GE | PDW1800KBB | Installation instructions | GE PDW1800KWW Installation Instructions

GE PDW1800KWW Installation Instructions
Installation Instructions
Built-In Dishwasher
If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737), 1-800-561-3344 or visit our
website at: www.ge.com, www.geappliances.ca, www.electromenagersge.ca
STOP
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and
carefully.
IMPORTANT
– Observe all governing codes and
ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these instructions for the
consumer’s and local inspector’s use.
• Note to Consumer – Keep these instructions with your
Owner’s Manual for future reference.
• Skill Level – Installation of this dishwasher requires
basic mechanical, electrical and plumbing skills. Proper
installation is the responsibility of the installer. Product
failure due to improper installation is not covered under
the GE Appliance Warranty. See warranty information.
• Completion Time – 1 to 3 Hours. New installations require
more time than replacement installations.
IMPORTANT
– The dishwasher MUST be installed
to allow for future removal from the enclosure if service is
required.
If you received a damaged dishwasher, you should
immediately contact your dealer or builder.
Optional Accessories – See the Owner’s Manual for available
custom panel kits.
Your dishwasher is a water heating appliance
FOR YOUR SAFETY
Read and observe all CAUTIONS and WARNINGS
shown throughout these instructions. While performing
installations described in this booklet, gloves and either
safety glasses or goggles should be worn.
READ CAREFULLY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
31-31568 05-16 GE
Installation Preparation
PARTS SUPPLIED:
■ Two #8 Phillips head wood screws, 5/8" long to
secure dishwasher to underside of countertop
(in literature package).
2 Wood Screws
MATERIALS YOU WILL NEED:
■ Ferrule, compression nut and 90° Elbow (3/8" NPT
external thread on one end, opposite end sized to
fit water supply)
■ Thread seal tape
■ UL Listed wire nuts (3)
90° Elbow,
Ferrule and
Compression Nut
Hand
6KXW2ȹ
Valve
Thread
Seal Tape
Wire Nuts (3)
Materials For New Installations Only:
■
■
■
■
■
■
■
■
Air gap for drain hose, if required
Waste tee for house plumbing, if applicable
Electrical cable or power cord, if applicable
Screw type hose clamps
Strain relief for electrical connection
Hand shut-off valve
Water line 3/8" min. copper
Coupler for extending drain line, if applicable
Waste Tee
Air
Gap
Electrical Cable
(or Power Cord, if applicable)
Screw Type
Hose Clamps
Hot Water Line
Strain Relief
Coupler
TOOLS YOU WILL NEED:
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Phillips head screwdriver
5/16" and 1/4" nutdriver
T25 torque driver (PDW__II only)
6" Adjustable wrench
Level
Carpenters square
Measuring tape
Safety glasses
Flashlight
Bucket to catch water when flushing the line
Gloves
For New Installations Only:
Phillips
Head
Screwdriver
T25 Torque
Driver
1/4" and
5/16" Nutdriver
6" Adjustable
Wrench
Flashlight
Level
Tubing Cutter
Safety Glasses
Carpenters
Square
Measuring Tape
■ Tubing cutter
■ Drill and appropriate bits
■ Hole saw set
Gloves
2
Bucket
Hole Saw Set
Drill and Bits
Installation Preparation
PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE
This Wall Area
must be Free of
Pipes or wires
34-1/2" ± 1/2"
Underside of
Countertop
to Floor
Figure A
5"
4"
WARNING
7RUHGXFHWKHULVNRIHOHFWULFVKRFN¿UHRULQMXU\WR
persons, the installer must ensure that the dishwasher is
completely enclosed at the time of installation.
24"
5" 4" Min.
Cabinets
Square
and
Plumb
6"
17 5/8" Min.
18" Max.
Floor MUST
Plumbing and Electric Service
be Even with
Must Enter Shaded Area
Room Floor
CLEARANCES: When
installed into a corner,
allow 2” min. clearance
between dishwasher and
adjacent cabinet, wall or
other appliances. Allow
25-5/8" min. clearance
from the front of the
dishwasher for door
opening. Figure B
2^d]cTac^_
3XbWfPbWTa
!'"'
2[TPaP]RTU^a3^^a
>_T]X]V!<X]X\d\
Figure B
• The rough cabinet opening must be at least 24" deep,
17-5/8" to 18" wide and approximately 34-1/2" high from
ÀRRUWRXQGHUVLGHRIWKHFRXQWHUWRS
DRAIN REQUIREMENTS
• Follow local codes and ordinances.
• Do not exceed 10’ distance to drain.
• Do not connect drain lines from other devices to the
dishwasher drain hose.
NOTE: Air gap must be used if waste tee or disposer
connection is less than 18" above floor to prevent siphoning.
DETERMINE DRAIN METHOD
Figure C
Method 1 – Air Gap with Waste Tee or Disposer
An air gap must be used when required by local codes and
ordinances.
The air gap must be installed according to manufacturer’s
instructions.
The type of drain installation depends on the following
questions.
■ Do local codes or ordinances require an air gap?
■ Is waste tee less than 18" above floor?
If the answer to either question is YES, Method 1 MUST
be used.
• If the answers are NO, either method may be used.
'
<X]
'
<X]
Figure D
CABINET PREPARATION
• Drill a 1-1/2" diameter hole in the cabinet wall within
the shaded areas shown in Figure A for the drain hose
connection. The hole should be smooth with no sharp edges.
IMPORTANT: When connecting
drain line to disposer, check to be
AT\^eT
sure that drain plug has been
7^__Ta
?[dV
removed. DISHWASHER WILL NOT
DRAIN IF PLUG IS LEFT IN PLACE.
• The dishwasher must be installed so that drain hose is no
more than 10’ in length for proper drainage.
Method 2 – Drain Hose Routing
When not using an air gap, the drain hose must be routed to
form a high loop of at least 32" to prevent siphoning. See Step
15 on page 10.
CAUTION:
An air gap MUST BE USED if the drain hose is connected to
waste tee or disposer lower than 18" above the floor level.
Failure to provide the proper drain connection height with an
air gap or 32" minimum high drain loop will result in improper
draining of the dishwasher, which may cause damage.
3
Installation Preparation
PREPARE ELECTRICAL WIRING
WARNING
FOR PERSONAL SAFETY:
Remove house fuse or open circuit breaker
before beginning installation. Do not use
an extension cord or adapter plug with this
appliance.
Electrical Requirements
• This appliance must be supplied with 120V, 60Hz., and
connected to an individual properly grounded branch circuit
protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay
fuse.
• Wiring must be 2 wire with ground and rated for 75°C
(176°F).
• If the electrical supply does not meet the above
requirements, call a licensed electrician before proceeding.
Grounding Instructions–Cable Direct
This appliance must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit conductors and be
connected to the equipment grounding terminal or lead on the
appliance.
Grounding Instructions–Power Cord Models
This appliance must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk
of electric shock by providing a path of least resistance for
electric current. This appliance is equipped with a cord having
an equipment grounding conductor and a grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is
installed and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
WARNING The improper connection of the equipment
grounding conductor can result in electric
shock. Check with a qualified electrician or
service representative if you are in doubt that
the appliance is properly grounded. Do not
modify the plug provided with the appliance;
if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified technician.
4
1-1/2” Dia.
Hole (Max.)
3”
from
Cabinet
24”
from Wall
Ground
Figure E
Black
White
For models equipped with power cord: Do not modify the
plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified technician.
Cabinet Preparation and Wire Routing
• The wiring may enter the opening from either side, rear or
WKHÀRRUZLWKLQWKHVKDGHGDUHD
• Cut a 1-1/2" max. diameter hole to admit the electrical cable.
Cable direct connections may pass through the same hole
as the drain hose and hot water line, if convenient. If cabinet
wall is metal, the hole edge must be covered with a bushing.
Note: Power cords with plug must pass through a separate
hole.
Electrical Connection to Dishwasher
Electrical connection is on the right front of dishwasher.
• For cable direct connections the cable must be routed as
shown in Figure E. Cable must extend a minimum of 24" from
the rear wall.
• For power cord connections, install a 3-prong grounding type
receptacle in the sink cabinet rear wall, 6" min. or 18" max.
IURPWKHRSHQLQJWRDERYHWKHÀRRU
Installation Instructions
PREPARE HOT WATER LINE
‡7KHOLQHPD\HQWHUIURPHLWKHUVLGHUHDURUÀRRUZLWKLQWKH
shaded area shown in Figure F.
• The line may pass through the same hole as the electrical
cable and drain hose. Or, cut an additional 1-1/2" dia. hole to
accommodate the water line. If power cord with plug is used,
water line must not pass through power cord hole.
BEFORE YOU BEGIN
STOP
Locate and set aside the package containing
2 Phillips head countertop mounting screws
and 2 additional toekick screws (located in
the literature package).
STEP 1 CHECK DOOR BALANCE
CAUTION:
The hot water supply line pressure must be at least 20 psi.
Lower pressures could cause the water valve to leak and
cause water damage.
To check the door balance, hold the top of the dishwasher
¿UPO\
• Check the door balance by opening and closing the door.
• If the door drops when released, increase the spring tension.
If the door rises when released, decrease the spring tension.
‡0RGHOVKDYHGLȺHUHQWVSULQJPRXQWLQJDQGWHQVLRQPHWKRGV
5HIHUWRWKHDSSURSULDWH¿JXUHIRU\RXUPRGHO
Increase
Shut-off
Valve
1-1/2" Dia.
Hole
Decrease
Hot
2"
From
Cabinet
Cabinet Face
18" From Wall
3" From Floor
Figure F
Water Line Connection
Figure G
‡7XUQRȺWKHZDWHUVXSSO\
‡,QVWDOODKDQGVKXWRȺYDOYHLQDQDFFHVVLEOHORFDWLRQVXFK
as under the sink. (Optional, but strongly recommended and
may be required by local codes.)
• Water connection is on the left side of the dishwasher. Install
the hot water inlet line, using no less than 3/8" O.D. copper
tubing. Route the line as shown in Figure F and extend
forward at least 18" from rear wall.
• Adjust water heater for 120°F to 150°F temperature.
• Flush water line to clean out debris.
• The hot water supply line pressure must be 20-120 PSI.
CAUTION:
Opening the door will cause the dishwasher
to tip forward. Do not open the door
until you are ready
to install the dishwasher. If it is
necessary to open the door, hold
the top of the dishwasher securely
with one hand and hold the door
with the other hand.
5
Installation Instructions
STEP 2 ADJUST LEVELING LEGS
STEP 4 INSTALL POWER CORD
• Move the dishwasher close to the installation location and
lay it on its back.
Skip this step if dishwasher will be direct wired.
Use Power Cord Kit WX09X70910, available for purchase
from an authorized GE Appliance Dealer. The power cord and
connections must comply with the National Electrical Code,
Section 422 and/or local codes and ordinances.
• Maximum power cord length is 6'.
A
B Check That White, Black and
Green Dishwasher Wires Are Threaded
Thru Hole in Back
Remove
Junction Box
Cover
Adjust to
Installation
Height
White
Ground
Figure I
Black
D Use UL Listed
Wire Nuts
• Measure installation height and dishwasher height. Extend
leveling legs out from the dishwasher base, 1/2" less than
installation height.
STEP 3 REMOVE TOEKICK
‡5HPRYHWKHWRHNLFNVFUHZV/LIWRȺWKHSLHFHWRHNLFN
Remove
4 Toekick
Screws
C
Insert Power
Cord Wires Thru
Strain Relief
and Tighten
Figure K
• Connect incoming power cord white (or ribbed) to
dishwasher white, black (or smooth) to black and ground to
dishwasher green wire. Use UL listed wire nuts of appropriate
size.
• Replace junction box cover. Be sure wires are not pinched
under the cover.
STEP 5 INSTALL 90° ELBOW
• Wrap 90° elbow with thread seal tape.
• Install a 90° elbow onto the water valve.
Fill
Hose
Figure J
90°
Elbow
Water
Valve
Bracket
Figure L
Thread
Seal Tape
• Do not over tighten 90° elbow, water valve bracket could
EHQGRUZDWHUYDOYH¿WWLQJFRXOGEUHDN
• Position the end of the elbow to face the rear of the
dishwasher.
6
Installation Instructions
STEP 6 POSITION WATER LINE AND
HOUSE WIRING
STEP 8 SLIDE DISHWASHER PARTIALLY
INTO CABINET
‡3RVLWLRQZDWHUVXSSO\OLQHDQGKRXVHZLULQJRQWKHÀRRURI
the opening to avoid interference with base of dishwasher
and components under dishwasher.
DO NOT PUSH AGAINST FRONT PANEL WITH KNEES.
DAMAGE WILL OCCUR.
• Slide dishwasher into the opening a few inches at a time.
4"
6"
House
Water Wiring
Line
Do Not Push Against
Front Door Panel With
Knee. Damage to The
Door Panel Will Occur.
Figure M
STEP 7 INSTALL DRAIN HOSE THROUGH
CABINET
• Stand the dishwasher upright and position in front of the
opening. Insert drain hose into cabinet wall hole. If a power
cord is used, guide the end through a separate hole.
Insulation
Blanket
Maximum
Drain Hose
Length 10”
Figure O
• As you proceed, pull the drain hose through the opening
under the sink. Stop pushing when the dishwasher is a few
inches forward of adjacent cabinetry.
• Make sure drain hose is not kinked under the dishwasher
and there is no interference with the water line and wiring or
any other component.
Water
Line
Drain
Hose
House
Wiring
Power Cord
(If Used)
Figure N
TIP: Position water line and house wiring on the floor to avoid
interference with base of dishwasher.
7
Installation Instructions
STEP 9 POSITION DISHWASHER UNDER
COUNTERTOP
• Push the dishwasher into the cabinet.
• Push the sides with your hands. Do not use your knee
against the door since door damage will occur.
• Check that the tub insulation blanket does not get
“bunched-up” or interfere with the springs as you slide it
into the cabinet.
• Center the dishwasher in the opening.
‡)URQWRIGRRUSDQHOVKRXOGEHÀXVKZLWKIDFHRIFDELQHW
• Carefully open and close the door to ensure that the door
panel does not catch or rub on the cabinet frame.
• If the door catches or rubs on the frame, reposition and/or
level the unit (see Step 10) until the door moves freely and
does not contact the cabinet frame.
The controls on these models are designed to be hidden by
your countertop. Align the dishwasher as shown in Figure
Q. Leave a 1/2" minimum gap between the underside of the
countertop and the top of the dishwasher door as shown in
Figure T.
Note: If the drain hose gets trapped behind the unit it can
prevent the controls from being hidden by the countertop.
Note: If this dishwasher is replacing an existing dishwasher,
the old countertop bracket screw holes may not be in the
correct position to accept a top-control model. New holes may
be required.
Tip: The leveling legs can be used to increase or decrease
the amount of gap between the controls and the countertop
affecting the visibility of the controls.
IMPORTANT – Leave a 1/2" minimum gap between
the controls and the underside of the countertop to prevent
condensation and damage to the control panel from
screwheads.
AT_^bXcX^]3XbWfPbWTa
Qh6aPb_X]V1^cW
BXSTbFXcW7P]Sb
3^=^c?dbW0VPX]bc
5a^]c3^^a?P]T[FXcW
:]TT3P\PVTc^CWT
3^^a?P]T[FX[[>RRda
Figure P
3^^a
5XcbP]S
BfX]Vb
1PRZ
1TWX]S
2PQX]Tc
5aP\T
3^^a2PcRWTb
^]2PQX]Tc5aP\T
8]R^aaTRc
0[XV]\T]c
2^aaTRc
0[XV]\T]c
Figure Q
Top View
ON
OFF
DELAY
START
LOW RINSE AID
1 - 24 HRS.
Controls Hidden
by Countertop
Figure R
Countertop
Countertop
1/2”
Min.
Control
Panel
Dishwasher
Door
Figure S
8
Figure T
Installation Instructions
STEP 10 LEVEL DISHWASHER
IMPORTANT
– Dishwasher must be level for proper
dish rack operation and wash performance.
• Make sure 1/2" minimum gap is maintained (see Figure T).
• Place level on door to check that the dishwasher is level sideto-side. Place level on rack track inside tub to check that the
dishwasher is level front-to-back.
DbT
;TeT[c^
2WTRZ
5a^]c
c^1PRZ
DbT
;TeT[c^
2WTRZ
BXST
c^BXST
Figure U
• If the dishwasher is not level, adjust the four leveling legs
individually.
STEP 11 SECURE DISHWASHER TO
COUNTERTOP OR CABINET
In this step you will need
Side-Mounting
the 2 Phillips special head
Bracket
screws set aside prior to
Step 1. The dishwasher
Countertop
must be secured to the
Mounting
countertop or the cabinet
brackets
sides. When countertops
are made of wood,
Figure W
use Method 1. When
countertops are granite
or other materials that
will not accept screws,
use Method 2 to secure
dishwasher at the sides.
Figure X
IMPORTANT
–
Drive screws straight
1aPRZTcb F^^S2^d]cTac^_
and flush. Protruding
screw heads will
scratch the top or
sides of the control
panel and can interfere
with door closing.
Figure Y
Method 1
Secure dishwasher to wood countertop
• Fasten the dishwasher to the underside of the countertop
with the 2 Phillips special head screws provided.
Method 2
Secure dishwasher with side-mounting brackets
• Remove plug buttons (one on each side).
• Install screws through the dishwasher side mount bracket
and into the adjacent cabinet on each side. Reinstall plug
buttons.
Turn Legs
to Adjust
Granite Countertop
Figure V
Tip: Pull lower rack out, about halfway. Check to be sure the
rack does not roll forward or back into dishwasher. If the
rack rolls in either direction, the dishwasher must be leveled
again.
• If door hits the tub, the dishwasher is not installed correctly.
Adjust leveling legs to align door to tub.
IMPORTANT – After leveling, verify that the
dishwasher is still in the correct position shown in
Step 9.
Plug Buttons
Screws
Figure Z
Either Method
2^d]cTac^_
!
<X]
3XbWfPbWTa3^^a
Figure AA
When step is complete, close dishwasher door and verify that
gap between countertop and top of dishwasher door is at
least 1/2".
9
Installation Instructions
STEP 12 CONNECT WATER SUPPLY
DRAIN LINE INSTALLATION
Connect water supply line to 90° elbow.
• Slide compression nut, then ferrule over end of water line.
• Insert water line into 90°
Compression Nut
elbow.
Ferrule
• Slide ferrule against
elbow and secure with
compression nut.
• Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using
either previously determined method.
Method 1 – Air gap with waste tee or disposer
Insert the drain hose to air gap as shown.
Hot Water
90° Elbow Supply Line
Disposer Installation
Waste Tee Installation
Figure BB
Figure EE
IMPORTANT – Check to be sure that door spring
does not rub or contact the fill hose or water supply line. Test
by opening and closing the door. Re-route the lines if a rubbing
noise or interference occurs.
Method 2 – Drain Hose Routing
Route the drain hose of the dishwasher to a minimum height of 32" from
WKHÀRRUZLWKWKHVXSSOLHGKDQJHUDVVKRZQ
g
g
pp
g
g
pp
STEP 13 CONNECT DRAIN LINE
FOLLOW ALL LOCAL CODES AND ORDINANCES.
The molded end of the drain hose will fit 5/8" through 1"
diameter inlet ports on the air gap, waste tee or disposer.
• Determine size of inlet port
• Cut drain hose connector on the marked line, if required, to
¿WWKHLQOHWSRUW
Cutting Lines
18"
Min.
32"
Min.
Waste Tee Installation
32"
18" Min.
Min.
Disposer Installation
Figure FF
IMPORTANT
1"
Figure CC
3/4"
– Either one of the above methods
must be used or dishwasher will not operate properly.
5/8"
IMPORTANT
IMPORTANT: Do not cut corrugated
portion of hose
• If a longer drain hose is required, add up to 42" of length for
a total of 10' to the factory installed hose. Use 5/8" or 7/8"
inside diameter hose and a coupler to
connect the two
hose ends.
Secure the
connection with
7^bT2[P\_
hose clamps.
2^d_[Ta
7^bT2[P\_
Figure DD
• Secure the drain hose to the air gap, waste tee or disposer
with clamps.
Note: TOTAL DRAIN HOSE LENGTH MUST NOT EXCEED 10' FOR
PROPER DRAIN OPERATION.
10
– When connecting
drain line to disposer, check to be sure
that drain plug has been removed.
DISHWASHER WILL NOT DRAIN IF
PLUG IS LEFT IN PLACE.
AT\^eT
7^__Ta
?[dV
Tip: Avoid unnecessary service call charges. Always be sure
disposer drain plug has been removed before attaching
dishwasher drain hose to the disposer.
Installation Instructions
STEP 14 CONNECT POWER SUPPLY
STEP 15 PRETEST CHECK LIST
Skip this step if equipped with power cord.
9HULI\WKDWSRZHULVWXUQHGRȹDWWKHVRXUFH
• Remove junction box cover “A”.
• Locate the three dishwasher wires, (white, black and green)
with stripped ends. Insert dishwasher wires through the small
hole in the junction box “B”.
• Secure house wiring to the bottom of the junction box with a
strain relief “C”.
• Use wire nuts to connect incoming ground to green, white to
white and black to black “D”.
• Replace junction box cover “E”. Check to be sure that wires
are not pinched under the cover.
Review this list after installing your dishwasher to avoid
charges for a service call that is not covered by your
warranty.
A
B Check That White, Black and
Green Dishwasher Wires Are Threaded
Thru Hole in Back
Remove
Junction Box
Cover
Ground
White
Black
■ Check to be sure power is OFF.
■ Open door and remove all foam and paper packaging.
■ Locate the Owner’s Manual in the literature package.
■ Read the Owner’s Manual for operating instructions.
■ Check door opening and closing. If door does not open and
close freely or tends to fall, check spring adjustments. See
Step 1.
■ Check to be sure that wiring is secure under the
dishwasher, not pinched or in contact with door springs or
other components. See Step 9.
■ Check door alignment with tub. If door hits tub, level
dishwasher. See Step 10.
■ Pull lower rack out, about half way. Check to be sure it does
not roll back or forward on the door. If the rack moves,
adjust leveling legs. See Step 10.
D Use UL Listed
■ Check door alignment with cabinet. If door hits cabinet,
reposition or relevel dishwasher. See Step 10.
Wire Nuts
Figure GG
WARNING
C
Insert Power
Cord Wires Thru
If house wiring is not 2-wire with ground, a
ground must be provided by the installer.
When house wiring is aluminum, be sure to
use UL Listed anti-oxidant compound and
aluminum-to-copper connectors
■ Verify water supply and drain lines are not kinked or in
contact with other components. Contact with motor or
dishwasher frame could cause noise. See Step 8.
■ Turn on the sink hot water faucet and verify water
temperature. Incoming water temperature must
be between 120°F and 150°F. A minimum of 120°F
temperature is required for best wash performance. See
“Prepare Hot Water Line,” page 5.
■ Add 2 quarts of water to the bottom of the dishwasher to
lubricate the pump seal.
■ Turn on water supply. Check for leaks. Tighten connections
if needed.
■ Remove protective film if present from the control panel
and door.
■ Avoid service call charges by ensuring there is an air gap
or drain hose routed through the required 32" minimum
height.
11
Installation Instructions
STEP 16 DISHWASHER WET TEST
STEP 17 REPLACE TOEKICK
■ Turn on power supply (or plug power cord into outlet,
if equipped).
■ Start the unit to check for leaks.
– Press ON/OFF button to turn unit on
– Press CYCLE SELECT button until light below RINSE cycle
illuminates
■ Close door.
■ Check to be sure that water enters the dishwasher. If water
does not enter the dishwasher, check to be sure that water
and power are turned on.
Use Top 4
Screw Holes
■ Check for leaks under the dishwasher. If a leak is found, turn
off power supply, then tighten connections. Restore power
after leak is corrected.
■ Check for leaks around the door. A leak around the door
could be caused by door rubbing or hitting against
adjacent cabinet. Reposition the dishwasher if necessary.
See Step 9.
■ The dishwasher will drain and turn off about 5 to 7 minutes
after the first fill. Check drain lines. If leaks are found,
turn power off at the breaker and correct plumbing as
necessary. Restore power after corrections are made. See
Step 12.
■ Open dishwasher door and make sure most of the water
has drained. If not, check that disposer plug has been
removed and/or air gap is not plugged. See Step 13. Also
check drain line for kinking.
■ Run the dishwasher through another fill and drain cycle.
Check for leaks and correct if required.
■ At the end of drain, open door and press ON/OFF button to
turn unit off.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
Appliance Park
Louisville, KY 40225
12
2-Piece To
ekick
Adjust Up
or Down
Figure HH
• Place 2-piece toekick against the legs of the dishwasher.
• Place the inner toekick piece (with slots) against the toekick
bracket. The slots should align with toekick bracket screw
KROHV$OORZWKHWRHNLFNWRWRXFKWKHÀRRU
• Place larger toekick over the inner piece and install 4 toekick
screws.
• Use additional 2 screws for installations over 33-1/2" high.
• Use both toekick pieces for all installation heights.
STEP 18 LITERATURE
• Be sure to leave complete literature package and Installation
Instructions with the consumer.
Instructions d’installation
Lave-vaisselle encastré
En cas de question, appeler 800.GE.CARES (800.432.2737), 1-800-561-3344 ou rendre visite à notre site
web : www.ge.com, www.geappliances.ca, www.electromenagersge.ca
ARRÊT
AVANT DE COMMENCER
Il faut lire soigneusement toutes ces instructions.
IMPORTANT
– Il faut respecter tous les codes et
règlements.
• Remarque pour l’installateur – Il faut prendre soin de laisser
ces instructions pour le client et l’inspecteur local.
• Remarque pour le consommateur – Il faut garder ces
instructions avec le manuel d’utilisation, pour consultation
ultérieure.
• Niveau de compétence – L’installation de ce lavevaisselle demande des talents mécaniques, électriques
et de plomberie de base. L’installateur est responsable
de l’installation appropriée. La garantie des appareils
ménagers de GE ne couvre pas les défaillances du produit
causées par une mauvaise installation. Consulter les
renseignements dans la garantie.
• Durée d’installation – 1 à 3 heures. Les installations
initiales demandent plus de temps que les installations de
remplacement.
IMPORTANT
– Le lave-vaisselle DOIT être installé de
PDQLqUHjSHUPHWWUHODGpSRVHXOWpULHXUHGHO·HQFHLQWHD¿QGH
permettre toute intervention.
Si le lave-vaisselle livré est endommagé, il faut contacter
immédiatement le concessionnaire ou l’entrepreneur de
construction.
9RWUHODYHYDLVVHOOHHVWXQDSSDUHLOTXLFKDXȺHO·HDX
Accessoires optionnels – Consulter la liste de nécessaires de
SDQQHDX[GH¿QLWLRQGDQVOHPDQXHOG·XWLOLVDWLRQ
SÉCURITÉ
Il faut lire et observer tous les avertissements (PRUDENCE
et ATTENTION) montrés dans ces instructions. Pendant
l’installation décrite dans ce livret, il faut porter des gants
et des lunettes de sécurité.
LIRE ATTENTIVEMENT.
IL FAUT GARDER CES INSTRUCTIONS.
Préparation pour l’installation
PIÈCES FOURNIES :
■ Deux (2) vis à bois à tête cruciforme n° 8 de 5/8 po
de long pour fixer le lave-vaisselle au-dessous du
plan de travail (inclus dans la documentation).
2 vis à bois
MATÉRIAUX NÉCESSAIRES :
■ Bague, écrou de compression et coude à angle
droit (filetage externe de 3/8 po à une extrémité,
l’autre extrémité correspondant à l’alimentation
d’eau)
■ Ruban d’étanchéité de filetage
■ Serre-fils sur la liste UL (3)
Robinet
Coude à angle droit,
bague et écrou de
compression
Ruban
d’étanchéité
GH¿OHWDJH
6HUUH¿OV Matériaux uniquement requis en cas
d’installation initiale :
■ Dispositif anti-siphon pour le tuyau de vidange,
si nécessaire
■ Raccord en té pour la plomberie d’égout, si
nécessaire
■ Câble électrique ou cordon d’alimentation
■ Colliers de tuyau à vis
■ Dispositif de réduction de tension pour les
branchements électriques
■ Robinet
■ Conduite d’eau en cuivre de 3/8 po minimum
■ Manchon de raccord pour rallonger le tuyau de
vidange, le cas échéant
Raccord en té
Dispositif
anti-siphon
Câble électrique (ou cordon
d’alimentation, si nécessaire)
Tuyau d’eau chaude
Dispositif de
réduction de
tension
Collier de tuyau
à vis
Manchon
OUTILS NÉCESSAIRES :
■ Tournevis cruciforme
■ Tournevis à douille de 5/16 po et 1/4 po
■ Tournevis dynamométrique T25
(PDW_II seulement)
■ Clé à molette de 15 cm (6 po)
■ Niveau
■ Équerre de menuisier
■ Mètre ruban
■ Lunettes de sécurité
■ Lampe de poche
■ Seau pour attraper l’eau lors de la purge du tuyau
■ Gants
Tournevis
cruciforme
Tournevis à
douille de 5/16 po
et 1/4 po
Clé à molette
de 15 cm (6 po)
Tournevis
dynamométrique
T25
Lampe de poche
Niveau
Coupe-tube
Lunettes de sécurité
Equerre de
menuisier
Mètre ruban
Pour les installations initiales
seulement :
■ Coupe-tube
■ Perceuse et mèches appropriées
■ Scie-cloche
2
Gants
Seau
Scie-cloche
Perceuse et mèches
appropriées
Préparation pour l’installation
• Le lave-vaisselle doit être installé de manière que le tuyau de
YLGDQJHQ·DLWSDVXQHORQJXHXUVXSpULHXUHjP SL D¿Q
d’obtenir un bon écoulement.
PRÉPARATION DE L’ENCEINTE DU
LAVE-VAISSELLE
Cette portion
du mur ne doit
pas avoir
61 cm
de tuyaux
(24 po)
88 cm (34-1/2 po) ± 12,5 cmni 10decmfils12,5 cm min.
(5 po)
(5 po) 10 cm
6 mm (1/4 po)
(4 po)
(4 po)
dessous du plan
de travail au sol
15 cm
(6 po)
45 cm min. à 46 cm max.
(17-5/8 po à 18 po)
Figure A
Le sol DOIT
être au même
niveau que le sol
de la pièce
ATTENTION
Pour réduire le risque de choc électrique, d’incendie ou de
blessures, l’installateur doit s’assurer, au moment de l’installation,
que le lave-vaisselle est complètement enclos.
Armoire à
l’équerre
et d’aplomb
La plomberie et les fils
électriques doivent entrer
dans la zone hachurée
• L’ouverture de l’armoire doit avoir une profondeur d’au moins
61 cm (24 po), une largeur de 45 cm à 46 cm (17-5/8 po à 18
po) et une hauteur d’environ 88 cm (34-1/2 po), du sol audessous du plan de travail.
ESPACES : En cas d’installation
dans un coin, laisser un espace
de 5 cm (2 po) minimum entre
le lave-vaisselle et l’armoire,
le mur ou un autre appareil
adjacent. Il doit y avoir un
espace d’au moins 65 cm (255/8 po) devant le lave-vaisselle
pour permettre l’ouverture la
porte. Figure B.
Plan de travail
Lave-vaisselle
65 cm
(25-5/8 po)
Espace pour l’ouverture
de la porte, au mois
5 cm (2 po)
Figure B
EXIGENCES DE VIDANGE
• Respecter les codes et règlements locaux.
• Ne pas dépasser 3 m (10 pi) jusqu’à l’égout.
• Ne pas brancher les tuyaux de vidange d’autres appareils
dans le tuyau de vidange du lave-vaisselle.
REMARQUE : Il faut utiliser un dispositif anti-siphon pour
empêcher le siphonage si le té de vidage ou le raccord du
broyeur à déchets se trouvent à moins de 46 cm (18 po) du sol.
DÉTERMINATION DE LA MÉTHODE
DE VIDANGE
Le type d’installation de la vidange dépend de la question
suivante.
■ Est-ce que les codes ou règlements locaux exigent un
dispositif anti-siphon ?
■ Est-ce que le raccord en té est à moins de 46 cm (18 po) du
sol ?
Si la réponse est OUI à une de ces questions, il FAUT utiliser
la méthode nº 1.
• Si les réponses sont NON, il est possible d’utiliser n’importe
laquelle des deux méthodes.
PRÉPARATION DE L’ARMOIRE
• Percer un trou de 38 mm (1-1/2 po) de diamètre dans le mur
GHO·DUPRLUHGDQVOHV]RQHVKDFKXUpHVPRQWUpHVjOD¿JXUH
A, pour le passage du tuyau de vidange. Le trou doit être
lisse, sans bords aigus.
IMPORTANT : Pendant le branchement
du tuyau de vidange au broyeur
Enlever le
à déchets, vérifier que le bouchon
bouchon
de vidange a été enlevé.
LE LAVE-VAISSELLE NE PEUT
PAS SE VIDER SI LE BOUCHON
Figure C
Méthode 1 – Dispositif anti-siphon avec raccord en té d’égout ou de
broyeur à déchets
Il faut utiliser un dispositif anti-siphon quand exigé par les codes et
règlements locaux. Il faut installer le dispositif anti-siphon conformément
aux instructions du constructeur.
46 cm
(18 po)
minimum
46 cm
(18 po)
minimum
Figure D
Méthode 2 – Acheminement du tuyau de vidange
Lorsque l’on n’utilise pas de dispositif anti-siphon, il faut acheminer le
tuyau de vidange de manière à ce qu’il forme une boucle élevée d’au
moins 81 cm (32 po) pour empêcher le siphonneux. Voir l’étape 15 à la
page 10.
AVERTISSEMENT
Il FAUT utiliser un dispositif anti-siphon si le raccord du tuyau de
vidange au té de vidage ou au broyeur de déchets est à moins de
46 cm (18 po) du niveau du sol. Le lave-vaisselle risque de ne pas se
vidanger correctement et de s’endommager si le raccord de vidange
n’est pas à la bonne hauteur avec un dispositif anti-siphon ou une
boucle de vidange élevée d’au moins 81 cm (32 po).
3
Préparation pour l’installation
PRÉPARATION POUR LE BRANCHEMENT
ÉLECTRIQUE
ATTENTION
SÉCURITÉ : Enlever le fusible du circuit
ou déclencher le disjoncteur avant
de commencer l’installation. Avec cet
appareil, ne pas utiliser une rallonge ou un
adaptateur de prise.
Alimentation électrique
• Cet appareil doit avoir une alimentation en 120 V, 60 Hz, et
être branché à un circuit indépendant correctement mis à la
terre, protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 A ou un fusible
temporisé.
‡/HEUDQFKHPHQWGRLWrWUHIDLWDYHFGHX[¿OVSOXVXQ¿OGH
terre, homologués pour une température de 80 ºC (176 ºF).
• Si l’alimentation électrique n’est pas conforme à ces
conditions, appeler un électricien agréé avant de continuer.
Mise à la terre – Branchement direct
Cet appareil doit être branché de façon permanente à un
circuit à la terre avec un morceau de métal ou il faut installer
un fil de mise à la terre avec les fils d’alimentation. Ce fil doit
être branché à la borne de terre de l’équipement ou à un fil sur
l’appareil.
Instructions de mise à la terre – Modèles avec un cordon
d’alimentation
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit le risque
de choc électrique en fournissant un passage de moindre
résistance au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un
cordon d’alimentation avec un conducteur de mise à la terre
et une fiche de terre. Il faut brancher la fiche dans une prise
appropriée, installée et mise à la terre conformément aux
codes et règlements locaux.
ATTENTION Le mauvais branchement du conducteur de
mise à la terre peut causer des risques de
choc électrique. En cas de doute sur la mise à
la terre de l’appareil, consulter un électricien
agrée ou un technicien de réparation. Ne
pas modifier la fiche fournie avec l’appareil.
Si la fiche ne correspond pas à la prise,
faire installer une prise appropriée par un
électricien qualifié.
4
Trou de 38 mm (1-1/2 po)
de diamètre, maximum
7,5 cm (3 po)
de l’armoire
61 cm (24 po)
du mur
Terre
Figure E
Noir
Blanc
Modèles équipés d’un cordon d’alimentation : Ne pas
modifier la fiche fournie avec l’appareil. Si la fiche ne
correspond pas à la prise, faire installer une prise appropriée
par un électricien qualifié.
Préparation de l’armoire et du passage des fils
‡/HV¿OVGRLYHQWHQWUHUGDQVODFDYLWpG·XQF{WpRXGHO·DXWUH
de l’arrière ou du sol, dans la zone hachurée.
• Couper un trou de 38 mm (1-1/2 po) de diamètre maximum
SRXUSHUPHWWUHOHSDVVDJHGHV¿OVG·DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH
Le câble de branchement direct peut passer dans le même
trou que le tuyau de vidange et le tuyau d’eau chaude, si
c’est plus pratique. Si le mur de l’armoire est métallique, le
bord du trou doit être protégé par un œillet. REMARQUE : Le
FRUGRQG·DOLPHQWDWLRQDYHFXQH¿FKHGRLWSDVVHUGDQVXQ
trou séparé.
Branchement électrique du lave-vaisselle
/HEUDQFKHPHQWpOHFWULTXHVHIDLWVXUOHF{WpGURLW
du lave-vaisselle.
• Pour les branchements directs, le câble doit passer comme
PRQWUpjOD¿JXUH(,OGRLW\DYRLUXQHORQJXHXUGHFkEOHG·DX
moins 61 cm (24 po) dépassant du mur arrière.
• Pour le branchement avec un cordon d’alimentation, installer
une prise à trois broches sur le mur arrière de l’armoire
d’évier, de 15 cm (6 po) minimum ou 46 cm (18 po) maximum
de l’ouverture, de 15 cm à 46 cm (6 à 18 po) au-dessus du
sol.
Instructions d’installation
PRÉPARATION DU TUYAU D’EAU CHAUDE
‡/HWX\DXSHXWHQWUHUG·XQF{WpRXGHO·DXWUHGHO·DUULqUHRXGX
VROGDQVOD]RQHKDFKXUpHPRQWUpHjOD¿JXUH)
• Le tuyau peut passer dans le même trou que le câble
électrique et le tuyau de vidange. Il est aussi possible
de couper un trou supplémentaire de 38 mm (1-1/2 po)
de diamètre uniquement pour le tuyau d’eau. En cas
G·XWLOLVDWLRQG·XQFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQDYHFXQH¿FKHFHOXL
ci doit passer dans le trou d’alimentation électrique.
AVERTISSEMENT :
La pression de la conduite d’alimentation d’eau chaude doit
être d’au moins 1,4 bar (20 psi). Une pression plus faible risque
de causer une fuite dans le robinet et des dégâts d’eau.
Trou de 38 mm
Robinet (1-1/2 po) de diamètre
Eau
chaude
5 cm (2 po)
de l’armoire
Devant de
l’armoire
ARRÊT
AVANT DE COMMENCER
Placer à portée de main le sachet contenant
deux vis à tête cruciforme pour le montage du
plan de travail et deux vis additionnelles pour la
plinthe. (Fournies avec la documentation.)
ÉTAPE 1 : VÉRIFIER L’ÉQUILIBRE DE LA
PORTE
3RXUYpUL¿HUO·pTXLOLEUHGHODSRUWHIHUPHPHQWPDLQWHQLUOH
haut du lave-vaisselle.
‡9pUL¿HUO·pTXLOLEUHGHODSRUWHHQO·RXYUDQWHWHQODUHIHUPDQW
• Si la porte tombe quand elle est relâchée, augmenter la
tension du ressort. Si la porte monte quand elle est relâchée,
diminuer la tension du ressort.
• Les méthodes de montage de ressort et de mise sous tension
YDULHQWVHORQOHPRGqOH&RQVXOWHUOD¿JXUHDSSURSULpHSRXU
le modèle.
Augmenter
Diminuer
46 cm (18 po)
du mur
7,6 cm (3 po)
du sol
Figure F
Branchement du tuyau d’eau
• Couper l’alimentation d’eau.
• Installer un robinet dans un endroit accessible, sous l’évier
par exemple (optionnel, mais fortement recommandé et peut
être exigé par les codes locaux).
• Le branchement d’eau est sur la gauche du lave-vaisselle.
Installer la conduite d’alimentation d’eau chaude avec un
tuyau en cuivre d’au moins 3/8 po de diamètre externe. Faire
SDVVHUODFRQGXLWHFRPPHPRQWUpjOD¿JXUH)HWO·DPHQHUj
46 cm (18 po) du mur arrière.
‡5pJOHUOHFKDXȺHHDXjXQHWHPSpUDWXUHHQWUHHWž&
(120 et 150 ºF).
• Purger la conduite d’eau pour éliminer tous les débris.
• La conduite d’alimentation d’eau chaude doit avoir une
pression entre 1,4 et 8,3 bar (20 et 120 psi).
Figure G
AVERTISSEMENT :
L’ouverture de la porte cause le lavevaisselle à basculer vers l’avant. Ne
pas ouvrir la porte avant d’être prêt à
installer le lave-vaisselle. S’il faut ouvrir
la porte, maintenir le haut du lavevaisselle fermement d’une main et la
porte de l’autre main.
5
Instructions d’installation
ÉTAPE 2 : AJUSTEMENT DES PIEDS DE MISE
À NIVEAU
• Amener le lave-vaisselle à proximité de l’emplacement
Gp¿QLWLIHWOHEDVFXOHUVXUOHGRV
Ajuster à
l’hauteur
d’installation
Figure I
• Mesurer la hauteur d’installation et celle du lave-vaisselle.
Étendre les pieds de mise à niveau de la base jusqu’à 12 mm
(1/2 po) de la hauteur d’installation.
ÉTAPE 3 : DÉPOSE DE LA PLINTHE
• Enlever les quatre vis de la plinthe. Soulever les deux pièces
composant la plinthe.
Enlever les quatre
vis de la plinthe
ÉTAPE 4 : INSTALLATION DU CORDON
D’ALIMENTATION
Ignorer cette étape si le lave-vaisselle est branché directement
8WLOLVHUOHNLWGHFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQ:;;HQ
vente chez les distributeurs agréés d’appareils ménagers
GE. Le cordon d’alimentation et les branchements doivent
être conformes au code national d’électricité et aux codes et
règlements locaux.
• La longueur maximale du cordon électrique est de 2 mètres
(6 pi)
A
B Vérifier que les fils blanc,
Déposer le couvercle
noir et vert du lave-vaisselle
passent dans le trou à l’arrière
du boîtier
de branchement
Terre
Blanc
Noir
D Utiliser des
serre-fils sur
la liste UL
C
Passer les fils
d’alimentation à travers
le dispositif d’élimination
des contraintes
et serrer
Figure K
‡%UDQFKHUOH¿OG·DOLPHQWDWLRQEODQF RXjQHUYXUHV DX¿OEODQF
GXODYHYDLVVHOOHOH¿OQRLU RXOLVVH DX¿OQRLUHWODYLVGH
PDVVHDX¿OYHUWGXODYHYDLVVHOOH8WLOLVHUGHVVHUUH¿OVVXUOD
liste UL de taille appropriée.
‡5HSRVHUOHFRXYHUFOHGXERvWLHUGHEUDQFKHPHQW9pUL¿HUTXH
OHV¿OVQHVRQWSDVSLQFpVVRXVOHFRXYHUFOH
ÉTAPE 5 : INSTALLATION DU COUDE À
ANGLE DROIT
• 0HWWUHGXUXEDQG·pWDQFKpLWpGH¿OHWVXUOHFRXGHjDQJOHGURLW
• Installer le coude à angle droit sur la vanne.
Tuyau de
remplissage
Figure J
Coude
à angle
droit
Patte de
la vanne
Figure L
6
Ruban
d’étanchéité
de filet
• Ne pas serrer en excès le coude à angle droit, ceci pourrait
tordre la patte de la vanne ou briser le raccord de la vanne.
• Tourner le coude pour qu’il pointe vers l’arrière du
lave-vaisselle.
Instructions d’installation
ÉTAPE 6 : MISE EN PLACE DU TUYAU D’EAU
ET DES FILS DE LA MAISON
‡0HWWUHHQSODFHOHWX\DXG·HDXHWOHV¿OVGHODPDLVRQVXU
OHVROGHO·RXYHUWXUHD¿QG·pYLWHUWRXWHLQWHUIpUHQFHDYHFOD
base du lave-vaisselle et des divers éléments sous celui-ci.
10 cm
(4 po)
ÉTAPE 8 : GLISSER LE LAVE-VAISSELLE
PARTIELLEMENT DANS L’OUVERTURE DE
L’ARMOIRE
NE PAS POUSSER CONTRE LE PANNEAU AVANT AVEC LE
GENOU. CECI CAUSE DES DOMMAGES.
• Glisser le lave-vaisselle dans l’ouverture, une dizaine de
centimètres à la fois.
15 cm
(6 po)
Figure M
Tuyau Fils de
d’eau la maison
Ne pas pousser contre
le panneau de la porte
avec le genou. Ceci
endommage le panneau
de la porte.
ÉTAPE 7 : INSTALLATION DU TUYAU DE
VIDANGE DANS L’ARMOIRE
• Redresser le lave-vaisselle et le placer devant l’ouverture
GHO·DUPRLUH,QVpUHUOHWX\DXGHYLGDQJHGDQVOHF{WpGH
l’armoire. Si un cordon d’alimentation est utilisé, guider son
extrémité dans un trou séparé.
Couverture
isolante
Longueur maximale
du tuyau de vidange :
3 mètres (10 pi)
Figure O
• Au fur et à mesure du progrès, tirer le tuyau de vidange dans
l’ouverture sous l’évier. Arrêter de pousser quand le lavevaisselle dépasse d’une dizaine de centimètres devant les
armoires adjacentes.
‡9pUL¿HUTXHOHWX\DXGHYLGDQJHQ·HVWSDVSLQFpVRXVOHODYH
vaisselle et qu’il n’y a aucune interférence entre le tuyau
G·HDXHWOHV¿OVHWWRXWDXWUHpOpPHQW
Tuyau
d’eau
Tuyau de
vidange
Fils de
la maison
Figure N
Cordon
d’alimentation
(si utilisé)
CONSEIL : Placer le tuyau d’alimentation d’eau et le câblage
électrique de la maison sur le sol pour éviter d’entraver la base
du lave-vaisselle.
7
Instructions d’installation
ÉTAPE 9 : MISE EN POSITION DU LAVEVAISSELLE SOUS LE PLAN DE TRAVAIL
• Pousser le lave-vaisselle dans l’armoire.
‡3RXVVHUOHVF{WpVDYHFOHVPDLQV1HSDVXWLOLVHUXQJHQRX
contre la porte, car ceci endommage la porte.
‡3HQGDQWODPLVHHQSODFHGDQVO·DUPRLUHYpUL¿HUTXHOD
couverture isolante du bac n’est pas « rebroussée » et
qu’elle n’interfère pas avec les ressorts.
• Centrer le lave-vaisselle dans l’ouverture.
• L’avant du panneau de porte doit être aligné sur le devant de
l’armoire.
‡2XYULUHWIHUPHUDYHFVRLQODSRUWHSRXUYpUL¿HUTXHOH
panneau de la porte n’accroche pas ou ne frotte pas sur le
cadre de l’armoire.
• Si la porte accroche ou frotte sur le cadre, changer la
position ou mettre l’appareil de niveau (étape 10) jusqu’à ce
que la porte se déplace librement et n’est pas en contact
avec le cadre de l’armoire.
Les commandes de ces modèles sont conçues pour être
cachées par le plan de travail. Aligner le lave-vaisselle comme
illustré par la Figure Q. Laisser un dégagement d’au moins 12,7
mm (1/2 po) entre le dessous du plan de travail et le haut de la
porte de l’appareil, tel illustré par la Figure T.
REMARQUE : Les commandes risquent de ne pas être cachées
par le plan de travail si le tuyau de vidange se trouve piégé
derrière l’appareil.
REMARQUE : Si ce lave-vaisselle remplace un lave-vaisselle
existant, il est possible que les trous de vis de l’ancienne patte
du plan de travail ne soient pas au bon endroit pour accepter
un modèle à commandes en haut. Il peut être nécessaire de
faire de nouveaux trous.
Pour changer la position
du lave-vaisselle, prendre
les deux côtés avec les mains.
Ne pas pousser
contre le panneau
avant de la porte avec
le genou. Ceci
endommage le panneau
de la porte.
Figure P
La porte
est placée
et bascule
derrière
le cadre
de l’armoire
Mauvais
alignement
Alignement
correct
Figure Q
Vue supérieure
CONSEIL : Il est possible de régler les pieds de mise de niveau
pour augmenter ou diminuer l’espace entre les commandes et
le plan de travail, affectant la visibilité des commandes.
IMPORTANT – Laisser un dégagement d’au moins
12,7 mm (1/2 po) entre les commandes et le dessous du plan
de travail pour prévenir la condensation et les dommages
infligés au panneau de commande par les têtes de vis.
La porte accroche
sur le cadre de l’armoire
ON
OFF
DELAY
START
LOW RINSE AID
1 - 24 HRS.
Commandes
cachées par le
plan de travail
Figure R
Plan de travail
Plan de travail
12,7 mm
(1/2 po) min
Panneau de
commande
8
Figure S
Porte du
lave-vaisselle
Figure T
Instructions d’installation
ÉTAPE 10 : MISE À NIVEAU DU
LAVE-VAISSELLE
ÉTAPE 11 : FIXATION DU LAVE-VAISSELLE À
L’ARMOIRE
IMPORTANT – Le lave-vaisselle doit être de niveau
À cette étape, il faut les
2 vis spéciales à tête
cruciforme mises de
côté avant l’étape 1. Le
lave-vaisselle doit être fixé
au plan de travail ou aux
F{WpVGHO·DUPRLUH8WLOLVHU
la méthode nº 1 quand le
plan de travail est en bois.
Quand le plan de travail
est en granite ou autre
matériau qui n’accepte
pas les vis, utiliser la
méthode nº 2 pour fixer le
ODYHYDLVVHOOHVXUOHVF{WpV
pour obtenir un bon déplacement de l’égouttoir et du lavevaisselle.
• Veiller à maintenir un dégagement d’au moins 12,7 mm
(1/2 po) (voir la Figure T).
‡0HWWUHXQQLYHDXVXUODSRUWHSRXUYpUL¿HUTXHOHODYH
YDLVVHOOHHVWKRUL]RQWDOG·XQF{WpjO·DXWUH0HWWUHXQQLYHDX
sur la glissière de clayette, à l’intérieur de la languette pour
YpUL¿HUTXHOHODYHYDLVVHOOHHVWKRUL]RQWDOGHO·DYDQWj
l’arrière.
Vérifier
de l’avant
à l’arrière
avec un
niveau
Vérifier
d’un côté
à l’autre
avec un
niveau
Figure U
• Si l’appareil n’est pas à niveau, ajuster un par un les quatre
pieds de mise à niveau.
Pattes de
montage latéral
Pattes de
montage sur
le plan de travail
Figure W
IMPORTANT
Figure X
–
Pattes Plan de travail en bois
Enfoncer les vis tout
droit et de niveau.
Des têtes de vis qui
dépassent rayent le
GHVVXVRXOHVF{WpVGX
panneau de commande
et peuvent interférer
Figure Y
avec la fermeture de
la porte.
Méthode 1
Fixation du lave-vaisselle au plan de travail en bois
• Avec les deux vis spéciales à tête cruciforme fournies, visser
le lave-vaisselle sur le dessous du plan de travail.
Méthode 2
Fixation du lave-vaisselle avec les pattes de montage latérales
‡(QOHYHUOHVERXFKRQV XQGHFKDTXHF{Wp • Mettre les vis à travers le lave-vaisselle et dans l’armoire
DGMDFHQWHGHFKDTXHF{Wp5HPHWWUHOHVERXWRQVHQSODFH
Plan de travail en granit
Bouchons
Tourner les
pieds pour régler
Figure V
Conseil :6RUWLUO·pJRXWWRLULQIpULHXUjPRLWLpHQYLURQ9pUL¿HU
que l’égouttoir ne roule pas en avant ou en arrière dans le
lave-vaisselle. Si l’égouttoir roule, il faut mettre de niveau le
lave-vaisselle une nouvelle fois.
• Si la porte butte contre le bac, le lave-vaisselle n’est pas
installé correctement. Régler les pieds de mise à niveau pour
aligner la porte par rapport au bac.
IMPORTANT – Après la mise à niveau,
FRQWU{OHUTXHOHODYHYDLVVHOOHVHWURXYHWRXMRXUV
GDQVODSRVLWLRQFRUUHFWHLQGLTXpHjO·pWDSH
Vis
Figure Z
Les deux méthodes
Plan de travail
Au moins
12,7 mm
(1/2 po)
Porte du lave-vaisselle
Figure AA
À la fin de l’étape, fermer la porte du lave-vaisselle et vérifier
qu’il y a un dégagement d’au moins 12,7 mm (1/2 po) entre le
plan de travail et le haut du lave-vaisselle.
Instructions d’installation
ÉTAPE 12 : BRANCHEMENT DE
L’ALIMENTATION D’EAU
Brancher le tuyau d’alimentation d’eau au coude à angle droit.
• Glisser l’écrou de
compression et ensuite la
Ecrou de compression
bague sur l’extrémité du
Bague
tuyau d’eau.
• Insérer le tuyau d’eau
dans le coude à angle
Tuyau
Coude à
droit.
d’alimentation
angle droit
d’eau chaude
• Glisser la bague contre le
coude et serrer l’écrou de
compression.
INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE
• Brancher le tuyau de vidange sur le dispositif anti-siphon, le
raccord en té d’égout ou le broyeur à déchets, en utilisant la
méthode indiquée précédemment.
Méthode nº 1 – Dispositif anti-siphon avec raccord en té
d’égout ou broyeur à déchets
Raccorder le tuyau de vidange au dispositif anti-siphon, tel
illustré.
Figure BB
IMPORTANT
Ouvrir et fermer la porte pour vérifier que le ressort de la
porte ne frotte pas ou n’est pas en contact avec le tuyau
de remplissage ni le tuyau d’alimentation d’eau. Changer
le passage des tuyaux s’il y a un bruit de frottement ou une
interférence.
ÉTAPE 13 : BRANCHEMENT DU TUYAU DE
VIDANGE
IL FAUT RESPECTER TOUS LES CODES ET RÉGLEMENTS
LOCAUX.
L’extrémité moulée du tuyau de vidange se branche sur
l’orifice d’admission de 5/8 po à 1 po de diamètre, du raccord
d’espace d’air, du raccord en té d’égout ou du broyeur à
déchets.
‡'pWHUPLQHUODWDLOOHGHO·RUL¿FHG·DGPLVVLRQ
• Couper le connecteur du tuyau de vidange à la ligne
PDUTXpHVHORQOHEHVRLQSRXULQVWDOODWLRQVXUO·RUL¿FH
d’admission.
Lignes de coupe
Installation avec un raccord
en té d’égout
Installation avec un broyeur
à déchets
Figure EE
Méthode 2 – Acheminement du tuyau de vidange
Acheminer le tuyau de vidange de l’appareil à une élévation
minimale de 81 cm (32 po) du sol en utilisant le dispositif de
suspension fourni, tel illustré.
g
g
18"
Min.
g
pp
32"
Min.
Installation avec un raccord
en té d’égout
g
pp
32"
18" Min.
Min.
Installation avec un broyeur
à déchets
Figure FF
1"
Figure CC
3/4"
5/8"
IMPORTANT – Il ne faut pas couper la portion
ondulée du tuyau.
• S’il faut un tuyau de vidange plus long, ajouter au tuyau
installé en usine une longueur de 1,1 m (42 po) pour obtenir
une longueur totale
de 3 m (10 pi).
Utiliser un tuyau
de 5/8 ou 7/8 po
de diamètre interne
Collier
et un manchon
Manchon
pour brancher les
Collier
Figure DD
deux extrémités de
tuyaux. Maintenir le
manchon en place avec des colliers.
• Monter avec des colliers le tuyau de vidange sur le dispositif
anti-siphon, le raccord en té d’égout ou le broyeur à déchets.
Remarque : POUR OBTENIR UNE BONNE VIDANGE, LA LONGUEUR
TOTALE DU TUYAU DE VIDANGE NE DOIT PAS DÉPASSER 3 m (10 pi).
10
IMPORTANT
– Il faut utiliser l’une des deux
méthodes précédentes pour assurer le fonctionnement
correct du lave-vaisselle.
IMPORTANT
– En cas
de branchement du tuyau d’égout
au broyeur à ordures, vérifier que
le bouchon de vidange a été enlevé.
LE LAVE-VAISSELLE NE SE VIDE PAS SI
LE BOUCHON EST EN PLACE.
Enlever le
bouchon
Conseil : Il faut éviter les frais d’intervention inutiles. Il faut
toujours s’assurer que le bouchon de vidange a été enlevé
avant de brancher le tuyau de vidange du lave-vaisselle au
broyeur à déchets.
Instructions d’installation
ÉTAPE 14 : BRANCHEMENT DE
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
ÉTAPE 15 : LISTE DE VÉRIFICATION AVANT
DE FAIRE LES ESSAIS
Ignorer cette étape si le lave-vaisselle est équipé d’un cordon
G·DOLPHQWDWLRQ9pUL¿HUTXHOHFLUFXLWHVWKRUVWHQVLRQ
• Déposer le couvercle du boîtier de branchement « A ».
‡,GHQWL¿HUOHVWURLV¿OVGXODYHYDLVVHOOHDYHFOHVH[WUpPLWpV
GpQXGpHV EODQFQRLUHWYHUW ,QVpUHUOHV¿OVGXODYHYDLVVHOOH
dans le petit trou du boîtier de branchement « B ».
‡$WWDFKHUOHV¿OVGHODPDLVRQDXEDVGXERvWLHUGH
branchement à l’aide du dispositif d’élimination des
contraintes « C ».
‡8WLOLVHUGHVVHUUH¿OVSRXUEUDQFKHUODWHUUHGXFLUFXLWDX¿O
YHUWOH¿OEODQFDX¿OEODQFHWOH¿OQRLUDX¿OQRLU©'ª
• Reposer le couvercle « E » du boîtier de branchement.
9pUL¿HUTXHOHV¿OVQHVRQWSDVSLQFpVVRXVOHFRXYHUFOH
Examiner cette liste après l’installation du lave-vaisselle
pour éviter les frais d’intervention qui ne sont pas couverts
par la garantie.
A
Déposer le couvercle
du boîtier
de branchement
B Vérifier que les fils blanc,
noir et vert du lave-vaisselle
passent dans le trou à l’arrière
Terre
Blanc
Noir
■ Vérifier que le système est hors tension.
■ Ouvrir la porte et enlever tout le conditionnement en
mousse et papier.
■ Trouver le Manuel d’utilisation dans l’enveloppe de
documentation.
■ Lire les instructions d’utilisation dans le Manuel d’utilisation.
■ Vérifier l’ouverture et la fermeture de la porte. Vérifier
l’ajustement des ressorts si la porte ne s’ouvre ou ne se
ferme pas librement ou a tendance à s’abaisser. Voir
l’étape 1.
■ Vérifier que les fils sont bien en place sous le lave-vaisselle,
qu’ils ne sont pas pincés ni en contact avec les ressorts de
SRUWHQLDXWUHVpOpPHQWV&RQVXOWHUO·pWDSH
■ Vérifier l’alignement de la porte par rapport au bac, et que
le lave-vaisselle est de niveau. Consulter l’étape 10.
■ Sortir l’égouttoir, à moitié chemin. Vérifier qu’il ne recule ni
n’avance. Si l’égouttoir se déplace, régler les pieds de mise
à niveau. Consulter l’étape 10.
■ Vérifier l’alignement de la porte par rapport à l’armoire. Si
la porte touche l’armoire, repositionner le lave-vaisselle et
régler les pieds de mise à niveau. Consulter l’étape 10.
D Utiliser des
serre-fils sur
la liste UL
Figure GG
ATTENTION
C
Passer les fils
d’alimentation à travers
le dispositif d’élimination
des contraintes
et serrer
Si le circuit de la maison n’est pas un circuit
à deux fils plus fil de terre, l’installateur doit
installer un fil de terre. Quand le circuit de
la maison est en aluminium, il faut prendre
soin d’utiliser une pâte antioxydante et des
connecteurs aluminium à cuivre sur la liste UL.
■ Vérifier que le tuyau d’alimentation d’eau et le tuyau de
vidange ne sont pas pincés ni en contact avec d’autres
éléments. Le contact avec le moteur ou le lave-vaisselle
peut causer des bruits. Consulter l’étape 8.
■ Ouvrir le robinet d’eau chaude d’évier et vérifier la
température de l’eau. L’eau d’alimentation doit avoir
XQHWHPSpUDWXUHHQWUHHWž& HWž) ,OIDXW
XQHWHPSpUDWXUHG·DXPRLVž& ž) SRXUREWHQLUOH
meilleur rendement du lave-vaisselle. Consulter
« Préparation du tuyau d’eau chaude », page 5.
■ Ajouter deux litres d’eau au fond du lave-vaisselle pour
lubrifier le joint de la pompe.
■ Ouvrir le robinet d’eau. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites.
Serrer les branchements selon le besoin.
■ Enlever, du panneau de commande et de la porte, la
pellicule de protection, si elle est présente.
■ eYLWHUOHVIUDLVGHVHUYLFHHQFRQWU{ODQWTX·XQGLVSRVLWLI
anti-siphon ou un tuyau de vidange est installé à la hauteur
minimale requise de 81 cm (32 po).
11
Instructions d’installation
ÉTAPE 16 : ESSAY DU LAVE-VAISSELLE AVEC
DE L’EAU
ÉTAPE 17 : REPOSE DE LA PLINTHE
■ Mettre le circuit sous tension (ou brancher le cordon
d’alimentation dans la prise de courant, si installée).
■ Mettre le lave-vaisselle en marche pour vérifier qu’il n’y a
pas de fuites.
– Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche-arrêt) pour
mettre l’appareil en marche.
– Appuyer sur le bouton CYCLE SELECT (sélection cycle)
jusqu’à ce que la lampe-témoin sous RINSE (cycle
rinçage) s’allume.
Utiliser les 4
trous à vis supérieurs
■ Fermer la porte.
■ Vérifier que l’eau entre dans le lave-vaisselle. Si l’eau
n’entre pas dans le lave-vaisselle, vérifier que le robinet
d’alimentation est ouvert et que le circuit est sous tension.
■ Vérifier qu’il n’y a pas de fuites sous le lave-vaisselle. S’il y
a une fuite, couper l’alimentation électrique et serrer les
branchements. Remettre le lave-vaisselle sous tension
après avoir éliminé les fuites.
■ Vérifier qu’il n’y aucune fuite autour de la porte. Une fuite
autour de la porte peut être causée par un frottement de la
porte ou un impact avec l’armoire adjacente. Repositionner
OHODYHYDLVVHOOHVLQpFHVVDLUH&RQVXOWHUO·pWDSH
■ Le lave-vaisselle se vide et s’éteint environ 5 à 7 minutes
après le premier remplissage. Inspecter le tuyau de
vidange. S’il y a des fuites, mettre le circuit hors tension
au coupe-circuit et corriger la plomberie selon le besoin.
Remettre sous tension après avoir corrigé les problèmes.
Consulter l’étape 12.
■ Ouvrir la porte du lave-vaisselle et vérifier que la plus
grande partie de l’eau est évacuée. Dans le cas contraire,
vérifier que le bouchon du broyeur à ordures a été enlevé
et que le dispositif anti-siphon n’est pas bouché. Consulter
l’étape 13. Vérifier aussi que le tuyau n’est pas pincé.
■ Faire passer la machine par un autre cycle de remplissage
et de vidange. Vérifier qu’il n’y a pas de fuite et corriger
selon le besoin.
■ À la fin du cycle de vidange, ouvrir la porte et appuyer sur le
bouton ON/OFF pour arrêter l’appareil.
LES DONNÉES TECHNIQUES PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS
Appliance Park
Louisville, KY 40225
12
Plinthe à
Figure HH
2 pièces
Ajuster vers
le haut ou le bas
• Placer la plinthe composée de 2 pièces contre les pieds du
lave-vaisselle.
• Placer la pièce intérieure de la plinthe (munies de fentes)
contre le support de plinthe. Aligner les fentes sur les trous
de vis du support de plinthe. Laisser la plinthe contacter le
sol.
• Positionner la plus grande pièce au-dessus de la pièce
LQWpULHXUHHWOD¿[HUDYHFOHVTXDWUHYLVjSOLQWKH
• Utiliser les deux vis additionnelles pour des installations de
plus de 85 cm (33-1/2 po) de haut.
• Toujours utiliser les deux pièces de la plinthe avec n’importe
quelle hauteur d’installation.
ÉTAPE 18 - DOCUMENTATION
• Prendre soin de laisser au consommateur l’enveloppe
complète de documentation et d’instructions d’installation.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising