Garmin | aera® 660 | Garmin aera® 660 Manuel de démarrage rapide

Garmin aera® 660 Manuel de démarrage rapide
®
Modèle : 660
Manuel de démarrage rapide
Copyright © 2016 Garmin Ltd. ou ses filiales. Tous droits réservés.
Ce manuel décrit le fonctionnement des versions 1.0 et ultérieures du logiciel du système. Des différences de fonctionnement peuvent apparaître à la lecture de ce manuel par rapport aux versions
précédentes ou ultérieures du logiciel.
Garmin International, Inc., 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis.
Tél. : 913/397.8200
Télécopie : 913/397.8282
Garmin AT, Inc., 2345 Turner Road SE, Salem, OR 97302, Etats-Unis
Tél. : 503/391.3411
Télécopie : 503/364.2138
Garmin (Europe) Ltd, Liberty House. Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire
SO40 9LR, Royaume-Uni.
Tél. : 44/0370.8501243
Télécopie : 44/0238.0524004
Garmin Corporation, No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taïwan (République de Chine)
Tél. : 886/02.2642.9199 Télécopie : 886/02.2642.9099
Site Web : www.garmin.com
Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne peut
être reproduit, copié, transmis, diffusé, téléchargé ou stocké sur un support quelconque, dans quelque
but que ce soit, sans l'autorisation expresse écrite de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d'un
seul exemplaire de ce manuel et de toute autre version révisée de ce manuel sur un disque dur ou tout
autre support de stockage électronique pour la consultation à l'écran pour une utilisation personnelle,
à condition que cet exemplaire électronique ou imprimé du manuel ou de la révision de ce manuel
contienne l'intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d'auteur, toute distribution
commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses révisions étant strictement interdite.
Garmin®, aera®, ANT+®, FliteCharts®, SafeTaxi® et MapSource® sont des marques déposées de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Elles ne peuvent être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin.
Ce produit est certifié ANT+® . Pour obtenir la liste des produits et applications compatibles, consultez
le site www.thisisant.com/directory.
Jeppesen® est une marque déposée de Jeppesen, Inc.
NavData™ est une marque commerciale de Jeppesen, Inc.
AC-U-KWIK® est une marque déposée de Penton Business Media, Inc.
IFT: RCPGAAE16-0525
TRA
REGISTERED No:
ER47757/16
DEALER No:
0015955/08
Août 2016
190-02017-11 Rév. B
TA-2016/375
APPROVED
Imprimé aux Etats-Unis ou à Taïwan
APERCU DE L'APPAREIL

Bouton Marche/Arrêt
Connecteur pour antenne externe
Connecteur USB
Lecteur de carte microSD

Bouton Marche/Arrêt
Verrouillage de la batterie

Aperçu de l'appareil
Mise en place de la batterie :
1)
Localisez la batterie lithium-ion livrée avec le produit.
2)
Localisez les contacts métalliques à l'extrémité de la batterie lithium-ion.
3)
Insérez la batterie de sorte que ses contacts métalliques soient alignés sur ceux
situés dans son compartiment.
4)
Introduisez la batterie dans le compartiment de batterie et poussez-la jusqu'à ce
qu'un déclic indique qu'elle est correctement positionnée.

Aperçu de l'appareil - Batterie
Chargement de la batterie à l'aide de la prise d'alimentation de l'avion :
1)
Installez l'aera 660 à l'intérieur de l'avion et branchez le cordon d'alimentation sur
la prise d'alimentation de l'avion (allume-cigare).
2)
Disposez le cordon d'alimentation de manière à ce qu'il ne risque pas de perturber
le bon fonctionnement de l'avion. L'appareil commence à se charger dès qu'il est
connecté à une source d'alimentation.
ETAT DU RECEPTEUR GPS
Les barres
situées au sommet de l'écran indiquent la force du signal GPS.
Visualisation de l'état du GPS :
Dans le Main Menu, touchez l'onglet GPS Info > Satellite Status.
ORIENTATION DE L'ECRAN
L'écran de l'aera 660 peut être visualisé en mode portrait ou paysage.
Modification de l'orientation de l'écran :
1)
Dans le Main Menu, touchez Tools > Settings > Display
ou
Appuyez brièvement, une fois, sur le bouton Marche/Arrêt.
FONCTIONNEMENT
ICONES DE PAGES DEDIEES
Les icônes de pages dédiées sont positionnées verticalement sur le côté droit de l'écran en
mode paysage et horizontalement en bas de l'écran en mode portrait.
Défilement vers le haut
OU
Zoom arrière
Défilement vers le bas
OU
Zoom avant
Icônes du groupe Le plus
proche (page Le plus
proche uniquement)
OU
Icônes du groupe Météo
(page Météo uniquement)
OU
Directement à la fonction.
Menu page
•
•
Ecran précédent
Menu principal
(toucher et maintenir
enfoncé)
OU
Annuler le pointeur de
carte
MENU PRINCIPAL

Touchez les icônes suivantes pour afficher la page ou le menu qui leur sont associés :
Map
Affiche la carte.
Charts
Affiche les cartes VFR ou IFR.
3D Vision
Affiche 3D Vision.
Nearest
Affiche la page Le plus proche.
Waypoint
Affiche les Informations de waypoint.
Flight Plan List
Affiche la liste de plan de vol.
Active Flight Plan
Affiche le plan de vol actif.
Traffic
Affiche la page dédiée au trafic.
Terrain
Affiche la vue de terrain.
Weather
Affiche les icônes météo de second niveau.
GPS Info
Affiche la position actuelle et l'état du satellite.
Tools
Affiche les icônes d'outils de second niveau.
Pour afficher le Main Menu, touchez à tout moment l'icône
enfoncée.
et maintenez-la
ICONES LE PLUS PROCHE
Dans le Main Menu, touchez l'icône
pour accéder à la page Le plus proche.
Touchez les icônes suivantes du groupe Le plus proche pour afficher la fonction associée :
Airport
Affiche les aéroports les plus proches.
Airport WX
Affiche la météo de l'aéroport le plus proche.
VOR
Affiche les VOR les plus proches.
NDB
Affiche les NDB les plus proches.
Intersection
Affiche les intersections les plus proches.
VRP
User WPT
Affiche les points de compte rendu visuel (VRP) les plus proches
(Atlantique).
Affiche les waypoints utilisateur les plus proches.
City
Affiche les villes les plus proches.
ARTCC
FSS
Affiche les ARTCC (Centres de contrôle du trafic aérien) les plus
proches.
Affiche les Stations d'information de vol (FSS) les plus proches.
Airspace
Affiche l'espace aérien le plus proche.
ICONES METEOROLOGIQUES
Dans le Main Menu, touchez l'icône Weather pour accéder à la page Météo.
Touchez les icônes suivantes du groupe Météo pour afficher le produit météo :
NEXRAD Radar
Winds Aloft
Affiche NEXRAD (NEXt-generation RADar - radar
nouvelle génération).
Affiche les vents d'altitude.
Temps Aloft
Affiche les températures d'altitude.
METAR
Affiche les METAR.
AIRMET
Affiche les AIRMET.
SIGMET
Affiche les SIGMET.
TFR
Affiche les TFR.
Pilot Reports
Affiche les PIREP.
OUTILS
Dans le Main Menu, touchez l'icône Tools pour accéder aux icônes Outils de second
niveau.
Touchez les icônes suivantes de second niveau pour afficher la fonction associée :
Setup
Affiche les icônes de configuration de troisième niveau.
User WPT
Affiche les waypoints utilisateur et les waypoints de proximité.
Flight Log
Affiche les journaux de bord.
Track Log
Affiche les journaux de suivi.
VNAV
Affiche la navigation verticale.
Profile
Affiche le profil des avions.
E6B
Affiche le calculateur E6B.
Weight/Bal
Affiche les données de masse et de centrage.
Data Link
Affiche les informations relatives aux liaisons de données.
User Timer
Affiche le chronomètre utilisateur.
Database
Affiche les informations relatives à la version de la base de
données et du logiciel.
Affiche la page de la télécommande VIRB.
VIRB
Icones de configuration
Dans le Main Menu, touchez Tools > Settings pour accéder aux icônes de configuration
de troisième niveau.
Touchez les icônes suivantes de troisième niveau pour appliquer la fonction associée :
Display
Sound
Affiche les paramètres de luminosité/temporisation du rétroéclairage
et du mode couleurs.
Affiche les paramètres de son.
Units
Affiche les paramètres d'unités.
Time
Affiche les paramètres de l'heure.
Map
Affiche les paramètres de carte de navigation.
Position
Affiche les paramètres de position.
Interface
Affiche les paramètres d'interface.
Alarm
Affiche les paramètres d'alarme.
Airspace
Affiche les paramètres d'alarme des espaces aériens à usage spécial.
Data Link
Affiche les informations relatives aux liaisons de données.
Bluetooth®
Affiche les paramètres de connexion Bluetooth.
WiFi
Affiche les paramètres Wi-Fi.
Power
Affiche les paramètres d'avertissement en cas de perte de puissance.
OPTIONS DE MENU
L'aera 660 possède une icône
de menu disponibles.
dédiée qui affiche une liste contextuelle des options
Se déplacer dans les options de menu :
➊
➋
Touchez l'icône
Touchez l'option de menu souhaitée.
➊
➋

SAISIE DE DONNEES
La fenêtre de saisie de données contient les icônes suivantes.
Enter
Sort de la fonction clavier et valide les modifications.
Backspace
Efface les données actuelles.
Numeric/Alpha
Affiche le clavier numérique ou alphabétique.
Cancel
Annule une valeur modifiée.
Saisie de données alphanumériques :
➊
Lorsque la saisie de données alphanumériques est possible, un clavier s'affiche
après avoir touché le champ de données souhaité.
➋
➌
Touchez les lettres ou les chiffres du clavier pour saisir vos données.
Touchez la touche Enter.
➊
➋
➌

UTILISATION DE L'AFFICHAGE DE LA CARTE
Annuler le
pointeur de carte
Bouton Elément
cartographique
La flèche verte indique
que l'emplacement
du pointeur de carte
correspond à plusieurs
éléments cartographiques
Angle de relèvement
du pointeur depuis
la position actuelle
de l'avion
Durée du
Latitude/Longitude de
trajet entre
l'emplacement du pointeur
la position
actuelle de
Altitude de
l'avion et
l'emplacement
l'emplacement
du pointeur
du pointeur
Distance entre la position
actuelle de l'avion et
l'emplacement du pointeur
Recadrage de la carte (carte de navigation)

Activation du pointeur de carte :
Lorsque la carte est affichée, vous pouvez activer le pointeur de carte en touchant
une partie de la carte. Touchez l'icône
carte.
pour désactiver le pointeur de
Recadrage de la carte :
Lorsque la carte est affichée, touchez une partie de la carte et faites glisser votre
doigt.
Accès aux informations correspondant à un élément cartographique :
➊
Lorsque la carte est affichée, vous pouvez activer le pointeur de carte en touchant
une partie de la carte. Lorsque le pointeur de carte est positionné sur un élément
cartographique, cet élément est mis en évidence, une fenêtre d'information s'ouvre
sur la carte et l'élément cartographique mis en évidence s'affiche sur le bouton
Elément cartographique. Si la position du pointeur de carte correspond à plusieurs
éléments cartographiques, des flèches vertes s'affichent sur le bouton Elément
cartographique.
➋
En touchant les boutons
➌
Le bouton Elément cartographique permet de consulter les informations relatives à
, vous pouvez faire défiler la liste des éléments
cartographiques présents à cette position. L'utilisation des boutons
change
la mise en évidence et la description.
cet élément.
➍
Le bouton Direct
permet de naviguer jusqu'à l'élément cartographique en
question.
➊
➌
➋
➍

BLUETOOTH®
Connexion/couplage du GDL 39 par Bluetooth :
1)
Vérifiez que le GDL 39 est allumé. Dans le Main Menu, touchez Tools >
Settings > Bluetooth > On.
2)
Touchez Not Connect en regard de l'appareil GDL. Une fenêtre de mot de passe
Bluetooth s'ouvre.
3)
Touchez OK. Le GDL 39 est maintenant connecté.
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street
Olathe, Kansas 66062, U.S.A.
Tel: 913.397.8200
Fax: 913.397.8282
Aircraft On Ground (AOG) Hotline: 913.397.0836
Aviation Dealer Technical Support: 888.606.5482
Garmin AT, Inc.
2345 Turner Road SE
Salem, OR 97302, U.S.A.
Tel: 503.581.8101
Fax 503.364.2138
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park
Southampton, Hampshire SO40 9LR U.K.
Tel: +44 (0) 238 052 4000
Fax: +44 (0) 238 052 4004
Aviation Support: +44 (0) 370 850 1243
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2nd Road
Xizhi District, New Taipei City, Taiwan
Tel: 34-93-357-2608
Fax: 34-93-429-4484
© 2016 Garmin Ltd. ou ses filiales
190-02017-11 Rév. B
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising