GE | ADEW30LW | Use and Care Manual | GE ADEW30LW Use and Care Manual

GE ADEW30LW Use and Care Manual
DEHUMIDIFIER
SAFETY INFORMATION
. . . . . . . . .3
OPERATING INSTRUCTIONS
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
How the Dehumidifier Operates . . . . . . . . .5
Automatic Defrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Choosing a Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Removing Collected Water . . . . . . . . . . . . .6
Water Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bucket Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
OWNER’S MANUAL
ADEW30
ADEW50
ADEW70
ENGLISH/ESPAÑOL
CARE AND CLEANING
Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Water Bucket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . .8
CONSUMER SUPPORT
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the back of the dehumidifier.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
49-7759-1 10-18 GEA
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.
2
49-7759-1
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of
fire, electric shock or personal injury.
Ŷ8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV
described in this Owner’s Manual.
Ŷ7XUQWKHGHKXPLGLILHU2))DQGXQSOXJLWEHIRUH
cleaning.
Ŷ7KLVGHKXPLGLILHUPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQG
grounded as described in this manual before it is
used.
Ŷ*($SSOLDQFHVGRHVQRWVXSSRUWDQ\VHUYLFLQJRIWKH
dehumidifier. We strongly recommend that you do not
attempt to service the dehumidifier yourself.
Ŷ1HYHURSHUDWHWKLVGHKXPLGLILHULQDQDUHDWKDWLV
likely to accumulate standing water. If this condition
develops, for your safety disconnect the power supply
before stepping into the water.
Ŷ)RU\RXUVDIHW\GRQRWVWRUHRUXVHFRPEXVWLEOH
materials, gasoline or other flammable vapors or
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Ŷ1HYHUXQSOXJ\RXUGHKXPLGLILHUE\SXOOLQJRQWKH
power cord. Always grip plug firmly and pull straight
out from the receptacle.
Ŷ5HSODFHLPPHGLDWHO\DOOHOHFWULFVHUYLFHFRUGV
that have become frayed or otherwise damaged.
A damaged power supply cord must be replaced
with a new power supply cord obtained from the
manufacturer and not repaired. Do not use a cord that
shows cracks or abrasion damage along its length or
at either the plug or connector end.
Ŷ,IWKHUHFHSWDFOHGRHVQRWPDWFKWKHSOXJWKH
receptacle must be changed out by a qualified
electrician
Ŷ$OOGHKXPLGLILHUVFRQWDLQUHIULJHUDQWVZKLFKXQGHU
federal law must be removed prior to product
disposal. If you are getting rid of an old product
with refrigerants, check with the company handling
disposal about what to do.
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Ŷ'RQRWXVHRXWGRRUV
Ŷ7KLVGHKXPLGLILHULVLQWHQGHGIRULQGRRUUHVLGHQWLDO
DSSOLFDWLRQVRQO\7KLVGHKXPLGLILHUVKRXOGQRWEH
used for commercial or industrial applications.
Ŷ7KHVH5$'HKXPLGLILHU6\VWHPVUHTXLUH
contractors and technicians to use tools, equipment
and safety standards approved for use with this
UHIULJHUDQW'2127XVHHTXLSPHQWFHUWLILHGIRU5
refrigerant only.
WARNING USE OF EXTENSION CORDS
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.
Ŷ'2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV'HKXPLGLILHU
Ŷ'2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUV
with this Dehumidifier.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third
JURXQG SURQJIURPWKHSRZHUFRUG)RUSHUVRQDOVDIHW\
this appliance must be properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your
personal responsibility and obligation to have it replaced
with a properly grounded 3-prong wall outlet.
'2127XVHDQDGDSWHUSOXJZLWKWKLVDSSOLDQFH
7KHGHKXPLGLILHUVKRXOGDOZD\VEHSOXJJHGLQWRLWVRZQ
individual electrical outlet, which has a voltage rating
matching the rating plate.
7KHSRZHUFRUGRIWKLVDSSOLDQFHLVHTXLSSHGZLWKD
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility
of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
7KLVSURYLGHVWKHEHVWSHUIRUPDQFHDQGDOVRSUHYHQWV
overloading house wiring circuits, which could cause a
fire hazard from overheated wires.
RECYCLING INFORMATION
For appliance recycling information please visit www.geappliances.com/recycling.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-7759-1
3
OPERATING INSTRUCTIONS
Controls
Power On
indicator light
High, Medium
and Low fan
indicator light
Continuous
&OHDQWKH)LOWHU Operation on
indicator light
indicator light
KRXURUKRXU
delay off
indicator lights
Empty
Nonstop
On
Power
%XFNHW)XOOOLJKWLQGLFDWHV
bucket needs to be
emptied or is not in place
in the unit
Filter
Filter
Timer
-
+
Fan
Delay
Off
Hold 3 Sec To Rest
Controls
NOTE: When the bucket is full or removed, the controls
cannot be set.
1. Power Pad
Press to turn the dehumidifier on and off.
2. Filter Timer
$IWHUKRXUVRIRSHUDWLRQWKH&OHDQWKH)LOWHU
indicator light will glow to remind you to clean the filter.
Remove the filter and clean it.
3UHVVWRWXUQRIIWKH&OHDQWKH)LOWHUOLJKW6HHWKH&DUH
and Cleaning section.
3. Humidity Set Control Pads
7KHKXPLGLW\OHYHOFDQEHVHWZLWKLQDUDQJHRI
5+ 5HODWLYH+XPLGLW\ WR5+ 5HODWLYH+XPLGLW\ LQLQFUHPHQWVRUDW16IRUFRQWLQXRXVRSHUDWLRQ7R
VHWWKHXQLWIRUFRQWLQXRXVRSHUDWLRQSUHVVWKHźSDG
XQWLOWKHVFUHHQUHDGV16
NOTE: ,I16 1RQVWRS LVVHOHFWHGWKHGHKXPLGLILHUZLOO
RSHUDWHFRQWLQXRXVO\DWLWVPD[LPXPGHKXPLGLILFDWLRQ
settings if attached to a hose to drain or until the bucket
is full.
)RUGULHUDLUSUHVVWKHźSDGDQGVHWWRDORZHU
SHUFHQWYDOXH )RUGDPSHUDLUSUHVVWKHŸSDGDQGVHWWRDKLJKHU
SHUFHQWYDOXH When you first use the dehumidifier, set the humidity
FRQWUROWRRU$OORZDWOHDVWKRXUVIRUWKH
dehumidifier to achieve the humidity level. If you still
have damper air than desired, set the humidity level
WRDORZHUVHWWLQJRUVHOHFW1RQVWRSIRUPD[LPXP
dehumidification.
4. Display
6KRZVWKHVHWKXPLGLW\OHYHOZKLOHVHWWLQJWKHQVKRZV
WKHDFWXDO ±DFFXUDF\ URRPKXPLGLW\OHYHO
5. Fan Speed Pad
Controls the fan speed.
Press to select either High, Medium or Low fan
speed.
6HWWKHIDQFRQWUROWR+LJKIRUPD[LPXPPRLVWXUH
removal. When the humidity has been reduced and
quiet operation is preferred, set the fan control to
Medium or Low.
6. Delay Off
While the dehumidifier is in operation, press this pad to
VHWLWWRDXWRPDWLFDOO\WXUQRIILQKRXUVRUKRXUV
Other Features
Empty Light
Glows when the bucket is ready to be emptied, or when the
bucket is removed or not replaced in the proper position.
Alarm
If the bucket is full or missing for more than 3 minutes, an
DODUPZLOOVRXQGIRUDERXWVHFRQGVWRUHPLQG\RXWR
empty and replace the bucket.
Auto Shut Off
7KH:DWHU/HYHO&RQWURO6ZLWFKVKXWVRIIWKHGHKXPLGLILHU
when the bucket is full, or when the bucket is removed
RUQRWUHSODFHGLQWKHSURSHUSRVLWLRQ127()DQZLOO
FRQWLQXHWRUXQDSSUR[LPDWHO\PLQXWHVDIWHUEXFNHWLV
removed.
Auto Defrost
When frost builds up on the evaporator coils, the
compressor will cycle off and the fan will continue to run
until the frost disappears.
Power Outage
In the case of a power outage or interruption, the unit will
automatically restart, in the settings last used, after the
power is restored.
49-7759-1
When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours.
How the Dehumidifier Operates
Moist, humid air is drawn over a cold refrigerated
dehumidifying coil. Moisture in the air condenses on this coil
and drains into a bucket (or through a hose and drain).
It is normal for the surrounding air to become slightly
warmer as the dehumidifier operates.
Dry, clean air is drawn through the condenser where it is
heated and discharged out the top grille into the room.
Automatic Defrost
When frost builds up on the evaporator coils, the
compressor will cycle off and the fan will continue to run
until the frost disappears.
When the coil is defrosted, the compressor or fan will
automatically restart and dehumidifying will resume.
Choosing a Location
A dehumidifier operating in a basement will have little or no
effect in drying an adjacent enclosed storage area, such as
a closet, unless there is adequate circulation of air in and
out of the area.
Ŷ'RQRWXVHRXWGRRUV
Ŷ7KLVGHKXPLGLILHULVLQWHQGHGIRULQGRRUUHVLGHQWLDO
DSSOLFDWLRQVRQO\7KLVGHKXPLGLILHUVKRXOGQRWEHXVHG
for commercial or industrial applications.
Correct
Above
41 °F
(5 °C)
OPERATING INSTRUCTIONS
Using the Dehumidifier
Wrong
Below
41 °F
(5 °C)
Ŷ3ODFHWKHGHKXPLGLILHURQDVPRRWKOHYHOIORRUVWURQJ
enough to support the unit with a full bucket of water.
Ŷ$OORZDWOHDVW±LQFKHVRIDLUVSDFHRQDOOVLGHVRI
the unit for good air circulation.
Ŷ3ODFHWKHGHKXPLGLILHULQDQDUHDZKHUHWKHWHPSHUDWXUH
ZLOOQRWIDOOEHORZƒ) ƒ& 7KHFRLOVFDQEHFRPH
FRYHUHGZLWKIURVWDWWHPSHUDWXUHVEHORZƒ)ZKLFK
may reduce performance.
Ŷ8VHWKHGHKXPLGLILHULQFRRNLQJODXQGU\EDWKLQJDQG
GLVKZDVKLQJDUHDVWKDWKDYHH[FHVVLYHPRLVWXUH
NOTE: Place the dehumidifier away from the clothes
dryer.
Ŷ8VHWKHGHKXPLGLILHUWRSUHYHQWPRLVWXUHGDPDJH
anywhere books or valuables are stored.
Ŷ8VHWKHGHKXPLGLILHULQDEDVHPHQWWRKHOSSUHYHQW
moisture damage.
at
lea
st
18
inc
hs
s
nch
18i
t
s
ea
at l
NOTE: 7KHGHKXPLGLILHUKDVUROOHUVWRDLGSODFHPHQW
but it should only be rolled on smooth, flat surfaces.
Do not attempt to roll the dehumidifier on carpet or
over objects.
Ŷ7KHGHKXPLGLILHUPXVWEHRSHUDWHGLQDQHQFORVHGDUHD
to be most effective.
Ŷ&ORVHDOOGRRUVZLQGRZVDQGRWKHURXWVLGHRSHQLQJVWR
the room.
49-7759-1
5
OPERATING INSTRUCTIONS
Using the Dehumidifier
Always make sure the water bucket is locked into place on the dehumidifier.
Removing Collected Water
7KHUHDUHZD\VWRUHPRYHFROOHFWHGZDWHU
Use the bucket. When the bucket is removed, the unit will
shut off. Empty and replace the bucket.
Use a hose. Water can be automatically emptied into a
floor drain by attaching a garden water hose (not included).
5HPRYHWKHEXFNHWIURPWKHIURQWRIWKHXQLW
2. Open the drain cover on the side of the unit.
drain hose
IMPORTANT: Do not use the hose if using the bucket to
collect water. When the hose is connected, water will flow
through it onto the floor instead of into the bucket.
Handle
nozzle
7KUHDGDJDUGHQKRVH QRWVXSSOLHG RQWRWKHQR]]OHFXW
to length, and lead it to the floor drain.
Bucket
NOTES:
Ŷ'RQRWUHPRYHWKHEXFNHWZKLOHWKHGHKXPLGLILHULV
RSHUDWLQJRULILWKDVMXVWVWRSSHGRSHUDWLQJ7KLVPLJKW
cause some water to drip from the drain pan.
Ŷ7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHGIRUWKH
dehumidifier to operate.
5HSODFHWKHEXFNHWLQWKHXQLW
NOTE: 7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHG
for the dehumidifier to operate.
Water Level
7KHGHKXPLGLILHUZLOOWXUQRIIDXWRPDWLFDOO\ZKHQWKHEXFNHW
is full, or when the bucket is removed or not replaced in the
proper position.
7KHEXFNHWPXVWEHUHSODFHGLQWKHSURSHUSRVLWLRQIRU
WKHGHKXPLGLILHUWRZRUN7KHOLJKWZLOOEHRQDQGWKH
dehumidifier will not run if the bucket is not in the proper
position.
Bucket Operation
'2127UHPRYHWKHIRDPSLHFHLQWKHEXFNHWDVVHPEO\
If removed the Dehumidifier will not work properly.
When the coil is defrosted, the compressor or fan will
automatically restart and dehumidifying will resume.
)RDP
6
49-7759-1
Turn off the dehumidifier and remove the plug from the wall outlet before cleaning.
Grille and Case
To clean the case:
To clean the front grille:
8VHZDWHUDQGDPLOGGHWHUJHQW'RQRWXVH
bleach or abrasives.
8VHDYDFXXPDWWDFKPHQWRUEUXVK
Water Bucket
To clean:
To remove:
Every few weeks, clean the bucket to prevent growth of
mold, mildew and bacteria. Partially fill the bucket with clean
water and add a little mild detergent. Swish it around in the
bucket, empty and rinse.
Remove the bucket and pour out any water.
NOTE: Do not use a dishwasher to clean the water bucket.
NOTE: 7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHG
for the dehumidifier to operate.
To replace:
Slide the bucket into the dehumidifier.
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning
Air Filter
7KHDLUILOWHUEHKLQGWKHIURQWJULOOHVKRXOGEHFKHFNHGDQG
FOHDQHGDWOHDVWHYHU\KRXUVRIRSHUDWLRQRUPRUHRIWHQ
if necessary.
$IWHUKRXUVRIRSHUDWLRQWKH&OHDQWKH)LOWHULQGLFDWRU
light will glow to remind you to clean the filter. Remove the
ILOWHUDQGFOHDQLW5HSODFHWKHILOWHUDQGSUHVVWKH)LOWHU
7LPHUSDGWRWXUQRIIWKH&OHDQWKH)LOWHUOLJKW
To remove:
Remove the bucket. Grasp the filter edge, and pull it
straight down and out.
Air Filter
To clean:
Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and let the
filter dry before replacing it.
NOTE: Avoid using a dishwasher to clean the filter.
NOTE: '2127ULQVHRUSXWWKHILOWHULQDQDXWRPDWLF
dishwasher.
CAUTION
'2127RSHUDWHWKHGHKXPLGLILHU
without a filter because dirt and lint will clog it and reduce
performance.
49-7759-1
7
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... Before you call for service
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Problem
Possible Cause
What To Do
Dehumidifier does not
start
The dehumidifier is unplugged.
Makes sure the dehumidifier’s plug is pushed
completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit breaker
is tripped.
&KHFNWKHKRXVHIXVHFLUFXLWEUHDNHUER[DQGUHSODFH
the fuse or reset the breaker.
Dehumidifier has reached its
preset level or bucket is full.
7KHGHKXPLGLILHUDXWRPDWLFDOO\WXUQVRIIZKHQHLWKHU
condition occurs. Change to a lower setting or empty
the bucket and replace properly.
Bucket is not in the proper
position.
7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHGIRU
the dehumidifier to operate.
Power Failure.
7KHUHLVDSURWHFWLYHWLPHGHOD\ XSWRPLQXWHV WR
SUHYHQWWULSSLQJRIWKHFRPSUHVVRURYHUORDG)RUWKLV
reason, the unit may not start normal heating or cooling
for 3 minutes after it turned back on.
Did not allow enough time to
remove the moisture.
:KHQILUVWLQVWDOOHGDOORZDWOHDVWKRXUVWRPDLQWDLQ
the desired dryness.
Airflow is restricted.
Make sure there are no curtains, blinds or furniture
blocking the front of back of the dehumidifier. See the
Choosing a Location section.
Dirty Filter
See the Care and Cleaning section.
The Humidity Control may not be
set low enough.
)RUGULHUDLUSUHVVWKHSDGDQGVHWWRDORZHU
SHUFHQWYDOXH RUDW16 1RQVWRS IRUPD[LPXP
dehumidification.
Doors and windows may not be
closed tightly.
Check that all doors, windows and other openings are
securely closed.
Clothes dryer may be blowing
moisure-laden air into the room.
,QVWDOOWKHGHKXPLGLILHUDZD\IURPWKHG\HU7KHGU\HU
should be vented to the outside.
Room temperature is too low.
Moisture removal is best at higher room temperatures.
Lower room temperatures will reduce the moisture
removal rate. Models are designed to be operated at
WHPSHUDWXUHVDERYHƒ) ƒ& Area to be dehumidified is too
large.
7KHFDSDFLW\RI\RXUGHKXPLGLILHUPD\QRWEHDGHTXDWH
Doors and windows are open.
Close all doors and windows to the outside.
Frost appears on the coils
Dehumidifier has been turned on
recently, or room temperature is
below 41ƒF (5ƒC)
7KLVLVQRUPDO)URVWZLOOXVXDOO\GLVDSSHDUZLWKLQ
minutes. See the Automatic Defrost section
Control cannot be set
The compressor will turn off and
the fan will automatically continue
to run for approximately 3 minutes
at a fixed setting.
7KLVLVQRUPDO:DLWDSSUR[LPDWHO\PLQXWHVDQGVHW
the fan as desired.
Fan noise
Air is moving through the
dehumidifier.
7KLVLVQRUPDO
Water on floor
Hose connection may be loose.
Check the hose connection. See the Removing
Collected Water section.
Intended to use the bucket to
collect water, but a hose was
attached.
Disconnect the hose if using a bucket to collect water.
See the Removing Collected Water section.
Drain hose not tight on fitting.
Check drain hose connection.
Drain hose is kinked.
Ensure the drain hose is pointed straight down to the
floor and is not kinked in anyway.
Dehumidifier does not dry
the air as it should
Dehumidifier runs too
much
Bucket Full LED light
flashing and alarm sounds
while drain hose is
connected.
8
49-7759-1
49-7759-1
NOTES
Notes
9
NOTES
Notes
49-7759-1
For The Period Of: Will Replace:
One Year
)URPWKHGDWHRIWKH
original purchase
Replacement, repair, or refund of the original retail price for any product which fails due
WRDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLS,IWKHXQLWLVH[FKDQJHGWKHUHSODFHPHQWXQLW
is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period. GE
Appliances will, at its sole discretion, replace the product with a product of the same or
comparable functionality and quality or refund the original retail price.
In Order to Make a Warranty Claim During the First 90 Days from the Date of Original Purchase:
• Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
• Return the product to the retail location where it was
purchased.
• Include in the package a copy of the sales receipt
or other evidence of date of original purchase. Also
print your name and address and a description of the
defect.
In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty:
• Locate your original sales receipt and make a note of
your model and serial number.
• Call *(&$5(6 RUYLVLW
*($SSOLDQFHVFRPVHUYLFH LQWKH8QLWHG6WDWHV to
initiate the product replacement process.
• You will be asked to provide your name, address, date
of purchase, model and serial number.
LIMITED WARRANTY
GE Appliances Dehumidifier Limited Warranty
your home to recover the product.
• Please return all requested materials (postage
pre-paid) in the carton provided. Please include a
description of the defect.
• You should receive your replacement product or
UHIXQGZLWKLQWREXVLQHVVGD\VDIWHU\RXUSDFNDJH
is received.
• GE Appliances will arrange for a carton to be sent to
What Will Not Cover:
• Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
• )DLOXUHGXHWRFRUURVLRQRQPRGHOVQRWFRUURVLRQ
protected.
• Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
• Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this air conditioner.
• Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES - <RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHG\LVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLV
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: 7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJRZQHUIRU
SURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D*(
Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to
EULQJWKHSURGXFWWRDQ$XWKRUL]HG*($SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHOLPLWHGZDUUDQW\H[FOXGHV
the cost of shipping or service calls to your home.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVOLPLWHGZDUUDQW\
JLYHV\RXVSHFLILFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYHRWKHUULJKWVZKLFKYDU\IURPVWDWHWRVWDWH7RNQRZZKDW\RXU
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date
is needed to obtain service under the warranty.
• &XVWRPHULQVWUXFWLRQ7KLVRZQHU¶VPDQXDOSURYLGHV
information regarding operating instructions and user
controls.
• Improper installation. If you have an installation
problem, or if the air conditioner is of improper
capacity, contact your dealer or installer. You
are responsible for providing adequate electrical
connecting facilities.
• )DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV
to the product or due to unreasonable use including
failure to provide reasonable and necessary
maintenance.
Warrantor US:
GE Appliances, a Haier company
/RXLVYLOOH.<
49-7759-1
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
GE Appliances Website
+DYHDTXHVWLRQRUQHHGDVVLVWDQFHZLWK\RXUDSSOLDQFH"7U\WKH*($SSOLDQFHV:HEVLWHKRXUVDGD\DQ\GD\
of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
VHUYLFHVGHVLJQHGIRU\RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com
Register Your Appliance
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86GEAppliances.com/register
Schedule Service
([SHUW*($SSOLDQFHVUHSDLUVHUYLFHLVRQO\RQHVWHSDZD\IURP\RXUGRRU*HWRQOLQHDQGVFKHGXOH\RXUVHUYLFHDW
\RXUFRQYHQLHQFHDQ\GD\RIWKH\HDU,QWKH86GEAppliances.com/serviceRUFDOOGXULQJQRUPDO
business hours.
Extended Warranties
3XUFKDVHD*($SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQW\DQGOHDUQDERXWVSHFLDOGLVFRXQWVWKDWDUHDYDLODEOHZKLOH\RXU
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your
ZDUUDQW\H[SLUHV,QWKH86GEAppliances.com/extended-warrantyRUFDOOGXULQJQRUPDO
business hours.
Remote Connectivity
)RUDVVLVWDQFHZLWKZLUHOHVVQHWZRUNFRQQHFWLYLW\ IRUPRGHOVZLWKUHPRWHHQDEOH YLVLWRXUZHEVLWHDW
GEAppliances.com/connectRUFDOOLQWKH86
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG 2UGHURQOLQHWRGD\KRXUVHYHU\GD\
,QWKH86GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the
GHWDLOVLQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
3ULQWHGLQWKH8QLWHG6WDWHV
49-7759-1
DESHUMEDIFICADOR
INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . .3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cómo funciona el deshumedificador . . . . .5
Descongelado automático . . . . . . . . . . . . . .5
Selección del lugar adecuad . . . . . . . . . . . .5
Cómo desechar el agua acumulada . . . . . .6
Nivel de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funcionamiento del Balde . . . . . . . . . . . . . .6
OWNER’S MANUAL
ADEW30
ADEW50
ADEW70
CUIDADO Y LIMPIEZA
Rejilla y gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tanque de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Filtre de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
AYUDA AL CLIENTE
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ayuda al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Escriba los números de modelo
y serie aquí:
# de Modelo _____________
# de Serie _______________
Puede encontrar estos números en
una etiqueta en la parte atrás del
deshumedificador.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
49-7759-1 10-18 GEA
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles
están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con
el material embalado.
2
49-7759-1
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
Ŷ8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVRODPHQWHSDUDHOSURSyVLWR
determinado según se describe en este Manual del
propietario.
Ŷ(VWHGHVKXPHGLILFDGRUGHEHLQVWDODUVHFRUUHFWDPHQWH\
conectado a tierra de acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de su uso.
Ŷ1XQFDRSHUHHVWHGHVKXPHGLILFDGRUHQXQiUHDHQODTXH
es posible que se acumule agua. De encontrarse en estas
condiciones, por su seguridad, desconecte el suministro de
corriente eléctrica antes de pisar sobre
el agua.
Ŷ1XQFDGHVHQFKXIHVXGHVKXPHGLILFDGRUWLUDQGRGHOFDEOH
eléctrico. Siempre agarre firmemente el enchufe y tire de él
directamente hacia afuera.
Ŷ5HHPSODFHLQPHGLDWDPHQWHWRGRVORVFDEOHVHOpFWULFRV
que se hayan pelado o que se hayan dañado de alguna
RWUDPDQHUD8QFDEOHGHFRUULHQWHGDxDGRQRGHEH
repararse, sino que debe ser sustituido por uno nuevo que
VHDGTXLHUDGHOIDEULFDQWH1RXVHXQFDEOHHOpFWULFRTXH
muestre evidencias de deterioro, o daños de abrasión en
su superficie en alguno de sus extremos.
calificado debe reemplazar el receptáculo.
Ŷ$SDJXHHOFRQWURO\GHVHQFKXIHVXGHVKXPHGLILFDGRUDQWHV
de hacer cualquier reparación o limpiar.
Ŷ*($SSOLDQFHVQRHVWiQRDSR\DTXHVHOHSURSRUFLRQH
ningún servicio al deshumedificador. Vehementemente
recomendamos que usted no intente proporcionar servicio
al deshumedificador usted mismo.
Ŷ3RUVXVHJXULGDGQRDOPDFHQHQLXVHPDWHULDOHV
combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos
inflamables en la proximidad de éste o algún otro
electrodoméstico.
Ŷ1RXVHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQH[WHULRUHV
Ŷ(VWHGHVKXPHGLILFDGRUHVWiGLVHxDGRH[FOXVLYDPHQWHSDUD
DSOLFDFLRQHVUHVLGHQFLDOHVGHLQWHULRU1RGHEHXVDUVHSDUD
aplicaciones comerciales ni industriales.
Ŷ(VWRV6LVWHPDV'HVKXPHGLILFDGRUHV5$UHTXLHUHQ
que los contratistas y técnicos utilicen herramientas,
equipamiento y normas de seguridad aprobadas para
VXXVRFRQHVWHUHIULJHUDQWH12XWLOLFHHTXLSDPLHQWR
certificado sólo para refrigerante R22.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Ŷ6LHOUHFHSWiFXORQRFRLQFLGHFRQHOHQFKXIHXQHOHFWULFLVWD
ADVERTENCIA USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
Ŷ12XVHSURORQJDGRUHVFRQHVWH'HVKXPLGLILFDGRU
Ŷ12XVHSURWHFWRUHVFRQWUDSLFRVGHFRUULHQWHQL
adaptadores para múltiples tomacorrientes con este
Deshumidificador.
COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera púa
(tierra) del cable eléctrico. En pos de la seguridad personal,
este electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra.
1286(XQHQFKXIHDGDSWDGRUFRQHVWHDSDUDWR
El cable eléctrico de este electrodoméstico está equipado
con un enchufe de tres púas (tierra) que combina con
un tomacorriente estándar de tres tomas de pared para
minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica.
Pida a un técnico que inspeccione el tomacorriente y el
circuito para cerciorarse de que el tomacorriente está
conectado a tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su
responsabilidad y obligación personal hacer que dicho
tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas con
conexión a tierra.
El deshumedificador debería siempre estar conectado
a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje
correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y además evita
que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, lo
cual podría causar incendios por el sobrecalentamiento del
cableado.
INFORMACIÓN SOBRE CÓMO RECICLAR
Para acceder a información sobre como reciclar sus electrodomésticos, ingrese a www.geappliances.com/recycling.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-7759-1
3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Controles
Encendido
Activado luz
indicadora de
encendido
Luz indicadora
de limpieza de
filtro
Luz indicadora de
funcionamiento de
operación continua
La luz de Bucket Full
Luces indicadoras de Luces indicadoras
(Recipiente Lleno) indica que
velocidad de ventilador de retardo en
DSDJDGRGH éste deberá ser vaciado o que
alta, media y baja
horas o 2 horas no está en el lugar correcto de
la unidad
Empty
Nonstop
On
Power
Filter
Filter
Timer
-
+
Fan
Delay
Off
Hold 3 Sec To Rest
Controls
NOTA: Cuando el recipiente está lleno o es retirado, los
controles no pueden ser ajustados.
1. Power Pad
Presione para encender o apagar el deshumedificador.
2. Temporizador del filtro (Filter Timer)
'HVSXpVGHKRUDVGHRSHUDFLyQVHHQFHQGHUiODOX]
indicadora de Clean the Filter (Limpieza de filtro) para
recordarle que debe limpiar el filtro. Quite el filtro y límpielo.
Presione para apagar la luz de Clean the Filter (Limpieza de
filtro) light. Ver la sección Cuidado y limpieza.
3. Botones para el Control de humedad
(Humidity Set Control)
La humedad se puede controlar a niveles de entre 35%
+5 KXPHGDGUHODWLYD ±+5 KXPHGDGUHODWLYD HQ
LQFUHPHQWRVGHORFRQ16SDUDXQIXQFLRQDPLHQWR
continuo. Para configurar la unidad en operación continua,
SUHVLRQHODIOHFKDKDFLDDEDMRKDVWDTXHVHREVHUYH16HQ
la pantalla.
NOTA: 6LVHVHOHFFLRQD16 1RQVWRS HOGHVKXPHGLILFDGRU
funcionará en forma continua en la configuración máxima de
deshumedificación hasta que se llene el tanque.
6LGHVHDDLUHPiVVHFRSUHVLRQHHOERWyQź\VHOHFFLRQH
un valor porcentual más bajo (%).
6LGHVHDDLUHPiVK~PHGRSUHVLRQHHOERWyQŸ\
seleccione un valor porcentual más alto (%).
Cuando use por primera vez el deshumedificador, coloque
HOFRQWUROGHOGHVKXPHGLILFDGRUDy3HUPLWD
TXHWUDQVFXUUDQSRUORPHQRVKRUDVSDUDTXHHO
deshumedificador alcance el nivel de humedad. Si el
aire aún está más húmedo de lo deseado, ajuste el nivel
de humedad a un nivel menor o seleccione el botón de
IXQFLRQDPLHQWRFRQWLQXR 1RQVWRS SDUDREWHQHUXQD
máxima deshumidificación.
4. Pantalla
Muestra el % del nivel de humedad programado durante la
configuración, luego muestra el % del nivel de humedad real
de la habitación (con una precisión de +/– 5%).
5. Boton de velocidad del ventilador (Fan Speed)
Controla la velocidad de circulación del aire.
Presione para seleccionar la velocidad del ventilador en alta
(High), medio (Medium) o bajo (Low).
Coloque el control del ventilador a alta (High) velocidad para
lograr remover la mayor cantidad de humedad. Cuando la
humedad haya sido reducida y usted prefiera una operación
más tranquila, coloque el control del ventilador a medio
(Medium) o bajo (Low) velocidad.
6. Retardo en apagado (Delay Off)
Mientras el deshumedificador se encuentra en
funcionamiento, presione este botón para que se apague
DXWRPiWLFDPHQWHDODVKRUDVRDODVKRUDV
Otras funciones
Luz de Recipiente Vacío
Este indicador se ilumina cuando el tanque esté lleno y
debera vaciarse, o cuando el recipiente se remueva o no esté
colocado en la posición correcta.
Alarma (Alarm)
Si el tanque se encuentra lleno o no está en su lugar por más
GHWUHVPLQXWRVVRQDUiXQDDODUPDGXUDQWHVHJXQGRVSDUD
recordarle de vaciar y volver a colocar el tanque.
Apagado automático (AUTO SHUT OFF)
El Interruptor de control de nivel de agua apaga el
deshumedificador cuando el tanque esté lleno, o cuando el
tanque no esté presente o no esté colocado en una posición
apropiada. NOTA: El ventilador seguirá funcionando durante
aproximadamente 3 minutos después de quitar el tanque
Descongelado automático (AUTO DEFROST)
Cuando se acumule escarcha en los serpentines
evaporadores, el compresor se apagará, y el ventilador
continuará funcionando hasta que la escarcha desaparezca.
Pérdida de energía (POWER OUTAGE)
En caso de la pérdida de la energía o interrupción, la unidad
reiniciará automáticamente, en las configuraciones usadas por
última vez, una vez la energía sea restablecida.
49-7759-1
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez, permita que la unidad opere de manera
continua por 24 horas.
Cómo funciona el deshumedificador
La humedad en el aire pasa por un serpentin
deshumedificador. La humedad en el aire se condensa en
este serpentin y se drena hacia el tanque (o a través de la
manguera y luego través del drenaje).
El aire limpio y seco pasa luego por el condensador donde
es calentado y desechado de regreso al medio ambiente a
través de la parrilla.
Es normal que el aire en los alrededores se caliente un
poco conforme el deshumedificador funciona.
Descongelado automático
Cuando se acumule escarcha en los serpentines
evaporadores, el compresor se apagará, y el ventilador
continuará funcionando hasta que la escarcha
desaparezca.
Cuando el evaporador se descongele, el compresor o el
ventilador se encenderá automáticamente y el proceso de
deshumedificación continuará.
Selección del lugar adecuado
El deshumedificador ubicado en un sótano tendrá poco o
ningún efecto en secar el aire dentro areas adjacentes de
almacenamiento, como un armario, por ejemplo, al menos que
exista una circulación adecuada de aire hacia en interior y
hacia el exterior de dicha área.
Ŷ1RXVHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQH[WHULRUHV
Ŷ Este deshumedificador está diseñado exclusivamente para
aplicaciones residenciales
GHLQWHULRU1RGHEHXVDUVHSDUDDSOLFDFLRQHVFRPHUFLDOHV
ni industriales.
SI
Correct
Por
Above
encima
GHƒ)
ƒ&
NO
Wrong
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Cómo usar el deshumedificador
Por
Below
debajo
GHƒ)
ƒ&
Ŷ Coloque el deshumedificador en un piso firme y nivelado
que sea lo suficientemente fuerte para soportar la unidad
cuando la cubeta esté llena de agua.
Ŷ'HMHSRUORPHQRV±SXOJDGDVGHHVSDFLROLEUH
alrededor de la unidad para que exista una buena
circulación de aire.
Ŷ Coloque el deshumedificador en un área en la que la
WHPSHUDWXUDQRVHDLQIHULRUDƒ) ƒ& /RVVHUSHQWLQHV
pueden escarcharse en ambientes con temperaturas
LQIHULRUHVDƒ) ƒ& ORFXDOSXHGHUHGXFLUVX
rendimiento.
Ŷ8VHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQiUHDVFRPRODFRFLQDFXDUWRV
de lavado, baños, y en áreas donde exista humedad
excesiva. NOTA: Coloque el deshumedificador lejos la
secadora de ropa.
Ŷ8VHHOGHVKXPHGLILFDGRUSDUDHYLWDUGDxRVFDXVDGRVSRU
la humedad en lugares donde guarde libros o artículos de
valor.
a
tSleX
aOJsD
t G1D
8VinP
chtQ
s
tQs
VPch
G1D8in
D
OJ t
SXas
at le
NOTA: El deshumedificador tiene ruedas para ayudarle
a colocarlo en distintos lugares, pero debe rodarse en
VXSHUILFLHVILUPHV\SODQWDV1RLQWHQWHURGDUORVREUHREMHWRVR
sobre una alfombra.
Ŷ8VHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQHOVyWDQRSDUDD\XGDUD
prevenir los daños causados por la humedad.
Ŷ El deshumedificador debe usarse en áreas cerradas para
mayor efectividad.
Ŷ Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas
hacia el exterior de la habitación en donde esté el
deshumedificador.
49-7759-1
5
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Cómo usar el deshumedificador
Siempre cerciórese de que la tanque de agua esté asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.
Cómo desechar el agua acumulada
Hay 2 formas de desechar el agua acumulada
Use el tanque. Cuando usted saque el tanque de su lugar, la
unidad se apagará. Vacíe y reinstalelo.
Use una manguera. El agua puede desecharse
automáticamente hacia un drenaje en el piso si usted conecta
el tubo de drenaje con boquilla de la unidad a una manguera
para agua de jardín (no incluida).
6DTXHHOWDQTXHGHOIUHQWHGHODXQLGDG
2. Abra la tapa de drenaje sobre el lado de
Manguera
drain hose
de Desagüe
IMPORTANTE:1RXVHHOPDQJXHUDVLXVDHOWDQTXHSDUD
recoger agua. Si el manguera está conectada, el agua caerá al
piso en lugar de caer dentro del tanque.
Manija
Handle
nozzle
3. Enrosque una manguera para jardín (no provista) en la
boquilla, cut to length, y diríjala al drenaje de piso.
Bucket
Recipiente
NOTAS:
Ŷ1RUHWLUHHOEDOGHFRQHO
deshumedificador en funcionamiento
o si recién se apagó. Esto puede
hacer que el agua gotee del
recipiente de drenaje.
Ŷ(OWDQTXHGHEHHVWDUHQ
su lugar y bien sujeto para
que el deshumedificador funcione.
9XHOYDDFRORFDUHOWDQTXHHQODXQLGDG
NOTA: El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para
que el deshumedificador funcione.
Nivel de agua
El deshumedificador se apagará automáticamente cuando el
tanque se llene, o cuando el tanque sea removido o no sea
colocado en la posición apropiada.
El tanque debe colocarse en la posición apropiada para
que el deshumedificador funcione. La luz se encenderá y el
deshumedificador no funcionará a no ser que el tanque esté
colocado en la posición apropiada.
Funcionamiento del Balde
12UHWLUHODSLH]DGHHVSXPDHQODMXQWDGHOEDOGH6LVH
retira, el Deshumidificador no funcionará correctamente.
Cuando la bobina esté descongelada, el compresor o
el ventilador se reiniciarán de forma automática y la des
humidificación será reiniciada.
6
Espuma
Foam
49-7759-1
Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.
Rejilla y gabinete
Para limpiar el gabinete:
8VHDJXD\XQGHWHUJHQWHGHEDMDFRQFHQWUDFLyQ1RXVH
blanqueador ni limpiadores abrasivos.
Para limpiar la rejilla:
8VHXQDDVSLUDGRUDFRQDFFHVRULRGHFHSLOORVXDYH
o un cepillo de mano.
Tanque de agua
Para limpiar:
Después de algunas semanas, limpie el tanque para
evitar la formación de moho, mildiú y bacterias. Llene
parcialmente el tanque con agua limpia y agregue un poco
de detergente suave. Agite el contenido dentro del tanque,
luego vacíelo y enjuáguelo.
NOTA: 1RXVHXQDPiTXLQDODYDYDMLOODVSDUDOLPSLDUHO
tanque de agua.
Para retirar:
Retire el tanque y deseche todo resto de agua.
Para volver a colocar:
Coloque el tanque en el deshumedificador deslizándolo.
NOTA: El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para
que el deshumedificador funcione.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y limpieza
Filtro de aire
El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe inspeccionarse y
limpiarse por lo menos cada
KRUDVRPiVDPHQXGRVLIXHVHQHFHVDULR
'HVSXpVGHKRUDVGHRSHUDFLyQVHHQFHQGHUiOD
luz indicadora de Clean the Filter (limpieza de filtro) para
recordarle que debe limpiar el filtro. Quite el filtro y límpielo.
Vuelva a colocar el filtro y presione el botón Filter Timer
(temporizador del filtro) para apagar la luz Clean the Filter
(limpieza del filtro).
Para retirarlo:
Quite el tanque, tome el extremo del filtro y jale hacia abajo y
afuera.
Para limpiar:
Limpie el filtro con agua tibia y jabón. Enjuáguelo y permita
que se seque antes de colocarlo otra vez en su lugar.
FiltroAir
deFilter
aire
NOTA: Evite usar una máquina lavavajillas para limpiar el
filtro.
NOTA:12HQMXDJXHRODYHHOILOWURXVDQGRXQDPiTXLQD
lavavajillas automática
PRECAUCIÓN 1223(5(HOGHVKXPHGLILFDGRUVLQ
el filtro debido a que la suciedad y las pelusas lo obstruirán y
reducirán su rendimiento.
49-7759-1
7
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no
necesite solicitar reparaciones.
Problema
Causas posibles
Qué hacer
El deshumedificador
no enciende
El cable eléctrico del deshumedificador
está desenchufado.
Cerciórese de que la clavija del deshumedificador esté
conectada en la pared.
El fusible está quemado o el disyuntor del
circuito está abierto.
Revise la caja del disyuntor del circuito ó el fusible;
cambie el fusible o vuelva activar el disyuntor.
El deshumedificador ha alcanzado su nivel
preseleccionado o el tanque de agua está
lleno.
El deshumedificador se apaga automáticamente cuando
ocurre alguna de las dos condiciones. Cambie a una
configuración más baja o vacíe el tanque de agua y
reinstale apropiadamente.
El tanque no está en su lugar.
El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que
el deshumedificador funcione.
Corte de energía.
Hay una demora protectora (de hasta 3 minutos)
para prevenir la interrupción de la sobrecarga del
compresor. Por esa razón, la unidad no reiniciará
la deshumedificación a los 3 minutos de haber sido
encendida de nuevo.
No ha pasado suficiente tiempo para que
seque el aire.
Cuando se instala por primera vez, deje que pasen
KRUDVSDUDTXHVHPDQWHQJDHOQLYHOGHKXPHGDG
deseada.
Hay escasa circulación de aire.
Cerciórese de que no haya cortinas, persianas o
muebles que bloqueen la parte posterior ó al frente del
deshumedificador. Vea la sección Seleccione del lugar
adecuado.
Filtro sucio
Vea la sección de Cuidado y limpieza.
El Control de humedad no está ajustado lo
suficientemente bajo.
Para aire más seco, presione el botón y seleccione un
valor porcentual más bajo (%) o en NS 1RQVWRS SDUD
obtener una máxima deshumidificación.
Las puertas y ventanas no están cerradas
completamente.
Revise que todas las puertas, ventanas y otras aberturas
están cerradas completamente.
El secador de ropa podría estar generando
aire húmedo en el recinto.
Instale el deshumedificador lejos de la secadora de ropa.
El secador debe desechar el aire hacia el exterior.
La temperatura del recinto está demasiado
baja.
La deshumedificación es mejor a temperaturas ambiente
altas. Temperaturas bajas causan bajo rendimiento
de deshumedificación. Modelos están diseñada para
IXQFLRQDUDWHPSHUDWXUDVSRUHQFLPDGHž) ž& El deshumedificador
trabaja demasiado
El volumen de aire a deshumedificar es
excesivo.
La capacidad de su deshumedificador no están
adecuada.
Las puertas y ventanas están abiertas.
Cierre todas las puertas y ventanas que den al exterior.
Se forma escarcha
en el serpentín
El deshumedificador ha sido encendido
hace poco o la temperatura del recinto es
inferior a 41 °F (5 °C).
Esto es normal. La escarcha normalmente desaparecerá
HQPLQXWRV9HDODVHFFLyQGH'HVFRQJHODGR
automático (Automatic defrost).
Los controles no se
pueden configurar
El compresor se apaga, y el ventilador
sigue funcionando automáticamente
durante aproximadamente 3 minutos a
una configuración fija.
Esto es normal. Espere aproximadamente 3 minutos y
coloque el ventilador lo desee.
El ventilador hace
ruido
El aire se mueve a través del
deshumedificador.
Esto es normal.
Hay agua en el piso
La conexione a la manguera está floja.
Inspeccione la conexione a la manguera. Consulte la
sección Cómo desechar el agua acumulada.
Intenta usar el tanque para recoger agua,
pero el manguera está colocada.
Desconecte el manguera si usa el tanque para recoger
agua. Consulte la sección Cómo desechar el agua
acumulada.
La manguera de drenaje no está bien
ajustada en el accesorio
Verifique la conexión de la manguera de drenaje
La manguera de drenaje está torcida
Verifique que la manguera de drenaje apunte en forma
recta hacia el piso y que no se encuentre torcida.
Deshumedificador
no seca el aire como
debiera
La luz LED de
Tanque Lleno
destella y suena la
alarma
8
49-7759-1
49-7759-1
NOTAS
Notas
9
NOTAS
Notas
49-7759-1
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha
original de compra.
Por el Período de:
Reemplazaremos:
8Q$xR
Desde la fecha de la
compra original
Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto que
falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada, la unidad
de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original de un año sobre su
producto. GE Appliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto por otro de la misma o de
una funcionalidad y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorista original.
A Fin de Realizar una Reclamo sobre la Garantía Durante los Primeros 90 Días desde la Fecha Original deCompra:
Ŷ Embale la unidad correctamente. Le recomendamos usar la
caja de cartón y los materiales de embalaje originales.
Ŷ(QWUHJXHHOSURGXFWRHQODXELFDFLyQGHOYHQGHGRU
minorista donde fue adquirido.
Ŷ Incluya en el paquete una copia del receptor de la
venta u otro comprobante de la fecha de compra
original. También escriba su nombre y domicilio y
una descripción del defecto.
GARANTÍA LIMITADA
Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año.
A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año:
Ŷ8ELTXHVXUHFLERGHYHQWDRULJLQDO\KDJDXQDQRWDGHVX
modelo y número de serie.
Ŷ/ODPHDO*(&$5(6 HQ(VWDGRV8QLGRV para iniciar el proceso de reemplazo del producto.
Ŷ6HVROLFLWDUiVXQRPEUHGRPLFLOLRIHFKDGHFRPSUD\
números de modelo y serie.
ŶPor favor entregue todos los materiales solicitados (envío postal
prepago) en la caja de cartón provista. Por favor incluya una
descripción del defecto.
Ŷ'HEHUtDUHFLELUHOSURGXFWRGHUHHPSOD]RRXQUHHPEROVR
entre los 7 y 10 días hábiles una vez que hayamos recibido
su paquete.
Ŷ*($SSOLDQFHVKDUiDUUHJORVSDUDTXHVHHQYtHXQDFDMDGH
cartón a su hogar para recuperar el producto.
Qué No Será Cubierto:
Ŷ,QVWUXFFLyQDOFOLHQWH(VWHPDQXDOGHOSURSLHWDULR
brinda información relacionada con instrucciones de
funcionamiento y controles del usuario.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHOKRJDURUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
Ŷ,QVWDODFLyQLQDGHFXDGD6LWLHQHXQSUREOHPDGHLQVWDODFLyQ
o el acondicionador de aire no posee la capacidad
adecuada, contacte a su vendedor minorista o instalador.
Usted es responsable de brindar instalaciones de conexión
eléctrica adecuadas.
Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUQLYHOGH
suministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio,
inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV
defectos del acondicionador de aire.
Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6²6X~QLFD\H[FOXVLYDDOWHUQDWLYDHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWRFRPRVHLQGLFDHQOD
Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito
particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
3DUD&OLHQWHVGH((88(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDO\DFXDOTXLHUGXHxRVXEVLJXLHQWHGHSURGXFWRV
FRPSUDGRVSDUDXVRKRJDUHxRGHQWURGH((886LHOSURGXFWRHVWiHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU
Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga
el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía
limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio técnico a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos
legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus
derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo
con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de
compra.
Ŷ)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHVVREUH
el mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta
de mantenimiento razonable o necesario.
Ŷ)DOODVFRPRFRQVHFXHQFLDGHFRUURVLyQHQPRGHORVVLQ
protección contra ésta.
*DUDQWHHQ((88
GE Appliances, a Haier company
/RXLVYLOOH.<
49-7759-1
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Soporte al Cliente
GE Appliances Sitio Web
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos
GH*($SSOLDQFHVODVKRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVJUDQGLRVRVSURGXFWRVGH*(
Appliances y sacar ventaja de todos nuestros servicios a través de Internet diseñados para su conveniencia.
(Q((88GEAppliances.com
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado.
(Q((88GEAppliances.com/register
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y
SURJUDPHVXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88GEAppliances.com/serviceROODPHDO
durante el horario comercial habitual.
Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y aprenda sobre descuentos especiales que están disponibles mientras su
garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los Servicios de GE Appliances aún
HVWDUiQDOOtFXDQGRVXJDUDQWtDFDGXTXH(Q((88GEAppliances.com/extended-warrantyROODPHDOGXUDQWH
el horario comercial habitual.
Conectividad Remota
Para solicitar asistencia con la conectividad de red inalámbrica (para modelos con activación remota), visite nuestro sitio Web en
GEAppliances.com/connectROODPHDOHQ((88
Piezas y Accesorios
Individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o
DFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHV VHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU 2UGHQHDWUDYpVGH,QWHUQHWKR\
GXUDQWHODVKRUDVGHOGtD(Q((88GEApplianceparts.com o por teléfono al 877.959.8688 durante el horario comercial
habitual.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.
Otros servicios técnicos generalmente deberían ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener
cuidado, ya que una reparación indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio
:HEFRQWRGRVORVGHWDOOHVLQFOX\HQGRVXQ~PHURWHOHIyQLFRRHVFULEDD
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
,PSUHVRHQ(VWDGRV8QLGRV
49-7759-1
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising