advertisement
▼
Scroll to page 2
of 20
STRIKER™ PLUS 4/5/7/9 Podręcznik użytkownika © 2017 Garmin Ltd. lub jej oddziały Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawami autorskimi, kopiowanie niniejszego podręcznika użytkownika w całości lub częściowo bez pisemnej zgody firmy Garmin jest zabronione. Firma Garmin zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian, ulepszeń do produktów lub ich zawartości niniejszego podręcznika użytkownika bez konieczności powiadamiania o tym jakiejkolwiek osoby lub organizacji. Odwiedź stronę internetową www.garmin.com, aby pobrać bieżące aktualizacje i informacje uzupełniające dotyczące użytkowania niniejszego produktu. Garmin , logo Garmin oraz Ultrascroll są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów zarejestrowanych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. ActiveCaptain™, Garmin ClearVü™, Garmin Quickdraw™, oraz STRIKER™ są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów. Wykorzystywanie tych znaków bez wyraźnej zgody firmy Garmin jest zabronione. ® ® Wi‑Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Wi-Fi Alliance Corporation. ® Follow the leader. ® Spis treści Wstęp ............................................................................... 1 Przyciski urządzenia ................................................................... 1 Ekran główny .............................................................................. 1 Powiększanie i pomniejszanie na urządzeniu STRIKER Plus 4 .................................................................................................. 1 Przesuwanie na urządzeniu STRIKER Plus 4 ............................ 1 Namierzanie sygnałów satelitów GPS ........................................ 1 Dostosowywanie plotera nawigacyjnego.................... 1 Dostosowywanie ekranu głównego ............................................ 1 Strony kombinacji ....................................................................... 1 Tworzenie nowej strony kombinacji przy użyciu urządzenia STRIKER Plus 5/7/9 .............................................................. 1 Tworzenie nowej strony kombinacji przy użyciu urządzenia STRIKER Plus 4 .................................................................... 2 Dostosowywanie strony Kombinacje ..................................... 2 Regulowanie podświetlenia ........................................................ 2 Dostosowywanie schematu kolorów ........................................... 2 Ustawianie sygnału dźwiękowego .............................................. 2 Aplikacja ActiveCaptain™ ............................................. 2 Role ActiveCaptain ..................................................................... 2 Rozpoczynanie pracy z aplikacją ActiveCaptain ........................ 2 Odbieranie powiadomień z telefonu ........................................... 3 Aktualizacja oprogramowania przy użyciu aplikacji ActiveCaptain .............................................................................. 3 Sonar Fishfinder ............................................................. 3 Widok sonaru Tradycyjny ........................................................... 3 Widok sonaru Garmin ClearVü ................................................... 3 Widok sonaru SideVü ................................................................. 4 Częstotliwość ekranu podziału ................................................... 4 Flasher ........................................................................................ 4 Widok Podział powiększenia ...................................................... 4 Określanie typu przetwornika ..................................................... 4 Częstotliwości sonaru ................................................................. 5 Wybór częstotliwości .............................................................. 5 Tworzenie punktu na ekranie sonaru przy użyciu przycisków urządzenia .................................................................................. 5 Wstrzymywanie pracy sonaru ..................................................... 5 Regulacja powiększenia ............................................................. 5 Blokowanie ekranu na zarysie dna ........................................ 5 Czułość sonaru ........................................................................... 5 Automatyczne ustawianie czułości ........................................ 5 Ręczne ustawianie czułości ................................................... 5 Regulowanie zakresu skali głębokości ....................................... 5 Ustawienia sonaru ...................................................................... 6 Wyświetlanie i regulacja linii głębokości ................................ 6 Ustawianie prędkości przesuwu ............................................. 6 Ustawianie limitu szukania dna .............................................. 6 Ustawienia wyglądu sonaru ................................................... 6 Ustawienia redukcji zakłóceń sonaru ..................................... 6 Ustawienia nakładek liczbowych ............................................ 7 Garmin Quickdraw Contours — mapy ......................... 7 Tworzenie mapy zbiornika wodnego za pomocą funkcji Garmin Quickdraw Contours ................................................................... 7 Dodawanie etykiet do mapy Garmin Quickdraw Contours ......... 7 Usuwanie map Garmin Quickdraw Contours .............................. 7 Społeczność Garmin Quickdraw ................................................. 7 Kontakt ze społecznością Garmin Quickdraw za pomocą aplikacji ActiveCaptain ........................................................... 7 Ustawienia mapy ........................................................................ 8 Garmin Quickdraw Contours — ustawienia ................................ 8 Cieniowanie zakresu głębokości ............................................ 8 Nawigacja z użyciem urządzenia STRIKER Plus ......... 8 Spis treści Wyszukiwanie celu według nazwy .............................................. 9 Tworzenie punktu trasy na mapie ............................................... 9 Podróżowanie do punktu ............................................................ 9 Tworzenie trasy i nawigowanie po niej przy użyciu mapy .......... 9 Przerywanie podróży wyznaczoną trasą .................................... 9 Punkty ......................................................................................... 9 Oznaczanie bieżącej pozycji jako punktu .............................. 9 Tworzenie punktu w innej pozycji .......................................... 9 Oznaczanie i nawigowanie do pozycji sygnału „Człowiek za burtą” ...................................................................................... 9 Pomiar dystansu na mapie .................................................... 9 Wyświetlanie listy punktów .................................................... 9 Edytowanie zapisanego punktu ............................................. 9 Usuwanie punktu lub pozycji MOB ........................................ 9 Usuwanie wszystkich punktów ............................................... 9 Trasy ........................................................................................... 9 Tworzenie trasy i nawigowanie po niej przy użyciu mapy ..... 9 Tworzenie i zapisywanie trasy ............................................. 10 Wyświetlanie listy tras .......................................................... 10 Edytowanie zapisanej trasy ................................................. 10 Przeglądanie zapisanej trasy i podróż zapisaną trasą ......... 10 Przeglądanie zapisanej trasy oraz podróż równolegle do niej ....................................................................................... 10 Usuwanie zapisanej trasy .................................................... 10 Usuwanie wszystkich zapisanych tras ................................. 10 Ślady ......................................................................................... 10 Wyświetlanie śladów ............................................................ 10 Czyszczenie aktywnego śladu ............................................. 10 Zapisywanie aktywnego śladu ............................................. 10 Wyświetlenie listy zapisanych śladów .................................. 10 Edytowanie zapisanego śladu ............................................. 11 Zapisywanie śladu jako trasy ............................................... 11 Przeglądanie zarejestrowanego śladu i podróż zarejestrowanym śladem ..................................................... 11 Usuwanie zapisanego śladu ................................................ 11 Usuwanie wszystkich zapisanych śladów ............................ 11 Odtwarzanie aktywnego śladu ............................................. 11 Ustawianie koloru aktywnego śladu ..................................... 11 Zarządzanie pamięcią wykresów śladów podczas rejestrowania ........................................................................ 11 Konfiguracja interwału rejestrowania dla wykresu śladu ..... 11 Konfiguracja urządzenia.............................................. 11 Ustawienia systemowe ............................................................. 11 Informacje systemowe ......................................................... 11 Ustawienia Moja łódź ................................................................ 12 Ustawianie przesunięcia kilu ................................................ 12 Ustawianie przesunięcia temperatury wody ........................ 12 Ustawienia alarmów .................................................................. 12 Alarmy nawigacji .................................................................. 12 Alarmy systemu ................................................................... 12 Alarmy sonaru ...................................................................... 12 Ustawienia jednostek ................................................................ 12 Ustawienia nawigacji ................................................................ 13 Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych ..................... 13 Udostępnianie i zarządzanie danymi użytkownika... 13 Podłączanie do urządzenia Garmin w celu udostępnienia danych użytkownika .................................................................. 13 Schemat przewodów do przesyłu danych użytkownika ....... 13 Usuwanie zapisanych danych .................................................. 13 Załącznik....................................................................... 13 Rejestracja urządzenia za pomocą numeru seryjnego ............. 13 Dane techniczne ....................................................................... 14 Rozwiązywanie problemów ...................................................... 14 Urządzenie nie włącza się lub stale się wyłącza ................. 14 Urządzenie nie odbiera sygnałów GPS ............................... 14 i Mój sonar nie działa ............................................................. 14 Urządzenie nie tworzy punktów we właściwym miejscu ...... 14 Urządzenie nie wyświetla prawidłowego czasu ................... 14 Indeks............................................................................ 15 ii Spis treści Wstęp OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych wskazówek. Przyciski urządzenia 1 Wybierz lub , aby rozpocząć przesuwanie. 2 Użyj klawiszy strzałek, aby przesuwać. PORADA: Możesz wybrać , aby wyłączyć przesuwanie. Namierzanie sygnałów satelitów GPS Po włączeniu echosondy rybackiej odbiornik GPS musi zgromadzić dane satelitarne i ustalić bieżącą pozycję. Gdy echosonda rybacka zlokalizuje satelity, u góry ekranu głównego pojawi się symbol . Jeśli echosonda rybacka utraci sygnał satelitarny, symbol zniknie, a na ekranie, nad ikoną , pojawi się migający znak zapytania. Więcej informacji na temat systemu GPS można znaleźć na stronie www.garmin.com/aboutGPS. Dostosowywanie plotera nawigacyjnego Dostosowywanie ekranu głównego À Á  à Powrót do poprzedniego ekranu. Po przytrzymaniu powrót do ekranu głównego. Przewinięcie, podświetlenie opcji i zmiana pozycji kursora. Powiększanie i oddalanie widoku. (Nie jest dostępne we wszystkich modelach). Zamknięcie menu (jeśli ma zastosowanie). Otwarcie menu opcji dla strony (jeśli ma zastosowanie). Przytrzymanie powoduje włączenie lub wyłączenie urządzenia. Szybkie naciśnięcie powoduje wykonanie co najmniej jednej z poniższych czynności: • dostosowanie podświetlenia, • dostosowanie trybu kolorów, • włączenie i wyłączenie sonaru. Ä Potwierdzenie komunikatu oraz wybór opcji. Å Zapis bieżącej pozycji jako punktu. Æ Oddalanie widoku. (Nie jest dostępne we wszystkich modelach). Powiększanie widoku. (Nie jest dostępne we wszystkich modelach). NOTYFIKACJA Przed włączeniem urządzenia należy mocno wcisnąć złącza w odpowiednie otwory w urządzeniu. Jeśli przewody nie są właściwie wciśnięte do urządzenia, może ono tracić zasilanie lub przestać działać. Istnieje możliwość dodawania elementów do ekranu głównego i zmieniania ich położenia. 1 Na ekranie głównym wybierz Dostosuj ekran główny. 2 Wybierz opcję: • Aby zmienić położenie elementu, wybierz Zmień kolejność i zaznacz element, który chcesz przenieść, a następnie wybierz nowe miejsce dla elementu. • Aby dodać element do ekranu głównego, wybierz Dodaj, a następnie wybierz nowy element, który chcesz dodać. • Aby usunąć element dodany do ekranu głównego, wybierz Usuń, a następnie wybierz element, który chcesz usunąć. Strony kombinacji Na niektórych stronach mogą znaleźć się dwie funkcje, a na innych nawet więcej. Liczba opcji dostępnych na stronach kombinacji zależy od liczby opcjonalnych urządzeń podłączonych do urządzenia STRIKER Plus. Możesz edytować strony kombinacji lub tworzyć nowe. Tworzenie nowej strony kombinacji przy użyciu urządzenia STRIKER Plus 5/7/9 Można stworzyć własny ekran, który będzie dostosowany do potrzeb użytkownika. 1 Wybierz kolejno Dostosuj ekran główny > Dodaj > Dodaj kombinację. 2 Wybierz układ. Ekran główny Ekran główny echosondy rybackiej daje dostęp do wszystkich funkcji echosondy. Ich zakres zależy od tego, jakie akcesoria podłączono do urządzenia. W tej instrukcji część opcji i funkcji może nie być omówiona. Przytrzymanie pozwala na powrót do strony głównej z innych ekranów. Układ ekranów można dostosować. Powiększanie i pomniejszanie na urządzeniu STRIKER Plus 4 Możesz powiększać i pomniejszać widok mapy. • Wybierz , aby powiększać. • Wybierz , aby pomniejszać. Przesuwanie na urządzeniu STRIKER Plus 4 Można przesunąć widoki sonaru i mapy, aby wyświetlić obszar inny od aktualnie wyświetlanego. Wstęp 3 4 5 6 Wybierz obszar. Wybierz ekran. Powtórz kroki dla każdego obszaru strony. W razie potrzeby wybierz Dane (ukryte), a następnie opcję: • Aby dostosować dane wyświetlane na ekranie, wybierz Nakładki liczbowe. • Aby włączyć lub wyłączyć pasek danych kompasu, wybierz Taśma kompasu. 7 Po dostosowaniu strony wybierz . 8 Wybierz Dalej. 1 9 Wpisz nazwę strony. PORADA: Wybierz , aby wybrać literę. Użyj przycisków strzałek, aby zmienić rozmiar okien. 10 11 Użyj przycisków strzałek, aby wybrać lokalizację na ekranie głównym. 12 Wybierz opcję , aby zakończyć. Tworzenie nowej strony kombinacji przy użyciu urządzenia STRIKER Plus 4 Można stworzyć własną stronę kombinacji, która będzie dostosowana do potrzeb użytkownika. 1 Wybierz kolejno Dostosuj ekran główny > Dodaj > Dodaj kombinację. 2 Wybierz pierwszą funkcję. 3 Wybierz drugą funkcję. 4 Wybierz Podział i wskaż kierunek podziału ekranu (opcjonalnie). 5 Wybierz Dalej. 6 Wpisz nazwę strony. PORADA: Wybierz , aby wybrać literę. 7 Użyj przycisków strzałek, aby zmienić rozmiar okien. 8 Użyj przycisków strzałek, aby wybrać lokalizację na ekranie głównym. 9 Wybierz opcję , aby zakończyć. Dostosowywanie strony Kombinacje 1 Otwórz stronę kombinacji. > Konfiguracja. 2 Wybierz opcję 3 Wybierz opcję: • Aby zmienić nazwę, wybierz Nazwa i wpisz nową nazwę. • Aby zmienić ustawienie informacji na ekranie, wybierz Zmień układ, a następnie wybierz nowy układ. • Aby zmienić typ informacji wyświetlanych na ekranie, wybierz Zmień funkcję, a następnie wybierz nowy typ informacji. • Aby zmienić rozmiar obszarów z danymi wyświetlanych na ekranie, wybierz Zmień rozmiar okna kombinacji. • Aby dostosować dane wyświetlane na ekranie, wybierz Nakładki liczbowe (Ustawienia nakładek liczbowych, strona 7). Regulowanie podświetlenia 1 Wybierz kolejno Ustawienia > System > Wyświetlanie > Podświetlenie. 2 Dostosuj podświetlenie. PORADA: Na dowolnym ekranie naciśnij kilkakrotnie , aby przełączać poziomy jasności. Funkcja ta przydaje się, gdy poziom jasności jest tak niski, że wyświetlacz staje się nieczytelny. Dostosowywanie schematu kolorów 1 Wybierz kolejno Ustawienia > System > Wyświetlanie > Schemat kolorów. PORADA: Aby uzyskać dostęp do ustawień kolorów, na dowolnym ekranie wybierz kolejno > Schemat kolorów. 2 Wybierz opcję. Ustawianie sygnału dźwiękowego Możesz określić, kiedy urządzenie ma emitować sygnały dźwiękowe. 1 Wybierz kolejno Ustawienia > System > Sygnał dźwiękowy. 2 Wybierz opcję: 2 • Aby urządzenie emitowało sygnał dźwiękowy po wybraniu opcji oraz w razie alarmu, wybierz ustawienie Włącz (wybrane opcje i alarmy). • Aby urządzenie emitowało sygnał dźwiękowy tylko w przypadku alarmu, wybierz ustawienie Tylko alarmy. Aplikacja ActiveCaptain™ PRZESTROGA Ta funkcja umożliwia użytkownikom przesyłanie informacji.Firma Garmin nie gwarantuje dokładności, niezawodności, kompletności ani aktualności informacji przesyłanych przez użytkowników. Użytkownik używa i polega na informacjach przesłanych przez użytkowników na własną odpowiedzialność. ® UWAGA: Funkcja ActiveCaptain jest dostępna tylko w modelach wyposażonych w technologię Wi‑Fi . W przypadku połączenia z adapterem Wi‑Fi funkcja ActiveCaptain jest dostępna tylko w modelach wyposażonych w technologię Wi‑Fi. Aplikacja ActiveCaptain zapewnia połączenie z urządzeniem STRIKER Plus i społecznością, umożliwiając zarządzanie urządzeniami pokładowymi. Aplikacja umożliwia łatwe i szybkie przesyłanie danych użytkownika, takich jak punkty i trasy, połączenie ze społecznością Garmin Quickdraw™ Contours oraz aktualizację oprogramowania urządzenia. Przy użyciu aplikacji można także zaplanować podróż oraz wyświetlać i kontrolować swoje urządzenie STRIKER Plus. W przypadku sparowania aplikacja może także przesyłać powiadomienia z telefonu, takie jak połączenia i wiadomości tekstowe, na ekran plotera nawigacyjnego. ® Role ActiveCaptain Poziom interakcji z urządzeniem STRIKER Plus przy użyciu aplikacji ActiveCaptain zależy od Twojej roli. Funkcja Właściciel Gość Zarejestruj urządzenie w koncie Tak Aktualizuj program Tak Prześlij automatycznie pobrane lub utworzone izobaty Garmin Quickdraw Tak Powiadomienia typu push z telefonu Tak Tak Tak Rozpocznij nawigację do określonego punktu lub do Tak określonej trasy Tak Ręcznie synchronizuj punkty i trasy przy użyciu urządzenia STRIKER Plus Tak Tak Rozpoczynanie pracy z aplikacją ActiveCaptain UWAGA: Funkcja ActiveCaptain jest dostępna tylko w modelach wyposażonych w technologię Wi‑Fi. Aplikacja ActiveCaptain umożliwia podłączenie urządzenia mobilnego do urządzenia STRIKER Plus. Aplikacja zapewnia szybką i łatwą metodę interakcji z ploterem nawigacyjnym oraz wykonywania zadań, takich jak udostępnianie danych, rejestrowanie, aktualizowanie oprogramowania urządzenia i odbieranie powiadomień z urządzenia mobilnego. 1 W urządzeniu STRIKER Plus wybierz ActiveCaptain. 2 Na stronie ActiveCaptain wybierz kolejno Sieć Wi-Fi > Wi-Fi > Wł.. 3 Podaj nazwę i hasło dla tej sieci. 4 Ze sklepu z aplikacjami w urządzeniu mobilnym zainstaluj i otwórz aplikację ActiveCaptain. 5 Umieść urządzenie mobilne w odległości nie większej niż 24 m (80 stóp) od urządzenia STRIKER Plus. Aplikacja ActiveCaptain™ 6 W ustawieniach urządzenia mobilnego otwórz stronę połączeń Wi‑Fi i połącz się z urządzeniem Garmin, używając nazwy i hasła wprowadzonego w urządzeniu Garmin. Odbieranie powiadomień z telefonu Dzięki aplikacji ActiveCaptain urządzenie STRIKER Plus może wyświetlać powiadomienia otrzymane z urządzenia mobilnego. 1 W urządzeniu STRIKER Plus wybierz kolejno ActiveCaptain > Powiad. z telefonu > Włącz powiadomienia. 2 Włącz technologię Bluetooth w ustawieniach urządzenia mobilnego. 3 Umieść urządzenia w odległości maksymalnie 24 m (80 stóp) od siebie. 4 W aplikacji ActiveCaptain na urządzeniu mobilnym wybierz kolejno Smart Notifications > Pair with Chartplotter. 5 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby sparować aplikację z urządzeniem STRIKER Plus przy użyciu technologii Bluetooth. 6 Po wyświetleniu monitu wpisz klucz w urządzeniu mobilnym. 7 W razie konieczności dostosuj powiadomienia w ustawieniach urządzenia mobilnego. ® Garmin ClearVü™ tylko po podłączeniu zgodnego przetwornika Garmin ClearVü. Dostępne są cztery podstawowe style widoków sonaru: widok pełnoekranowy, widok z podzielonym ekranem, który stanowi połączenie dwóch lub większej liczby widoków, widok Podział powiększenia oraz widok Podział częstotliwości, w którym wyświetlane są dwie różne częstotliwości. Można dostosować ustawienia każdego widoku na ekranie. Na przykład podczas wyświetlania widoku Podział częstotliwości można osobno dostosować czułość dla każdej częstotliwości. W przypadku braku widoku sonaru, który spełnia potrzeby użytkownika, można stworzyć własny ekran kombinacji (Strony kombinacji, strona 1). Widok sonaru Tradycyjny W zależności od podłączonego przetwornika dostępnych jest kilka widoków pełnoekranowych. W pełnoekranowym widoku sonaru Tradycyjny wyświetlany jest duży obraz odczytów sonaru z przetwornika. Na skali zasięgu widocznej po prawej stronie ekranu przedstawiona jest głębokość wykrytych obiektów, gdy ekran przewija się od prawej do lewej strony. Aktualizacja oprogramowania przy użyciu aplikacji ActiveCaptain Jeśli urządzenie jest wyposażone w technologię Wi‑Fi, można używać aplikacji ActiveCaptain do pobierania i instalowania najnowszych aktualizacji oprogramowania w urządzeniu. NOTYFIKACJA Aktualizacje oprogramowania mogą wymagać pobrania przez aplikację plików o dużym rozmiarze. Zastosowanie mają typowe ograniczenia transferu danych i opłaty stosowane przez dostawcę usług internetowych. Aby dowiedzieć się więcej na temat ograniczeń transferu danych i opłat, skontaktuj się z dostawcą usług internetowych. Proces instalacji może potrwać kilka minut. 1 Podłącz urządzenie mobilne do urządzenia STRIKER Plus (Rozpoczynanie pracy z aplikacją ActiveCaptain, strona 2). 2 Jeśli dostępna jest aktualizacja oprogramowania i masz dostęp do Internetu w swoim urządzeniu mobilnym, wybierz Software Updates > Download. Aplikacja ActiveCaptain pobiera aktualizację na urządzenie mobilne. Po ponownym połączeniu aplikacji z urządzeniem STRIKER Plus aktualizacja jest przesyłana do urządzenia. Po ukończeniu przesyłania wyświetli się monit o instalację aktualizacji. Po wyświetleniu się monitu w urządzeniu STRIKER Plus 3 wybierz opcję instalacji aktualizacji. • Aby natychmiast zainstalować oprogramowanie, wybierz OK. • Aby opóźnić instalację aktualizacji, wybierz Anuluj. Aby zainstalować aktualizację w wybranym momencie, wybierz ActiveCaptain > Aktualiz. oprogram. > Instaluj teraz. À Á  Sonar Fishfinder Obiekty znajdujące się w toni lub ryby Dno akwenu Widok sonaru Garmin ClearVü UWAGA: Aby odbierać sygnał sonaru skanującego Garmin ClearVü, niezbędny jest zgodny przetwornik. Sonar Garmin ClearVü o wysokiej częstotliwości zapewnia dokładniejszy obraz okolicy pod łodzią, zapewniając bardziej szczegółowy obraz mijanych przez łódź obiektów. Sonar Fishfinder Po prawidłowym podłączeniu zgodnego przetwornika urządzenia STRIKER Plus można używać jako echosondy wędkarskiej. Więcej informacji na temat tego, który przetwornik najlepiej spełnia określone potrzeby, można znaleźć na stronie www.garmin.com/transducers. Różne widoki sonaru ułatwiają wyświetlanie ryb na danym obszarze. Dostępne widoki sonaru różnią się w zależności od typu przetwornika i modułu echosondy podłączonych do plotera nawigacyjnego. Na przykład można wyświetlać ekrany sonaru Informacje o głębokości À Á Â Ã Ä Å Æ Ç Głębokość dna Temperatura wody Prędkość GPS Napięcie urządzenia Czas Obiekty znajdujące się w toni (ryby) Linia głębokości Rodzaj, częstotliwość i typ regulacji powiększenia przetwornika 3 È É Wskaźnik głębokości podczas przesuwania ekranu z danymi sonaru od prawej strony do lewej Echo dna Tradycyjne przetworniki emitują wiązkę stożkową. Technologia sonaru Garmin ClearVü emituje dwie wąskie wiązki podobne kształtem do wiązki kopiarki. Zapewnia to wyraźniejszy, przypominający zdjęcie obraz sytuacji wokół łodzi. Flasher Ekran sonaru przedstawia informacje z sonaru wyświetlane na okrągłej skali głębokości, wskazując na to, co znajduje się pod dnem łodzi. Ma postać pierścienia, którego początek znajduje się na górze oraz który postępuje w prawo. Skala wewnątrz pierścienia wskazuje na głębokość. Po pojawieniu się na określonej głębokości informacji z sonaru, informacje z sonaru migają na pierścieniu. Kolory oznaczają różną moc echa odbieranego przez sonar. Wybierz Flasher. À Á Widok sonaru SideVü UWAGA: Niektóre modele nie obsługują sonaru SideVü i przetworników skanujących. UWAGA: Aby odbierać sygnał sonaru skanującego SideVü, niezbędny jest zgodny przetwornik i echosonda rybacka. Technologia sonaru skanującego SideVü wyświetla obraz obiektów znajdujących się po bokach łodzi. Można ją wykorzystywać do wyszukiwania obiektów i ryb. À Á Â Ã Ä Å Æ Ç Skala głębokości Widok Podział powiększenia Na stronie podziału powiększenia, po prawej stronie ekranu, wyświetlany jest wykres odczytu sonaru. Po lewej stronie widoczny jest powiększony fragment wykresu. Na ekranie sonaru wybierz kolejno > Pow. > Podział powiększenia. Lewa strona statku Prawa strona statku Przetwornik na jednostce pływającej Drzewa Stare opony Kłody Odległość od burty statku Odległość między statkiem a dnem Częstotliwość ekranu podziału Na ekranie podziału częstotliwości można wyświetlić dane uzyskane z dwóch częstotliwości. 4 Głębokość w aktualnej pozycji À Á  Skala powiększenia głębokości Okno powiększenia Zakres głębokości Określanie typu przetwornika W przypadku podłączenia przetwornika, który nie znajdował się w zestawie z urządzeniem, konieczne może być ustawienie typu przetwornika, aby sonar działał prawidłowo. Przed podłączeniem przetwornika należy wybrać jego typ. Nazwa przetwornika powinna znajdować się na etykiecie przewodu przetwornika w pobliżu złącza. To urządzenie jest zgodne z całą gamą dodatkowych przetworników, łącznie z przetwornikami Garmin ClearVü, które są dostępne na stronie www.garmin.com/transducers. 1 Wybierz kolejno Ustawienia > Moja łódź > Typ przetwornika. 2 Wybierz opcję: • Jeśli masz dwuwiązkowy przetwornik 200/77 kHz, wybierz 2 wiązki (200/77 kHz). • Jeśli masz dwuzakresowy przetwornik 200/50 kHz, wybierz 2 częstotliwości (200/50 kHz). Sonar Fishfinder • W przypadku innego typu przetwornika wybierz go z listy. Częstotliwości sonaru UWAGA: Dostępne częstotliwości zależą od używanego plotera nawigacyjnego, modułów echosondy i przetwornika. Regulacja częstotliwości pomaga dostosować sonar do określonych celów i aktualnej głębokości wody. Wyższe częstotliwości korzystają z węższych wiązek i przydają się przy dużych prędkościach i wzburzonym morzu. Wyższa częstotliwość oznacza lepszą wyrazistość dna i termokliny. Niższe częstotliwości korzystają z szerszych wiązek, które pozwalają dostrzec więcej obiektów, ale generują zarazem więcej zakłóceń powierzchniowych i ograniczają ciągłość echa dna przy wzburzonym morzu. Szersze wiązki generują większe łuki dla ech obiektów, dzięki czemu są idealne do lokalizowania ryb. Szersze wiązki działają również lepiej na głębokiej wodzie, ponieważ niższa częstotliwość oznacza lepszą penetrację głębin. Częstotliwości CHIRP pozwalają sprawdzić każdy impuls w różnych częstotliwościach, co daje lepsze rozróżnianie obiektów w głębinach. Technologia CHIRP może być używana do wyraźnego identyfikowania obiektów, takich jak pojedyncze ryby w ławicy oraz do różnych zastosowań na głębinach. Na ogół działa lepiej niż zastosowanie pojedynczej częstotliwości. Ponieważ niektóre ryby mogą być lepiej widoczne w przypadku użycia stałej częstotliwości, należy wziąć pod uwagę cel i warunki wodne podczas korzystania z częstotliwości CHIRP. Niektóre sonary czarnej skrzynki i przetworniki umożliwiają regulację wstępnie ustawionych częstotliwości dla każdego elementu przetwornika. Umożliwia to szybką zmianę częstotliwości przy użyciu wstępnie ustawionych wartości w przypadku zmiany warunków w wodzie lub celów poszukiwań. Przeglądanie dwóch częstotliwości jednocześnie przy wykorzystaniu widoku podziału częstotliwości pozwala zajrzeć w głębiny za pomocą echa o niższej częstotliwości, a także wyświetlić więcej szczegółów z echa o wyższej częstotliwości. Wybór częstotliwości UWAGA: W przypadku niektórych widoków sonaru i przetworników zmiana częstotliwości nie jest możliwa. Można określić, które częstotliwości będą wyświetlane na ekranie sonaru. > Częstotliwość. 1 W widoku sonaru wybierz 2 Wybierz częstotliwość odpowiadającą Twoim potrzebom oraz głębokość wody. Więcej informacji na temat częstotliwości znajduje się w sekcji Częstotliwości sonaru, strona 5. Tworzenie punktu na ekranie sonaru przy użyciu przycisków urządzenia 1 W widoku sonaru użyj przycisków strzałek, aby wybrać pozycję, w której ma zostać zapisany punkt. 2 Wybierz . 3 W razie potrzeby edytuj informacje o punkcie. Wstrzymywanie pracy sonaru Nie wszystkie opcje są dostępne we wszystkich modelach. Wybierz opcję: • Na ekranie sonaru Tradycyjny lub ClearVü wybierz lub . • Na ekranie sonaru SideVü wybierz lub . Regulacja powiększenia Powiększenie można regulować ręcznie, wybierając zakres i stałą głębokość początkową. Na przykład w przypadku Sonar Fishfinder wybrania głębokości 15 metrów i głębokości początkowej 5 metrów urządzenie będzie wyświetlało powiększony obszar o głębokości od 5 metrów do 20 metrów. Urządzenie może również regulować powiększenie automatycznie po określeniu zakresu. Urządzenie oblicza obszar powiększenia od zarysu dna. Na przykład w przypadku wybrania zakresu 10 metrów urządzenie będzie wyświetlało powiększony obszar od dna do 10 metrów nad dnem. > Pow.. 1 Na ekranie sonaru wybierz kolejno 2 Wybierz opcję: • Wybierz Blokada dna, aby zablokować ekran na dnie. • Wybierz Ręcznie, aby ręcznie ustawić powiększenie. • Wybierz Auto, aby automatycznie ustawić powiększenie. • Wybierz Podział powiększenia, aby włączyć widok Podział powiększenia. Blokowanie ekranu na zarysie dna Ekran można zablokować na zarysie dna. Na przykład w przypadku wybrania zakresu 20 metrów urządzenie będzie wyświetlało obszar od dna do 20 metrów nad dnem. Zakres zostanie wyświetlony po prawej stronie. > Pow. > Blokada dna. 1 W widoku sonaru wybierz kolejno 2 Określ zakres. Czułość sonaru Ustawienie to określa czułość odbiornika sonaru kompensującą głębokość i stopień zanieczyszczenia wody. Zwiększenie czułości pozwala zobaczyć więcej szczegółów, a jej zmniejszenie redukuje ilość zakłóceń na ekranie. UWAGA: Ustawienie czułości w jednym widoku sonaru obowiązuje także na wszystkich innych widokach. Automatyczne ustawianie czułości UWAGA: Aby wyregulować czułość na ekranie podziału częstotliwości, należy osobno ustawić każdą częstotliwość. > Wzmocnienie. 1 Wybierz kolejno 2 Wybierz Włącz autoczułość, jeśli opcja jest dostępna. 3 Wybierz opcję: • Aby automatycznie wyświetlić słabsze echa sonaru o wyższej czułości i z większymi zakłóceniami, wybierz Auto - wysokie. • Aby automatycznie wyświetlić echa sonaru o średniej czułości i z przeciętnymi zakłóceniami, wybierz Autośred.. • Aby automatycznie wyświetlić echa sonaru o niższej czułości i z mniejszymi zakłóceniami, wybierz Auto-nis.. Ręczne ustawianie czułości > Wzmocnienie. 1 Na ekranie sonaru wybierz kolejno 2 Wybierz lub , aż w części ekranu przedstawiającej wodę pojawią się zakłócenia. lub , aby zmniejszyć czułość. 3 Wybierz Regulowanie zakresu skali głębokości Skalę głębokości wyświetlaną po prawej stronie ekranu można regulować. Lokacja automatyczna utrzymuje dno w dolnej, trzeciej części ekranu sonaru i może służyć do monitorowania dna w przypadku wolnych lub przeciętnych zmian w ukształtowaniu terenu. Gdy głębokość zmienia się gwałtownie, jak w przypadku uskoku czy klifu, ręczne dostosowanie zakresu pozwala zobaczyć określony zakres głębokości. Obraz dna jest wyświetlany na ekranie tak długo, jak tylko znajduje się w ustalonym ręcznie zakresie. > Zasięg. 1 Na ekranie sonaru wybierz 5 2 Wybierz opcję: • Aby umożliwić urządzeniu automatyczną regulację zasięgu w zależności od głębokości, wybierz Auto. • Aby ręcznie zwiększyć zakres, wybierz lub . • Aby ręcznie zmniejszyć zakres, wybierz lub . UWAGA: Na ekranie sonaru wybierz lub , aby szybko dostosować zakres ręcznie. Ustawienie zakresu na jednym ekranie obowiązuje także na wszystkich pozostałych ekranach z wyjątkiem ekranu SideVü. Ustawienia sonaru UWAGA: Nie wszystkie opcje i ustawienia mają zastosowanie do wszystkich modeli i przetworników. Wyświetlanie i regulacja linii głębokości Na ekranie sonaru można wyświetlać i regulować poziomą linię. Głębokość linii jest widoczna po prawej stronie ekranu. UWAGA: Wyświetlanie linii głębokości na jednym ekranie powoduje, że linia jest widoczna także na pozostałych ekranach. > Ustawienia sonaru 1 Na ekranie sonaru wybierz kolejno > Linia głębokości. 2 Wybierz . 3 Aby dostosować Linia głębokości, wybierz lub . Krawędź: Wyróżnia najsilniejszy sygnał z dna, aby pomóc zdefiniować mocny lub słaby sygnał. A-Scope: Wyświetla pionowy ekran wzdłuż prawej krawędzi ekranu, który natychmiast wskazuje odległość do celów wraz ze skalą. Symbole ryb: Umożliwia ustawienie, jak sonar interpretuje obiekty w toni. Włączanie funkcji A-Scope A-Scope to pionowy ekran sonaru widoczny wzdłuż prawej krawędzi pełnoekranowego widoku sonaru. Funkcja ta wyświetla ostatnio odebrane dane z sonaru, dzięki czemu są one lepiej widoczne. Funkcja przydaje się podczas wykrywania ryb znajdujących się blisko dna. UWAGA: Funkcja nie jest dostępna na wszystkich ekranach sonaru. Na stronie pełnego ekranu wybierz kolejno > Ustawienia sonaru > Wygląd > A-Scope. Ustawianie prędkości przesuwu Można ustawić prędkość przesuwu obrazu sonaru na ekranie. Większa prędkość przesuwu umożliwia zarejestrowanie większej liczby szczegółów, zwłaszcza w przypadku przemieszczania się lub trolingu. Mniejsza prędkość przesuwu umożliwia dłuższe wyświetlanie na ekranie informacji z sonaru. Ustawienie prędkości przesuwu w jednym widoku sonaru obowiązuje we wszystkich widokach. > Ustawienia sonaru > 1 W widoku sonaru wybierz kolejno Prędkość przesuwu. 2 Wybierz opcję: • Aby automatycznie dostosować prędkość przesuwu, korzystając z danych dotyczących prędkości nad dnem, wybierz Auto. Ustawienie Auto wybiera wartość przesuwu odpowiadającą prędkości łodzi, aby obiekty w wodzie były wyświetlane we właściwych proporcjach i były mniej zniekształcone. W przypadku wyświetlania widoku sonaru Garmin ClearVü lub SideVü zalecane jest korzystanie z ustawienia Auto. • Aby korzystać z bardzo szybkiej prędkości przesuwu, wybierz Ultrascroll . Wybór opcji Ultrascroll powoduje szybkie przesuwanie nowych danych sonaru, jednak obniża jakość obrazu. W większości sytuacji opcja Szybko zapewnia dobrą równowagę pomiędzy szybko przesuwającym się obrazem a wyświetlaniem obiektów, które są mniej zniekształcone. ® Ustawianie limitu szukania dna À Á Ekran A-Scope Średnica stożka sonaru na bieżącej głębokości Konfigurowanie wyglądu obiektów znajdujących się w toni UWAGA: Ustawienie wyglądu obiektów znajdujących się w toni na jednym ekranie obowiązuje także na wszystkich pozostałych ekranach. UWAGA: Funkcja nie jest dostępna we wszystkich widokach sonaru. Wyświetla obiekty w toni jako symbole. Wyświetla obiekty w toni jako symbole wraz z informacją o głębokości. Wyświetla obiekty w toni jako symbole wraz z informacją tła sonaru. Wyświetla obiekty w toni jako symbole wraz z informacją tła sonaru i informacją o głębokości. 1 Na ekranie sonaru wybierz kolejno > Wygląd > Symbole ryb. 2 Wybierz opcję. > Ustawienia sonaru Ustawienia redukcji zakłóceń sonaru W widoku sonaru wybierz kolejno > Ustawienia sonaru > Redukcja zakłóceń. Zakłócenia: Dostosowanie czułości w celu zmniejszenia efektów zakłóceń z pobliskich źródeł szumu. Możesz ustawić maksymalną głębokość, przy której funkcja automatycznego ustawiania zakresu szuka dna. Niższy limit pozwala na szybsze uzyskanie informacji o dnie niż wyższy limit. > Ustawienia sonaru 1 Na ekranie sonaru wybierz kolejno > Limit szukania dna. 2 Wybierz zakres. Ustawienia wyglądu sonaru W widoku sonaru wybierz kolejno > Ustawienia sonaru > Wygląd. Schemat kolorów: Umożliwia ustawienie schematu kolorów. 6 Kolejne ustawienia zakłóceń, od wyłączonego À przez niskie Á, średnie  aż po wysokieÃ, powodują stopniowe redukowanie szumów, mają jednak niewielki wpływ na echo Sonar Fishfinder obiektów. Aby usunąć zakłócenia z obrazu, należy użyć najniższego ustawienia zakłóceń, które powoduje uzyskanie żądanej poprawy. Najlepszym sposobem na wyeliminowanie zakłóceń jest rozwiązanie problemów z instalacją, które powodują zakłócenia. Szum lustra wody: Ukrywa echa sonaru występujące blisko powierzchni. Ukrycie zakłóceń powierzchniowych pomaga zmniejszyć zakłócenia na ekranie. Zakłócenia powierzchniowe À występują na skutek zakłóceń powstających pomiędzy przetwornikiem a lustrem wody. Można je ukryć Á w celu zmniejszenia widocznych zakłóceń. Szersze wiązki (niższe częstotliwości) powodują wyświetlanie większej liczby obiektów, ale generują więcej zakłóceń powierzchniowych. TVG: Ukrywa zakłócenia powierzchniowe. To ustawienie najlepiej sprawdza się wtedy, gdy chcesz kontrolować lub ograniczyć zakłócenia powierzchniowe. Umożliwia także wyświetlanie obiektów znajdujących się blisko lustra wody, które w innym wypadku są ukryte lub zamaskowane przez zakłócenia powierzchniowe. Ustawienia nakładek liczbowych Możesz dostosować informacje wyświetlane na ekranie sonaru. Na ekranie sonaru wybierz > Nakładki liczbowe. Ramka nawigacji: Podczas podróży statkiem do miejsca docelowego wyświetla ramkę nawigacji. Taśma kompasu: Wyświetla pasek danych kompasu. Nap. urządz.: Wyświetla napięcie urządzenia. Głęb.: Wyświetla aktualną głębokość przetwornika. Prędkość: Wyświetla aktualną prędkość statku. Temperatura wody: Wyświetla aktualną temperaturę wody. Aktualny czas: Wyświetla aktualną godzinę. Garmin Quickdraw Contours — mapy OSTRZEŻENIE Funkcja Garmin Quickdraw Contours umożliwia użytkownikom tworzenie map.Firma Garmin nie gwarantuje dokładności, niezawodności, kompletności ani aktualności map tworzonych przez strony trzecie. Użytkownik używa i polega na mapach stron trzecich na własną odpowiedzialność. Funkcja Garmin Quickdraw Contours pozwala na tworzenie map z wykorzystaniem izobat i etykiet głębokości dla niemal każdego akwenu. Gdy funkcja Garmin Quickdraw Contours rejestruje dane, wokół jednostki wyświetla się kolorowy okrąg. Przedstawia on obszar mapy, który jest skanowany za każdym przejściem. Zielony okrąg wskazuje, że głębokość i pozycja GPS są odpowiednie, a prędkość jest mniejsza niż 16 km/h (10 mil/h). Żółty okrąg wskazuje, że głębokość i pozycja GPS są odpowiednie, a prędkość jest w zakresie od 16 do 32 km/h (od 10 do 20 mil/h). Czerwony okrąg wskazuje, że głębokość lub pozycja GPS są nieodpowiednie, a prędkość przekracza 32 km/h (20 mil/h). Dane Garmin Quickdraw Contours można przeglądać na ekranie kombinacji widoków lub w pojedynczym widoku na mapie. Ilość zapisanych danych zależy od pamięci dostępnej w urządzeniu, źródła sonaru i prędkości łodzi podczas rejestrowania danych. Korzystanie z sonaru jednowiązkowego zapewnia dłuższy czas rejestrowania. Szacunkowo w urządzeniu można zarejestrować około 1500 godzin danych. Tworzenie mapy zbiornika wodnego za pomocą funkcji Garmin Quickdraw Contours Aby korzystać z funkcji Garmin Quickdraw Contours, konieczne są informacje na temat głębokości z sonaru i pozycja GPS. > Quickdraw 1 Wybierz kolejno Mapa Quickdraw > Contours > Uruchom zapis. > Quickdraw 2 Po zakończeniu zapisu wybierz kolejno Contours > Przerwij zapis. Dodawanie etykiet do mapy Garmin Quickdraw Contours Do mapy Garmin Quickdraw Contours można dodawać etykiety, aby oznaczać niebezpieczne obszary lub punkty szczególne. 1 Wybierz pozycję na Mapa Quickdraw. 2 Wybierz Dodaj etykietę Quickdraw. 3 Wpisz tekst na etykiecie i wybierz Gotowe. Usuwanie map Garmin Quickdraw Contours Możesz usunąć swoje mapy Garmin Quickdraw Contours. Wybierz Mapa Quickdraw > > Quickdraw Contours > Usuń. Społeczność Garmin Quickdraw Garmin Quickdraw to bezpłatna, publiczna, społeczność internetowa umożliwiająca udostępnianie map Garmin Quickdraw Contours innym użytkownikom. Możesz także pobierać mapy utworzone przez innych użytkowników. Jeśli urządzenie jest wyposażone w technologię Wi‑Fi, w celu uzyskania dostępu do społeczności Garmin Quickdraw (Kontakt ze społecznością Garmin Quickdraw za pomocą aplikacji ActiveCaptain, strona 7) można użyć aplikacji ActiveCaptain. UWAGA: Urządzenie Garmin musi być wyposażone w gniazdo kart pamięci lub technologię Wi‑Fi, aby uczestniczyć w działaniach społeczności Garmin Quickdraw. Kontakt ze społecznością Garmin Quickdraw za pomocą aplikacji ActiveCaptain 1 W urządzeniu mobilnym otwórz aplikację ActiveCaptain i połącz się z urządzeniem STRIKER Plus (Rozpoczynanie pracy z aplikacją ActiveCaptain, strona 2). Garmin Quickdraw Contours — mapy 7 2 W aplikacji wybierz opcję Quickdraw Community. Możesz pobrać kontury od innych członków społeczności (Pobieranie map społeczności Garmin Quickdraw przy użyciu aplikacji ActiveCaptain, strona 8) i udostępnić kontury utworzone przez siebie (Udostępnianie map Garmin Quickdraw Contours społeczności Garmin Quickdraw przy użyciu aplikacji ActiveCaptain, strona 8). Pobieranie map społeczności Garmin Quickdraw przy użyciu aplikacji ActiveCaptain Możesz pobierać mapy Garmin Quickdraw Contours utworzone przez innych użytkowników i udostępnione społeczności Garmin Quickdraw. 1 Z poziomu aplikacji ActiveCaptain w swoim urządzeniu mobilnym wybierz Quickdraw Community > Search for Contours. 2 Użyj mapy i funkcji wyszukiwania, aby zlokalizować obszar do pobrania. Czerwone kropki przedstawiają mapy Garmin Quickdraw Contours, które zostały udostępnione dla tego regionu. 3 Wybierz Select Download Region. 4 Przeciągnij prostokąt, aby wybrać obszar do pobrania. 5 Przeciągnij wierzchołki, aby zmienić obszar pobierania. 6 Wybierz Download Area. Podczas kolejnego połączenia aplikacji ActiveCaptain z urządzeniem STRIKER Plus pobrane izobaty są przesyłane do urządzenia automatycznie. Udostępnianie map Garmin Quickdraw Contours społeczności Garmin Quickdraw przy użyciu aplikacji ActiveCaptain Możesz udostępniać utworzone przez siebie mapy Garmin Quickdraw Contours innym użytkownikom należącym do społeczności Garmin Quickdraw. Po udostępnieniu mapy izobat udostępniona zostaje wyłącznie mapa izobat. Twoje punkty nie są udostępniane. Być może, podczas konfiguracji aplikacji ActiveCaptain, została zaznaczona opcja automatycznego udostępniania izobat społeczności. Jeśli nie, wykonaj następujące czynności, aby włączyć udostępnianie. W aplikacji ActiveCaptain w urządzeniu mobilnym wybierz Quickdraw Community. Po ponownym połączeniu aplikacji ActiveCaptain z urządzeniem STRIKER Plus mapy z izobatami zostaną przesłane automatycznie do społeczności. Wyświetlacz: Wyświetla funkcję Garmin Quickdraw Contours. Opcja Obrysy użytkownika wyświetla Twoje mapy Garmin Quickdraw Contours. Opcja Community Contours wyświetla mapy pobrane z portalu społeczności Garmin Quickdraw. Przesunięcie zapisu: Ustala dystans między głębokością sonaru a głębokością zapisu izobat. Jeśli poziom wody się zmienił od czasu ostatniego zapisu, dostosuj to ustawienie, aby głębokość zapisu była taka sama dla obu zapisów. Jeśli na przykład podczas ostatniego zapisu głębokość sonaru wynosiła 3,1 m (10,5 stopy), a dzisiejsza głębokość sonaru to 3,6 m (12 stóp), wpisz -0,5 m (-1,5 stopy) jako wartość Przesunięcie zapisu. Przes. wyś. dan.użyt.: Ustala różnice między głębokościami izobat a etykietami głębokości na Twoich mapach izobat w celu wyrównania zmian w poziomie wody lub błędów w zapisanych mapach. Przesunięcie dla map społecznościowych: Ustala różnice między głębokościami izobat a etykietami głębokości na mapach izobat społeczności w celu wyrównania zmian w poziomie wody lub błędów w zapisanych mapach. Kolory pomiarów: Pozwala określić kolor wyświetlania danych Garmin Quickdraw Contours. Jeśli to ustawienie jest włączone, kolory wskazują jakość zapisu. Gdy ustawienie jest wyłączone, izobaty są wyświetlane w standardowych kolorach mapy. Zielony kolor wskazuje, że głębokość i pozycja GPS są odpowiednie, a prędkość jest mniejsza niż 16 km/h (10 mil/h). Żółty kolor wskazuje, że głębokość i pozycja GPS są odpowiednie, a prędkość jest w zakresie od 16 do 32 km/h (od 10 do 20 mil/h). Kolor czerwony okrąg wskazuje, że głębokość lub pozycja GPS są nieodpowiednie, a prędkość przekracza 32 km/h (20 mil/h). Cieniowanie zakresu głębokości: Pozwala określić górny i dolny zakres głębokości oraz ich kolory. Cieniowanie zakresu głębokości Możesz ustawić zakresy kolorów na mapie, aby wyświetlać głębokość wody, w której obecnie biorą poszukiwane przez Ciebie ryby. Możesz ustawić głębsze zakresy, aby monitorować szybkość zmian głębokości dna w ramach określonego zakresu głębokości. W przypadku wędkarstwa śródlądowego maksymalna liczba pięciu zakresów głębokości może poprawić czytelność mapy. Ustawienia mapy Wybierz Mapa Quickdraw > . Punkty: Wyświetla listę punktów trasy. Wyświetlanie punktów: Określenie, w jaki sposób punkty mają być wyświetlane na mapie. Quickdraw Contours: Umożliwia włączenie rysowania konturów dna i tworzenie etykiet na mapach wędkarskich. Trasy: Wyświetla listę tras. Ślady: Przedstawia Twoją historię podróży na mapie. Szukaj: Umożliwia wyszukiwanie zapisanych tras i punktów. Ustawienia mapy: Ustawia perspektywę mapy i wyświetla linię kursu, tj. linię rysowaną na mapie od dziobu łodzi w kierunku podróży. Nakładki liczbowe: Umożliwia dostosowanie danych wyświetlonych na mapie. Garmin Quickdraw Contours — ustawienia Wybierz kolejno Mapa Quickdraw > Contours > Ustawienia. 8 > Quickdraw Czerwony Od 0 do 1,5 m (od 0 do 5 stóp) Pomarańczowy Od 1,5 do 3 m (od 5 do 10 stóp) Żółty Od 3 do 4,5 m (od 10 do 15 stóp) Zielony Od 4,5 do 7,6 m (od 15 do 25 stóp) Nawigacja z użyciem urządzenia STRIKER Plus OSTRZEŻENIE Podczas nawigacji kurs może zostać wyznaczony przez ląd lub płyciznę. Należy prowadzić obserwację wzrokową i sterować Nawigacja z użyciem urządzenia STRIKER Plus w sposób umożliwiający ominięcie lądu, płycizny lub innych niebezpiecznych obiektów. Można ustawić kurs i podróżować nim do celu, korzystając z jednej z dwóch funkcji: Nawiguj do lub Trasa do. Nawiguj do: Nawigacja bezpośrednio do celu. To standardowa opcja, aby nawigować do celu podróży. Urządzenie wyznacza prostą linię kursu lub linię nawigacyjną do celu. Droga może prowadzić przez ląd i inne przeszkody. Trasa do: Tworzenie trasy z bieżącej pozycji do celu umożliwiającej dodawanie zwrotów wzdłuż trasy. Ta opcja zapewnia prostą linię kursu do celu podróży, jednak umożliwia dodawanie do trasy zwrotów, aby omijać ląd i inne przeszkody. Wyszukiwanie celu według nazwy Można wyszukiwać według nazwy zapisane punkty, trasy i ślady oraz miejsca z usługami morskimi. 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > xx. 2 Wpisz przynajmniej część nazwy celu podróży. 3 W razie potrzeby wybierz Gotowe. Zostanie wyświetlonych 50 najbliższych celów, których nazwa spełnia kryteria wyszukiwania. 4 Wybierz cel podróży. Tworzenie punktu trasy na mapie 1 Wybierz pozycję na Mapa Quickdraw. 2 Wybierz . Wzdłuż prawej krawędzi mapy zostanie wyświetlona lista opcji. Opcje różnią się w zależności od wybranej pozycji lub obiektu. 3 Wybierz Utwórz punkt. Podróżowanie do punktu 1 Użyj przycisków strzałek, aby wybrać punkt trasy na Mapa Quickdraw. Nazwa punktu pojawi się na ekranie. 2 Wybierz . 3 Wybierz kolejno Nawiguj do > Nawiguj do. Tworzenie trasy i nawigowanie po niej przy użyciu mapy Punktem startowym może być aktualna lub inna pozycja na mapie. 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Trasy > Nowy > Trasa na podstawie mapy. 2 Przesuń mapę, aby wybrać lokalizację początkową trasy. 3 Wybierz , aby dodać zwrot. 4 Powtórz, aby dodać wszystkie zwroty na trasie. > Nawiguj do. 5 Wybierz 6 Wybierz opcję. Przerywanie podróży wyznaczoną trasą Na mapie wybierz > Przerwij nawigację. Punkty Punkty są pozycjami zapisanymi przez użytkownika w urządzeniu. Oznaczanie bieżącej pozycji jako punktu Na dowolnym ekranie wybierz opcję . Nawigacja z użyciem urządzenia STRIKER Plus Tworzenie punktu w innej pozycji 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Punkty > Nowy punkt. 2 Wybierz opcję: • Aby utworzyć punkt, wprowadzając współrzędne geograficzne, wybierz Podaj współrzędne i wprowadź współrzędne. • Aby utworzyć punkt korzystając z mapy, wybierz Użyj mapy, zaznacz pozycję, a następnie wybierz . Oznaczanie i nawigowanie do pozycji sygnału „Człowiek za burtą” Na dowolnym ekranie wybierz kolejno > Człowiek za burtą > Tak. Echosonda rybacka wyznacza bezpośredni kurs z powrotem do tej pozycji. Pomiar dystansu na mapie Można zmierzyć dystans między Twoją pozycją a inną lokalizacją. 1 Przesuń mapę. 2 Wybierz > Pomiar dystansu. Dystans między pozycjami pojawi się w lewym górnym rogu ekranu. 3 W razie potrzeby wybierz , aby przesunąć chorągiewkę i zmierzyć dystans do innej pozycji. Wyświetlanie listy punktów Wybierz kolejno Dane użytkownika > Punkty. Edytowanie zapisanego punktu 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Punkty. 2 Wybierz punkt. 3 Wybierz Edytuj punkt. 4 Wybierz opcję: • Aby dodać nazwę, wybierz Nazwa, a następnie wpisz nazwę. • Aby zmienić symbol, wybierz Symbol. • Aby zmienić głębokość, wybierz Głęb.. • Aby zmienić temperaturę wody, wybierz Temperatura wody. • Aby zmienić komentarz, wybierz Komentarz. • Aby przesunąć pozycję punktu, wybierz Pozycja. Usuwanie punktu lub pozycji MOB 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Punkty. 2 Wybierz punkt lub pozycję MOB. 3 Wybierz Usuń. Usuwanie wszystkich punktów Wybierz kolejno Dane użytkownika > Zarządzaj danymi > Usuń dane użytkownika > Punkty > Wszystko. Trasy Trasa składa się z szeregu punktów lub pozycji i prowadzi użytkownika do celu podróży. Tworzenie trasy i nawigowanie po niej przy użyciu mapy Punktem startowym może być aktualna lub inna pozycja na mapie. 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Trasy > Nowy > Trasa na podstawie mapy. 2 Przesuń mapę, aby wybrać lokalizację początkową trasy. 3 Wybierz , aby dodać zwrot. 9 4 Powtórz, aby dodać wszystkie zwroty na trasie. > Nawiguj do. 5 Wybierz 6 Wybierz opcję. Tworzenie i zapisywanie trasy Ta procedura umożliwia zapisanie trasy oraz wszystkich należących do niej punktów. Punktem startowym może być aktualna lub inna pozycja. 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Trasy > Nowy > Użyj mapy. 2 Wybierz pozycję startową. 3 Postępuj zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami, aby dodać zwrot. 4 W razie potrzeby powtórz krok 3, aby dodać więcej zwrotów. 5 Wybierz cel podróży. Wyświetlanie listy tras Wybierz kolejno Dane użytkownika > Trasy. Edytowanie zapisanej trasy Istnieje możliwość zmiany nazwy trasy oraz zmiany zwrotów należących do trasy. 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Trasy. 2 Wybierz trasę. 3 Wybierz Edytuj trasę. 4 Wybierz opcję: • Aby zmienić nazwę, wybierz Nazwa, a następnie wpisz nazwę. • Aby wybrać punkt z listy zwrotów, wybierz kolejno Edytuj zwroty > Użyj listy zwrotów, a następnie wybierz punkt z listy. • Aby wybrać zwrot przy użyciu mapy, wybierz kolejno Edytuj zwroty > Użyj mapy, a następnie wybierz pozycję na mapie. Przeglądanie zapisanej trasy i podróż zapisaną trasą Aby móc przeglądać listę tras oraz rozpocząć podróż jedną z nich, należy utworzyć i zapisać co najmniej jedną trasę. 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Trasy. 2 Wybierz trasę. 3 Wybierz Nawiguj do. 4 Wybierz opcję: • Aby podróżować trasą od punktu startowego użytego podczas tworzenia trasy, wybierz Do przodu. • Aby podróżować trasą z punktu docelowego użytego podczas tworzenia trasy, wybierz Wstecz. Zostanie wyświetlona karmazynowa linia. W środku karmazynowej linii widoczna jest cieńsza, fioletowa linia, która reprezentuje skorygowany kurs z aktualnej pozycji do celu. Skorygowany kurs ma charakter dynamiczny i przesuwa się wraz z łodzią w przypadku zejścia z kursu. 5 Przejrzyj kurs wyznaczony przez karmazynową linię. 6 Podczas każdego etapu trasy nawiguj wzdłuż karmazynowej linii, unikając lądu, wody płytkiej oraz innych przeszkód. 7 W przypadku zejścia z kursu kieruj się fioletową linią (skorygowany kurs), aby nawigować do celu podróży, lub obierz kurs oznaczony przez karmazynową linię (bezpośredni kurs). Przeglądanie zapisanej trasy oraz podróż równolegle do niej Aby móc przeglądać listę tras oraz rozpocząć podróż jedną z nich, należy utworzyć i zapisać co najmniej jedną trasę. 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Trasy. 2 Wybierz trasę. 10 3 Wybierz Nawiguj do. 4 Wybierz Przesunięcie, aby nawigować równolegle do trasy, w określonej odległości od niej. 5 Określ, w jaki sposób ma przebiegać nawigacja trasą: • Aby podróżować trasą od punktu startowego użytego podczas tworzenia trasy, na lewo od oryginalnej trasy, wybierz Do przodu — lewa burta. • Aby podróżować trasą od punktu startowego użytego podczas tworzenia trasy, na prawo od oryginalnej trasy, wybierz Do przodu — prawa burta. • Aby podróżować trasą od punktu początkowego użytego podczas tworzenia trasy, na lewo od oryginalnej trasy, wybierz Wstecz - lewa burta. • Aby podróżować trasą od punktu początkowego użytego podczas tworzenia trasy, na prawo od oryginalnej trasy, wybierz Wstecz - prawa burta. Zostanie wyświetlona karmazynowa linia. W środku karmazynowej linii widoczna jest cieńsza, fioletowa linia, która reprezentuje skorygowany kurs z aktualnej pozycji do celu. Skorygowany kurs ma charakter dynamiczny i przesuwa się wraz z łodzią w przypadku zejścia z kursu. Przejrzyj kurs wyznaczony przez karmazynową linię. 6 7 Podczas każdego etapu trasy nawiguj wzdłuż karmazynowej linii, unikając lądu, wody płytkiej oraz innych przeszkód. 8 W przypadku zejścia z kursu kieruj się fioletową linią (skorygowany kurs), aby nawigować do celu podróży, lub obierz kurs oznaczony przez karmazynową linię (bezpośredni kurs). Usuwanie zapisanej trasy 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Trasy. 2 Wybierz trasę. 3 Wybierz Usuń. Usuwanie wszystkich zapisanych tras Wybierz kolejno Dane użytkownika > Zarządzaj danymi > Usuń dane użytkownika > Trasy. Ślady W ramach śladu rejestrowana jest droga pokonana łodzią. Aktualnie rejestrowany ślad określa się mianem aktywnego śladu i można go można zapisać. Ślady można wyświetlać na każdej mapie i w każdym widoku mapy 3D. Wyświetlanie śladów Wybierz kolejno Dane użytkownika > Ślady > Ślady. Linia szlaku widoczna na mapie wskazuje ślad. Czyszczenie aktywnego śladu Wybierz kolejno Dane użytkownika > Ślady > Wyczyść aktywny ślad. Pamięć śladów zostanie wyczyszczona. Aktywny ślad będzie w dalszym ciągu rejestrowany. Zapisywanie aktywnego śladu Aktualnie rejestrowany ślad jest nazywany aktywnym śladem. 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Ślady > Zapisz aktywny ślad. 2 Wybierz opcję: • Określ czas rozpoczęcia aktywnego śladu. • Wybierz Cały dziennik. Wyświetlenie listy zapisanych śladów Wybierz kolejno Dane użytkownika > Ślady > Zapisane ślady. Nawigacja z użyciem urządzenia STRIKER Plus Edytowanie zapisanego śladu 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Ślady > Zapisane ślady. 2 Wybierz ślad. 3 Wybierz Edytuj ślad. 4 Wybierz opcję: • Wybierz Nazwa, a następnie wpisz nową nazwę. • Wybierz Kolor śladu, a następnie wybierz kolor. Zapisywanie śladu jako trasy 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Ślady > Zapisane ślady. 2 Wybierz ślad. 3 Wybierz kolejno Edytuj ślad > Zapisz jako > Zapisz jako trasę. Przeglądanie zarejestrowanego śladu i podróż zarejestrowanym śladem Aby móc przeglądać listę śladów oraz nawigować, korzystając z nich, należy zarejestrować i zapisać co najmniej jeden ślad (Zapisywanie aktywnego śladu, strona 10). 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Ślady > Zapisane ślady. 2 Wybierz ślad. 3 Wybierz Podążaj śladem. 4 Wybierz opcję: • Aby podróżować śladem od punktu startowego użytego podczas tworzenia śladu, wybierz Do przodu. • Aby podróżować śladem od punktu docelowego użytego podczas tworzenia śladu, wybierz Wstecz. Przejrzyj kurs oznaczony kolorową linią. 5 6 Podczas każdego etapu trasy nawiguj wzdłuż linii, unikając lądu, wody płytkiej oraz innych przeszkód. Usuwanie zapisanego śladu 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Ślady > Zapisane ślady. 2 Wybierz ślad. 3 Wybierz Usuń. Usuwanie wszystkich zapisanych śladów Wybierz kolejno Dane użytkownika > Zarządzaj danymi > Usuń dane użytkownika > Zapisane ślady. Odtwarzanie aktywnego śladu Aktualnie rejestrowany ślad jest nazywany aktywnym śladem. 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Ślady > Podążaj aktywnym śladem. 2 Wybierz opcję: • Określ czas rozpoczęcia aktywnego śladu. • Wybierz Cały dziennik. 3 Przejrzyj kurs oznaczony kolorową linią. 4 Nawiguj wzdłuż kolorowej linii, unikając lądu, wody płytkiej i innych przeszkód. Ustawianie koloru aktywnego śladu 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Ślady > Opcje aktywnego śladu > Kolor śladu. 2 Wybierz kolor śladu. Zarządzanie pamięcią wykresów śladów podczas rejestrowania 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Ślady > Opcje aktywnego śladu. 2 Wybierz Tryb rejestracji. Konfiguracja urządzenia 3 Wybierz opcję: • Aby rejestrować wykres śladu do czasu zapełnienia pamięci śladu, wybierz Wypełnij. • Aby rejestrować wykres śladu w sposób ciągły, zastępując stare dane śladu nowymi, wybierz Zawiń. Konfiguracja interwału rejestrowania dla wykresu śladu Można określić częstotliwość, z jaką ma być rejestrowany wykres śladu. Częstsze rejestrowanie pozwala uzyskać dokładniejsze dane, powoduje jednak szybsze zapełnianie się wykresu śladu. Zaleca się zastosowanie interwału rozdzielczości w celu umożliwienia najefektywniejszego wykorzystania pamięci. 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Ślady > Opcje aktywnego śladu > Interwał rejestrowania > Interwał. 2 Wybierz opcję: • Aby rejestrować ślad na podstawie dystansu między punktami, wybierz kolejno Dystans > Zmień, a następnie podaj dystans. • Aby rejestrować ślad na podstawie interwału czasu, wybierz kolejno Czas > Zmień, a następnie podaj interwał czasu. • Aby rejestrować wykres śladu na podstawie zejścia z kursu, wybierz kolejno Rozdzielczość > Zmień, a następnie przed zarejestrowaniem punktu śladu podaj maksymalny dozwolony błąd w stosunku do właściwego kursu. Konfiguracja urządzenia Ustawienia systemowe Wybierz kolejno Ustawienia > System. Wyświetlanie: Dostosowywanie jasności podświetlenia (Regulowanie podświetlenia, strona 2) oraz schematu kolorów (Dostosowywanie schematu kolorów, strona 2). Sygnał dźwiękowy: Włączanie i wyłączanie dźwięku alarmów lub wybranych elementów (Ustawianie sygnału dźwiękowego, strona 2). GPS: Wyświetlanie informacji o ustawieniach satelitów GPS i ustalonej pozycji. Autozasilanie: Umożliwia automatyczne włączanie urządzenia po podłączeniu zasilania. Układ klawiatury: Ustawienie układu klawiatury na alfabetyczny lub komputerowy. Język: Ustawia język tekstu wyświetlanego na ekranie. Informacje systemowe: Wyświetlanie informacji o urządzeniu i o wersji oprogramowania. Symulacja: Umożliwia włączenie symulatora oraz ustawienie prędkości i symulowanej pozycji. Informacje systemowe Wybierz kolejno Ustawienia > Ustawienia > Informacje systemowe. Dziennik zdarzeń: Umożliwia wyświetlenie dziennika zdarzeń w systemie. Informacje o oprogramowaniu: Wyświetlanie informacji o urządzeniu i o wersji oprogramowania. Urządzenia Garmin: Wyświetla informacje o podłączonych urządzeniach Garmin. Ustawienia fabryczne: Resetowanie urządzenia do ustawień fabrycznych. UWAGA: Ta procedura spowoduje usunięcie wszystkich wprowadzonych ustawień. 11 Ustawienia Moja łódź UWAGA: Niektóre ustawienia i opcje wymagają dodatkowego sprzętu. Niektóre ustawienia są dostępne tylko w przypadku posiadania aktualnych danych o głębokości. Wybierz kolejno Ustawienia > Moja łódź. Typ przetwornika: Wyświetla typ przetwornika podłączonego do urządzenia (Określanie typu przetwornika, strona 4). Przesuniecie kilu: Kompensuje odczyt głębokości kilu z lustra wody, umożliwiając pomiar głębokości ze spodu kilu zamiast z pozycji przetwornika (Ustawianie przesunięcia kilu, strona 12). Przesunięcie temperatury: Kompensuje odczyt temperatury wody z przetwornika z funkcją pomiaru temperatury (Ustawianie przesunięcia temperatury wody, strona 12). Ustawianie przesunięcia kilu Można wprowadzić wartość przesunięcia kilu w celu kompensacji odczytu głębokości, uwzględniając miejsca instalacji przetwornika. Dzięki temu można w zależności od potrzeb wyświetlać głębokość wody poniżej kilu lub rzeczywistą głębokość wody. Aby sprawdzić głębokość wody poniżej kilu lub najniższego punktu łodzi, gdy przetwornik jest zainstalowany na linii wodnej lub w innym miejscu powyżej końca kilu, odmierz odległość od miejsca instalacji przetwornika do kilu łodzi. Aby sprawdzić rzeczywistą głębokość wody, gdy przetwornik jest zainstalowany poniżej linii wodnej, odmierz odległość od dolnej części przetwornika do linii wodnej. UWAGA: Opcja ta jest dostępna tylko w przypadku posiadania aktualnych danych o głębokości. 1 Zmierz odległość: • Jeśli przetwornik jest zainstalowany na linii wodnej À lub w innym miejscu powyżej końca kilu, odmierz odległość od przetwornika do kilu. Wprowadź tę wartość jako liczbę dodatnią. • Jeśli przetwornik jest zainstalowany na spodzie kilu Á, aby sprawdzić rzeczywistą głębokość wody, odmierz odległość od przetwornika do linii wodnej. Wprowadź tę wartość jako liczbę ujemną. Ustawianie przesunięcia temperatury wody Można ustawić przesunięcie temperatury w celu skompensowania odczytu temperatury z czujnika temperatury. 1 Zmierz temperaturę wody za pomocą podłączonego do urządzenia przetwornika umożliwiającego pomiar temperatury. 2 Zmierz temperaturę wody za pomocą innego termometru lub czujnika temperatury, pozwalającego uzyskać dokładny pomiar. 3 Odejmij temperaturę wody otrzymaną w kroku 1 od temperatury wody otrzymanej w kroku 2. Otrzymana wartość to przesunięcie temperatury. Jeśli pomiar z czujnika podłączonego do urządzenia wskazał niższą temperaturę wody niż w rzeczywistości, wpisz tę wartość w kroku 5 jako liczbę dodatnią. Jeśli pomiar z czujnika podłączonego do urządzenia wskazał wyższą temperaturę wody niż w rzeczywistości, wpisz tę wartość w kroku 5 jako liczbę ujemną. 4 Wybierz kolejno Ustawienia > Moja łódź > Przesunięcie temperatury. 5 Użyj klawiszy ze strzałkami do wprowadzenia przesunięcia temperatury wody, zmierzonego w kroku 3. Ustawienia alarmów Alarmy nawigacji Wybierz kolejno Ustawienia > Alarmy > Nawigacja. Przybycie: Alarm jest uruchamiany w określonej odległości od miejsca docelowego lub określoną ilość czasu przed dotarciem do niego. Alarm kotwiczny: Alarm jest uruchamiany po pokonaniu określonego dystansu z opuszczoną kotwicą. Zejście z kursu: Alarm jest uruchamiany po zejściu z kursu na określony dystans. Alarmy systemu Budzik: Umożliwia ustawienie budzika. Nap. urządz.: Umożliwia ustawienie alarmu informującego o niskim napięciu akumulatora. Dokładność GPS: Umożliwia ustawienie alarmu informującego o spadku dokładności GPS poniżej wartości określonej przez użytkownika. Alarmy sonaru 2 Wybierz kolejno Ustawienia > Moja łódź > Przesuniecie kilu. 3 Wybierz , jeśli przetwornik jest zainstalowany na linii wodnej, lub wybierz , jeśli przetwornik jest zainstalowany na spodzie kilu. 4 Użyj przycisków strzałek do wprowadzenia przesunięcia kilu, zmierzonego w kroku 1. 12 Wybierz kolejno Ustawienia > Alarmy > Sonar. Woda płytka: Uruchamia się, gdy głębokość jest mniejsza od określonej wartości. Głębina: Uruchamia się, gdy głębokość jest większa od określonej wartości. Temperatura wody: Uruchamia się, gdy temperatura wody różni się o więcej niż ±1,1°C (±2°F). Ustawienia alarmów są zapisywane z chwilą wyłączenia urządzenia. UWAGA: Aby skorzystać z tego alarmu, należy podłączyć urządzenie do przetwornika umożliwiającego pomiar temperatury. Ryby: Ustawia alarm włączany, gdy sonar wykryje obiekt zawieszony w toni. • ustawia włączenie alarmu po wykryciu ryby o dowolnych rozmiarach. • ustawia włączenie alarmu tylko po wykryciu średnich lub dużych ryb. • ustawia włączenie alarmu tylko po wykryciu dużych ryb. Ustawienia jednostek Wybierz kolejno Ustawienia > Jednostki. Konfiguracja urządzenia Jednostki systemowe: Ustawianie formatu jednostki dla urządzenia. Deklinacja: Ustawiane dla obecnej pozycji deklinacji magnetycznej — kąta pomiędzy północą magnetyczną a rzeczywistą. Odniesienie północne: Ustawianie punktów odniesienia kierunku wykorzystanych do ustalania informacji o kierunku.Ustawienie Rzeczywisty jako odniesienie północne określa północ geograficzną.Ustawienie Siatka jako odniesienie północne (000°) określa z kolei północ topograficzną.Natomiast ustawienie Magnetyczny jako odniesienie północne określa północ magnetyczną. Format pozycji: Ustawianie formatu, w jakim będzie wyświetlany odczyt danej pozycji. Nie należy zmieniać tego ustawienia, chyba że jest używana mapa wymagająca użycia innego formatu pozycji. Układ odniesienia: Ustawianie układu współrzędnych, na którym oparta jest mapa. Nie należy zmieniać tego ustawienia, chyba że jest używana mapa wymagająca użycia innego układu odniesienia. Format czasu: Umożliwia wybór formatu 12-, 24-godzinnego lub formatu czasu UTC. Strefa czasowa: Umożliwia ustawienie strefy czasowej. Czas letni: Pozwala wyłączyć ( Wyłączone) lub włączyć ( Wł.) czas letni. Ustawienia nawigacji UWAGA: Niektóre ustawienia i opcje wymagają dodatkowego sprzętu. Wybierz kolejno Ustawienia > Nawigacja. Etykiety tras: Wybór rodzaju etykiet wyświetlanych przy zwrotach na trasie widocznej na mapie. Aktywacja przejścia w zwrot: Ustawianie obliczania przejścia w zwrot na podstawie czasu lub dystansu. Czas do zwrotu: W przypadku wybrania ustawienia Czas dla opcji Aktywacja przejścia w zwrot, liczba minut przed zwrotem jest określana jako czas do następnego etapu. Dystans do zwrotu: W przypadku wybrania ustawienia Dystans dla opcji Aktywacja przejścia w zwrot, liczba minut przed zwrotem jest określana jako dystans do następnego etapu. Początek trasy: Wybór punktu startowego dla podróży trasą. Możesz wybrać Łódź, aby rozpocząć nawigowanie od aktualnej pozycji statku, lub Punkty, aby rozpocząć od pierwszego punktu trasy. Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych UWAGA: Ta procedura spowoduje usunięcie wprowadzonych ustawień, w tym wszystkie wygenerowane mapy Garmin Quickdraw Contours. Wybierz kolejno Ustawienia > System > Informacje systemowe > Ustawienia fabryczne > Tak. Udostępnianie i zarządzanie danymi użytkownika Możesz udostępniać dane, jeśli podłączysz dwa zgodne urządzenia przy użyciu niebieskich i brązowych końcówek przewodu zasilającego lub korzystając z przewodu do przesyłania danych użytkownika (Podłączanie do urządzenia Garmin w celu udostępnienia danych użytkownika, strona 13). Udostępnianie i zarządzanie danymi użytkownika Podłączanie do urządzenia Garmin w celu udostępnienia danych użytkownika Urządzenie STRIKER Plus można podłączyć do zgodnego urządzenia Garmin w celu udostępnienia danych, takich jak punkty trasy. Jeśli urządzenia są zamontowane blisko siebie, można połączyć niebieski i brązowy przewód. Jeśli urządzenia są zbyt daleko, aby połączyć je przewodami, można skorzystać przewodu do przesyłu danych użytkownika (010-12234-06). 1 Sprawdź, czy oba urządzenia są podłączone do tego samego uziemienia. 2 Wykonaj poniższe czynności: • Jeśli urządzenia są zamontowane blisko siebie, połącz niebieski przewód z pierwszego urządzenia z brązowym przewodem drugiego urządzenia i brązowy przewód z pierwszego urządzenia z niebieskim przewodem z drugiego urządzenia. • Jeśli urządzenia nie są zamontowane blisko siebie, zdobądź przewód do przesyłu danych użytkownika (010-12234-06) i połącz urządzenia zgodnie z instrukcjami dołączonymi do przewodu (Schemat przewodów do przesyłu danych użytkownika, strona 13). 3 Na obu urządzeniach wybierz Dane użytkownika > Zarządzaj danymi > Udostępnianie danych użytkownika. Dane użytkownika będą udostępniane pomiędzy połączonymi urządzeniami. Jeśli wybierzesz Usuń dane użytkownika, dane zostaną usunięte z obu połączonych urządzeń. Schemat przewodów do przesyłu danych użytkownika Element À Á Â Ã Ä Funkcja przewodu Kolor przewodu Dane Niebieski Dane Brązowy Uziemienie Czarny Dane Zielony Dane Biały Usuwanie zapisanych danych Możesz usunąć zapisane dane użytkownika z pamięci urządzenia. Dane użytkownika obejmują punkty, trasy i ślady. 1 Wybierz kolejno Dane użytkownika > Zarządzaj danymi > Usuń dane użytkownika. 2 Wybierz opcję. NOTYFIKACJA Po wybraniu Wszystko wszystkie dane użytkownika zostaną usunięte oprócz danych izobatów Garmin Quickdraw. Jeśli ustanowiono połączenie z innym urządzeniem i włączona jest opcja Udostępnianie danych użytkownika, dane zostaną usunięte ze wszystkich połączonych urządzeń. Załącznik Rejestracja urządzenia za pomocą numeru seryjnego Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w technologię Wi‑Fi, można zarejestrować je za pomocą numeru seryjnego. Jeśli urządzenie jest wyposażone w technologię Wi‑Fi, w celu rejestracji urządzenia należy użyć aplikacji ActiveCaptain (Rozpoczynanie pracy z aplikacją ActiveCaptain, strona 2). 13 Pamiętaj o konieczności zachowania oryginalnego dowodu zakupu (względnie jego kserokopii) i umieszczenia go w bezpiecznym miejscu. 1 Znajdź numer seryjny na opakowaniu lub urządzeniu. 2 Odwiedź stronę my.garmin.com/registration. 3 Zaloguj się do konta Garmin. 4 Podaj numer seryjny. • Upewnij się, że w urządzeniu zainstalowano najnowszą wersję oprogramowania. Jeśli nie, zaktualizuj oprogramowanie urządzenia (Aktualizacja oprogramowania przy użyciu aplikacji ActiveCaptain, strona 3). • Sprawdź, czy urządzenie nie jest niczym zasłonięte, aby jego antena mogła odbierać sygnał GPS. Jeśli urządzenie jest zamontowane w kabinie, powinno się znajdować w pobliżu okna, aby mogło odbierać sygnał GPS. Mój sonar nie działa Dane techniczne Zakres temperatur Od -15°C do 55°C (od 5°F do 131°F) Klasa wodoszczelności IEC 60529 IPX7 Napięcie wejściowe Od 10 do 20 V DC Prąd znamionowy 1,5 A Bezpiecznik 3 A, 250 V szybkodziałający Częstotliwość i protokół bezprzewodowe* Wi‑Fi, 2,4 GHz przy 22 dBm (nominalna) * Nie są dostępne we wszystkich modelach. Rozwiązywanie problemów Urządzenie nie włącza się lub stale się wyłącza Nieregularne wyłączanie się urządzenia lub brak możliwości jego włączenia może wskazywać na problem z zasilaniem doprowadzonym do urządzenia. Sprawdź następujące elementy, aby spróbować rozwiązać problem z zasilaniem. • Upewnij się, że źródło zasilania wytwarza prąd. Można to sprawdzić na kilka sposobów. Można na przykład sprawdzić, czy działają inne urządzenia podłączone do tego źródła zasilania. • Sprawdź bezpiecznik w przewodzie zasilającym. Bezpiecznik powinien się znajdować w uchwycie będącym częścią czerwonej żyły przewodu zasilającego. Sprawdź, czy został zainstalowany bezpiecznik o właściwej wielkości. Dokładne informacje na temat wielkości bezpieczników można znaleźć na oznaczeniu przewodu lub w instrukcji instalacji. Upewnij się, że połączenie w bezpieczniku nie jest przerwane. Bezpiecznik można sprawdzić za pomocą miernika. Jeśli bezpiecznik jest sprawny, na mierniku będzie wyświetlana wartość 0 Ω. • Sprawdź, czy urządzenie jest zasilanie prądem o napięciu co najmniej 10 V, jednak zalecane jest 12 V. Aby sprawdzić napięcie, zmierz napięcie prądu stałego w gniazdach żeńskich (faza i uziemienie) przewodu zasilającego. Jeśli napięcie jest niższe niż 10 V, urządzenie nie włączy się. • Jeśli urządzenie otrzymuje odpowiednią ilość energii, ale się nie włącza, skontaktuj się z pomocą techniczną firmy Garmin, korzystając ze strony support.garmin.com. Wymiana bezpiecznika w przewodzie zasilającym 1 Otwórz obudowę bezpiecznika À. • Wepchnij kabel przetwornika do końca z tyłu urządzenia. Nawet, jeśli kabel wydaje się podłączony, dla pewności dociśnij go do końca. • Naciśnij i upewnij się, że sonar jest włączony. • Wybierz właściwy typ przetwornika (Określanie typu przetwornika, strona 4). Urządzenie nie tworzy punktów we właściwym miejscu Można ręcznie wprowadzić pozycję punktu, aby przesyłać i udostępniać dane pomiędzy dwoma urządzeniami. Jeśli punkt został utworzony ręcznie przy użyciu współrzędnych, a jego pozycja nie jest wyświetlana we właściwym miejscu, możliwe, że układ odniesienia i format pozycji w urządzeniu nie są takie same, jak układ odniesienia i format pozycji wykorzystane przy oznaczaniu punktu. Format pozycji to sposób wyświetlania pozycji odbiornika GPS na ekranie. Zwykle wyświetlana jest ona jako szerokość/długość geograficzna w minutach, czasami w stopniach, minutach i sekundach, samych stopniach bądź jednym z kilku formatów siatki topograficznej. Układ odniesienia to model matematyczny, który przedstawia część powierzchni ziemi. Linie szerokości i długości geograficznej z papierowej mapy są przenoszone do określonego układu odniesienia. 1 Dowiedz się, jaki układ odniesienia i format pozycji były używane przy tworzeniu oryginalnego punktu. Jeśli oryginalny punkt został przeniesiony z mapy, na mapie powinny się znajdować informacje na temat układu odniesienia i formatu pozycji wykorzystanych do jej stworzenia. Najczęściej znajdują się one w pobliżu legendy. 2 Wybierz kolejno Ustawienia > Jednostki. 3 Wybierz właściwe ustawienia układu odniesienia i formatu pozycji. 4 Ponownie utwórz punkt. Urządzenie nie wyświetla prawidłowego czasu Godzina jest określana na podstawie pozycji GPS i ustawionej strefy czasowej. 1 Wybierz kolejno Ustawienia > Jednostki > Strefa czasowa. 2 Upewnij się, że urządzenie jest wyposażone w funkcję określania pozycji GPS. 2 Przekręć i pociągnij bezpiecznik, aby go usunąć Á. 3 Włóż nowy bezpiecznik 3 A. 4 Zamknij obudowę bezpiecznika. Urządzenie nie odbiera sygnałów GPS Urządzenie może nie odbierać sygnałów satelitów z kilku powodów. Jeśli urządzenie przemieściło się na dużą odległość od miejsca, w którym ostatni raz odbierało sygnały satelitów lub było wyłączone dłużej niż przez kilka tygodni lub miesięcy, może nie być w stanie prawidłowo odbierać sygnałów satelitów. 14 Załącznik Indeks A ActiveCaptain 2 aktualizowanie oprogramowania 3 powiadomienia z telefonu 3 quickdraw 7, 8 aktualizowanie, oprogramowanie 3 alarm kotwiczny 12 alarm przybycia 12 alarm zejścia z kursu 12 alarmy 12 alarm kotwiczny 12 nawigacja 12 przybycie 12 sonar 12 zejście z kursu 12 alarmy nawigacji 12 B bezpieczna głębokość 13 bezpieczna wysokość 13 przyciski 1 moc 1 punkty 9, 14 człowiek za burtą 9 edytowanie 9 sonar 5 tworzenie 9 usuwanie 9 wyświetlanie listy 9 Punkty trasy 8 tworzenie 9 udostępnianie 13 urządzenie przyciski 1 rejestracja 13 ustawienia 2, 8, 11–13 informacje systemowe 11 ustawienia fabryczne 11, 13 ustawienia wyświetlania 11 ustawieniaquickdraw 8 usuwanie dane użytkownika 13 quickdraw 7 Q Wi‑Fi 2 woda, przesunięcie temperatury 12 quickdraw 7, 8 ustawienia 8 usuwanie 7 R ramka nawigacji 7 rejestracja produktu 13 rejestrowanie urządzenia 13 rozwiązywanie problemów 14 C S cele, wybór 9 cieniowanie głębokości 8 człowiek za burtą 9 schemat kolorów 2 SideVü 4 sonar 3, 4 a-scope 6 alarmy 12 blokada dna 5 częstotliwości 4, 5 czułość 5 ekran 4 Garmin ClearVü 3 linia głębokości 6 obiekty znajdujące się w toni 6 powiększanie 4, 5 punkt 5 schemat kolorów 6 SideVü 4 skala głębokości 5 widoki 3–5 wygląd 6 zakłócenia 6 zakłócenia powierzchniowe 6 SOS 9 sygnał dźwiękowy 2 sygnały satelitarne, odbieranie 1 D dane czyszczenie 13 zarządzanie 13 dane użytkownika, usuwanie 13 Dokładność GPS 12 dziennik zdarzeń 11 E ekran, jasność 2 ekran główny, dostosowywanie 1, 2 G Garmin ClearVü 3 GPS 14 sygnały 1 ustawienia 11 I Idź do 8, 9 J jednostki miary 12 język 11 K kombinacje 1, 2 dostosowywanie 2 kursy 8 M mapy 7. Patrz mapy quickdraw 7, 8 N nakładki liczbowe 7, 8 napięcie 12 nawigacja 8, 9 O oprogramowanie, aktualizowanie 3 P planowanie podróży. Patrz trasy podświetlenie 2 pola danych 7, 8 pomiar dystansu 9 powiadomienia 3 powiadomienia z telefonu 3 powiększanie 1 sonar 5 przesuniecie kilu 12 przesuwanie 1 przetwornik 3, 4 Indeks W Z zaznacz pozycję 9 zegar 12 alarm 12 Ś ślady 10 aktywne 11 czyszczenie 10 edytowanie 11 lista 10 nawigacja 11 pokazywanie 10 rejestrowanie 11 usuwanie 10, 11 zapisywanie 10 zapisywanie jako trasa 11 T Trasa do 8 trasy 9 edytowanie 10 nawigacja 9, 10 podróż równolegle do 10 tworzenie 9 udostępnianie 13 usuwanie 10 wyświetlanie listy 10 wyznaczanie 10 typ przetwornika 12 U udostępnianie danych 13 urządzenia bezprzewodowe, łączenie z urządzeniem bezprzewodowym 2 15 support.garmin.com Październik 2017 190-02226-40_0A
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project