Garmin | Reactor™ 40 Mechanical/Retrofit/Solenoid Corepack | Garmin Reactor™ 40 Mechanical/Retrofit/Solenoid Corepack Instrucciones de instalación

Garmin Reactor™ 40 Mechanical/Retrofit/Solenoid Corepack Instrucciones de instalación
REACTOR™ 40 MECÁNICO
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Tú eres el responsable del uso seguro y prudente de la
embarcación. El piloto automático es una herramienta que
mejora la capacidad de dirigir la embarcación. No te exime de la
responsabilidad de utilizar de forma segura la embarcación.
Evita los riesgos de navegación y nunca dejes el timón sin
supervisión.
Permanece siempre preparado para retomar rápidamente el
control manual de la embarcación.
Aprende a utilizar el piloto automático en aguas abiertas y
tranquilas donde no haya obstáculos.
Mantén la precaución cuando utilices el piloto automático cerca
de obstáculos en el agua, como diques, pilotes u otras
embarcaciones.
•
•
•
•
Cortadores/peladores de cables
Destornilladores Phillips y planos
Bridas
Conectores de cables resistentes al agua (tuercas para
cables) o tubo de aislamiento y pistola de aire caliente
• Sellador marino
• Compás portátil o de mano (para comprobar las
interferencias magnéticas)
NOTA: se suministran tornillos de montaje para los
componentes principales del sistema de piloto automático. Si
los tornillos suministrados no son los adecuados para la
superficie de montaje, tendrás que adquirir el tipo de tornillos
correctos.
Diagramas de alimentación y datos
ADVERTENCIA
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
ATENCIÓN
Durante su utilización, ten cuidado con las superficies calientes
del disipador térmico, el motor y los componentes del solenoide.
Durante su utilización, mantente alerta ante los riesgos de
atrapamiento y pellizco con las piezas móviles.
Si no se siguen estas instrucciones durante la instalación o
mantenimiento de este equipo, se podrían llegar a producir
daños personales o materiales.
AVISO
Para evitar daños en la embarcación, un instalador cualificado
debe instalar el sistema de piloto automático, ya que es
necesario contar con conocimientos avanzados acerca de los
sistemas de dirección y eléctricos náuticos para instalarlo
adecuadamente.
Preparación para la instalación
El sistema de piloto automático está formado por varios
componentes. Debes familiarizarte con todas las
especificaciones sobre el montaje y la conexión de los
componentes antes de comenzar la instalación. Debes saber
cómo funcionan los componentes entre sí para poder planificar
correctamente la instalación en la embarcación.
Puedes consultar los diagramas de diseño para entender las
especificaciones sobre el montaje y la conexión.
Debes observar todos los componentes de la embarcación al
planificar la instalación para asegurarte de que los cables llegan
a cada uno de ellos. Si es necesario, puedes adquirir cables de
extensión (se venden por separado) para distintos componentes
en tu distribuidor de Garmin o en www.garmin.com.
Debes anotar el número de serie de cada componente para
poder registrarlo y obtener la garantía.
®
Elemento Descripción
Control del
timón
Especificaciones importantes
No se incluye un control de timón dedicado
en todos los paquetes de piloto
automático. Si vas a instalar el piloto
automático sin un control del timón
dedicado, debes conectar la CCU del piloto
automático a la misma red NMEA 2000
que el plotter Garmin compatible para
configurar y controlar el sistema de piloto
automático.
®
Cable de datos Este cable solo se debe instalar si
del control del conectas el piloto automático a dispositivos
timón
NMEA 0183 opcionales, como un sensor
de viento, un sensor de velocidad en el
agua o un dispositivo GPS (NMEA Especi­
ficaciones sobre la conexión de 0183,
página 9).
®
Herramientas y materiales necesarios
• Gafas de seguridad
• Taladro y brocas
• Broca de paleta de 90 mm (3,5 in) o herramienta de corte
giratoria (para instalar el control del timón opcional)
Abril de 2019
190-02317-73_0B
Elemento Descripción
NMEA
2000Cable de
alimentación
NMEA
2000Red
Especificaciones importantes
Este cable solo se debe instalar para crear
una redNMEA 2000. No instales este cable
si la embarcación ya dispone de una red
NMEA 2000.
El cable de alimentación NMEA 2000debe
conectarse a una fuente de alimentación
de 9 a 16 Vcc.
El control del timón o el plotter Garmin
compatible y la CCU deben conectarse a la
red NMEA 2000 utilizando los conectores
en T incluidos (Especificaciones sobre la
conexión de NMEA 2000, página 4).
Si tu embarcación no dispone de una red
NMEA 2000, puedes crear una utilizando
los cables y conectores suministrados
(Crear una red NMEA 2000 básica para el
sistema de piloto automático, página 7).
Elemento Descripción
Especificaciones importantes
Alarma
La alarma emite alertas sonoras desde el
sistema de piloto automático, y debe
instalarse cerca de la estación del timón
principal (Instalación de la alarma,
página 7).
Conexión del
sensor
Shadow Drive
(opcional)
El sensor Shadow Drive es un accesorio
opcional que se puede utilizar solamente
en una embarcación con sistema de
dirección hidráulica (Instalación del sensor
Shadow Drive, página 7).
Disposición de los componentes
Diseño para embarcaciones de un solo timón
Unidad ECU
Unidad CCU
La unidad CCU puede montarse en una
ubicación sin sumergir cerca del centro de
la embarcación, con cualquier orientación
(Especificaciones sobre el montaje y la
conexión de la unidad CCU, página 3).
Monta la unidad CCU lejos de fuentes de
interferencias magnéticas.
Cable de
alimentación
de la ECU
La unidad ECU debe conectarse a una
fuente de alimentación de 12-24 V de CC.
Para alargar este cable, utiliza cable del
calibre correcto (Extensiones del cable de
alimentación, página 5).
Cable de la
CCU
Para alargar este cable de forma que
llegue a la unidad ECU, es posible que
necesites extensiones (se venden por
separado) (Especificaciones sobre el
montaje y la conexión de la unidad CCU,
página 3).
Debes conectar este cable a la alarma y el
sensor Shadow Drive™.
NOTA: el sensor Shadow Drive es
opcional y se vende por separado
Unidad
accionadora
Cables de
alimentación y
respuesta de
la unidad
accionadora
2
Este diagrama solo muestra las
conexiones eléctricas para la unidad
accionadora (se vende por separado). Se
facilitan instrucciones de instalación
detalladas con la unidad accionadora.
Si has adquirido una unidad accionadora
de Garmin, esta incluye los cables de
alimentación y de respuesta necesarios.
El cable de alimentación de la unidad
accionadora no se puede cortar ni alargar.
Si utilizas el piloto automático con una
unidad accionadora de un fabricante
distinto a Garmin, debes usar un cable de
alimentación de la unidad accionadora (se
vende por separado) (Conexión con una
unidad accionadora existente, página 6).
Si utilizas el piloto automático con una
unidad accionadora con solenoide, debes
usar un cable de alimentación del
solenoide (se vende por separado)
(Conexión con una unidad accionadora
con solenoide, página 6).
Si utilizas el piloto automático con una
unidad accionadora de un fabricante
distinto a Garmin o una unidad
accionadora con solenoide, también debes
instalar un sensor de respuesta del timón
Garmin (recomendado), o conectarlo a un
sensor de respuesta del timón existente
mediante un cable de respuesta del timón
(se vende por separado) (Instalación de la
unidad accionadora, página 5).
NOTA: este diagrama se utiliza solo para la planificación. Si es
necesario, los diagramas de conexiones específicos están
incluidos en las instrucciones de instalación detalladas de cada
componente.
Elemento Descripción
Especificaciones importantes
Control del
timón
No se incluye un control de timón dedicado
en todos los paquetes de piloto automático.
Si vas a instalar el piloto automático sin un
control del timón dedicado, debes conectar
la CCU del piloto automático a la misma red
NMEA 2000 que el plotter Garmin
compatible para configurar y controlar el
sistema de piloto automático.
Batería de
12-24 V de
CC
La unidad ECU debe conectarse a una
fuente de alimentación de 12-24 V de CC.
Para alargar este cable, utiliza cable del
calibre correcto (Extensiones del cable de
alimentación, página 5).
El cable de alimentación NMEA 2000debe
conectarse a una fuente de alimentación de
9 a 16 Vcc.
Unidad CCU
La unidad CCU puede montarse en una
ubicación sin sumergir cerca del centro de
la embarcación, con cualquier orientación
(Especificaciones sobre el montaje y la
conexión de la unidad CCU, página 3).
Monta la unidad CCU lejos de fuentes de
interferencias magnéticas.
Elemento Descripción
Unidad
accionadora
Especificaciones importantes
El cable de alimentación de la unidad
accionadora no se puede cortar ni alargar.
Si utilizas el piloto automático con una
unidad accionadora de un fabricante
distinto a Garmin, debes usar un cable de
alimentación de la unidad accionadora (se
vende por separado) (Conexión con una
unidad accionadora existente, página 6).
Si utilizas el piloto automático con una
unidad accionadora con solenoide, debes
usar un cable de alimentación del solenoide
(se vende por separado) (Conexión con una
unidad accionadora con solenoide,
página 6).
Unidad ECU
NMEA
2000Red
El control del timón o el plotter Garmin
compatible y la CCU deben conectarse a la
red NMEA 2000 utilizando los conectores
en T incluidos (Especificaciones sobre la
conexión de NMEA 2000, página 4).
Si tu embarcación no dispone de una red
NMEA 2000, puedes crear una utilizando
los cables y conectores suministrados
(Crear una red NMEA 2000 básica para el
sistema de piloto automático, página 7).
Especificaciones sobre el montaje y la conexión
Los componentes del piloto automático se conectan entre sí y a
la alimentación mediante los cables suministrados. Antes de
montar o conectar cualquier componente, asegúrate de que los
cables correctos llegan a cada componente y que cada uno de
estos componentes esté situado en una ubicación adecuada.
Especificaciones sobre el montaje y la conexión de la
unidad CCU
• La unidad CCU es el sensor principal del sistema de piloto
automático del Reactor 40 mecánico. Para un rendimiento
óptimo, ten en cuenta las siguientes especificaciones al
seleccionar una ubicación de montaje.
◦ Utiliza un compás de mano para comprobar las
interferencias magnéticas en el área donde vas a montar
la CCU (Comprobar las interferencias magnéticas de una
ubicación, página 3).
◦ La CCU debe montarse en una superficie rígida para
conseguir un rendimiento óptimo.
• Los tornillos de montaje se suministran con la CCU. Si
utilizas componentes de montaje distintos a los tornillos
proporcionados, estos deben ser de un material inoxidable o
latón de calidad para evitar interferencias magnéticas con la
CCU.
Comprueba todos los componentes de montaje con un
compás de mano para asegurarte de que no presentan
ningún campo magnético.
• El cable de la CCU conecta la CCU con la unidad ECU y
tiene una longitud de 5 m (16 ft).
◦ Si la CCU no puede montarse a una distancia máxima de
5 m (16 ft) de la ECU, podrás adquirir cables de extensión
en tu distribuidor local de Garmin o en www.garmin.com.
◦ El cable no debe cortarse.
Localización de la mejor ubicación de montaje
1 Crea una lista de todas las ubicaciones de montaje
adecuadas para la CCU.
Las ubicaciones de montaje adecuadas deben estar a más
de 60 cm (2 ft) de los siguientes elementos:
• Hierro
• Imanes
• Cables de alta tensión
• Bombas intermitentes como las bombas de proa y las de
viveros.
Los objetos magnéticos de grandes dimensiones, como
altavoces subwoofer, deben mantenerse al menos a 1,5 m
(5 ft) de distancia de cualquiera de las ubicaciones de
montaje.
2 Localiza el centro de rotación de la embarcación y mide la
distancia entre este y cada una de las ubicaciones de
montaje adecuadas que enumeraste en el paso 1.
3 Selecciona la ubicación más cercana al centro de rotación.
Si hay más de una ubicación a aproximadamente la misma
distancia del centro de rotación, debes decidirte por la que
cumpla mejor con estas especificaciones.
• La mejor ubicación es la más cercana a la línea de crujía
de la embarcación.
• La mejor ubicación es la más baja en la embarcación.
• La mejor ubicación es aquella que está ligeramente más
cerca de la proa de la embarcación.
Comprobar las interferencias magnéticas de una ubicación
Puedes utilizar un compás de mano para comprobar las
interferencias magnéticas de una ubicación.
1 Mantén un compás de mano en la ubicación de montaje de
la CCU.
2 Mueve el compás 6 pulgadas (15 centímetros) hacia la
izquierda de la ubicación y, a continuación, 6 pulgadas (15
centímetros) a la derecha. Observa la aguja y selecciona una
acción:
• Si la aguja del compás se mueve más de tres grados
durante este paso, hay interferencia magnética.
Selecciona una nueva ubicación de montaje y repite la
prueba.
• Si la aguja del compás no se mueve o se mueve menos
de tres grados, continúa con el paso siguiente.
3 Repite este proceso mientras mueves el compás por encima
y por debajo de la ubicación de montaje.
4 Repite este proceso mientras mueves el compás por delante
y por detrás de la ubicación de montaje.
Especificaciones sobre el montaje y la conexión de la
unidad ECU
• La ECU se puede montar en una superficie plana orientada
en cualquier dirección.
• Los tornillos de montaje se suministran con la ECU, pero
puede que necesites diferentes tornillos si los suministrados
no son los adecuados para la superficie de montaje.
• La ECU se debe instalar a una distancia máxima de 0,5 m
(19 ft) de la unidad accionadora.
◦ Los cables que conectan la ECU a la unidad accionadora
no se pueden alargar.
• La ECU se debe montar en una ubicación en la que no
quede sumergida o expuesta a la erosión del agua.
• El cable de alimentación de la ECU se conecta a la batería
de la embarcación y se puede alargar en caso necesario
(Extensiones del cable de alimentación, página 5).
Especificaciones sobre el montaje y cableado de la unidad
accionadora
• Si todavía no tienes instalada una unidad accionadora
compatible en la embarcación, puedes adquirir una por
separado. Debe instalarla un profesional con experiencia
para configurarla de tal forma que pueda dirigir la
embarcación correctamente.
• La unidad accionadora debe instalarse antes de realizar el
montaje permanente de la ECU.
• Los cables conectados a la unidad accionadora no se
pueden alargar.
3
• Si realizas la conexión con una unidad accionadora existente
(de un fabricante distinto a Garmin), debe usarse un cable de
alimentación de la unidad accionadora (se vende por
separado) para adaptar tu unidad accionadora y poder
utilizarla con el sistema de piloto automático (Conexión con
una unidad accionadora existente, página 6).
◦ El cable de alimentación de la unidad accionadora no se
puede alargar.
• Si realizas la conexión con una unidad accionadora con
solenoide, debes utilizar un cable de alimentación de
solenoide (se vende por separado) para adaptar tu unidad
accionadora con solenoide y poder utilizarla con el sistema
de piloto automático (Conexión con una unidad accionadora
con solenoide, página 6).
◦ El cable alimentación del solenoide no se puede alargar.
• Si realizas la conexión con una unidad accionadora de un
fabricante distinto a Garmin, también debes instalar un
sensor de respuesta del timón, como el GRF™ 10 de Garmin,
o conectarlo a un sensor de respuesta del timón existente
mediante un cable de respuesta del timón (se vende por
separado).
NOTA: la serie de pilotos automáticos Reactor 40 mecánico
solo es compatible con sensores de respuesta del timón
estándar de tres terminales de tipo potenciómetro. El sistema
no es compatible con sensores de respuesta del timón
basados en frecuencia.
Especificaciones sobre el montaje del sensor Shadow Drive
NOTA: el sensor Shadow Drive es un dispositivo que se instala
en las líneas de dirección hidráulica de la embarcación. Detecta
cuándo tomas el control manual del timón y suspende el control
de piloto automático de la embarcación. Es un accesorio
opcional que se puede utilizar solamente en una embarcación
con sistema de dirección hidráulica.
• El sensor Shadow Drive debe montarse horizontalmente y
tan nivelado como sea posible, y utilizar bridas para fijarlo
bien en su sitio.
• El sensor Shadow Drive debe montarse al menos a 305 mm
(12 in) de materiales o dispositivos magnéticos como, por
ejemplo, altavoces o motores eléctricos.
• El sensor Shadow Drive debe montarse más cerca del timón
que de la bomba.
• El sensor Shadow Drive debe montarse por debajo del timón,
pero por encima de la bomba.
• El sensor Shadow Drive no debe conectarse directamente a
los racores de la parte posterior del timón. Debe haber un
tramo de tubo entre el racor del timón y el sensor Shadow
Drive.
• El sensor Shadow Drive no debe conectarse directamente a
un conector en T hidráulico de la línea hidráulica. Debe
haber un tramo de tubo entre un conector en T y el sensor
Shadow Drive.
• En una instalación con un solo timón, no debe haber un
conector en T entre el timón y el sensor Shadow Drive.
• En una instalación con doble timón, el sensor Shadow Drive
debe instalarse entre la bomba y el conector en T hidráulico
que llega a los timones superior e inferior, más cerca del
conector en T que de la bomba.
• El sensor Shadow Drive debe instalarse en la línea de
dirección de estribor o de babor.
El sensor Shadow Drive no debe instalarse en la línea de
retorno o en la línea de alta presión, si es aplicable.
Especificaciones sobre el montaje y la conexión de la
alarma
• La alarma se debe montar cerca de la estación del timón
principal.
4
• También se puede montar bajo el salpicadero.
• En los casos necesarios, los hilos de la alarma se pueden
alargar con cable de 28 AWG (0,08 mm2).
Especificaciones sobre la conexión de NMEA 2000
• La CCU y el control del timón deben conectarse a una red
NMEA 2000.
• Si la embarcación no dispone de una red NMEA 2000,
puedes crear una utilizando los cables y conectores NMEA
2000 incluidos (Crear una red NMEA 2000 básica para el
sistema de piloto automático, página 7).
• Para utilizar las funciones avanzadas del piloto automático,
puedes conectar dispositivos NMEA 2000 opcionales, como
un sensor de viento, un sensor de velocidad en el agua o un
dispositivo GPS, a la red NMEA 2000.
Proceso de instalación
ATENCIÓN
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
AVISO
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al
otro lado de la superficie.
Una vez planificada la instalación del piloto automático en la
embarcación y satisfechas todas las especificaciones sobre el
montaje y el cableado de la instalación, puedes comenzar el
montaje y la conexión de los componentes.
Instalación del control del timón
No se incluye un control de timón dedicado en todos los
paquetes de piloto automático. Si vas a instalar el piloto
automático sin un control del timón dedicado, debes conectar la
CCU del piloto automático a la misma red NMEA 2000 que el
plotter Garmin compatible para configurar y controlar el sistema
de piloto automático.
En la caja del control del timón se incluyen instrucciones
detalladas de montaje.
Montaje de la unidad CCU
1 Selecciona la ubicación de montaje.
2 En la superficie de montaje, marca la ubicación de los dos
orificios guía utilizando la CCU como plantilla.
3 Con una broca de 3 mm (1/8 in), taladra los orificios guía.
4 Fija la CCU a la superficie de montaje con los tornillos
suministrados.
NOTA: si utilizas componentes de montaje distintos a los
tornillos proporcionados, estos deben ser de un material
inoxidable o latón de calidad para evitar interferencias
magnéticas con la CCU.
Comprueba todos los componentes de montaje con una
brújula de mano para asegurarte de que no presentan ningún
campo magnético.
Instalación de la ECU
Montaje de la ECU
Antes de instalar la ECU, elige una ubicación de montaje y
prepara los componentes necesarios para este
(Especificaciones sobre el montaje y la conexión de la unidad
ECU, página 3).
1 Sujeta la unidad ECU en la ubicación de montaje deseada y
marca la ubicación de los orificios de montaje en la
superficie, utilizando la ECU como plantilla.
2 Con ayuda del taladro y broca adecuados para la superficie
de montaje y con los componentes de montaje idóneos,
realiza los cuatro orificios en la superficie.
3 Fija la unidad ECU a la superficie de montaje con los
componentes seleccionados.
Elemento
20,3 cm (8 in)
Conexión de la unidad Unidad ECU a la fuente de
alimentación
ADVERTENCIA
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
Conecta el cable de alimentación de la Unidad ECU
directamente a la batería de la embarcación, si es posible.
Aunque no es aconsejable, si conectas el cable de alimentación
a un bloque de terminales o a otra fuente, conéctalo a través de
un fusible de 40 A.
Si tienes previsto dirigir la alimentación de la Unidad ECU a
través de un disyuntor o interruptor cercano al timón, ten en
cuenta que deberás utilizar un relé y un cable de control del
tamaño adecuado en lugar de alargar el cable de alimentación
de la unidad Unidad ECU.
1 Lleva el extremo terminado en conector del cable de
alimentación de la Unidad ECU hasta la Unidad ECU, pero
no lo conectes a la Unidad ECU.
2 Lleva el extremo con hilos desnudos del cable de
alimentación de la Unidad ECU hasta la batería de la
embarcación.
Si el cable no es lo suficientemente largo, puedes alargarlo
(Extensiones del cable de alimentación, página 5).
3 Conecta el hilo negro (-) al terminal negativo (-) de la batería,
y el hilo rojo (+) al terminal (+) de la batería.
4 Cuando hayas instalado el resto de los componentes del
piloto automático, conecta el cable de alimentación a la
Unidad ECU.
Extensiones del cable de alimentación
Si es necesario, el cable de alimentación se puede ampliar
utilizando cable del calibre adecuado para la longitud de la
extensión.
Descripción
Hasta 15 ft (4,6 m)
Elemento
Descripción
Empalme
Cable de extensión 8 AWG (8,36 mm²)
Fusible
20,3 cm (8 in)
Batería
20,3 cm (8 in)
Hasta 23 ft (7 m)
Elemento
Descripción
Empalme
Cable de extensión 6 AWG (13,29 mm²)
Fusible
20,3 cm (8 in)
Batería
20,3 cm (8 in)
Hasta 36 ft (11 m)
Instalación del Garmin sensor de respuesta del timón
Elemento
Descripción
Fusible
Batería
9 ft (2,7 m) sin extensión
Si has instalado una unidad accionadora de Garmin, la unidad
accionadora proporciona los datos de respuesta del timón y no
es necesario un sensor de respuesta del timón adicional. Si
conectas el piloto automático a una unidad accionadora
diferente de las vendidas por Garmin, deberás instalar también
un sensor de respuesta del timón, como GRF 10 (se vende por
separado).
Sigue las instrucciones de instalación proporcionadas junto
con el sensor de respuesta del timón GRF para conectarlo al
sistema de piloto automático de control del timón.
Instalación de la unidad accionadora
Elemento
Descripción
Empalme
Cable de extensión 10 AWG (5,26 mm²)
Fusible
20,3 cm (8 in)
Batería
La unidad accionadora (se vende por separado) debe
conectarse al control del timón para que el piloto automático de
la serie Reactor 40 mecánico pueda dirigir la embarcación.
Cuando compras una unidad accionadora de Garmin, incluirá
los cables y conectores adecuados, además de las
instrucciones.
Si la embarcación ya cuenta con una unidad accionadora
instalada, puedes utilizar un cable de alimentación de la unidad
accionadora (se vende por separado) para adaptar la unidad
accionadora para el uso con el sistema de piloto automático.
Si conectas el sistema de piloto automático a una unidad
accionadora diferente de las vendidas por Garmin, deberás
proporcionar información sobre la respuesta del timón mediante
la instalación y conexión de un sensor de respuesta del timón
Garmin (recomendado) o conectando un sensor de respuesta
5
del timón ya existente en la embarcación mediante un cable de
respuesta del timón (se vende por separado).
Instalación de una unidad accionadora Garmin
Sigue las instrucciones de instalación proporcionadas junto
con la unidad accionadora Garmin para instalarla y
conectarla al sistema de piloto automático y el control del
timón.
Conexión con una unidad accionadora existente
Debes instalar un cable de alimentación de la unidad
accionadora para utilizar una unidad accionadora diferente de
las vendidas por Garmin con el piloto automático de la serie
Reactor 40 mecánico. Este cable se vende por separado.
Estas instrucciones no se aplican a las unidades accionadoras
con solenoide (Conexión con una unidad accionadora con
solenoide, página 6).
1 En caso necesario, consulta las instrucciones de instalación
incluidas con la unidad accionadora para instalarla en la
embarcación.
2 Si la unidad accionadora tiene cables conectados,
desconéctalos.
3 Consulta la documentación del fabricante de la unidad
accionadora para identificar sus conexiones.
4 Conecta el cable de alimentación (no incluido) de la unidad
accionadora a la misma tomando como referencia los colores
y funciones de los hilos de la tabla.
El cable de alimentación de la unidad accionadora no se
puede alargar.
Color del
hilo
Función
Rojo
Positivo de unidad accionadora (+)
Negro
Negativo de unidad accionadora (-)
Azul
Alimentación del embrague (corta y fija este hilo con
cinta adhesiva si la unidad accionadora no incluye
embrague)
Blanco
Tierra del embrague (corta y fija este hilo con cinta
adhesiva si la unidad accionadora no incluye
embrague)
5 Conecta el cable de alimentación de la unidad accionadora a
la unidad ECU.
Conexión con una unidad accionadora con solenoide
Debes instalar el cable de alimentación del solenoide para
utilizar una unidad accionadora con solenoide, con el sistema
de piloto automático de la serie Reactor 40 mecánico. Este
cable se vende por separado.
Estas instrucciones se aplican únicamente a las unidades
accionadoras con solenoide.
1 En caso necesario, consulta las instrucciones de instalación
incluidas con la unidad accionadora con solenoide para
instalarla en la embarcación.
Si
la unidad accionadora con solenoide tiene cables
2
conectados, desconéctalos.
3 Consulta la documentación del fabricante de la unidad
accionadora con solenoide para identificar sus conexiones.
4 Conecta el cable de alimentación del solenoide (no incluido)
a tu unidad accionadora con solenoide tomando como
referencia los diagramas y las tablas.
El cable de alimentación del solenoide mide 0,8 m (2,6 ft) y
no se puede alargar.
6
+
‐
+
Elemento Descripción
Cable de alimentación del
solenoide
‐
+
‐
Notas
Se vende por separado.
Solenoide de estribor
Solenoide de babor
Solenoide de bypass
Puede no estar presente
en todos los sistemas.
Sistema de dirección auxiliar Puede no estar presente
en todos los sistemas.
Hilo Color
Descripción
Rojo
Conecta al solenoide de estribor positivo (+).
Blanco/rojo
Conecta al común de estribor (-).
Negro
Conecta al solenoide de babor positivo (+).
Blanco/negro Conecta al común de babor (-).
Azul
Conecta al solenoide de bypass positivo (+).
Corta y fija con cinta adhesiva este hilo si no
hay presente ningún solenoide de bypass.
Blanco/azul
Conecta al común del solenoide de bypass (-).
Corta y fija con cinta adhesiva este hilo si no
hay presente ningún solenoide de bypass.
N/D
Dirección auxiliar de estribor positivo (+) (si lo
hay).
N/D
Dirección auxiliar de babor positivo (+) (si lo
hay).
N/D
Dirección auxiliar de derivación positivo (+) (si
lo hay).
N/D
Dirección auxiliar común (-) (si lo hay).
5 Y, por último, conecta el cable de alimentación del solenoide
a la unidad ECU.
Instalación del Garmin sensor de respuesta del timón
Si has instalado una unidad accionadora de Garmin, la unidad
accionadora proporciona los datos de respuesta del timón y no
es necesario un sensor de respuesta del timón adicional. Si
conectas el piloto automático a una unidad accionadora
diferente de las vendidas por Garmin, deberás instalar también
un sensor de respuesta del timón, como GRF 10 (se vende por
separado).
Sigue las instrucciones de instalación proporcionadas junto
con el sensor de respuesta del timón GRF para conectarlo al
sistema de piloto automático de control del timón.
Conexión con un sensor de respuesta del timón existente
Si conectas el piloto automático a una unidad accionadora
diferente de las vendidas por Garmin y tienes pensado conectar
un sensor de respuesta del timón diferente de los vendidos por
Garmin, deberás utilizar un cable de respuesta del timón para
conectar el sensor al piloto automático de la serie Reactor 40
mecánico. Este cable se vende por separado.
NOTA: la serie de pilotos automáticos Reactor 40 mecánico
solo es compatible con sensores de respuesta del timón
estándar de tres terminales de tipo potenciómetro. El sistema no
es compatible con sensores de respuesta del timón basados en
frecuencia.
1 En caso necesario, consulta las instrucciones de instalación
incluidas con el sensor de respuesta del timón para instalarlo
en la embarcación.
2 Si el sensor de respuesta del timón tiene cables conectados,
desconéctalos.
3 Consulta la documentación del fabricante del sensor de
respuesta del timón para identificar sus conexiones.
4 Conecta el cable de respuesta del timón (no incluido) a la
unidad accionadora tomando como referencia los colores y
funciones de los hilos de la tabla.
En los casos necesarios, los hilos se pueden alargar con
cable de 22 AWG (0,33 mm2).
Color del hilo
Función
Rojo
Positivo de respuesta (+)
Negro
Negativo de respuesta (-)
Amarillo
Contacto móvil de respuesta del timón
5 Conecta el cable de alimentación del timón a la unidad ECU.
Conexión de la CCU
1 Lleva el extremo del conector del cable de la CCU a la ECU
y realiza la conexión.
Lleva
los hilos naranja y azul de la parte con hilos desnudos
2
del cable de la CCU hasta el lugar donde piensas instalar la
alarma (Instalación de la alarma, página 7).
Si el cable no es lo suficientemente largo, alarga los hilos
correspondientes con cable de 0,08 mm2 (28 AWG).
3 Lleva los hilos marrón y negro de la parte con hilos desnudos
del cable de la CCU hasta la ubicación donde piensas
instalar el sensor Shadow Drive (Instalación del sensor
Shadow Drive, página 7) (opcional).
Si el cable no es lo suficientemente largo, alarga los hilos
correspondientes con cable de 0,08 mm2 (28 AWG).
Si no vas a instalar el sensor Shadow Drive, corta y fija con
cinta adhesiva los hilos marrón y negro.
Instalación del sensor Shadow Drive
NOTA: el sensor Shadow Drive es un accesorio opcional que se
puede utilizar solamente en una embarcación con sistema de
dirección hidráulica.
Conectar el sensor Shadow Drive al sistema hidráulico
Antes de instalar el sensor Shadow Drive, debes seleccionar
una ubicación para conectar Shadow Drive a la dirección
hidráulica de la embarcación (Especificaciones sobre el montaje
del sensor Shadow Drive, página 4).
Utiliza los conectores hidráulicos (no incluidos) para instalar
el sensor Shadow Drive en la línea hidráulica adecuada.
Conectar el sensor Shadow Drive a la CCU
1 Lleva el extremo con hilos desnudos del cable de la CCU
hasta el sensor Shadow Drive.
Si el cable no es lo suficientemente largo, alarga los hilos
correspondientes utilizando cable de 28 AWG (0,08 mm²).
2 Conecta los cables tomando como referencia esta tabla.
Color del cable del sensor
Shadow Drive
Color de los hilos del cable de
la CCU
Rojo (+)
Marrón (+)
Negro (-)
Negro (-)
3 Suelda y cubre todas las conexiones con hilos desnudos.
Instalación de la alarma
Antes de montar la alarma, elige una ubicación de montaje
(Especificaciones sobre el montaje y la conexión de la alarma,
página 4).
1 Lleva el cable de la alarma hasta el extremo con hilos
desnudos del cable de la CCU.
Si el cable no es lo suficientemente largo, alarga los hilos
correspondientes con cable de 0,08 mm2 (28 AWG).
2 Conecta los cables tomando como referencia esta tabla.
Color de los hilos de la
alarma
Color de los hilos del cable de la
CCU
Blanco (+)
Naranja (+)
Negro (-)
Azul (-)
3 Suelda y cubre todas las conexiones con hilos desnudos.
4 Fija la alarma con bridas o con otros componentes de
montaje (no suministrados).
NMEA 2000 y los componentes del piloto automático
No se incluye un control de timón dedicado en todos los
paquetes de piloto automático. Si vas a instalar el piloto
automático sin un control del timón dedicado, debes conectar la
CCU del piloto automático a la misma red NMEA 2000 que el
plotter Garmin compatible para configurar y controlar el sistema
de piloto automático.
AVISO
Si realizas la conexión con una red NMEA 2000 existente,
localiza el cable de alimentación NMEA 2000. Solo es necesario
un cable de alimentación NMEA 2000 para que la red NMEA
2000 funcione adecuadamente.
Debe utilizarse un aislante de línea NMEA 2000 (010-11580-00)
en las instalaciones en las que se desconozca el fabricante de
la red NMEA 2000 existente.
Puedes conectar la CCU al control del timón opcional a través
de una red NMEA 2000 existente. Si no cuentas con una red
NMEA 2000 en la embarcación, en la caja del piloto automático
se incluyen todos los componentes necesarios para crear una
(Crear una red NMEA 2000 básica para el sistema de piloto
automático, página 7).
Para utilizar las funciones avanzadas del piloto automático,
puedes conectar dispositivos compatibles con NMEA 2000
opcionales, como un dispositivo GPS, a la red NMEA 2000.
Si no estás familiarizado con NMEA 2000, te recomendamos
que consultes el capítulo "Conceptos básicos de la red NMEA
2000" de la Referencia técnica para productos NMEA 2000.
Para descargar este documento, selecciona Manuales en la
página de producto de tu dispositivo en www.garmin.com.
Crear una red NMEA 2000 básica para el sistema de piloto
automático
AVISO
Si vas a instalar un cable de alimentación NMEA 2000, debes
conectarlo al interruptor de encendido de la embarcación o a
través de otro interruptor en línea.Los dispositivos NMEA 2000
agotarán la batería si el cable de alimentación NMEA 2000 se
conecta directamente a esta.
No se incluye un control de timón dedicado en todos los
paquetes de piloto automático. Si vas a instalar el piloto
automático sin un control del timón dedicado, debes conectar la
CCU del piloto automático a la misma red NMEA 2000 que el
plotter Garmin compatible para configurar y controlar el sistema
de piloto automático.
1 Conecta los tres conectores en T suministrados entre sí,
uno junto a otro.
7
2 Conecta el cable de alimentación NMEA 2000 suministrado
3
4
5
6
a una fuente de alimentación de 9 a 12 V de CC
mediante un conmutador .
Debes conectar el cable de alimentación al conmutador de
encendido de la embarcación, si es posible, o dirigirlo a
través de un conmutador en línea (no incluido).
NOTA: el hilo de drenaje trenzado (desnudo) del cable de
alimentación NMEA 2000 debe estar conectado a la misma
toma de tierra que el hilo negro del cable de alimentación
NMEA 2000.
Conecta el cable de alimentación NMEA 2000 a uno de los
conectores en T.
Conecta uno de los cables de caída de voltaje NMEA 2000
incluidos
a uno de los conectores en T y el control del
timón (opcional) o a un plotter Garmin compatible .
Conecta el otro cable de caída de voltaje NMEA 2000
suministrado al otro conector en T y a la CCU .
Conecta los terminadores macho y hembra
a los extremos
de los conectores en T combinados.
Conexión de los componentes del piloto automático a una
red NMEA 2000 existente
No se incluye un control de timón dedicado en todos los
paquetes de piloto automático. Si vas a instalar el piloto
automático sin un control del timón dedicado, debes conectar la
CCU del piloto automático a la misma red NMEA 2000 que el
plotter Garmin compatible para configurar y controlar el sistema
de piloto automático.
1 Decide el lugar adecuado para conectar la CCU y el
control del timón (opcional)
al cable principal NMEA 2000
existente .
2 En la ubicación donde deseas montar la CCU, desconecta
un extremo de un conector en TNMEA 2000
de la red.
3 Si es necesario, para alargar el cable principal de la red
4
5
6
7
NMEA 2000, conecta un cable de extensión principal NMEA
2000 (no incluido) al extremo del conector en T
desconectado.
Añade el conector en T suministrado para la CCU al cable
principal NMEA 2000 conectándolo al extremo del conector
en T desconectado o al cable de extensión principal.
Lleva el cable de caída de voltaje suministrado
hasta la
CCU y la parte inferior del conector en T añadido en el paso
4.
Si el cable de caída de voltaje suministrado no es lo
suficientemente largo, puedes utilizar uno de hasta 6 m
(20 ft) de largo (no incluido).
Conecta el cable de caída de voltaje a la CCU y al conector
en T.
Si es necesario, repite los pasos del 2 al 6 para el control del
timón (opcional) o un plotter Garmin compatible.
Conexión de dispositivos NMEA 2000 opcionales al
sistema de piloto automático
Puedes utilizar las funciones avanzadas del sistema de piloto
automático conectando dispositivos compatibles con NMEA
2000 opcionales, como un sensor de viento o un dispositivo
GPS, a la red NMEA 2000.
NOTA: puedes conectar dispositivos opcionales que no sean
compatibles con NMEA 2000 al control del timón a través de la
red NMEA 0183 (NMEA Especificaciones sobre la conexión de
0183, página 9).
1 Añade otro conector en T (no incluido) a la red NMEA 2000.
2 Conecta el dispositivo NMEA 2000 opcional al conector en T
siguiendo las instrucciones proporcionadas con el
dispositivo.
Configuración
El piloto automático debe estar configurado y ajustado según la
dinámica de la embarcación y la configuración del motor.
Puedes usar el Asistente de Dockside y el Asistente de Sea
Trial en el control del timón o un plotter Garmin compatible para
configurar el piloto automático.
Consulta la guía de configuración suministrada para obtener
más información sobre la configuración del piloto automático.
8
Mantenimiento
Comunicación NMEA 0183 bidireccional
Producto anticorrosión
AVISO
Para prolongar la vida útil de todos los componentes, aplica un
producto anticorrosión a la unidad accionadora al menos dos
veces al año.
Tras haber realizado todas las conexiones, debería aplicarse a
la unidad accionadora un producto anticorrosión apto para uso
náutico.
Apéndice
Diagramas de conexión de NMEA 0183
El control del timón no se incluye en todos los paquetes de
piloto automático. El sistema de piloto automático debe contar
con control de timón instalado para conectar dispositivos NMEA
0183 siguiendo estos diagramas. Si vas a instalar el piloto
automático sin control del timón, debes conectar todos los
dispositivos NMEA que quieras utilizar con el sistema de piloto
automático a un plotter Garmin compatible en la misma red
NMEA 2000 que la CCU. Consulta las instrucciones de
instalación suministradas con el plotter para obtener información
sobre la conexión de NMEA 0183.
Estos diagramas de cableado son ejemplos de distintas
situaciones con las que podrías encontrarte al conectar un
dispositivo NMEA 0183 con el control del timón.
NMEA Especificaciones sobre la conexión de 0183
• El plotter proporciona un puerto Tx (de transmisión) y un
puerto Rx (de recepción).
• Cada puerto tiene 2 cables, denominados A y B, según la
convención NMEA 0183. Debes conectar los cables A y B
correspondientes de cada puerto interno a los cables A (+) y
B (-) del dispositivo NMEA 0183.
• Puedes conectar un dispositivo NMEA 0183 al puerto Rx
para introducir datos en el plotter y puedes conectar hasta
tres dispositivos NMEA 0183 en paralelo al puerto Tx para
recibir datos a través del plotter.
• Consulta las instrucciones de instalación del dispositivo
NMEA 0183 para localizar los cables de transmisión (Tx) y
recepción (Rx).
• Debes utilizar un cable de par trenzado blindado de 28 AWG
para ampliar el cableado. Suelda todas las conexiones y
séllalas con un tubo de aislamiento.
• No conectes a tierra los cables de datos NMEA 0183 del
dispositivo.
• El cable de alimentación del plotter y los dispositivos NMEA
0183 deben conectarse a una toma de tierra normal.
• Los puertos internos NMEA 0183 y los protocolos de
comunicación están configurados en el plotter. Consulta la
sección NMEA 0183 del manual del usuario del plotter para
obtener más información.
• Consulta el manual del usuario del plotter para obtener una
lista de las sentencias NMEA 0183 admitidas por el plotter.
Red NMEA 2000 (proporciona alimentación al control del timón)
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Control del timón
NMEA Dispositivo compatible con 0183
Hilo Color del hilo del control del
timón — Función
NMEA Función del hilo del
dispositivo compatible con
0183
N/D
Potencia
N/D
NMEA Tierra de NMEA 0183
Azul — Tx/A (+)
Rx/A (+)
Blanco — Tx/B (-)
Rx/B (-)
Marrón — Rx/A (+)
Tx/A (+)
Verde — Rx/B (-)
Tx/B (-)
NOTA: al conectar un dispositivo NMEA 0183 con dos líneas
transmisoras y dos líneas receptoras, no es necesario conectar
a una toma de tierra común el enlace de comunicaciones NMEA
2000 y el dispositivo NMEA 0183.
Solo un hilo receptor
Si el dispositivo compatible con NMEA 0183 solo tiene un hilo
receptor (Rx), debe conectarse al hilo azul (Tx/A) del control del
timón, y el hilo blanco (Tx/B) del control del timón no debe
conectarse.
Red NMEA 2000 (proporciona alimentación al control del timón)
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Control del timón
NMEA Dispositivo compatible con 0183
9
Hilo Color del hilo del control del
timón — Función
NMEA Función del hilo del
dispositivo compatible con
0183
Clasificación de resistencia al
agua
IEC 60529 IPX7*
Longitud del cable de la CCU
5 m (16 ft)
N/D
Potencia
De 9 a 16 V de CC
N/D
NMEA Tierra de NMEA 0183
Voltaje de entrada de NMEA
2000
Azul — Tx/A (+)
Rx
NMEA 2000LEN de
4 (200 mA)
Blanco — no conectado
N/D
Marrón — Rx/A (+)
Tx/A (+)
Verde — Rx/B (-)
Tx/B (-)
NOTA: al conectar un dispositivo NMEA 0183 con una única
línea receptora (Rx), el enlace de comunicaciones NMEA 2000
y el dispositivo NMEA 0183 deben conectarse a una toma de
tierra común.
Solo un hilo transmisor
Si el dispositivo compatible con NMEA 0183 tiene un solo cable
de transferencia (Tx), debe conectarse al hilo marrón (Rx/A) del
control del timón, y el hilo verde (Rx/B) del control del timón
debe conectarse a la toma de tierra de NMEA 0183.
*El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una
profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más
información, visita www.garmin.com/waterrating.
Unidad ECU
Dimensiones (An. × Al. × Pr.) 168 × 117 × 51 mm (6,6 × 4,6 × 2 in)
Peso
680 g (24 oz)
Rango de temperatura
De -15 °C a 60 °C (de 5 °C a 140 F)
Material
Aleación de aluminio totalmente sellada
y de alta resistencia
Resistencia al agua
IEC 60529 IPX7*
Longitud del cable de alimen- 2,7 m (9 ft)
tación
Voltaje de entrada
De 11,5 a 30 V de CC
Fusible
40 A, tipo cuchilla
Consumo eléctrico principal
1 A (sin incluir la unidad accionadora)
*El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una
profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más
información, visita www.garmin.com/waterrating.
Alarma
Red NMEA 2000 (proporciona alimentación al control del timón)
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Medida
Dimensiones (Long. × diámetro)
29/
Peso
2,4 oz (68 g)
Rango de temperaturas
De 5 °F a 140 °F (de -15 °C a 60 °C)
Longitud del cable
10 ft (3 m)
32
× 1 in (23 × 25 mm)
Información PGN de NMEA 2000
Unidad CCU
Control del timón
Dispositivo compatible con NMEA 0183
Hilo Color del hilo del control del
timón — Función
Función del hilo del
dispositivo compatible
con NMEA 0183
N/D
Potencia
Verde — Rx/B (-) (conectar a la
toma de tierra de NMEA 0183)
Tierra de NMEA 0183
Azul — Tx/A (+)
Rx/A (+)
Blanco — Tx/B (-)
Rx/B (-)
Marrón — Rx/A (+)
Tx/A (+)
NOTA: al conectar un dispositivo NMEA 0183 con una única
línea transmisora (Tx), el enlace de comunicaciones NMEA
2000 y el dispositivo NMEA 0183 deben conectarse a una toma
de tierra común.
Especificaciones
Tipo
PGN
Transmitir y
recibir
059392 Confirmación de ISO
Descripción
059904 Solicitud de ISO
060928 Solicitud de dirección de ISO
126208 NMEA: grupo de funciones Comando/
Solicitar/Confirmar
126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista
PGN
126996 Información del producto
127257 Transmitir/Recibir datos de actitud
127251 Transmitir/Recibir velocidad de giro
Solo transmitir
127245 Datos del timón
Solo transmitir
127250 Rumbo de la embarcación
Solo recibir
127245 Datos del timón
Solo recibir
127258 Variación magnética
127488 Parámetros de motor: actualización rápida
128259 Velocidad en el agua
129025 Posición: actualización rápida
Unidad CCU
Dimensiones (Lar. × An. × Al.)
170 × 90 × 50 mm (6,7 × 3,5 × 2 in)
Peso
200 g (7 oz)
Rango de temperatura
De -15 °C a 70 °C (de 5 °C a 158 F)
Material
Aleación de plástico totalmente
sellada y de alta resistencia
10
Especificación
129026 COG y SOG: actualización rápida
129283 Error de cross track
129284 Datos de navegación
130306 Datos del viento
Mensajes de error y aviso
Control del timón
Tipo
PGN
Transmitir y
recibir
059392 Confirmación de ISO
Descripción
059904 Solicitud de ISO
060928 Solicitud de dirección de ISO
126208 NMEA: grupo de funciones Comando/
Solicitar/Confirmar
126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista
PGN
126996 Información del producto
Solo transmitir 128259 Velocidad en el agua
Mensaje de error
La alarma suena
durante 5 segundos
Continúa en funcionamiento normal
El piloto automático
no recibe los datos
de navegación. El
piloto automático
está en modo de
control de rumbo.
El piloto automático ha
dejado de recibir datos de
navegación válidos
mientras realizaba una
maniobra Ruta hacia.
Este mensaje también
aparece si se detiene la
navegación en un plotter
antes de deshabilitar el
piloto automático.
La alarma suena
durante 5 segundos
El piloto automático
pasa a modo de
control de rumbo
Se perdió la
conexión con el
piloto automático
El control del timón ha
N/D
perdido la conexión con la
CCU.
Se han perdido los
datos del viento
(solo embarcaciones de vela)
El piloto automático ha
La alarma suena
dejado de recibir datos del durante 5 segundos
viento válidos.
El piloto automático
pasa a modo de
control de rumbo
Suministro de
voltaje del GHC™
bajo
El nivel de suministro de
N/D
voltaje es inferior al valor
especificado en el menú
de alarma de voltaje bajo.
129026 COG y SOG: actualización rápida
129283 Error de cross track
129540 Satélites GNSS a la vista
130306 Datos del viento
Solo recibir
127245 Datos del timón
127250 Rumbo de la embarcación
127488 Parámetros de motor: actualización rápida
128259 Velocidad en el agua
129025 Posición: actualización rápida
129029 Datos de posición GNSS
129283 Error de cross track
129284 Datos de navegación
129285 Navegación: información de ruta/waypoint
130306 Datos del viento
130576 Estado de embarcación pequeña
NMEA Información sobre NMEA 0183
Cuando se conecta a dispositivos compatibles con NMEA 0183
opcionales, el piloto automático utiliza las siguientes sentencias
NMEA 0183.
Tipo
Sentencia
Transmitir
hdm
Recibir
wpl
gga
grme
gsa
gsv
rmc
bod
bwc
dtm
gll
rmb
vhw
mwv
xte
Acción del piloto
automático
Voltaje de ECU bajo El voltaje de alimentación
de la unidad accionadora
ha sido inferior a 10 V de
CC durante más de 6
segundos.
129025 Posición: actualización rápida
129284 Datos de navegación
Causa
Error: voltaje alto en El voltaje de alimentación
ECU
de la unidad accionadora
es superior a los 33,5 V
de CC.
La alarma suena
durante 5 segundos
La ECU se apagará
Error: el voltaje en
ECU ha caído muy
rápido
El voltaje de la ECU ha
caído muy rápido por
debajo de los 7,0 V de
CC.
La alarma suena
durante 5 segundos
El error desaparece
cuando el voltaje de
la ECU supera los
7,3 V de CC
Error: alta
temperatura en
ECU
La temperatura de la ECU La alarma suena
supera los 100 °C
durante 5 segundos
(212 ºF).
La ECU se apagará
Error: se perdió la
comunicación entre
ECU y CCU
(cuando el piloto
automático está
habilitado)
Se agotó el tiempo de
espera para la comunicación entre la CCU y la
ECU.
El control del timón o
el plotter emite un
pitido y el piloto
automático cambia al
modo espera
Registrar el dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte
un mejor servicio. Guarda la factura original o una fotocopia en
un lugar seguro.
1 Visita my.garmin.com/registration.
2 Inicia sesión en tu cuenta de Garmin.
Contactar con asistencia de Garmin
• Visita support.garmin.com para obtener ayuda e información,
como manuales de producto, preguntas frecuentes, vídeos y
atención al cliente.
• En Estados Unidos, llama al 913-397-8200 o al
1-800-800-1020.
• En el Reino Unido, llama al 0808 238 0000.
• En Europa, llama al +44 (0) 870 850 1241.
© 2017 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin y el logotipo de Garmin son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus
subsidiarias, registradas en Estados Unidos y otros países. Reactor™ y Shadow Drive™
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales
no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
®
11
NMEA , NMEA 2000 y el logotipo de NMEA 2000 son marcas comerciales de la
National Maritime Electronics Association (Asociación nacional de dispositivos
electrónicos marinos).
®
®
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la
siguiente página de internet.
support.garmin.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising