Garmin | ECHOMAP™ Plus 43cv with Transducer | Garmin ECHOMAP™ Plus 43cv with Transducer Instrucciones de instalación

Garmin ECHOMAP™ Plus 43cv with Transducer Instrucciones de instalación
9 Selecciona Siguiente.
10 Selecciona la unidad asociada a la tarjeta de memoria y, a
continuación, selecciona Siguiente > Finalizar.
Se crea una carpeta Garmin que contiene la actualización de
software en la tarjeta de memoria. La actualización de software
puede tardar varios minutos en cargarse en la tarjeta de
memoria.
ECHOMAP™ PLUS 40 SERIES
Instrucciones de instalación
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
ATENCIÓN
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
AVISO
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al
otro lado de la superficie.
Para obtener un rendimiento óptimo y evitar daños en la
embarcación, instala el transductor de acuerdo con estas
instrucciones.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de proceder a
la misma. Si tienes dificultades con la instalación, ponte en
contacto con el departamento de asistencia de Garmin .
Actualización del software del dispositivo
Para poder actualizar el software, debes obtener una tarjeta de
memoria de actualización de software o cargar el software más
reciente en una tarjeta de memoria.
1 Enciende el plotter.
2 Cuando aparezca la pantalla de inicio, introduce la tarjeta de
memoria en la ranura para tarjetas.
NOTA: para que aparezcan las instrucciones de
actualización del software, el dispositivo debe haberse
iniciado completamente antes de introducir la tarjeta.
3 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
4 Espera unos minutos a que se complete el proceso de
actualización del software.
5 Cuando se indique, coloca la tarjeta de memoria en su sitio y
reinicia el plotter manualmente.
6 Extrae la tarjeta de memoria.
NOTA: si se extrae la tarjeta de memoria antes de que el
dispositivo se reinicie por completo, la actualización de
software no se completará.
Herramientas necesarias
• Taladro
• Brocas
◦ Montaje en superficie: brocas adecuadas para la
superficie y componentes de montaje
◦ Montaje en soporte giratorio: broca de 3 mm (1/8 in)
◦ Montaje empotrado: brocas de 3 mm (1/8 in) y 9,5 mm
(3/8 in)
• Destornillador Phillips del n.º 2
• Sierra de calar o herramienta giratoria
• Lima y papel de lija
• Sellador marino (opcional)
®
Actualizar el software
Es posible que tengas que actualizar el software del dispositivo
cuando lo instales o le añadas un accesorio.
Este dispositivo admite una tarjeta de memoria de hasta 32 GB
con formato FAT32.
Cargar el nuevo software en una tarjeta de memoria
Debes copiar la actualización de software en una tarjeta de
memoria con un ordenador que ejecute software de Windows .
NOTA: ponte en contacto con el departamento de atención al
cliente de Garmin para pedir una tarjeta con una actualización
de software precargada si no tienes un ordenador con software
de Windows.
1 Inserta una tarjeta de memoria en la ranura del ordenador.
2 Visita www.garmin.com/support/software/marine.html.
3 Selecciona Serie echoMAP con tarjeta SD.
4 Selecciona Descargar junto a Serie echoMAP con tarjeta
SD.
5 Lee y acepta las condiciones.
6 Selecciona Descargar.
7 Elige una ubicación y selecciona Guardar.
8 Haz doble clic en el archivo descargado.
®
Especificaciones de montaje
El dispositivo puede montarse utilizando el soporte suministrado
o de forma empotrada en el panel de controles, mediante un kit
de montaje empotrado (puede venderse por separado).
Antes de instalar de forma permanente cualquier pieza del
dispositivo, debes planificar la instalación determinando la
ubicación de los diversos componentes.
• La ubicación de montaje debe proporcionar una clara
visualización de la pantalla, así como acceso a los botones
del dispositivo.
• La ubicación de montaje debe ser lo bastante sólida como
para soportar el dispositivo y el soporte.
• Los cables deben ser lo suficientemente largos como para
conectar los componentes entre sí y a la alimentación.
• Puedes pasar los cables por debajo del soporte de superficie
o por detrás del dispositivo.
• Para evitar interferencias con un compás magnético, el
dispositivo debe instalarse a la distancia de seguridad
mínima del compás indicada en las especificaciones del
producto.
Octubre de 2017
190-02242-73_0A
Instalación de la base giratoria
Fijación del soporte giratorio en caso de que los
cables no vayan a pasar a través del soporte
Lleva a cabo este proceso únicamente si no vas a pasar los
cables de alimentación y del transductor por debajo de la
superficie de montaje y a través de la base del soporte giratorio.
1 Coloca la base À sobre la superficie de montaje y fíjala
utilizando los tornillos o pernos adecuados Á.
5 Utilizando la broca adecuada para los componentes, perfora
los tres orificios guía.
6 Con una broca de 16 mm (5/8 in), perfora el orificio para
pasar el cable.
Fijación del soporte giratorio en caso de que los
cables vayan a pasar a través del soporte
2 Coloca el soporte giratorio en la base y, a continuación, retira
el tornillo Philips M6 de 10 mm suministrado.
3 Sella los orificios de paso de los cables con sellador marino.
Preparación para pasar los cables por debajo de la
superficie de montaje
AVISO
Utiliza tornillos o pernos de cabeza plana para fijar la base del
soporte giratorio. Los tornillos o pernos con cabeza avellanada
dañan la base.
Antes de preparar la base del soporte giratorio, debes elegir la
ubicación para instalar el soporte y decidir si deseas fijar el
soporte con tornillos o pernos.
1 Retira el tornillo Phillips M6 de 10 mm À y separa el soporte
giratorio Á de la base Â.
Lleva a cabo este proceso únicamente cuando pases los cables
de alimentación y del transductor por debajo de la superficie de
montaje y a través de la base del soporte giratorio.
1 Introduce los cables en el orificio central de 16 mm (5/8 in)
que perforaste durante la preparación de las ubicaciones de
paso de los cables por debajo de la superficie de montaje.
2 Coloca la base en la superficie de montaje.
3 Pasa los cables a través de los orificios.
4 Fija sin apretar la base del soporte utilizando los tornillos o
pernos adecuados.
5 Coloca el soporte giratorio en la base, pero no lo fijes.
6 Coloca el soporte de sujeción o el dispositivo en el soporte
giratorio (Instalar el dispositivo en el soporte de sujeción,
página 4).
7 Deja suficiente holgura en los cables de alimentación y del
transductor, de forma que el soporte pueda girar
completamente a las posiciones deseadas cuando los cables
estén conectados.
8 Retira el soporte de sujeción y el soporte giratorio de la base.
9 Aplica sellador marino al orificio central de 16 mm (5/8 in), así
como a los orificios de paso de cables.
10 Fija de forma segura la base, utilizando los pernos o tornillos
adecuados.
11 Coloca el soporte giratorio en la base y, a continuación, fíjala
utilizando el tornillo Philips M6 de 10 mm suministrado.
Instalación del soporte de sujeción en el soporte
1 Levanta el brazo de fijación À.
2 Orienta la base giratoria de forma que los orificios de los
cables à estén orientados hacia la dirección deseada.
3 Utilizando la base giratoria como plantilla, marca las
ubicaciones de los orificios guía Ä.
4 Marca el orificio por el que pasará el cable Å.
2 Coloca el soporte de sujeción en el soporte giratorio Á.
3 Inclina el soporte hasta conseguir el ángulo de visión
deseado.
4 Empuja el brazo de fijación hacia abajo.
2
Instalación de los cables y conectores
Cableado a la alimentación
1 Dirige el cable de alimentación desde el soporte hasta la
batería de la embarcación o el bloque de fusibles.
Si
es necesario, alarga los cables utilizando cable de
2
0,82 mm2 (18 AWG) o mayor.
3 Conecta el cable rojo al terminal positivo de la batería o
bloque de fusibles y el negro, al terminal negativo.
Cable de alimentación y datos
• El cable de alimentación y datos (NMEA 0183) se usa para
compartir rutas y waypoints con otros dispositivos.
• El cable de alimentación y datos (NMEA 0183) conecta con
la fuente de alimentación y a dispositivos compatibles.
• El dispositivo tiene un puerto NMEA 0183 interno que se usa
para establecer la conexión con dispositivos compatibles con
NMEA 0183.
• Si es necesario alargar los cables de alimentación y tierra,
utiliza cable de 0,82 mm2 (18 AWG) como mínimo.
• Si es necesario alargar los cables NMEA 0183 o de alarma,
utiliza un cable de 0,33 mm2 (22 AWG).
®
Elemento Función del cable
À
Á
Â
Ã
Color del cable
NMEA 0183, puerto interno Rx (entrada)
Marrón
NMEA 0183, puerto interno Tx (salida)
Azul
Tierra (alimentación y NMEA 0183)
Negro
Alimentación
Rojo
Especificaciones sobre la conexión de NMEA 0183
• Las instrucciones de instalación suministradas con el
dispositivo compatible con NMEA 0183 deberían incluir la
información necesaria para identificar los cables
transmisores (Tx) y receptores (Rx) A (+) y B (-). Cada puerto
puede tener uno o dos cables transmisores, o uno o dos
cables receptores.
• Al conectar dispositivos NMEA 0183 a puertos que incluyen
dos cables transmisores (Tx) o receptores (Rx) cada uno, no
es necesario que el dispositivo NMEA 0183 esté conectado a
una toma de tierra común.
• Al conectar un dispositivo NMEA 0183 a puertos que
incluyen un cable transmisor (Tx) o uno receptor (Rx) cada
uno, el dispositivo NMEA 0183 debe conectarse a una toma
de tierra común.
• Si el dispositivo se encuentra en una ubicación que impide
que la antena interna adquiera la señal de satélite, puedes
conectar una antena externa GPS 19x a través de una
conexión NMEA 0183. Para obtener más información,
consulta las Instrucciones de instalación de GPS 19x.
NMEA Diagrama de conexiones NMEA 0183
+
Elemento
À
Á
Â
-
Elemento Función del
cable de
Garmin
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Color del
cable de
Garmin
NMEA Función del cable
del dispositivo
compatible con NMEA
0183
Potencia
Rojo
Potencia
Tierra
Negro
Tierra de datos
Tx/Rx
Tx/Rx/B (-)
Tx
Azul
Rx/A (+)
Rx
Marrón
Tx/A (+)
Conectar con un dispositivo Garmin para compartir
datos de usuario
Puedes conectar el dispositivo ECHOMAP Plus a un dispositivo
Garmin compatible para compartir datos de usuario, como
waypoints. Si los dispositivos están instalados próximos el uno
al otro, puedes conectar los cables azul y marrón. Si los
dispositivos están demasiado alejados para que los cables
lleguen, puedes conectarlos mediante un cable para compartir
datos de usuario (010-12234-06).
1 Asegúrate de que ambos dispositivos están conectados a la
misma toma de tierra.
2 Realiza una de las siguientes acciones:
• Si los dispositivos están instalados próximos el uno al
otro, conecta el cable azul del primer dispositivo al cable
marrón del segundo. Asimismo, conecta el cable marrón
del primer dispositivo al cable azul del segundo.
• Si los dispositivos están alejados entre sí, adquiere un
cable para compartir datos de usuario (010-12234-06) y
conecta los dispositivos conforme a las instrucciones
incluidas con el cable.
3 En ambos dispositivos, selecciona Información de
navegación > Gestionar datos > Uso compartido de
datos de usuario.
Los datos de usuario se compartirán entre los dispositivos
conectados. Si seleccionas Suprimir datos de usuario, los datos
se borran de los dos dispositivos conectados.
Conectar el dispositivo a un transductor
Visita www.garmin.com/transducers o ponte en contacto con tu
distribuidor local de Garmin para determinar el tipo de
transductor adecuado para tus necesidades.
1 Sigue las instrucciones suministradas con el transductor para
instalarlo correctamente en tu embarcación.
2 Dirige el cable del transductor a la parte posterior del
dispositivo, lejos de fuentes de interferencia eléctrica.
3 Conecta el cable del transductor al puerto correspondiente
del soporte de sujeción.
Conexión de los cables al soporte de sujeción
Los conectores de los cables están diseñados para poder
conectarse únicamente a los puertos correctos del soporte de
sujeción. Los cables conectados quedan fijados gracias a un
soporte de fijación.
1 Desliza el soporte de fijación de los cables de abajo a arriba
y retíralo del soporte de sujeción.
2 Compara las muescas À de cada conector del cable con el
diseño de cada puerto para determinar qué cable
corresponde a cada puerto.
Descripción
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Arnés de cableado
NMEA Dispositivo compatible con NMEA 0183
3
3 Inserta por completo y de forma segura cada cable a través
de un orificio en el soporte de sujeción, y conecta cada cable
a un puerto.
NOTA: si los cables no se introducen lo suficiente en el
soporte de sujeción, es posible que no puedas conectar de
forma segura los conectores a los puertos y que el
dispositivo parezca perder potencia o deje de funcionar.
4 Coloca el soporte de fijación Á sobre los cables y desliza el
soporte hacia abajo para que los cables encajen en su sitio.
2 Inclina el dispositivo hacia delante y extráelo del soporte de
sujeción.
Especificaciones
Cuando se haya instalado correctamente el soporte de
fijación, se oirá un clic.
Instalar el dispositivo en el soporte de
sujeción
Una vez que los cables estén conectados al soporte de
sujeción, puedes colocar rápidamente el dispositivo en dicho
soporte.
1 Coloca la base del dispositivo en la parte inferior del soporte
de sujeción.
2 Inclina la parte superior del dispositivo hacia el soporte de
sujeción hasta que encaje en su sitio.
Se oirá un clic cuando el dispositivo quede fijado al soporte de
sujeción.
AVISO
Debes asegurarte de que el dispositivo está bien fijado en el
soporte de sujeción. Si el modelo utiliza un soporte de fijación,
asegúrate de que esté bien sujeto. Cuando se haya instalado
correctamente el dispositivo o el soporte de fijación, se oirá un
clic. Si el dispositivo no está bien fijado, es posible que se
pierda potencia. Además, el dispositivo puede soltarse del
soporte de sujeción y dañarse si no está firmemente fijado.
Retirada del dispositivo del soporte de sujeción
1 Presiona la palanca de desbloqueo À del soporte de
sujeción hasta que el dispositivo se suelte.
4
Especificación
Medida
Dimensiones sobre el soporte
(ancho x alto x profundo)
102,3 x 203,9 x 4,6 mm (4 x 8 x
3 1/8 in)
Peso
0,7 kg (1,6 lbs)
Tamaño de la pantalla (ancho x
alto)
53,9 x 95,0 mm (2 1/8 x 3 3/4 in)
Tipo de pantalla
WQVGA
Resolución de la pantalla
480 x 272 píxeles
Material
Plástico de policarbonato
Clasificación de resistencia al
agua1
IEC 60529 IPX7
Rango de temperatura
De -15 °C a 55 °C (de 5 °F a 131 °F)
Fusible
3 A, 125 V de acción rápida
Voltaje de entrada
De 9 a 18 V de CC
Consumo de potencia máxima2
5W
Consumo de corriente típico
(RMS)2
0,5 A
Consumo de corriente máximo
(RMS)2
2A
Distancia de seguridad del
compás
25 cm (9,8 in)
Frecuencias de sonda3
Tradicional: 50, 77, 83 o 200 kHz
CHIRP Garmin ClearVü: 260, 455 u
800 kHz
Potencia de transmisión (RMS)3
500 W
Profundidad máxima4
701 m (2.300 ft) a 77 kHz
Tarjeta de memoria
1 ranura para tarjeta microSD ; 32
GB de tamaño máximo de tarjeta
Máximo de waypoints
5.000
Máximo de rutas
100
Máximo de puntos de track
activos
50.000 puntos, 50 tracks guardados
1El
®
dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una
profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más
información, visita www.garmin.com/waterrating.
2En función del modelo de transductor y plotter.
3En función del transductor.
4La profundidad máxima depende del transductor, la salinidad
del agua, el tipo de fondo y otras condiciones del agua.
Información sobre NMEA 0183
Tipo
Sentencia
Transmitir GPAPB
Recibir
Descripción
APB: rumbo o control de track (piloto
automático) sentencia "B"
GPBOD
BOD: rumbo (de origen a destino)
GPBWC
BWC: rumbo y distancia al waypoint
GPGGA
GGA: datos de posición del sistema
de posicionamiento global
GPGLL
GLL: posición geográfica (latitud y
longitud)
GPGSA
GSA: DOP de GNSS y satélites
activos
GPGSV
GSV: satélites GNSS a la vista
GPRMB
RMB: información mínima de
navegación recomendada
GPRMC
RMC: datos específicos de GNSS
mínimos recomendados
GPRTE
RTE: rutas
GPVTG
VTG: trayectoria sobre tierra y
velocidad sobre tierra
GPWPL
WPL: ubicación del waypoint
GPXTE
XTE: error de cross track
PGRME
E: error estimado
PGRMM
M: datum del mapa
PGRMZ
Z: altitud
SDDBT
DBT: profundidad bajo transductor
SDDPT
DPT: profundidad
SDMTW
MTW: temperatura del agua
SDVHW
VHW: velocidad en el agua y rumbo
DPT
Profundidad
DBT
Profundidad bajo transductor
MTW
Temperatura del agua
VHW
Velocidad en el agua y rumbo
WPL
Ubicación del waypoint
DSC
Información de llamada selectiva
digital
DSE
Llamada selectiva digital extendida
HDG
Rumbo, desviación y variación
HDM
Rumbo, magnético
MWD
Dirección y velocidad del viento
MDA
Datos meteorológicos
MWV
Velocidad y ángulo del viento
VDM
Mensaje de enlace de datos VHF AIS
Puedes adquirir información completa sobre el formato y las
sentencias de la Asociación nacional de dispositivos electrónicos marinos de EE. UU. (National Marine Electronics
Association, NMEA) en: NMEA, Seven Riggs Avenue,
Severna Park, MD 21146 EE. UU. (www.nmea.org)
© 2017 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin y el logotipo de Garmin son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus
subsidiarias, registradas en Estados Unidos y otros países. ECHOMAP™, Garmin
ClearVü™ y Garmin Quickdraw™ son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus
subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de
Garmin.
®
NMEA es una marca comercial registrada de la Asociación Nacional de Electrónica
Marina de EE. UU. (National Marine Electronics Association). NMEA es una marca
comercial registrada de la Asociación Nacional de Electrónica Marina de EE. UU.
(National Marine Electronics Association). El logotipo de microSD es una marca
comercial de SD-3C, LLC.
®
®
®
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la
siguiente página de internet.
5
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising