GE | GXWH40L | Installation instructions | GE GXWH40L Use and Care Manual

GE GXWH40L Use and Care Manual
Installation Instructions
Heavy-Duty Water Filtration System
GXWH40L (filters not included)
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING:
„&KHFNZLWK\RXUVWDWHDQGORFDOSXEOLFZRUNVGHSDUWPHQWIRU
SOXPELQJDQGVDQLWDWLRQFRGHV<RXPXVWIROORZWKHVHJXLGHOLQHV
DV\RXLQVWDOOWKH+HDY\'XW\:DWHU)LOWUDWLRQ6\VWHP8VLQJD
TXDOLILHGLQVWDOOHULVUHFRPPHQGHG
'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRURIXQNQRZQ
TXDOLW\ZLWKRXWDGHTXDWHGLVLQIHFWLRQEHIRUHRUDIWHUWKHV\VWHP
„,WLVKLJKO\UHFRPPHQGHGWKDWDZDWHUVKXWRIIYDOYHEHSODFHG
„%HVXUHWKHZDWHUVXSSO\FRQIRUPVZLWKWKH3HUIRUPDQFH'DWD
GLUHFWO\XSVWUHDPRI\RXUKRXVHKROGILOWHU
,IWKHZDWHUVXSSO\FRQGLWLRQVDUHXQNQRZQFRQWDFW\RXU
PXQLFLSDOZDWHUFRPSDQ\
PROPER INSTALLATION
This Heavy-Duty Water Filtration System must be properly installed and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
„
„
Check with your local public works department for plumbing
codes. You must follow their guides as you install the HeavyDuty Water Filtration System.
„'RQRWLQVWDOORQ+27:$7(57KHWHPSHUDWXUHRIWKHZDWHU
VXSSO\WRWKH+HDY\'XW\:DWHU)LOWUDWLRQ+RXVLQJPXVWEH
EHWZHHQWKHPLQLPXPRIƒ)DQGWKHPD[LPXPRIƒ)
6HHWKH3HUIRUPDQFH'DWDVHFWLRQ
Use the Heavy-Duty Water Filtration System on a potable, safeto-drink, home COLD water supply only. The filter cartridge will
not purify water or make unsafe water safe to drink.
„
Protect the Heavy-Duty Water Filtration System and piping
from freezing. Water freezing in the housing will damage it.
„
Your Heavy-Duty Water Filtration System is rated up to 100 psi
water pressure. If your house water supply pressure is higher
than 80 psi during the day (it may reach higher levels at night),
install a pressure-reducing valve before the housing is installed.
„'RQRWLQVWDOOWKH+HDY\'XW\:DWHU)LOWUDWLRQ6\VWHPXVLQJ
FRSSHUVROGHUILWWLQJV7KHKHDWIURPWKHVROGHULQJSURFHVV
ZLOOGDPDJHWKHXQLW
WARNING
'LVFDUGDOOXQXVHGSDUWVDQGSDFNDJLQJPDWHULDODIWHULQVWDOODWLRQ
6PDOOSDUWVUHPDLQLQJDIWHULQVWDOODWLRQFRXOGEHDFKRNHKD]DUG
RQRWLQVWDOOILOWHULQDQRXWVLGHORFDWLRQRUDQ\ZKHUHLWZLOOEH
'
H[SRVHGWRVXQOLJKW
REQUIRED TOOLS AND ACCESSORIES FOR
INSTALLATION
Optional accessories are available (Visa, MasterCard or Discover cards
accepted) by visiting our Website at GEAppliances.com or from Parts
and Accessories, call 800.626.2002 (U.S.) or 800.663.6060 (Canada).
„ 2 Adjustable wrenches
„ Pipe cutter
„ Ruler or tape measure
„ Cordless drill
„ File
„ Emery paper
„ Screwdriver
„ Additional installation parts may be required:
‡ILWWLQJVWRFRQQHFWKRXVHKROGSOXPELQJWRµIHPDOH137)
threads on ILOWHUKRXVLQJ
‡8/DSSURYHGJURXQGLQJFODPSVDQGJDXJHFRSSHU
JURXQGLQJZLUH
‡7HIORQWDSH
‡([SDQVLRQWDQN
CONTENTS INCLUDED WITH PRODUCT
„ )LOWHUKRXVLQJ and head
„ Product literature
„+RXVLQJZUHQFK
„7LPHUDQGEDWWHULHV
„0RXQWLQJEUDFNHW
„+H[KHDGVFUHZVDQG+H[ZDVKHUKHDGVFUHZV
*;:+/LV7HVWHGDQG&HUWLILHGE\16),QWHUQDWLRQDO
DJDLQVW16)$16,6WDQGDUGZLWKFDUWULGJH);+7&
IRUWKHUHGXFWLRQRI&KORULQH7DVWHDQG2GRU
*( GEAppliances.com
*(1(5$/(/(&75,&&203$1<$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.<
CARTRIDGE SPECIFICATIONS
Performance Data
7KLVV\VWHPKDVEHHQWHVWHGDFFRUGLQJWR16)$16,
IRUWKHUHGXFWLRQRIWKHVXEVWDQFHVOLVWHGDWULJKW
7KHFRQFHQWUDWLRQRIWKHLQGLFDWHGVXEVWDQFHVLQZDWHU
HQWHULQJWKHV\VWHPZDVUHGXFHGWRDFRQFHQWUDWLRQ
OHVVWKDQRUHTXDOWRWKHSHUPLVVLEOHOLPLWIRUZDWHUOHDYLQJ
WKHV\VWHPDVVSHFLILHGLQ16)$16,
FXHTC Cartridge
Influent Challenge
Substance
Concentration
Reduction
Requirements
Average
Reduction
•
Standard 42
&KORULQH
PJ/ “
7HVW&RQGLWLRQV
)ORZ5DWHJSP /SP
S+“
,QOHW3UHVVXUH36, EDU
7HPSHUDWXUHƒ)“ƒ) ƒ&“ƒ&
2SHUDWLQJ5HTXLUHPHQWV
3UHVVXUH²36, ²EDU
7XUELGLW\1780D[
7HPSHUDWXUHƒ)²ƒ) ƒ&²ƒ&
&DSDFLW\JDOORQV / RU
months
7HVWLQJZDVSHUIRUPHGXQGHUVWDQGDUGODERUDWRU\FRQGLWLRQVDFWXDOSHUIRUPDQFH
PD\YDU\
Filter Cartridge Replacement
<RXVKRXOGFKDQJH\RXUILOWHUZKHQWKHZDWHUIORZLVQRWLFHDEO\UHGXFHGRUDWOHDVWHYHU\PRQWKV
1 7XUQRIIZDWHUWRILOWHU5RWDWHWKHFRQWUROKDQGOHWRWKH%<3$66
7 6ORZO\URWDWHWKHFRQWUROKDQGOHWRWKH),/7(5SRVLWLRQ
RU2))SRVLWLRQ VHH Valve OperationsVHFWLRQ 8 3UHVVWKHUHGSUHVVXUHUHOHDVHEXWWRQWRUHPRYHWUDSSHGDLU
2 3UHVVWKHUHGSUHVVXUHUHOHDVHEXWWRQWRUHOHDVHSUHVVXUH
9 $IWHULQVWDOODWLRQRSHQDQ\GRZQVWUHDPIDXFHWDQGIOXVKWKH
3 8QVFUHZWKHILOWHUKRXVLQJDQGGLVFDUGXVHGILOWHU:DVKWKH
FDUWULGJHIRUPLQXWHV JDOORQV ZDLWRQHKRXUWKHQIOXVK
ILOWHUKRXVLQJZLWKPLOGVRDSDQGZDWHUDo not use harsh
DJDLQIRUPLQXWHV JDOORQV EHIRUHXVLQJWKHZDWHU
FOHDQHUVRUKRWZDWHU
Remote timer
4 Inspect the ILOWHUKRXVLQJ2ULQJ0DNHVXUHLWLVOLJKWO\OXEULFDWHG
ZLWKFOHDQIRRGJUDGHVLOLFRQHJUHDVH VLOLFRQHJUHDVHLV
DYDLODEOHWKURXJK*(3DUWVDQG6HUYLFHSDUW
QXPEHU:66 %HVXUHWKH2ULQJLVVHDWHGLQWKH
JURRYH,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXUHSODFHWKH2ULQJLILWLV
GDPDJHG
Control handle
Filter
FDUWULGJH
6 Reinstall the ILOWHUKRXVLQJWRWKHXQLW8VHWKHFDQLVWHUZUHQFK
WRWLJKWHQWKHFDQLVWHU'212729(57,*+7(1
2ULQJVHDO
)LOWHUKRXVLQJ
7XUQFDQLVWHU
wrench
FORFNZLVHWR
remove
5 3ODFHDQHZILOWHUFDUWULGJHLQWRWKHILOWHUKRXVLQJPDNLQJVXUHLW
LVFHQWHUHGDQGFRPSOHWHO\VHDWHGRQWKHERWWRPVHDO
Red
SUHVVXUH
release
button
Head
)LOWHU+RXVLQJ
7XUQ
FORFNZLVH
to remove
7XUQ
FRXQWHUFORFNZLVH
WRWLJKWHQ
Control Handle
FILTER
OFF
„ 6KXWVRIIZDWHU
„ )RUILOWHUHGZDWHU'LUHFWVZDWHUIORZ
WKURXJKILOWHU
BYPASS
„ 3HUPLWVIORZRIZDWHUWRWKHKRXVHZLWKRXWIORZLQJWKURXJKWKHILOWHU
8VHWKLVSRVLWLRQIRUILOWHUFKDQJHVRULIILOWHUHGZDWHULVQRWGHVLUHG
STEP-BY-STEP INSTALLATION INSTRUCTIONS
Ferrule
)LWWLQJ
Installation Overview
NOTE: Be sure to allow a minimum
VSDFHRIø 2 µ²µXQGHUWKHILOWHUIRU
UHPRYLQJWKHILOWHUKRXVLQJWRFKDQJH
WKHFDUWULGJH
+H[QXW
)LWWLQJ
Ferrule
+H[QXW
Recommended
VKXWRIIYDOYH
Typical installation
0RXQWLQJ
EUDFNHW
Recommended
VKXWRIIYDOYH
ø2 µ²µ
2
STEP-BY-STEP INSTALLATION INSTRUCTIONS (cont.)
Select Location
It is recommended that a shut-off valve be placed on both sides of the filter.
It is recommended that a mounting bracket be used.
It is recommended to install an expansion tank in the cold water line between
the water heater and the filter.
6HOHFWDORFDWLRQIRUWKHILOWHUWKDWLV
„SURWHFWHGIURPIUHH]LQJ
„QRWH[SRVHGWRGLUHFWVXQOLJKW
Cut Water Line
WARNING:
„6HOHFWDVHFXUHORFDWLRQVXUIDFHWRLQVWDOOILOWHUDQGPRXQWLQJEUDFNHW
7KHORFDWLRQVKRXOGDOLJQWKHILOWHUKRXVLQJ with inlet and outlet pipe and
VKRXOGQRWFDXVHWKHSLSHVWREHQGRUGDPDJH0DUNWKHGLVWDQFH´'µRQ
WKHSLSH'LVDERXWø4µ
3 8VLQJDSLSHFXWWHUFXWSLSH6DQG ILOH FXWHQGVRISLSHWRHQVXUHWKDW
WKH\DUHVTXDUHDQGVPRRWK
D
$FRSSHURUJDOYDQL]HGFROGZDWHUSLSHPD\EHXVHGWRJURXQGHOHFWULFDO
RXWOHWVLQWKHKRPH)DLOXUHWRPDLQWDLQWKLVJURXQGSDWKPD\UHVXOWLQDQ
HOHFWULFVKRFNKD]DUG,IWKHFROGZDWHUSLSHLVXVHGWRJURXQGHOHFWULFDO
RXWOHWVSOHDVHUHIHUWRWKH,QVWDOOLQJWKH*URXQG:LUHVHFWLRQEHIRUHFXWWLQJ
WKHSLSH
1 7XUQRIIWKHZDWHUVXSSO\DQGRSHQDQHDUE\IDXFHWWRGUDLQWKHZDWHU
RXWRISLSHV
2 8VLQJDWDSHPHDVXUHRUUXOHUPHDVXUHWKHGLVWDQFH´'µDVVKRZQ
„ NOTE: ,WLVUHFRPPHQGHGWKDWWKHVKXWRIIYDOYHEHSODFHGEHIRUHDQG
DIWHUWKHILOWHUDVVKRZQLQWKHInstallation OverviewLOOXVWUDWLRQ
„ NOTE:+DYHDEXFNHWDQGWRZHODYDLODEOHWRFROOHFWH[FHVVZDWHU
Install Mounting Bracket and Fittings
3 $VVHPEOHILWWLQJWRWKHLQOHWDQGRXWOHWRI
,QVWUXFWLRQVDUHIRULQVWDOOLQJILWWLQJVRQWRFRSSHUSOXPELQJ,IWKHXQLWLVWR
EHLQVWDOOHGRQDQ\RWKHUW\SHRIWXELQJ SODVWLF39&JDOYDQL]HG FRQVXOWD
TXDOLILHGSOXPEHUIRUDGGLWLRQDOKDUGZDUH
1 $WWDFKKHDY\GXW\PRXQWLQJEUDFNHWWRKHDGDVVHPEO\
ZLWKIRXUKH[KHDGVFUHZVDVVKRZQLQLOOXVWUDWLRQ
7KHEUDFNHWFDQEHXVHGDVDWHPSODWHIRUPDUNLQJWKH
ORFDWLRQRIWKHPRXQWLQJVFUHZV
2 $SSO\RUZUDSVRI7HIORQWDSHLQDFORFNZLVHGLUHFWLRQWR
WKHSLSHWKUHDGVRIHDFKILWWLQJ DO NOT use joint compound
RQDQ\SDUWVFRQQHFWLQJWRILOWHUKRXVLQJ
7HIORQ
WKHKHDG6WDUWHDFKILWWLQJE\KDQGWR
tape
PDNHVXUHWKH\GRQ·WFURVVWKUHDG8VHDQ
DGMXVWDEOHZUHQFKWRWLJKWHQILWWLQJV'2127 Handle
29(57,*+7(1$ERXW²WKUHDG V VKRXOG
UHPDLQYLVLEOH
4 8VHIRXUKH[ZDVKHUKHDGVFUHZVWRPRXQWEUDFNHWWR
WKHZDOOILUPO\8VHSURSHUDQFKRUVRQZDOO$QFKRUVDUH
127LQFOXGHG
Head cover
,QVWDOOWKHKHDGFRYHU+HDGFRYHULV
5
%UDFNHW
UHYHUVLEOHIRUYDULRXVLQVWDOODWLRQV
6 ,QVWDOOWKHKDQGOH
Attach Fittings to Water Line
1 6OLSDFRPSUHVVLRQQXWRQWRHDFKSLSH
'
2 1H[WVOLSWKHEUDVVIHUUXOHRQWRHDFKSLSH
+H[1XW
%UDVVIHUUXOH
%UDVVIHUUXOH
+H[1XW
Installing the Unit
1 $OLJQILOWHUDVVHPEO\ZLWKSLSHHQGVPDNLQJFHUWDLQWKDWWKHLQFRPLQJ
3 ,IPRXQWLQJEUDFNHWLVQRWXVHGVXSSRUWWKHZDWHUSLSHRQHLWKHUVLGH
ZDWHUVXSSO\LVJRLQJLQWRWKHILOWHURSHQLQJPDUNHG´,1µ,WPD\EH
QHFHVVDU\WRVSUHDGWKHSLSHHQGVDSDUWWRLQVWDOOILOWHUDVVHPEO\
2 8VLQJWZRDGMXVWDEOHZUHQFKHVKROGLQFRPLQJILWWLQJVHFXUHO\ZLWKRQH
ZUHQFKDQGWLJKWHQQXWZLWKVHFRQGZUHQFK5HSHDWWKLVSURFHGXUHIRU
RXWJRLQJILWWLQJ
RIWKHILOWHUXQLW
4 ,QVWDOODILOWHUDQGWLJKWHQFDQLVWHUWRVHDO VHH)LOWHU&DUWULGJH
5HSODFHPHQWVHFWLRQ Installing the Ground Wire
1 &OHDQFRSSHUSLSHDQGHQGVRIZLUHZLWKHPHU\SDSHU%DUHZLUHLV
NOTE:,I\RXUKRXVHSOXPELQJLVSODVWLFLWZRXOGQRWEHXVHGDVDJURXQGLQJ
SDWKDQGWKLVVWHSVKRXOGEHVNLSSHG
UHFRPPHQGHG,ILQVXODWHGZLUHLVXVHGLWVKRXOGEHVWULSSHGµDW
HDFKHQGEHIRUHFOHDQLQJZLWKHPHU\SDSHU
2 $WWDFKEURQ]HFODPSVWRSLSH7LJKWHQVFUHZV
IMPORTANT: $FRSSHURUJDOYDQL]HGKRXVHFROGZDWHUSLSHLVRIWHQXVHGWR
JURXQGHOHFWULFDORXWOHWVLQWKHKRPH*URXQGLQJSURWHFWV\RXIURPHOHFWULFDO
VKRFN7KHZDWHUILOWHUKRXVLQJPD\KDYHEURNHQWKLVJURXQGSDWK7R
UHVWRUHFRQQHFWLRQLQVWDOODQµORQJJDXJHFRSSHUZLUHDFURVVWKHILOWHU
WLJKWO\FODPSHGXVLQJ8/DSSURYHGµ²µEURQ]HJURXQGLQJFODPSVDW
ERWKHQGVDVVKRZQ=LQFFODPSVVKRXOGQRWEHXVHGRQFRSSHUSOXPELQJ
:LUHDQGFODPSVPD\EHSXUFKDVHGVHSDUDWHO\IURP\RXUORFDOKDUGZDUH
VWRUH
3 $WWDFKZLUHWRFODPSVDVVKRZQ7LJKWHQVFUHZV
Ground wire
Clamp
Final Check
1 ,QVWDOOILOWHULIQRWDOUHDG\GRQH VHH)LOWHU&DUWULGJH5HSODFHPHQW
4 ,IOHDNLQJIURPILWWLQJVVKXWRIIZDWHUSUHVVXUHDQGWLJKWHQRUUHVHDO
VHFWLRQ 2 6ORZO\WXUQRQZDWHUVXSSO\
ILWWLQJV,IOHDNLQJIURPWKHFDQLVWHUWLJKWHQFDQLVWHUZLWKDZUHQFK
5 $IWHULQVWDOODWLRQRSHQDQ\GRZQVWUHDPIDXFHWDQGIOXVKWKH
FDUWULGJHIRUPLQXWHV JDOORQV ZDLWRQHKRXUWKHQIOXVK
DJDLQIRUPLQXWHV JDOORQV EHIRUHXVLQJWKHZDWHU
3 &KHFNHQWLUHV\VWHPIRUOHDNV
Timer Installation and Reset Instructions
Blue reset button
7LPHUFDS
2 AAA
batteries
7LPHUEDVH
7LPHUVHDW
Head
Timer battery installation and change
Insert coin or screwdriver in the slot between timer cap
DQGEDVH*HQWO\SU\WKHPRSHQDQGVHSDUDWHWLPHU
EDVHIURPFDS,QVWDOORUFKDQJHQHZ$$$YROW
EDWWHULHV$IWHUKDYLQJWKHEDWWHULHVLQSODFHOLQHXSWKH
EDVHDQGFDSDQGVQDSWKHPEDFNWRJHWKHU
,WLVUHFRPPHQGHGWRFKDQJHWKHEDWWHULHVDWOHDVWHYHU\
ILOWHUFKDQJHV
'RQRWPL[ROGDQGQHZEDWWHULHV'RQRWPL[DONDOLQH
VWDQGDUG FDUERQ]LQF RUUHFKDUJHDEOH QLFDGQLPK
HWF EDWWHULHV
Installation of timer
+ROGWKHWLPHUERG\LQWKHFHQWHUDQGJHQWO\SXVKWLPHU
WRLWVVHDWDWWKHWRSRIWKHKHDG2UDWWDFKLWLQDUHPRWH
ORFDWLRQIRUHDV\YLHZLQJ
Timer reset and application
$IWHUQHZEDWWHULHVDUHLQVWDOOHGRUILOWHULVFKDQJHGSXVK
DQGKROGWKHWLPHUEOXHUHVHWEXWWRQIRUDSSUR[LPDWHO\
VHFRQGV5HOHDVHWKHUHVHWEXWWRQDIWHUWKHOLJKWIODVKHV
WLPHV7KHOLJKWZLOOIODVKDJDLQLQGD\VWRUHPLQG\RX
WKDWLWLVWLPHWRFKDQJHWKHILOWHU
PARTS LIST
Ref. No.
999
Part No.
:+7,0(5
+'&29(5²3/8*
+'+$1'/(
+'5,1*
+':51&+
);+7&
);+6&
+'%5.7²
:6;
Part Description
7LPHU
3URWHFWLYH&RYHUZLWK&RYHU3OXJ
%\SDVV+DQGOH
25LQJ
&DQLVWHU:UHQFK
)LOWHU(OHPHQW³&DUERQ)LOWHU
)LOWHU(OHPHQW³3OHDWHG
0RXQWLQJ%UDFNHW
)LOWHUKRXVLQJ
,QVWDOODWLRQ,QVWUXFWLRQV
³
³
7RREWDLQUHSODFHPHQWSDUWVFDOOWROOIUHH 86 &DQDGD²(QJOLVK &DQDGD²)UHQFK LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
‡:KDWGRHVWKLVZDUUDQW\FRYHU"
³$Q\GHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSLQWKHPDQXIDFWXUHGSURGXFW
‡:KDWGRHVWKLVZDUUDQW\QRWFRYHU"
³)LOWHUFDUWULGJHDQGEDWWHULHVDIWHUGD\VIURPGDWHRISXUFKDVH
³6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPHWRWHDFK\RXKRZWRXVHWKHSURGXFW
³,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
³)DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHGDOWHUHGXVHG
FRPPHUFLDOO\RUXVHGIRURWKHUWKDQWKHLQWHQGHGSXUSRVH
³8VHRIWKLVSURGXFWZKHUHZDWHULVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRU
RIXQNQRZQTXDOLW\ZLWKRXWDGHTXDWHGLVLQIHFWLRQEHIRUHRUDIWHU
WKHV\VWHP6\VWHPVFHUWLILHGIRUF\VWUHGXFWLRQPD\EHXVHGRQGLVLQIHFWHG
ZDWHUWKDWPD\FRQWDLQILOWHUDEOHF\VWV
³'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUHIORRGVRUDFWVRI*RG
³Incidental or consequential damage caused by possible defects with
this appliance, its installation or repair.
‡)RUKRZORQJDIWHUWKHRULJLQDOSXUFKDVH"
³2QH \HDU
‡+RZGR,PDNHDZDUUDQW\FODLP"
³5HWXUQWRWKHUHWDLOHUIURPZKLFKLWZDVSXUFKDVHGDORQJZLWKDFRS\
RIWKH´3URRIRI3XUFKDVHµ$QHZRUUHFRQGLWLRQHGXQLWZLOOEHSURYLGHG7KLV
ZDUUDQW\H[FOXGHVWKHFRVWRIVKLSSLQJWKHSURGXFWWR\RXUKRPH
(;&/86,212),03/,(':$55$17,(6³<RXUVROHDQGH[FOXVLYH
UHPHG\LVSURGXFWH[FKDQJHDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG
Warranty. Any implied warranties, including the implied
warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed
by law.
7KLVZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJRZQHUIRU
SURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHRURIILFHXVHZLWKLQWKH86$,Q$ODVNDWKHZDUUDQW\
H[FOXGHVWKHFRVWRIVKLSSLQJRUVHUYLFHWR\RXUKRPHRURIILFH
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDO
GDPDJHV7KLVZDUUDQW\JLYHV\RXVSHFLILFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYH
RWKHUULJKWVZKLFKYDU\IURPVWDWHWRVWDWH7RNQRZZKDW\RXUOHJDOULJKWVDUH
FRQVXOW\RXUORFDORUVWDWHFRQVXPHUDIIDLUVRIILFHRU\RXUVWDWH·V$WWRUQH\*HQHUDO
&RQWDFWXVDW*($SSOLDQFHVFRPRUFDOOWROOIUHHDWLQWKH86RU
LQ&DQDGD
4
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Système de filtration d’eau pour service rigoureux
GXWH40L (filtres non inclus)
MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
„Consulter le service local des travaux publics au sujet des codes de
plomberie et de raccordement aux égouts. L’installation du système
de filtration d’eau pour service rigoureux doit être conforme aux
SUHVFULSWLRQVGXFRGHGHSORPEHULHORFDO2QUHFRPPDQGHTX·XQ
LQVWDOODWHXUTXDOLILpVRLWFKDUJpGHO·LQVWDOODWLRQ
1HSDVXWLOLVHUFHSURGXLWDYHF
GHO·HDXPLFURELRORJLTXHPHQWSROOXpHRXGHTXDOLWpLQFRQQXHVDQVDYRLU
installé un dispositif de désinfection approprié avant ou après le système.
„
2QUHFRPPDQGHIRUWHPHQWO·LQVWDOODWLRQG·XQURELQHWG·DUUrWGLUHFWHPHQW
en amont du système de filtration.
„
9pULILHUTXHO·HDXjWUDLWHUHVWFRQIRUPHDX[&DUDFWpULVWLTXHVFRPSOqWHV
6LOHVFDUDFWpULVWLTXHVGHO·HDXjWUDLWHUQHVRQWSDVFRQQXHVFRQWDFWHUOH
service municipal de distribution d’eau.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Avant toute utilisation, on doit installer le système de filtration d’eau (pour service rigoureux) à un emplacement adéquat conformément
aux instructions d’installation.
„
Consulter le service local des travaux publics au sujet des codes de
„
1HSDVLQVWDOOHUOHORJHPHQWVXUXQHFDQDOLVDWLRQD’EAU CHAUDE. La
„
Utiliser le logement de filtration d’eau pour service rigoureux
„
Lors de l’installation du logement de filtration d’eau pour service
température de l’eau à filtrer pour service rigoureux doit être située
entre 4,4°C (40°F) (minimum) et 37,7°C (100°F) (maximum). Voir les
&DUDFWpULVWLTXHVFRPSOqWHV
plomberie. L’installation du logement de filtration d’eau pour service
rigoureux doit être conforme aux prescriptions du code de plomberie
local.
uniquement sur une canalisation d’eau potable FROIDE. Les
cartouches de filtration ne purifient pas l’eau et ne peuvent rendre
potable une eau qui ne l’est pas.
ULJRXUHX[QHSDVXWLOLVHUGHVUDFFRUGVGHFXLYUHjVRXGHU/DFKDOHXU
émise lors de l’opération de soudage fera subir des dommages au
système.
AVERTISSEMENT:
„
Protéger le logement de filtration d’eau pour service rigoureux et la
Éliminer en sécurité les petites
SLqFHVTXLSHXYHQWUHVWHULQXWLOLVpHVDSUqVO·LQVWDOODWLRQHOOHVSHXYHQW
susciter un danger d’étouffement pour les jeunes enfants.
tuyauterie contre le gel. La congélation d’eau dans le logement lui fera
subir des dommages.
„
Le logement de filtration d’eau pour service rigoureux peut résister
„
Ne pas installer le filtre à l’extérieur ou à un endroit exposé au
à une pression maximale de 689,4 kPa (100 lb/po2). Si la pression de
distribution locale est supérieure à 551,5 kPa (80 lb/po2) durant la
journée (elle peut atteindre un niveau plus élevé la nuit), installer un
robinet de réduction de pression en amont du logement de filtration
d’eau.
rayonnement solaire.
OUTILLAGE ET ACCESSOIRES REQUIS
POUR L’INSTALLATION
Les accessoires en option sont disponibles (cartes Visa, Mastercard ou
Discover acceptées) en visitant notre site Web à
www.electromenagersge.ca ou en appelant notre Service à notre
service des pièces et accessoires au 800.626.2002 (É.-U.) ou 800.361.3869
(Canada).
„
2 clés à molette
„
Coupe-tuyau
„
Règle ou ruban à mesurer
„
Perceuse sans fil
„
Lime
„
Papier émeri
„
Tournevis
„ Il peut être nécessaire d’avoir des accessoires complémentaires :
‡UDFFRUGVSRXUUHOLHUODWX\DXWHULHGRPHVWLTXHDXILOHWDJHFRQLTXH137
2,5 cm (1 po) femelle au logement du filtre.
‡$WWDFKHVGHPLVHjODWHUUHKRPRORJXpHV8/HWILOGHPLVHjODWHUUHHQ
cuivre de calibre 6
‡5XEDQHQ7pIORQ
‡ Réservoir d’expansion
ARTICLES FOURNIS AVEC LE PRODUIT
„
Logement et tête du filtre
„
%URFKXUHVGHVFULSWLYHV
„
&OpGHFDUWRXFKH
„
La minuterie et les piles
„
Support de montage
„
YLVjWrWHKH[DJRQDOHHWYLVDYHFWrWHKH[DJRQDOHjURQGHOOH
Le système GXWH40L a été mis à l’essai et
KRPRORJXpSDU16),QWHUQDWLRQDOVHORQODQRUPH
16)$16,DYHFXQHFDUWRXFKH);+7&HQPDWLqUH
GHUpGXFWLRQGHFKORUHGXJR€WHWGHO·RGHXU
49-50220-4 (12-12 JR)
www.electromenagersge.ca
*(1(5$/(/(&75,&&203$1<$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.<
5
SPÉCIFICATIONS DE CARTOUCHE
Cartouche FXHTC
Caractéristiques complètes
&HV\VWqPHDpWpPLVjO·HVVDLVHORQ16)$16,SRXUOD
réduction des substances répertoriées à droite. La concentration
GHVVXEVWDQFHVLQGLTXpHVGDQVO·DUULYpHG·HDXGXV\VWqPHD
été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite
admissible pour l’eau sortant de le système, comme
VSpFLILpSDU16)$16,
Substance
Concentration
d’agents polluants
dans l’arrivée d’eau
Spécifications
de réduction
Réduction
moyenne
PJOr 10 %
t 1RUPH
&KORUH
Conditions de l’épreuve
'pELWOPLQ JDOPLQ
pH : 7,5 r1
3UHVVLRQG·HQWUpHN3D OESR2)
7HPSpUDWXUHrƒ& r5 °F)
Spécifications de fonctionnement
3UHVVLRQjN3D jOESR2)
7XUELGLWp178PD[
Température : 4,4 à 37,7 °C (40 à 100 °F)
Capacité : 113,562 l (30,000 gal) ou 3
mois
/HVpSUHXYHVVRQWHIIHFWXpHVGDQVGHVFRQGLWLRQVVWDQGDUGGHODERUDWRLUHOD
SHUIRUPDQFHUpHOOHGHO·pTXLSHPHQWSHXWYDULHU
Remplacement de la cartouche de filtration
2QGRLWFKDQJHUODFDUWRXFKHGHILOWUDWLRQORUVTXHOHGpELWG·HDXGLPLQXHVHQVLEOHPHQWHWDXPRLQVjLQWHUYDOOHVGHWURLVPRLV
1 Fermer l’arrivée d’eau au filtre, faites tourner la poignée de commande
2
8 $SSX\HUVXUOHERXWRQURXJHSRXUSHUPHWWUHO·pYDFXDWLRQGHO·DLUSLpJp
MXVTX·jODSRVLWLRQ%<3$66 GpULYDWLRQ RX2)) DUUrW FRQVXOWHUOD
section au sujet du fonctionnement du robinet).
Dépressuriser : appuyer sur le bouton rouge.
9 $SUqVO·LQVWDOODWLRQRXYUH]WRXVOHVURELQHWVHQDYDOHWULQFH]ODFDUWRXFKH
SHQGDQWPLQXWHV O>JDO@ DWWHQGH]XQHKHXUHSXLVULQFH]j
nouveau pendant 10 minutes (151 l [40 gal]) avant de boire l’eau.
3 'pYLVVHUOHORJHPHQWGXILOWUHMHWHUODYLHLOOHFDUWRXFKH/DYHUOH
4
5
6
7
Poignée
logement du filtre avec de l’eau et un savon doux. Ne pas utiliser de
de commande
O·HDXFKDXGHRXXQSURGXLWGHQHWWR\DJHpQHUJLTXH
,QVSHFWHUOHMRLQWWRULTXHGXORJHPHQWGXILOWUH$VVXUH]YRXVTXHOHMRLQW
WRULTXHHVWOpJqUHPHQWOXEULILpDYHFGHODJUDLVVHGHVLOLFRQHDOLPHQWDLUH
YRXVWURXYHUH]ODJUDLVVHGHVLOLFRQHDXVHUYLFHGHSLqFHVHWG·HQWUHWLHQ
&DUWRXFKH
*(HQWpOpSKRQDQWDXQXPpURGHSLqFH:66 de
$VVXUH]YRXVTXHOHMRLQWWRULTXHUHSRVHELHQGDQVOHVLOORQ5HPSODFHU
filtration
OHMRLQWWRULTXHV·LOHVWHQGRPPDJp
3ODFHUODQRXYHOOHFDUWRXFKHGHILOWUDWLRQGDQVOHORJHPHQWGXILOWUH
7RXUQH]ODFOpGH
SODFHUFRUUHFWHPHQWHWELHQFHQWUHUODFDUWRXFKHVXUOHMRLQWGXIRQG
FDUWRXFKHGDQVOH
des aiguilles
5HYLVVHUOHORJHPHQWGXILOWUHVXUODWrWH8WLOLVH]OHFOpSRXUDEVRUEHXU sens
d’une montre pour
Dévissage–
IRXUQLHSRXUVHUUHUODFDUWRXFKHGHILOWUDWLRQ1(3$66(55(5
enlever
rotation dans
&DUWRXFKH
(;&(66,9(0(17
le sens des
aiguilles d’une
)DLWHVWRXUQHUOHQWHPHQWODSRLJQpHGHFRPPDQGHMXVTX·jODSRVLWLRQ
montre
FILTER (filtre).
0LQXWHULHj
distance
Bouton rouge de
dépressurisation
Tête
-RLQWWRULTXH
Logement du
filtre
Vissage– rotation
dans le sens contraire
aux aiguilles d’une
montre
Poignée de commande
OFF (arrêt)
„ Coupe l’eau.
FILTER (filtre)
„ Pour obtenir de l’eau filtrée.
Fait passer l’eau par le filtre.
BYPASS (dérivation)
„ 3HUPHWODFLUFXODWLRQG·HDXjODPDLVRQVDQVODIDLUHSDVVHUSDUOHILOWUH8WLOLVH]
FHWWHSRVLWLRQSRXUFKDQJHUOHILOWUHRXVLYRXVQ·DYH]SDVEHVRLQG·HDXILOWUpH
ÉTAPES DE L’INSTALLATION
Illustration de l’installation
Support de
montage
NOTE: 9HLOOHUjFHTX·LO\DLWXQHVSDFHOLEUHG·DXPRLQV
jFP jSR VRXVOHILOWUHSRXUO·H[WUDFWLRQ
GXORJHPHQWGHILOWUHORUVGXFKDQJHPHQWGHOD
FDUWRXFKH
eFURXKH[
Virole
Raccord
Raccord
Virole
Écrou
KH[
Robinet de
sectionnement–
recommandé
Robinet de
sectionnement–
recommandé
jFP
jSR
6
ÉTAPES DE L’INSTALLATION (suite)
Emplacement d’installation
On recommande d’installer un robinet de sectionnement de chaque côté du filtre.
Il est recommandé d’utiliser un support de montage.
&KRLVLUO·HPSODFHPHQWDSSURSULpFRPPHVXLW
„pas d’exposition au gel.
„ pas d’exposition au rayonnement solaire direct.
Nous recommandons l’installation d’un réservoir d’expansion à la canalisation d’eau
froide, entre le chauffe-eau et le filtre.
Sectionnement de la canalisation d’eau
„&KRLVLVVH]XQHVXUIDFHVROLGHSRXULQVWDOOHUOHILOWUHHWOHVXSSRUWGHPRQWDJH
/·HPSODFHPHQWGRLWDXVVLrWUHFKRLVLGHIDoRQjDOLJQHUOHORJHPHQWGXILOWUHVXU
les canalisations d’entrée et de sortie et à ne pas plier ou endommager celles-ci.
0DUTXHUODGLVWDQFH©'ªVXUODWX\DXWHULH'HVWDX[HQYLURQVGHFP po).
3 $YHFXQFRXSHWX\DXFRXSHUODFDQDOLVDWLRQ/LPHUFKDTXHH[WUpPLWpSRXU
V·DVVXUHUTX·HOOHVVRQWjO·pTXHUUHHWOLVVHV
D
AVERTISSEMENT:
8QHFDQDOLVDWLRQG·HDXIURLGH
en cuivre ou en acier galvanisé peut être utilisée pour la mise à la terre des
SULVHVG·DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHGDQVODPDLVRQ/HGpIDXWGHPDLQWHQLU
FHWUDMHWGHPLVHjODWHUUHSHXWHQWUDvQHUXQULVTXHG·pOHFWURFXWLRQ6LOD
canalisation d’eau froide est utilisée pour la mise à la terre des prises
G·DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHYHXLOOH]FRQVXOWHUODVHFWLRQ,QVWDOODWLRQGXFRQGXFWHXU
de mise à la terre avant de couper la canalisation.
1 )HUPHUO·DUULYpHG·HDXRXYULUXQURELQHWSRXUSXUJHUO·HDXGHVWX\DXWHULHV
2 ­O·DLGHG·XQUXEDQjPHVXUHURXG·XQHUqJOHPHVXUHUODGLVWDQFH©'ªLQGLTXpH
sur l’illustration.
„ NOTE:2QUHFRPPDQGHG·LQVWDOOHUXQURELQHWGHVHFWLRQQHPHQWDYDQWHW
DSUqVORJHPHQWGXILOWUH³YRLUl’illustration de l’installation.
„ NOTE:3UpSDUH]XQVHDXHWXQHVHUYLHWWHSRXUUHFXHLOOLUO·HDXTXLFRXOH
Fixation du support de montage et des raccords
3 Installer un raccord sur la tête du filtre, à l’entrée
et à la sortie. Commencer le vissage à la main et
YHLOOHUjQHSDVGpIRUPHUOHILOHWDJH8WLOLVHUXQHFOp
à molette pour serrer les raccords. NE PAS SERRER
EXCESSIVEMENT8QILOHWRXGHX[GRLYHQWUHVWHU
visibles.
4 8WLOLVH]TXDWUHYLVjURQGHOOH
Couvercle
KH[DJRQDOHSRXUELHQIL[HUOH
de tête
VXSSRUWDXPXU8WLOLVH]OHV
bons ancrages pour le mur. Les Support
ancrages ne sont PAS fournis.
5 ,QVWDOOH]OHFRXYHUFOHGHWrWHLe
FDSXFKRQHVWUpYHUVLEOHSRXU
diverses installations.
Les instructions sont destinées à l’installation des raccords sur la tuyauterie
HQFXLYUH6LO·XQLWpGRLWrWUHLQVWDOOpHVXUWRXWDXWUHW\SHGHWX\DX SODVWLTXH39&
JDOYDQLVp FRQVXOWH]XQSORPELHUTXDOLILpSRXUGHODTXLQFDLOOHULHVXSSOpPHQWDLUH
1 )L[H]OHVXSSRUWGHPRQWDJHVHFjDVVHPEODJHGHWrWHDYHF
TXDWUHYLVjWrWHKH[DJRQDOHFRPPHOHPRQWUHO·LOOXVWUDWLRQ
9RXVSRXYH]XWLOLVHUOHVXSSRUWGHPRQWDJHFRPPHJDEDULWSRXU
PDUTXHUO·HPSODFHPHQWGHVYLVGHPRQWDJH
Enrouler
4 ou 5 tours de ruban Téflon (vers la droite) sur le filetage
2
SRXUFKDTXHUDFFRUGNE PASXWLOLVHUXQFRPSRVpG·pWDQFKpLWp
sur les pièces raccordées au logement du filtre.
Téflon
Poignée
6 ,QVWDOOH]ODSRLJQpH
Installation des raccords sur la canalisation
D
1 6XUFKDTXHWX\DXHQILOHUO·pFURXGHFRPSUHVVLRQ
2 (QILOHUHQVXLWHODYLUROHVXUFKDTXHWX\DX
eFURXKH[DJRQDO
Virole
Virole
eFURXKH[DJRQDO
Installation du filtre
1 $OLJQHUOHILOWUHDYHFOHVGHX[VHFWLRQVGHODFDQDOLVDWLRQYHLOOHUjFHTXHOD
3 Si le support de montage n’est pas utilisé, soutenir la tuyauterie d’eau de
Installation du conducteur de liaison à la terre
1 1HWWR\H]OHWX\DXHQFXLYUHHWOHVH[WUpPLWpVGXILODYHFGXSDSLHUpPHUL,O
canalisation d’arrivéeVRLWSODFpHGHYDQWO·HQWUpHGXILOWUHPDUTXpH©,1ª,O
peut être nécessaire d’écarter les deux sections de la tuyauterie pour installer
l’assemblage du filtre.
2 $XPR\HQGHGHX[FOpVjPROHWWHPDLQWHQLUOHUDFFRUGG·DUULYpHVROLGHPHQW
avec une clé et serrer l’écrou avec la seconde clé. Répéter cette procédure pour
le raccord de sortie.
FKDTXHF{WpGXILOWUH
4 ,QVWDOOH]XQILOWUHHWVHUUH]ODFDUWRXFKHSRXUVFHOOHU FRQVXOWH]ODVHFWLRQGH
Remplacement de la cartouche de filtration).
est recommandé de dénuder le fil. Si le fil est isolé, il faut le dénuder sur une
ORQJXHXUGHFP SR jFKDTXHH[WUpPLWpDYDQWGHOHVIURWWHUDXSDSLHU
émeri.
2 )L[H]OHVDWWDFKHVjEURQ]HjODWX\DXWHULH6HUUH]OHVYLV
NOTE: 6LOHVWX\DXWHULHVGHYRWUHGRPLFLOHVRQWHQSODVWLTXHHOOHVQHSHXYHQWrWUH
XWLOLVpHVSRXUXQHPLVHjODWHUUHGDQVFHFDVLJQRUH]FHWWHpWDSH
IMPORTANT:)UpTXHPPHQWRQXWLOLVHXQWX\DXG·HDXIURLGHHQFXLYUHRXHQPpWDO
JDOYDQLVpSRXUHIIHFWXHUXQHPLVHjODWHUUHGHVSULVHVpOHFWULTXHVGHODPDLVRQ
Cette mise à la masse vous protège contre les chocs électriques et cette liaison
à la terre peut voir été neutralisée par le logement du filtre d’eau. Pour rétablir la
FRQQH[LRQPRQWH]XQILOHQFXLYUHGHFP SR HWGHFDOLEUHOHORQJGXILOWUH
OHTXHOVHUDIL[pVROLGHPHQWDXPR\HQG·DWWDFKHVHQEURQ]HKRPRORJXpHVSDU8/
GHGLPHQVLRQVYDULDQWHQWUHjFP jSR jFKDTXHH[WUpPLWpFRPPH
LQGLTXp1·XWLOLVH]SDVG·DWWDFKHVHQ]LQFVXUOHFXLYUH,OHVWSRVVLEOHG·DFTXpULUOHILOHW
OHVDWWDFKHVVpSDUpPHQWFKH]YRWUHTXLQFDLOOLHU
3 )L[H]OHILOVXUOHVDWWDFKHVFRPPHLQGLTXp6HUUH]OHVYLV
Fil de mise à la
terre
$WWDFKH
7
Inspection finale
1 ,QVWDOOH]OHILOWUHVLYRXVQHO·DYH]SDVHQFRUHIDLWHV YRLUODVHFWLRQGH
4 S’il y a une fuite des joints, fermer l’arrivée d’eau et resserrer les raccords ou
3 ,QVSHFWHUO·HQVHPEOHGXV\VWqPHSRXUUHFKHUFKHUOHVIXLWHV
5 $SUqVO·LQVWDOODWLRQRXYUH]WRXVOHVURELQHWVHQDYDOHWULQFH]ODFDUWRXFKH
SHQGDQWPLQXWHV O>JDO@ DWWHQGH]XQHKHXUHSXLVULQFH]j
nouveau pendant 10 minutes (151 l [40 gal]) avant de boire l’eau.
5HPSODFHPHQWGHODFDUWRXFKHGHILOWUDWLRQ 2 2XYULUGRXFHPHQWO·DUULYpHG·HDX
DPpOLRUHUOHXUpWDQFKpLWp6LODFDUWRXFKHIXLWVHUUH]ODDYHFXQHFOp
Instructions d’installation et de réglage de la minuterie
Bouton bleu de réinitialisation
&DSXFKRQ
de la
minuterie
SLOHV$$$
Base de la
minuterie
Joint de
la minuterie
Tête
005
Installation et remplacement de la pile de la minuterie
,QVpUH]XQHSLqFHRXXQWRXUQHYLVHQWUHOHFDSXFKRQGH
PLQXWHULHHWVDEDVH6RXOHYH]GRXFHPHQWRXYULUHWVpSDUH]OD
EDVHGHODPLQXWHULHGHVRQFDSXFKRQ,QVWDOOH]RXUHPSODFH]
OHVGHX[SLOHV$$$GHYROW$SUqVDYRLULQVpUpOHVSLOHV
DOLJQH]ODEDVHHWOHFDSXFKRQHWIL[H]OHVHQVHPEOH
1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVGHUHPSODFHUOHVSLOHVjPRLQVWRXV
OHVGHX[FKDQJHPHQWVGHILOWUH
1HPpODQJH]SDVGHVSLOHVXVDJpHVDYHFGHVQHXYHV
QLGHVSLOHVDOFDOLQHVDYHFGHVSLOHVFODVVLTXHV FDUERQH]LQF RXUHFKDUJHDEOHV QLFDGQLPKHWF Installation de la minuterie
7HQH]ODPLQXWHULHDXFHQWUHHWSRXVVH]GRXFHPHQW
ODPLQXWHULHMXVTX·jFHTX·HOOHVRLWIL[pHHQKDXWGHODWrWH
2X IL[H]ODGDQVXQHPSODFHPHQWpORLJQpRYRXVSRXUUH]
la lire facilement.
Réglage de la minuterie et application
$SUqVDYRLULQVWDOOpGHQRXYHOOHVSLOHVHWFKDQJpOHVILOWUHV
DSSX\H]VXUOHERXWRQEOHXGHUpLQLWLDOLVDWLRQGHODPLQXWHULH
HWPDLQWHQH]OHHQIRQFpSHQGDQWHQYLURQVHFRQGHV
5HOkFKH]OHERXWRQGHUpLQLWLDOLVDWLRQDSUqVTXHODOXPLqUHVH
VRLWDOOXPpHFLQTIRLV/DOXPLqUHVHUDOOXPHUDGDQVMRXUV
SRXUYRXVUDSSHOHUGHFKDQJHUYRWUHILOWUH
LISTE DES PIÈCES
003
004
009
006
No de
référence
004
999
³
010
999
010
007
Pièce no
:+7,0(5
+'&29(5²3/8*
+'+$1'/(
+'5,1*
+':51&+
Description
0LQXWHULH
Couvercle de protection
DYHFFDSXFKRQGHSULVHG·HDX
3RLJQpHGHGpULYDWLRQ
-RLQWWRULTXH
&OpGHFDUWRXFKH
);+7&
FXHSC
eOpPHQWGHILOWUHDXFKDUERQ
Élément de filtre – plissé
³
+'%5.7²
WS30X10015
49-50220-3
6XSSRUWGHPRQWDJH
Logement du filtre
Instructions d’installation
1
1
Pour obtenir des pièces de rechange, composez sans frais le 800.626.2002 (ÉtatsUnis), le 800.663.6060 (Canada, langue anglaise), le 800.361.3869 (Canada, langue
française).
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
‡4XHFRXYUHODJDUDQWLH"
³7RXWGpIDXWGHPDWpULDXRXGHPDLQG·RHXYUHGXSURGXLW
(;&/86,21'(*$5$17,(6,03/,&,7(6³9RWUHVHXOHWXQLTXH
‡4·HVWFHTXLQ·HVWSDVFRXYHUWSDUODJDUDQWLH"
recours est l’échange du produit selon les dispositions
³/ DFDUWRXFKHGHILOWUHHWOHVSLOHVDSUqVWUHQWHMRXUVjSDUWLUGHODGDWHG·DFKDW
de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites,
³Les déplacements à votre domicile pour vous enseigner comment utiliser le produit.
incluant les garanties de commercialité et d’adéquation
³8QHLQVWDOODWLRQUHPLVHRXHQWUHWLHQLQFRUUHFWH
à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la
³8QHGpIHFWXRVLWpGXSURGXLWFDXVpHSDUXQDEXVG·XWLOLVDWLRQXQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQ
période la plus courte autorisée par la législation.
toute modification, exploitation commerciale ou une utilisation du produit dans un but
non prévu.
³8
WLOLVDWLRQGHFHSURGXLWORUVTXHO·HDXHVWPLFURELRORJLTXHPHQWLPSXUHRXGHTXDOLWp
&HWWHJDUDQWLHFRXYUHOHSUHPLHUDFKHWHXUHWWRXWSURSULpWDLUHVXEVpTXHQWGHVSURGXLWV
LQFRQQXHVDQVTX·XQHGpVLQIHFWLRQDGpTXDWHQ·DLWpWpIDLWHDYDQWO·HQWUpHHWVRUWLHGDQVOH
DFKHWpVjGHVILQVUpVLGHQWLHOOHVRXGHEXUHDXjO·LQWpULHXUGHVeWDWV8QLV(Q$ODVNDFHWWH
FLUFXLW/HVV\VWqPHVKRPRORJXpVSRXUXQHUpGXFWLRQGHVPLFUREHVSHXYHQWrWUHXWLOLVpV
JDUDQWLHH[FOXWOHFR€WG·H[SpGLWLRQRXOHVDSSHOVGHVHUYLFHjYRWUHPDLVRQRXEXUHDX
après désinfection de l’eau pouvant contenir des microbes filtrables.
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages
³7 RXWGRPPDJHFDXVpDXSURGXLWSDUDFFLGHQWLQFHQGLHLQRQGDWLRQRXDFWH
DFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWV&HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVMXULGLTXHVSDUWLFXOLHUVPDLV
de Dieu.
YRXVSRXYH]pJDOHPHQWDYRLUG·DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWG·XQHSURYLQFHjO·DXWUH3RXU
³T out dommage accessoire ou indirect causé par des défauts éventuels de cet
FRQQDvWUHYRVGURLWVMXULGLTXHVFRQVXOWH]OHEXUHDXGHSURWHFWLRQGXFRQVRPPDWHXUGHYRWUH
appareil, son installation ou les réparations effectuées.
localité, de votre province ou le procureur général de votre province.
‡4XHOOHHVWODGXUpHGHODJDUDQWLHDSUqVO·DFKDW"
9RXVSRXYH]QRXVMRLQGUHVXU*($SSOLDQFHVFRPRXDSSHOH]OHQXPpURVDQVIUDLV
DX[eWDWV8QLV$X&DQDGDYRXVSRXYH]QRXVMRLQGUHVXUZZZ
³8QDQ
HOHFWURPHQDJHUVJHFDRXDSSHOH]OHQXPpURVDQVIUDLV
‡&RPPHQWGRLVMHIDLUHPDUpFODPDWLRQ"
³5DSSRUWH]OHSURGXLWDXPDJDVLQRYRXVO·DYH]DFKHWpDYHFXQHFRSLHGHOD©3UHXYH
G·DFKDWª8QHXQLWpQHXYHRXUHPLVHjQHXIVHUDIRXUQLH&HWWHJDUDQWLHH[FOXWOHV
FR€WVG·H[SpGLWLRQRXOHVGpSODFHPHQWVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Sistema de filtración de agua extrafuerte
GXWH40L (filtros no incluidos)
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
„ &RQVXOWHORVFyGLJRVGHSORPHUtD\VDQLGDGHQHOGHSDUWDPHQWRGHREUDV
No use con agua que no sea segura
a nivel microbacteriológico o de calidad desconocida sin una adecuada
GHVLQIHFFLyQGHOVLVWHPDHQIRUPDSUHYLDRSRVWHULRU
„ Es altamente recomendable que la válvula de cierre sea colocada
LQPHGLDWDPHQWHGHODQWHGHOILOWURGHKRJDU
S~EOLFDVHVWDWDO\ORFDO8VWHGGHEHVHJXLUHVWDVUHJODVDPHGLGDTXH
LQVWDOHHODORMDPLHQWRGHILOWUDFLyQGHDJXDH[WUDIXHUWH(VUHFRPHQGDEOH
TXHODLQVWDODFLyQVHDUHDOL]DGDSRUXQLQVWDODGRUFDOLILFDGR
„ $VHJ~UHVHTXHHODEDVWHFLPLHQWRGHDJXDFXPSOHFRQODV'DWRV
GHOGHVDUUROOR6LODVFRQGLFLRQHVGHODEDVWHFLPLHQWRGHDJXDVRQ
GHVFRQRFLGDVSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQVXFRPSDxtDGHDJXDPXQLFLSDO
INSTALACION CORRECTA
Este alojamiento de filtración de agua extrafuerte debe ser instalado y ubicado correctamente de acuerdo con las instrucciones de
instalación antes de ser usado.
„ Consulte los códigos de plomería en el departamento de obras
„ No instale en AGUA CALIENTE/DWHPSHUDWXUDGHODOtQHDGHDJXD
públicas estatal y local. Deberá seguir sus instrucciones sobre la
instalación del alojamiento de filtración de agua extrafuerte.
„ Use el alojamiento de filtración de agua extrafuerte en un suministro
de agua corriente FRÍA, potable y segura para beber. El cartucho del
filtro no purificará el agua o hará que el agua que no sea buena sea
potable.
„ Proteja el alojamiento de filtración de agua extrafuerte y las cañerías
de la congelación. El agua que se congele en el alojamiento lo dañará.
„ Su alojamiento de filtración de agua extrafuerte soportará hasta 689,4
kPa (100 psi) de presión de agua. Si la presión de agua de su casa es de
más de 551,5 kPa (80 psi) durante el día (podría alcanzar niveles más
altos durante la noche), instale una válvula para reducir la presión
antes de que el alojamiento sea instalado.
hacia el alojamiento de filtración de agua extrafuerte debe estar entre el
PtQLPRGHƒ& ƒ) \HOPi[LPRGHƒ& ƒ) 9HDODV'DWRVGHO
GHVDUUROOR9HDODVHFFLyQGH'DWRVGH5HQGLPLHQWR
„ No instale el alojamiento de filtración de agua extrafuerte usando
XQLRQHVGHFREUHVROGDGDV(OFDORUGHOSURFHVRGHODVVROGDGXUDVGDxDUi
ODXQLGDG
ADVERTENCIA:
'HVFDUWHWRGDVODVSLH]DVQR
XWLOL]DGDV\HOPDWHULDOGHHPEDODMHOXHJRGHODLQVWDODFLyQ/DVSLH]DV
SHTXHxDVVREUDQWHVGHODLQVWDODFLyQSRGUtDQSUHVHQWDUULHVJRVGHDVIL[LD
„ No instale el filtro en una ubicación exterior o en un lugar donde esté
H[SXHVWRDODOX]GHOVRO
HERRAMIENTAS QUE SE NECESITAN Y
ACCESORIOS PARA LA INSTALACIÓN
Los accesorios opcionales están disponibles (con Visa, MasterCard o
Discover), visitando nuestro sitio web en GEAppliances.com o en el
Departamento de Piezas y Accesorios (Parts and Accessories), llamando
al 800.626.2002 (EE.UU.) o al 800.663.6060 (Canadá).
„ 2 llaves ajustables
„ Cortador de tubos
„ Regla o cinta métrica
„ Taladro inalámbrico
„ Lima
„ Papel de esmeril
„ Destornillador
„ Es posible que se necesite partes adicionales para completar la
instalación:
‡DFFHVRULRVSDUDFRQHFWDUODWXEHUtDGHVXUHVLGHQFLDDODVURVFDV
hembras NPTF de 2,5 cm (1”) en el alojamiento del filtro
‡$EUD]DGHUDVGHWRPDGHWLHUUDDSUREDGDVSRU8/\FDEOHGHWRPDGH
tierra de cobre calibre 6
‡&LQWDGHWHIOyQ
‡ Tanque de expansión
CONTENIDOS INCLUIDOS CON EL PRODUCTO
„$ORMDPLHQWRGHOILOWUR\FDEH]D
„ Instrucciones del producto
„ Llave de rosca
„6LQFURQL]DGRU\EDWHUtDV
„$EUD]DGHUDGHPRQWDMH
„WRUQLOORVFRQFDEH]DKH[DJRQDO\WRUQLOORVKH[DJRQDOHVFRQFDEH]DGH
arandela
*;:+/HVSUREDGR\FHUWLILFDGRSRU
la NSF International contra el Estándar
16)$16,FRQFDUWXFKR);+7&SDUD
ODUHGXFFLyQGHFORURVDERU\RORU
(12-12 GE)
GEAppliances.com
*(1(5$/(/(&75,&&203$1<$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.<
9
ESPECIFICACIONES DEL CARTUCHO
Cartucho FXHTC
Datos de Rendimiento
(VWHVLVWHPDKDVLGRSUREDGRGHDFXHUGRFRQ16)$16,SDUDOD
UHGXFFLyQGHODVVXEVWDQFLDVPRVWUDGDVDODGHUHFKD
La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra
en el sistema fue reducida a una concentración menor o igual al
OtPLWHSHUPLVLEOHSDUDHODJXDTXHVDOHGHOVLVWHPDGHDFXHUGRDODV
HVSHFLILFDFLRQHVGH16)$16,
Substancia
Concentración de
reto entrante
Requisitos de
reducción
Reducción
promedio
PJ/ r t Estándar 42
&ORUR
Condiciones de prueba
Ritmo de flujo: 4 gpm (15,1 Lpm)
S+r 1
3UHVLyQGHHQWUDGD36, N3D
7HPSHUDWXUDƒ)rƒ) ƒ&rƒ&
Requisitos de operación
3UHVLyQ²36, N3D
7XUELGH]1780D[
7HPSHUDWXUDƒ)²ƒ) ƒ&²ƒ&
&DSDFLGDGJDORQHV / RPHVHV
/DSUXHEDIXHOOHYDGDDFDEREDMRFRQGLFLRQHVGHODERUDWRULRHVWiQGDUHV\HOGHVDUUROOR
UHDOSRGUtDYDULDU
Reemplazo del cartucho del filtro
8VWHGGHEHUtDFDPELDUHOILOWURFXDQGRHOSDVRGHODJXDGLVPLQX\HQRWDEOHPHQWHRSRUORPHQRVFDGDWUHVPHVHV
8 Empuje el botón rojo para reducir la presión para sacar el aire
1 &LHUUHHOSDVRGHODJXDDOILOWUR*LUHODPDQLMDGHFRQWURODODSRVLFLyQ
%<3$66 GHULYDFLyQ RDODSRVLFLyQ2)) DSDJDGR FRQVXOWHODVHFFLyQ
2SHUDFLyQGHODYiOYXOD
2 (PSXMHHOERWyQURMRSDUDUHGXFLUODSUHVLyQSDUDEDMDUODSUHVLyQ
9
3 'HVWRUQLOOHHODORMDPLHQWRGHOILOWUR\GHVFDUWHHOILOWURXVDGR/DYHHO
4
5
6
7
DORMDPLHQWRGHOILOWURFRQMDEyQVXDYH\DJXD1RXVHOLPSLDGRUHV
IXHUWHVRDJXDFDOLHQWH
,QVSHFFLRQHHO2ULQJ DURWyULFR GHODORMDPLHQWRGHOILOWUR$VHJ~UHVH
que esté levemente lubricado con grasa limpia de silicona de
grado de alimentos (la grasa de silicona está disponible a través del
GHSDUWDPHQWRGH3DUWHV\6HUYLFLRGH*(OODPDQGRDO
Q~PHURGHSDUWH:66 &HUFLyUHVHGHTXHHODURWyULFRHVWp
DVHQWDGRHQODUDQXUD6HUHFRPLHQGDTXHFDPELHHODQLOORVLHVWi
GDxDGR
Coloque un filtro nuevo en el receptáculo asegurándose de que esté
FHQWUDGR\FRPSOHWDPHQWHDVHQWDGRVREUHHOIRQGRGHOVHOOR
5HLQVWDOHHODORMDPLHQWRGHOILOWURHQODXQLGDG8VHODOODYHGHURVFD
SDUDDSUHWDUHOUHFHSWiFXORGHOILOWUR12$35,(7('(0$6,$'2
/HQWDPHQWHJLUHODPDQLMDGHFRQWURODODSRVLFLyQ),/7(5 ILOWUR DWUDSDGR
/XHJRGHODLQVWDODFLyQDEUDHOJULIRGHDJXD\GHMHTXHFRUUDSRUHO
FDUWXFKRGXUDQWHPLQXWRV O>JDORQHV@ espere una hora, luego
YXHOYDDGHMDUFRUUHUDJXDSRUPLQXWRV O>JDORQHV@ antes de
XVDUHODJXD
6LQFURQL]DGRU
0DQLMD
remoto
de control
Botón rojo
para reducir la
presión
Cartucho
del filtro
Gire la llave del
receptáculo en
dirección de las
agujas del reloj
para retirar
Depósito
Haga girar en
dirección del
reloj para
sacar
el receptáculo
&DEH]D
6HOORGHO2ULQJ
(anillo tórico)
$ORMDPLHQWR
del filtro
Haga girar
contra el
reloj para
apretar
Manija de control
FILTRO
OFF (apagado)
„ &LHUUDHODJXD
DERIVACIÓN
„ 3HUPLWHHOIOXMRGHODJXDKDFLDODFDVDVLQSDVDUSRUHOILOWUR8VHHVWD
„ 3DUDDJXDILOWUDGD'LULJHHOIOXMR
GHODJXDDWUDYpVGHOILOWUR
SRVLFLyQSDUDORVFDPELRVGHILOWURRVLQRVHGHVHDDJXDILOWUDGD
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PASO A PASO
Sumario de la instalación
NOTA:$VHJ~UHVHGHGHMDUXQHVSDFLRPtQLPR
GHHQWUHDFP µDµ GHEDMRGHOILOWUR
para sacar el alojamiento del filtro al cambiar el
FDUWXFKR
$EUD]DGHUD
de montaje
Tuerca hexagonal
Férula
$FFHVRULR
$FFHVRULR
Férula
9iOYXOD
de cierre
recomendada
Tuerca hexagonal
Instalación típica
9iOYXODGHFLHUUH
recomendada
FP
(1 1/2”-2”)
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PASO A PASO (cont.)
Seleccione la ubicación
Se recomienda instalar una válvula de cierre en ambos lados del filtro.
Sugerimos que se utilice una ménsula de instalación.
Se recomienda instalar un tanque de expansión en la línea de agua fría entre el
calentador de agua y el filtro.
Seleccione una ubicación para el filtro que esté:
„ SURWHJLGDGHODFRQJHODFLyQ
„ TXHQRHVWpH[SXHVWDDODOX]GLUHFWDGHOVRO
Corte de la línea de agua
„6HOHFFLRQHXQDXELFDFLyQVHJXUDHQODVXSHUILFLHSDUDLQVWDODUHOILOWUR\
HOVRSRUWHGHPRQWDMH/DXELFDFLyQGHEHDOLQHDUHODORMDPLHQWRGHOILOWUR
FRQHOWXERGHHQWUDGD\HOWXERGHVDOLGD\QRGHEHFDXVDUTXHORVWXERV
VHGREOHQRVHGDxHQ0DUTXHODGLVWDQFLD´'µVREUHHOWXER'HV
DSUR[LPDGDPHQWHFP ø4µ 3 8VDQGRXQFRUWDGRUGHFDxHUtDVFRUWHHOWXER/LMH OLPH ODVSXQWDVFRUWDGDV
SDUDDVHJXUDUVHTXHHVWpQFXDGUDGDV\VXDYHV
D
ADVERTENCIA:
6HSXHGHQXVDUWXERVSDUDDJXDIUtDHQ
FREUHRJDOYDQL]DGRVSDUDFRQHFWDUDWLHUUDODVVDOLGDVHOpFWULFDVGHODFDVD1R
mantener esta ruta de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de choque
HOpFWULFR6LVHXVDODWXEHUtDGHDJXDIUtDSDUDFRQHFWDUDWLHUUDODVVDOLGDV
eléctricas, consulte la sección Cómo instalar el cableado de conexión a tierra,
DQWHVGHFRUWDUODWXEHUtD
1 &LHUUHHOSDVRGHODJXD\DEUDXQDOODYHGHDJXDFHUFDQDSDUDVDFDU
HODJXDGHODVFDxHUtDV
2 8VDQGRXQDFLQWDSDUDPHGLURXQDUHJODPLGDODGLVWDQFLD´'µFRPR
VHPXHVWUD
„ NOTA:6HUHFRPLHQGDTXHODYiOYXODGHFLHUUHVHDFRORFDGDDQWHV\GHVSXpV
GHOILOWURFRPRVHPXHVWUDHQODLOXVWUDFLyQ6XPDULRGHOD,QVWDODFLyQ
„ NOTA: 7HQJDXQDFXEHWD\XQDWRDOODGLVSRQLEOHVSDUDUHFROHFWDUHOH[FHVRGH
DJXD
Instalación del Soporte de Montaje y Accesorios
3 (QVDPEOHHODFFHVRULRDODHQWUDGD\VDOLGDGHOD
FDEH]D(PSLHFHFDGDXQLyQFRQODPDQRSDUD
HVWDUVHJXURTXHORVKLORVQRVHFUXFHQ8VHXQD
OODYHLQJOHVDDMXVWDEOHSDUDDSUHWDUORVDFFHVRULRV
12$35,(7('(0$6,$'28QRRGRVKLORVGHEHUtDQ
SHUPDQHFHUYLVLEOHV
7DSDGHFDEH]D
8VHFXDWURWRUQLOORVKH[DJRQDOHV
4
FRQFDEH]DGHDUDQGHODSDUD
$EUD]DGHUD
PRQWDUODDEEUD]DGHUDDODSDUHG
ILUPHPHQWH8VHORVDQFODMHV
DSURSLDGRVHQODSDUHG
/RVDQFODMHV12HVWiQLQFOXLGRV
5 ,QVWDOHODWDSDGHFDEH]D/D
WDSDGHODFDEH]DHVUHYHUVLEOH
SDUDGLIHUHQWHVLQVWDODFLRQHV
6 ,QVWDOHODPDQLMD
/DVLQVWUXFFLRQHVVRQSDUDLQVWDODUDFFHVRULRVHQODWXEHUtDGHFREUH6LODXQLGDG
YDDVHULQVWDODGDVREUHFXDOTXLHURWURWLSRGHFDxHUtD SOiVWLFR39&JDOYDQL]DGR FRQVXOWHFRQXQSORPHURFDOLILFDGRVREUHKHUUDPLHQWDVDGLFLRQDOHV
1 $GKLHUDODDEUD]DGHUDGHDOWDUHVLVWHQFLDDODHQVDPEODGXUD
GHODFDEH]DFRQFXDWURWRUQLOORVGHFDEH]DKH[DJRQDOFRPR
VHPXHVWUDHQODLOXVWUDFLyQ
/DDEUD]DGHUDVHSXHGHXVDUFRPRXQDSODQWLOODSDUDPDUFDU
ODORFDOL]DFLyQGHORVWRUQLOORVGHPRQWDMH
2 $SOLTXHRYXHOWDVGHFLQWDGHWHIOyQHQODGLUHFFLyQGHOUHORMD
ORVKLORVGHODFDxHUtDGHFDGDDFFHVRULR1RXVHFRPSXHVWRVSDUD
uniones en ninguna de las partes que conecten el alojamiento del
ILOWUR
Conecte las uniones a la línea del agua
Cinta de
teflón
0DQLMD
D
1 'HVOLFHXQDWXHUFDGHFRPSUHVLyQHQFDGDFDxHUtD
2 /XHJRGHVOLFHODIpUXODGHEURQFHHQFDGDFDxHUtD
Tuerca hexagonal Férula de bronce
Férula de bronce Tuerca hexagonal
Instalación de la unidad
1 $OLQHHHOHQVDPEOHGHOILOWURFRQORVH[WUHPRVGHODFDxHUtDDVHJ~UDQGRVHGH
3 6LQRVHXWLOL]DHOVRSRUWHGHPRQWDMHVXMHWHODFDxHUtDGHDJXDVREUHFDGD
Instalación del cable de tierra
1 /LPSLHODWXEHUtDGHFREUH\ORVH[WUHPRVGHOFDEOHFRQSDSHOGHHVPHULO
TXHODHQWUDGDGHOVXPLQLVWURGHDJXDYD\DKDFLDODDEHUWXUDGHOILOWURPDUFDGD
´,1µ3RGUtDVHUQHFHVDULRDEULUODVSXQWDVGHODVFDxHUtDVSDUDLQVWDODUHOMXHJR
GHOILOWUR
2 8VDQGRGRVOODYHVDMXVWDEOHVVXMHWHHODFFHVRULRGHHQWUDGDILUPHPHQWH
FRQXQDGHODVOODYHV\DSULHWHODWXHUFDFRQODVHJXQGDOODYH5HSLWDHO
SURFHGLPLHQWRSDUDHODFFHVRULRGHVDOLGD
H[WUHPRGHODXQLGDGGHOILOWUR
4 ,QVWDOHHOILOWUR\DSULHWHHOUHFHSWiFXORSDUDVHOODU YHUODVHFFLyQGHReemplazo
del cartucho del filtro 6HUHFRPLHQGDTXHXWLOLFHFDEOHGHVQXGR6LXWLOL]DFDEOHDLVODGRODVSXQWDV
GHEHUtDQHVWDUGHVQXGDVGHVXSURWHFWRUDSUR[LPDGDPHQWHFP µ DQWHV
GHSURFHGHUDOLPSLDUODVFRQSDSHOGHHVPHULO
6XMHWHODVDEUD]DGHUDVGHEURQFHDODWXEHUtD$SULHWHORVWRUQLOORV
2
NOTA: 6LODWXEHUtDGHVXFDVDHVGHSOiVWLFRQRGHEHUtDVHUXVDGDSDUDHIHFWXDUOD
FRQH[LyQGHWLHUUD\HVWHSDVRSXHGHVHUREYLDGR
IMPORTANTE:8QDWXEHUtDGHDJXDIUtDJDOYDQL]DGDLQWHULRUPHQWHRGHFREUHHV
XVDGDPX\DPHQXGRSDUDFRQHFWDUDWLHUUDORVWRPDFRUULHQWHVHOpFWULFRVHQODV
FDVDVUna toma de tierra lo protege de descargas eléctricas. El alojamiento del
ILOWURGHDJXDSXGRKDEHULQWHUUXPSLGRODWUD\HFWRULDGHWLHUUD3DUDUHVWDEOHFHUOD
FRQH[LyQLQVWDOHXQFDEOHGHFREUHGHFP µ GHFDOLEUHDWUDYpVGHOILOWUR
IXHUWHPHQWHVXMHWRXWLOL]DQGRDEUD]DGHUDVGHWLHUUDGHEURQFHGHDFP
µDµ DSUREDGDSRU8/HQDPERVH[WUHPRVGHODOtQHDFRPRVHPXHVWUDHQOD
LOXVWUDFLyQ1RVHGHEHQXVDUDEUD]DGHUDVGHFLQFHQWXEHUtDVGHFREUH(OFDEOH\
ODVDEUD]DGHUDVSXHGHQVHUFRPSUDGDVSRUVHSDUDGRHQVXIHUUHWHUtDORFDO
3 6XMHWHHOFDEOHDODVDEUD]DGHUDVWDOFRPRVHPXHVWUDHQODILJXUD$SULHWH
ORVWRUQLOORV
$ODPEUHSDUDKDFHUWLHUUD
$EUD]DGHUD
11
Revisión final
1 ,QVWDOHHOILOWURVLWRGDYtDQRVHKDKHFKR YHDODVHFFLyQSDUD5HHPSOD]R
4 6LKD\JRWHUDVHQODVXQLRQHVFLHUUHODSUHVLyQGHODJXD\DMXVWHRYXHOYDD
2 /HQWDPHQWHDEUDHOSDVRGHODJXD
5 /XHJRGHODLQVWDODFLyQDEUDHOJULIRGHDJXD\GHMHTXHFRUUDSRUHO
VHOODUODVXQLRQHV6LH[LVWHXQDIXJDDSDUWLUGHOUHFHSWiFXORDSULpWHORFRQXQD
OODYH
GHOFDUWXFKRGHOILOWUR FDUWXFKRGXUDQWHPLQXWRV O>JDORQHV@ , espere una hora, luego
YXHOYDDGHMDUFRUUHUDJXDSRUPLQXWRV O>JDORQHV@ antes de
XVDUHODJXD
3 5HYLVHWRGRHOVLVWHPDSDUDTXHQRKD\DJRWHUDV
Instalación del cronómetro e instrucciones de reinicio
%RWyQGHUHDMXVWHD]XO
Tapa del
cronómetro
EDWHUtDV$$$
Base del
cronómetro
Sello del
cronómetro
&DEH]D
Instalación y cambio de las baterías del cronómetro
Inserte una moneda o un destornillador en la ranura entre
ODWDSD\ODEDVHGHOVLQFURQL]DGRU6XDYHPHQWHKDJDSDODQFD
HQWUHHOORV\KDJDTXHODEDVHGHOFURQyPHWURVHVHSDUHGHOD
WDSD,QVWDOHRFDPELHGRVEDWHUtDV$$$GHYROWLRVQXHYDV
'HVSXpVGHTXHODVEDWHUtDVHVWpQHQVXOXJDUDOLQHHODEDVH\
ODWDSD\~QDODVQXHYDPHQWH
6HUHFRPLHQGDFDPELDUODVEDWHUtDVSRUORVPHQRVFDGD
FDPELRVGHILOWUR
1RPH]FOHEDWHUtDVQXHYDV\YLHMDV1RPH]FOHEDWHUtDV
alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (ni-cad,
QLPKHWF Instalación del cronómetro
6RVWHQJDHOFXHUSRGHOFURQyPHWURHQHOFHQWUR\VXDYHPHQWH
HPSXMHKDFLDVXSRVLFLyQHQODSDUWHVXSHULRUGHODFDEH]D2
SpJXHODDXQDORFDOL]DFLyQUHPRWDSDUDYHUODIiFLOPHQWH
Reinicio y aplicación del cronómetro
'HVSXpVGHLQVWDODUODVEDWHUtDVQXHYDVRFDPELDUORVILOWURV
SUHVLRQH\VRVWHQJDHOERWyQGHUHLQLFLDOL]DFLyQ UHVHW D]XO
GHOVLQFURQL]DGRUSRUDSUR[LPDGDPHQWHVHJXQGRV/LEHUH
HOERWyQGHUHLQLFLRGHVSXpVGHTXHODOX]KD\DSDUSDGHDGR
YHFHV/DOX]YROYHUiDSDUSDGHDUHQGtDVSDUDUHFRUGDUOH
TXHGHEHFDPELDUHOILOWUR
LISTA DE PARTES
999
No. de ref. Parte No.
Descripción
:+7,0(5
&URQyPHWUR
+'&29(5²3/8* Tapa protectora con tapón de tapa
1
+'+$1'/(
0DQLMDGHGHULYDFLyQ
+'5,1*
2ULQJ DURWyULFR +':51&+
/ODYHGHURVFD
);+7&
(OHPHQWRGHOILOWUR²)LOWURGHFDUERQR
³
);+6&
(OHPHQWRGHOILOWUR²3OHJDGR
³
+'%5.7²
$EUD]DGHUDGHPRQWDMH
:6; $ORMDPLHQWRGHOILOWUR
1
,QVWUXFFLRQHVGH,QVWDODFLyQ
Para obtener partes de repuesto, llame sin costo al 800.626.2002 (EE.UU.),
800.663.6060 (Canadá–inglés), 800.361.3869 (Canadá–francés).
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
‡¢4XpFXEUHHVWDJDUDQWtD"
³&XDOTXLHUGHIHFWRGHIiEULFDHQORVPDWHULDOHVRHQODIDEULFDFLyQGHOSURGXFWR
‡¢4XpQRFXEUHHVWDJDUDQWtD"
³&DUWXFKRGHOILOWUR\ODVEDWHUtDVGHVSXpVGHWUHLQWDGtDVDSDUWLUGHODIHFKDGHOD
FRPSUD
³9LDMHVDVXFDVDSDUDHQVHxDUOHFyPRXVDUHOSURGXFWR
³,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDSURSLDGRV
³)DOODGHOSURGXFWRVLKD\DEXVRXVRLQDGHFXDGRDOWHUDFLyQXVRFRPHUFLDORXVR
GLIHUHQWHSDUDHOFXDOIXHIDEULFDGR
³8VRGHHVWHSURGXFWRGRQGHHODJXDHVWiPLFURELROyJLFDPHQWHLQVHJXUDRGHFDOLGDG
GHVFRQRFLGDVLQODDGHFXDGDGHVLQIHFFLyQDQWHV\GHVSXpVGHVHUSURFHVDGDSRUHO
VLVWHPD/RVVLVWHPDVFHUWLILFDGRVSDUDUHGXFLUHOQLYHOGHTXLVWHVSXHGHQVHUXVDGRVHQ
DJXDGHVLQIHFWDGDTXHSXHGDFRQWHQHUTXLVWHVTXHVHSXHGDQILOWUDU
³'DxRVFDXVDGRVDOSURGXFWRGHELGRDDFFLGHQWHVLQFHQGLRLQXQGDFLRQHVRDFWRVGH
ODQDWXUDOH]D
³Daños secundarios o por consecuencia causados por posibles defectos en el
producto, su instalación o reparación.
‡¢3RUFXiQWRWLHPSRGHVSXpVGHODFRPSUD"
³8QDxR
‡¢&yPRSUHVHQWRHOUHFODPRGHODJDUDQWtD"
³'HYXpOYDODDOPLQRULVWDDTXLHQOHFRPSUyHOSURGXFWRFRQXQDFRSLD
GH´3URRIRI3XUFKDVHµ SUXHEDGHFRPSUD 6HOHSURSRUFLRQDUiXQDXQLGDG
QXHYDRUHDFRQGLFLRQDGD(VWDJDUDQWtDH[FOX\HORVFRVWRVGHHQYtRGHO
SURGXFWRDGRPLFLOLR
(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFR\H[FOXVLYRGHUHFKR
es el cambio del producto, tal y como se indica en esta Garantía
limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado,
están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido
por la ley.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de
productos comprados para uso residencial o en la oficina dentro de Estados Unidos. En
Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa u oficina.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o
consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros
derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales,
consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su
localidad.
Póngase en contacto con nosotros a través de GEAppliances.com, o llame sin cargo al
800.952.5039 en EE.UU., o al 866.777.7627 en Canadá.
12
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising