GE | GX1S01R | Installation instructions | GE GX1S01R Installation Instructions

GE GX1S01R Installation Instructions
Installation Instructions
Water Filtration System
GX1S01R
SAFETY PRECAUTIONS
• &KHFNZLWK\RXUORFDOSXEOLFZRUNVGHSDUWPHQWIRU
SOXPELQJFRGHV<RXPXVWIROORZWKHVHJXLGHOLQHVDV\RX
LQVWDOOWKH:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHP
WARNING
'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLV
PLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRURI
XQNQRZQTXDOLW\ZLWKRXWDGHTXDWHGLVLQIHFWLRQEHIRUHRU
DIWHUWKHV\VWHP6\VWHPVFHUWLILHGIRUF\VWUHGXFWLRQPD\
EHXVHGRQGLVLQIHFWHGZDWHUWKDWPD\FRQWDLQILOWHUDEOH
F\VWV
• 8VHWKH:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHPRQDSRWDEOHVDIHWRGULQN
KRPH COLD ZDWHUVXSSO\RQO\7KHILOWHUFDUWULGJHZLOOQRW
SXULI\WKHZDWHURUPDNHLWVDIHWRGULQN
'LVFDUGDOOXQXVHGDQGSDFNDJLQJPDWHULDODIWHULQVWDOODWLRQ
6PDOOSDUWVUHPDLQLQJDIWHULQVWDOODWLRQFRXOGEHDFKRNH
KD]DUG
• DO NOT XVHRQDKRWZDWHUVXSSO\&ROGZDWHUVXSSO\
RQO\ ƒ) • ,QVWDOORUVWRUHZKHUHLWZLOOQRWEHH[SRVHGWRWHPSHUDWXUHV
EHORZIUHH]LQJRUH[SRVHGWRDQ\W\SHRIZHDWKHU:DWHU
IUHH]LQJLQWKHV\VWHPZLOOGDPDJHLW
• <RXU:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHPZLOOZLWKVWDQGXSWR
SRXQGVSHUVTXDUHLQFK SVL ZDWHUSUHVVXUH,I\RXU
KRXVHZDWHUVXSSO\SUHVVXUHLVKLJKHUWKDQSVLLQVWDOO
DSUHVVXUHUHGXFLQJYDOYHEHIRUHLQVWDOOLQJWKH:DWHU
)LOWUDWLRQV\VWHP
REQUIRED TOOLS FOR INSTALLATION
• Phillips screwdrivers
• Pliers
• Adjustable wrench
OPTIONAL KITS AND TOOLS FOR INSTALLATION
NOTE:6XPSZUHQFK 8&:51&+ DQGIDXFHW
81)&7%/ DUHVROGVHSDUDWHO\IRUPRGHO*;65
‡'ULOODQGƎELW VDGGOHYDOYHLQVWDOODWLRQ
REQUIRED PARTS FOR INSTALLATION
‡'ULOODQGGULOOELWIRUƎKROH W\SHDVUHTXLUHG LIPRXQWLQJKROHLVQHHGHGIRUIDXFHW
‡Ǝ7XELQJ 3H[RU3ODVWLF
‡Ǝ137)LWWLQJV
‡7HIORQ7DSH®
‡Ǝ1XWV
‡7XEH,QVHUWV
‡6XPS:UHQFK8&:51&+
COMPONENT
• Pipe cutter
‡)LOH
CAUTION
7RDYRLGGDPDJLQJWKHVLQNFRQVXOW
DTXDOLILHGSOXPEHURULQVWDOOHUIRU
GULOOLQJSURFHGXUHV6SHFLDOGULOOELWVPD\EHQHHGHGIRU
SRUFHODLQRUVWDLQOHVVVWHHO
7KLV*;65LV&HUWLILHG
E\,$3025 7DJDLQVW
16)$16,6WDQGDUGIRU
materials and structural
LQWHJULW\UHTXLUHPHQWVDQG
DJDLQVW&6$%
*($
*($SSOLDQFHVa+DLHUcompany/RXLVYLOOH.<
INSTALLATION OPTIONS
CAUTION
To main faucet
)RUFRQQHFWLRQWRFROGZDWHUOLQHRQO\
Option 1: For connection to primary sink faucet
NOTE: For use with filter element FXUTC ONLY.
Use of other filter elements could adversely affect
main faucet flow rate.
6KXWRIIFROGZDWHUVXSSO\
&XWRXWDVHFWLRQRISLSH
0DNHFRQQHFWLRQVDVVKRZQ
)XOO\RSHQWKHFROGZDWHUIDXFHW
6ORZO\WXUQRQWKHFROGZDWHUVXSSO\YDOYH
DQGFKHFNIRUOHDNV
For initial system installation,RSHQWKHIDXFHW
DQGDOORZV\VWHPWRIOXVKIRUPLQXWHV JDOORQV For filter replacement,VHH)LOWHU&DUWULGJH
,QVWDOODWLRQRU5HSODFHPHQWVHFWLRQIRUFRPSOHWH
LQVWDOODWLRQDQGILOWHUIOXVKWLPHV
:DWHUVXSSO\
valve
&ROGZDWHUOLQH
Option 2: For connection to secondary filtered
water faucet
NOTE: For use with FXUTC, FXUVC or FXULC
(Rev. 2) filter elements.
‡ 6HH5HTXLUHG3DUWVIRU,QVWDOODWLRQRQSDJH
‡ )DXFHW±8&)&7%/RU8&)&7::
‡ 6XPS:UHQFK±8&:51&+
6KXWRIIFROGZDWHUVXSSO\
0DNHFRQQHFWLRQVDVVKRZQ
)XOO\RSHQFROGZDWHUIDXFHW
6ORZO\WXUQRQFROGZDWHUVXSSO\YDOYH
DQGFKHFNIRUOHDNV
For initial system installation,RSHQWKHIDXFHW
DQGDOORZV\VWHPWRIOXVKIRUPLQXWHV JDOORQV For filter replacement,VHH)LOWHU&DUWULGJH
,QVWDOODWLRQRU5HSODFHPHQWVHFWLRQIRUFRPSOHWH
LQVWDOODWLRQDQGILOWHUIOXVKWLPHV
NOTE:6XPSZUHQFK 8&:51&+ DQGIDXFHW
81)&7%/ DUHVROGVHSDUDWHO\IRUPRGHO*;65
)LOWHUHG
water
IDXFHW
Washer
Adapter
1XW
6LQN
7XELQJ
:DWHURXW
:DWHU6XSSO\
Saddle Valve
+RW &ROG
Water in
0RXQWLQJ
VFUHZ ,QVHUW
1XW
7XELQJ
23/Ǝ
2XWOHW
0RXQWLQJ
EUDFNHW
Mounting bracket to wall
0RXQWLQJ
screws
,QOHW
7KHEUDFNHWFDQEHXVHGDVDWHPSODWHIRUPDUNLQJ
WKHORFDWLRQRIWKHPRXQWLQJVFUHZV:KHQ
GHWHUPLQLQJWKHORFDWLRQRIWKHEUDFNHWPDNHVXUH\RX
OHDYH»2ƎWRƎRIIUHHDUHDXQGHUWKHVXPSWRDOORZ
IRUVXPSUHPRYDODQGHQRXJKVSDFHRQHLWKHUVLGHWR
PDNHWKHWXELQJFRQQHFWLRQV
Sump
NOTE:3UHGULOOƎKROHVLQZDOOIRUHDV\LQVWDOODWLRQ
» 2 ƎWRƎ
2
FLUSH PROCEDURE
:KHQHYHUZDWHURIXQNQRZQTXDOLW\LVSDVVHGWKURXJKWKH
:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHPILOWHUHOHPHQWVVKRXOGEHGLVFDUGHG
DQGWKHILOWUDWLRQV\VWHPIOXVKHG
7KHSURFHGXUHIRUIOXVKLQJWKH:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHPLV
6HH)LOWHU&DUWULGJH,QVWDOODWLRQRU5HSODFHPHQWVHFWLRQ
DQGIROORZVWHSVDQG
&LUFXPVWDQFHVWKDWPD\UHTXLUHIOXVKLQJWKHV\VWHPDUH
1H[WUHLQVWDOOWKHVXPS ZLWKRXWWKHILOWHUHOHPHQW WXUQ
ZDWHURQDQGIOXVKZDWHUWKURXJKWKHIDXFHW
• %RLOZDWHUDGYLVRU\
• )ORRGLQJRIWKH:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHP
7KHQWXUQZDWHURIIUHPRYHVXPSHPSW\ZDWHURXWRI
VXPSDQGLQVWDOOQHZILOWHUHOHPHQW
• /RQJWHUPQRQXVH
)ROORZVWHSVLQWKH)LOWHU&DUWULGJH,QVWDOODWLRQRU
5HSODFHPHQWVHFWLRQWRFRPSOHWH
FILTER CARTRIDGE INSTALLATION OR REPLACEMENT
NOTE: ,IOHDNLQJWXUQRIIWKHZDWHUVXSSO\DQGWXUQRQ
WKHILOWHUHGZDWHUIDXFHW'LVDVVHPEOHWKHILOWHUKRXVLQJ
DQGFKHFNWKHRULQJIRUFXWVIODWVSRWVHWFDQGVHDOLQJ
VXUIDFHVIRUIRUHLJQPDWHULDO&OHDQWKHRULQJDQGOLJKWO\
OXEULFDWHZLWKFOHDQVLOLFRQHJUHDVH&DUHIXOO\SUHVVLQWR
WKHJURRYHLQWKHVXPS5HDVVHPEOHDQGFKHFNIRUOHDNV
CAUTION
1HYHUUHPRYHWKHVXPSVZKHQ
ZDWHUSUHVVXUHLVLQWKH:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHP
Close the water supply/saddle valve to the filter.2SHQ
WKHILOWHUHGZDWHUIDXFHW
5HPRYHWKHVXPSXVLQJWKHVXPSZUHQFKWRRO QRW
LQFOXGHG IURPWKHILOWHUKHDGE\URWDWLQJWKHVXPS%H
FDUHIXOWKHVXPSPD\EHIXOORIZDWHU%HVXUHWRNHHSWKH
ODUJHRULQJVHDO
,I\RXDUHUHSODFLQJDILOWHUFDUWULGJHUHPRYHDQGGLVFDUG
WKHXVHGILOWHUFDUWULGJH
7KHILOWHUFDUWULGJHVFRQWDLQDFWLYDWHGFDUERQ:KHQQHZ
WXUQRQWKHILOWHUHGZDWHUIDXFHWWRIOXVKWKHV\VWHP6HH
FKDUWEHORZIRULQGLYLGXDOILOWHUIOXVKWLPHV
GE
APPLIANCES
MODEL
%HVXUHWKHLQVLGHRIWKHVXPSLVFOHDQ7KRURXJKO\ZDVK
WKHLQVLGHRIWKHVXPSZLWKVRDS\ZDWHUDQGULQVH
LIFE
JSP
);8/& 5HY PRQWKV
JDOORQV
PLQXWHV
JDOORQV
JSP
PRQWKV
JDOORQV
PLQXWHV
JDOORQV
JSP
);89&
NOTE:7KH:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHPXVHVGLIIHUHQWW\SHVRI
ILOWHUFDUWULGJHV%HVXUHWRLQVWDOOWKHPFRUUHFWO\
FLOW
RATE
PRQWKV
PLQXWHV
JDOORQV JDOORQV
);87&
5HPRYHWKHZUDSSHUIURPWKHQHZILOWHUFDUWULGJHDQGLQVHUW
WKHILOWHUFDUWULGJHLQWKHVXPS6RPHFDUWULGJHVILWHLWKHU
ZD\ZKLOHRWKHUVILWRQO\RQHZD\2EVHUYHPDUNLQJVRQWKH
FDUWULGJH
FLUSH
TIME
3ODFHILOWHUFKDQJHODEHORQVXPSLQVLGHFDELQHWGRRURULQ
DQRWKHUFRQYHQLHQWORFDWLRQ:ULWHLQGDWHRIILOWHUFKDQJH
IRUIXWXUHUHIHUHQFH)LOWHUVVKRXOGEHFKDQJHGHYHU\VL[
PRQWKV
/LJKWO\OXEULFDWHWKHRULQJVHDOLQWKHVXPSZLWKFOHDQIRRG
JUDGHVLOLFRQHJUHDVH VLOLFRQHJUHDVHLVDYDLODEOHWKURXJK
*($SSOLDQFHV3DUWVDQG6HUYLFH1.800.626.20023DUW
number WS60X10005 %HVXUHLWLVIXOO\VHDWHGLQLWV
JURRYH
%UDFNHW
+ROGWKHVXPSXSWRWKHILOWHUKHDGDOLJQLQJWKHFHQWHU
KROHLQWKHFDUWULGJHZLWKWKHSURWUXVLRQRQWKHERWWRPRI
WKHKHDG)DLOXUHWRREWDLQSURSHUDOLJQPHQWPD\FDXVH
GDPDJHWRWKHILOWHUDQGRUILOWUDWLRQV\VWHPZKLFKZLOO
GHJUDGHILOWHUSHUIRUPDQFH
287/(7
,1/(7
+HDG
&DUWULGJH
%HLQJFDUHIXOQRWWRFURVVWKUHDGURWDWHWKHVXPSRQWRWKH
ILOWHUKHDGDQGWLJKWHQVHFXUHO\E\KDQG
2ULQJVHDO
NOTE:,IWKHVXPSZLOOQRWWLJKWHQXSWRWKHKHDGRULI\RX
IHHOUHVLVWDQFH\RXPD\KDYHWKHFDUWULGJHLQXSVLGHGRZQ
RUPLVDOLJQHG7DNHWKHFDUWULGJHRXWDQGFKHFNIRUFRUUHFW
RULHQWDWLRQDQGUHDVVHPEOH
6XPS,
/DEHO
7XUQRQWKHILOWHUHGZDWHUIDXFHW7KHQVORZO\RSHQWKH
ZDWHUVXSSO\VDGGOHYDOYHDQGDOORZWKHILOWHUKRXVLQJWRILOO
&ORVHWKHILOWHUHGZDWHUIDXFHW7KHQFKHFNIRUOHDNV
EHWZHHQWKHVXPSDQGWKHKHDG
3
PARTS LIST
GE Appliances Parts Catalog
2
REF. NO.
3
PART NO.
:6;
:6;
:6;
:6;
:6;
PART DESCRIPTION
02817,1*%5$&.(7
+RXVLQJ+HDG
25LQJ6XPS+RXVLQJ
6XPS+RXVLQJ
0RXQWLQJ6FUHZV
*NOTE:&RGHVLQWKHVWDWHRI0DVVDFKXVHWWVUHTXLUHLQVWDOODWLRQE\
DOLFHQVHGSOXPEHUDQGGRQRWSHUPLWWKHXVHRIWKHVDGGOHYDOYH
)RULQVWDOODWLRQXVHSOXPELQJFRGH&05RIWKH&RPPRQZHDOWK
RI0DVVDFKXVHWWV
To obtain replacement parts or optional tools, call toll-free
800.626.2002 (US), 800.663.6060 (Canada-English), 800.361.3869
(Canada-French).
GE APPLIANCES WATER FILTRATION SYSTEM WARRANTY
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
‡)RUKRZORQJDIWHUWKHRULJLQDOSXUFKDVH"
²2QH\HDU
‡:KDWGRHVWKLVZDUUDQW\FRYHU"
²$Q\GHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSLQWKHPDQXIDFWXUHG
SURGXFW
‡:KDWGRHVWKLVZDUUDQW\QRWFRYHU"
²)LOWHU&DUWULGJHV
²6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPHWRWHDFK\RXKRZWRXVHWKH
SURGXFW
²,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
²)DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHGDOWHUHGRU
XVHGIRURWKHUWKDQWKHLQWHQGHGSXUSRVH
²'HIHFWVWKDWUHVXOWIURPLPSURSHULQVWDOODWLRQRUGDPDJH
QRWFDXVHGE\*($SSOLDQFHV
²/LDELOLW\RQWKHSDUWRI*($SSOLDQFHVXQGHUWKLVRUDQ\RWKHU
ZDUUDQW\IRUDQ\LQGLUHFWRUFRQVHTXHQWLDOGDPDJH
²3URGXFWVWKDWDUHXVHGIRUFRPPHUFLDORULQGXVWULDO
DSSOLFDWLRQV
²8VHRIWKLVSURGXFWZKHUHZDWHULVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIH
RURIXQNQRZQTXDOLW\ZLWKRXWDGHTXDWHGLVLQIHFWLRQEHIRUH
RUDIWHUWKHV\VWHP6\VWHPVFHUWLILHGIRUF\VWUHGXFWLRQPD\
EHXVHGRQGLVLQIHFWHGZDWHUWKDWPD\FRQWDLQILOWHUDEOH
F\VWV
²'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUHIORRGVRU
DFWVRI*RG
— Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance, its installation or repair.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and
exclusive remedy is product exchange as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied
warranties
of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited
to one year or the shortest period allowed by law.
‡+RZGR,PDNHDZDUUDQW\FODLP"
²5HWXUQWRWKHUHWDLOHUIURPZKLFKLWZDVSXUFKDVHG
DORQJZLWKDFRS\RIWKH³3URRIRI3XUFKDVH´$QHZRU
UHFRQGLWLRQHGXQLWZLOOEHSURYLGHG7KLVZDUUDQW\H[FOXGHV
WKHFRVWRIVKLSSLQJWKHSURGXFWWR\RXUKRPH
This limited warranty is extended to the original purchaser
and any succeeding owner for products purchased for home
or office use within the USA. In Alaska, the limited warranty
excludes the cost of shipping or service to your home or
office.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights,
which vary from state to state. To know what your legal rights
are, consult your local or state consumer affairs office or your
state’s Attorney General. Contact us at geappliances.com,
or call toll-free at 800.432.2737 in the U.S., or 800.561.3344 in
Canada.
Consignes d’installation
Système de filtration d’eau
GX1S01R
MESURES DE SÉCURITÉ
• Consulter le service municipal de distribution d’eau au
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser ce produit avec
de l’eau microbiologiquement
polluée ou de qualité inconnue sans avoir installé un
dispositif de désinfection approprié avant ou après le
système. Les systèmes homologués pour la retenue
des spores peuvent être utilisés pour la filtration d’une
eau désinfectée qui peut contenir des spores filtrables.
sujet des codes de plomberie applicables. L’installation
du système de filtration d’eau doit être conforme aux
prescriptions du code.
• Utiliser le système de filtration d’eau uniquement sur une
canalisation d’eau potable FROIDE. La cartouche de
filtration ne purifie pas l’eau et ne peut pas rendre potable
l’eau qui ne l’est pas.
Éliminer après l’installation tous les matériaux
d’emballage et matériaux non utilisés; les petites pièces
qui ne sont pas utilisées pourraient susciter un danger
d’étouffement pour un enfant.
• NE PAS utiliser ce produit sur une canalisation d’eau
chaude. Alimentation en eau froide seulement
(40-100° F/4,4-38° C).
• Protéger le produit contre le gel et les intempéries
(emplacement d’installation approprié). La congélation
d’eau dans le produit l’endommagerait.
• Le système de filtration d’eau peut résister à une pression
maximale de 125 lb/po2. Si la pression de distribution
locale est supérieure à 80 lb/po2, installer un robinet
de réduction de pression en amont du système de
filtration d’eau.
OUTILLAGE NÉCESSAIRE POUR L’INSTALLATION
PIÈCES ET OUTILS OPTIONNELS POUR
L’INSTALLATION
• Tournevis Phillips
• Pince
• Clé réglable
NOTE: Les produits suivants sont vendus séparément
pour le modèle GX1S01R : clé pour corps de filtre
(UCWRNCH) et robinet (UNFCTBL).
• Perceuse et foret 1/4 po (pour l’installation du
PIÈCES REQUISES POUR L’INSTALLATION
robinet de prise en charge)
• Tube 3/8 po (Pex ou Plastique)
• Accessoires de tuyauterie 2-3/8 po NPT
• Ruban Téflon®
• Écrous 2-3/8 po
• 2 Inserts de tube
• Clé pour corps de filtre – UCWRNCH
• Perceuse et foret pour trou de 3/4 po (type
approprié) pour trou de montage d’un robinet.
• Coupe-tube
• Lime
Pour éviter d’endommager
l’évier, consulter un installateur
ou plombier qualifié au sujet
de la méthode de perçage; l’emploi d’un foret spécial
peut être nécessaire pour le perçage sur acier
inoxydable ou matériau émaillé.
ATTENTION
COMPONENT
Le GX1S01R a et homologué
par IAPMO R&T selon la norme
ANSI/NSF 42 relative à la
sécurité matérielle
et l’intégrité structurale et selon
CSA B483.1.
49-50247-3
(01-19 GEA)
GE Appliances, a Haier company, Louisville, KY 40225
1
OPTIONS POUR L’INSTALLATION
ATTENTION
Vers le robinet
principal
Installer ce produit uniquement sur une canalisation
d’eau froide.
Option 1: Raccordement sur canalisation du robinet principal
de l’évier
NOTE : Pour utilisation UNIQUEMENT avec l’élément
de filtration FXUTC. L’emploi d’un autre élément de filtration
pourrait réduire le débit du robinet principal.
1. Fermer l’arrivée d’eau froide.
2. Coupez une section de tuyau.
3. Exécuter les raccordements selon l’illustration.
4. Ouvrir complètement le robinet d’eau froide.
Robinet
d’arrêt
5. Ouvrir lentement l’arrivée d’eau froide et s’assurer
qu’il n’y a pas de fuite.
6. Lors de la première installation du système, ouvrez le
robinet et laissez le système se rincer pendant 15 minutes (57 l
[15 gal].
Canalisation d’eau froide
Consultez la chapitre « Installation ou remplacement de la
cartouche filtrante » lors du changement de cartouche afin
de connaître toute la procédure d’installation et les durées
de rinçage du filtre. Les cartouches filtrantes contiennent du
charbon activé.
Option 2: Raccordement sur canalisation du robinet
secondaire d’eau filtrée
NOTE : Pour utilisation avec les éléments de filtration
FXUTC, FXUVC ou FXULC (rév. 2).
•
Se référer à la page 1 pour les pièces requises pour
l’installation.
•
•
Robinet – UCFCTBL ou UCFCTWW
Clé pour corps de filtre – UCWRNCH
1. Fermer l’arrivée d’eau froide.
2. Exécuter les raccordements selon l’illustration.
3. Ouvrir complètement le robinet d’eau froide.
4. Ouvrir lentement l’arrivée d’eau froide et s’assurer qu’il
n’y a pas de fuite.
5. Lors de la première installation du système, ouvrez
le robinet et laissez le système se rincer pendant 15
minutes (57 l [15 gal].
Consultez la chapitre « Installation ou remplacement
de la cartouche filtrante » lors du changement
de cartouche afin de connaître toute la procédure
d’installation et les durées de rinçage du filtre. Les
cartouches filtrantes contiennent du charbon activé.
NOTE : Pour le modèle GX1S01R, la clé pour corps de
filtre (UCWRNCH) et le robinet (UNFCTBL) sont vendus
séparément.
Joint
Robinet
d’eau filtrée
Raccord d’adaptation
Écrou
Évier
Tube
Eau
Eau
chaude froide
Sortie
d’eau
Robinet-vanne à
étrier pour l’arrivée
d’eau
Arrivée
d’eau
2 vis de
montage
Virole insérée
Écrou
Tube
23/4 po
Sortie d’eau
Bride du
montage
Fixation de la bride de montage sur un placard
On peut utiliser la bride de montage comme un gabarit pour
marquer l’emplacement des vis de montage. Lors du choix
de l’emplacement de fixation de la bride, veiller à disposer
d’un espace libre de 11»2 po à 2 po au-dessous
de corps de filtre pour permettre l’extraction, et d’un
espace suffisant des deux côtés pour le raccordement des
canalisations.
Vis de
montage
Entrée
d’eau
Corps
de filtre
11 » 2 po
à 2 po
NOTE : Percer à l’avance des trous de 1/4 po dans le mur
pour une installation facilitée.
2
MÉTHODE DE PURGE
Chaque fois que le système de filtration est exposé à de l’eau
de qualité inconnue, on devrait jeter les éléments de filtration
et rincer le circuit.
Circonstances qui peuvent nécessiter un rinçage du circuit :
Méthode de rinçage du système de filtration :
1. Voir la section Cartouche de filtration – Installation
ou remplacement; exécuter les étapes 1, 2, 3 et 4.
2. Réinstaller le corps de filtre (sans l’élément de filtration)
faire circuler l’eau et laisser l’eau s’écouler par le robinet.
3. Fermer l’arrivée d’eau; enlever le corps de filtre; vider toute
l’eau du corps de filtre, puis installer l’élément de filtration
neuf.
4. Pour terminer le processus, voir la section Cartouche
de filtration – Installation ou remplacement; exécuter
les étapes 5 à 10.
• Notification de la nécessité de faire bouillir l’eau.
• Inondation du système de filtration d’eau.
• Inutilisation prolongée.
CARTOUCHE DE FILTRATION – INSTALLATION OU REMPLACEMENT
ATTENTION
Ne jamais enlever le corps de filtre lorsque le système de
filtration est sous pression.
1. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation qui alimente le
filtre. Ouvrir le robinet d’eau filtrée.
2. Enlever le corps de filtre (utiliser la clé spéciale non fournie).
Faire tourner le corps de filtre selon. Travailler prudemment –
le corps de filtre peut être plein d’eau. Veiller à conserver le
grand joint torique.
3. Pour le remplacement de la cartouche de filtration, enlever et
jeter la cartouche usée.
4. Vérifier la propreté de l’intérieur du corps de filtre. Laver
parfaitement l’intérieur du corps de filtre avec de l’eau
savonneuse, puis rincer.
5. Retirer la cartouche de filtration neuve de son emballage;
insérer la cartouche dans le corps de filtre. Il peut être
nécessaire de respecter une orientation particulière; ceci est
alors indiqué par des marques apposées sur la cartouche.
NOTE: Diverses cartouches de filtration sont utilisables avec
le système de filtration d’eau. Veiller à installer chaque type de
cartouche correctement.
6. Lubrifier légèrement le joint torique du corps du filtre avec
une graisse aux silicones de qualité alimentaire (graisse aux
silicones – n° WS60X10005) disponible auprès de – pièces
et service – tél. 1.800.626.2002). Veiller à ce que le joint soit
parfaitement en place dans la rainure.
7. Tenir le corps de filtre sous la tête de montage; aligner le trou
central de la cartouche avec la pièce en saillie sous la tête.
Un défaut d’alignement pourrait faire subir des dommages
au filtre et/ou au système de filtration, ce qui en dégraderait la
performance.
8. Visser le corps de filtre sur la tête de montage – veiller à ne pas
détériorer le filetage; bien serrer à la main.
NOTE: Si on perçoit une résistance ou si le corps de filtre ne
se visse pas bien, c’est peut-être parce que la cartouche de
filtration n’est pas correctement alignée, ou est incorrectement
orientée. Retirer la cartouche et veiller à l’orienter correctement
avant de visser le corps de filtre.
9. Ouvrir le robinet d’eau filtrée. Ouvrir ensuite lentement le robinet
d’arrêt sur la canalisation, et laisser le corps de filtre se remplir
d’eau.
10. Fermer le robinet d’eau filtrée. Rechercher ensuite d’éventuelles
fuites entre le corps de filtre et la tête de montage.
3
NOTE : S’il y a une fuite, fermer l’arrivée d’eau et ouvrir le robinet
d’eau filtrée. Démonter le corps du filtre; rechercher d’éventuelles
détériorations du joint torique (coupure, zone d’écrasement,
etc.) ou la présence de matières étrangères sur les surfaces
d’étanchéité. Nettoyer le joint torique; lubrifier légèrement le joint
avec de la graisse aux silicones propre. Veiller à bien placer le
joint dans la rainure du corps de filtre. Visser le corps de filtre;
puis inspecter pour rechercher des fuites.
11. Ouvrez le robinet d’eau filtrée afin de rincer le système après
avoir changé la cartouche. Consultez les durées de rinçage de
chaque filtre dans le tableau ci-dessous.
Modèle GE
Appliances
Durée de vie
Durée de
rinçage
Débit
6 mois/11 340 l (3
000 gal)
15 min
(57 l [15 gal]
3,8 l/min (
1 gal/min)
FXULC (Rev. 2)
6 mois/2 268 l
(600 gal)
15 min
(34 l [9 gal]
2,3 l/min
(0,6 gal/
min)
FXUVC
6 mois/1 890 l
(500 gal)
15 min
(26,5 l[7 gal]
1,9 l/min
(0,5 gal/
min)
FXUTC
12. Inscrire la date de changement du filtre sur l’étiquette, et placer
l’étiquette sur le corps du filtre, à l’intérieur de la porte du
placard, ou en un autre endroit pratique. On devrait changer les
filtres à intervalles de six mois.
Bride de
fixation
SORTIE
D’EAU
ENTRÉE D’EAU
Cartouche
de filtration
Joint torique
Corps de filtre I
Étiquette
Tête
LISTE DES COMPOSANTS
1
5
2
3
Catalogue des pièces GE Appliances
No de rÉf.
1
2
3
No de PCE
WS28X10063
WS31X10026
WS03X10038
4
5
WS20X10007
WS02X10057
DESCRIPTION
SUPPORT
Tête de logement
Joint circulaire,
logement de carter de vidange
Logement de carter de vidange
Vis de support
1
1
1
1
2
*NOTE: Dans l’État du Massachusetts, les codes en vigueur exigent que cet
équipement soit installé par un plombier licencié, et que le raccordement
à la canalisation d’alimentation ne soit pas effectué par un robinet de prise
en charge. Avant l’installation, consulter le code de plomberie 248-CMR
du Commonwealth of Massachusetts..
Pour obtenir des pièces de rechange ou des outils facultatif, appelez sans
frais au (800) 626-2002 (États-Unis), au 800.663.6060 (Canada-Anglais),
au 800.361.3869 (Canada-Français).
4
SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU GE – GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
• Quelle est la durée de la garantie après l’achat?
— Un an.
• Comment dois-je faire ma réclamation?
— Ramenez le produit au magasin où vous l’avez acheté avec une
exemplaire de la “Preuve d’achat”. Cette garantie exclut les coûts
d’expédition ou les déplacements de service à votre domicile.
• Que couvre la garantie?
— Tout défaut de matériel ou de main d’oeuvre du produit.
• Q’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie?
— Les cartouches de filtre.
— Les déplacements à votre domicile pour vous enseigner comment
utiliser le produit.
— Une installation incorrecte.
— Une panne du produit causée par un abus d’utilisation, une
mauvaise utilisation, toute modification ou une utilisation du
produit dans un but non prévu.
— Défauts entraînés par une installation incorrecte ou tout
dommage non imputable à GE Appliances.
— Responsabilité de GE Appliances couvert par cette garantie ou
toute autre garantie couvrant tout dommage indirect.
— Produits utilisés pour des applications industrielles ou
commerciales.
— Utilisation de ce produit lorsque l’eau est microbiologiquement
impure ou de qualité inconnue sans qu’une désinfection adéquate
n’ait eu lieu avant l’entrée et sortie dans le circuit. Les systèmes
homologués pour une réduction des microbes peuvent être
utilisés après désinfection de l’eau pouvant contenir des microbes
filtrables.
— Tout dommage causé au produit par accident, incendie,
inondation ou acte de Dieu.
— Tout dommage fortuit ou indirect causé par des défauts
éventuels de cet appareil, son installation ou les réparations
effectuées.
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES —Votre recours
exclusif est l’échange du produit suivant les modalités de
la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris les
garanties de valeurs marchandes ou d’adéquation à des fins
particulières, sont limitées à une durée d’un an ou à la durée
la plus courte autorisée par la loi.
Cette garantie est étendue à l’acheteur d’origine et aux
propriétaires suivants pour tout produit acheté pour une
utilisation domestique ou au bureau aux Etats-Unis. En Alaska,
cette garantie exclut le coût d’expédition ou de dépannage à
votre domicile ou votre bureau.
Certains états n’acceptent pas d’exclusion ou de limites aux
dommages indirects consécutifs. Cette garantie vous donne
des droits juridiques précis. Certains autres droits peuvent
varier d’un état à l’autre. Pour connaître vos droits juridiques,
veuillez consulter le bureau local ou le bureau d’état des
affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre
état. Contactez nous sur GEAppliances.com ou appelez sans
frais le 800.432.2737 (USA) ou le 800.561.3344 (Canada).
4
Instrucciones de instalación
Sistema de filtración de agua
GX1S01R
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Consulte con su departamento de obras públicas local
1RXVHFRQDJXDTXH
no sea
PLFURELROyJLFDPHQWH
VHJXUDRGHFDOLGDGGHVFRQRFLGDVLQXQDGHVLQIHFFLyQ
adecuada antes o después del sistema. Sistemas
FHUWLILFDGRVSDUDUHGXFFLyQGHTXLVWHVSXHGHQVHU
XVDGRVHQDJXDVGHVLQIHFWDGDVTXHSRGUtDQFRQWHQHU
TXLVWHVILOWUDEOHV
ADVERTENCIA
SDUDORVFyGLJRVGHSORPHUtD8VWHGGHEHVHJXLUHVWDV
UHJODVDPHGLGDTXHLQVWDODHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH
Agua.
• 8VHHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXDVRODPHQWHHQXQD
línea de agua FRIAGHKRJDUTXHVHDSRWDEOHVHJXUD
SDUDVHUEHELGD(OFDUWXFKRGHOILOWURQRSXULILFDUiHODJXD
RODKDUiVHJXUDSDUDWRPDU
'HVKiJDVHGHWRGRVORVPDWHULDOHVVLQXVDU\GH
HPSDTXHGHVSXpVGHODLQVWDODFLyQ/DVSDUWHVTXH
VREUHQGHVSXpVGHODLQVWDODFLyQSRGUtDQVHUXQSHOLJUR
para atragantarse.
• NO LO XVHHQXQDOtQHDGHDJXDFDOLHQWH6yORVXPLQLVWUR
GHDJXDIUtD ±ƒ) • ,QVWDOHRJXDUGHGRQGHQRHVWDUiH[SXHVWRDWHPSHUDWXUDV
EDMRHOSXQWRGHFRQJHODFLyQRH[SXHVWRDFXDOTXLHUWLSR
GHFOLPD(ODJXDTXHVHFRQJHOHHQHOVLVWHPDORGDxDUi.
• 6XVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXDVRSRUWDUiKDVWD
OLEUDVSRUSXOJDGDFXDGUDGD SVL GHSUHVLyQGHDJXD6L
ODSUHVLyQGHODJXDHQODOtQHDGHDEDVWHFLPLHQWRGHVX
KRJDUHVPiVGHSVLLQVWDOHXQDYiOYXODSDUDUHGXFLUOD
SUHVLyQDQWHVGHLQVWDODUHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXD
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
PARA LA INSTALACION
JUEGOS Y HERRAMIENTAS OPCIONALES
PARA LA INSTALACION
• Destornilladores Phillips
• Alicates
• Llave ajustable
NOTA:/ODYHLQJOHVD 8&:51&+ \OODYHGHDJXD
81)&7%/ VHYHQGHQVHSDUDGDPHQWHSDUDHOPRGHOR
GX1S01R.
• 7DODGURSXQWDGHƎ LQVWDODFLyQGHYiOYXOD
WLSRPRQWXUD
• 7DODGUR\SXQWDSDUDKDFHUXQKR\RGHƎ
WLSRFRPRVHUHTXLHUD VLVHUHTXLHUHXQKR\RGH
montaje para la llave de agua
• Cortador de cañerías
• Lima
PIEZAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACIÓN
•7XEHUtDGHƎ SROLHWLOHQRRSOiVWLFR
•$FFHVRULRV137GHƎ
• Cinta Teflon®
•7XHUFDVGHƎ
• 2 Insertos de tubería
• Llave para sumidero - UCWRNCH
COMPONENT
PRECAUCIÓN
3DUDHYLWDUTXHVHGDxH
el lavaplatos, consulte
con un plomero o instalador calificado acerca de los
SURFHGLPLHQWRVSDUDKDFHUKR\RV3XQWDVSDUDWDODGURV
speciales podrían ser necesitadas para porcelana o acero
inoxidable.
El GX1SO1R se encuentra
certificado por IAPMO R&T
en cumplimiento con la
1RUPD$16,16)SDUD
UHTXHULPLHQWRVGHPDWHULDOHV
HLQWHJULGDGHVWUXFWXUDO\
en cumplimiento con CSA
%
*($
GE Appliances, a Haier company, Louisville, KY 40225
1
OPCIONES DE INSTALACION
PRECAUCIÓN
Hacia el grifo
3DUDFRQH[LyQDOLQHDGHDJXDIULDVRODPHQWH
Opción 1: Para conexión a la llave primaria de la
llave del lavaplatos.
NOTA: Para uso con el elemento de filtro FXUTC
SOLAMENTE. El uso de otros elementos podrían
afectar adversamente el valor del paso de la llave
principal.
1.
2.
3.
4.
6.
Cierre el paso del agua fría.
&RUWHHWTXLWHXQWUDPRGHODWXEHUtD
Haga las conexiones como se muestra.
Abra el grifo de agua fría por completo.
/HQWDPHQWHDEUDHOVXPLQLVWURGHDJXDIUtD\YHULILTXH
TXHQRKD\DSpUGLGDV
Para la instalación del sistema inicial, abra el grifo
\GHMHFRUUHUDJXDSRUHOVLVWHPDGXUDQWHPLQXWRV
JDORQHV Para reemplazar el filtro, FRQVXOWHODVHFFLyQGH
,QVWDODFLyQR5HHPSOD]RGHO&DUWXFKRGHO)LOWURSDUD
FRQRFHUODLQVWDODFLyQFRPSOHWD\ORVWLHPSRVHQTXH
se debe dejar correr agua por el filtro.
9iOYXODGH
línea de agua
Línea de agua fría
Opción 2: Para conexión a la llave secundaria de
agua filtrada.
NOTA: Para uso con los elementos de filtro
FXUTC, FXUVC o FXULC (rev. 2).
•
9HUODVSLH]DVUHTXHULGDVSDUDODLQVWDODFLyQGHOD
SiJLQD
•
•
/ODYHGHDJXD±8&)&7%/R8&)&7::
Arandela
Llave de
agua filtrada
Adaptador
Tuerca
)UHJDGHUR
Cañería
Caliente )UtD
/ODYHLQJOHVDSDUDUHFHSWiFXORV±8&:51&+
1. Cierre el paso del agua fría.
2. Haga las conexiones como se muestra.
3. Abra el grifo de agua fría por completo.
/HQWDPHQWHDEUDHOVXPLQLVWURGHDJXDIUtD\
YHULILTXHTXHQRKD\DSpUGLGDV
5. Para la instalación del sistema inicial, abra el grifo
\GHMHFRUUHUDJXDSRUHOVLVWHPDGXUDQWHPLQXWRV
JDORQHV Para reemplazar el filtro, FRQVXOWHODVHFFLyQGH
,QVWDODFLyQR5HHPSOD]RGHO&DUWXFKRGHO)LOWURSDUD
FRQRFHUODLQVWDODFLyQFRPSOHWD\ORVWLHPSRVHQTXH
se debe dejar correr agua por el filtro.
NOTA: /ODYHLQJOHVDSDUDUHFHSWiFXORV 8&:51&+ \
OODYHGHDJXD 81)&7%/ VRQYHQGLGDVVHSDUDGDPHQWH
para el modelo GX1S01R.
Instalacion de la abrazadera a la pared del gabinete
/DDEUD]DGHUDSXHGHVHUXVDGDFRPRPRGHORSDUD
PDUFDUODXELFDFLyQGHORVWRUQLOORVGHPRQWDMH&XDQGR
GHWHUPLQHODXELFDFLyQGHODDEUD]DGHUDDVHJ~UHVHGH
GHMDUXQiUHDOLEUHGH1»2ƎDƎGHEDMRGHOUHFHSWiFXOR
SDUDSHUPLWLUVDFDUORVUHFHSWiFXORV\VXILFLHQWHHVSDFLR
en uno de los lados para hacer las conexiones de las
cañerías.
Tuerca
Cañería
23/4Ǝ
Salida
$EUD]DGHUD
de montaje
Tornillos
de montaje
5HFHSWiFXOR
11 » 2 ƎDƎ
2
Tornillos de
PRQWDMH ,QVHUFLyQ
Entrada
NOTA: Perfore previamente orificios de 1/4” en la pared
SDUDXQDLQVWDODFLyQVHQFLOOD
Salida
del agua
9iOYXODGHPRQWXUD
de suministro de agua
Entrada del agua
PROCEDIMIENTO DE LAVADO
&DGDYH]TXHDJXDGHFDOLGDGGHVFRQRFLGDSDVDDWUDYpV
GHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXDHOHOHPHQWRGHOILOWUR
GHEHUtDVHUGHVKHFKDGR\HOVLVWHPDGHILOWUDFLyQODYDGR
(OSURFHGLPLHQWRSDUDODYDUHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXDHV
9HDODVHFFLyQ,QVWDODFLyQ\5HHPSOD]RGHO&DUWXFKRGHO
)LOWUR\VLJDORVSDVRV\
&LUFXQVWDQFLDVTXHSRGUtDQUHTXHULUHOODYDGRGHOVLVWHPDVRQ
/XHJRUHLQWDOHHOUHFHSWiFXOR VLQHOILOWURGHOHOHPHQWR DEUDHOSDVRGHODJXD\YDFLHHODJXDDWUDYpVGHODOODYH
del agua.
• 8QDDGYHUWHQFLDGHTXHKD\TXHKHUYLUHODJXD
• ,QXQGDFLyQGHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXD
• Cuando no ha sido usado por un largo tiempo.
(QWRQFHVFLHUUHHOSDVRGHODJXDVDTXHHOUHFHSWiFXOR
YDFLHHODJXDGHOUHFHSWiFXORHLQVWDOHHOHOHPHQWRQXHYR
del filtro.
6LJDORVSDVRVGHODVHFFLyQ,QVWDODFLyQR
5HHPSOD]RGHORV&DUWXFKRVGHO)LOWURSDUDFRPSOHWDU
INSTALACION O REEMPLAZO DEL CARTUCHO DEL FILTRO
PRECAUCIÓN
NOTA: 6LKD\JRWHUDVFLHUUHHOSDVRGHODJXD\DEUDODOODYH
GHODJXDILOWUDGD'HVDUPHODFDMDGHOILOWUR\UHYLVHHODQLOOR
SDUDYHUVLWLHQHFRUWDGXUDVOXJDUHVSODQRVHWF\UHYLVHODV
VXSHUILFLHVGHVHOODGRSDUDTXHQRKD\DQPDWHULDVH[WUDxDV
/LPSLHHODQLOOR\OXEULTXHOHYHPHQWHFRQJUDVDGHVLOLFyQ
limpia. Cuidadosamente empuje hacia dentro de la ranura en el
UHFHSWiFXOR$UPHQXHYDPHQWH\YHDTXHQRKD\DQJRWHUDV
1XQFDVDTXHORVUHFHSWiFXORVFXDQGRODSUHVLyQGHODJXD
HVWiHQHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXD
1. Cierre el paso del agua/válvula de agua hacia el filtro. Abra
la llave para el agua filtrada.
6DTXHHOUHFHSWiFXORXVDQGRODOODYHLQJOHVDSDUDUHFHSWiFXORV
QRLQFOXLGD GHODFDEH]DGHOILOWURKDFLHQGRURWDUHOUHFHSWiFXOR
FRPRVHPXHVWUD7HQJDFXLGDGRHOUHFHSWiFXORSRGUtDHVWDU
lleno de agua. Asegúrese de guardar el sello grande en forma
de anillo.
11. Los cartuchos del filtro contienen carbono activado. Cuando
VHDQQXHYRVDEUDHOJULIRGHDJXDILOWUDGDSDUDGHMDUTXH
FRUUDSRUHOVLVWHPD3DUDFRQRFHUORVWLHPSRVHQTXHVH
debe dejar correr agua por cada filtro individual, consulte el
siguiente cuadro.
3. 6LHVWiUHHPSOD]DQGRXQFDUWXFKRGHILOWURVDTXH\ERWHHO
cartucho del filtro usado.
Modelos de GE
Appliances
4. $VHJ~UHVHGHTXHHOLQWHULRUGHOUHFHSWiFXORHVWpOLPSLR/DYH
ELHQHOLQWHULRUGHOUHFHSWiFXORFRQDJXDFRQMDEyQ\HQMXDJXH
5. 6DTXHHOHQYROWRULRGHOFDUWXFKRGHOILOWURQXHYR\PHWDHO
FDUWXFKRGHOILOWURHQHOUHFHSWiFXOR$OJXQRVFDUWXFKRVFDO]DQ
GHFXDOTXLHUPDQHUDPLHQWUDVTXHRWURVFDO]DQVyORGHXQD
manera. Observe las marcas sobre el cartucho.
Tiempo que
se Debe
Dejar Correr
Promedio
de Flujo
6 Meses/
3,000 galones
15 minutos
JDORQHV
1.0 gpm
);8/& 5HY
6 Meses/
600 galones
15 minutos
JDORQHV
0.6 gpm
);89&
6 Meses/
500 galones
15 minutos
JDORQHV
0.5 gpm
);87&
NOTA: (OVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXDXVDGLIHUHQWHVWLSRVGH
cartuchos de filtro. Asegúrese de instalarlos correctamente.
Vida Útil
12. &RORTXHODHWLTXHWDSDUDFDPELRGHILOWURVREUHHOUHFHSWiFXOR
GHQWURGHODSXHUWDGHOJDELQHWHRHQRWUDXELFDFLyQ
conveniente. Escriba la fecha del cambio de filtro para una
referencia futura. Los filtros deberían ser cambiados cada seis
meses.
6. /XEULFDUOLJHUDPHQWHHOVHOORGHDQLOORWyULFRHQHOVXPLGHURFRQ
JUDVDGHVLOLFRQDOLPSLDGHFDOLGDGDOLPHQWLFLD *($SSOLDQFHV
Parts and Service, 800.432.2737, tiene disponible la grasa de
silicona, número de parte WS60X10005 &HUFLyUHVHTXHHVWp
bien asentada en su ranura.
7. 6XMHWHHOUHFHSWiFXORKDFLDODFDEH]DGHOILOWURDOLQHDQGRHO
KR\RGHOFHQWURGHOFDUWXFKRFRQODPDUFDVREUHVDOLHQWHHQ
HOIRQGRGHODFDEH]D(OIDOODUGHREWHQHUXQDOLQHDPLHQWR
DGHFXDGRSRGUtDFDXVDUGDxRDOILOWUR\RDOVLVWHPDORFXDO
GLVPLQXLUiOHHILFLHQFLDGHOILOWUR
AEUD]DGHUD
SALIDA
ENTRADA
&DEH]D
Cartucho
8. &RQFXLGDGRGHQRFUX]DUORVKLORVKDJDURWDUHOUHFHSWiFXOR
HQODFDEH]DGHOILOWUR\DSULHWHELHQFRQODPDQR
Sello tipo anillo
NOTA: 6LHOUHFHSWiFXORQRVHDSULHWDDODFDEH]DRVLVLHQWH
resistencia, usted podría tener el cartucho en forma invertida
RGHVDOLQHDGD6DTXHHOFDUWXFKR\UHYLVHSDUDODFRUUHFWD
RULHQWDFLyQ\FRORTXHQXHYDPHQWH
5HFHSWiFXOR,
(WLTXHWD
9. Abra la llave del agua filtrada. Luego, abra lentamente la línea
GHODJXDYiOYXODGHSDVR\SHUPLWDTXHODFDMDGHOILOWURVHOOHQH
&LHUUHODOODYHGHODJXDILOWUDGD/XHJRYHDTXHQDKD\DQ
JRWHUDVHQWUHHOUHFHSWiFXOR\ODFDEH]D
3
LISTA DE PARTES
1
5
2
3
Catálogo de partes de GE Appliances
REF. NO.
1
3
PARTE NO.
WS28X10063
:6;
WS03X10038
4
5
WS20X10007
WS02X10057
DESCRIPCION DE LA PARTE
CONSOLA DE MONTAJE
&DEH]DGHODFXELHUWD
Anillo o,
cubierta del colector de aceite
Cubierta del colector de aceite
Tornillos de montaje
1
1
1
2
*NOTA: /RVFyGLJRVGHOHVWDGRGH0DVVDFKXVHWWVUHTXLHUHQTXH
ODLQVWDODFLyQVHDKHFKDSRUXQSORPHUROLFHQFLDGR\QRSHUPLWHHOXVD
GHODYiOYXODWLSRPRQWXUD3DUDODLQVWDODFLyQXVHHOFyGLJRGH
plomería 248-CMR del Commonwealth de Massachusetts.
Para obtener piezas de recambio o las herramientas opcionales,
llámenos gratuitamente al 800.626.2002 (USA), al 800.663.6060
(Canadá-Inglés) o al 800.361.3869 (Canadá-Francés).
4
GARANTIA DEL SISTEMA DE FILTRACION DE AGUA GE APPLIANCES
GARANTÍA LIMITADA POR UN A—O
• ¿Qué cubre esta garantía?
²&XDOTXLHUGHIHFWRGHIiEULFDHQORVPDWHULDOHVRODPDQXIDFWXUD
del producto.
• ¿Qué no cubre esta garantía?
— Cartuchos del filtro.
²9LDMHVDVXFDVDSDUDHQVHxDUOHFyPRXVDUHOSURGXFWR
²,QVWDODFLyQLQDGHFXDGD
²)DOODGHOSURGXFWRGHELGRDDEXVRPDOXVRRDOWHUDFLyQRXVR
GLIHUHQWHDOSURSyVLWRGHVHDGRFRQHVWHSURGXFWR
²'HIHFWRVTXHUHVXOWHQGHXQDLQVWDODFLyQLQDGHFXDGDRGDxRV
no causados por GE Appliances.
²5HVSRQVDELOLGDGGHSDUWHGH*($SSOLDQFHVEDMRHVWDRFXDOTXLHU
RWUDJDUDQWtDSRUFXDOTXLHUGDxRLQGLUHFWRRSRUFRQVHFXHQFLDGH
otro evento.
²3URGXFWRVTXHVRQXVDGRVFRQILQHVFRPHUFLDOHVRLQGXVWULDOHV
²8VRGHHVWHSURGXFWRGRQGHHODJXDHVWiPLFURELROyJLFDPHQWH
LQVHJXUDRGHFDOLGDGGHVFRQRFLGDVLQODDGHFXDGDGHVLQIHFFLyQ
DQWHV\GHVSXpVGHVHUSURFHVDGDSRUHOVLVWHPD/RVVLVWHPDV
FHUWLILFDGRVSDUDUHGXFLUHOQLYHOGHTXLVWHVSXHGHQVHUXVDGRVHQ
DJXDGHVLQIHFWDGDTXHSXHGDFRQWHQHUTXLVWHVTXHVHSXHGDQ
filtrar.
— Daños causados al producto debido a accidentes, incendio,
LQXQGDFLRQHVRDFWRVGHODQDWXUDOH]D
— Daños secundarios o por consecuencia causados
por posibles defectos en el producto, su instalación o
reparación.
‡¢3RUFXiQWRWLHPSRGHVSXpVGHODFRPSUD"
— Un año.
‡¢&yPRKDJRODUHFODPDFLyQGHODJDUDQWtD"
²'
HYXpOYDODDOPLQRULVWDDTXLHQOHFRPSUyHOSURGXFWRFRQXQD
FRSLDGH³3URRIRI3XUFKDVH´ SUXHEDGHFRPSUD (VWDJDUDQWtD
H[FOX\HORVFRVWRVGHHQYtRROODPDGDVGHVHUYLFLRDGRPLFLOLR
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único
y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal
y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier
garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de
comerciabilidad o adecuación para un fin determinado,
están limitadas a un año o el período de tiempo más
breve permitido por la ley.
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a
cualquier propietario subsecuente para productos comprados
para uso doméstico dentro Estados Unidos. Si el producto está
situado en un área que no dispone de servicio por parte de
un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podría
tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría
solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio
de GE Appliances autorizado para realizar la reparación. En
Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o las visitas
de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños imprevistos. Esta garantía limitada le da sus
derechos legales específicos, y es posible que usted tenga
otros derechos legales que varian de estado a estado. Para
informarse de cuáles son sus derechos legales, consulte a su
oficina de asuntos del consumidor local o estatal o póngase en
contacto con la Oficina de su Procurador General.
Éntrenos en contacto con en ge.com, o llamada gratis
en 800.432.2737 en los U.S., o 800.561.3344 en Canada.
4
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising