Garmin | echoMAP™ CHIRP 43cv, with Transducer | Garmin echoMAP™ CHIRP 43cv, with Transducer Instruções de instalação

Garmin echoMAP™ CHIRP 43cv, with Transducer Instruções de instalação
echoMAP™ CHIRP série
40/50
O aplicativo Garmin Express pesquisará as informações do
dispositivo no cartão de memória.
12 Selecione Adicionar um dispositivo para registrar o
dispositivo.
Quando o registro estiver concluído, o aplicativo Garmin
Express buscará cartas adicionais e atualizações de gráficos
para seu dispositivo.
Ao adicionar dispositivos à rede do chartplotter, repita essas
etapas para registrar os novos dispositivos.
Atualização do software
Pode ser necessário atualizar o software do dispositivo quando
você instala o dispositivo ou adiciona um acessório a ele.
Este dispositivo suporta um cartão de memória de até 32 GB,
formatado como FAT32.
Instruções de instalação
Informações importantes sobre segurança
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes
sobre avisos e outras informações importantes.
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
CUIDADO
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no
lado oposto da superfície.
Para obter o melhor desempenho e evitar danos à embarcação,
instale o dispositivo de acordo com estas instruções.
Leia todas as instruções de instalação antes de dar
continuidade à instalação. Se enfrentar dificuldades durante a
instalação, entre em contato com o Suporte ao Produto
Garmin .
®
Registro do dispositivo
Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso
registro online. Mantenha o recibo de venda original ou uma
cópia em um local seguro.
1 Insira um cartão de memória no slot do cartão no
chartplotter.
2 Espere alguns instantes.
O charplotter cria um arquivo com o nome de
GarminDevice.xml na pasta Garmin do cartão de memória.
3 Remova o cartão de memória.
4 Insira o cartão de memória no computador.
5 No computador, acesse garmin.com/express.
6 Siga as instruções na tela para baixar, instalar e abrir o
aplicativo Garmin Express™.
7 Selecione Adicionar um dispositivo.
8 Enquanto o aplicativo faz a busca, selecione Login ao lado
de Você possui cartas ou dispositivos marítimos?
próximo à parte inferior da tela.
9 Crie ou faça login em sua conta Garmin.
10 Siga as instruções na tela para configurar sua embarcação.
11 Selecione Adicionar.
Carregando o Novo software em um Cartão de memória
Você deve copiar da atualização do software em um cartão de
memória usando um computador que esteja executando o
software Windows .
OBSERVAÇÃO: você pode entrar em contato com o suporte ao
cliente Garmin para solicitar um cartão atualizado de software
pré-carregado se você não tiver um computador com o software
Windows.
1 Insira um cartão de memória no slot do cartão no
computador.
2 Acesse http://www.garmin.com/support/software/marine.html.
3 Selecione Série echoMAP com cartão SD.
4 Selecione Baixar ao lado da Série echoMAP com cartão
SD.
5 Leia e concorde com os termos.
6 Selecione Baixar.
7 Escolha um local e selecione Salvar.
8 Clique duas vezes no arquivo baixado.
9 Selecione Próximo.
10 Selecione o drive associado ao cartão de memória e, em
seguida, Próximo > Finalizar.
Uma Garmin pasta contendo a atualização de software é criada
no cartão de memória. A atualização do software pode levar
vários minutos para carregar no cartão de memória.
®
Atualizando o software do dispositivo
Para atualizar o software, é necessário obter um cartão de
memória de atualização ou carregar o software mais recente em
um cartão de memória.
1 Ligue o chartplotter.
2 Após a exibição da tela inicial, insira o cartão de memória na
entrada para cartões.
OBSERVAÇÃO: para visualizar as instruções de atualização
de software, o dispositivo deve estar em completo
funcionamento antes de o cartão ser inserido.
3 Siga as instruções na tela.
4 Aguarde alguns minutos até a atualização do software
terminar.
5 Quando solicitado, coloque o cartão de memória no lugar e
reinicie o chartplotter manualmente.
6 Remova o cartão de memória.
OBSERVAÇÃO: se o cartão de memória for removido antes
de o dispositivo reiniciar completamente, a atualização de
software não será concluída.
Ferramentas necessárias
• Furadeira e brocas
• Chave de fenda Phillips nº 2
• Serra ou ferramenta giratória
Maio de 2017
190-01951-74_0C
• Lixa
• Selante marítimo (opcional)
Considerações sobre montagem
O dispositivo pode ser montado utilizando o suporte incluído no
painel usando um kit de montagem (podem ser vendidos
separadamente).
Antes de instalar permanentemente qualquer peça do
dispositivo, você deve planejar a instalação determinando o
local dos vários componentes.
• A localização de montagem deve oferecer uma visão clara
da tela e acesso às teclas no dispositivo.
• A localização de montagem deve ser forte o suficiente para
suportar o peso do dispositivo e do suporte.
• Os cabos devem ser longos o suficiente para conectar os
componentes entre si e à fonte de alimentação.
• Os cabos podem ser passados por baixo do suporte
removível ou atrás do dispositivo.
• Para evitar interferência com uma bússola magnética, o
dispositivo não deve ser instalado mais próximo do que o
valor de distância de segurança de uma bússola, relacionado
nas especificações do produto.
Embutindo o dispositivo
AVISO
Tenha cuidado ao alargar o furo para embutir o dispositivo. Há
apenas um pequeno espaço entre a caixa e os furos de
montagem, e alargar demais o furo poderá comprometer a
estabilidade do dispositivo depois de montado.
Usar uma ferramenta de metal para como alavanca, como uma
chave de fenda, por exemplo, pode danificar a guarnição e o
dispositivo. Use uma ferramenta de plástico como alavanca
quando for possível.
Você pode montar o dispositivo em seu painel usando o modelo
para montagem embutida e o material adequado. O kit de
montagem embutida pode não estar incluso em todos os
modelos. Você deve adquirir um kit de montagem embutida.
1 Adapte o modelo e certifique-se de que ele se encaixe no
local onde você deseja embutir o dispositivo.
2 Prenda o modelo ao local de montagem.
3 Com uma broca de 9,5 mm (3/8 pol.) faça um ou mais
orifícios dentro dos cantos da linha sólida do modelo para
preparar a superfície de montagem para o corte.
4 Com uma serra ou ferramenta de corte giratória, corte a
superfície de montagem ao longo da parte interna da linha
sólida indicada no modelo.
5 Coloque o dispositivo no corte para testar o ajuste.
6 Se necessário, use uma lima ou lixa para melhorar o
tamanho do corte.
7 Se o seu dispositivo tiver guarnições, use uma peça de
plástico ou uma chave de fenda como alavanca, levante
cuidadosamente a cantos da guarnição À, deslize a
alavanca para o centro Á e remova as guarnições.
2
8 Certifique-se de que os orifícios de montagem do dispositivo
estão alinhados com os orifícios-piloto no modelo.
9 Se os orifícios de montagem do dispositivo não se alinharem
com os orifícios-piloto no modelo, marque os locais dos
novos orifícios-piloto no modelo.
10 Usando uma broca de 3,2 mm (1/8 pol.), faça os orifíciospiloto.
11 Remova o modelo da superfície de montagem.
12 Coloque o dispositivo no suporte.
13 Se você não tiver acesso à parte posterior do dispositivo
depois de montá-lo, conecte todos os cabos necessários ao
suporte antes de colocá-lo no corte (Conectar os cabos à
base, página 3).
OBSERVAÇÃO: você deve pressionar os conectores com
firmeza através dos furos adequados no suporte. Se os
cabos não forem apertados o suficiente no suporte, o
dispositivo pode desligar ou parar de funcionar.
14 Se necessário, cubra os conectores não usados com as
tampas protetoras para evitar a corrosão dos contatos de
metal.
15 Instale as peças da gaxeta de borracha na parte posterior do
suporte.
As partes da gaxeta têm adesivo na parte posterior.
Certifique-se de remover o revestimento protetor antes de
instalá-las no dispositivo.
16 Coloque o dispositivo e o suporte no corte.
17 Prensa o dispositivo à superfície de montagem usando os
parafusos incluídos.
Instale
as guarnições encaixando-as ao redor das bordas do
18
dispositivo.
Instalando a base giratória
Preparar implantação dos cabos sob a superfície de
montagem
AVISO
Use os parafusos de cabeça troncônica ao instalar a base de
montagem giratória. Os parafusos com cabeças escareadas
danificam a superfície.
Antes de preparar a base de montagem giratória, selecione a
posição para instalação, e decida se deseja fixá-la usando
parafusos adequados.
1 Remova o parafuso 10 mm M6x1 Phillips À e separe a
montagem giratória Á da base Â.
2
3
4
5
6
2 Direcione a base giratória para que os buracos por onde os
cabos passarão à estejam na direção desejada.
3 Usando uma base giratória como modelo, marque o local
dos buracos Ä.
4 Marque o buraco por onde o cabo passará Å.
5 Usando a furadeira adequada, fure os três buracos.
6 Usando uma furadeira de 16 mm (5/8 pol), faça um orifício
para passar o cabo atravessando a superfície de montagem
no local marcado na etapa 4.
Ajustar a montagem giratória sem cabos
Conclua o processo somente se os cabos de energia e do
transdutor estiverem sob a superfície de montagem e por toda a
base de montagem giratória.
1 Posicione a base À na superfície de montagem e ajuste-a
usando os parafusos adequados Á.
Posicione a base na superfície de montagem.
Passe os cabos pelos buracos de passagem.
Solte a base usando os parafusos adequados.
Posicione a montagem giratória na base, mas não a ajuste.
Posicione o suporte ou dispositivo na montagem giratória
(Instalando o dispositivo no suporte, página 4).
7 Deixe espaço suficiente entre os cabos de energia e do
transdutor para que a montagem possa girar totalmente para
as posições desejadas quando os cabos forem conectados.
8 Remova o suporte e a montagem giratória da base.
9 Aplique selante marítimo na parte central do buraco de
16 mm (5/8 pol) e nos buracos de passagem do cabos.
10 Ajuste a base com os parafusos adequados.
11 Posicione a montagem giratória na base, e ajuste-a usando o
parafuso de 10 mm M6×1 Phillips incluso.
Instalar o suporte na montagem
1 Puxe a trava para cima À.
2 Posicione o suporte na montagem giratória Á.
3 Incline a montagem no ângulo desejado.
4 Pressione a trava para baixo.
Instalação dos cabos e conectores
Fiação para alimentação elétrica
1 Passe o cabo de alimentação do suporte para a bateria ou
bloco de fusíveis da embarcação.
2 Se necessário, estenda os fios usando um fio de 0.82 mm2
(18 AWG)ou de bitola maior.
3 Conecte o fio vermelho ao terminal positivo da bateria ou
bloco de fusíveis, e o fio preto, ao terminal negativo.
Conectando o dispositivo a um transducer
2 Posicione a montagem giratória na base e substitua o
Acesse www.garmin.com ou entre em contato com o seu
representante Garmin local para determinar o tipo de transducer
adequado às suas necessidades.
1 Siga as instruções fornecidas com o transducer para instalálo corretamente em sua embarcação.
2 Encaminhe o cabo do transducer para a parte posterior do
seu dispositivo, mantendo-o afastado de fontes de
interferência elétrica.
3 Ligue o cabo do transducer à porta apropriada do suporte.
3 Vede os buracos com selante marítimo.
Conectar os cabos à base
parafuso de 10 mm M6×1 Phillips.
Ajustar a montagem giratória com os cabos
Conclua o procedimento somente quando os cabos de energia
e do transdutor estiverem na superfície de montagem e por toda
a base de montagem giratória.
1 Alimente os cabos nos buracos centrais de 16 mm (5/8 pol)
furados para passar os cabos abaixo da superfície de
montagem.
Os conectores nos cabos são ajustados para se encaixarem
apenas nas portas corretas no suporte. Os cabos conectados
são mantidos no lugar por uma braçadeira de fixação.
1 Deslize o suporte de travamento dos cabos na parte de baixo
e retire o suporte da base.
2 Compare os encaixes À dos conectores do cabo com os das
portas para identificar qual cabo corresponde a cada porta.
3
3 Insira total e firmemente cada cabo através de um furo no
suporte e conecte cada cabo a uma porta.
OBSERVAÇÃO: se os cabos não forem inseridos
corretamente no suporte, os conectores podem não se
conectar de forma segura às portas, e o dispositivo pode
desligar ou parar de funcionar.
4 Coloque a braçadeira de fixação Á sobre os cabos e deslize
o suporte para baixo para travar os cabos em seus lugares.
2 Incline o dispositivo para frente e retire-o da base.
Considerações sobre NMEA 2000
Você ouve um clique quando a braçadeira de fixação é
instalada corretamente.
Instalando o dispositivo no suporte
Depois que os cabos forem conectados ao suporte, você pode
colocar rapidamente o dispositivo no suporte.
1 Coloque a base do dispositivo na parte inferior do suporte.
2 Incline a parte superior o dispositivo em direção ao suporte
até que ele fique preso no lugar.
Há um clique audível quando o dispositivo é preso ao suporte.
AVISO
Você deve se certificar de que o dispositivo esteja firmemente
preso ao suporte. Se o modelo utilizar um suporte de
travamento, certifique-se de que o suporte esteja firmemente
travado. Você ouvirá um clique quando a braçadeira de fixação
for instalada corretamente. Se o dispositivo não estiver
firmemente fixado, ele poderá perder potência. O dispositivo
também pode cair do suporte e ser danificado se não estiver
firmemente fixado.
Remoção do dispositivo da base
1 Pressione a alavanca de liberação À na base até o
dispositivo ser liberado.
4
®
AVISO
Se você estiver conectando este dispositivo a uma rede NMEA
2000 existente, a rede NMEA 2000 já deverá estar conectada à
alimentação elétrica. Não conecte o cabo de alimentação NMEA
2000 a uma rede NMEA 2000 existente, porque apenas uma
fonte de alimentação deverá estar conectada a uma rede NMEA
2000.
Se você estiver conectando este dispositivo a uma rede NMEA
2000 existente ou rede de motores de outro fabricante, você
deverá instalar um isolador de energia NMEA 2000 (010-11580
-00) entre a rede existente e os dispositivos Garmin.
Se estiver instalando um cabo de alimentação NMEA 2000,
ligue-o ao interruptor da ignição da embarcação ou através de
outro interruptor em série.Os dispositivos NMEA 2000
descarregarão sua bateria se o cabo de alimentação NMEA
2000 for conectado diretamente à bateria.
Os modelos compatíveis com NMEA 2000 podem estabelecer
ligação com uma rede NMEA 2000 na sua embarcação, de
modo a partilhar dados a partir de dispositivos compatíveis com
NMEA 2000, como sensores ou um rádio VHF. Os cabos e
conectores NMEA 2000 necessários são vendidos
separadamente.
Se não estiver familiarizado com o NMEA 2000, leia o capítulo
"Fundamentos da rede do NMEA 2000" da Referência Técnica
para Produtos NMEA 2000. Para baixar este documento,
acesse www.garmin.com e selecione Manuais na página de
produto referente ao seu dispositivo.
A porta NMEA 2000 no suporte é usada para conectar o
dispositivo a uma rede NMEA 2000 padrão.
OBSERVAÇÃO: o echoMAP CHIRP 50 requer que o cabo
adaptador de 4 pinos para 5 pinos incluso seja conectado à
rede NMEA 2000.
necessárias para identificar os fios de transmissão (Tx) e de
recepção (Rx) A (+) e B (-). Cada porta pode ter um ou dois
fios de transmissão, ou um ou dois fios de recepção.
• Ao conectar dispositivos NMEA 0183 a portas contendo dois
fios de transmissão (Tx) ou dois fios de recepção (Rx) cada,
não é necessário que o dispositivo NMEA 0183 seja
conectado a um aterramento comum.
• Ao conectar um dispositivo NMEA 0183 a portas contendo
um fio de transmissão (Tx) ou um fio de recepção (Rx) cada,
o dispositivo NMEA 0183 deve ser conectado a um
aterramento comum.
• Quando o dispositivo for montado em um local que impeça a
antena interna de obter sinal de satélite, é possível conectar
uma antena GPS 19x externa por uma conexão NMEA 0183.
Para obter mais informações, consulte as Instruções de
instalação da GPS 19X.
NMEA Diagrama de conexões 0183
+
Item
Descrição
NMEA 2000 dispositivoGarmin compatível
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
cabo adaptador de 4 pinos para 5 pinos
NMEA 2000Cabo de rede do
Item
NMEA 2000Cabo de alimentação do
Interruptor em linha ou ignição
Fonte de alimentação de 12 VCC
NMEA 2000Terminador ou cabo de backbone do
NMEA 2000Conector em T do
NMEA 2000Terminador ou cabo de backbone do
• O chicote de fiação é usado para dispositivos NMEA 0183 e
para compartilhar informações de rota e ponto de parada.
• O chicote de fiação liga o dispositivo à alimentação e aos
dispositivos NMEA 0183.
• O dispositivo possui uma porta NMEA 0183 interna usada
para estabelecer ligação aos dispositivos compatíveis com
NMEA 0183.
• Se for necessário aumentar os cabos de alimentação e
aterramento, use fio de 0.82 mm2 (18 AWG) ou de bitola
maior.
• Se for necessário aumentar os cabos NMEA 0183 ou de
alarme, use um cabo de 0,33 mm2 (22 AWG).
®
Item
Descrição
Fonte de alimentação de 12 VCC
À
Á
Â
Chicote de fiação
À
Á
Â
Ã
-
Cablagem
NMEA Dispositivo compatível com 0183
Item Função do fio
Garmin
Cor do fio
Garmin
NMEA Função do fio do
dispositivo 0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento de dados
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Tx/Rx
Tx/Rx/B (-)
Tx
Azul
Rx/A (+)
Rx
Marrom
Tx/A (+)
Especificações
Dispositivo
Especificação
Medidas
echoMAP CHIRP
40
Dimensões (L x A x P)
10,2 x 16,8 x 4,6 cm (4
x 6.6 x 1.8 pol)
Tamanho do visor (L x
A)
5,4 x 9,5 cm (2.1 x
3.7 pol)
Peso
0.4 kg (0.9 lbs.)
Entrada de alimentação De 9 a 18 Vdc
echoMAP CHIRP
50
Uso máximo de
potência
5W
Distância segura da
bússola
25 cm (9,8 in.)
Dimensões (L x A x P)
17,3 x 13,5 x 4,4 cm
(6,81 x 5,35 x 1,73 pol.)
Função do fio
Cor do fio
NMEA Porta interna 0183 Rx (entrada)
Marrom
Tamanho do visor (L x
A)
9 x 9 cm (3,54 x
3,54 pol)
NMEA Porta externa 0183 Tx (out)
Azul
Peso
0,58 kg (1.28 lbs.)
Aterramento (alimentação e NMEA 0183)
Preto
Entrada de alimentação De 9 a 18 Vdc
Potência
Vermelho
Uso máximo de
potência
7,1 W
Distância segura da
bússola
70 cm (27,6 in.)
Intervalo de
temperatura
De -15 a 55 °C (de 5 a
131 °F)
Material
Plástico de policarbonato
Conectar o cabeamento à alimentação
1 Encaminhe o cabeamento para a alimentação e para o
dispositivo.
2 Conecte o fio vermelho ao terminal positivo (+) da bateria, e
o fio preto ao terminal negativo (-).
NMEA 0183 Considerações sobre conexão
• As instruções de instalação fornecidas com o seu dispositivo
compatível com NMEA 0183 devem conter as informações
Todos os modelos
Classificação de imper- IEC 60529 IPX7
meabilidade*
5
Dispositivo
Especificação
Medidas
Sentença
Descrição
Potência de
transmissão (RMS)**
500 W
DSE
Chamada seletiva digital
expandida
Profundidade
máxima***
701 m (2.300 pés) a
77 kHz
HDG
Direção, desvio e variação
Frequências****
• CHIRP Tradicional:
50, 77, 83 ou 200 kHz
• CHIRP Garmin
ClearVü: 260, 455 ou
800 kHz.
HDM
Direção, magnética
MWD
Direção e velocidade do vento
MDA
Composto meteorológico
MWV
Velocidade e ângulo do vento
VDM
Mensagem de data link VHF do
AIS
*O dispositivo é resistente a exposição acidental à água com
profundidade de 1 m até 30 min. Para obter mais informações,
acesse www.garmin.com/waterrating.
**Dependente de profundidade e classificação do transducer.
***Profundidade máxima, dependente do transducer, salinidade
da água, tipo de fundo e outras condições da água.
****Dependente do modelo do echoMAP.
NMEA Informações sobre o 0183
Tipo
Você pode obter informações completas sobre o formato e sentenças
da National Marine Electronics Association (NMEA) em: NMEA, Seven
Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 USA (www.nmea.org)
Informações sobre o NMEA 2000PGN
Tipo
PGN
Transmissão e
recepção
059392 Reconhecimento da ISO
Descrição
059904 Solicitação da ISO
060928 Solicitação de endereço da ISO
Tipo
Sentença
Descrição
Transmissão
GPAPB
APB: título ou sentença do
controlador de trajeto (piloto
automático) "B"
GPBOD
BOD: variação (da origem ao
destino)
127250 Direção da embarcação
GPBWC
BWC: variação e distância para
a parada
128267 Profundidade da água
GPGGA
GGA: dados fixos de sistema
de posicionamento global
129799 Radiofrequência, modo e alimentação
GPGLL
GLL: posição geográfica
(latitude e longitude)
Receber
126208 NMEA: função de grupo de reconhecimento, comando e solicitação
126996 Informações do produto
128259 Velocidade: com referência a água
129539 DOPS do GNSS
130306 Dados sobre o vento
130312 Temperatura
Transmissão
126464 Função de grupo de listas do PGN de
transmissão e recepção
GPGSA
GSA: GNSS DOP e satélites
ativos
GPGSV
GSV: satélites do GNSS na
visualização
127258 Variação magnética
GPRMB
RMB: informações de
navegação mínimas recomendadas
129026 COG e SOG: atualização rápida
129025 Posição: atualização rápida
129029 Dados de posição do GNSS
129283 Erro de trajeto cruzado
GPRMC
RMC: dados mínimos do GNSS
específicos recomendados
GPRTE
RTE: rotas
GPVTG
VTG: curso sobre o solo e
velocidade no solo
GPWPL
WPL: local da parada
GPXTE
XTE: erro de trajeto cruzado
127250 Direção da embarcação
PGRME
E: erro estimado
PGRMM
M: linha de referência do mapa
127488 Parâmetros do motor: atualização
rápida
PGRMZ
Z: altitude
SDDBT
DBT: profundidade abaixo do
transducer
SDDPT
DPT: profundidade
127505 Nível de fluidos
SDMTW
MTW: temperatura da água
129038 Relatório de posição do AIS classe A
SDVHW
VHW: direção e velocidade da
água
129039 Relatório de posição do AIS classe B
DPT
Profundidade
129040 Relatório de posição estendida do
AIS classe B
DBT
Profundidade abaixo do
transducer
129794 Dados relacionados a viagens e
estática do AIS classe A
MTW
Temperatura da água
RMC/GGA/GLL
Posição do GPS
129798 Relatório da posição de aeronave AIS
SAR
VHW
Direção e velocidade da água
WPL
Local da parada
DSC
Informações de chamada
seletiva digital
129284 Dados sobre navegação
129285 Informações sobre parada e rota de
navegação
129540 Satélites do GNSS na visualização
Recepção
127245 Leme
127489 Parâmetros do motor: dinâmico
127493 Parâmetros de transmissão: dinâmico
127498 Parâmetros do motor: estáticos
129802 Mensagem relacionada com a
segurança AIS
129808 Informações de chamada DSC
130310 Parâmetros ambientais
130311 Parâmetros ambientais (obsoleto)
130313 Umidade
6
Tipo
PGN
Descrição
130314 Pressão real
130576 Estado de pequenas embarcações
Estes dados são válidos somente para NMEA 2000produtos
compatíveis.
© 2016 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias
Garmin e o logotipo da Garmin são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou suas
subsidiárias, registradas nos Estados Unidos da América e em outros países.
echoMAP™ e Garmin ClearVü™ são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou de suas
subsidiárias. Essas marcas comerciais não podem ser usadas sem a permissão
expressa da Garmin.
®
NMEA e NMEA 2000 são marcas comerciais registradas da National Marine
Electronics Association. O logotipo microSD é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
®
®
®
7
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising