Garmin | GT15M-TH | Garmin GT15M-TH Instructions d'installation

Garmin GT15M-TH Instructions d'installation
Sonde GT15M-TH
Instructions d'installation
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du traceur ou sondeur pour
prendre connaissance des avertissements et autres
informations importantes sur le produit.
L'appareil doit être installé avec au moins un des boulons antirotation inclus. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait pivoter
lors du mouvement du bateau et l'endommager.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre
bateau. Le sondeur est un outil qui vous permet de connaître la
hauteur d'eau en dessous de votre bateau. Il ne vous dégage
pas de votre responsabilité d'observation pendant la navigation.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions lors de l'installation ou de
l'utilisation de cet équipement peut provoquer des dommages ou
des blessures.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Pour obtenir des performances optimales et éviter toute
détérioration du bateau, installez l'appareil Garmin selon les
instructions.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de procéder à
l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant
l'installation, contactez le service d'assistance produit de
Garmin.
vous ne disposez pas d'un ordinateur pour exécuter le logiciel
Windows.
1 Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD de
l'ordinateur.
2 Visitez le site garmin.com/support/software/marine.html.
3 Sélectionnez Télécharger en regard du pack logiciel
correspondant à votre traceur.
REMARQUE : le téléchargement du logiciel inclut des mises
à jour pour tous les appareils connectés au traceur.
Sélectionnez le pack qui correspond au traceur à mettre à
jour. Vous pouvez sélectionner Voir tous les appareils de ce
pack pour vérifier les appareils inclus dans votre
téléchargement
4 Lisez et approuvez les conditions.
5 Sélectionnez Télécharger.
6 Au besoin, sélectionnez Course à pied.
7 Si besoin, sélectionnez le lecteur associé à la carte mémoire
puis sélectionnez Suivant > Terminer.
8 Extrayez les fichiers sur la carte mémoire.
REMARQUE : le chargement de la mise à jour logicielle sur
la carte mémoire peut prendre plusieurs minutes.
Mise à jour du logiciel de l'appareil
Afin de pouvoir mettre à jour le logiciel, vous devez vous
procurer une carte mémoire de mise à jour logicielle ou charger
la dernière version du logiciel sur une carte mémoire.
1 Mettez le traceur sous tension.
2 Lorsque l'écran d'accueil apparaît, insérez la carte mémoire
dans le lecteur de carte mémoire.
REMARQUE : pour que les instructions de mise à jour du
logiciel apparaissent, l'appareil doit avoir été complètement
démarré avant que la carte ne soit insérée.
3 Suivez les instructions présentées à l'écran.
4 Patientez quelques minutes le temps que la procédure de
mise à jour du logiciel s'exécute.
5 Lorsque vous y êtes invité, laissez la carte mémoire en place
et redémarrez le traceur manuellement.
6 Retirez la carte mémoire.
REMARQUE : si la carte mémoire est retirée avant que
l'appareil ne redémarre complètement, la mise à jour du
logiciel n'est pas terminée.
®
Considérations relatives au montage
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui
notre formulaire d'enregistrement en ligne.
• Rendez-vous sur my.garmin.com/registration.
• Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une
photocopie.
• Vous devez fabriquer un sabot (non disponible à l'achat) pour
les bateaux dont l'angle d'inclinaison est supérieur à
5 degrés.
• Sur un bateau dont l'angle d'inclinaison est de 12 degrés, la
sonde avec sabot peut s'adapter à une coque d'une
épaisseur maximale de 29 mm (1,15 po).
• Sur un bateau dont l'angle d'inclinaison est de 20 degrés, la
sonde avec sabot peut s'adapter à une coque d'une
épaisseur maximale de 19 mm (3/4 po).
• Sur les coques à déplacement, la sonde doit être installée
près de l'axe central.
Mise à jour du logiciel
Vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel de l'appareil
lorsque vous l'installerez ou que vous ajouterez un accessoire.
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire jusqu'à 32 Go,
au format FAT32.
Chargement du nouveau logiciel sur une carte mémoire
Vous devez copier la mise à jour logicielle sur une carte
mémoire à l'aide d'un ordinateur exécutant le logiciel Windows .
REMARQUE : contactez le service client Garmin pour
commander une carte de mise à jour logicielle préchargée si
®
• Sur les coques planantes, la sonde doit être installée vers la
poupe ou près de l'axe central, vers l'intérieur des premières
virures.
Avril 2017
190-02161-70 _ 0B
• Sur les coques à déplacement ou planantes, la sonde soit
être installée sur le côté tribord, là où les pales de l'hélice
sont dirigées vers le bas.
• Sur les coques à steps, la sonde doit être installée
directement devant le premier step.
• La sonde peut provoquer des cavitations, pouvant dégrader
les performances du bateau et endommager l'hélice.
• Pour obtenir des performances optimales, la sonde doit être
placée en eau calme (non turbulente).
• Si vous vous posez des questions sur l'emplacement de la
sonde traversante, prenez contact auprès du constructeur de
votre bateau ou d'autres propriétaires d'embarcations
similaires pour obtenir des conseils.
Outils requis
• Sur les coques équipées d'une quille, la sonde doit être
installée à une distance comprise entre 300 mm (12 po) et
600 mm (24 po) de l'avant de la quille, ou près de l'axe
central.
• Sur les coques à quilles longues, la sonde doit être installée
au centre du bateau, loin de la quille au point d'inclinaison
minimal.
Perceuse et foret de 3 mm (1/8 po)
Scie en cloche de 25 mm (1 po) (coque en fibre de verre)
Scie en cloche de 32 mm (1 1/4 po) (coque métallique)
Papier de verre
Ruban adhésif de protection
Mastic d'étanchéité
Pince multiprise (coque métallique)
Lime en métal (coque métallique)
Epoxy ou mastic d'étanchéité exposé (coque en fibre de
verre injectée)
• Tissu et résine en fibre de verre (option permettant de sceller
une coque en fibre de verre fourrée)
• Attaches de câble
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Instructions d'installation pour coques de
bateaux en fibre de verre injectée
Perçage d'un trou dans une coque en fibre de verre
fourrée
1 Depuis l'intérieur du bateau, percez un trou d'implantation de
2
• Sur les bateaux équipés d'un seul moteur, la sonde ne doit
pas être installée dans le sillage de l'hélice.
• Sur les bateaux équipés d'une double motorisation, la sonde
doit être installée entre les deux moteurs.
• La sonde doit être installée sur une surface plane avec moins
de 6 degrés d'inclinaison.
• La sonde doit être installée bien à l'avant de l'hélice et de
l'arbre d'hélice.
• La sonde doit être installée de façon à se retrouver à la
verticale une fois le bateau en marche. Si la sonde est de
travers (penche vers l'avant), elle indiquera que le fond est
en pente. Si la sonde est basculée en arrière, des parasites
risquent d'apparaître.
• La sonde doit être installée à plus de 600 mm (24 po) de
toute autre sonde.
• La sonde doit être installée dans un endroit qui n'est pas
obstrué par la quille ou les arbres d'hélice.
• La sonde doit être installée à un emplacement où elle est
toujours immergée.
• La sonde doit être montée à un emplacement offrant
suffisamment d'accessibilité depuis l'intérieur du bateau.
• L'emplacement de la sonde ne doit pas se trouver derrière
des virures, haubans, appareillages, une prise d'eau, des
orifices de refoulement ou tout autre élément susceptible de
créer des bulles d'air ou de causer des turbulences dans
l'eau.
• Ne montez pas la sonde dans un emplacement où elle
pourrait être secouée en cas de mise à l'eau, de chargement
ou de stockage.
2
3
4
5
6
3 mm (1/8’’) en traversant entièrement la coque.
Examinez le trou d'implantation à l'extérieur du bateau et
sélectionnez une option :
• Si le trou d'implantation n'est pas dans l'emplacement
correct, scellez le trou avec de l'époxy et recommencez
l'étape 1.
• Si le trou d'implantation est bien placé, utilisez une sciecloche de 25 mm (1 po) pour tailler un trou depuis
l'extérieur du bateau jusqu'à la surface externe de la fibre
de verre uniquement. Ne taillez pas complètement la
coque.
Sur l'intérieur du bateau, au niveau du trou d'implantation,
utilisez une scie-cloche pour tailler un trou de 9 à 12 mm (3/8
à 1/2’’) plus gros que le trou que vous avez percé dans la
partie extérieure du bateau à l'étape 2.
Percez dans la partie interne de la fibre de verre et la quasitotalité du fourrage, sans couper la surface externe.
REMARQUE : lorsque vous taillez la surface interne et le
fourrage en fibre de verre, prenez soin de ne pas percer la
surface en fibre de verre externe au risque de ne pas sceller
correctement la coque.
Retirez la surface en fibre de verre interne et le fourrage que
vous avez découpés à l'étape 3.
Vous devriez voir l'intérieur de la surface externe de la fibre
de verre.
Sablez l'intérieur du trou et les zones qui entourent
immédiatement l'intérieur et l'extérieur de la surface en fibre
de verre.
Nettoyez la zone à l'aide d'un détergent doux ou d'un solvant
dilué, comme de l'alcool isopropylique, pour éliminer toute
trace de poussière et de saleté.
Préparation d'une coque en fibre de verre injectée
AVIS
Si le fourrage d'une coque en fibre de verre fourrée n'est pas
correctement scellé, de l'eau peut s'introduire dans le fourrage
et endommager gravement le bateau.
À
Á
Â
Ã
Ä
Fibre de verre ou époxy (non fourni)
Entretoise cylindrique (bague incluse)
Surface interne en fibre de verre
Noyau
Surface externe en fibre de verre
1 Percez le trou dans la coque.
2 Scellez le fourrage à l'intérieur de la coque à l'aide de fibre de
verre (Scellage du passe-coque avec de la fibre de verre,
page 3) ou d'époxy (Scellage de la coque sandwich avec
de l'époxy, page 3).
Scellage du passe-coque avec de la fibre de verre
1 Depuis l'intérieur du bateau, enduisez une couche de tissu en
fibre de verre avec de la résine de fibres de verre et placez le
tout à l'intérieur du trou pour sceller le cœur.
2 Ajoutez des couches de tissu en fibre de verre avec de la
résine jusqu'à obtenir un trou de 25 mm (1 po) de diamètre.
3 Lorsque la fibre de verre a durci, poncez et nettoyez
l'intérieur du trou et la zone entourant le trou.
La coque sandwich en fibre de verre est à présent préparée.
Vous pouvez procéder à l'installation de la sonde.
Scellage de la coque sandwich avec de l'époxy
1 Enduisez de cire le cylindre de 25 mm (1 po) inclus.
2 Depuis l'extérieur du bateau, insérez le cylindre dans le trou
et fixez-le sur la surface extérieure.
3 Comblez l'espace entre le cylindre et le cœur avec de
l'époxy.
4 Lorsque l'époxy a durci, retirez le cylindre, poncez et
nettoyez l'intérieur du trou et les zones entourant le trou.
La coque sandwich en fibre de verre est préparée. Vous
pouvez procéder à l'installation de la sonde.
Application de mastic d'étanchéité sur une sonde
traversante
Vous devez appliquer du mastic d'étanchéité sur la ligne de
flottaison pour assurer l'étanchéité entre la sonde et la coque.
Appliquez une couche de mastic d'étanchéité de 2 mm
(1/16 po) sur la bride du passe-coque qui sera en contact
avec la coque, ainsi que sur l'extérieur du passe-coque.
REMARQUE : la couche de mastic doit déborder de 6 mm
(1/4 po) sur la coque, afin de sceller la coque et de sécuriser
l'écrou de la coque.
Installation de la sonde sur une coque en fibre de
verre
Il est recommandé de procéder à deux personnes. L'une située
à l'extérieur de l'embarcation et l'autre à l'intérieur.
REMARQUE : lors de l'installation d'une sonde sur une coque
en fibre de verre, évitez de serrer les écrous trop fort pour ne
pas endommager la coque.
1 Depuis l'extérieur de la coque, insérez la sonde À à travers
le trou de montage en effectuant une rotation pour faire
ressortir l'excédent de mastic.
2 Depuis l'intérieur de la coque Á, faites glisser la rondelle en
caoutchouc Â, la rondelle en nylon à et l'écrou de la coque
Ä dans la tige.
3 Utilisez une pince multiprise ou une clé anglaise pour
maintenir la tige, puis fixez l'écrou de la coque sur la tige de
la sonde.
Ne serrez pas trop l'écrou.
4 Avant qu'il ne durcisse, retirez le surplus de mastic à
l'extérieur de la coque afin d'assurer un débit régulier de l'eau
sur la sonde.
Instructions d'installation pour coques de
bateaux en fibre de verre monolithique/bois
Perçage d'un trou sur une coque monolithique
1 Choisissez un emplacement de montage (Considérations
relatives au montage, page 1).
2 Percez un trou d'implantation de 3 mm (1/8 po) depuis
l'extérieur de la coque.
3 S'il s'agit d'une coque en fibre de verre, appliquez du ruban
adhésif de protection sur le trou d'implantation et la zone
environnante à l'extérieur de la coque pour ne pas
endommager la fibre.
4 Si vous avez appliqué du ruban adhésif sur le trou
d'implantation, utilisez un couteau à lame rétractable pour
redécouper le trou dans le ruban.
5 Tout en maintenant un foret à trois pointes de 25 mm (1’’) à
la verticale, découpez un trou depuis l'extérieur de la coque
au niveau de l'emplacement du trou de la tige.
6 Poncez et nettoyez la zone située autour des trous.
Application de mastic d'étanchéité sur une sonde
traversante
Vous devez appliquer du mastic d'étanchéité sur la ligne de
flottaison pour assurer l'étanchéité entre la sonde et la coque.
Appliquez une couche de mastic d'étanchéité de 2 mm
(1/16 po) sur la bride du passe-coque qui sera en contact
avec la coque, ainsi que sur l'extérieur du passe-coque.
REMARQUE : la couche de mastic doit déborder de 6 mm
(1/4 po) sur la coque, afin de sceller la coque et de sécuriser
l'écrou de la coque.
Installation de la sonde sur une coque en fibre de
verre
Il est recommandé de procéder à deux personnes. L'une située
à l'extérieur de l'embarcation et l'autre à l'intérieur.
REMARQUE : lors de l'installation d'une sonde sur une coque
en fibre de verre, évitez de serrer les écrous trop fort pour ne
pas endommager la coque.
1 Depuis l'extérieur de la coque, insérez la sonde À à travers
le trou de montage en effectuant une rotation pour faire
ressortir l'excédent de mastic.
3
2 Depuis l'intérieur de la coque Á, faites glisser la rondelle en
caoutchouc Â, la rondelle en nylon à et l'écrou de la coque
Ä dans la tige.
3 Utilisez une pince multiprise ou une clé anglaise pour
maintenir la tige, puis fixez l'écrou de la coque sur la tige de
la sonde.
Ne serrez pas trop l'écrou.
4 Avant qu'il ne durcisse, retirez le surplus de mastic à
l'extérieur de la coque afin d'assurer un débit régulier de l'eau
sur la sonde.
Instructions d'installation pour coques de
bateaux métalliques
Perçage d'un trou dans une coque métallique
1 Choisissez un emplacement de montage (Considérations
relatives au montage, page 1).
2 Depuis l'extérieur du bateau, percez un trou d'implantation de
3 mm (1/8 po) à travers la coque.
Ce trou doit être perpendiculaire à la surface de l'eau.
3 A l'aide d'une scie-sauteuse de 32 mm (1 1/4’’), découpez le
trou de la tige depuis l'extérieur de la coque.
4 Poncez et nettoyez la zone située autour des trous.
Application de mastic d'étanchéité sur une sonde
traversante sur coque métallique
Vous devez appliquer du mastic d'étanchéité sur la ligne de
flottaison pour assurer l'étanchéité entre la sonde et la coque.
1 Appliquez une couche de mastic d'étanchéité de 2 mm
(1/16 po) sur la bride du passe-coque qui sera en contact
avec la coque, ainsi que sur l'extérieur du passe-coque.
REMARQUE : la couche de mastic doit être appliquée 6 mm
(1/4 po) au-dessus du sommet de la coque, afin de sceller la
coque et de sécuriser l'écrou de la coque.
2 Faites glisser la plaque d'isolation et la bague dans la tige et
appliquez le mastic sur les parties de la plaque et de la
bague qui seront en contact avec la coque. Remplissez les
creux dans et autour de la plaque et de la bague.
Installation de la sonde sur une coque métallique
Il est recommandé de procéder à deux personnes. L'une située
à l'extérieur de l'embarcation et l'autre à l'intérieur.
1 Depuis l'extérieur de la coque, insérez la sonde À à travers
la plaque d'isolation Á et la bague Â.
4
2 Insérez la sonde, la plaque et la bague à travers le trou de
3
4
5
6
montage en effectuant une rotation pour faire ressortir
l'excédent de mastic.
Si nécessaire, taillez la bague.
REMARQUE : une fois l'installation terminée, la bague doit
se trouver sous l'écrou de la coque.
Depuis l'intérieur de la coque Ã, faites glisser la rondelle en
caoutchouc Ä, la rondelle en nylon Å et l'écrou de la coque
Æ dans la tige.
Utilisez une pince multiprise ou une clé anglaise pour
maintenir la tige, puis fixez l'écrou de la coque sur la tige de
la sonde.
Ne serrez pas trop l'écrou.
Avant qu'il ne durcisse, retirez le surplus de mastic à
l'extérieur de la coque afin d'assurer un débit régulier de l'eau
sur la sonde.
Entretien
Test de l'installation
AVIS
Il est recommandé de contrôler l'état de votre bateau et la
présence éventuelle de fuites quand vous le laissez à quai
pendant une période prolongée.
Comme l'eau est indispensable pour transporter le signal du
sondeur, la sonde doit se trouver dans l'eau pour fonctionner
correctement. Il est impossible d'obtenir des données de
profondeur ou de distance si la sonde n'est pas immergée.
Lorsque vous mettez votre bateau à l'eau, vérifiez qu'il n'y a pas
de fuite autour des vis ajoutées sous la ligne de flottaison.
Peinture antisalissure
Pour éviter toute corrosion sur les coques en métal et pour
ralentir le développement d'organismes pouvant affecter les
performances et la longévité de votre bateau, il est conseillé
d'appliquer une peinture à l'eau antisalissure sur la coque de
votre bateau tous les six mois.
REMARQUE : n'appliquez jamais de peinture antisalissure à
base de cétone sur votre bateau, car la cétone dégrade
différents types de matières plastiques et pourrait endommager
ou détruire votre sonde.
Nettoyage de la sonde
Les salissures aquatiques s'accumulent rapidement et peuvent
nuire aux performances de votre appareil.
1 Eliminez les salissures à l'aide d'un chiffon doux et d'un
détergent non abrasif.
2 Si les salissures sont importantes, utilisez une éponge à
récurer ou un couteau à mastic pour les éliminer et empêcher
leur développement.
3 Essuyez l'appareil.
Caractéristiques techniques
Caractéristique
Mesure
Fréquences*
De 80 à 160 kHz
Profondeur maximale**
549 m (1800 pi)
Puissance de transmission
600 W
Plage de températures de fonctionnement
De 0 à 50 °C (de 32 à 122°F)
Plage de températures de stockage
De -40 à 70°C (de -40 à 158°F)
*En fonction du modèle de traceur ou de sondeur.
**Selon les conditions de l'eau.
© 2017 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses
filiales, déposées aux Etats-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. Panoptix™ est une
marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Elles ne peuvent être utilisées
sans l'autorisation expresse de Garmin.
®
5
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising