operating instructions mode d`emploi instrucciones

operating instructions mode d`emploi instrucciones
INSTRUCCIONES (Español)
IMPORTANTE: SOLO PARA USO PROFESIONAL.
¡LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES ADJUNTAS ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
USE SIEMPRE EL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL. CONSULTE LA GUÍA ADJUNTA “USO,
ALMACENAMIENTO Y MANEJO SEGURO” PARA OBTENER LAS RECOMENDACIONES DETALLADAS.
LA ESPUMA DE POLIURETANO ES SENSIBLE A LA TEMPRATURA. SI NO SE SIGUEN LOS PROCEDIMIENTOS Y
LAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA TEMPERATURA, EL RENDIMIENTO PODRÍA SER DEFICIENTE Y
LA CALIDAD DE LA ESPUMA PODRÍA VERSE AFECTADA.
RECORDATORIOS SOBRE LA APLICACIÓN:
• El área de aplicación debe estar limpia, seca, libre de aceite y bien ventilada.
• Verifique la fecha de vencimiento en el envase para asegurarse de que el producto no esté vencido.
• El contenido químico se debe llevar a una temperatura entre 21° y 32°C (70° y 90°F) antes de la aplicación.
• Proteja las áreas adyacentes contra derrames y excesos de pulverización.
• Utilice todo el contenido dentro de las 24 horas de la aplicación inicial.
• La espuma producida es combustible. No exponga el producto al calor, a chispas ni a llama abierta. El
producto no se puede usar en aplicaciones donde la temperatura es mayor a 121°C (250°F). El producto
no es un cortafuegos. Consulte los códigos de construcción locales para obtener los requisitos específicos
relacionados con el uso de plásticos celulares o productos de uretano en la construcción.
INSTRUCCIONES SOBRE LA APLICACIÓN:
1. Extraiga el aplicador de espuma negro jalando suavemente el aplicador hacia abajo y hacia afuera. NOTA:
La palanca del aplicador se girará a la posición OFF/cerrado.
2. Extraiga completamente las mangueras del envase.
3. Asegúrese de que la boquilla rociadora esté firmemente sujetada.
4. Jale la lengüeta amarilla y extraiga el bloqueo de la válvula.
5. Active las válvulas jalando la tira en T hacia arriba y enganchando la abrazadera de retención de la tira.
Debe alinearla con la ilustración impresa.
Mantenga el envase en la posición de aplicación correcta. Ya está listo para aplicar el producto. Para controlar
la salida, debe apretar la palanca. Pruebe aplicando una pequeña cantidad de espuma en un trozo de material
desechable. Para incrementar el flujo, debe apretar con fuerza. Libere la palanca para disminuir o detener
el flujo. Si la aplicación se interrumpe durante 30 segundos, reemplace la boquilla por la boquilla extra
suministrada.
VIDA ÚTIL: Use el producto antes de la fecha de vencimiento ubicada en la parte superior del envase. Si el producto se
almacena a temperaturas superiores a 32°C (90°F) durante un período prolongado, se podría disminuir la vida útil. ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN: Almacene el producto en un área limpia y seca a una temperatura entre 16° y 49°C
(60° y 120°F). No almacene el producto en vehículos. No perfore ni queme las latas. Coloque todas las sustancias químicas
sobrantes en un contenedor descubierto y elimine el material sobrante/los contenedores de acuerdo con las normas
federales, estatales y locales. MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Para obtener información adicional, consulte
la Hoja de datos de seguridad de materiales.
PRECAUCIÓN: Puede causar irritación en los ojos y la piel. El calor o la combustión libera productos de descomposición
peligrosos. El vapor es nocivo. Contenido bajo presión.
PRIMEROS AUXILIOS: Ojos: Enjuague con agua durante 15 minutos. Piel: Quítese la vestimenta contaminada y lávese con
agua y jabón. Inhalación: Salga al aire fresco. Ingestión: Tome mucho líquido. No induzca el vómito. EN TODOS LOS CASOS DE
PRIMEROS AUXILIOS, CONSULTE AL MÉDICO. GARANTÍA LIMITADA: Convenience Products garantiza que este producto no tiene defectos. La Empresa no será
responsable por daños consecuenciales u otros ni otorgará soluciones al respecto, su única obligación y solución excluyente
se limita al reemplazo del producto. Dado que algunos estados no permiten limitaciones exclusivas ni limitaciones de daños
incidentales ni consecuenciales, es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a su caso. Esta
Garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que pueden variar según el estado. No
hay otras garantías más allá de la descripción que se incluye en el texto del presente documento.
Para obtener más información, llame a Servicio al cliente de Convenience Products al 1-800-325-6180 o visite nuestra
página web en touch-n-seal.com.
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
ALWAYS WEAR PROPER PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
TOUJOURS PORTER L’ÉQUIPEMENT DE PROTECTION PERSONNEL APPROPRIÉ
USE SIEMPRE EL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ADECUADO
EYES
YEUX
OJOS
Safety Glasses or Goggles
Lunette de sécurité ou de protection
Anteojos o gafas de seguridad
SKIN
PEAU
PIEL
Full Body Coverage
Protection pour tout le corps
Protección para todo el cuerpo
HANDS
MAINS
MANOS
Nitrile Gloves
Gants en nitrile
Guantes de nitrilo
LUNGS
POUMONS
PULMONES
NIOSH Approved Respirator
Provide Good Ventilation
Respirateur approuvé par le NIOSH
Offre une bonne ventilation
Respirador aprobado por NIOSH
Proporcionar buena ventilación
Convenience Products
866 Horan Drive, Fenton, MO 63026-2416 USA
1-800-325-6180 • www.convenienceproducts.com
4004590092 52075-010313-TNS
DIRECTIONS (English)
INSTRUCTIONS (Français)
IMPORTANT: FOR PROFESSIONAL USE ONLY!
READ ALL ENCLOSED INSTRUCTIONS AND CAUTIONS CAREFULLY PRIOR TO USE!
ALWAYS WEAR PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT — REFER TO THE ENCLOSED “SAFE USE, STORAGE
AND HANDLING” GUIDE FOR DETAILED RECOMMENDATIONS.
POLYURETHANE FOAM IS TEMPERATURE SENSITIVE! FAILURE TO FOLLOW PROCEDURES AND
TEMPERATURE GUIDELINES MAY RESULT IN POOR PERFORMANCE AND MAY AFFECT FOAM QUALITY.
APPLICATION REMINDERS:
• Application area should be clean, dry, oil-free and well-ventilated.
• Check expiration date on carton to ensure product is current.
• Chemical contents must be brought to a temperature between 70°–90°F
(21°–32°C) before dispensing.
• Protect adjacent areas from drips and overspray.
• Use all contents within 24 hours of initial dispensing.
• The foam produced is combustible. Do not expose to heat, sparks or
open flames. Product is not intended for use in applications where
temperatures may exceed 250°F (121°C). Product is not a fire stop.
Consult local building codes for specific requirements regarding the use
of cellular plastics or urethane products in construction.
IMPORTANT: POUR USAGE PROFESSIONNEL UNIQUEMENT!
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES MISES EN GARDE AVANT D’UTILISER LE PRODUIT!
TOUJOURS PORTER L’ÉQUIPEMENT DE PROTECTION PERSONNEL — CONSULTER LE GUIDE « UTILISATION,
ENTREPOSAGE ET MANUTENTION SÉCURITAIRE » POUR CONNAÎTRE LES RECOMMANDATIONS DÉTAILLÉES.
LA MOUSSE DE POLYURÉTHANNE EST SENSIBLE À LA TEMPÉRATURE! LE NON-RESPECT DES PROCÉDURES
ET DES DIRECTIVES RELATIVES AUX TEMPÉRATURES PEUT ALTÉRER LE RENDEMENT ET DIMINUER LA
QUALITÉ DE LA MOUSSE.
RAPPELS SUR L’APPLICATION:
• La zone d’application devrait être propre, sèche, sans huile et bien ventilée.
• Consulter la date de péremption sur l’emballage pour vérifier la fraîcheur du produit.
• Les substances chimiques doivent être amenées à une température entre 21°–32°C (70° et 90°F) avant l’utilisation.
• Protéger les zones adjacentes contre les éclaboussures et les pulvérisations hors cible.
• Utiliser tout le contenu dans les 24 heures suivant la première pulvérisation.
• La mousse produite est combustible. Éviter de l’exposer à la chaleur, aux étincelles et aux flammes nues. Ce
produit n’est pas conçu pour une utilisation dans un environnement dont les températures sont supérieures
à 121°C (250°F). Ce produit n’est pas un coupe-feu. Consulter les codes du bâtiment locaux pour connaître
les exigences relatives à l’utilisation de matière plastique cellulaire ou d’uréthanne dans la construction.
1
2
DISPENSING INSTRUCTIONS:
1. Remove black spray foam applicator, gently pulling the applicator down
and out. NOTE: The applicator lever will spring into the OFF/closed position.
2. Fully extend hoses outside of carton.
3. Ensure spray nozzle is firmly attached.
4. Pull yellow tab and remove valve lock.
5. Activate valves by pulling the black “T” strap upward and hooking into the
strap retaining clip, aligning with the printed illustration.
Keeping the carton in the correct dispensing position, you are now ready
to dispense. Output is controlled by squeezing the lever. Test spray a small
amount of foam onto a piece of scrap material. To increase flow, squeeze
tightly. Release to decrease or stop flow. If dispensing is stopped for 30
seconds, replace nozzle with the extra nozzle provided.
SHELF LIFE: Use before expiration date on top of package. Storage at temperatures
above 90°F (32°C) for an extended period may reduce shelf life. STORAGE AND DISPOSAL: Store in a clean, dry area between 60°–120°F (16°–49°C).
Do not store in vehicles. Do not puncture or incinerate cans. Dispense completely into
an open top container and dispose of leftover material/containers in accordance with all
Federal, state and local regulations. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. For additional
information consult the Material Safety Data Sheet.
CAUTION: May cause skin irritation, eye damage. Heat/combustion releases hazardous
decomposition products. Vapor harmful. Contents under pressure.
FIRST AID: Eye: Flush with water for 15 minutes. Skin: Remove contaminated clothing;
wash skin with soap and water. Inhalation: Remove to fresh air. Ingestion: Give large
quantities of liquids. Do not induce vomiting. IN ALL FIRST AID CASES, CONSULT
PHYSICIAN. LIMITED WARRANTY: Convenience Products warrants this product to be free from
defects. The Company shall not be liable for any consequential or other damage
or remedy; its sole obligation and your exclusive remedy are limited to product
replacement. Some states do not allow limitations on the exclusive or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which may vary from state to state. There are no warranties which extend beyond
the description on the face hereof.
For more information, call Convenience Products Customer Service at 1-800-325-6180
or visit us on the web at touch-n-seal.com.
INSTRUCTIONS POUR LA PRODUCTION DE MOUSSE:
1. Retirer l’applicateur de mousse noir en tirant délicatement l’applicateur vers le bas et l’extérieur.
REMARQUE: Le levier de l’applicateur se placera à la position OFF (Arrêt)/fermé.
2. Tirer sur les boyaux pour les sortir complètement de l’emballage.
3. S’assurer que la buse de pulvérisation est fixée solidement.
4. Tirer sur la languette jaune pour débloquer la soupape.
3
5. Activer les soupapes en tirant la courroie en « T » noire vers le haut et en l’accrochant à l’agrafe de
fixation, en l’alignant comme sur l’illustration.
Il est maintenant possible de commencer à produire de la mousse, en gardant l’emballage dans la position
adéquate. L’on commande la production de mousse en serrant le levier. Faire un essai en vaporisant une
petite quantité de mousse sur une pièce de rebut. Pour augmenter le débit, serrer le levier plus fermement.
Relâcher le levier pour diminuer le débit ou pour arrêter la vaporisation. Si la vaporisation est arrêtée pendant
plus de 30 secondes, remplacer la buse par la buse de rechange fournie.
4
5
DURÉE DE CONSERVATION: Utiliser le produit avant la date de péremption indiquée sur le dessus de l’emballage.
Un entreposage à des températures supérieures à 32°C (90°F) pour une période prolongée peut réduire la durée de
conservation. ENTREPOSAGE ET ÉLIMINATION: Entreposer dans un endroit propre et sec à des températures entre 16° et 49°C (60°
et 120°F). Ne pas entreposer dans un véhicule. Ne pas percer ou incinérer les contenants. Pulvériser complètement les
produits chimiques restants dans un contenant avec le couvercle ouvert et se débarrasser des matériaux/contenants restants
selon les lois fédérales, provinciales et locales. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Pour plus de renseignements,
consulter la fiche signalétique. MISE EN GARDE: Peut causer des irritations cutanées, des dommages aux yeux. La chaleur/combustion dégage des produits
de décomposition dangereux. Vapeurs nocives. Contenu sous pression. PREMIERS SOINS: Yeux: Rincer à l’eau pendant 15 minutes. Peau: Retirer les vêtements contaminés; laver la peau avec
de l’eau et du savon. Inhalation : Transporter la personne à l’air frais. Ingestion: Faire prendre d’importantes quantités de
liquides. Ne pas faire vomir. DANS TOUS LES CAS DE PREMIERS SOINS, CONSULTER UN MÉDECIN. GARANTIE LIMITÉE: La société Convenience Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut. La Société ne
pourra être tenue responsable de dommages consécutifs ou autres dommages ou recours; sa seule obligation et votre
recours exclusif sont limités au remplacement du produit. Certaines provinces ne permettent aucune exclusion ni limitation
quant aux dommages consécutifs ou indirects, de sorte que les limites ou exclusions mentionnées plus haut peuvent ne pas
s’appliquer dans votre cas. La présente Garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez bénéficier de
droits supplémentaires selon l’état ou la province où vous résidez. Nous n’offrons aucune garantie en dehors de celle décrite
au recto ci-contre.
Pour de plus amples renseignements, appeler le service à la clientèle de Convenience Products au 1-800-325-6180 ou
visiter le site web touch-n-seal.com.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising