Garmin | echoMAP™ CHIRP 74cv | Garmin echoMAP™ CHIRP 74cv Instruções de instalação

Garmin echoMAP™ CHIRP 74cv Instruções de instalação
echoMAP™ CHIRP série
70/90
O aplicativo Garmin Express pesquisará as informações do
dispositivo no cartão de memória.
12 Selecione Adicionar um dispositivo para registrar o
dispositivo.
Quando o registro estiver concluído, o aplicativo Garmin
Express buscará cartas adicionais e atualizações de gráficos
para seu dispositivo.
Ao adicionar dispositivos à rede do chartplotter, repita essas
etapas para registrar os novos dispositivos.
Atualização do software
Pode ser necessário atualizar o software do dispositivo quando
você instala o dispositivo ou adiciona um acessório a ele.
Este dispositivo suporta um cartão de memória de até 32 GB,
formatado como FAT32.
Instruções de instalação
Informações importantes sobre segurança
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes
sobre avisos e outras informações importantes.
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
CUIDADO
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no
lado oposto da superfície.
Para obter o melhor desempenho e evitar danos à embarcação,
instale o dispositivo de acordo com estas instruções.
Leia todas as instruções de instalação antes de dar
continuidade à instalação. Se enfrentar dificuldades durante a
instalação, entre em contato com o Suporte ao Produto
Garmin .
®
Registro do dispositivo
Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso
registro online. Mantenha o recibo de venda original ou uma
cópia em um local seguro.
1 Insira um cartão de memória no slot do cartão no
chartplotter.
2 Espere alguns instantes.
O charplotter cria um arquivo com o nome de
GarminDevice.xml na pasta Garmin do cartão de memória.
3 Remova o cartão de memória.
4 Insira o cartão de memória no computador.
5 No computador, acesse garmin.com/express.
6 Siga as instruções na tela para baixar, instalar e abrir o
aplicativo Garmin Express™.
7 Selecione Adicionar um dispositivo.
8 Enquanto o aplicativo faz a busca, selecione Login ao lado
de Você possui cartas ou dispositivos marítimos?
próximo à parte inferior da tela.
9 Crie ou faça login em sua conta Garmin.
10 Siga as instruções na tela para configurar sua embarcação.
11 Selecione Adicionar.
Carregando o Novo software em um Cartão de memória
Você deve copiar da atualização do software em um cartão de
memória usando um computador que esteja executando o
software Windows .
OBSERVAÇÃO: você pode entrar em contato com o suporte ao
cliente Garmin para solicitar um cartão atualizado de software
pré-carregado se você não tiver um computador com o software
Windows.
1 Insira um cartão de memória no slot do cartão no
computador.
2 Acesse http://www.garmin.com/support/software/marine.html.
3 Selecione Série echoMAP com cartão SD.
4 Selecione Baixar ao lado da Série echoMAP com cartão
SD.
5 Leia e concorde com os termos.
6 Selecione Baixar.
7 Escolha um local e selecione Salvar.
8 Clique duas vezes no arquivo baixado.
9 Selecione Próximo.
10 Selecione o drive associado ao cartão de memória e, em
seguida, Próximo > Finalizar.
Uma Garmin pasta contendo a atualização de software é criada
no cartão de memória. A atualização do software pode levar
vários minutos para carregar no cartão de memória.
®
Atualizando o software do dispositivo
Para atualizar o software, é necessário obter um cartão de
memória de atualização ou carregar o software mais recente em
um cartão de memória.
1 Ligue o chartplotter.
2 Após a exibição da tela inicial, insira o cartão de memória na
entrada para cartões.
OBSERVAÇÃO: para visualizar as instruções de atualização
de software, o dispositivo deve estar em completo
funcionamento antes de o cartão ser inserido.
3 Siga as instruções na tela.
4 Aguarde alguns minutos até a atualização do software
terminar.
5 Quando solicitado, coloque o cartão de memória no lugar e
reinicie o chartplotter manualmente.
6 Remova o cartão de memória.
OBSERVAÇÃO: se o cartão de memória for removido antes
de o dispositivo reiniciar completamente, a atualização de
software não será concluída.
Ferramentas necessárias
• Furadeira e brocas
• Chave de fenda Phillips nº 2
• Serra ou ferramenta giratória
Maio de 2017
190-01952-74_0C
• Lixa
• Selante marítimo (opcional)
Considerações sobre montagem
O dispositivo pode ser montado utilizando o suporte incluído no
painel usando um kit de montagem (podem ser vendidos
separadamente).
Antes de instalar permanentemente qualquer peça do
dispositivo, você deve planejar a instalação determinando o
local dos vários componentes.
• A localização de montagem deve oferecer uma visão clara
da tela e acesso às teclas no dispositivo.
• A localização de montagem deve ser forte o suficiente para
suportar o peso do dispositivo e do suporte.
• Os cabos devem ser longos o suficiente para conectar os
componentes entre si e à fonte de alimentação.
• Os cabos podem ser passados por baixo do suporte
removível ou atrás do dispositivo.
• Para evitar interferência com uma bússola magnética, o
dispositivo não deve ser instalado mais próximo do que o
valor de distância de segurança de uma bússola, relacionado
nas especificações do produto.
Montagem geral do dispositivo
AVISO
Se você estiver montando o suporte em fibra de vidro com
parafusos, é recomendável usar um rebaixamento de
espaçamento apenas através da camada de Gel-Coat superior.
Isso ajudará a evitar rachaduras nessa camada quando os
parafusos forem apertados.
Os parafusos de aço inoxidável poderão emperrar quando
apertados em fibra de vidro e apertados em excesso. É
recomendado aplicar um lubrificante antigrimpagem de aço
inoxidável nos parafusos antes de instalá-los.
1 Selecione o hardware adequado para a sua superfície de
montagem e para o suporte de montagem geral.
2 Usando o suporte de montagem geral como modelo, marque
os furos-piloto através dos furos dos parafusos.
3 Com uma broca adequada para seu hardware de montagem,
faça quatro furos-piloto.
6 Coloque o dispositivo na base Á.
7 Coloque a base no suporte de montagem geral e aperte os
botões.
Embutindo o dispositivo
AVISO
Tenha cuidado ao alargar o furo para embutir o dispositivo. Há
apenas um pequeno espaço entre a caixa e os furos de
montagem, e alargar demais o furo poderá comprometer a
estabilidade do dispositivo depois de montado.
Usar uma ferramenta de metal para como alavanca, como uma
chave de fenda, por exemplo, pode danificar a guarnição e o
dispositivo. Use uma ferramenta de plástico como alavanca
quando for possível.
Você pode montar o dispositivo em seu painel usando o modelo
para montagem embutida e o material adequado.
1 Adapte o modelo e certifique-se de que ele se encaixe no
local onde você deseja embutir o dispositivo.
2 Prenda o modelo ao local de montagem.
3 Com uma broca de 9,5 mm (3/8 pol.) faça um ou mais
orifícios dentro dos cantos da linha sólida do modelo para
preparar a superfície de montagem para o corte.
4 Com uma serra ou ferramenta de corte giratória, corte a
superfície de montagem ao longo da parte interna da linha
sólida indicada no modelo.
5 Coloque o dispositivo no corte para testar o ajuste.
6 Se necessário, use uma lima ou lixa para melhorar o
tamanho do corte.
7 Se o seu dispositivo tiver guarnições, use uma peça de
plástico ou uma chave de fenda como alavanca, levante
cuidadosamente a cantos da guarnição À, deslize a
alavanca para o centro Á e remova as guarnições.
4 Usando o hardware de montagem selecionado, fixe o
suporte de montagem geral na superfície de montagem.
5 Instale os botões da base de montagem geral À nas laterais
do dispositivo.
8 Certifique-se de que os orifícios de montagem do dispositivo
estão alinhados com os orifícios-piloto no modelo.
9 Se os orifícios de montagem do dispositivo não se alinharem
com os orifícios-piloto no modelo, marque os locais dos
novos orifícios-piloto no modelo.
2
10 Usando uma broca de 3,2 mm (1/8 pol.), faça os orifícios-
piloto.
11 Remova o modelo da superfície de montagem.
12 Coloque o dispositivo no suporte.
OBSERVAÇÃO: você deve usar o suporte e a presilha de
fixação quando embutir o dispositivo.
13 Se você não tiver acesso à parte posterior do dispositivo
depois de montá-lo, conecte todos os cabos necessários ao
suporte e prenda a braçadeira de fixação antes de colocá-lo
no corte (Conectando os cabos ao suporte, página 3).
14 Para evitar a corrosão dos contatos de metal, cubra os
conectores não usados com as tampas protetoras.
15 Instale as peças da gaxeta de borracha na parte posterior do
suporte.
As partes da gaxeta têm adesivo na parte posterior.
Certifique-se de remover o revestimento protetor antes de
instalá-las no dispositivo.
2 Conecte firmemente cada cabo a uma porta.
Instalando o dispositivo no suporte
Depois que os cabos forem conectados ao suporte, você pode
colocar rapidamente o dispositivo no suporte.
1 Coloque a base do dispositivo na parte inferior do suporte.
2 Incline a parte superior o dispositivo em direção ao suporte
até que ele fique preso no lugar.
Há um clique audível quando o dispositivo é preso ao suporte.
AVISO
Você deve se certificar de que o dispositivo esteja firmemente
preso ao suporte. Se o modelo utilizar um suporte de
travamento, certifique-se de que o suporte esteja firmemente
travado. Você ouvirá um clique quando a braçadeira de fixação
for instalada corretamente. Se o dispositivo não estiver
firmemente fixado, ele poderá perder potência. O dispositivo
também pode cair do suporte e ser danificado se não estiver
firmemente fixado.
Remoção do dispositivo da base
1 Pressione a alavanca de liberação À na base até o
16 Conecte firmemente cada cabo a uma porta no suporte.
17 Coloque o dispositivo e o suporte no corte.
18 Prensa o dispositivo à superfície de montagem usando os
dispositivo ser liberado.
parafusos incluídos.
19 Instale as guarnições encaixando-as ao redor das bordas do
dispositivo.
Instalação dos cabos e conectores
Fiação para alimentação elétrica
1 Passe o cabo de alimentação do suporte para a bateria ou
bloco de fusíveis da embarcação.
2 Se necessário, estenda os fios usando um fio de 0,82 mm2
(18 AWG)ou de bitola maior.
3 Conecte o fio vermelho ao terminal positivo da bateria ou
bloco de fusíveis, e o fio preto, ao terminal negativo.
Conectando o dispositivo a um transducer
Acesse www.garmin.com ou entre em contato com o seu
representante Garmin local para determinar o tipo de transducer
adequado às suas necessidades.
1 Siga as instruções fornecidas com o transducer para instalálo corretamente em sua embarcação.
2 Encaminhe o cabo do transducer para a parte posterior do
seu dispositivo, mantendo-o afastado de fontes de
interferência elétrica.
3 Ligue o cabo do transducer à porta apropriada do suporte.
Conectando os cabos ao suporte
Os conectores dos cabos são ajustados para encaixarem-se
apenas nas portas corretas no suporte.
1 Compare os encaixes À dos conectores do cabo com os das
portas para identificar qual cabo corresponde a cada porta.
2 Incline o dispositivo para frente e retire-o da base.
Considerações sobre NMEA 2000
®
AVISO
Se você estiver conectando este dispositivo a uma rede NMEA
2000 existente, a rede NMEA 2000 já deverá estar conectada à
alimentação elétrica. Não conecte o cabo de alimentação NMEA
2000 a uma rede NMEA 2000 existente, porque apenas uma
fonte de alimentação deverá estar conectada a uma rede NMEA
2000.
Se você estiver conectando este dispositivo a uma rede NMEA
2000 existente ou rede de motores de outro fabricante, você
deverá instalar um isolador de energia NMEA 2000 (010-11580
-00) entre a rede existente e os dispositivos Garmin.
Se estiver instalando um cabo de alimentação NMEA 2000,
ligue-o ao interruptor da ignição da embarcação ou através de
outro interruptor em série.Os dispositivos NMEA 2000
descarregarão sua bateria se o cabo de alimentação NMEA
2000 for conectado diretamente à bateria.
Os modelos compatíveis com NMEA 2000 podem estabelecer
ligação com uma rede NMEA 2000 na sua embarcação, de
modo a partilhar dados a partir de dispositivos compatíveis com
3
NMEA 2000, como sensores ou um rádio VHF. Os cabos e
conectores NMEA 2000 necessários são vendidos
separadamente.
Se não estiver familiarizado com o NMEA 2000, leia o capítulo
"Fundamentos da rede do NMEA 2000" da Referência Técnica
para Produtos NMEA 2000. Para baixar este documento,
acesse www.garmin.com e selecione Manuais na página de
produto referente ao seu dispositivo.
A porta NMEA 2000 no suporte é usada para conectar o
dispositivo a uma rede NMEA 2000 padrão.
NMEA 0183 Considerações sobre conexão
• As instruções de instalação fornecidas com o seu dispositivo
compatível com NMEA 0183 devem conter as informações
necessárias para identificar os fios de transmissão (Tx) e de
recepção (Rx) A (+) e B (-).
• Quando o dispositivo for montado em um local que impeça a
antena interna de obter sinal de satélite, é possível conectar
uma antena GPS19x externa por uma conexão NMEA 0183.
Para obter mais informações, consulte as Instruções de
instalação GPS 19x NMEA 0183.
NMEA Diagrama de conexões 0183
+
Item
Descrição
Fonte de alimentação de 12 VCC
À
Á
Â
Item
Descrição
NMEA 2000 compatível com dispositivo Garmin
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
Cabo de alimentação do NMEA 2000
Interruptor em linha ou ignição
Fonte de alimentação de 12 VCC
Terminador ou cabo de backbone NMEA 2000
Cablagem
NMEA Dispositivo compatível com 0183
Item Função do fio
Garmin
Cor do fio
Garmin
NMEA Função do fio do
dispositivo 0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento de dados
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Cabo de rede do NMEA 2000
-
Tx/Rx
Tx/Rx/B (-)
Tx
Azul
Rx/A (+)
Rx
Marrom
Tx/A (+)
Especificações
Conector em T do NMEA 2000
Terminador ou cabo de backbone NMEA 2000
Chicote de fiação
• O chicote de fiação é usado para dispositivos NMEA 0183 e
para compartilhar informações de rota e ponto de parada.
• O chicote de fiação liga o dispositivo à alimentação e aos
dispositivos NMEA 0183.
• O dispositivo possui uma porta NMEA 0183 interna usada
para estabelecer ligação aos dispositivos compatíveis com
NMEA 0183.
• Se for necessário aumentar os cabos de alimentação e
aterramento, use fio de 0,82 mm2 (18 AWG) ou de bitola
maior.
• Se for necessário aumentar os cabos NMEA 0183 ou de
alarme, use um cabo de 0,33 mm2 (22 AWG).
Dispositivo
Especificação
Medidas
echoMAP CHIRP
70
Dimensões (L x A x P)
25 x 13,9 x 5,1 cm (9,8 x
5,5 x 2 pol)
Tamanho do visor (L x
A)
15,2 x 9,1 cm (6,0 x
3,6 in.)
Peso
0,77 kg (1,7 lbs)
®
Entrada de alimentação De 9 a 18 Vdc
echoMAP CHIRP
90
Uso máximo de
potência
17 W
Distância segura da
bússola
65 cm (25,6 pol.)
Dimensões (L x A x P)
28,8 x 16,3 x 5,1 cm
(11,3 x 6,4 x 2 pol)
Tamanho do visor (L x
A)
19,8 x 11,2 cm (4,4 x
7,8 in.)
Peso
1 kg (2,3 lbs)
Entrada de alimentação De 9 a 18 Vdc
Item
À
Á
Â
Ã
Função do fio
Cor do fio
NMEA Porta interna 0183 Rx (entrada)
Marrom
NMEA Porta externa 0183 Tx (out)
Azul
Aterramento (alimentação e NMEA 0183)
Preto
Potência
Vermelho
Conectar o cabeamento à alimentação
1 Encaminhe o cabeamento para a alimentação e para o
dispositivo.
2 Conecte o fio vermelho ao terminal positivo (+) da bateria, e
o fio preto ao terminal negativo (-).
4
Todos os modelos
Uso máximo de
potência
20 W
Distância segura da
bússola
65 cm (25,6 pol.)
Intervalo de
temperatura
De -15 a 55 °C (de 5 a
131 °F)
Material
Plástico de policarbonato
Classificação de imper- IEC 60529 IPX7
meabilidade*
Potência de
transmissão (RMS)**
500 W
Dispositivo
Especificação
Medidas
Profundidade
máxima***
701 m (2.300 pés) a
77 kHz
130310 Parâmetros ambientais
Frequências****
• Tradicional: 50, 77, 83
ou 200 kHz
• CHIRP : 260, 455 ou
800 kHz
• CHIRP : 260, 455 ou
800 kHz
130313 Umidade
*O dispositivo é resistente a exposição acidental à água com
profundidade de 1 m até 30 min. Para obter mais informações,
acesse www.garmin.com/waterrating.
**Dependente de profundidade e classificação do transducer.
***Profundidade máxima, dependente do transducer, salinidade
da água, tipo de fundo e outras condições da água.
****Dependente do modelo do echoMAP.
Tipo
PGN
Descrição
130311 Parâmetros ambientais (obsoleto)
130314 Pressão real
130576 Estado de pequenas embarcações
Estes dados são válidos somente para NMEA 2000produtos
compatíveis.
NMEA Informações sobre o 0183
Tipo
Sentença
Descrição
Transmissão
GPAPB
APB: título ou sentença do
controlador de trajeto (piloto
automático) "B"
GPBOD
BOD: variação (da origem ao
destino)
Informações sobre o NMEA 2000PGN
GPBWC
BWC: variação e distância para
a parada
Tipo
PGN
GPGGA
Transmissão e
recepção
059392 Reconhecimento da ISO
GGA: dados fixos de sistema
de posicionamento global
GPGLL
GLL: posição geográfica
(latitude e longitude)
GPGSA
GSA: GNSS DOP e satélites
ativos
GPGSV
GSV: satélites do GNSS na
visualização
GPRMB
RMB: informações de
navegação mínimas recomendadas
GPRMC
RMC: dados mínimos do GNSS
específicos recomendados
GPRTE
RTE: rotas
GPVTG
VTG: curso sobre o solo e
velocidade no solo
GPWPL
WPL: local da parada
GPXTE
XTE: erro de trajeto cruzado
PGRME
E: erro estimado
PGRMM
M: linha de referência do mapa
PGRMZ
Z: altitude
SDDBT
DBT: profundidade abaixo do
transducer
SDDPT
DPT: profundidade
SDMTW
MTW: temperatura da água
SDVHW
VHW: direção e velocidade da
água
DPT
Profundidade
DBT
Profundidade abaixo do
transducer
MTW
Temperatura da água
RMC/GGA/GLL
Posição do GPS
VHW
Direção e velocidade da água
WPL
Local da parada
DSC
Informações de chamada
seletiva digital
129039 Relatório de posição do AIS classe B
DSE
129040 Relatório de posição estendida do
AIS classe B
Chamada seletiva digital
expandida
Descrição
059904 Solicitação da ISO
060928 Solicitação de endereço da ISO
126208 NMEA: função de grupo de reconhecimento, comando e solicitação
126996 Informações do produto
127250 Direção da embarcação
128259 Velocidade: com referência a água
128267 Profundidade da água
129539 DOPS do GNSS
129799 Radiofrequência, modo e alimentação
130306 Dados sobre o vento
130312 Temperatura
Transmissão
126464 Função de grupo de listas do PGN de
transmissão e recepção
127258 Variação magnética
129025 Posição: atualização rápida
129026 COG e SOG: atualização rápida
129029 Dados de posição do GNSS
129283 Erro de trajeto cruzado
129284 Dados sobre navegação
129285 Informações sobre parada e rota de
navegação
129540 Satélites do GNSS na visualização
Recepção
127245 Leme
127250 Direção da embarcação
127488 Parâmetros do motor: atualização
rápida
127489 Parâmetros do motor: dinâmico
127493 Parâmetros de transmissão: dinâmico
127498 Parâmetros do motor: estáticos
127505 Nível de fluidos
129038 Relatório de posição do AIS classe A
Receber
HDG
Direção, desvio e variação
129794 Dados relacionados a viagens e
estática do AIS classe A
HDM
Direção, magnética
129798 Relatório da posição de aeronave AIS
SAR
MWD
Direção e velocidade do vento
MDA
Composto meteorológico
MWV
Velocidade e ângulo do vento
129802 Mensagem relacionada com a
segurança AIS
129808 Informações de chamada DSC
5
Tipo
Sentença
Descrição
VDM
Mensagem de data link VHF do
AIS
Você pode obter informações completas sobre o formato e sentenças
da National Marine Electronics Association (NMEA) em: NMEA, Seven
Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 USA (www.nmea.org)
© 2016 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias
Garmin e o logotipo da Garmin são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou suas
subsidiárias, registradas nos Estados Unidos da América e em outros países.
echoMAP™ e Garmin ClearVü™ são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou de suas
subsidiárias. Essas marcas comerciais não podem ser usadas sem a permissão
expressa da Garmin.
®
NMEA e NMEA 2000 são marcas comerciais registradas da National Marine
Electronics Association. O logotipo microSD é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
®
®
®
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising