Garmin | echoMAP™ CHIRP 43cv, with Transducer | Garmin echoMAP™ CHIRP 43cv, with Transducer Instrucciones de instalación

Garmin echoMAP™ CHIRP 43cv, with Transducer Instrucciones de instalación
9 Crea una cuenta nueva o inicia sesión en tu cuenta de
Serie echoMAP™
CHIRP 40/50
Garmin.
10 Sigue las instrucciones que se muestran en pantalla para
configurar tu embarcación.
11 Selecciona Añadir.
La aplicación Garmin Express busca la información del
dispositivo en la tarjeta de memoria.
12 Selecciona Añadir dispositivo para registrar el dispositivo.
Cuando el registro ha finalizado, la aplicación Garmin
Express busca cartas y actualizaciones de cartas adicionales
para tu dispositivo.
Cuando añadas dispositivos a la red de plotters, repite estos
pasos para registrarlos.
Actualizar el software
Instrucciones de instalación
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
ATENCIÓN
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
AVISO
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al
otro lado de la superficie.
Para obtener un rendimiento óptimo y evitar daños en la
embarcación, instala el transductor de acuerdo con estas
instrucciones.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de proceder a
la misma. Si tienes dificultades con la instalación, ponte en
contacto con el departamento de asistencia de Garmin .
®
Registrar el dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte
un mejor servicio. Guarda la factura original o una fotocopia en
un lugar seguro.
1 Introduce una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas
correspondiente del plotter.
Espera
unos instantes.
2
El plotter crea un archivo llamado GarminDevice.xml en la
carpeta Garmin de la tarjeta de memoria.
3 Extrae la tarjeta de memoria.
4 Introduce la tarjeta de memoria en el ordenador.
5 Desde el ordenador, accede a garmin.com/express.
6 Sigue las instrucciones en pantalla para descargar, instalar y
abrir la aplicación Garmin Express™.
7 Selecciona Añadir un dispositivo.
8 Mientras la aplicación busca, selecciona Iniciar sesión junto
a ¿Tienes cartas marítimas o dispositivos náuticos?, en
la parte inferior de la pantalla.
Es posible que tengas que actualizar el software del dispositivo
cuando lo instales o le añadas un accesorio.
Este dispositivo admite una tarjeta de memoria de hasta 32 GB
con formato FAT32.
Cargar el nuevo software en una tarjeta de memoria
Debes copiar la actualización de software en una tarjeta de
memoria con un ordenador que ejecute software de Windows .
NOTA: ponte en contacto con el departamento de atención al
cliente de Garmin para pedir una tarjeta con una actualización
de software precargada si no tienes un ordenador con software
de Windows.
1 Inserta una tarjeta de memoria en la ranura del ordenador.
2 Visita http://www.garmin.com/support/software/marine.html.
3 Selecciona Serie echoMAP con tarjeta SD.
4 Selecciona Descargar junto a Serie echoMAP con tarjeta
SD.
5 Lee y acepta las condiciones.
6 Selecciona Descargar.
7 Elige una ubicación y selecciona Guardar.
8 Haz doble clic en el archivo descargado.
9 Selecciona Siguiente.
10 Selecciona la unidad asociada a la tarjeta de memoria y, a
continuación, selecciona Siguiente > Finalizar.
Se crea una carpeta Garmin que contiene la actualización de
software en la tarjeta de memoria. La actualización de software
puede tardar varios minutos en cargarse en la tarjeta de
memoria.
®
Actualización del software del dispositivo
Para poder actualizar el software, debes obtener una tarjeta de
memoria de actualización de software o cargar el software más
reciente en una tarjeta de memoria.
1 Enciende el plotter.
2 Cuando aparezca la pantalla de inicio, introduce la tarjeta de
memoria en la ranura para tarjetas.
NOTA: para que aparezcan las instrucciones de
actualización del software, el dispositivo debe haberse
iniciado completamente antes de introducir la tarjeta.
3 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
4 Espera unos minutos a que se complete el proceso de
actualización del software.
5 Cuando se indique, coloca la tarjeta de memoria en su sitio y
reinicia el plotter manualmente.
6 Extrae la tarjeta de memoria.
NOTA: si se extrae la tarjeta de memoria antes de que el
dispositivo se reinicie por completo, la actualización de
software no se completará.
Mayo de 2017
190-01951-73_0C
Herramientas necesarias
•
•
•
•
•
Taladro y brocas
Destornillador Phillips del número 2
Sierra de calar o herramienta giratoria
Lima y papel de lija
Sellador marino (opcional)
Especificaciones de montaje
El dispositivo puede montarse utilizando el soporte suministrado
o de forma empotrada en el panel de controles, mediante un kit
de montaje empotrado (puede venderse por separado).
Antes de instalar de forma permanente cualquier pieza del
dispositivo, debes planificar la instalación determinando la
ubicación de los diversos componentes.
• La ubicación de montaje debe proporcionar una clara
visualización de la pantalla, así como acceso a los botones
del dispositivo.
• La ubicación de montaje debe ser lo bastante sólida como
para soportar el dispositivo y el soporte.
• Los cables deben ser lo suficientemente largos como para
conectar los componentes entre sí y a la alimentación.
• Puedes pasar los cables por debajo del soporte de superficie
o por detrás del dispositivo.
• Para evitar interferencias con un compás magnético, el
dispositivo debe instalarse a la distancia de seguridad
mínima del compás indicada en las especificaciones del
producto.
Realizar el montaje empotrado del
dispositivo
AVISO
Ten cuidado al cortar el orificio para empotrar el dispositivo.
Solo hay un pequeño espacio libre entre la carcasa y los
orificios de montaje, y cortar un orificio demasiado grande
podría afectar a la estabilidad del dispositivo tras el montaje.
El uso de herramientas de palanca metálicas como
destornilladores puede dañar las tapas de ajuste y el
dispositivo. Utiliza una herramienta de plástico para hacer
palanca cuando sea posible.
Puedes montar el dispositivo en el panel de control utilizando la
plantilla de montaje empotrado y los componentes adecuados.
Es posible que el kit de montaje empotrado no se incluya con
todos los modelos. Debes adquirir un kit de montaje empotrado.
1 Recorta la plantilla y asegúrate de que encaja en la ubicación
donde deseas montar el dispositivo.
2 Fija la plantilla en la ubicación de montaje.
3 Con una broca de 9,5 mm (3/8 in), perfora uno o más de los
orificios dentro de las esquinas de la parte interior de la línea
continua de la plantilla para preparar la superficie de montaje
para el corte.
4 Con una sierra de calar o herramienta de corte giratoria,
corta la superficie de montaje a lo largo de la parte interior de
la línea continua indicada en la plantilla.
Coloca
el dispositivo en la pieza recortada para comprobar si
5
cabe.
6 Si es necesario, pule el tamaño del orificio con una lima y
papel de lija.
7 Si el dispositivo tiene tapas de ajuste, utiliza con cuidado una
herramienta de palanca, como una pieza plana de plástico o
un destornillador, para sacar las esquinas de las tapas de
ajuste À. Desliza la herramienta de palanca hasta el centro
Á y extrae las tapas de ajuste.
2
8 Asegúrate de que los orificios de montaje del dispositivo
coinciden con los orificios guía de la plantilla.
9 Si los orificios de montaje del dispositivo no coinciden con los
orificios guía de la plantilla, marca la ubicación de los nuevos
orificios guía en la plantilla.
10 Con una broca de 3,2 mm (1/8 in), perfora los orificios guía.
11 Retira la plantilla de la superficie de montaje.
12 Coloca el dispositivo en el soporte de sujeción.
13 Si no puedes acceder a la parte posterior del dispositivo tras
montarlo, conecta todos los cables necesarios al soporte de
sujeción antes de colocar el dispositivo en la pieza recortada
(Conexión de los cables al soporte de sujeción, página 4).
NOTA: presiona firmemente los conectores para introducirlos
a través de los orificios apropiados en el soporte de sujeción.
Si los cables no se introducen lo suficiente en el soporte de
sujeción ejerciendo presión, el dispositivo parece perder
potencia o dejar de funcionar.
14 Si es necesario, cubre los conectores que no utilices con
tapas protectoras para evitar la corrosión de los contactos de
metal.
15 Coloca las juntas de goma en la parte posterior del soporte
de sujeción.
Las piezas de la junta de goma tienen adhesivo en la parte
posterior. Asegúrate de retirar el forro protector antes de
instalarlas en el dispositivo.
16 Coloca el dispositivo y el soporte de sujeción en la pieza
recortada.
17 Fija el dispositivo a la superficie de montaje con los tornillos
suministrados.
18 Instala las tapas de ajuste encajándolas alrededor de los
bordes del dispositivo.
Instalación de la base giratoria
Preparación para pasar los cables por debajo de la
superficie de montaje
AVISO
Utiliza tornillos o pernos de cabeza plana para fijar la base del
soporte giratorio. Los tornillos o pernos con cabeza avellanada
dañan la base.
Antes de preparar la base del soporte giratorio, debes elegir la
ubicación para instalar el soporte y decidir si deseas fijar el
soporte con tornillos o pernos.
1 Retira el tornillo Phillips M6 de 10 mm À y separa el soporte
giratorio Á de la base Â.
2 Orienta la base giratoria de forma que los orificios de los
cables à estén orientados hacia la dirección deseada.
3 Utilizando la base giratoria como plantilla, marca las
ubicaciones de los orificios guía Ä.
4 Marca el orificio por el que pasará el cable Å.
Fijación del soporte giratorio en caso de que los
cables vayan a pasar a través del soporte
Lleva a cabo este proceso únicamente cuando pases los cables
de alimentación y del transductor por debajo de la superficie de
montaje y a través de la base del soporte giratorio.
1 Introduce los cables en el orificio central de 16 mm (5/8 in)
que perforaste durante la preparación de las ubicaciones de
paso de los cables por debajo de la superficie de montaje.
2 Coloca la base en la superficie de montaje.
3 Pasa los cables a través de los orificios.
4 Fija sin apretar la base del soporte utilizando los tornillos o
pernos adecuados.
5 Coloca el soporte giratorio en la base, pero no lo fijes.
6 Coloca el soporte de sujeción o el dispositivo en el soporte
giratorio (Instalación del dispositivo en el soporte de sujeción,
página 4).
7 Deja suficiente holgura en los cables de alimentación y del
transductor, de forma que el soporte pueda girar
completamente a las posiciones deseadas cuando los cables
estén conectados.
8 Retira el soporte de sujeción y el soporte giratorio de la base.
9 Aplica sellador marino al orificio central de 16 mm (5/8 in), así
como a los orificios de paso de cables.
10 Fija de forma segura la base, utilizando los pernos o tornillos
adecuados.
11 Coloca el soporte giratorio en la base y, a continuación, fíjala
utilizando el tornillo Philips M6 de 10 mm suministrado.
Instalación del soporte de sujeción en el soporte
1 Levanta el brazo de fijación À.
5 Utilizando la broca adecuada para los componentes, perfora
los tres orificios guía.
6 Con una broca de 16 mm 5/8 in, perfora un orificio a través de
la superficie de montaje para pasar el cable en la ubicación
que marcaste en el paso 4.
Fijación del soporte giratorio en caso de que los
cables no vayan a pasar a través del soporte
Lleva a cabo este proceso únicamente si no vas a pasar los
cables de alimentación y del transductor por debajo de la
superficie de montaje y a través de la base del soporte giratorio.
1 Coloca la base À sobre la superficie de montaje y fíjala
utilizando los tornillos o pernos adecuados Á.
2 Coloca el soporte de sujeción en el soporte giratorio Á.
3 Inclina el soporte hasta conseguir el ángulo de visión
deseado.
4 Empuja el brazo de fijación hacia abajo.
Instalación de los cables y conectores
Cableado a la alimentación
1 Dirige el cable de alimentación desde el soporte hasta la
batería de la embarcación o el bloque de fusibles.
2 Si es necesario, alarga los cables utilizando cable de
0,82 mm2 (18 AWG) o mayor.
3 Conecta el cable rojo al terminal positivo de la batería o
bloque de fusibles y el negro, al terminal negativo.
Conexión del dispositivo a un transductor
2 Coloca el soporte giratorio en la base y, a continuación, retira
el tornillo Philips M6 de 10 mm suministrado.
3 Sella los orificios de paso de los cables con sellador marino.
Visita www.garmin.com o ponte en contacto con tu distribuidor
local de Garmin para determinar el tipo de transductor
adecuado para tus necesidades.
1 Sigue las instrucciones suministradas con el transductor para
instalarlo correctamente en tu embarcación.
3
2 Dirige el cable del transductor a la parte posterior del
dispositivo, lejos de fuentes de interferencia eléctrica.
3 Conecta el cable del transductor al puerto correspondiente
del soporte de sujeción.
Conexión de los cables al soporte de sujeción
Los conectores de los cables están diseñados para poder
conectarse únicamente a los puertos correctos del soporte de
sujeción. Los cables conectados quedan fijados gracias a un
soporte de fijación.
1 Desliza el soporte de fijación de los cables de abajo a arriba
y retíralo del soporte de sujeción.
2 Compara las muescas À de cada conector del cable con el
diseño de cada puerto para determinar qué cable
corresponde a cada puerto.
clic. Si el dispositivo no está bien fijado, es posible que se
pierda potencia. Además, el dispositivo puede soltarse del
soporte de sujeción y dañarse si no está firmemente fijado.
Retirada del dispositivo del soporte de sujeción
1 Presiona la palanca de desbloqueo À del soporte de
sujeción hasta que el dispositivo se suelte.
2 Inclina el dispositivo hacia delante y extráelo del soporte de
3 Inserta por completo y de forma segura cada cable a través
de un orificio en el soporte de sujeción, y conecta cada cable
a un puerto.
NOTA: si los cables no se introducen lo suficiente en el
soporte de sujeción, es posible que no puedas conectar de
forma segura los conectores a los puertos y que el
dispositivo parezca perder potencia o deje de funcionar.
4 Coloca el soporte de fijación Á sobre los cables y desliza el
soporte hacia abajo para que los cables encajen en su sitio.
Cuando se haya instalado correctamente el soporte de
fijación, se oirá un clic.
Instalación del dispositivo en el soporte de
sujeción
Una vez que los cables estén conectados al soporte de
sujeción, puedes colocar rápidamente el dispositivo en el
soporte de sujeción.
1 Coloca la base del dispositivo en la parte inferior del soporte
de sujeción.
Inclina
la parte superior del dispositivo hacia el soporte de
2
sujeción hasta que encaje en su sitio.
Se oirá un clic cuando el dispositivo quede fijado al soporte de
sujeción.
AVISO
Debes asegurarte de que el dispositivo está bien fijado en el
soporte de sujeción. Si el modelo utiliza un soporte de fijación,
asegúrate de que esté bien ajustado. Cuando se haya instalado
correctamente el dispositivo o el soporte de fijación, se oirá un
4
sujeción.
NMEA 2000 Especificaciones de
®
AVISO
Si vas a conectar el dispositivo a una red NMEA 2000 existente,
la red NMEA 2000 ya debería estar conectada a la
alimentación. No conectes el cable de alimentación NMEA 2000
a una red NMEA 2000 existente, ya que solo debe conectarse
una fuente de alimentación a la red NMEA 2000.
Si vas a conectar el dispositivo a una red NMEA 2000 o una red
de motor existentes de otro fabricante, debes instalar un
aislante de línea NMEA 2000 (010-11580-00) entre la red
existente y los dispositivos Garmin.
Si vas a instalar un cable de alimentación NMEA 2000, debes
conectarlo al interruptor de encendido de la embarcación o a
través de otro interruptor en línea.Los dispositivos NMEA 2000
agotarán la batería si el cable de alimentación NMEA 2000 se
conecta directamente a esta.
Los modelos compatibles con NMEA 2000 se pueden conectar
a una red NMEA 2000 de tu embarcación para compartir datos
con dispositivos compatibles con NMEA 2000, como los
sensores o una radio VHF. Los cables y conectores NMEA 2000
necesarios se venden por separado.
Si no estás familiarizado con NMEA 2000, te recomendamos
que consultes el capítulo "Conceptos básicos de la red NMEA
2000" de la Referencia técnica para productos NMEA 2000.
Para descargar este documento, visita www.garmin.com y
selecciona Manuales en la página de producto de tu dispositivo.
El puerto etiquetado como NMEA 2000 en el soporte de
sujeción se usa para conectarlo a una red NMEA 2000
estándar.
NOTA: el modelo echoMAP CHIRP 50 requiere un cable
adaptador de 4 a 5 pines para conectarse a la red NMEA 2000.
información necesaria para identificar los cables
transmisores (Tx) y receptores (Rx) A (+) y B (-). Cada puerto
puede tener uno o dos cables transmisores, o uno o dos
cables receptores.
• Al conectar dispositivos NMEA 0183 a puertos que incluyen
dos cables transmisores (Tx) o receptores (Rx) cada uno, no
es necesario que el dispositivo NMEA 0183 esté conectado a
una toma de tierra común.
• Al conectar un dispositivo NMEA 0183 a puertos que
incluyen un cable transmisor (Tx) o uno receptor (Rx) cada
uno, el dispositivo NMEA 0183 debe conectarse a una toma
de tierra común.
• Si el dispositivo se encuentra en una ubicación que impide
que la antena interna adquiera la señal de satélite, puedes
conectar una antena externa GPS 19x a través de una
conexión NMEA 0183. Para obtener más información,
consulta las Instrucciones de instalación de GPS 19x.
Diagrama de conexiones NMEA 0183
+
Elemento
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
-
Descripción
Dispositivo de Garmin compatible con NMEA 2000
Cable adaptador de 4 a 5 pines
NMEA 2000Cable de caída de voltaje
Cable de alimentación NMEA 2000
Elemento
Descripción
Interruptor de encendido o en línea
Fuente de alimentación de 12 V de CC
À
Á
Â
Fuente de alimentación de 12 V de CC
NMEA 2000Terminador o cable principal
Conector en T NMEA 2000
Arnés de cableado
Dispositivo compatible con NMEA 0183
Elemento Función del
cable de
Garmin
NMEA 2000Terminador o cable principal
Cable de alimentación y datos
• El cable de alimentación y datos (NMEA 0183) se usa para
compartir rutas y waypoints con otros dispositivos.
• El cable de alimentación y datos (NMEA 0183) conecta con
la fuente de alimentación y a dispositivos compatibles.
• El dispositivo tiene un puerto NMEA 0183 interno que se usa
para establecer la conexión con dispositivos compatibles con
NMEA 0183.
• Si es necesario alargar los cables de alimentación y tierra,
utiliza cable de 0,82 mm2 (18 AWG) como mínimo.
• Si es necesario alargar los cables NMEA 0183 o de alarma,
utiliza un cable de 0,33 mm2 (22 AWG).
®
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Color del
cable de
Garmin
Función del cable del
dispositivo compatible
con NMEA 0183
Potencia
Rojo
Potencia
Tierra
Negro
Tierra de datos
Tx/Rx
Tx/Rx/B (-)
Tx
Azul
Rx/A (+)
Rx
Marrón
Tx/A (+)
Especificaciones
Dispositivo
Especificación
Medidas
echoMAP CHIRP
40
Dimensiones (ancho x
alto x profundo)
10,2 x 16,8 x 4,6 cm (4
x 6,6 x 1,8 in)
Tamaño de la pantalla
(ancho por alto)
5,4 x 9,5 cm (2,1 x
3,7 in)
Peso
0,4 kg (0,9 lb)
Entrada de alimentación De 9 a 18 V de CC
Elemento Función del cable
À
Á
Â
Ã
Color del cable
NMEA 0183, puerto interno Rx (entrada)
Marrón
NMEA 0183, puerto interno Tx (salida)
Azul
Tierra (alimentación y NMEA 0183)
Negro
Alimentación
Rojo
echoMAP CHIRP
50
dispositivo.
conecta el cable negro (-) al terminal negativo de la batería.
Especificaciones sobre la conexión de NMEA 0183
• Las instrucciones de instalación suministradas con el
dispositivo compatible con NMEA 0183 deberían incluir la
5W
Distancia de seguridad
de la brújula
25 cm (9,8 in)
Dimensiones (ancho x
alto x profundo)
17,3 x 13,5 x 4,4 cm
(6,81 x 5,35 x 1,73 in)
Tamaño de la pantalla
(ancho por alto)
9 x 9 cm (3,54 x
3,54 in)
Peso
0,58 kg (1,28 lb)
Entrada de alimentación De 9 a 18 V de CC
Conexión del arnés de cableado a la fuente de
alimentación
1 Dirige el arnés de cableado a la fuente de alimentación y al
2 Conecta el cable rojo al terminal positivo (+) de la batería y
Consumo eléctrico
máximo
Todos los modelos
Consumo eléctrico
máximo
7,1 W
Distancia de seguridad
de la brújula
70 cm (27,6 in)
Rango de temperaturas De -15 °C a 55 °C (de
5 °F a 131 °F)
Material
Plástico de policarbonato
5
Dispositivo
Especificación
Medidas
Clasificación de
resistencia al agua*
IEC 60529 IPX7
Tipo
Potencia de transmisión 500 W
(RMS)**
Profundidad máxima***
Frecuencias****
701 m (2.300 ft) a
77 kHz
• CHIRP tradicional:
50, 77, 83 o 200 kHz
• CHIRP Garmin
ClearVü: 260, 455 u
800 kHz.
*El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una
profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más
información, visita www.garmin.com/waterrating.
**En función del rango del transductor y la profundidad.
**Profundidad máxima, en función del transductor, la salinidad
del agua, el tipo de fondo y otras condiciones del agua.
****En función del modelo de echoMAP.
Sentencia
Descripción
HDG
Rumbo, desviación y variación
HDM
Rumbo, magnético
MWD
Dirección y velocidad del viento
MDA
Datos meteorológicos
MWV
Velocidad y ángulo del viento
VDM
Mensaje de enlace de datos
VHF AIS
Puedes adquirir información completa sobre el formato y las
sentencias de la Asociación nacional de dispositivos electrónicos
marinos de EE. UU. (National Marine Electronics Association, NMEA)
en: NMEA, Seven Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 EE. UU.
(www.nmea.org)
Información PGN de NMEA 2000
Tipo
PGN
Descripción
Transmitir y recibir 059392 Confirmación de ISO
059904 Solicitud de ISO
060928 Solicitud de dirección de ISO
Información sobre NMEA 0183
126208 NMEA: grupo de funciones Comando/
Solicitar/Confirmar
Tipo
Sentencia
Descripción
126996 Información del producto
Transmitir
GPAPB
APB: rumbo o control de track
(piloto automático) sentencia "B"
127250 Rumbo de la embarcación
GPBOD
BOD: rumbo (de origen a
destino)
128267 Profundidad del agua
GPBWC
BWC: rumbo y distancia al
waypoint
129539 DOP de GNSS
GPGGA
GGA: datos de posición del
sistema de posicionamiento
global
130306 Datos del viento
Recibir
6
128259 Velocidad: referenciada sobre el agua
129799 Frecuencia, modo y potencia de la radio
130312 Temperatura
Transmitir
126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista
PGN
GPGLL
GLL: posición geográfica (latitud
y longitud)
GPGSA
GSA: DOP de GNSS y satélites
activos
GPGSV
GSV: satélites GNSS a la vista
129026 COG y SOG: actualización rápida
GPRMB
RMB: información mínima de
navegación recomendada
129029 Datos de posición GNSS
GPRMC
RMC: datos específicos de
GNSS mínimos recomendados
129284 Datos de navegación
GPRTE
RTE: rutas
GPVTG
VTG: trayectoria sobre tierra y
velocidad sobre tierra
127258 Variación magnética
129025 Posición: actualización rápida
129283 Error de cross track
129285 Navegación: información de ruta y puntos
intermedios
129540 Satélites GNSS a la vista
Recibir
127245 Timón
GPWPL
WPL: ubicación del waypoint
GPXTE
XTE: error de cross track
PGRME
E: error estimado
PGRMM
M: datum del mapa
PGRMZ
Z: altitud
SDDBT
DBT: profundidad bajo
transductor
SDDPT
DPT: profundidad
SDMTW
MTW: temperatura del agua
SDVHW
VHW: velocidad en el agua y
rumbo
DPT
Profundidad
129798 Informe de posición AIS de avión SAR
DBT
Profundidad bajo transductor
129802 Mensaje de emisión de seguridad AIS
MTW
Temperatura del agua
129808 Información de llamada DSC
RMC/GGA/GLL
Posición GPS
130310 Parámetros medioambientales
VHW
Velocidad en el agua y rumbo
130311 Parámetros medioambientales (obsoleto)
WPL
Ubicación del waypoint
130313 Humedad
DSC
Información de llamada
selectiva digital
130314 Presión real
DSE
Llamada selectiva digital
extendida
127250 Rumbo de la embarcación
127488 Parámetros de motor: actualización rápida
127489 Parámetros de motor: dinámicos
127493 Parámetros de transmisión: dinámicos
127498 Parámetros de motor: estáticos
127505 Nivel de líquido
129038 Informe de posición AIS Clase A
129039 Informe de posición AIS Clase B
129040 Informe de posición ampliado AIS Clase B
129794 AIS Clase A, datos de rumbo y estáticos
130576 Estado de embarcación pequeña
Estos datos solo se aplican a productos compatibles con NMEA 2000.
© 2016 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin y el logotipo de Garmin son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus
subsidiarias, registradas en Estados Unidos y otros países. echoMAP™ y Garmin
ClearVü™ son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas
comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
®
NMEA y NMEA 2000 son marcas comerciales registradas de la Asociación nacional de
dispositivos electrónicos marinos de EE. UU. (National Marine Electronics Association,
NMEA). El logotipo de microSD es una marca comercial de SD-3C, LLC.
®
®
®
7
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising