
Cerciórese de que no existe ninguna cortina, persiana o mueble
bloqueando el frente del acondicionador de aire.
El control de temperatura no está ajustado
apropiadamente.
(QORVPRGHORVFRQWHFODGR(QHOPRGRCool (Frío), presione la
tecla Reducción –.
En los modelos con botones, gire la temperatura a un número
mayor.
El acondicionador de aire
se está congelando
El filtro de aire está sucio.
Limpie el filtro cada 30 días por lo menos. Ver la sección de
Cuidado y limpieza.
La habitación podría haber estado caliente.
Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted necesita
darle tiempo para que enfrié la habitación.
El aire frío se está escapando.
Cerciórese de que los registros de la calefacción no están abiertos
y se encuentran retornando el aire frío.
Las bobinas de enfriamiento se congelaron.
Ver “Acondicionador de aire congelándose” más adelante.
El hielo bloquea el flujo de aire hacia el
acondicionador de aire evitando que se
enfríe la habitación.
En modelos con los botones de control, coloque el control de
modo en High Fan (Ventilador Alto) ó High Cool (Frío Alto) con
la temperatura en 1 ó 2.
SOLUCIONAR PROBLEMASN
Solucionar problemas
En los modelos con teclas de toque, colo que los controles en
High Fan (Ventilador Alto) ó High Cool (Frío Alto) y ajuste el
termostato una temperature más alta.
El control remoto no
funciona
Las baterías están insertadas
incorrectamente.
,QVSHFFLRQHODSRVLFLyQGHODVEDWHUtDV'HEHQHVWDULQVHUWDGDVHQ
ODSRVLFLyQLQGLFDGD \ ± Las baterías están agotadas.
Reemplace las baterías.
Hay agua goteando afuera
Tiempo húmedo y caliente.
Esto es normal.
Hay agua goteando en el
interior de la habitación
El acondicionador de aire no está inclinado
hacia afuera.
Para drenar el agua apropiadamente, cercíorese de que el
acondicionador de aire está inclinado ligeramente desde el frente
hacia atrás.
Se acumula agua en la
bandeja
La humedad removida del aire y se drena
hasta la bandeja.
Esto es normal por un corto período en áreas con poca humedad;
normal por un período de tiempo más postergado en áreas más
húmedas.
49-5000436 Rev. 0
11
SOLUCIONAR PROBLEMASN
Solucionar problemas
Sonidos de Funcionamiento Normal
Ŷ(VSRVLEOHTXHHVFXFKHXQVRQLGRPHWiOLFRRFDVLRQDGR
por el agua recogida y arrojada contra el condensador en
días lluviosos o cuando el nivel de humedad sea alto. Esta
función ayuda a eliminar la humedad y mejorar el nivel de
eficiencia.
Ŷ(VSRVLEOHTXHODVJRWLWDVGHDJXDDUURMDGDVFRQWUDODV
bobinas externas produzcan un ruido metálico. Esto ayuda
a enfriar el condensador. Este ruido se puede reducir
retirando el sello del agujero del agua, ubicado del lado
inferior derecho de la unidad. Retire el tornillo a fin de retirar
el sello. Retirar este sellado reducirá la Eficiencia Energética
de la unidad. NOTA: 1RKDJDXQDJXMHURHQODEDQGHMD
Ŷ(VSRVLEOHTXHHVFXFKHTXHHOWHUPRVWDWRKDFHFOLFFXDQGR
los ciclos del compresor se activan y desactivan.
Ŷ6HDFXPXODUiDJXDHQODEDQGHMDGHODEDVHFXDQGRHOQLYHO
de humedad sea alto o en días lluviosos. Es posible que
el agua se desborde y gotee desde el lado externo de la
unidad.
Ŷ(VSRVLEOHTXHHOYHQWLODGRUFRQWLQ~HIXQFLRQDQGRLQFOXVR
cuando el compresor no esté en funcionamiento.
/DGR'HUHFKR
GHOD8QLGDG
Tornillo
Sello del
Agujero del
Agua
12
49-5000436 Rev. 0
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha
original de compra.
Por el Período de:
Reemplazaremos:
8Q$xR
Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto
'HVGHODIHFKDGHOD que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada,
compra original
la unidad de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original de un
año sobre su producto. GE Appliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto por
otro de la misma o de una funcionalidad y calidad comparable o hará un reembolso por el
precio minorista original.
A Fin de Realizar una Reclamo sobre la Garantía Durante los Primeros 90 Días desde la Fecha Original de Compra:
Ŷ Embale la unidad correctamente. Le recomendamos
usar la caja de cartón y los materiales de embalaje
originales.
Ŷ(QWUHJXHHOSURGXFWRHQODXELFDFLyQGHOYHQGHGRU
minorista donde fue adquirido.
Ŷ Incluya en el paquete una copia del receptor de la
venta u otro comprobante de la fecha de compra
original. También escriba su nombre y domicilio y
una descripción del defecto.
GARANTÍA LIMITADA
Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año.
A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año:
Ŷ8ELTXHVXUHFLERGHYHQWDRULJLQDO\KDJDXQDQRWDGH Ŷ*($SSOLDQFHVKDUiDUUHJORVSDUDTXHVHHQYtHXQD
su modelo y número de serie.
caja de cartón a su hogar para recuperar el producto.
Ŷ/ODPHDO HQ(VWDGRV8QLGRV SDUD
ŶPor favor entregue todos los materiales solicitados
iniciar el proceso de reemplazo del producto.
(envío postal prepago) en la caja de cartón provista.
Por favor incluya una descripción del defecto.
Ŷ6HVROLFLWDUiVXQRPEUHGRPLFLOLRIHFKDGHFRPSUD
y números de modelo y serie.
Ŷ'HEHUtDUHFLELUHOSURGXFWRGHUHHPSOD]RRXQ
reembolso entre los 7 y 10 días hábiles una vez que
hayamos recibido su paquete.
Qué No Será Cubierto:
Ŷ,QVWUXFFLyQDOFOLHQWH(VWHPDQXDOGHOSURSLHWDULR
brinda información relacionada con instrucciones de
funcionamiento y controles del usuario.
Ŷ,QVWDODFLyQLQDGHFXDGD6LWLHQHXQSUREOHPDGH
instalación o el acondicionador de aire no posee
la capacidad adecuada, contacte a su vendedor
minorista o instalador. Usted es responsable
de brindar instalaciones de conexión eléctrica
adecuadas.
Ŷ)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHV
sobre el mismo o debido a un uso irrazonable,
incluyendo la falta de mantenimiento razonable o
necesario.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHOKRJDURUHLQLFLRGH
disyuntores.
Ŷ)DOODVFRPRFRQVHFXHQFLDGHFRUURVLyQHQPRGHORV
sin protección contra ésta.
Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUQLYHO
de suministro de voltaje inadecuado, accidente,
incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVFDXVDGRVSRU
posibles defectos del acondicionador de aire.
Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto,
como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de
comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto
permitido por la ley.
Para Clientes de EE.UU: Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de
SURGXFWRVFRPSUDGRVSDUDXVRKRJDUHxRGHQWURGH((886LHOSURGXFWRHVWiHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOH
un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá
requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En
Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio técnico a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da
derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer
cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante en EE.UU:
GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
49-5000436 Rev. 0
13
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Soporte para el Consumidor
Sitio Web de GE Appliances
¢'HVHDUHDOL]DUXQDFRQVXOWDRQHFHVLWDD\XGDFRQVXHOHFWURGRPpVWLFR"£,QWHQWHDWUDYpVGHO6LWLR:HEGH*($SSOLDQFHVODV
KRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVHOHFWURGRPpVWLFRVPDUDYLOORVRVGH*($SSOLDQFHV\
aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
(Q((88GEAppliances.com
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
(Q((88GEAppliances.com/register
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de
SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHV VHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU 2UGHQHKR\DWUDYpVGH
,QWHUQHWGXUDQWHODVKRUDVWRGRVORVGtDV(Q((88GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante
el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.
Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado,
ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio
:HEFRQWRGRVORVGHWDOOHVLQFOX\HQGRVXQ~PHURWHOHIyQLFRRHVFULEDD
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
Impreso en China
14
49-5000436 Rev. 0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising