GE | UX12B36PSS | Installation instructions | GE UX12B36PSS Installation Instructions

GE UX12B36PSS Installation Instructions
Installation
Instructions
WARNING To prevent ignition of combustible
materials, the entire back wall above the range
must be protected by a backsplash constructed of
non-combustible material.
This stainless steel backsplash accessory must be
installed in combination with a custom, non-combustible
backsplash built beyond the 12” height of the backsplash.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT
■
— Save these instructions
for local inspector’s use.
IMPORTANT
■
— Observe all governing
codes and ordinances.
■Note to Installer — Be sure to leave these
instructions with the consumer.
■Note to Consumer — Keep these instructions with
your Owner’s Manual for future reference.
■This kit provides for the installation of a 12” high
backsplash for 30”, 36” or 48” Professional Ranges
and Rangetops.
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED
■ Gloves to protect against sharp edges
■ T-15 and #2 Phillips
screwdrivers
■ Drill with 3/32” and
9/64” bits
■ Safety glasses
INSTALL 12” BACKSPLASH
WARNING This backsplash must be securely
fastened to the wall. Failure to do so could result in
damage or personal injury.
■ Install and level the range or rangetop and the
range hood according to the installation instructions.
■ Remove the backsplash packaging and protective
film.
■U
se a level to pencil a horizontal line on the wall, 1/8”
above the range or rangetop. The 1/8” gap allows the
cover panel to overlap the wall support panel.
■ Locate wall studs on each side. Where studs are not
available, plan to use wall anchors (not provided).
■ Align the wall support panel on the marked
horizontal line and centered left to right.
■ The wall support panel must be secured to the wall
at all 4 corners. Use wood screws (provided) or wall
anchors (not provided) to secure the support panel
to the wall.
■ Place the cover panel over the wall support panel
and secure with Torx screws (provided). Install 2
screws on each side.
Install 4 Wood Screws
Wall Support
Panel
1/8”
Center
Arrow
Wall Support Panel
Cover Panel
■ Level
■ Pencil
This Kit Includes
■ Wall support panel
■ Cover panel
■ Hardware package with
– 5 Stainless Steel Torx 15
#8 self-tapping screws
– 5 Phillips #2 pan head wood
#10 screws
31-10690-1 01-18 GEA
UX12B36PSS
12” High Backsplash
Hardware
Package
761Dia65
Install T-15
Screws
Wall
Support
Panel
Cover Panel
Instructions
d’installation
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter que les matériaux
inflammables ne prennent feu, le mur arrière au-dessus de la
cuisinière doit être protégé par un dosseret en matériau ignifuge.
Ce dosseret en acier inoxydable doit être installé avec un
dosseret ignifuge fabriqué au-dessus de la hauteur de 30
cm (12”) du dosseret.
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement l’ensemble des consignes.
IMPORTANT — Conservez ces instructions
■
pour l’inspecteur local.
IMPORTANT — Respectez toutes les normes
■
ainsi que les recommandations préconisées par les
autorités compétentes.
■Remarque à l’attention de l’installateur — BAssurezvous de laisser ces instructions au consommateur.
■N
ote au consommateur — Gardez ces instructions avec
votre manuel d’utilisation pour référence ultérieure.
■C
e kit est conçu pour l’installation du dosseret de 30
cm (12’’) pour les cuisinières et les tables de cuisson
professionnelles 76 cm, 91 cm et 121 cm.
UX12B36PSS
Le Dosseret 30 cm (12”)
INSTALLEZ LE DOSSERET 30 CM (12”)
AVERTISSEMENT
Ce dosseret doit être
correctement fixé au mur afin d’éviter toute blessure ou
dommage matériel.
■ Installez et ajustez la position de la cuisinère ou de
la table de caisson et de la hotte de la cuisinière,
conformément aux consignes d’installation.
■ Sortez le dosseret de son emballage et le film protecteur.
■ U
tilisez un niveau pour dessiner au crayon une ligne
horizontale sur le mur, 1/8” au-dessus de la cuisinière ou
de la table de cuisson. L’espace de 1/8” fait que le panneau
recouvrant se superpose au panneau de support mural.
■L
ocalisez les poteaux muraux sur chaque côté. En
l’absence de po teaux, utilisez plutôt des chevilles
murales (non fournies).
■A
lignez le panneau de support mural sur la ligne
horizontale dessinée et centrée de gauche à droite.
■L
e panneau de support mural doit être fixé au mur
aux 4 coins. Utilisez des vis à bois (fournies) ou des
chevilles murales (non fournies) pour fixer le panneau
de support au mur.
■P
lacez le panneau de recouvrement sur le panneau du
support mural et fixez à l’aide de vis Torx (fournies).
Installez 2 vis de chaque côté.
Installez les 4 vis à bois
OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES
■ Gants pour vous protéger des parties tranchantes
■T
ournevis cruciforme 2 et
T-15
■P
ercez avec des forets
23 mm (3/32”) et 35 mm
(9/64”)
■ Lunettes protectrices
Panneau de support mural
31 mm
Flèche
centrale
Panneau
de recouvrement
Panneau
du support
mural
■ Niveau
■ Crayon
Panneau
de recouvrement
Panneau
du support
mural
Installez les
vis Torx 15
Ce Kit comprend
■ Panneau de support mural
■ Panneau recouvrant
■S
achet de matériel contenant
– 5 vis en acier inoxydable
Torx 15 #8 auto-taraudeuses
– 5 vis à bois à tête cylindrique
#10 Phillips #2
2
Sachet
de matériel
761Dia65
31-10690-1
Instrucciones
de instalación
ADVERTENCIA
Para prevenir el encendido de
materiales combustibles, debe protegerse toda la pared
trasera de la cocina mediante un salpicadero construido con
un material no combustible.
El accesorio para salpicadero de acero inoxidable debe
instalarse en combinación con un salpicadero no combustible a
medida construido más allá de la altura de 12” del salpicadero.
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.
UX12B36PSS
Salpicadero Alto 12”
INSTALE EL SALPICADERO DE 12”
ADVERTENCIA
Este salpicadero debe estar bien
sujeto a la pared. No hacerlo puede provocar daños o
lesiones personales.
■ Instale y nivele la cocina o estufa y la capucha de la
cocina de acuerdo con las instrucciones de instalación.
■ Quite el empaque y la película protectora del salpicadero.
■U
tilice un nivel para marcar con lápiz una línea horizontal
sobre la pared, 1/8” sobre la cocina o estufa. El espacio
de 1/8” permite que el panel de cubierta se superponga
con el panel de soporte de pared.
IMPORTANTE — Conserve estas
instrucciones para uso del inspector de electricidad local.
■U
bique los parantes en ambos lados. Donde no haya
parantes disponibles, utilice anclajes de pared (no
provistos).
IMPORTANTE — Cumpla con todos los
■A
linee el panel de soporte de pared sobre la línea
horizontal marcada y centrada de izquierda a derecha.
■
■
códigos y ordenanzas gubernamentales.
■Nota para el Instalador — Asegúrese de que estas
instrucciones queden en manos del comprador.
■Nota para el Consumidor — Guarde estas instrucciones
para referencia futura.
■Este kit provee los materiales necesarios para la
instalación de salpicaderos de 12” de altura para cocinas
y estufas profesionales de 30”, 36” o 48”.
■E
l panel de soporte de pared debe fijarse a la pared en
las 4 esquinas. Utilice tornillos para madera (provistos)
o anclajes de pared (no provistos) para fijar el panel de
soporte a la pared.
■C
oloque el panel de protección sobre el panel de soporte
de pared y fije con tornillos Torx (provistos). Instale 2
tornillos en cada lado.
Instale 4 tornillos para madera
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
REQUERIDOS
■ Guantes para protegerse de los bordes filosos
■D
estornilladores T-15 y de
estrella #2
■P
erforadora eléctrica
con mechas de 3/32” y
9/64” bits
1/8”
Flecha
Central
Panel de
soporte de
pared
Panel de soporte de pared
Panel de cubierta
■ Gafas de seguridad
■ Nivel
Instale los
tornillos T-15
Panel de
soporte de
pared
Panel de cubierta
■ Lápiz
Este kit incluye
■ Panel de soporte de pared
■ Panel de cubierta
■P
aquete de ferretería con
– 5 tornillos auto-roscantes #8
Torx 15 de acero inoxidable
– 5 tornillos de estrella #2
para madera de cabeza
troncocónica #10
31-10690-1
Paquete de
ferretería
761Dia65
3
NOTE: While performing installations described in this book,
safety glasses or goggles should be worn.
NOTE: Product improvement is a continuing endeavor.
Therefore, materials, appearance and specifications are
subject to change without notice.
REMARQUE : lorsque vous procédez aux installations
abordées dans ce manuel, il est fortement recommandé de
porter des lunettes de sécurité.
REMARQUE : la philosophie fait la part belle à l’innovation.
C’est pourquoi les matériaux, les caractéristiques et
l’apparence extérieure peuvent faire l’objet de modifications
sans préavis.
NOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este
libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad.
NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo
continuo. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y las
especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso.
4
Printed in Mexico • Imprimé au Mexique • Impreso en México
31-10690-1
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising