Garmin | GNX™ 120 7-inch Large Format Marine Instrument | User manual | Garmin GNX™ 120 7-inch Large Format Marine Instrument Manual del usuario

Garmin GNX™ 120 7-inch Large Format Marine Instrument Manual del usuario
GNX™ 120/130
Manual del usuario
Marzo de 2016
190-01846-33_0B
Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por escrito
de Garmin. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en el contenido de este manual sin la obligación de
comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o mejoras. Visita www.garmin.com para ver actualizaciones e información adicional sobre el
uso de este producto.
Garmin , el logotipo de Garmin y Nexus son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en los Estados Unidos y en otros países.
GNX™ y GND™ son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de
Garmin.
®
®
NMEA , NMEA 2000 y el logotipo de NMEA 2000 son marcas registradas de la National Marine Electronics Association (Asociación nacional de dispositivos
electrónicos marinos de EE. UU.).
®
®
Contenido
Introducción.................................................................... 1
Descripción general del dispositivo ............................................ 1
Desbloqueo de los controles ................................................. 1
Perfiles............................................................................ 1
Selección de un perfil ................................................................. 1
Restabler los perfiles a sus valores predeterminados ................ 1
Páginas de instrumentos............................................... 1
Desplazamiento por las páginas de instrumentos ...................... 1
Uso del cambio de pantalla automático ................................. 1
Añadir una página de intrumentos .............................................. 1
Eliminar una página de instrumentos ......................................... 2
Cambio de la disposición de las páginas de instrumentos ......... 2
Configuración de los campos de datos ...................................... 2
Filtrado de datos .................................................................... 2
Ajuste de la frecuencia de actualización de datos ................. 2
Configuración de los campos de datos de gráficos ............... 2
Configuración de los campos de datos de indicadores ......... 2
Uso del temporizador .................................................................. 2
Configuración del dispositivo....................................... 3
Configuración del sistema .......................................................... 3
Selección de tipo de rumbo ................................................... 3
Configuración del pitido ......................................................... 3
Configuración del formato de posición .................................. 3
Configurar la pantalla .................................................................. 3
Configuración de las fuentes de datos ....................................... 3
Resolución de errores de red combinada ................................... 3
Funcionamiento del teclado.......................................... 3
Configuración de un instrumento para controlarlo con el
teclado ........................................................................................ 4
Configuración del orden de pantallas del teclado ....................... 4
Configuración de los valores predeterminados del teclado ........ 4
Desactivación del control de un instrumento mediante el
teclado ........................................................................................ 4
Apéndice......................................................................... 4
Registro del dispositivo ............................................................... 4
Información del tipo de datos de NMEA 2000 ............................ 4
Información del tipo de datos de NMEA 0183 ............................ 4
Glosario de abreviaturas ............................................................. 5
Información del tipo de datos ..................................................... 5
Índice............................................................................... 8
Contenido
i
Introducción
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Descripción general del dispositivo
NOTA: determinadas funciones solo están disponibles cuando
los sensores apropiados están conectados al dispositivo.
El instrumento náutico te permite ver fuentes de datos de
sensores a través de una red NMEA 2000 .
Aunque el instrumento no puede recibir directamente datos de
NMEA 0183, puede mostrar datos de NMEA 0183 desde
fuentes conectadas a un dispositivo GNX 20 o GNX 21 (se
vende por separado) de la misma red NMEA 2000.
El instrumento también puede recibir datos de sensores e
instrumentos Nexus que utilicen un dispositivo GND™ 10 (se
vende por separado).
®
®
velocidad GPS, información de rumbo GPS, profundidad,
rumbo al waypoint, distancia al siguiente waypoint y
temperatura del agua.
NAVEGACIÓN A VELA: este perfil muestra los instrumentos
útiles cuando se navega en una embarcación de vela. Los
instrumentos predeterminados disponibles incluyen velocidad
del viento real, información de velocidad GPS, información
de rumbo GPS, rumbo al waypoint, distancia al siguiente
waypoint, ángulo del viento real y profundidad.
REGATA: este perfil muestra los instrumentos útiles en regatas
con embarcaciones de vela. Los instrumentos
predeterminados disponibles incluyen información de
velocidad GPS, velocidad del viento real, ángulo del viento
real, dirección, rumbo al waypoint y distancia al siguiente
waypoint.
PERSONALIZADO: este perfil te permite personalizar la página
para visualizar los instrumentos útiles para las necesidades
específicas de tu embarcación. La página predeterminada
muestra la información de velocidad sobre tierra.
®
Selección de un perfil
> CONFIGURACIÓN > PERFILES.
1 Selecciona
2 Selecciona un perfil.
Restabler los perfiles a sus valores predeter­
minados
Puedes restablecer los perfiles a la configuración
predeterminada de fábrica.
> CONFIGURACIÓN > PERFILES >
1 Selecciona
RESTABLECER VALORES PREDETERMINADOS.
2 Selecciona PERFIL ACTUAL o TODOS LOS PERFILES.
Selecciona para volver al menú anterior o a la página de
instrumentos.
Selecciona para ver el menú de una página de instrumentos.
o
Selecciona para desplazarte por las páginas de instrumentos
y menús.
Selecciona para ver la configuración de pantalla.
Selecciona dos veces para ver la configuración de retroilumi­
nación.
Mantén pulsado para ver las opciones de desconexión.
Desbloqueo de los controles
Pasado un minuto, los controles del dispositivo se bloquean
automáticamente. Esta función reduce las pulsaciones de
botones accidentales como consecuencia de gotas o
salpicaduras de agua. Cuando los controles estén bloqueados,
aparecerá el icono al seleccionar una tecla en el dispositivo.
NOTA: selecciona CONFIGURACIÓN > BLOQUEO DEL
TECLADO TÁCTIL para desactivar la función de bloqueo del
dispositivo.
Mantén pulsado
y
al mismo tiempo.
El icono desaparecerá una vez que los controles se
desbloqueen.
Perfiles
Los perfiles son grupos de páginas de instrumentos que se
pueden personalizar. Los perfiles se pueden crear a partir de
páginas de instrumentos que muestran datos similares, como la
información de velocidad GPS y la información de rumbo GPS.
Durante la configuración inicial, puedes seleccionar un perfil
predefinido o crear un perfil personalizado. Puedes seleccionar
un perfil distinto en cualquier momento.
LANCHA MOTORA: este perfil muestra los instrumentos útiles
cuando navegas en una lancha motora. Los instrumentos
predeterminados disponibles incluyen información de
Introducción
Páginas de instrumentos
Desplazamiento por las páginas de
instrumentos
Desde cualquier página de instrumentos, selecciona
o
.
Uso del cambio de pantalla automático
Puedes utilizar el cambio de pantalla automático para
desplazarte automáticamente por todas las páginas de
instrumentos.
> CONFIGURACIÓN > CAMBIO DE
1 Selecciona
PANTALLA AUTOMÁTICO.
2 Selecciona una opción:
• Selecciona CAMBIO DE PANTALLA AUTOMÁTICO para
activar o desactivar esta función.
• Selecciona INTERVALO DE CAMBIO DE PANTALLA
AUTOMÁTICO para ajustar el tiempo que se mostrará
cada página de instrumentos.
Añadir una página de intrumentos
Puedes crear una página personalizada. Puedes añadir hasta
tres instrumentos de los grupos de instrumentos para que se
muestren en una página personalizada.
> AÑADIR/BORRAR PÁGINA > AÑADIR
1 Selecciona
PÁGINA.
2 Selecciona UNA FUNCIÓN, DOS FUNCIONES o TRES
FUNCIONES.
3 Selecciona un grupo de páginas de instrumentos.
4 Selecciona un número.
5 Si es necesario, selecciona una función vacía.
o
para desplazarte por las páginas de
6 Selecciona
instrumentos.
1
7 Selecciona la página de instrumentos que deseas añadir.
Eliminar una página de instrumentos
1 Selecciona la página de instrumentos que desees borrar.
> AÑADIR/BORRAR PÁGINA > BORRAR
2 Selecciona
PÁGINA.
3 Selecciona SÍ.
Cambio de la disposición de las páginas de
instrumentos
NOTA: puedes cambiar la disposición de una página de
instrumentos para que se muestren hasta tres campos de datos
de instrumentos conectados.
1 En la página de instrumentos que desees modificar,
selecciona
> EDITAR PÁGINA ACTUAL > CAMBIAR
DISPOSICIÓN.
2 Selecciona el número de campos que se mostrarán en la
página de instrumentos.
3 Selecciona el campo que desees cambiar.
4 Selecciona una categoría.
5 Selecciona los datos que se mostrarán en el campo.
6 Repite los pasos 3 a 5 en el resto de campos que desees
cambiar.
7 Selecciona HECHO.
Configuración de los campos de datos
Los datos que se proporcionan en una página de instrumentos
se pueden mostrar de diversas formas en función de la página
de instrumentos en la que aparezcan.
> CONFIGURAR CAMPOS DE DATOS.
1 Selecciona
2 Selecciona un campo de datos.
3 Selecciona una opción de configuración.
4 Ajusta la configuración.
Filtrado de datos
Es posible filtrar determinados tipos de datos para controlar la
velocidad con la que el instrumento náutico responde a los
cambios en los datos (Información del tipo de datos,
página 5).
1 Cuando estés visualizando los datos que desees filtrar,
selecciona
> CONFIGURAR CAMPOS DE DATOS.
2 Selecciona un campo de datos.
3 Selecciona CONFIGURACIÓN DEL FILTRO.
4 Ajusta la configuración del filtro.
• Si el filtro se establece en "0", la función de filtrado se
desactivará.
• Cuanto mayor sea la configuración del filtro, más
gradualmente mostrará el instrumento los cambios en los
datos que recibe.
Por ejemplo, si aumentas la configuración del filtro para
los datos de velocidad del viento, el instrumento será
menos sensible a las ráfagas de viento momentáneas y
mostrará una velocidad del viento más constante.
Ajuste de la frecuencia de actualización de datos
Puedes ajustar la frecuencia a la que el instrumento náutico
muestra datos actualizados.
1 Cuando estés visualizando la pantalla del instrumento con
los datos que necesites ajustar, selecciona
>
CONFIGURAR CAMPOS DE DATOS.
2 Selecciona un campo de datos.
3 Selecciona FRECUENCIA DE ACTUALIZACIÓN.
4 Selecciona una frecuencia de actualización.
2
Junto a cada opción, se muestran ejemplos de la velocidad
de frecuencia de actualización.
Configuración de los campos de datos de gráficos
Algunas páginas de instrumentos con una única función
muestran los datos en forma de gráfico (Información del tipo de
datos, página 5). Puedes configurar la forma en la que se
muestran los datos en estos gráficos.
1 En una página de instrumentos en la que se incluya un
gráfico, selecciona
> CONFIGURAR CAMPOS DE
DATOS > CONFIGURACIÓN DEL GRÁFICO.
NOTA: el menú CONFIGURACIÓN DEL GRÁFICO no
aparece en las páginas de instrumentos que no contengan
un gráfico.
2 Selecciona una opción:
• Para determinar cuánto tiempo se muestran los datos del
gráfico, selecciona DURACIÓN DEL GRÁFICO.
• Para configurar la escala de valores que se muestran en
el gráfico, selecciona ESCALA DEL GRÁFICO.
Configuración de los campos de datos de indicadores
Determinados tipos de datos se pueden mostrar mediante un
indicador cuando aparecen como la última función en una
página de instrumentos de dos funciones (Información del tipo
de datos, página 5). Puedes configurar la forma en la que se
muestran los datos en el indicador.
1 En una página de instrumentos en la que se incluya un
indicador, selecciona
> CONFIGURAR CAMPOS DE
DATOS > CONFIGURACIÓN DEL INDICADOR.
NOTA: el menú CONFIGURACIÓN DEL INDICADOR no
aparece en las páginas de instrumentos que no contengan
un indicador.
2 Selecciona un valor para ajustar los límites del indicador.
Uso del temporizador
Para ver el temporizador en una página, debes añadirlo como
campo de datos en la categoría VELA.
Puedes utilizar el temporizador para realizar la cuenta atrás de
una carrera y para medir la duración de la misma. El
temporizador se sincroniza con otros instrumentos GNX y con
plotters Garmin compatibles de la misma red NMEA 2000.
SUGERENCIA: para abrir rápidamente la pantalla del
temporizador, mantén pulsado
desde una página principal.
Este acceso directo funciona desde cualquier página,
independientemente de si el temporizador se ha agregado a la
misma o no.
1 Desde una página que incluya el temporizador como campo
de datos, selecciona
> CONFIGURAR CAMPOS DE
DATOS > CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR.
2 Selecciona una opción:
• Cuando el dispositivo esté en el modo previo a la carrera
y el temporizador no esté en funcionamiento, selecciona
INICIAR para iniciar el temporizador antes de la carrera,
RESTABLECER para restablecer el temporizador antes
de la carrera o CONFIGURACIÓN para ajustar el valor
inicial del temporizador antes de la carrera.
• Cuando el temporizador esté funcionando antes de la
carrera (realizando la cuenta atrás), selecciona
o
para adelantar el temporizador al minuto siguiente o al
minuto anterior, o bien selecciona DETENER para
detener el temporizador previo a la carrera.
• Cuando el temporizador esté funcionando (contando el
tiempo), selecciona DETENER para detener el
temporizador o
para poner el temporizador a 0:00.
®
Páginas de instrumentos
Configuración del dispositivo
Configuración del sistema
Selecciona
> CONFIGURACIÓN > SISTEMA.
UNIDADES: permite establecer las unidades de medida.
RUMBO: permite definir la referencia y la variación utilizadas
para calcular la información de rumbo.
PITIDO: determina cuándo se utilizan las alarmas sonoras.
POSICIÓN GPS: determina el formato de posición y el datum
del mapa. El datum del mapa depende del formato de
posición.
ENCENDIDO AUTOMÁTICO: permite encender el dispositivo
automáticamente cuando se activa la red NMEA.
IDIOMA: permite establecer el idioma en pantalla.
HORA: permite establecer el formato horario, el huso horario y
el horario de verano de la ubicación.
INFORMACIÓN DEL SISTEMA: muestra la información del
software.
VALOR PREDETERMINADO DE FÁBRICA: restablece la
configuración del dispositivo a los valores predeterminados
de fábrica.
Selección de tipo de rumbo
> CONFIGURACIÓN > SISTEMA > RUMBO.
1 Selecciona
2 Selecciona REFERENCIA DEL NORTE.
3 Selecciona una opción:
• Para establecer automáticamente la declinación
magnética de tu posición GPS, selecciona MAGNÉTICO.
• Para establecer el norte verdadero como referencia de
rumbo, selecciona REAL.
• Para establecer el norte de la cuadrícula como referencia
de rumbo (000°), selecciona CUADRÍCULA.
Ajuste de la variación del rumbo
La variación de rumbo se establece automáticamente de forma
predeterminada. Puedes ajustar este valor manualmente.
> CONFIGURACIÓN > SISTEMA > RUMBO
1 Selecciona
> VARIACIÓN > VARIACIÓN DEL USUARIO.
2 Ajusta la variación.
para guardar el ajuste de la variación.
3 Selecciona
Configuración del pitido
Puedes configurar el pitido para que suene al pulsar las teclas.
Selecciona
> CONFIGURACIÓN > SISTEMA > PITIDO.
USO COMPARTIDO EN RED: permite compartir la
configuración de los colores, la retroiluminación y el pitido en
los dispositivos de toda la red NMEA 2000.
Configuración de las fuentes de datos
Los sensores conectados al instrumento náutico proporcionan
datos, como la información relativa al viento o a la velocidad,
que pueden configurarse a través del instrumento. Consulta el
manual del usuario de cada sensor para obtener más
información.
> CONFIGURACIÓN > FUENTES DE
1 Selecciona
DATOS.
2 Selecciona una categoría de datos.
3 Si hay más de un sensor en la embarcación que proporciona
datos de una categoría, selecciona el sensor que deseas
configurar.
4 Selecciona una opción de configuración.
Resolución de errores de red combinada
Cuando el dispositivo está activado puede detectar si se ha
sincronizado con instrumentos de otra red. Esto puede suceder
si el dispositivo se ha instalado previamente en otra
embarcación y se ha sincronizado con instrumentos de la red de
la otra embarcación. Si no se restablece la configuración de
fábrica (Restabler los perfiles a sus valores predeterminados,
página 1), el dispositivo detecta un conflicto que debe
resolverse.
> CONFIGURACIÓN > SE HAN
1 Selecciona
DETECTADO REDES COMBINADAS.
2 Selecciona una opción:
• Para sincronizar instrumentos existentes en la red con el
dispositivo, selecciona NO.
• Para sincronizar el dispositivo a instrumentos existentes
en la red, selecciona SÍ.
Funcionamiento del teclado
A través del teclado, puedes controlar todos los instrumentos
náuticos compatibles de tu red NMEA 2000. Todos los
instrumentos náuticos compatibles deben estar conectados a la
misma red NMEA 2000 y tienes la opción de configurar el orden
en el que controlarlos.
NOTA: el teclado no es compatible con todos los instrumentos
náuticos Garmin. Para obtener una lista completa de los
instrumentos compatibles, visita www.garmin.com/GNXkeypad.
Configuración del formato de posición
NOTA: no cambies el formato de posición ni el datum del mapa
a menos que estés utilizando un mapa o una carta que
especifique un formato de posición diferente.
> CONFIGURACIÓN > SISTEMA >
1 Selecciona
POSICIÓN GPS.
2 Selecciona una opción:
• Para cambiar el formato de posición en el que aparece
una lectura, selecciona FORMATO DE POSICIÓN.
• Para cambiar el sistema de coordenadas en el que está
estructurado el mapa, selecciona DATUM DEL MAPA.
Configurar la pantalla
Selecciona
> CONFIGURACIÓN > PANTALLA.
RETROILUMINACIÓN: permite configurar el brillo de la
retroiluminación.
COLOR: permite establecer el color de la pantalla.
Configuración del dispositivo
3
Botón Función
Púlsalo para desplazarte por los niveles de retroiluminación de
los instrumentos náuticos y teclados.
Mantenlo pulsado para poner los instrumentos náuticos y
teclados en modo de suspensión.
ÀaÃ
Valores preestablecidos. Púlsalos para cambiar todas las
pantallas de forma que muestren una página prestablecida
configurada.
Púlsalo para cambiar el instrumento náutico que quieres
controlar con el teclado.
Púlsalo para desplazarte por las páginas del instrumento
náutico seleccionado.
Configuración de un instrumento para
controlarlo con el teclado
Todos los instrumentos náuticos compatibles que necesites
controlar con el teclado deben estar conectados a la misma red
NMEA 2000 que este.
Debes realizar este procedimiento con cada instrumento
compatible que añadas a la red NMEA 2000.
1 En un instrumento náutico compatible que esté conectado a
la misma red NMEA 2000 que el teclado, selecciona
>
CONFIGURACIÓN > CONFIGURACIÓN DEL TECLADO
REMOTO.
NOTA: si se muestra el mensaje SE HAN DETECTADO
REDES COMBINADAS en lugar de CONFIGURACIÓN DEL
TECLADO REMOTO, se debe determinar la red combinada
antes de poder controlar el instrumento mediante el teclado
(Resolución de errores de red combinada, página 3).
2 Selecciona SÍ para activar el control del instrumento
mediante el teclado.
3 Repite los pasos 1 a 2 para cada instrumento compatible que
necesites controlar con el teclado.
Configuración del orden de pantallas del
teclado
Puedes configurar cómo el teclado cambia entre los distintos
instrumentos náuticos conectados mediante los botones
.
1 En un instrumento náutico compatible que esté conectado a
la misma red NMEA 2000 que el teclado, selecciona
>
CONFIGURACIÓN > CONFIGURACIÓN DEL TECLADO
REMOTO > CONFIGURAR ORDEN DE PANTALLAS.
El dispositivo explora la red en busca de otros instrumentos
conectados.
NOTA: la ubicación del dispositivo en el orden de pantallas
actual se muestra en la parte derecha del menú
CONFIGURAR ORDEN DE PANTALLAS. Por ejemplo, si el
dispositivo es el segundo de una serie de cuatro dispositivos,
se mostrará 2:4 en el menú.
2 Selecciona una opción:
• Si se muestra el número correcto de instrumentos
conectados, selecciona CONTINUAR.
• Si el número de instrumentos conectados que se muestra
es incorrecto, comprueba la alimentación y las conexiones
de todos los instrumentos compatibles y selecciona
REINTENTAR.
NOTA: si no se indica el número correcto de
instrumentos, es posible que se deba a una red
combinada. Se debe determinar una red combinada para
controlar los dispositivos conectados con el teclado
(Resolución de errores de red combinada, página 3).
3 Selecciona el orden del dispositivo y, a continuación,
ACEPTAR.
4 Repite los pasos 1 a 3 para cada dispositivo conectado.
4
Configuración de los valores predetermi­
nados del teclado
Cada uno de los cuatro botones de valor predeterminado del
teclado se puede asignar a una página de instrumentos.
SUGERENCIA: mientras visualizas una página de instrumentos
en un instrumento náutico controlado por el teclado, puedes
asignar rápidamente un botón de valor prestablecido a la página
de instrumentos si lo mantienes pulsado durante tres segundos.
1 En un instrumento náutico compatible que esté conectado a
la misma red NMEA 2000 que el teclado, selecciona
>
CONFIGURACIÓN > CONFIGURACIÓN DEL TECLADO
REMOTO > CONFIGURAR VALORES
PREESTABLECIDOS.
2 Selecciona un botón de valor predeterminado.
3 Selecciona el número de la página de instrumentos en el
orden de pantallas actual que desees asignar al botón de
valor predeterminado.
4 Repite los pasos 1 a 3 para cada botón de valor
predeterminado (opcional).
5 Repite los pasos de 1 a 4 para cada instrumento (opcional).
Desactivación del control de un instrumento
mediante el teclado
Puedes desactivar el control mediante el teclado de cualquier
instrumento náutico compatible.
1 En un instrumento náutico compatible que esté conectado a
la misma red NMEA 2000 que el teclado, selecciona
>
CONFIGURACIÓN > CONFIGURACIÓN DEL TECLADO
REMOTO > OMITIR TECLADO REMOTO.
2 Selecciona SÍ.
El instrumento náutico deja de estar controlado por el
teclado.
Apéndice
Registro del dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte
un mejor servicio.
• Visita http://my.garmin.com.
• Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.
Información del tipo de datos de NMEA 2000
Cada sensor con certificación NMEA 2000 proporciona
información exclusiva al dispositivo de visualización con
certificación NMEA 2000. Los datos que se muestran en la
pantalla dependen de los sensores que hayas instalado y
configurado. Consulta las instrucciones de instalación del
dispositivo de visualización Garmin o bien del instrumento que
proporciona la información del tipo de datos PGN de NMEA
2000.
Información del tipo de datos de NMEA 0183
Aunque el instrumento no puede recibir directamente datos de
NMEA 0183, puede mostrar datos de NMEA 0183 desde
fuentes conectadas a un dispositivo GNX 20 o GNX 21 (se
vende por separado) de la misma red NMEA 2000.
Cada sensor con certificación NMEA 0183 proporciona
información exclusiva al dispositivo de visualización con
certificación NMEA 0183. Los datos que se muestran en la
pantalla dependen de los sensores que hayas instalado y
configurado. Consulta las instrucciones de instalación
suministradas con el dispositivo de visualización Garmin o con
el instrumento que proporciona la información del tipo de datos
de NMEA 0183.
Apéndice
Glosario de abreviaturas
Este dispositivo utiliza abreviaturas en diversas pantallas para
indicar el tipo de datos que se muestra.
ABS: (HUMEDAD ABSOLUTA) valor relativo en relación con
otro campo de datos. Por ejemplo, humedad relativa.
AIR: temperatura del aire.
ATW: (HORA DE LLEGADA AL SIGUIENTE WAYPOINT) hora
estimada de llegada al siguiente waypoint durante la
navegación.
AVG: (VELOCIDAD EN EL AGUA MEDIA) cantidad media.
AWA: (ÁNGULO DEL VIENTO APARENTE) ángulo del viento
medido con respecto a la proa de la embarcación.
AWS: (VELOCIDAD DEL VIENTO APARENTE) velocidad del
viento registrada.
BAR: (BARÓMETRO) presión actual calibrada.
BAT: (BATERÍA) voltaje de la batería.
BSP: (VELOCIDAD DE LA EMBARCACIÓN) velocidad de la
embarcación a través del agua.
BSP: (VELOCIDAD DE LA EMBARCACIÓN) velocidad de la
embarcación a través del agua.
BTW: (RUMBO A WAYPOINT) dirección hacia un destino desde
tu ubicación actual. Debes estar desplazándote para que
aparezcan estos datos.
COG: (RUMBO SOBRE TIERRA) dirección de desplazamiento
real, sin tener en cuenta el trayecto recorrido ni las
variaciones temporales del rumbo.
DIS: (DISTANCIA) distancia recorrida durante la navegación.
DPT: (PROFUNDIDAD) profundidad del agua. El dispositivo
debe estar conectado a un dispositivo NMEA 0183 o NMEA
2000 que pueda detectar la profundidad del agua.
DRF: (DERIVA) velocidad de la corriente.
DTL: (DISTANCIA HASTA LÍNEA DE SALIDA) distancia a la
línea de salida en el modo carrera.
DTW: (DISTANCIA A WAYPOINT) distancia hasta el siguiente
waypoint durante la navegación.
ECN: (CONSUMO ECONÓMICO DEL MOTOR) modificador de
un valor, como el consumo.
ELV: (ALTURA) altitud de la ubicación actual por encima o por
debajo del nivel del mar.
ENG: (MOTOR) modificador de un valor de motor, como el
voltaje o las RPM.
ERR: () error de precisión de la posición actual al utilizarse con
GPS.
FLO: (VELOCIDAD DE FLUJO DE COMBUSTIBLE DEL
MOTOR) modificador de un valor, como la velocidad de flujo
de combustible.
FUEL: modificador de un valor de combustible, como el
consumo o la velocidad de flujo de combustible.
GWD: (DIRECCIÓN DE VIENTO EN TIERRA) dirección del
viento en relación con la tierra tomando como referencia el
norte.
GWS: (VELOCIDAD DE VIENTO EN TIERRA) velocidad del
viento en relación con la tierra.
Campo de datos
Categoría
RPM DEL MOTOR
MOTOR
¿Disponible en
una página con
una única
función?
HDG: (RUMBO) dirección hacia la que está orientada la
embarcación.
HUM: (HUMEDAD) nivel de humedad.
LINE: cuando se utiliza con VMG, muestra el valor de la
velocidad de avance a la línea de salida.
MAX: (VELOCIDAD SOBRE TIERRA MÁXIMA) valor máximo
en relación a otro campo de datos. Por ejemplo, velocidad
máxima.
MIN: () valor mínimo en relación a otro campo de datos. Por
ejemplo, velocidad mínima.
ODO: (CUENTAKILÓMETROS) cuenta total de la distancia
recorrida en todas las rutas. El total no se suprime al
restablecer los datos de la ruta.
OTH: (RUMBO A LA AMURA OPUESTA) dirección de virada
opuesta de la embarcación en función de la dirección actual
de virada.
POS: (POSICIÓN) posición actual de la embarcación.
RACE: temporizador para regata.
REL: (HUMEDAD RELATIVA) valor relativo en relación con otro
campo de datos. Por ejemplo, humedad relativa.
RPM: (RPM DEL MOTOR) revoluciones por minuto del motor
procedentes del tacómetro.
RUD: (ÁNGULO DEL TIMÓN) timón, en relación con otro
campo de datos. Por ejemplo, ángulo de timón.
SEA: (TEMPERATURA DEL MAR) temperatura del agua. El
dispositivo debe estar conectado a un dispositivo NMEA
0183 o NMEA 2000 que pueda detectar la temperatura del
agua.
SOG: (VELOCIDAD SOBRE TIERRA) velocidad de
desplazamiento real, sin tener en cuenta el trayecto recorrido
ni las variaciones temporales del rumbo.
TRP: (RUTA) modificador de otro campo, por ejemplo, el
cuentakilómetros de ruta o el combustible de ruta usado.
TTB: (TIEMPO DISPONIBLE) tiempo necesario para llegar a la
línea de salida antes de una carrera.
TTL: (TIEMPO HASTA LÍNEA DE SALIDA) tiempo estimado
para llegar a la línea de salida.
TWA: (ÁNGULO DEL VIENTO REAL) ángulo del viento en
relación con el agua tomando como referencia la proa de la
embarcación con un ángulo a babor o a estribor de hasta
180 grados.
TWD: (DIRECCIÓN DEL VIENTO REAL) dirección real del
viento en relación con el norte.
TWS: (VELOCIDAD DEL VIENTO REAL) velocidad del viento
real en relación con la embarcación.
UTC: tiempo universal coordinado.
VMG: (VELOCIDAD DE AVANCE DE WAYPOINT) velocidad a
la que te aproximas a un destino de la ruta durante la
navegación.
WND: (VELOCIDAD DE AVANCE DEL VIENTO) valor de la
velocidad de avance durante la navegación a barlovento.
XTE: error de cross track.
Información del tipo de datos
¿Disponible en
¿Vista de
una página de dos gráfico
o tres funciones? disponible?*
¿Vista de
¿Filtro de
indicador
datos
disponible?** disponible?
TEMPERATURA DEL MOTOR MOTOR
CONSUMO ECONÓMICO
DEL MOTOR
Apéndice
MOTOR
5
Campo de datos
Categoría
¿Disponible en
una página con
una única
función?
¿Disponible en
¿Vista de
una página de dos gráfico
o tres funciones? disponible?*
¿Vista de
¿Filtro de
indicador
datos
disponible?** disponible?
VELOCIDAD DE FLUJO DE
MOTOR
COMBUSTIBLE DEL MOTOR
VOLTAJE DEL MOTOR
MOTOR
RUMBO SOBRE TIERRA
GPS
ALTURA
GPS
ERROR DE GPS
GPS
POSICIÓN GPS
GPS
VELOCIDAD SOBRE TIERRA GPS
HORA DE LLEGADA AL
SIGUIENTE WAYPOINT
NAVEGACIÓN
RUMBO A WAYPOINT
NAVEGACIÓN
ERROR DE CROSS TRACK
NAVEGACIÓN
DISTANCIA A WAYPOINT
NAVEGACIÓN
RUMBO
NAVEGACIÓN
TIEMPO HASTA WAYPOINT
NAVEGACIÓN
ÁNGULO DEL VIENTO
APARENTE
VELA
VELOCIDAD DEL VIENTO
APARENTE
VELA
RUMBO A LA AMURA
OPUESTA
VELA
TEMPORIZADOR
VELA
ÁNGULO DEL VIENTO REAL
VELA
DIRECCIÓN DEL VIENTO
REAL
VELA
VELOCIDAD DEL VIENTO
REAL
VELA
VELOCIDAD DE AVANCE DE VELA
WAYPOINT
VELOCIDAD DE AVANCE
DEL VIENTO
VELA
DISTANCIA HASTA LÍNEA DE VELA
SALIDA
TIEMPO DISPONIBLE
VELA
TIEMPO HASTA LÍNEA DE
SALIDA
VELA
VELOCIDAD DE AVANCE
HASTA LÍNEA DE SALIDA
VELA
VOLTAJE DEL MOTOR
SISTEMA
SISTEMA
VELOCIDAD SOBRE TIERRA RUTA
MEDIA
DISTANCIA (desde
encendido)
RUTA
VELOCIDAD SOBRE TIERRA RUTA
MÁXIMA
VELOCIDAD EN EL AGUA
MÁXIMA
RUTA
CUENTAKILÓMETROS
RUTA
DISTANCIA DE RUTA
RUTA
COMBUSTIBLE USADO
RUTA
6
Apéndice
Campo de datos
Categoría
ÁNGULO DEL TIMÓN
EMBARCACIÓN
VELOCIDAD DE LA
EMBARCACIÓN
AGUA
PROFUNDIDAD
AGUA
DERIVA
AGUA
ESTABLECER
AGUA
TEMPERATURA DEL AGUA
AGUA,
TEMPERATURA
TEMPERATURA DEL AIRE
EL TIEMPO,
TEMPERATURA
BARÓMETRO
EL TIEMPO
DIRECCIÓN DE VIENTO EN
TIERRA
EL TIEMPO
VELOCIDAD DE VIENTO EN
TIERRA
EL TIEMPO
HUMEDAD RELATIVA
EL TIEMPO
DATOS DE PC PERSONALI­
ZADOS
DATOS PERSONALI­
ZADOS
¿Disponible en
una página con
una única
función?
¿Disponible en
¿Vista de
una página de dos gráfico
o tres funciones? disponible?*
¿Vista de
¿Filtro de
indicador
datos
disponible?** disponible?
* En caso de que esté disponible para un tipo de datos, solo se
puede acceder a la vista de gráfico en páginas con una única
función (Configuración de los campos de datos de gráficos,
página 2).
** En caso de que esté disponible para un tipo de datos, solo se
puede acceder a la vista de indicador en páginas de dos
funciones, cuando el tipo de datos es la última función de la
página (Configuración de los campos de datos de indicadores,
página 2).
Apéndice
7
Índice
B
bloquear 1
C
cambio de pantalla automático 1
campos de datos 5
configuración 3
configuración de la pantalla 3
D
datos 3
desbloquear 1
dispositivo, registro 4
F
formato de posición 3
I
información del sistema 3
instrumentos 2
añadir páginas 1
configuración 2
eliminar páginas 2
N
NMEA 0183 4
P
páginas 1
perfiles 1
restablecer 1
seleccionar 1
pitido 3
R
registrar el dispositivo 4
registrar el producto 4
rumbo 3
tipo 3
S
solución de problemas 3
T
teclado 3, 4
temporizador 2
8
Índice
www.garmin.com/support
1800 235 822
+43 (0) 820 220230
+ 32 2 672 52 54
0800 770 4960
1-866-429-9296
+385 1 5508 272
+385 1 5508 271
+420 221 985466
+420 221 985465
+ 45 4810 5050
+ 358 9 6937 9758
+ 331 55 69 33 99
+ 39 02 36 699699
(+52) 001-855-792-7671
0800 427 652
0800 0233937
+47 815 69 555
00800 4412 454
+44 2380 662 915
+35 1214 447 460
+386 4 27 92 500
0861 GARMIN (427 646)
+27 (0)11 251 9800
+34 93 275 44 97
+ 46 7744 52020
+886 2 2642-9199 ext 2
0808 238 0000
+44 870 850 1242
+49 (0) 89 858364880
zum Ortstarif - Mobilfunk
kann abweichen
913-397-8200
1-800-800-1020
© 2015 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising