Garmin | Reactor™ 40 Kicker Autopilot with GHC™ 20 | Garmin Reactor™ 40 Kicker Autopilot with GHC™ 20 Instruções de instalação

Garmin Reactor™ 40 Kicker Autopilot with GHC™ 20 Instruções de instalação
REACTOR™ 40 KICKER
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Informações importantes sobre segurança
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes
sobre avisos e outras informações importantes.
Você é responsável pela operação prudente e segura da sua
embarcação. O piloto automático é uma ferramenta que
aprimora as capacidades de funcionamento do seu barco. Isso
não o isenta da responsabilidade de usar o seu barco de
maneira segura. Evite perigos na navegação e nunca deixe o
leme sem supervisão.
Esteja sempre preparado para recuperar o controle manual de
sua embarcação.
Se o motor tem um interruptor de bloqueio, você deve saber
como operá-lo em caso de emergência. Se o motor não tem um
interruptor de bloqueio, instale um antes de instalar o sistema
de piloto automático.
Aprenda a operar o piloto automático em mar aberto e sem
perigos.
Tenha cuidado ao operar o piloto automático próximo a perigos
na água, como cais, estacas e outras embarcações.
• Selante marítimo
• Bússola portátil (para testar se há interferência
eletromagnética)
• Graxa de lítio branca
• Tubo de inclinação de aço inoxidável (recomendado para
instalações de água salgada)
• Pano fino ou esponja pequena (para limpar a parte interna
do tubo de inclinação)
OBSERVAÇÃO: parafusos de montagem são fornecidos para
os principais componentes do sistema de piloto automático. Se
os parafusos fornecidos não forem adequados para a superfície
de montagem, você deve fornecer os tipos corretos de
parafusos.
Layout de alimentação e dados
ATENÇÃO
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
CUIDADO
Quando em uso, tenha cuidado com superfícies quentes nos
componentes dissipador de calor, motor e solenoide.
Quando em uso, tenha cuidado com o risco de apanhamento ou
compressão das peças móveis.
A falha ao instalar e manter este equipamento de acordo com
essas instruções pode resultar em danos ou ferimentos.
Preparar para instalar
O sistema do piloto automático consiste em vários
componentes. Familiarize-se com todas as considerações de
montagem e conexão dos componentes antes de começar a
instalação. Você deve saber como os componentes funcionam
juntos para planejar corretamente a instalação no barco.
Você pode consultar os diagramas de layout para ajudar a
entender as considerações de montagem e conexão.
Você deve posicionar todos os componentes do barco conforme
planeja a instalação para se certificar de que os cabos chegarão
a cada componente. Se necessário, cabos de extensão
(vendidos separadamente) para vários componentes são
disponibilizados no seu Garmin revendedor ou no site
www.garmin.com.
Você deve registrar o número de série de cada componente
para fins de registro e de garantia.
®
Ferramentas necessárias
•
•
•
•
•
•
•
•
Óculos de segurança
Furadeira e brocas
Chaves
Serra-copo ou ferramenta de corte giratório de 90 mm
(3.5 pol.) (para instalação do controle do timão opcional)
Alicate para desencapar fios
Chaves Phillips e chaves de fendas
Prendedores de cabo
Conectores de fio à prova d'água (conectores wire nut) ou
tubo de isolamento termoretrátil e uma pistola de calor
Item Descrição
Controle do
timão
Considerações importantes
Um controle dedicado do timão não está
incluído em todos os pacotes de piloto
automático. Se você instalar o piloto automático
sem um controle dedicado do timão, a CCU do
piloto automático deve estar conectada à
mesma rede NMEA 2000 que um chartplotter
Garmin compatível para configurar e configurar
o sistema de piloto automático.
®
Cabo de dados Você deve instalar esse cabo apenas se
do controle do conectar o piloto automático a dispositivos
timão
NMEA 0183 opcionais, como um sensor de
vento, um sensor de velocidade da água ou um
dispositivo de GPS (NMEA 0183 Considerações
sobre conexão, página 8).
®
NMEA
Só instale esse cabo se estiver montando uma
2000Cabo de rede NMEA 2000. Não instale esse cabo se
alimentação do houver uma rede NMEA 2000 existente no
barco.
Conecte o cabo de alimentação NMEA 2000 a
uma fonte de energia de 9 a 16 VCC.
Fevereiro de 2019
190-02451-91_0A
Item Descrição
NMEA
2000Rede
Considerações importantes
Você deve conectar o controle do timão ou um
chartplotter Garmin compatível e a CCU a uma
rede NMEA 2000 usando os conectores em T
incluídos (Considerações sobre conexão do
NMEA 2000, página 3).
Se não houver uma rede NMEA 2000 existente
no barco, é possível criar uma rede usando os
cabos e conectores fornecidos (Construção de
uma rede básica NMEA 2000 para o sistema de
piloto automático, página 6).
ECU
CCU
Você pode montar a CCU em um local não
imerso próximo do centro do barco, em qualquer
orientação (Considerações sobre a montagem e
conexão da CCU, página 2).
Monte a CCU longe de fontes de interferência
magnética.
Cabo de
Você deve conectar a ECU a uma fonte de
alimentação da energia de 12 a 24 VCC. Para estender esse
ECU
cabo, use o fio de calibre correto (Extensões do
cabo de alimentação, página 4).
Cabo da CCU
Para estender este cabo até alcançar a ECU,
pode ser necessário usar extensões de cabo
(vendidas separadamente) (Considerações
sobre a montagem e conexão da CCU,
página 2).
Atuador do
acelerador
O atuador do acelerador controla a velocidade
do motor.
O cabo de alimentação do atuador de direção
não pode ser cortado ou estendido.
Este diagrama mostra apenas as conexões
elétricas do atuador de aceleração. Instruções
de instalação detalhadas estão incluídas com o
atuador de aceleração.
Atuador da
direção
O atuador da direção direciona o motor.
O cabo de alimentação do atuador de direção
não pode ser cortado ou estendido.
Considerações sobre a montagem e conexão
Os componentes do piloto automático são conectados entre si e
à energia com o uso dos cabos incluídos. Certifique-se de que
os cabos corretos cheguem a cada componente e que cada
componente esteja em um local aceitável antes de montar ou
conectar qualquer componente.
Considerações sobre a montagem e conexão da CCU
• A CCU é o sensor principal do sistema de piloto automático
Reactor 40 Kicker. Para obter o melhor desempenho,
observe estas considerações ao selecionar um local de
montagem.
◦ Uma bússola portátil deve ser usada para testar se há
interferência eletromagnética na área onde a CCU será
montada(Testar a interferência magnética em um local,
página 2).
◦ A CCU deve ser montada em uma superfície rígida para
obter o melhor desempenho.
• Parafusos de montagem são fornecidos com a CCU. Se
utilizar outros materiais de montagem além dos parafusos
fornecidos, esses materiais devem ser de aço inoxidável ou
de latão, para evitar interferência magnética com a CCU.
Teste qualquer material de montagem com uma bússola
portátil para ter certeza de que não haja campos magnéticos
presentes no material.
• O cabo da CCU conecta a CCU à ECU e tem 5 m (16 pés)
de comprimento.
◦ Se a CCU não puder ser montada dentro de 5 m (16 pés)
da ECU, cabos de extensão estão disponíveis no seu
revendedor Garmin local ou no site www.garmin.com.
◦ Esse cabo não deve ser cortado.
2
Localização do melhor local de montagem
1 Cria uma lista de todos os locais de montagem adequados
para a CCU.
Os locais de montagem adequados devem estar a mais de
60 cm (2 pés) dos seguintes:
• Ferro
• Ímãs
• Fios com alta corrente
• Bombas de funcionamento intermitente, tais como
bombas de cabeçote e bombas de poço
Um ímã grande, como um ímã de subwoofer/alto-falante,
deve ficar a mais de 1,5 m (5 pés) de qualquer local de
montagem.
2 Localize o centro de rotação do barco e meça a distância
entre o centro de rotação e cada um dos locais de montagem
adequados que você listou na etapa 1.
3 Selecione o local mais próximo do centro de rotação.
Se mais de um local apresentar aproximadamente a mesma
distância do centro de rotação, você deve selecionar o local
que melhor atenda a essas considerações.
• O melhor local é mais próximo da linha central do barco.
• O melhor local é na parte inferior do barco.
• O melhor local é um pouco na frente do barco.
Testar a interferência magnética em um local
Você pode usar uma bússola portátil para testar a interferência
magnética no local de montagem.
1 Segure a bússola portátil no local de montagem da CCU.
2 Mova a bússola seis polegadas à esquerda do local, depois
seis polegadas para a direita, observe a agulha, e selecione
uma ação:
• Se a agulha da bússola se move mais de três graus
durante esta etapa, existe interferência magnética.
Selecione um novo local de montagem e repita o teste.
• Se a agulha da bússola não se move ou se move menos
de três graus, prossiga para a próxima etapa.
3 Repita esse processo enquanto move a bússola acima e
abaixo do local de montagem.
4 Repita esse processo enquanto move a bússola na frente e
atrás do local de montagem.
Considerações sobre a montagem e conexão da ECU
• A ECU pode ser montada sobre uma superfície plana,
voltada para qualquer direção.
• Parafusos de montagem estão incluídos na ECU, mas você
pode ter de fornecer diferentes parafusos, se os parafusos
fornecidos não forem adequados para a superfície de
montagem.
• A ECU deve ser montada em um local onde não ficará
submersa ou exposta à água.
• O cabo de alimentação da ECU é conectado à bateria do
barco, e pode ser estendido se necessário (Extensões do
cabo de alimentação, página 4).
Considerações sobre a instalação e a conexão do atuador
de direção
• O atuador de direção é montado no tubo de inclinação do
seu motor e usa um braço de direção e um sistema de
articulação para dirigir.
• Se você planeja usar esse sistema de piloto automático em
um barco em água salgada, revise as considerações de
água salgada antes de instalar o atuador de direção
(Considerações sobre água salgada, página 3).
• Você pode instalar o atuador de direção de ambos os lados
do tubo de inclinação.
• Você deve instalar o atuador de direção antes de montar a
ECU permanentemente.
• Não é possível estender o cabo que conecta o atuador de
direção à ECU.
Considerações sobre água salgada
AVISO
O uso da embarcação em água salgada causará o surgimento
de ferrugem dentro do tubo de inclinação, mesmo com uma
manutenção cuidadosa. Se você instalar o atuador de direção
em um barco usado em água salgada, sem manutenção
regular, a direção do barco ficará rígida e, eventualmente, o
atuador de direção emperrará. Danos mecânicos ao atuador de
direção causados pela tentativa de liberar uma haste emperrada
não são cobertos pela garantia do produto.
Se o tubo de inclinação é feito de aço leve, você deve realizar
manutenção de rotina após cada uso, ou pelo menos duas
vezes por mês (Informações de manutenção e armazenamento
de rotina do atuador de direção, página 7).
Muitos fabricantes de motores oferecem uma opção de tubo de
inclinação em aço inoxidável. Se o motor tiver um tubo de
inclinação de aço leve e você planeja usar o barco em água
salgada, substitua o tubo de inclinação original pelo tubo de
inclinação de aço inoxidável, se a opção estiver disponível.
Você pode entrar em contato com o revendedor local ou
fabricante do motor para obter mais detalhes.
Mesmo ao instalar o atuador de direção em um tubo de
inclinação de aço inoxidável, se você usar seu barco em água
salgada, faça a manutenção de rotina pelo menos duas vezes
por ano (Informações de manutenção e armazenamento de
rotina do atuador de direção, página 7).
Considerações sobre a instalação e a conexão do atuador
de aceleração
• O atuador de aceleração é montado dentro do
compartimento do motor e se conecta ao acelerador para
controlar a velocidade.
• Você deve seguir as instruções fornecidas com o atuador de
aceleração para detalhes de montagem e montagem.
• Você deve instalar o atuador de aceleração antes de montar
a ECU permanentemente.
• Não é possível estender o cabo que conecta o atuador de
aceleração à ECU.
Considerações sobre conexão do NMEA 2000
• A CCU e o controle do timão devem estar conectados a uma
rede NMEA 2000.
• Se o seu barco ainda não possuir uma rede NMEA 2000, é
possível criar uma rede com o uso dos cabos e conectores
NMEA 2000 incluídos (Construção de uma rede básica
NMEA 2000 para o sistema de piloto automático,
página 6).
• Para usar os recursos avançados do piloto automático,
dispositivos NMEA 2000 opcionais, como um sensor de
vento, um sensor de velocidade da água ou um dispositivo
de GPS, podem ser conectados à rede NMEA 2000.
Procedimentos de instalação
CUIDADO
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no
lado oposto da superfície.
Depois de planejar a instalação do piloto automático no barco e
atender a todas as considerações sobre a montagem e conexão
da sua instalação específica, você pode começar a montar e
conectar os componentes.
Instalação do controle do timão
Um controle dedicado do timão não está incluído em todos os
pacotes de piloto automático. Se você instalar o piloto
automático sem um controle dedicado do timão, a CCU do
piloto automático deve estar conectada à mesma rede NMEA
2000 que um chartplotter Garmin compatível para configurar e
configurar o sistema de piloto automático.
As instruções detalhadas de montagem estão incluídas na caixa
de controle do timão.
Montagem da CCU
1 Determine o local de montagem.
2 Usando a CCU como modelo, marque os dois locais dos
furos-piloto na superfície de montagem.
3 Usando uma broca de 3 mm (1/8 pol.), faça os furos-piloto.
4 Use os parafusos incluídos para fixar a CCU na superfície de
montagem.
OBSERVAÇÃO: se utilizar outros materiais de montagem
além dos parafusos fornecidos, esses materiais devem ser
de aço inoxidável ou de latão, para evitar interferência
magnética com a CCU.
Teste qualquer material de montagem com uma bússola
portátil para ter certeza de que não haja campos magnéticos
presentes no material.
Instalação da ECU
Montagem da ECU
Antes de montar a ECU, é preciso selecionar um local e
determinar o hardware de montagem correto (Considerações
sobre a montagem e conexão da ECU, página 2).
1 Segure a ECU no local de montagem desejado e marque os
locais dos orifícios de montagem na superfície de montagem
usando a ECU como modelo.
2 Com auxílio de uma broca adequada para a superfície de
montagem e do hardware de montagem selecionado, faça os
quatro furos através da superfície de montagem.
3 Fixe a ECU na superfície de montagem usando o hardware
de montagem selecionado.
Conexão da ECU à alimentação
ATENÇÃO
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
Você deve conectar o cabo de alimentação da ECU diretamente
na bateria do barco, se possível. Embora não seja
recomendado, se você conectar o cabo de alimentação a um
bloco de terminais ou outra fonte, deve conectá-lo através de
um fusível de 40 A.
Se você planeja passar a energia da ECU por um disjuntor ou
interruptor próximo ao timão, deve considerar o uso de um relé
e fio de controle de tamanho adequado em vez de estender o
cabo de alimentação da ECU.
1 Passe a extremidade com terminais do conector do cabo de
alimentação da ECU até a ECU, mas não a conecte à ECU.
2 Passe a extremidade sem revestimento do cabo de
alimentação da ECU até a bateria do barco.
Se o fio não for longo o suficiente, ele pode ser estendido
(Extensões do cabo de alimentação, página 4).
3
3 Conecte o fio preto (-) ao terminal negativo (-) da bateria e
conecte o fio vermelho (+) ao terminal positivo (+) da bateria.
4 Depois de instalar todos os outros componentes do piloto
automático, conecte o cabo de alimentação à ECU.
Consideração adicional sobre encalhe
Este dispositivo não deve precisar de encalhe adicional na
maioria das situações de instalação. Se houver interferência,
você pode usar o parafuso de encalhe no compartimento para
conectar o dispositivo ao fundo da embarcação para ajudar a
evitar a interferência.
Item
Descrição
20,3 cm (8 pol.)
Até 7 m (23 pés)
Item
Descrição
Junção
Fio de extensão 13,29 mm² (6 AWG)
Fusível
20,3 cm (8 pol.)
Bateria
Extensões do cabo de alimentação
Se necessário, é possível estender o cabo de força usando o fio
de calibre apropriado para o tamanho da extensão.
20,3 cm (8 pol.)
Até 11 m (36 pés)
Instalação do atuador de direção
1 Se necessário, remova a trava de leme no motor (Remoção
da trava de leme no motor, página 4).
2 Prepare o tubo de inclinação no motor (Preparação do tubo
Item
Descrição
Fusível
Bateria
2,7 m (9 pés) sem extensão
Item
Descrição
Junção
Fio de extensão 5,26 mm² (10 AWG)
Fusível
20,3 cm (8 pol.)
Bateria
de inclinação, página 4).
3 Instale o atuador de direção no tubo de inclinação
(Instalação do atuador de direção no tubo de inclinação,
página 5).
4 Instale o suporte no motor e conecte-o ao atuador de direção
(Instalação do suporte do motor e da articulação da direção,
página 5).
Remoção da trava de leme no motor
Alguns motores têm uma trava de leme que permite que você
trave o motor em um ângulo especificado. Esses mecanismos
de travamento são desnecessários ao usar este sistema de
piloto automático e podem interferir na instalação ou no
desempenho do sistema. Se o motor tiver uma trava de leme,
você deverá removê-la antes de instalar o atuador de direção.
1 Determine se o motor tem uma trava de leme.
2 Se necessário, consulte o manual do motor ou entre em
contato com o fabricante para obter instruções sobre como
remover a trava de leme.
Preparação do tubo de inclinação
na montagem do motor.
1 Localize o tubo de inclinação
20,3 cm (8 pol.)
Até 4,6 m (15 pés)
Item
Descrição
Junção
Fio de extensão 8,36 mm² (8 AWG)
Fusível
20,3 cm (8 pol.)
Bateria
4
2 Selecione uma opção:
• Se você não planeja usar o barco em água salgada, vá
para a próxima etapa.
• Se você planeja usar o barco em água salgada, consulte
as considerações sobre o uso deste sistema de piloto
automático em água salgada antes de prosseguir para a
próxima etapa (Considerações sobre água salgada,
página 3).
3 Se necessário, remova as tampas em ambas as
extremidades do tubo de inclinação.
4 Usando um objeto longo, como uma chave de fenda,
empurre um pano ou uma pequena esponja pelo interior do
tubo de inclinação para limpar ferrugem solta ou detritos.
Instalação do atuador de direção no tubo de inclinação
1 Aplique graxa de lítio branca na haste do atuador de direção.
2 A partir de qualquer lado, coloque o atuador de direção no
tubo de inclinação.
• Se a instalação exigir um suporte horizontal, siga as
instruções para instalar o suporte horizontal e a
articulação (Instalação do suporte e da articulação
horizontais, página 5).
Instalação do suporte e da articulação verticais
Você deve usar o suporte vertical ao instalar o atuador de
direção em motores com parafusos ou furos de montagem no
braço do leme do motor, como motores Honda ou Mercury.
1 Localize os orifícios ou parafusos de montagem no braço do
leme que se alinham com os orifícios do suporte.
2 Execute uma ação:
• Se o motor tiver parafusos nos furos, remova e retenha os
parafusos.
• Se o seu motor não tiver parafusos nos furos, adquira os
parafusos apropriados para os furos.
3 Usando os parafusos existentes ou comprados, prenda o
suporte
no braço do leme.
3 Parafuse o atuador de direção na extremidade do tubo de
inclinação.
4 Gire o atuador de direção até que o conector esteja voltado
para a melhor direção para a instalação.
5 Usando a chave sextavada de 5 mm fornecida, aperte o
parafuso para evitar que o atuador da direção gire no tubo de
inclinação.
6 Deslize a vedação para a outra extremidade do atuador de
direção e gire-a no sentido horário para conectá-la ao tubo
de inclinação.
Instalação do suporte do motor e da articulação da direção
Depois de instalar o atuador de direção no tubo de inclinação,
você deve instalar um suporte no corpo do motor e conectá-lo
ao atuador de direção com um conjunto de articulação.
1 Revise a tabela para determinar qual tipo de suporte seu
motor requer.
Marca ou tipo de motor
Suporte necessário
Honda
Vertical
®
Mercury
®
Yamaha
®
Vertical
Horizontal
2 Selecione uma opção:
OBSERVAÇÃO: se houver folga adequada para você
apertar os parafusos depois que a articulação for montada, é
mais fácil fixar o suporte ao motor depois de ter montado a
articulação.
Em alguns motores Mercury, a remoção dos parafusos
permite que o braço do leme se separe do motor. Você deve
colocar o suporte entre o braço do leme e o motor ao
prendê-lo com os parafusos.
4 Rosqueie a bucha preta rosqueada na haste rosqueadas
no suporte.
5 Parafuse o pino de articulação na extremidade do braço
do atuador da direção e prenda-o com a porca de aperto .
6 Consultando o diagrama, instale espaçadores, arruelas e
braço de articulação
no suporte e no pino de articulação.
OBSERVAÇÃO: você pode instalar um espaçador preto
adicional (incluído) no pino de articulação, se necessário,
para ajudar a nivelar o braço de articulação.
7 Parafuse a porca rebaixada na extremidade da haste
rosqueada no suporte para fixar o braço de articulação.
8 Empurre o pino r pelo furo no pino de articulação para
fixar o braço de articulação.
Instalação do suporte e da articulação horizontais
Você deve usar o suporte horizontal ao instalar o atuador de
direção em motores com parafusos ou furos de montagem
abaixo do braço do leme do motor, como motores Yamaha.
1 Localize os furos ou parafusos de montagem abaixo do
braço do leme que se alinham aos furos do suporte.
2 Execute uma ação:
• Se o motor tiver parafusos nos furos, remova e retenha os
parafusos.
• Se o seu motor não tiver parafusos nos furos, adquira os
parafusos apropriados para os furos.
3 Usando os parafusos existentes ou comprados, prenda o
suporte
abaixo do braço do leme.
• Se a instalação exigir um suporte vertical, siga as
instruções para instalar o suporte vertical e a articulação
(Instalação do suporte e da articulação verticais,
página 5).
5
Um isolador de energia (010-11580-00) NMEA 2000 deve ser
usado em instalações em que o fabricante da rede NMEA 2000
existente seja desconhecido.
4
5
6
7
8
OBSERVAÇÃO: se houver folga adequada debaixo do
motor para você apertar os parafusos depois que a
articulação for montada, é mais fácil fixar o suporte ao motor
depois de ter montado a articulação.
Coloque a arruela preta
na haste rosqueada no suporte e
fixe-a, parafusando a bucha preta rosqueada .
Parafuse o pino de articulação
na extremidade do braço
do atuador da direção e prenda-o com a porca de aperto .
Instale espaçadores, arruelas e braço de articulação
no
suporte e no pino de articulação, de acordo com o diagrama
acima.
Parafuse a porca rebaixada
na extremidade da haste
rosqueada no suporte para fixar o braço de articulação.
Empurre o pino r
pelo furo no pino de articulação para
fixar o braço de articulação.
Instalação do atuador de aceleração
Siga as instruções de instalação do o atuador de aceleração
fornecidas com o sistema de piloto automático para montar o
atuador e conectá-lo ao acelerador do motor.
Conectar o CCU
Passe a extremidade do conector do cabo CCU pelo ECU e
faça a conexão.
É possível conectar a CCU e o controle do timão opcional por
meio de uma rede NMEA 2000 existente. Se você não possuir
uma rede NMEA 2000 existente no barco, todas as peças
necessárias para criar uma rede são fornecidas no pacote de
piloto automático (Construção de uma rede básica NMEA 2000
para o sistema de piloto automático, página 6).
Para usar os recursos avançados do piloto automático,
dispositivos NMEA 2000 opcionais, como um dispositivo de
GPS, podem ser conectados à rede NMEA 2000.
Se não estiver familiarizado com o NMEA 2000, leia o capítulo
"Fundamentos da rede do NMEA 2000" da Referência Técnica
para Produtos NMEA 2000. Para transferir este documento,
selecione Manuais na página referente ao seu dispositivo em
www.garmin.com.
Construção de uma rede básica NMEA 2000 para o sistema
de piloto automático
AVISO
Se estiver instalando um cabo de alimentação NMEA 2000,
ligue-o ao interruptor da ignição da embarcação ou através de
outro interruptor em série.Os dispositivos NMEA 2000
descarregarão sua bateria se o cabo de alimentação NMEA
2000 for conectado diretamente à bateria.
Um controle dedicado do timão não está incluído em todos os
pacotes de piloto automático. Se você instalar o piloto
automático sem um controle dedicado do timão, a CCU do
piloto automático deve estar conectada à mesma rede NMEA
2000 que um chartplotter Garmin compatível para configurar e
configurar o sistema de piloto automático.
1 Conecte os três conectores em T lado a lado.
Conectar o atuador de acionamento e o atuador de
aceleração
Você deve instalar o atuador de acionamento e o atuador do
acelerador no motor antes de conectá-los à ECU.
1 Direcione o cabo do atuador de acionamento para o atuador
de acionamento e para a ECU e verifique se há folga
suficiente no cabo para permitir que o motor gire totalmente
a bombordo e a estibordo.
Este cabo não pode ser estendido, portanto, se não for longo
o suficiente, você deve realocar a ECU, estendendo o cabo
de alimentação da ECU se necessário (Extensões do cabo
de alimentação, página 4).
2 Conecte o cabo do atuador de acionamento ao atuador de
acionamento e à ECU.
3 Direcione o cabo do atuador de aceleração de dentro do
compartimento do motor para a ECU e verifique se há folga
suficiente no cabo para permitir que o motor gire totalmente
a bombordo e a estibordo.
4 Conecte o cabo do atuador de aceleração à ECU.
NMEA 2000e componentes do piloto automático
Um controle dedicado do timão não está incluído em todos os
pacotes de piloto automático. Se você instalar o piloto
automático sem um controle dedicado do timão, a CCU do
piloto automático deve estar conectada à mesma rede NMEA
2000 que um chartplotter Garmin compatível para configurar e
configurar o sistema de piloto automático.
AVISO
Se estiver conectando a uma rede NMEA 2000 existente,
identifique o cabo de alimentação do NMEA 2000. Somente um
cabo de alimentação do NMEA 2000 é necessário para a rede
NMEA 2000 operar adequadamente.
6
2 Conecte o cabo de alimentação do NMEA 2000
incluído a
uma fonte de energia de 9 a 12 VCC
através de um
interruptor .
Você deve conectar o cabo de alimentação ao interruptor de
ignição do barco, se possível, ou passe-o por um interruptor
em linha (não incluído).
OBSERVAÇÃO: o fio de drenagem trançado (sem
revestimento) no cabo de alimentação do NMEA 2000 deve
estar conectado ao mesmo terra que o fio preto no cabo de
alimentação do NMEA 2000.
3 Conecte o cabo de alimentação do NMEA 2000 a um dos
conectores em T.
4 Conecte um dos cabos de rede do NMEA 2000 incluídos
a um dos conectores em T e ao controle do timão (opcional)
ou a um chartplotter Garmin compatível .
5 Conecte o outro cabo de rede incluído do NMEA 2000 ao
outro conector em T e à CCU .
6 Conecte os terminadores macho e fêmea
em cada uma
das extremidades dos conectores em T combinados.
Consulte o guia de configuração incluído para mais informações
sobre como configurar o piloto automático.
Conexão dos componentes do piloto automático a uma
rede NMEA 2000 existente
Um controle dedicado do timão não está incluído em todos os
pacotes de piloto automático. Se você instalar o piloto
automático sem um controle dedicado do timão, a CCU do
piloto automático deve estar conectada à mesma rede NMEA
2000 que um chartplotter Garmin compatível para configurar e
configurar o sistema de piloto automático.
1 Determine onde conectar a CCU e o controle do timão
(opcional)
ao backbone existente do NMEA 2000 .
Manutenção
Informações de manutenção e armazenamento de
rotina do atuador de direção
Para manter o piloto automático funcionando adequadamente,
você deve executar manutenção de rotina no atuador de
direção durante toda a temporada de navegação e deve tomar
precauções ao armazenar o barco na baixa temporada.
AVISO
Você deve usar graxa de lítio branca ao lubrificar o atuador de
direção no tubo de inclinação. Qualquer outro tipo de graxa
pode endurecer e fazer com que o atuador emperre.
• Uma vez ou mais por temporada (dependendo do uso), você
deve remover o atuador de direção do tubo de inclinação e
concluir estas ações:
◦ Limpe a haste no atuador de direção para remover toda a
graxa e a ferrugem.
◦ Limpe a parte interna do tubo de inclinação para remover
toda a graxa e a ferrugem.
AVISO
Após a limpeza do atuador de direção e do tubo de
inclinação, você deve aplicar graxa de lítio branca na haste
do atuador de direção antes de reinstalá-lo no tubo de
inclinação.
2 No local onde você planeja conectar a CCU, desconecte da
rede um dos lados de um conector em T do NMEA 2000
.
3 Se necessário, conecte um cabo de extensão do backbone
4
5
6
7
do NMEA 2000 (não incluído) no lado do conector em T
desconectado para estender o backbone da rede NMEA
2000.
Adicione um conector em T da CCU incluído ao backbone do
NMEA 2000 conectando-o na lateral do conector em T
desconectado ou no cabo de extensão do backbone.
Direcione o cabo de rede incluído
até a CCU e até a parte
inferior do conector em T adicionado na etapa 4.
Se o cabo de rede incluído não for longo o suficiente, você
pode usar um cabo de rede com até 6 m (20 pés) de
comprimento (não incluído).
Conecte o cabo de rede à CCU e ao conector em T.
Se necessário, repita os passos 2 a 6 para o controle do
timão (opcional) ou um chartplotter Garmin compatível.
Conexão de dispositivos NMEA 2000 opcionais ao
sistema de piloto automático
OBSERVAÇÃO: você pode conectar dispositivos opcionais que
não são NMEA 2000 compatíveis com o controle do timão com
o uso do NMEA 0183 (NMEA 0183 Considerações sobre
conexão, página 8).
1 Adicione mais um conector em T (não incluído) à rede NMEA
2000.
2 Conecte o dispositivo opcional NMEA 2000ao conector em T
seguindo as instruções fornecidas com o dispositivo.
Configuração
O piloto automático deve ser configurado e ajustado à dinâmica
do barco. Você pode usar o Assistente do estaleiro e o
Assistente de avaliação do mar no controle do timão ou um
chartplotter Garmin compatível para configurar o piloto
automático.
• Ao armazenar o barco para a baixa temporada, você deve
concluir estas ações:
◦ Gire o motor totalmente para um lado para que a haste do
atuador de direção fique totalmente estendida para fora
do tubo de inclinação.
◦ Limpe a haste estendida e cubra-a com graxa branca de
lítio.
Liberar um atuador de direção emperrado
AVISO
Se o atuador de direção ficar preso dentro do tubo de
inclinação, você não deve tentar forçar o atuador de direção
com o braço do leme ou com um martelo. Forçar o atuador da
direção com o braço do leme ou com um martelo pode danificar
o motor, a haste ou o tubo de inclinação.
1 Remova o pino de articulação da extremidade da haste no
2
3
4
5
6
7
atuador de direção.
Coloque uma chave de fenda ou outra haste adequada
através do furo na extremidade do atuador de direção.
Gire cuidadosamente a haste usando a chave de fenda até
que ela se solte e não fique mais presa no tubo de
inclinação.
Remova o atuador de direção do tubo de inclinação.
Usando solvente e uma escova de furo de fio, limpe a parte
interna do tubo de inclinação.
Usando solvente e um pano, limpe a haste no atuador de
direção.
Aplique graxa de lítio branca na haste e reinstale o atuador
de direção.
Peças de reposição
Peças de reposição estão disponíveis para este sistema de
piloto automático. Entre em contato com o seu revendedor
Garmin ou veja mais informações em www.garmin.com.
7
Apêndice
NMEA Diagrama de conexões 0183
O controle do timão não está incluído em todos os pacotes de
piloto automático. Um controle do timão deve ser instalado em
seu sistema de piloto automático para conectar os dispositivos
NMEA 0183 de acordo com estes diagramas. Se você instalar o
piloto automático sem um controle do timão, todos os
dispositivos NMEA que você planeja usar com o sistema de
piloto automático devem estar conectados a uma chartplotter
Garmin compatível na mesma rede NMEA 2000 que a CCU.
Consulte as instruções de instalação fornecidas com seu
chartplotter para informações sobre conexão NMEA 0183.
Esses diagramas de fiação são exemplos de diferentes
situações que você pode encontrar ao conectar o seu
dispositivo NMEA 0183 ao controle do timão.
NMEA 0183 Considerações sobre conexão
• O chartplotter fornece uma porta Tx (transmissor) e uma
porta Rx (receptor).
• Cada porta tem 2 fios, identificados como A e B de acordo
com a convenção NMEA 0183. Os fios A e B
correspondentes de cada porta interna devem ser
conectados aos fios A (+) e B (-) do dispositivo NMEA 0183.
• Você pode conectar um dispositivo NMEA 0183 na porta Rx
para entrada de dados nesse chartplotter e conectar até três
dispositivos NMEA 0183 paralelamente na porta Tx para
receber saída de dados desse chartplotter.
• Consulte as instruções de instalação para o dispositivo
NMEA 0183 para identificar os fios de transmissão (Tx) e
recepção (Rx).
• Você deve usar fios de par trançado, revestido, 28 AWG,
para séries de fios estendidas. Solde todas as conexões e
lacre-as com tubo de isolamento termorretrátil.
• Não conecte os fios de dados NMEA 0183 desse dispositivo
ao aterramento.
• O cabo de alimentação do chartplotter e dos dispositivos
NMEA 0183 devem estar conectados a um aterramento
comum.
• As portas internas do NMEA 0183 e os protocolos de
comunicação são configurados no chartplotter. Consulte a
seção NMEA 0183 do manual do proprietário do chartplotter
para obter mais informações.
• Consulte o manual do proprietário do chartplotter para ver
uma lista das frases do NMEA 0183 aprovadas compatíveis
com o chartplotter.
Comunicação bidirecional NMEA 0183
Fio Cor do fio do controle do
timão — Função
NMEA Função do fio do
dispositivo compatível com
0183
N/D
Potência
N/D
NMEA Aterramento 0183
Azul — Tx/A (+)
Rx/A (+)
Branco — Tx/B (-)
Rx/B (-)
Marrom — Rx/A (+)
Tx/A (+)
Verde — Rx/B (-)
Tx/B (-)
OBSERVAÇÃO: ao conectar um dispositivo NMEA 0183 com
duas linhas de transmissão e duas linhas de recepção, você
não precisa conectar o barramento NMEA 2000 e o dispositivo
NMEA 0183 a um aterramento comum.
Apenas um fio receptor
Se o dispositivo compatível com NMEA 0183 tiver apenas um
fio receptor (Rx), você deve conectá-lo ao fio azul (Tx/A) do
controle do timão, e o fio branco (Tx/B) do controle do timão
deve ficar desconectado.
Rede NMEA 2000 (fornece energia para o controle do timão)
Fonte de alimentação de 12 VCC
Controle do timão
NMEA Dispositivo compatível com 0183
Fio Cor do fio do controle do timão
— Função
NMEA Função do fio do
dispositivo compatível com
0183
N/D
Potência
N/D
NMEA Aterramento 0183
Azul — Tx/A (+)
Rx
Branco — não conectado
N/D
Marrom — Rx/A (+)
Tx/A (+)
Verde — Rx/B (-)
Tx/B (-)
OBSERVAÇÃO: ao conectar um dispositivo NMEA 0183 com
apenas uma linha de recepção (Rx), você deve conectar o
barramento NMEA 2000 e o dispositivo NMEA 0183 a um
aterramento comum.
Rede NMEA 2000 (fornece energia para o controle do timão)
Fonte de alimentação de 12 VCC
Controle do timão
NMEA Dispositivo compatível com 0183
8
Apenas um fio transmissor
Se o dispositivo compatível com NMEA 0183 tiver apenas um
fio transmissor (Tx), será necessário conectá-lo ao fio marrom
(Rx/A) do controle do timão e o fio verde (Rx/B) do controle do
timão deve ser conectado ao aterramento do NMEA 0183.
*O dispositivo é resistente a exposição acidental à água com
profundidade de 1 m até 30 min. Para obter mais informações,
acesse www.garmin.com/waterrating.
ECU
Dimensões (L × A × P)
175 × 142 × 64.5 mm (6.9 × 5.6 ×
2.5 pol.)
Peso
680 g (24 oz.)
Intervalo de temperatura
De -15 º a 60°C (de 5 º a 140°F)
Material
Compartimento plástico com dissipador
de calor de alumínio
Resistência à água
IEC 60529 IPX7*
Comprimento do cabo de
alimentação
2,7 m (9 pés)
Rede NMEA 2000 (fornece energia para o controle do timão)
Tensão de entrada
De 11,5 a 30 VCC
Fonte de alimentação de 12 VCC
Fusível
40 A, tipo chato
Controle do timão
Uso de energia
1 A (sem incluir o atuador de
acionamento)
NMEA Dispositivo compatível com 0183
Fio Cor do fio do controle do timão — NMEA Função do fio do
Função
dispositivo compatível
com 0183
N/D
Potência
Verde — Rx/B (-) (conectar ao
aterramento do NMEA 0183)
NMEA Aterramento 0183
Azul — Tx/A (+)
Rx/A (+)
Branco — Tx/B (-)
Rx/B (-)
Marrom — Rx/A (+)
Tx/A (+)
*O dispositivo é resistente a exposição acidental à água com
profundidade de 1 m até 30 min. Para obter mais informações,
acesse www.garmin.com/waterrating.
Informações sobre o NMEA 2000PGN
CCU
Tipo
PGN
Transmissão e
recepção
059392 Reconhecimento da ISO
Descrição
059904 Solicitação da ISO
060928 Solicitação de endereço da ISO
126208 NMEA: função de grupo de reconhecimento/comando/solicitação
OBSERVAÇÃO: ao conectar um dispositivo NMEA 0183 com
apenas uma linha de transmissão (Tx), o barramento NMEA
2000 e o dispositivo NMEA 0183 devem ser conectados a um
aterramento comum.
126464 Transmitir/receber função de grupo de
listas do PGN
126996 Informações do produto
Especificações
127257 Dados de atitude de transmissão/recepção
127251 Transmitir/receber taxa de curvas
Atuador de direção
Apenas
transmissão
127250 Direção da embarcação
Dimensões (C × L × A)
415 × 90 × 63 mm (16.3 × 3.5 ×
2.5 pol.)
Peso
1 kg (2,16 lb.)
Intervalo de temperatura
De -15 a 70 °C (de 5 a 158 °F)
Material
Aço e plástico
Classificação de impermeabilidade
IEC 60529 IPX7*
Comprimento do cabo da ECU
3 m (9 ft.)
129283 Erro de trajeto cruzado
Tensão de entrada (da ECU)
De 11,5 a 30 VCC
129284 Dados sobre navegação
Apenas recepção 127258 Variação magnética
127488 Parâmetros do motor: atualização rápida
128259 Velocidade da água
129025 Posição: atualização rápida
129026 COG e SOG: atualização rápida
130306 Dados sobre o vento
*O dispositivo é resistente a exposição acidental à água com
profundidade de 1 m até 30 min. Para obter mais informações,
acesse www.garmin.com/waterrating.
CCU
Controle do timão
Tipo
PGN
Transmissão e
recepção
059392 Reconhecimento da ISO
Descrição
Dimensões (C × L × A)
170 × 90 × 50 mm (6,7 × 3,5 ×
2 pol.)
Peso
575 g (20 oz)
060928 Solicitação de endereço da ISO
Intervalo de temperatura
De -15 a 70 °C (de 5 a 158 °F)
Material
Plástico de alto impacto totalmente
vedado
126208 NMEA: função de grupo de reconhecimento/comando/solicitação
Classificação de impermeabilidade
IEC 60529 IPX7*
Comprimento do cabo da CCU
5 m (16 pés)
NMEA 2000 Tensão de entrada
De 9 a 16 VCC
NMEA 2000 LEN
4 (200 mA)
059904 Solicitação da ISO
126464 Transmitir/receber função de grupo de listas
do PGN
126996 Informações do produto
Apenas
transmissão
128259 Velocidade da água
129025 Posição: atualização rápida
129026 COG e SOG: atualização rápida
9
Tipo
PGN
Descrição
Mensagem de erro
Causa
Ação do piloto
automático
129283 Erro de trajeto cruzado
Baixa GHC™ tensão O nível de tensão de
N/D
de alimentação
alimentação ficou abaixo do
valor especificado no menu
do alarme de baixa tensão.
129284 Dados sobre navegação
129540 Satélites do GNSS na visualização
130306 Dados sobre o vento
Apenas
recepção
127245 Dados do leme
127250 Direção da embarcação
127488 Parâmetros do motor: atualização rápida
128259 Velocidade da água
Erro: Alta voltagem
de ECU
A tensão de alimentação do A ECU é desligada
atuador da direção ficou
acima de 33,5 VCC.
Erro: A voltagem de
ECU caiu
rapidamente
A tensão da ECU diminuiu O erro é eliminado
rapidamente para menos de quando a tensão
7,0 VCC.
da ECU ficar acima
de 7,3 VCC.
129025 Posição: atualização rápida
Erro: Alta
A temperatura da ECU ficou A ECU é desligada
temperatura de ECU acima de 100 °C (212 °F).
129029 Dados de posição do GNSS
129283 Erro de trajeto cruzado
129284 Dados sobre navegação
129285 Navegação: Informações de rota/ponto de
parada
130306 Dados sobre o vento
Erro: comunicação
A comunicação entre a
perdida entre ECU e CCU e a ECU atingiu o
CCU (quando o
tempo limite.
piloto automático
está ativado)
130576 Estado de pequenas embarcações
Registro do dispositivo
NMEA Informações sobre o 0183
Ao conectar a dispositivos compatíveis com NMEA 0183
opcionais, o piloto automático utiliza as seguintes sentenças do
NMEA 0183.
Tipo
Sentença
Transmissão
hdm
Recepção
wpl
O controle do leme
ou chartplotter
emite um bipe, e o
piloto automático
muda para o modo
de espera.
Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso
registro online. Mantenha o recibo de venda original ou uma
cópia em um local seguro.
1 Acesse my.garmin.com/registration.
2 Faça login em sua conta Garmin.
Como contatar o suporte da Garmin
• Acesse support.garmin.com para obter ajuda e informações,
tais como manuais do produto, perguntas frequentes, vídeos
e suporte ao cliente.
• Nos Estados Unidos, telefone para 913-397-8200 ou
1-800-800-1020.
• No Reino Unido, telefone para 0808 238 0000.
• Na Europa, telefone para +44 (0) 870 850 1241.
gga
grme
gsa
gsv
rmc
bod
bwc
© 2019 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias
Garmin e o logotipo da Garmin são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou suas
subsidiárias, registradas nos Estados Unidos da América e em outros países. Reactor™
é uma marca comercial da Garmin Ltd. ou de suas subsidiárias. Essa marca comercial
não pode ser usada sem permissão expressa da Garmin.
dtm
®
gll
rmb
vhw
Honda é uma marca registrada da Honda Motor Co., Ltd. e suas subsidiárias e
afiliadas. Loctite é uma marca comercial da Henkel Corporation nos Estados Unidos da
América e em outras localidades. Mercury é uma marca comercial da Brunswick
Corporation. NMEA NMEA 2000 e o logotipo NMEA 2000 são marcas comerciais da
National Marine Electronics Association. Yamaha é uma marca comercial da Yamaha
Motor Corporation.
®
mwv
®
xte
®
®
Mensagens de erro e de aviso
®
®
Mensagem de erro
Causa
Ação do piloto
automático
A voltagem de ECU
é baixa
A tensão de alimentação do Continua em
atuador da direção ficou
operação normal
abaixo de 10 VCC por mais
de 6 segundos.
O piloto automático
não está recebendo
dados de
navegação. O piloto
automático foi
colocado em
Manutenção de
direção.
O piloto automático não
está mais recebendo dados
válidos de navegação ao
executar uma manobra de
Rota de destino.
Essa mensagem também
aparece se a navegação for
interrompida em um
plotador de gráficos antes
que o piloto automático seja
desativado.
Conexão com piloto
automático perdida
O controle do timão perdeu N/D
a conexão com a CCU.
O piloto automático
muda para o modo
manutenção de
direção
support.garmin.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising