Garmin | Reactor™ 40 Hydraulic Corepack with SmartPump without GHC™ 20 | Garmin Reactor™ 40 Hydraulic Corepack with SmartPump without GHC™ 20 Instruções de instalação

Garmin Reactor™ 40 Hydraulic Corepack with SmartPump without GHC™ 20 Instruções de instalação
REACTOR™ 40 PARA
SMARTPUMP
Instruções de instalação
Informações importantes sobre segurança
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes
sobre avisos e outras informações importantes.
Você é responsável pela operação prudente e segura da sua
embarcação. O piloto automático é uma ferramenta que
aprimora as capacidades de funcionamento do seu barco. Isso
não o isenta da responsabilidade de usar o seu barco de forma
segura. Evite perigos na navegação e nunca deixe o leme sem
supervisão.
Esteja sempre preparado para recuperar o controle manual de
sua embarcação.
Aprenda a operar o piloto automático em mar aberto e sem
perigos.
Tenha cuidado ao operar o piloto automático próximo a perigos
na água, como cais, estacas e outras embarcações.
CUIDADO
Quando em uso, esteja atento ao motor quente e aos
componentes do solenoide e ao risco de apanhamento das
peças móveis.
A falha ao instalar e manter este equipamento de acordo com
essas instruções pode resultar em danos ou ferimentos.
AVISO
Para evitar danos ao seu barco, o sistema de piloto automático
deve ser instalado por um profissional qualificado. É necessário
ter conhecimento específico dos componentes de direção
hidráulica, bem como de sistemas elétricos marítimos, para
efetuar uma instalação adequada.
Registro do dispositivo
Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso
registro online. Mantenha o recibo de venda original ou uma
cópia em um local seguro.
1 Acesse www.my.garmin.com/registration .
2 Faça login em sua conta Garmin .
®
Preparar para instalar
O sistema do piloto automático consiste em vários
componentes. Familiarize-se com todas as considerações de
montagem e conexão dos componentes antes de começar a
instalação. Você deve saber como os componentes funcionam
juntos para planejar corretamente a instalação no barco.
Você pode consultar os diagramas de layout (Layout de
alimentação e dados, página 2) para ajudar a entender as
considerações de montagem e conexão.
Você deve posicionar todos os componentes do barco conforme
planeja a instalação para se certificar de que os cabos chegarão
a cada componente. Se necessário, cabos de extensão
(vendidos separadamente) para vários componentes são
disponibilizados no seu Garmin revendedor ou no site
www.garmin.com.
Você deve registrar o número de série de cada componente
para fins de registro e de garantia.
Ferramentas necessárias
• Óculos de segurança
• Furadeira e brocas
• Serra-copo ou ferramenta de corte giratório de 90 mm
(3.5 pol.) (para instalação do controle do timão opcional)
• Alicate para desencapar fios
• Chaves Phillips e chaves de fendas
• Prendedores de cabo
• Conectores de fio à prova d'água (conectores wire nut) ou
tubo de isolamento termoretrátil e uma pistola de calor
• Selante marítimo
• Bússola portátil (para testar se há interferência
eletromagnética)
OBSERVAÇÃO: parafusos de montagem são fornecidos para
os principais componentes do sistema de piloto automático. Se
os parafusos fornecidos não forem adequados para a superfície
de montagem, você deve fornecer os tipos corretos de
parafusos.
Considerações sobre a montagem e conexão
Os componentes do piloto automático são conectados entre si e
à energia com o uso dos cabos incluídos. Certifique-se de que
os cabos corretos cheguem a cada componente e que cada
componente esteja em um local aceitável antes de montar ou
conectar qualquer componente.
Considerações sobre a montagem e conexão da CCU
• A CCU é o sensor principal do sistema de piloto automático
hidráulico do Reactor 40 para SmartPump. Para obter o
melhor desempenho, observe estas considerações ao
selecionar um local de montagem.
◦ Uma bússola portátil deve ser usada para testar se há
interferência eletromagnética na área onde a CCU será
montada(Testar a interferência magnética em um local,
página 2).
◦ A CCU deve ser montada em uma superfície rígida para
obter o melhor desempenho.
• Parafusos de montagem são fornecidos com a CCU. Se
utilizar outros materiais de montagem além dos parafusos
fornecidos, esses materiais devem ser de aço inoxidável ou
de latão, para evitar interferência magnética com a CCU.
Teste qualquer material de montagem com uma bússola
portátil para ter certeza de que não haja campos magnéticos
presentes no material.
• O cabo da CCU conecta a CCU à SmartPump e tem 5 m (16
pés) de comprimento.
◦ Se a CCU não puder ser montada dentro de 5 m (16 pés)
da SmartPump, cabos de extensão estão disponíveis no
seu revendedor Garmin local ou no site www.garmin.com.
◦ Esse cabo não deve ser cortado.
Localização do melhor local de montagem
1 Cria uma lista de todos os locais de montagem adequados
para a CCU.
Os locais de montagem adequados devem estar a mais de
60 cm (2 pés) dos seguintes:
• Ferro
• Ímãs
• Fios com alta corrente
• Bombas de funcionamento intermitente, tais como
bombas de cabeçote e bombas de poço
Um ímã grande, como um ímã de subwoofer/alto-falante,
deve ficar a mais de 1,5 m (5 pés) de qualquer local de
montagem.
2 Localize o centro de rotação do barco e meça a distância
entre o centro de rotação e cada um dos locais de montagem
adequados que você listou na etapa 1.
Selecione
o local mais próximo do centro de rotação.
3
Outubro de 2017
190-02314-74_0A
Se mais de um local apresentar aproximadamente a mesma
distância do centro de rotação, você deve selecionar o local
que melhor atenda a essas considerações.
• O melhor local é mais próximo da linha central do barco.
• O melhor local é na parte inferior do barco.
• O melhor local é um pouco na frente do barco.
Testar a interferência magnética em um local
Você pode usar uma bússola portátil para testar a interferência
magnética no local de montagem.
1 Segure a bússola portátil no local de montagem da CCU.
2 Mova a bússola seis polegadas à esquerda do local, depois
seis polegadas para a direita, observe a agulha, e selecione
uma ação:
• Se a agulha da bússola se move mais de três graus
durante esta etapa, existe interferência magnética.
Selecione um novo local de montagem e repita o teste.
• Se a agulha da bússola não se move ou se move menos
de três graus, prossiga para a próxima etapa.
3 Repita esse processo enquanto move a bússola acima e
abaixo do local de montagem.
4 Repita esse processo enquanto move a bússola na frente e
atrás do local de montagem.
Shadow Drive™Considerações sobre a montagem da
OBSERVAÇÃO: a Shadow Drive é um sensor que vai instalado
nas linhas de direção hidráulica do seu barco. Ela detecta
quando você assume o controle manual do timão e suspende o
controle do piloto automático do barco.
• A Shadow Drive deve ser montada na horizontal e o mais
nivelada possível, com os prendedores de cabo segurando-a
firmemente.
• A Shadow Drive deve ser montada a pelo menos 305 mm
(12 pol.) de distância de materiais ou aparelhos magnéticos,
como alto-falantes e motores elétricos.
• A Shadow Drive deve ser montada mais próximo do timão do
que da bomba.
• A Shadow Drive deve ser montada em uma posição mais
baixa do que o timão, mas mais alta do que a bomba.
• A Shadow Drive não deve ser conectada diretamente à
conexão na parte de trás do timão. Deve haver um
comprimento de mangueira entre a conexão no timão e a
Shadow Drive.
• A Shadow Drive não deve ser conectada diretamente a um
conector em T hidráulico na linha hidráulica. Deve haver um
comprimento de mangueira entre um conector em T e a
Shadow Drive.
• Em uma instalação de um timão, não deve haver nenhum
conector em T entre o timão e a Shadow Drive.
• Em uma instalação de dois timões, a Shadow Drive deve ser
instalada entre a bomba e o conector em T hidráulico que
leva aos timões superior e inferior, mais próxima do conector
em T do que da bomba.
• A Shadow Drive deve ser instalada na linha de navegação a
estibordo ou na linha de navegação a bombordo.
A Shadow Drive não deve ser instalada na linha de retorno
ou na linha de alta pressão, se aplicável.
Considerações sobre a montagem e conexão do alarme
• O alarme deve ser montado próximo da estação do timão
principal.
• O alarme pode ser montado sob o painel de instrumentos.
• Se necessário, os fios do alarme podem ser estendidos com
o uso do fio de 0,08 mm2 (28 AWG).
2
Considerações sobre conexão do NMEA 2000
• A CCU e o controle do timão devem estar conectados a uma
rede NMEA 2000.
• Se o seu barco ainda não possuir uma rede NMEA 2000, é
possível criar uma rede com o uso dos cabos e conectores
NMEA 2000 incluídos (Construção de uma rede básica
NMEA 2000 para o sistema de piloto automático,
página 5).
• Para usar os recursos avançados do piloto automático,
dispositivos NMEA 2000 opcionais, como um sensor de
vento, um sensor de velocidade da água ou um dispositivo
de GPS, podem ser conectados à rede NMEA 2000.
®
Layout de alimentação e dados
ATENÇÃO
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
Item Descrição
Considerações importantes
À
Controle do
timão
Um controle dedicado do timão não está incluído
em todos os pacotes de piloto automático. Se
você instalar o piloto automático sem um
controle dedicado do timão, a CCU do piloto
automático deve estar conectada à mesma rede
NMEA 2000 que um chartplotter Garmin
compatível para configurar e configurar o
sistema de piloto automático.
Á
CCU
Você pode montar a CCU em um local não
imerso próximo do centro do barco, em qualquer
orientação (Considerações sobre a montagem e
conexão da CCU, página 1).
Monte a CCU longe de fontes de interferência
magnética.
Cabo de
dados do
controle do
timão
Você deve instalar esse cabo apenas se
conectar o piloto automático a dispositivos
NMEA 0183 opcionais, como um sensor de
vento, um sensor de velocidade da água ou um
dispositivo de GPS (NMEA 0183 Considerações
sobre conexão, página 7).
Â
®
Item Descrição
Ã
NMEA
2000Rede
Considerações importantes
Você deve conectar o controle do timão ou um
chartplotter Garmin compatível e a CCU a uma
rede NMEA 2000 usando os conectores em T
incluídos (Considerações sobre conexão do
NMEA 2000 , página 2).
Se não houver uma rede NMEA 2000 existente
no barco, é possível criar uma rede usando os
cabos e conectores fornecidos (Construção de
uma rede básica NMEA 2000 para o sistema de
piloto automático, página 5).
Item Descrição
Â
®
Ä
Cabo da CCU
Para estender este cabo até alcançar a ECU,
pode ser necessário usar extensões de cabo
(vendidas separadamente) (Considerações
sobre a montagem e conexão da CCU,
página 1).
Você deve conectar o cabo ao alarme e à
válvula Shadow Drive.
SmartPump
Este diagrama mostra apenas as conexões
elétricas da SmartPump. Os detalhes de
instalação estão incluídos nas SmartPump
Instruções de instalação .
NMEA
2000Cabo de
alimentação
do
Só instale esse cabo se estiver montando uma
rede NMEA 2000. Não instale esse cabo se
houver uma rede NMEA 2000 existente no
barco.
Conecte o cabo de alimentação NMEA 2000 a
uma fonte de energia de 9 a 16 VCC.
Cabo de
alimentação
da bomba
A bomba deve ser conectada a uma fonte de
energia de 12 a 24 VCC. Para estender esse
cabo, use o fio de calibre correto (Extensões do
cabo de alimentação, página 4).
È
Alarme
O alarme fornece alertas sonoros do sistema de
piloto automático e deve ser instalado perto do
controle principal do timão (Instalação do
alarme, página 5).
É
Válvula
Shadow Drive
Você deve instalar corretamente a válvula
Shadow Drive na linha de direção hidráulica e
conectá-la ao cabo da CCU (Instalação da
válvula Shadow Drive, página 5).
Å
Æ
Ç
Layout dos componentes
Layout com um timão
Ã
CCU
Você pode montar a CCU em um local não
imerso próximo do centro do barco, em qualquer
orientação (Considerações sobre a montagem e
conexão da CCU, página 1).
Monte a CCU longe de fontes de interferência
magnética.
Ä
NMEA
2000Rede
Você deve conectar o controle do timão ou um
chartplotter Garmin compatível e a CCU a uma
rede NMEA 2000 usando os conectores em T
incluídos (Considerações sobre conexão do
NMEA 2000 , página 2).
Se não houver uma rede NMEA 2000 existente
no barco, é possível criar uma rede usando os
cabos e conectores fornecidos (Construção de
uma rede básica NMEA 2000 para o sistema de
piloto automático, página 5).
®
Diretrizes do layout com dois timões
OBSERVAÇÃO: este diagrama é apenas para fins de
planejamento. Se necessário, diagramas de conexão
específicos são incluídos nas instruções de instalação
detalhadas de cada componente.
Conexões hidráulicas não são mostradas neste diagrama.
Item Descrição
À
Á
OBSERVAÇÃO: este diagrama é apenas para fins de
planejamento. Se necessário, diagramas de conexão
específicos são incluídos nas instruções de instalação
detalhadas de cada componente.
Conexões hidráulicas não são mostradas neste diagrama.
Item Descrição
À
Controle do
timão
Á
SmartPump
Considerações importantes
Bateria de 12 A bomba deve ser conectada a uma fonte de
a 24 VCC
energia de 12 a 24 VCC. Para estender esse
cabo, use o fio de calibre correto (Extensões do
cabo de alimentação, página 4).
Conecte o cabo de alimentação NMEA 2000 a
uma fonte de energia de 9 a 16 VCC.
Â
Controle do
timão
Considerações importantes
Um controle dedicado do timão não está incluído
em todos os pacotes de piloto automático. Se
você instalar o piloto automático sem um controle
dedicado do timão, a CCU do piloto automático
deve estar conectada à mesma rede NMEA 2000
que um chartplotter Garmin compatível para
configurar e configurar o sistema de piloto
automático.
Bateria de 12 A bomba deve ser conectada a uma fonte de
a 24 VCC
energia de 12 a 24 VCC. Para estender esse
cabo, use o fio de calibre correto (Extensões do
cabo de alimentação, página 4).
Conecte o cabo de alimentação NMEA 2000 a
uma fonte de energia de 9 a 16 VCC.
SmartPump
Considerações importantes
Um controle dedicado do timão não está incluído
em todos os pacotes de piloto automático. Se
você instalar o piloto automático sem um controle
dedicado do timão, a CCU do piloto automático
deve estar conectada à mesma rede NMEA 2000
que um chartplotter Garmin compatível para
configurar e configurar o sistema de piloto
automático.
3
Item Descrição
Considerações importantes
Ã
CCU
Você pode montar a CCU em um local não
imerso próximo do centro do barco, em qualquer
orientação (Considerações sobre a montagem e
conexão da CCU, página 1).
Monte a CCU longe de fontes de interferência
magnética.
Ä
NMEA
2000Rede
Você deve conectar o controle do timão ou um
chartplotter Garmin compatível e a CCU a uma
rede NMEA 2000 usando os conectores em T
incluídos (Considerações sobre conexão do
NMEA 2000 , página 2).
Se não houver uma rede NMEA 2000 existente
no barco, é possível criar uma rede usando os
cabos e conectores fornecidos (Construção de
uma rede básica NMEA 2000 para o sistema de
piloto automático, página 5).
Item
À
Á
Â
Descrição
Fusível
Bateria
2,7 m (9 pés) sem extensão
®
Procedimentos de instalação
CUIDADO
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no
lado oposto da superfície.
Depois de planejar a instalação do piloto automático no barco e
atender a todas as considerações sobre a montagem e conexão
da sua instalação específica, você pode começar a montar e
conectar os componentes.
Item
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Descrição
Junção
Fio de extensão 5,26 mm² (10 AWG)
Fusível
20,3 cm (8 pol.)
Bateria
20,3 cm (8 pol.)
Até 4,6 m (15 pés)
Instalação do controle do timão
Um controle dedicado do timão não está incluído em todos os
pacotes de piloto automático. Se você instalar o piloto
automático sem um controle dedicado do timão, a CCU do
piloto automático deve estar conectada à mesma rede NMEA
2000 que um chartplotter Garmin compatível para configurar e
configurar o sistema de piloto automático.
As instruções detalhadas de montagem estão incluídas na caixa
de controle do timão.
Montagem da CCU
1 Determine o local de montagem.
2 Usando a CCU como modelo, marque os dois locais dos
furos-piloto na superfície de montagem.
3 Usando uma broca de 3 mm (1/8 pol.), faça os furos-piloto.
4 Use os parafusos incluídos para fixar a CCU na superfície de
montagem.
OBSERVAÇÃO: se utilizar outros materiais de montagem
além dos parafusos fornecidos, esses materiais devem ser
de aço inoxidável ou de latão, para evitar interferência
magnética com a CCU.
Teste qualquer material de montagem com uma bússola
portátil para ter certeza de que não haja campos magnéticos
presentes no material.
Instalação da bomba
A SmartPump deve ser instalada nas linhas de direção
hidráulica de modo que o piloto automático Reactor 40 para
SmartPump possa manobrar o barco. O pacote contendo a
SmartPump terá os cabos corretos, conectores e as instruções.
Siga as instruções de instalação fornecidas com a bomba
para montá-la e conectá-la ao sistema de direção hidráulica
corretamente.
Extensões do cabo de alimentação
Se necessário, é possível estender o cabo de força usando o fio
de calibre apropriado para o tamanho da extensão.
4
Item
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Item
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Descrição
Junção
Fio de extensão 8,36 mm² (8 AWG)
Fusível
20,3 cm (8 pol.)
Bateria
20,3 cm (8 pol.)
Até 7 m (23 pés)
Descrição
Junção
Fio de extensão 13,29 mm² (6 AWG)
Fusível
20,3 cm (8 pol.)
Bateria
20,3 cm (8 pol.)
Até 11 m (36 pés)
Instalação de um sensor de feedback do leme da
Garmin
A instalação de um sensor de feedback do leme, como o GRF™
10 (vendido separadamente), não é necessária para que o
piloto automático funcione corretamente, mas isso aumentará o
desempenho, fornecerá uma indicação do leme na tela e
aumentará a vida útil da SmartPump.
Siga as instruções de instalação fornecidas com o sensor de
feedback do leme GRF para conectá-lo ao controle do leme
e ao sistema de piloto automático.
Conectar o CCU
1 Passe a extremidade do conector do cabo CCU pelo
SmartPump e faça a conexão.
2 Passe os fios laranja e azul da parte sem revestimento do
cabo CCU pelo local onde você pretende instalar o alarme
(Instalação do alarme, página 5).
Se o cabo não for longo o suficiente, estenda os fios
apropriados com o uso do fio de 0,08 mm2 (28 AWG).
3 Passe os fios marrom e preto da parte sem revestimento do
cabo CCU até o local onde você pretende instalar a Shadow
Drive (Instalação da válvula Shadow Drive, página 5).
Se o cabo não for longo o suficiente, estenda os fios
apropriados com o uso do fio de 0,08 mm2 (28 AWG).
Instalação da válvula Shadow Drive
Conexão da válvula Shadow Drive ao sistema hidráulico
Antes de poder instalar a válvula Shadow Drive, é preciso
selecionar um local para conectar a Shadow Drive à direção
hidráulica do barco (Shadow Drive™Considerações sobre a
montagem da, página 2).
Para obter assistência adicional, consulte os diagramas de
layout hidráulico incluídos com a bomba.
Use os conectores hidráulicos (não incluídos) para instalar a
válvula Shadow Drive na linha hidráulica apropriada.
Conexão da válvula Shadow Drive à CCU
1 Direcione a extremidade sem revestimento do cabo da CCU
até a válvula Shadow Drive.
Se o cabo não for longo o suficiente, estenda os fios
apropriados com o uso do fio de 0,08 mm² (28 AWG).
2 Conecte os cabos, com base nesta tabela.
Cor do fio da válvula Shadow Drive Cor do fio do cabo da CCU
Vermelho (+)
Marrom (+)
Preto (-)
Preto (-)
alimentação elétrica. Não conecte o cabo de alimentação NMEA
2000 a uma rede NMEA 2000 existente, porque apenas uma
fonte de alimentação deverá estar conectada a uma rede NMEA
2000.
Se você estiver conectando este dispositivo a uma rede NMEA
2000 existente ou rede de motores de outro fabricante, você
deverá instalar um isolador de energia NMEA 2000 (010-11580
-00) entre a rede existente e os dispositivos Garmin.
É possível conectar a CCU e o controle do timão opcional por
meio de uma rede NMEA 2000 existente. Se você não possuir
uma rede NMEA 2000 existente no barco, todas as peças
necessárias para criar uma rede são fornecidas no pacote de
piloto automático (Construção de uma rede básica NMEA 2000
para o sistema de piloto automático, página 5).
Para usar os recursos avançados do piloto automático,
dispositivos NMEA 2000 opcionais, como um dispositivo de
GPS, podem ser conectados à rede NMEA 2000.
Se não estiver familiarizado com o NMEA 2000, leia o capítulo
"Fundamentos da rede do NMEA 2000" da Referência Técnica
para Produtos NMEA 2000. Para transferir este documento,
selecione Manuais na página referente ao seu dispositivo em
www.garmin.com.
Construção de uma rede básica NMEA 2000 para o sistema
de piloto automático
AVISO
Se estiver instalando um cabo de alimentação NMEA 2000,
ligue-o ao interruptor da ignição da embarcação ou através de
outro interruptor em série.Os dispositivos NMEA 2000
descarregarão sua bateria se o cabo de alimentação NMEA
2000 for conectado diretamente à bateria.
Um controle dedicado do timão não está incluído em todos os
pacotes de piloto automático. Se você instalar o piloto
automático sem um controle dedicado do timão, a CCU do
piloto automático deve estar conectada à mesma rede NMEA
2000 que um chartplotter Garmin compatível para configurar e
configurar o sistema de piloto automático.
1 Conecte os três conectores em T À lado a lado.
3 Solde e cubra todas as conexões sem revestimento.
Instalação do alarme
Antes de montar o alarme, é preciso selecionar um local de
montagem (Considerações sobre a montagem e conexão do
alarme, página 2).
1 Passe o cabo do alarme até a extremidade sem revestimento
do cabo da CCU.
Se o cabo não for longo o suficiente, estenda os fios
apropriados com o uso do fio de 0,08 mm2 (28 AWG).
2 Conecte os cabos, com base nesta tabela.
Cor do fio do alarme
Cor do fio do cabo da CCU
Branco (+)
Laranja (+)
Preto (-)
Azul (-)
3 Solde e cubra todas as conexões sem revestimento.
4 Fixe o alarme com prendedores de cabo ou outro
equipamento de montagem apropriado (não incluído).
NMEA 2000e componentes do piloto automático
Um controle dedicado do timão não está incluído em todos os
pacotes de piloto automático. Se você instalar o piloto
automático sem um controle dedicado do timão, a CCU do
piloto automático deve estar conectada à mesma rede NMEA
2000 que um chartplotter Garmin compatível para configurar e
configurar o sistema de piloto automático.
AVISO
Se você estiver conectando este dispositivo a uma rede NMEA
2000 existente, a rede NMEA 2000 já deverá estar conectada à
2 Conecte o cabo de alimentação do NMEA 2000 Á incluído a
uma fonte de energia de 9 a 12 VCC Â através de um
interruptor Ã.
Você deve conectar o cabo de alimentação ao interruptor de
ignição do barco, se possível, ou passe-o por um interruptor
em linha (não incluído).
OBSERVAÇÃO: o fio de drenagem trançado (sem
revestimento) no cabo de alimentação do NMEA 2000 deve
estar conectado ao mesmo terra que o fio preto no cabo de
alimentação do NMEA 2000.
3 Conecte o cabo de alimentação do NMEA 2000 a um dos
conectores em T.
5
4 Conecte um dos cabos de rede do NMEA 2000 Ä incluídos a
um dos conectores em T e ao controle do timão (opcional) ou
a um chartplotter Garmin compatível Å.
5 Conecte o outro cabo de rede incluído do NMEA 2000 ao
outro conector em T e à CCU Æ.
6 Conecte os terminadores macho e fêmea Ç em cada uma
das extremidades dos conectores em T combinados.
Conexão dos componentes do piloto automático a uma
rede NMEA 2000 existente
Um controle dedicado do timão não está incluído em todos os
pacotes de piloto automático. Se você instalar o piloto
automático sem um controle dedicado do timão, a CCU do
piloto automático deve estar conectada à mesma rede NMEA
2000 que um chartplotter Garmin compatível para configurar e
configurar o sistema de piloto automático.
1 Determine onde conectar a CCU À e o controle do timão
(opcional) Á ao backbone existente do NMEA 2000 Â.
2 No local onde você planeja conectar a CCU, desconecte da
rede um dos lados de um conector em T do NMEA 2000 Ã.
3 Se necessário, conecte um cabo de extensão do backbone
4
5
6
7
do NMEA 2000 (não incluído) no lado do conector em T
desconectado para estender o backbone da rede NMEA
2000.
Adicione um conector em T da CCU incluído ao backbone do
NMEA 2000 conectando-o na lateral do conector em T
desconectado ou no cabo de extensão do backbone.
Direcione o cabo de rede incluído Ä até a CCU e até a parte
inferior do conector em T adicionado na etapa 4.
Se o cabo de rede incluído não for longo o suficiente, você
pode usar um cabo de rede com até 6 m (20 pés) de
comprimento (não incluído).
Conecte o cabo de rede à CCU e ao conector em T.
Se necessário, repita os passos 2 a 6 para o controle do
timão (opcional) ou um chartplotter Garmin compatível.
Conexão de dispositivos NMEA 2000 opcionais ao
sistema de piloto automático
Você pode usar os recursos avançados do sistema de piloto
automático ao conectar dispositivos opcionais compatíveis com
NMEA 2000, como um dispositivo de GPS, à rede NMEA 2000.
OBSERVAÇÃO: você pode conectar dispositivos opcionais que
não são NMEA 2000 compatíveis com o controle do timão com
o uso do NMEA 0183 (NMEA 0183 Considerações sobre
conexão, página 7).
6
1 Adicione mais um conector em T (não incluído) à rede NMEA
2000.
2 Conecte o dispositivo opcional NMEA 2000ao conector em T
seguindo as instruções fornecidas com o dispositivo.
Drenagem do sistema hidráulico
AVISO
Este é um procedimento geral para retirar o ar de um sistema
de direção hidráulica. Consulte as instruções fornecidas pelo
fabricante do sistema de direção para obter informações mais
específicas sobre a retirada do ar do sistema.
Antes de drenar o sistema hidráulico, é preciso verificar se
todas as conexões de mangueira estão completas e totalmente
apertadas.
1 Selecione uma opção:
• Se o reservatório do timão possuir fluido insuficiente,
preencha-o conforme necessário.
• Se o reservatório do timão possuir fluido em excesso,
remova o excesso para evitar que o fluido transborde
durante o processo de drenagem.
2 Insira uma mangueira de desvio entre as portas de
drenagem do cilindro.
DICA: se você usar uma mangueira de plástico transparente
para esse desvio, é possível observar bolhas de ar durante
os processos de drenagem.
3 Guie manualmente o timão totalmente a bombordo.
4 Abra ambas as válvulas de desvio nas conexões do cilindro.
5 Abra a válvula de desvio no coletor da bomba.
6 Gire manualmente o timão lentamente a bombordo por três
minutos.
DICA: você pode parar de girar quando não conseguir mais
ver o ar em movimento através da mangueira de desvio.
7 Ligue o sistema de piloto automático e desative a Shadow
Drive.
Você pode consultar a documentação do sistema de piloto
automático para obter mais informações sobre como
desativar a Shadow Drive.
(bombordo) o controle do timão
8 Mantenha pressionado
durante pelo menos 10 segundos.
DICA: você pode parar de segurar
quando não conseguir
mais ver o ar em movimento através da mangueira de
desvio.
9 Feche ambas as válvulas de desvio nas conexões do
cilindro.
10 Feche a válvula de desvio no coletor da bomba.
11 Se necessário, acrescente fluido ao reservatório do timão.
12 Repita as etapas 3 a 11 para estibordo.
(bombordo) o controle do timão
13 Mantenha pressionado
até que a direção pare e a Caixa bomba hidrául. seja
exibida no controle do timão.
(estibordo) o controle do timão até
14 Mantenha pressionado
que a direção pare e Caixa bomba hidrául. seja exibido no
controle do timão.
15 Selecione uma opção:
• Se Caixa bomba hidrául. não for exibido dentro de 2 a 3
segundos após o cilindro parar, repita as etapas 1 a 15
para drenar o sistema novamente.
• Se Caixa bomba hidrául. for exibido dentro de 2 a 3
segundos após o cilindro parar, a drenagem do sistema
foi concluída com êxito.
Após a conclusão da drenagem hidráulica, você deverá reativar
a Shadow Drive.
Bloqueador de corrosão
AVISO
Para garantir longa duração de todas as peças, aplique
bloqueador de corrosão na bomba pelo menos duas vezes ao
ano.
Um bloqueador de corrosão marítimo deve ser aplicado à
bomba depois que todas as conexões hidráulicas e elétricas
tiverem sido feitas e o sistema hidráulico tiver sido drenado.
• Consulte Especificações, página 8 para uma lista de
sentenças NMEA 0183 aprovadas produzidas e introduzidas
por este dispositivo.
• As portas NMEA 0183 internas e os protocolos de
comunicação são configurados no dispositivo Garmin
conectado. Consulte a seção NMEA 0183 do manual do
proprietário do chartplotter para obter mais informações.
Comunicação bidirecional NMEA 0183
Configuração
O piloto automático deve ser configurado e ajustado à dinâmica
do barco. Você pode usar o Assistente do estaleiro e o
Assistente de avaliação do mar no controle do timão ou um
chartplotter Garmin compatível para configurar o piloto
automático.
Consulte o guia de configuração incluído para mais informações
sobre como configurar o piloto automático.
Apêndice
NMEA Diagrama de conexões 0183
O controle do timão não está incluído em todos os pacotes de
piloto automático. Um controle do timão deve ser instalado em
seu sistema de piloto automático para conectar os dispositivos
NMEA 0183 de acordo com estes diagramas. Se você instalar o
piloto automático sem um controle do timão, todos os
dispositivos NMEA que você planeja usar com o sistema de
piloto automático devem estar conectados a uma chartplotter
Garmin compatível na mesma rede NMEA 2000 que a CCU.
Consulte as instruções de instalação fornecidas com seu
chartplotter para informações sobre conexão NMEA 0183.
Esses diagramas de fiação são exemplos de diferentes
situações que você pode encontrar ao conectar o seu
dispositivo NMEA 0183 ao controle do timão.
NMEA 0183 Considerações sobre conexão
• Há uma porta de entrada interna NMEA 0183 (porta RX) e
uma porta de saída interna NMEA 0183 (porta TX) no cabo
de dados NMEA 0183 incluído. Você pode conectar um
dispositivo NMEA 0183 na porta RX interna para entrada de
dados nesse dispositivo Garmin e conectar até três
dispositivos NMEA 0183 paralelamente na porta TX interna
para receber saída de dados desse dispositivo Garmin.
• Consulte as instruções de instalação para o dispositivo
NMEA 0183 para identificar os fios de transmissão (TX) e
recepção (RX).
• O dispositivo fornece uma porta TX e uma porta RX. Cada
porta interna tem 2 fios, identificados como A e B de acordo
com a convenção NMEA 0183. Os fios A e B
correspondentes de cada porta interna devem ser
conectados aos fios A (+) e B (-) do dispositivo NMEA 0183.
• Você deve usar fios de par trançado, revestido, 28 AWG,
para séries de fios estendidas. Solde todas as conexões e
lacre-as com tubo de isolamento termoretrátil.
• Não conecte os fios de dados NMEA 0183 desse dispositivo
ao aterramento.
• O cabo de alimentação desse dispositivo e dos dispositivos
NMEA 0183 devem estar conectados a um aterramento
comum.
• Para comunicação bilateral com um dispositivo NMEA 0183,
as portas internas do cabo de dados NMEA 0183 não são
vinculados. Por exemplo, se a entrada do dispositivo NMEA
0183 for conectada à TXA no cabo de dados, é possível
conectar a porta de saída do seu dispositivo NMEA 0183
para qualquer uma das portas de entrada internas (porta 1,
porta 2, porta 3 ou porta 4) no chicote de fiação.
À
Á
Â
Ã
Rede NMEA 2000 (fornece energia para o controle do timão)
Fonte de alimentação de 12 VCC
Controle do timão
NMEA Dispositivo compatível com 0183
Fio Cor do fio do controle do
timão — Função
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
NMEA Função do fio do
dispositivo compatível com
0183
N/D
Potência
N/D
NMEA Aterramento 0183
Azul — Tx/A (+)
Rx/A (+)
Branco — Tx/B (-)
Rx/B (-)
Marrom — Rx/A (+)
Tx/A (+)
Verde — Rx/B (-)
Tx/B (-)
OBSERVAÇÃO: ao conectar um dispositivo NMEA 0183 com
duas linhas de transmissão e duas linhas de recepção, você
não precisa conectar o barramento NMEA 2000 e o dispositivo
NMEA 0183 a um aterramento comum.
Apenas um fio receptor
Se o dispositivo compatível com NMEA 0183 tiver apenas um
fio receptor (Rx), você deve conectá-lo ao fio azul (Tx/A) do
controle do timão, e o fio branco (Tx/B) do controle do timão
deve ficar desconectado.
À
Á
Â
Ã
Rede NMEA 2000 (fornece energia para o controle do timão)
Fonte de alimentação de 12 VCC
Controle do timão
NMEA Dispositivo compatível com 0183
7
Fio Cor do fio do controle do timão
— Função
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
NMEA Função do fio do
dispositivo compatível com
0183
Especificação
Medidas
NMEA 2000 Tensão de entrada
De 9 a 16 Vdc
NMEA 2000 LEN
4 (200 mA)
N/D
Potência
N/D
NMEA Aterramento 0183
Azul — Tx/A (+)
Rx
Branco — não conectado
N/D
Marrom — Rx/A (+)
Tx/A (+)
Alarme
Verde — Rx/B (-)
Tx/B (-)
Especificação
Medidas
Dimensões (comprimento×diâmetro)
23 × 25 mm (29/
Peso
68 g (2,4 oz)
Intervalo de temperatura
De -15 a 60 °C (de -5 a 140 °F)
Comprimento do cabo
3,0 m (10 pés)
OBSERVAÇÃO: ao conectar um dispositivo NMEA 0183 com
apenas uma linha de recepção (Rx), você deve conectar o
barramento NMEA 2000 e o dispositivo NMEA 0183 a um
aterramento comum.
Apenas um fio transmissor
Se o dispositivo compatível com NMEA 0183 tiver apenas um
fio transmissor (Tx), será necessário conectá-lo ao fio marrom
(Rx/A) do controle do timão e o fio verde (Rx/B) do controle do
timão deve ser conectado ao aterramento do NMEA 0183.
*O dispositivo é resistente a exposição acidental à água com profundidade de 1 m até 30 min. Para obter mais informações, acesse
www.garmin.com/waterrating.
32
× 1 pol)
Informações sobre o NMEA 2000PGN
CCU
Tipo
PGN
Transmissão e
recepção
059392 Reconhecimento da ISO
Descrição
059904 Solicitação da ISO
060928 Solicitação de endereço da ISO
126208 NMEA: função de grupo de reconhecimento/comando/solicitação
126464 Transmitir/receber função de grupo de
listas do PGN
126996 Informações do produto
127257 Dados de atitude de transmissão/recepção
127251 Transmitir/receber taxa de curvas
Apenas
transmissão
À
Á
Â
Ã
Rede NMEA 2000 (fornece energia para o controle do timão)
Apenas recepção 127258 Variação magnética
127488 Parâmetros do motor: atualização rápida
Fonte de alimentação de 12 VCC
128259 Velocidade da água
Controle do timão
129025 Posição: atualização rápida
NMEA Dispositivo compatível com 0183
129026 COG e SOG: atualização rápida
129283 Erro de trajeto cruzado
Fio Cor do fio do controle do timão — NMEA Função do fio do
Função
dispositivo compatível
com 0183
Ê
Ë
Ì
Í
Î
127250 Direção da embarcação
N/D
Potência
Verde — Rx/B (-) (conectar ao
aterramento do NMEA 0183)
NMEA Aterramento 0183
Azul — Tx/A (+)
Rx/A (+)
Branco — Tx/B (-)
Rx/B (-)
Marrom — Rx/A (+)
Tx/A (+)
129284 Dados sobre navegação
130306 Dados sobre o vento
Controle do timão
Tipo
PGN
Transmissão e
recepção
059392 Reconhecimento da ISO
Descrição
059904 Solicitação da ISO
060928 Solicitação de endereço da ISO
OBSERVAÇÃO: ao conectar um dispositivo NMEA 0183 com
apenas uma linha de transmissão (Tx), o barramento NMEA
2000 e o dispositivo NMEA 0183 devem ser conectados a um
aterramento comum.
126208 NMEA: função de grupo de reconhecimento/comando/solicitação
126464 Transmitir/receber função de grupo de listas
do PGN
Especificações
126996 Informações do produto
Apenas
transmissão
CCU
128259 Velocidade da água
Especificação
Medidas
129025 Posição: atualização rápida
Dimensões (C × L × A)
170 × 90 × 50 mm (6,7 × 3,5 ×
2 pol.)
129026 COG e SOG: atualização rápida
Peso
200 g (7 oz.)
Intervalo de temperatura
De -15 º a 70 °C (de 5 º a 158 °F)
Material
Plástico de alto impacto totalmente
vedado
Resistência à água
IEC 60529 IPX7*
Comprimento do cabo da CCU
5 m (16 pés)
8
129283 Erro de trajeto cruzado
129284 Dados sobre navegação
129540 Satélites do GNSS na visualização
130306 Dados sobre o vento
Apenas
recepção
127245 Dados do leme
127250 Direção da embarcação
Tipo
PGN
Descrição
127488 Parâmetros do motor: atualização rápida
128259 Velocidade da água
129025 Posição: atualização rápida
Mensagem de
erro
Causa
Baixa GHC™
tensão de
alimentação
O nível de tensão de
N/D
alimentação ficou abaixo
do valor especificado no
menu do alarme de
baixa tensão.
129029 Dados de posição do GNSS
129283 Erro de trajeto cruzado
129284 Dados sobre navegação
129285 Navegação: Informações de rota/ponto de
parada
130306 Dados sobre o vento
130576 Estado de pequenas embarcações
Erro: Alta voltagem A tensão de alimentação • O alarme soa por 5
de ECU
da bomba ficou acima de
segundos
33,5 VCC.
• A ECU é desligada
Erro: A voltagem
de ECU caiu
rapidamente
A tensão da SmartPump • O alarme soa por 5
diminuiu rapidamente
segundos
para menos de 7,0 VCC. • O erro é eliminado
quando a tensão da
ECU ficar acima de
7,3 VCC.
Erro: Alta
temperatura de
ECU
A temperatura da
SmartPump ficou acima
de 100 °C (212 °F).
NMEA Informações sobre o 0183
Ao conectar a dispositivos compatíveis com NMEA 0183
opcionais, o piloto automático utiliza as seguintes sentenças do
NMEA 0183.
Tipo
Sentença
Transmissão
hdm
Recepção
wpl
gga
Ação do piloto
automático
Erro: comunicação A comunicação entre a
perdida entre ECU CCU e a SmartPump
e CCU (quando o
atingiu o tempo limite.
piloto automático
está ativado)
• O alarme soa por 5
segundos
• A ECU é desligada
• O controle do timão
emite um bipe e o
piloto automático
muda para o modo
de espera.
grme
gsa
Registro do dispositivo
gsv
Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso
registro online. Mantenha o recibo de venda original ou uma
cópia em um local seguro.
1 Acesse www.my.garmin.com/registration .
2 Faça login em sua conta Garmin.
rmc
bod
bwc
dtm
gll
Como contatar o suporte da Garmin
rmb
• Acesse www.garmin.com/support para obter ajuda e
informações, tais como manuais do produto, perguntas
frequentes, vídeos e suporte ao cliente.
• Nos Estados Unidos, telefone para 913-397-8200 ou
1-800-800-1020.
• No Reino Unido, telefone para 0808 238 0000.
• Na Europa, telefone para +44 (0) 870 850 1241.
vhw
mwv
xte
Mensagens de erro e de aviso
Mensagem de
erro
Causa
Ação do piloto
automático
A voltagem de
ECU é baixa
A tensão de alimentação • O alarme soa por 5
da bomba ficou abaixo
segundos
de 10 VCC para mais de • Continua em
6 segundos.
operação normal
O piloto automático
não está
recebendo dados
de navegação. O
piloto automático
foi colocado em
Manutenção de
direção.
O piloto automático não
está mais recebendo
dados válidos de
navegação ao executar
uma manobra de Rota
de destino.
Essa mensagem
também aparece se a
navegação for interrompida em um plotador de
gráficos antes que o
piloto automático seja
desativado.
Conexão com
piloto automático
perdida
O controle do timão
N/D
perdeu a conexão com a
CCU.
Dados sobre o
vento perdidos
(somente veleiros)
O piloto automático não
está mais recebendo
dados válidos sobre o
vento.
• O alarme soa por 5
segundos
• O piloto automático
muda para o modo
manutenção de
direção
© 2017 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias
Garmin e o logotipo da Garmin são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou suas
subsidiárias, registradas nos Estados Unidos da América e em outros países. Reactor™
e Shadow Drive™ são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou de suas subsidiárias. Essas
marcas comerciais não podem ser usadas sem a permissão expressa da Garmin.
®
NMEA NMEA 2000 e o logotipo NMEA 2000 são marcas comerciais da National
Marine Electronics Association.
®
®
• O alarme soa por 5
segundos
• O piloto automático
muda para o modo
manutenção de
direção
9
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising