Garmin | GMR Fantom™ 126 | Garmin GMR Fantom™ 126 Instruções de instalação

Garmin GMR Fantom™ 126 Instruções de instalação
GMR FANTOM™ 50/120
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Informações importantes sobre segurança
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes
sobre avisos e outras informações importantes.
O radar transmite energia eletromagnética. Certifique-se de que
o radar foi instalado de acordo com as recomendações
fornecidas nestas instruções e que não há pessoas na zona do
feixe do radar antes de transmitir. Quando devidamente
instalado e operado, o uso deste radar está em conformidade
com as exigências da Norma ANSI/IEEE C95.1-1992 de Níveis
de Segurança Relativos a Exposição Humana a Campos de
Frequência Eletromagnética.
Quando o radar está transmitindo, não olhe diretamente para a
antena a uma curta distância; os olhos são a parte do corpo
mais sensível do corpo à energia eletromagnética.
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
CUIDADO
Este dispositivo deve ser usado apenas como auxiliar à
navegação. Não tente usar o dispositivo para qualquer
finalidade que exija medição precisa da direção, distância,
localização ou topografia.
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
Abrir o dispositivo pode resultar em ferimentos graves e/ou
danos ao dispositivo. Este dispositivo não contém peças que
possam ser reparadas pelo usuário, e deve ser aberto somente
por um técnico de manutenção autorizado Garmin . Quaisquer
danos causados pela abertura da unidade por outra pessoa que
não um dispositivo técnico de manutenção autorizado Garmin
não serão cobertos pela garantia Garmin.
(o comprimento varia dependendo da distância do radar ao
solo)
• Selante marítimo
Considerações sobre montagem
Ao selecionar um local de montagem, observe estas
considerações.
• É altamente recomendável que o dispositivo seja montado
fora do alcance das pessoas, com uma largura de feixe
vertical acima da altura da cabeça. Para evitar exposição aos
níveis prejudiciais da frequência de rádio (RF), o dispositivo
não deve ser instalado mais próximo de pessoas do que o
valor de distância de segurança máximo, conforme indicado
nas especificações do produto.
• O dispositivo deve ser montado acima da linha da quilha do
navio com o mínimo de bloqueio do feixe do radar.
Obstruções podem causar áreas com sombra e sem
visibilidade ou gerar falsos ecos. Quanto mais alta for a
posição de instalação, mais longe o radar poderá detectar
alvos.
• O dispositivo deve ser montado em uma superfície plana ou
plataforma paralela à linha de água da embarcação, e estar
firme o suficiente para suportar o peso do dispositivo. O peso
de cada modelo e antena é listado nas especificações do
produto.
• O dispositivo deve ser montado em um local onde possa ser
conectado à energia, ao aterramento na água e ao Garmin
Marine Network (Considerações sobre fiação e conexão,
página 2).
• O feixe do radar se propaga verticalmente a 11,5° acima e
11,5° abaixo À do elemento radiante do radar. Em
embarcações com ângulos de proa maiores em velocidade
de cruzeiro, o ângulo de instalação pode ser reduzido para
apontar o feixe ligeiramente para baixo, em direção à linha
de água, em descanso. Calços podem ser utilizados, se
necessário.
®
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no
lado oposto da superfície.
Registro do dispositivo
Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso
registro online. Mantenha o recibo de venda original ou uma
cópia em um local seguro.
1 Acesse my.garmin.com/registration.
2 Faça login em sua conta Garmin.
Ferramentas necessárias
•
•
•
•
•
•
•
Chave de fenda Phillips nº 2
Chave sextavada de 5 mm
Furadeira
Broca de 15 mm (19/32 pol.)
Broca de 32 mm (1 1/4 pol.) (opcional)
Chave e chave de torque de 17 mm (21/32 pol.)
Fio de cobre de 3,31 mm² (12 AWG) para aterramento do
alojamento do radar e do conversor de tensão, se aplicável
• O dispositivo deve ser montado longe de fontes de calor,
como chaminés e luzes.
• O dispositivo deve ser montado a um nível diferente dos
propagadores horizontais e mastros.
• Para evitar interferência com uma bússola magnética, o
dispositivo não deve ser instalado mais próximo do que o
valor de distância de segurança de uma bússola, relacionado
nas especificações do produto.
• Outros dispositivos eletrônicos e cabos devem ser instalados
mais de 2 m (6,5 pés) a partir do alcance do feixe do radar.
• As antenas GPS devem estar acima ou abaixo do alcance do
feixe do radar.
• O dispositivo deve ser montado a, pelo menos, 1 m (40 pol.)
de qualquer equipamento de transmissão.
• O dispositivo deve ser montado a, pelo menos, 1 m (40 pol.)
de cabos que transportem sinais de rádio, como rádios VHF,
cabos e antenas.
• O dispositivo deve ser montada a, pelo menos, 2 m (6,5 pés)
de rádios de banda lateral única (SSB).
Julho de 2018
190-02392-74_0A
Procedimentos de instalação
Preparando a superfície de montagem do radar
Antes que seja possível montar o radar, selecione um local
adequado para a montagem (Considerações sobre montagem,
página 1).
1 Fixe o modelo de montagem incluso na superfície do local de
montagem, ao longo do eixo proa-popa, conforme indicado
no modelo.
2 Faça os furos de montagem utilizando uma broca de 15 mm
(19/32 pol.)
3 Se for necessário passar os cabos de alimentação e de rede
através da superfície de montagem, selecione um local ao
longo do canal central indicado no modelo, faça um furo para
os cabos usando uma broca de 32 mm (11/4 pol.). Em
seguida, passe os cabos através da superfície (opcional)
(Considerações sobre fiação e conexão, página 2).
4 Remova o modelo de montagem da superfície.
2 Alinhe a guia de onda no pedestal Á à tomada, na parte
inferior da antena Â, e deslize a antena para o pedestal.
Montando o radar
Antes que seja possível montar o radar, selecione um local para
a montagem (Considerações sobre montagem, página 1) e
prepare a superfície de montagem (Preparando a superfície de
montagem do radar, página 2).
1 Posicione o radar na superfície de montagem, alinhando os
furos na base do radar com os furos que você fez ao
preparar a superfície de instalação.
2 Aplique o Petrolatum Primer incluso as roscas nas quatro
hastes roscadas.
3 Insira as hastes roscadas À através da superfície de
montagem e na base do radar, aperte-as usando uma chave
sextavada de 5 mm.
Para evitar danos ao pedestal, para de apertar as hastes
roscadas quando elas não girarem mais com facilidade.
4 Debaixo da superfície de instalação, posicione as arruelas de
plástico inclusas Á sobre as hastes rosqueadas e dentro dos
furos.
5 Posicione as arruelas planas Â, arruela de pressão à e
porcas sextavadas Ä nas hastes roscadas.
6 Aperte as porcas sextavadas com torque de 14,7 N-m
(11 lbf-ft.) para fixar com segurança o radar à superfície sem
danificar o radar ou os acessórios de montagem.
Instalando a antena
Antes que seja possível instalar a antena no radar, monte com
segurança o pedestal (Montando o radar, página 2).
1 Retire a tampa protetora da guia de onda na parte superior
do pedestal À.
2
3 Fixe a antena no pedestal, apertando os parafusos
sextavados embaixo da haste da antena.
4 Aperte os parafusos sextavados com um torque de 7,9 N-m
(6 lbf-ft.) para fixar a antena ao pedestal sem danificar a
antena ou os acessórios de montagem.
Considerações sobre fiação e conexão
Pode ser necessário fazer furos de 32 mm (11/4) pol. para
passar o cabo de alimentação, rede ou aterramento.
• Ao passar vários cabos pelo mesmo furo, você deve passar
o cabo de rede antes dos cabos de alimentação e
aterramento, devido ao tamanho do conector de rede.
• Aplique selante marítimo nos furos assim que os cabos
estiverem posicionados corretamente para garantir uma
vedação à prova de água.
Se você precisar fazer o furo de passagem em um local visível,
anéis isolantes decorativos podem ser adquiridos junto a um
revendedor Garmin ou Garmin (opcional).
• Se necessário, você pode aparar o anel isolante para poder
passar vários cabos pelo mesmo furo.
• O anel isolante NÃO oferece vedação à prova d'água.
Aplique selante marítimo no anel isolante assim que os
cabos estiverem posicionados corretamente para garantir
uma vedação à prova de água.
Ao instalar os cabos, leve os seguintes itens em consideração.
• Não é recomendado cortar os cabos do Garmin Marine
Network, mas um kit de instalação em campo pode ser
adquirido junto a um revendedor Garmin ou Garmin, caso
isso seja necessário.
• O cabo de aterramento não está incluído e deve ser
conectado a um local com aterramento na água, não no
terminal negativo da bateria (Aterrando o radar, página 3).
• Para garantir a segurança, use prendedores, velcros e
selantes adequados para proteger os cabos por toda a
extensão, anteparos ou pelo convés.
• Não posicione os cabos próximos a objetos em movimento e
fontes de calor ou através de portas e porões.
• Para evitar interferências com outros equipamentos, cabos
de rede e de alimentação não devem passar próximos ou
paralelos a outros cabos, como fios da antena de rádio ou
cabos de alimentação. Caso não seja possível, os cabos
devem ser blindados com um conduíte de metal ou com
alguma forma de blindagem EMI.
• O cabo de alimentação deve ser instalado o mais próximo
possível da fonte da bateria.
◦ Se for necessário estender o cabo de alimentação, use o
medidor de fio apropriado (Extensões do cabo de força,
página 3).
◦ Fios passados incorretamente podem causar mau
funcionamento do radar devido a energia insuficiente para
transmissão.
Conectar à energia usando o conversor de tensão
ATENÇÃO
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
AVISO
Não reutilize nenhum conversor de tensão de modelos de radar
Garmin anteriores, nem conversores de tensão de terceiros.
Usar qualquer conversor além do incluído com o radar pode
danificar o radar ou impedir que ele ligue.
Alguns modelos de radar exigem uma unidade de conversor de
tensão para que o dispositivo seja ligado adequadamente. Se o
seu modelo foi enviado com um conversor de tensão, ele deve
ser instalado para que seu radar funcione. Se o seu modelo não
foi enviado com um conversor de tensão, conecte o cabo de
alimentação diretamente à bateria da embarcação
(Estabelecendo conexão com a alimentação, página 3).
Ao instalar o conversor de tensão para um modelo de radar
aplicável, observe as seguintes considerações.
• O conversor de tensão exige uma tensão de entrada de 10 a
32 VCC.
• É recomendado instalar o conversor de tensão o mais
próximo possível da fonte de alimentação.
• É recomendado conectar o cabo de alimentação do
conversor de tensão diretamente à bateria. Se for necessário
estender o cabo, o medidor de fio adequado deve ser
utilizado para o comprimento da extensão (Extensões do
cabo de força, página 3).
2 Utilize conectores e um tubo termoretrátil para conectar o
cabo de alimentação ao conversor de tensão.
O cabo de alimentação do radar contém um fusível de 15 A
que não deve ser removido ao conectar ao conversor de
tensão.
3 Conecte o conversor de tensão à bateria da embarcação
usando o fusível de 30 A incluído.
O fusível de 30 A entre o conversor de tensão e a bateria é
uma adição ao fusível de 15 A incluído no cabo de
alimentação do radar. Ambos os fusíveis devem estar no
lugar para que o radar funcione adequadamente.
4 Conecte o cabo de alimentação à porta POWER do radar.
Estabelecendo conexão com a alimentação
ATENÇÃO
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
Item
À
Á
Â
Descrição
À rede marítima Garmin
Porta-fusíveis 15 A
À bateria da embarcação (de 10 a 32 Vdc)
Conexão de aterramento na água
1 Passe o cabo de alimentação à bateria do radar e da
embarcação.
Ligue
o cabo de alimentação à bateria do barco.
2
3 Conecte o cabo de alimentação à porta POWER do radar.
Extensões do cabo de força
Recomenda-se conectar o cabo de alimentação diretamente à
bateria. Se for necessário estender o cabo, o calibre adequado
deve ser utilizado para o comprimento da extensão.
Utilize conectores e um tubo termoretrátil para criar uma
conexão à prova d’água.
Item
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Descrição
À rede marítima Garmin
Porta-fusíveis de 15 A
Vermelho (+)
Preto (-)
Na bateria da embarcação (10 a 32 VCC)
Porta-fusíveis de 30 A
Conexão de aterramento na água
Distância
Calibre
3 m (9 pés. 10 pol.)
3.31 mm² (12 AWG)
5 m (16 pés. 4 pol.)
5.26 mm² (10 AWG)
6.5 m (21 pés. 3 pol.)
6.63 mm² (9 AWG)
8 m (26 pés. 2 pol.)
8.36 mm² (8 AWG)
Aterrando o radar
O radar deve estar conectado ao tipo adequado de aterramento
por um fio de cobre de 3,31 mm² (12 AWG) (não incluído).
1 Passe o fio de cobre de 3,31 mm² (12 AWG) por um local
com aterramento na água e ao pedestal de radar.
2 Conecte o fio ao conector de aterramento ( ) no pedestal,
utilizando os conectores pré-instalados À.
1 Passe o cabo de alimentação até o radar e o conversor de
tensão.
3
Instalar um cabo adaptador do Garmin Marine Network
Se necessário, você pode usar o cabo adaptador do Garmin
Marine Network incluso para conectar este dispositivo ao seu
chartplotter ou ao extensor de porta de rede do GMS 10.
1 Conecte o cabo do Garmin Marine Network ao dispositivo, e
direcione-o para o seu chartplotter ou extensor de porta.
2 Se não estiver pré-instalado, conecte o adaptador incluso à
extremidade do cabo do Garmin Marine Network.
3 Conecte o cabo adaptador ao seu chartplotter ou extensor de
porta.
3 Revista o parafuso de aterramento e conectores com selante
marítimo.
4 Conecte a outra extremidade do fio à ligação de aterramento
5
6
7
8
9
na água na embarcação, e revista a ligação com selante
marítimo.
Selecione uma opção:
• Se o seu radar não foi fornecido com um conversor de
tensão, o aterramento adicional não é necessário.
• Se o seu radar foi fornecido com um conversor de tensão,
prossiga para a próxima etapa.
Passe um fio de cobre de 3,31 mm² (12 AWG) diferente por
um local com aterramento na água e pelo conversor de
tensão.
Afrouxe um parafuso em um canto do conversor de tensão e
fixe o fio de cobre no parafuso.
Cubra o parafuso e o fio do conversor de tensão com selante
marítimo.
Conecte a outra extremidade do fio à ligação de aterramento
na água na embarcação, e revista a ligação com selante
marítimo.
Garmin Considerações sobre a Rede marítima
Este dispositivo conecta-se aos dispositivos da rede marítima
Garmin para compartilhar dados do radar com dispositivos
compatíveis na rede. Ao conectar-se a um dispositivo da rede
marítima Garmin, observe as seguintes considerações.
• Um cabo de Rede marítima Garmin deve ser usado para
todas as conexões de Rede marítima Garmin.
◦ Não é permitido cortar um cabo do Garmin Marine
Network. Você deve usar um cabo mais longo ou usar
extensões quando necessário.
◦ Cabos e extensões do Garmin Marine Network estão
disponíveis junto ao seu revendedor Garmin.
• Pode ser necessário usar um cabo adaptador do Garmin
Marine Network para conectar este dispositivo ao seu
chartplotter ou extensor de porta de rede do GMS™ 10.
Conectar um cabo do Garmin Marine Network
1 Direcione uma extremidade do cabo do Garmin Marine
Network ao radar.
OBSERVAÇÃO: o cabo do Garmin Marine Network incluso
usa um conector de 90 graus para se conectar à porta
NETWORK do alojamento do radar, para que ele encaixe
corretamente atrás da porta do radar. Caso você não planeje
instalar a porta no alojamento do radar, você pode adquirir
um cabo do Garmin Marine Network com um conector
diretamente com o seu revendedor Garmin.
2 Conecte o cabo na porta NETWORK do radar.
AVISO
Tenha cuidado a conectar o cabo ao radar. Se você tentar
conectar o cabo em ângulo, pode danificar os pinos na porta
NETWORK.
3 Gire o anel no cabo no sentido horário para prender o cabo
no radar.
4
Instalar a proteção de cabos
Você deve instalar o radar, posicionar todos os cabos e
conectá-los ao radar antes de instalar as proteções dos cabos.
1 Segure a proteção do cabo À paralela ao lado do pedestal
Á.
2 Deslize a proteção do cabo no pedestal  e deslize a guia Ã
no slot do pedestal.
3 Fixe a proteção do cabo no pedestal usando os parafusos
inclusos.
Operação do radar
Todas as funções deste radar são controladas pelo chartplotter
Garmin. Consulte a seção Radar no manual do proprietário do
chartplotter para obter instruções de operação. Para fazer
download do manual mais recente, acesse www.garmin.com
/manuals.
Se você tiver mais de um radar na sua embarcação, você deve
visualizar a tela do radar que você deseja configurar.
Atualização do software
Atualize o software ao instalar esse dispositivo.
Se o seu chartplotter Garmin tiver tecnologia Wi‑Fi , atualize o
software usando o aplicativo ActiveCaptain™ em um Android™
compatível ou dispositivo Apple . Se o seu chartplotter não tiver
tecnologia Wi‑Fi, atualize o software usando um cartão de
memória e um computador Windows .
Para obter mais informações, acesse support.garmin.com.
®
®
®
Especificando o tamanho da antena
Antes que seja possível utilizar o radar no sistema, especifique
o tamanho da antena.
1 Ligue o radar e todos os dispositivos conectados à rede
marítima Garmin.
Um aviso de seleção da antena é exibido nos chartplotters
conectados.
OBSERVAÇÃO: se todo o sistema está sendo ligado pela
primeira vez, a tela de seleção da antena faz parte do
processo inicial de configuração.
Selecione
o tamanho da antena instalada para cada de radar
2
de matriz aberta instalado na embarcação.
DICA: se for necessário especificar um tamanho diferente de
antena, durante a visualização da tela do radar que deseja
alterar , selecione Menu Menu > Configuração do radar >
Instalação > Configurações da antena > Tamanho da
antena e, em seguida, selecione o tamanho da antena.
Deslocamento Front-of-Boat
O deslocamento front-of-boat compensa a localização física do
scanner do radar em um barco se o scanner do radar não
estiver alinhado com o eixo proa-popa.
Medindo o potencial do deslocamento front-of-boat
O deslocamento front-of-boat compensa a localização física do
scanner do radar em um barco se o scanner do radar não
estiver alinhado com o eixo proa-popa.
1 Usando uma bússola magnética, tome uma direção óptica do
alvo estacionários localizado em um alcance visível.
Meça
o direção do alvo no radar.
2
3 Se o desvio da direção for maior que +/- 1°, ajuste o
deslocamento front-of-boat.
Configurando o deslocamento da frente do barco
Antes que possa definir o deslocamento da frente do barco,
você deve medir o deslocamento potencial da frente do barco.
A configuração de deslocamento da frente do barco ajustada
para uso em um modo de radar é aplicada a todos os outros
modos de radar e a cada cobertura de radar.
1 Na tela Radar ou Cobertura de radar, selecione Menu >
Configuração do radar > Instalação > Frente barco.
Selecione
Up ou Baixo para ajustar o deslocamento.
2
Definir uma posição de parada personalizada
Por padrão, a antena fica parada em posição perpendicular ao
pedestal quando não está dando voltas. Você pode ajustar esta
posição.
1 Na tela do radar, selecione Menu > Configuração do radar
> Instalação > Configurações da antena > Posição de
parada.
2 Use a barra deslizante para ajustar a posição da antena
quando parada, e selecione Voltar.
Especificações
Dimensões
Item Medidas
À
Á
Â
Ã
Descrição
Modelos de 1,22 m (4 pés):
132,8 cm (4 pés 45/16 pol.)
Modelos de 1,83 m (6 pés):
193,8 cm (6 pés. 45/16 pol.)
Comprimento da antena
40,3 cm (157/8 pol.)
Base do pedestal na parte
superior da antena
28.6 cm (111/4 pol.)
Largura do pedestal na base
36.4 cm (145/16 pol.)
Largura do pedestal no centro
Especificações físicas
Especificação
Medidas
Distância operacional GMR™ Fantom 54
de segurança
• 100 W/m2: 1,75 m (5,7 pés)
mínima*
• 50 W/m2: 2,45 m (8 pés)
• 10 W/m2: 5,40 m (17,7 pés)
GMR Fantom 56
• 100 W/m2: 2,15 m (7,1 pés)
• 50 W/m2: 3,05 m (10 pés)
• 10 W/m2: 6,80 m (22,3 pés)
GMR Fantom 124
• 100 W/m2: 2,65 m (8,7 pés)
• 50 W/m2: 3,75 m (12,3 pés)
• 10 W/m2: 8,40 m (27,6 pés)
GMR Fantom 126
• 100 W/m2: 3,35 m (11 pés)
• 50 W/m2: 4,75 m (15,6 pés)
• 10 W/m2: 10,55 m (34,6 pés)
Distância segura da
bússola
300 mm (11,8 pol.)
Peso do pedestal
15,8 kg (34,8 lb)
Peso da antena
Antena de 1,22 m (4 pés): 5,2 kg (11,4 lb.)
Antena de 1,83 m (6 pés): 7,3 kg (16 lb.)
Comprimento do cabo 15 m (49 pés. 3 pol.)
de alimentação
Comprimento do cabo 15 m (49 pés. 3 pol.)
de rede
Item Medidas
Descrição
À
185.9 mm (75/16 pol.) Centro de rotação na parte posterior do
pedestal
Á
234.7 mm (91/4 pol.) Centro de rotação na parte frontal do
pedestal
Â
Ã
Ä
86 mm
(325/64
114 mm
(41/
2
pol.)
pol.)
200 mm (77/8 pol.)
Centro de rotação nos furos de montagem
posteriores
Centro de rotação nos furos de montagem
frontais
Distância entre os furos de montagem
Velocidade de rotação 24 e 48 rpm
da antena
OBSERVAÇÃO: a antena pode girar a 48 rpm
somente quando em modo único intervalado,
com desativado MotionScope™, e para as
definições de intervalo de 12 nm ou inferior.
Força máxima do
vento
80 kn
Intervalo de
temperatura
De -15 a 55 °C (de 5 a 131 °F)
Umidade
95% a 35 °C (95 °F)
Resistência à água
IEC 60529 IPX6 (proteção contra mar revolto)
Precisão do rumo
0,25 graus
*IMPORTANTE: a distância mínima especificada de 100 W/m2
deve ser mantida entre a antena e o usuário profissional, e a
distância especificada de 10 W/m2 deve ser mantida entre a
antena e o público geral. Com essa configuração, é possível
atender os limites de exposição à radiação de radiofrequência
definidos para população/ambiente não controlado.
5
Especificações elétricas
Especificação
Medidas
Tensão de
entrada
De 10 a 32 VCC
Fusível
Cabo de alimentação do radar: 15 A, tipo lâmina
Cabo do conversor de tensão (se aplicável): 30 A, tipo
lâmina
Potência de
entrada
GMR Fantom 54 e 56
• Típico: 65 W
• Máximo: 170 W
GMR Fantom 124 e 126
• Típico: 80 W
• Máximo: 185 W
Especificações da antena
Especificação
Medidas
Tipo
Guia de onda sem ranhuras na extremidade
Largura do feixe
horizontal
Antena de 1,22 m (4 pés): 1,8 grau
Antena de 1,83 m (6 pés): 1,25 grau
Lóbulos laterais
horizontais
-23 DB a ±10 graus do ponto principal
-30 DB fora de ±10 graus do ponto principal
Largura do feixe vertical
22 graus
Polarização
Horizontal
Cor e atividade do
LED de status
Status do radar
Laranja intermitente
O software do radar está sendo atualizado.
Vermelho intermitente
O radar detectou um erro. Entre em contato
com o suporte ao produto Garmin para obter
assistência.
Como contatar o suporte da Garmin
• Acesse support.garmin.com para obter ajuda e informações,
tais como manuais do produto, perguntas frequentes, vídeos
e suporte ao cliente.
• Nos Estados Unidos, telefone para 913-397-8200 ou
1-800-800-1020.
• No Reino Unido, telefone para 0808 238 0000.
• Na Europa, telefone para +44 (0) 870 850 1241.
© 2018 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias
Garmin e o logotipo da Garmin são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou suas
subsidiárias, registradas nos Estados Unidos da América e em outros países. GMR™,
Fantom™ e MotionScope™ são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou suas subsidiárias.
Essas marcas comerciais não podem ser usadas sem a permissão expressa da Garmin.
®
Licença de software de código aberto
Para visualizar a(s) licença(s) de software de código aberto
usada(s) neste produto, acesse developer.garmin.com/opensource/linux/.
Solucionando problemas de instalação
Sintoma
Possíveis causas
O radar não liga
O LED de status
não liga.
• O cabo de alimentação pode não estar corretamente conectado ao dispositivo ou a bateria.
Verifique todas as conexões.
• O fusível em linha pode ter queimado. Verifique
o fusível e troque-o, se necessário.
• O calibre utilizado para estender o cabo de
alimentação pode ser muito pequeno para o
comprimento da extensão. Consulte a tabela
fornecida na seção Extensões do cabo de
alimentação nessas instruções para certificar-se
de que o calibre correto está sendo utilizado
(Extensões do cabo de força, página 3).
O radar não está
disponível no
dispositivo
Garmin ou em
dispositivos
conectados à
rede marítima
Garmin.
• O radar pode não ligar. Verifique o LED de
status.
• O software do dispositivo pode não estar
atualizado. Atualize o software no dispositivo ou
na rede marítima Garmin.
• O cabo de rede pode não estar corretamente
conectado ao dispositivo ou à rede marítima
Garmin. Verifique todas as conexões.
• Se um conector de rede não instalável foi
utilizado, ele pode ter sido instalado corretamente. Verifique o conector.
O LED de status está localizado na etiqueta do produto, e pode
ajudar a solucionar problemas de instalação.
Cor e atividade do
LED de status
Status do radar
Vermelho sólido
O radar está quase pronto para ser utilizado. O
LED deve estar vermelho sólido por pouco
tempo e mudar para verde intermitente.
Verde intermitente
O radar está funcionando corretamente.
support.garmin.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising