Garmin | ECHOMAP™ Plus 43cv with Transducer | Garmin ECHOMAP™ Plus 43cv with Transducer Instructions d'installation

Garmin ECHOMAP™ Plus 43cv with Transducer Instructions d'installation
7 Sélectionnez un emplacement, puis sélectionnez
Enregistrer.
8 Cliquez deux fois sur le fichier téléchargé.
9 Sélectionnez Suivant.
10 Sélectionnez le lecteur associé à la carte mémoire puis
sélectionnez Suivant > Terminer.
Un dossier Garmin contenant la mise à jour logicielle est créé
sur la carte mémoire. Le chargement de la mise à jour logicielle
sur la carte mémoire peut prendre plusieurs minutes.
ECHOMAP™ PLUS 40 SERIES
Instructions d'installation
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations sur le
produit.
Lorsque vous connectez le câble d'alimentation, ne retirez pas
le porte-fusible en ligne. Pour éviter de vous blesser ou
d'endommager le produit en l'exposant au feu ou à une chaleur
extrême, le fusible approprié doit être placé comme indiqué
dans les caractéristiques techniques du produit. De plus, la
connexion du câble d'alimentation en l'absence du fusible
approprié annule la garantie du produit.
Mise à jour du logiciel de l'appareil
Afin de pouvoir mettre à jour le logiciel, vous devez vous
procurer une carte mémoire de mise à jour logicielle ou charger
la dernière version du logiciel sur une carte mémoire.
1 Mettez le traceur sous tension.
2 Lorsque l'écran d'accueil apparaît, insérez la carte mémoire
dans le lecteur de carte mémoire.
REMARQUE : pour que les instructions de mise à jour du
logiciel apparaissent, l'appareil doit avoir été complètement
démarré avant que la carte ne soit insérée.
3 Suivez les instructions présentées à l'écran.
4 Patientez quelques minutes le temps que la procédure de
mise à jour du logiciel s'exécute.
5 Lorsque vous y êtes invité, laissez la carte mémoire en place
et redémarrez le traceur manuellement.
6 Retirez la carte mémoire.
REMARQUE : si la carte mémoire est retirée avant que
l'appareil ne redémarre complètement, la mise à jour du
logiciel n'est pas terminée.
Outils requis
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Pour obtenir des performances optimales et éviter toute
détérioration du bateau, installez l'appareil selon les instructions
suivantes.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de procéder à
l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant
l'installation, contactez le service d'assistance produit de
Garmin .
• Perceuse
• Forets
◦ Montage sur étrier : forets adaptés à la surface et au
matériel
◦ Étrier pivotant : foret de 3 mm (1/8 po)
◦ Montage encastré : forets de 3 mm (1/8 po) et 9,5 mm (3/8
po)
• Tournevis cruciforme numéro 2
• Scie sauteuse ou scie circulaire
• Lime et papier de verre
• Mastic d'étanchéité (facultatif)
®
Mise à jour du logiciel
Vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel de l'appareil
lorsque vous l'installerez ou que vous ajouterez un accessoire.
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire jusqu'à 32 Go,
au format FAT32.
Chargement du nouveau logiciel sur une carte mémoire
Vous devez copier la mise à jour logicielle sur une carte
mémoire à l'aide d'un ordinateur exécutant le logiciel Windows .
REMARQUE : contactez le service client Garmin pour
commander une carte de mise à jour logicielle préchargée si
vous ne disposez pas d'un ordinateur pour exécuter le logiciel
Windows.
1 Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD de
l'ordinateur.
2 Visitez le site www.garmin.com/support/software/marine.html.
3 Sélectionnez Série echoMAP avec carte SD.
4 Sélectionnez Télécharger en regard de Série echoMAP
avec carte SD.
5 Lisez et approuvez les conditions.
6 Sélectionnez Télécharger.
®
Considérations relatives au montage
L'appareil peut être installé à l'aide du support fourni ou peut
s'encastrer dans le tableau de bord à l'aide d'un kit
d'encastrement (vendu séparément).
Avant d'installer de manière permanente toute pièce de
l'appareil, préparez l'installation en déterminant l'emplacement
des différents composants.
• L'emplacement de montage doit offrir une vue dégagée sur
l'écran et un accès facile aux touches de l'appareil.
• L'emplacement de montage doit être suffisamment résistant
pour accueillir l'appareil et l'étrier.
• Les câbles doivent être suffisamment longs pour connecter
les composants entre eux ainsi qu'à la source d'alimentation.
• Les câbles doivent être acheminés sous l'étrier de fixation ou
derrière l'appareil.
• Pour éviter toute interférence avec un compas magnétique,
l'appareil doit être installé à la distance de sécurité au
compas indiquée dans les caractéristiques techniques du
produit.
Septembre 2017
190-02242-70_0A
Installation du support
Fixation de l'étrier pivotant en passant les câbles
dans l'étrier
Suivez cette procédure uniquement si vous acheminez les
câbles d'alimentation et de la sonde en-dessous de la surface
de montage et à travers la base de l'étrier pivotant.
1 Placez la base À sur la surface de montage, puis fixez-la à
l'aide des vis ou des boulons appropriés Á.
5 A l'aide du foret adapté pour les éléments de fixation, percez
les trois trous d'implantation.
6 À l'aide d'un foret de 16 mm (5/8 po), percez les trous
d'acheminement du câble.
Fixation de l'étrier en laissant les câbles libres
2 Placez l'étrier pivotant sur la base et remettez en place la vis
cruciforme M6×1 10 mm.
3 Colmatez les trous de passage des câbles avec du mastic
d'étanchéité.
Préparation à l'acheminement des câbles sous la
surface de montage
AVIS
Utilisez des vis ou des boulons à tête cylindrique pour fixer la
base de l'étrier pivotant. Si vous utilisez des vis ou des boulons
à tête fraisée, vous risquez d'endommager le support.
Avant de préparer la base de l'étrier pivotant, vous devez choisir
l'emplacement d'installation de l'étrier et choisir de le fixer à
l'aide de vis ou de boulons.
1 Retirez la vis cruciforme M6x1 10 mm À et détachez l'étrier
pivotant Á de la base Â.
Suivez cette procédure uniquement quand vous acheminez les
câbles d'alimentation et de la sonde en dessous de la surface
de montage et à travers la base de l'étrier pivotant.
1 Faites passer les câbles à travers le trou central de 16 mm
(5/8 po.) que vous avez percé lors de la préparation du
passage de câbles en dessous de la surface de montage.
2 Placez la base sur la surface de montage.
3 Acheminez les câbles au travers des trous de passage des
câbles.
4 Fixez la base sans la serrer à l'aide des vis ou boulons
appropriés.
5 Placez l'étrier pivotant sur la base, sans le serrer.
6 Placez le socle ou l'appareil dans l'étrier pivotant (Installation
de l'appareil dans le support, page 4).
7 Laissez suffisamment de mou dans les câbles d'alimentation
et de la sonde pour que l'étrier puisse librement pivoter dans
toutes les positions lorsque les câbles seront connectés.
8 Retirez le socle et l'étrier pivotant de la base.
9 Appliquez un mastic d'étanchéité sur le trou central de
16 mm (5/8 po.) et sur les trous de passage des câbles.
10 Fixez correctement la base à l'aide des vis ou boulons
appropriés.
11 Placez l'étrier pivotant sur sa base, puis fixez-le à l'aide de la
vis cruciforme M6×1 10 mm fournie.
Installation du socle dans le support
1 Retirez le bras de fixation À.
2 Orientez la base pivotante de façon à ce que les trous de
passage des câbles à soient en face de la direction
souhaitée.
3 En utilisant la base pivotante comme modèle, marquez
l'emplacement des trous d'implantation Ä.
4 Marquez le trou de passage du câble Å.
2
2 Placez le socle dans l'étrier pivotant Á.
3 Inclinez l'étrier en fonction de l'angle de vue souhaité.
4 Baissez le bras de fixation.
Installation des câbles et des connecteurs
Élément
Câblage de l'alimentation
1 Faites passer le câble d'alimentation du support jusqu'à la
À
Á
Â
batterie ou jusqu'au bloc-fusibles du bateau.
Au
besoin, prolongez les fils à l'aide d'un fil d'au moins
2
0,82 mm2 (18 AWG).
3 Connectez le câble rouge à la borne positive de la batterie ou
du bloc-fusibles, puis connectez le câble noir à la borne
négative.
Faisceau de câbles
• Le faisceau de câbles est utilisé pour les appareils NMEA
0183, ainsi que pour partager des informations sur les
itinéraires et les waypoints.
• Le faisceau de câbles permet de connecter l'appareil à
l'alimentation et aux appareils NMEA 0183.
• L'appareil présente un port interne NMEA 0183 qui sert à
connecter des périphériques compatibles NMEA 0183.
• Si vous avez besoin d'une rallonge pour l'alimentation et la
mise à la terre, utilisez un fil d'au moins 0,82 mm2 (18 AWG).
• Si vous avez besoin d'une rallonge pour les fils NMEA 0183
ou de l'alarme, utilisez un fil de 0,33 mm2 (22 AWG).
®
Elément
À
Á
Â
Ã
Fonction du fil
Couleur du fil
NMEA Port interne Rx 0183 (entrée)
Marron
NMEA Port interne Tx 0183 (sortie)
Bleu
Terre (alimentation et NMEA 0183)
Noir
Puissance
Rouge
NMEA Considérations relatives à la connexion NMEA 0183
• Les instructions d'installation fournies avec votre périphérique
compatible NMEA 0183 contiennent les informations
nécessaires pour identifier les câbles de transmission (Tx) et
de réception (Rx) A (+) et B (-). Chaque port peut contenir un
ou deux câbles de transmission ou bien, un ou deux câbles
de réception.
• Lorsque vous connectez des périphériques NMEA 0183 à
des ports contenant deux câbles de transmission (Tx) ou
deux câbles de réception (Rx) chacun, il n'est pas nécessaire
de relier les périphériquesNMEA 0183 à une prise de terre.
• Lorsque vous connectez un périphérique NMEA 0183 à des
ports contenant un câble de transmission (Tx) ou un câble de
réception (Rx) chacun, il est nécessaire de relier le
périphérique NMEA 0183 à une prise de terre.
• Lorsque l'appareil est installé à un emplacement qui
empêche l'antenne interne d'acquérir un signal satellite, vous
pouvez connecter une antenne GPS 19x externe via une
connexion NMEA 0183. Pour en savoir plus, consultez les
Instructions d'installation du GPS 19x.
NMEA Schéma des connexions NMEA 0183
+
-
Description
Source d'alimentation 12 V c.c.
Faisceau de câbles
NMEA Périphérique compatible NMEA 0183
Élément Fonction du fil
Garmin
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Couleur du fil NMEA Fonction du fil du
Garmin
périphérique NMEA
0183
Puissance
Rouge
Puissance
Terre
Noir
Terre données
Tx/Rx
Tx/Rx/B (-)
Tx
Bleu
Rx/A (+)
Rx
Marron
Tx/A (+)
Connexion à un appareil Garmin pour partager des
données utilisateur
Vous pouvez connecter l'appareil ECHOMAP Plus à un appareil
Garmin compatible afin de partager des données utilisateur,
notamment des waypoints. Si les appareils sont proches l'un de
l'autre, vous pouvez les relier à l'aide des câbles bleus et
marron. Si les appareils sont trop loin l'un de l'autre pour pouvoir
les relier avec les câbles, vous pouvez les connecter à l'aide
d'un câble de partage de données utilisateur (010-12234-06).
1 Assurez-vous que les deux appareils sont raccordés à la
même prise de masse.
2 Effectuez l'une des actions suivantes :
• Si les appareils sont proches l'un de l'autre, reliez le câble
bleu du premier appareil au câble marron du second et
reliez le câble marron du premier appareil au câble bleu
du second.
• Si les appareils sont loin l'un de l'autre, procurez-vous un
câble de partage de données utilisateur (010-12234-06) et
reliez les appareils en suivant les instructions fournies
avec le câble.
3 Sur les deux appareils, sélectionnez Infos navigation >
Gérer les données > Partage de données utilisateur.
Le partage des données utilisateur se fait alors entre les
appareils reliés. Si vous sélectionnez Effacer données
utilisateur, les données des deux appareils reliés seront
supprimées.
Connexion de l'appareil à une sonde
Rendez-vous sur la page www.garmin.com/transducers ou
contactez votre revendeur Garmin local pour connaître le type
de sonde adapté à vos besoins.
1 Suivez les instructions fournies avec votre sonde pour
l'installer correctement sur votre bateau.
2 Acheminez le câble de la sonde vers le dos de votre appareil,
en l'éloignant des sources d'interférences électroniques.
3 Connectez le câble de la sonde au port approprié du socle.
Connexion des câbles au support
A chaque connecteur des câbles correspond un seul port
adapté sur le support. Les câbles connectés sont maintenus en
place par une fixation.
1 Faites glisser l'étrier de verrouillage du câble vers le haut et
retirez l'étrier du support.
2 Comparez le détrompeur À sur chaque connecteur de câble
à celui des ports pour identifier le port approprié à chaque
câble.
3
3 Insérez complètement et correctement chaque câble dans un
trou du support et branchez fermement chaque câble à un
port.
REMARQUE : si les câbles ne sont pas insérés assez loin
dans le support, il se peut que les connecteurs ne puissent
pas se connecter correctement aux ports et l'appareil risque
de perdre en puissance et de cesser de fonctionner.
4 Placez la fixation Á au-dessus des câbles et faites-la glisser
vers le bas pour verrouiller les câbles à leur emplacement.
2 Inclinez l'appareil vers l'avant et soulevez-le pour le retirer du
support.
Caractéristiques techniques
Un déclic se fait entendre lorsque la fixation est correctement
installée.
Installation de l'appareil dans le support
Une fois les câbles branchés au socle, vous pouvez placer
rapidement l'appareil sur le socle.
1 Placez la base de l'appareil au fond du support.
2 Inclinez le haut de l'appareil vers le support jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Un déclic se fait entendre lorsque l'appareil est enclenché dans
le support.
AVIS
Assurez-vous que l'appareil est bien installé dans le socle. Si le
modèle comporte un étrier de verrouillage, assurez-vous que
l'étrier est bien fermé. Un déclic se fait entendre lorsque
l'appareil ou l'étrier de verrouillage est correctement installé. Si
l'appareil n'est pas bien fixé, il peut perdre de la puissance. Il
risque aussi de tomber du socle et d'être endommagé.
Retrait de l'appareil du support
1 Appuyez sur le levier de dégagement À jusqu'à ce que
l'appareil soit libéré.
4
Caractéristique
Mesure
Dimensions après montage
(L x H x P)
102,3 x 203,9 x 4,6 mm (4 x 8 x 3 1/8
po)
Poids
0,7 kg (1,6 lb)
Taille de l'écran (L × H)
53,9 x 95,0 mm (2 1/8 x 3 3/4 po)
Type d'affichage
WQVGA
Résolution écran
480 x 272 pixels
Matériau
Plastique polycarbonate
Résistance à l'eau1
CEI 60529 IPX7
Plage de températures
De -15 à 55 °C (de 5 à 131 °F)
Fusible
3 A, 125 V rapide
Tension d'entrée
De 9 à 18 V c.c.
Consommation maximale2
5W
Intensité constatée (RMS)2
0,5 A
Intensité maximale (RMS)2
2A
Distance de sécurité du
compas
25 cm (9,8 po)
Fréquences du sondeur3
Traditionnelles : 50, 77, 83 ou 200 kHz
CHIRP Garmin ClearVü : 260, 455 ou
800 kHz
Puissance de transmission
(RMS)3
500 W
Profondeur maximale4
701 m (2 300 pi) à 77 kHz
Carte mémoire
1 lecteur de carte microSD ; taille
maximale de carte de 32 Go
Nombre maximal de
waypoints
5 000
Nombre maximal de routes
100
®
Nombre maximal de points de 50 000 points, 50 tracés enregistrés
tracé actifs
1L'appareil
résiste à une immersion accidentelle dans un mètre
d'eau pendant 30 minutes. Pour plus d'informations, rendezvous sur www.garmin.com/waterrating.
2Selon le modèle de la sonde ou du traceur.
3Selon la sonde.
4La profondeur maximale est fonction de la sonde, de la salinité
de l'eau, du type de fond et d'autres conditions liées au milieu
marin.
NMEA Informations NMEA 0183
Type
Expression
Description
Emettre
GPAPB
APB : contrôleur de cap/tracé (pilote
automatique) Expression B
GPBOD
BOD : relèvement (origine à
destination)
GPBWC
BWC : relèvement et distance
jusqu'au waypoint
GPGGA
GGA : données de positionnement
GPS (Global Positioning System)
GPGLL
GLL : position géographique (latitude
et longitude)
GPGSA
GSA : CAP GNSS et satellites actifs
GPGSV
GSV : satellites GNSS détectés
GPRMB
RMB : informations de navigation
minimum recommandées
GPRMC
RMC : données spécifiques GNSS
minimum recommandées
GPRTE
RTE : itinéraires
GPVTG
VTG : cap suivi et vitesse d'avancement
GPWPL
WPL : position de waypoint
GPXTE
XTE : erreur transversale
PGRME
E : erreur présumée
PGRMM
M : système géodésique
PGRMZ
Z : altitude
SDDBT
DBT : profondeur sous la sonde
SDDPT
DPT : profondeur
SDMTW
MTW : température de l'eau
SDVHW
VHW : vitesse surface et cap
Réception DPT
Profondeur
DBT
Profondeur sous la sonde
MTW
Légende de
VHW
Vitesse surface et cap
WPL
Position du waypoint
ASN
Informations appel sélectif
numérique
DSE
Appel sélectif numérique étendu
HDG
Cap, écart et variation
HDM
Cap, magnétique
MWD
Direction et vitesse du vent
MDA
Composite météorologique
MWV
Vitesse et angle du vent
VDM
Message de liaison de données VHF
AIS
Vous pouvez acheter des informations complètes relatives
au format et aux expressions de la National Marine
Electronics Association (NMEA) auprès de : NMEA, Seven
Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 USA
(www.nmea.org)
© 2017 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses
filiales, déposées aux Etats-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. ECHOMAP™,
Garmin ClearVü™, et Garmin Quickdraw™ sont des marques commerciales de Garmin
Ltd. ou de ses filiales. Ces marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans
l'autorisation expresse de Garmin.
®
NMEA est une marque déposée de la National Marine Electronics Association. NMEA
est une marque déposée de la National Marine Electronics Association. Le logo
microSD est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
®
®
®
5
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising