Garmin | ECHOMAP™ Ultra 106sv, With GT54UHD-TM Transducer | Garmin ECHOMAP™ Ultra 106sv, With GT54UHD-TM Transducer Instruções de instalação

Garmin ECHOMAP™ Ultra 106sv, With GT54UHD-TM Transducer Instruções de instalação
Montagem geral do dispositivo
SÉRIE ECHOMAP™ ULTRA
100/120
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Informações importantes sobre segurança
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes
sobre avisos e outras informações importantes.
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
AVISO
Se você estiver montando o suporte em fibra de vidro com
parafusos, é recomendável usar um rebaixamento de
espaçamento apenas através da camada de Gel-Coat superior.
Isso ajudará a evitar rachaduras nessa camada quando os
parafusos forem apertados.
1 Selecione o hardware adequado para a sua superfície de
montagem e para o suporte de montagem geral.
como modelo,
marque os furos-piloto através dos furos dos parafusos
2 Usando o suporte de montagem geral
.
CUIDADO
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no
lado oposto da superfície.
3 Com uma broca adequada para seu hardware de montagem,
Para obter o melhor desempenho e evitar danos à embarcação,
instale o dispositivo de acordo com estas instruções.
Leia todas as instruções de instalação antes de dar
continuidade à instalação. Se enfrentar dificuldades durante a
instalação, entre em contato com o Suporte ao Produto
Garmin .
5 Remova as tampas de proteção dos conectores.
6 Coloque a base no suporte de montagem geral, e aperte
Ferramentas necessárias
7 Conecte todos os cabos necessários à base e gire os anéis
®
• Furadeira
• Brocas
◦ Base de montagem: brocas e parafusos apropriados para
a superfície e o hardware
◦ Suporte embutido: brocas de 3,2 mm (1/8 pol.) e 9,5 mm
(3/8 pol.)
• Chave de fenda Phillips nº 2
• Serra ou ferramenta giratória
• Lixa
• Selante marítimo (opcional)
Considerações sobre montagem
Você pode embutir o dispositivo no painel ou montar o
dispositivo no painel.
Ao selecionar um local de montagem, observe estas
considerações.
• A localização de montagem deve oferecer uma visão
desobstruída da tela e acesso às teclas no dispositivo.
• A localização de montagem deve ser forte o suficiente para
suportar o peso do dispositivo e do suporte.
• Os cabos devem ser longos o suficiente para conectar os
componentes entre si e à fonte de alimentação.
• Para evitar interferência com uma bússola magnética, o
dispositivo não deve ser instalado mais próximo do que o
valor de distância de segurança de uma bússola, relacionado
nas especificações do produto.
faça quatro furos-piloto.
4 Usando o hardware de montagem selecionado, fixe o
suporte de montagem geral na superfície de montagem.
os botões de montagem geral
.
de travamento no sentido horário para travar os cabos na
base.
DICA: para evitar a corrosão dos contatos de metal, cubra os
conectores não usados com as tampas protetoras
conectadas.
Embutindo o dispositivo
AVISO
Tenha cuidado ao alargar o furo para embutir o dispositivo. Há
apenas um pequeno espaço entre a caixa e os furos de
montagem, e alargar demais o furo poderá comprometer a
estabilidade do dispositivo depois de montado.
Usar uma ferramenta de metal para como alavanca, como uma
chave de fenda, por exemplo, pode danificar a guarnição e o
dispositivo. Use uma ferramenta de plástico como alavanca
quando for possível.
Você pode montar o dispositivo em seu painel usando o modelo
para montagem embutida e o material adequado.
1 Adapte o modelo e certifique-se de que ele se encaixe no
local onde você deseja embutir o dispositivo.
2 Prenda o modelo ao local de montagem.
3 Com uma broca de 13 mm (1/2 pol), faça um ou mais furos
dentro dos cantos da linha sólida do modelo para preparar a
superfície de montagem para o corte.
4 Com uma serra ou ferramenta de corte giratória, corte a
superfície de montagem ao longo da parte interna da linha
sólida indicada no modelo.
5 Coloque o dispositivo no corte para testar o ajuste.
Março de 2019
190-02536-02_0A
6 Se necessário, use uma lima ou lixa para melhorar o
tamanho do corte.
7 Utilizando uma peça de plástico ou uma chave de fenda
como alavanca, levante cuidadosamente os cantos da
guarnição, e remova as guarnições.
8 Certifique-se de que os orifícios de montagem do dispositivo
estão alinhados com os orifícios-piloto no modelo.
9 Se os orifícios de montagem do dispositivo não se alinharem
com os orifícios-piloto no modelo, marque os locais dos
novos orifícios-piloto no modelo.
10 Usando uma broca de 3,2 mm (1/8 pol.), faça os orifíciospiloto.
11 Remova o modelo da superfície de montagem.
12 Coloque o dispositivo no suporte.
13 Instale a gaxeta de borracha na parte posterior do
dispositivo.
A gaxeta de borracha tem adesivo na parte posterior.
Certifique-se de remover o revestimento protetor antes de
instalá-la no dispositivo.
Chicote de fiação
• O chicote de fiação é usado para dispositivos NMEA 0183 e
para compartilhar informações de rota e ponto de parada.
• O chicote de fiação liga o dispositivo à alimentação e aos
dispositivos NMEA 0183.
• O dispositivo possui uma porta NMEA 0183 interna usada
para estabelecer ligação aos dispositivos compatíveis com
NMEA 0183.
• Se for necessário aumentar os cabos de alimentação e
aterramento, use fio de 1.31 mm2 (16 AWG) ou de bitola
maior.
• Se for necessário aumentar os cabos NMEA 0183 ou de
alarme, use um cabo de 0,33 mm2 (22 AWG).
®
Item
Função do fio
Cor do fio
NMEA Porta interna 0183 Rx (entrada)
Marrom
NMEA Porta externa 0183 Tx (out)
Azul
Aterramento (alimentação e NMEA 0183)
Preto
Potência
Vermelho
Conectando o dispositivo a um transducer
14 Conecte todos os cabos necessários e gire os anéis de
travamento no sentido horário para prender os cabos à base
antes de colocá-la no corte.
DICA: para evitar a corrosão dos contatos de metal, cubra os
conectores não usados com as tampas protetoras.
15 Coloque o dispositivo no corte.
16 Prensa o dispositivo à superfície de montagem usando os
parafusos incluídos.
17 Instale as guarnições encaixando-as ao redor das bordas do
dispositivo.
Acesse www.garmin.com/transducers ou entre em contato com
o seu representante Garmin local para determinar o tipo de
transdutor adequado às suas necessidades.
1 Siga as instruções fornecidas com o transducer para instalálo corretamente em sua embarcação.
2 Encaminhe o cabo do transducer para a parte posterior do
seu dispositivo, mantendo-o afastado de fontes de
interferência elétrica.
3 Ligue o cabo do transducer à porta apropriada do suporte.
Instalando o dispositivo no suporte
Depois que os cabos forem conectados ao suporte, você pode
colocar rapidamente o dispositivo no suporte.
1 Coloque a base do dispositivo na parte inferior do suporte.
2 Incline a parte superior o dispositivo em direção à base.
Instalação dos cabos e conectores
Estabelecer conexão com a alimentação
ATENÇÃO
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
1 Direcione o cabo de força para a fonte de alimentação e para
o dispositivo.
2 Se necessário, estenda os fios usando um fio de 1.31 mm2
(16 AWG) ou de bitola maior.
3 Conecte o fio vermelho ao terminal positivo (+) da bateria, e
o fio preto ao terminal negativo (-).
4 Conecte o cabo de força no dispositivo e gire o anel de
fixação em sentido horário para apertar.
3 Pressione o botão no nível de liberação e empurre a
alavanca de liberação para baixo até que o dispositivo se
encaixe no lugar.
Remover o dispositivo da base
1 Pressione o botão na alavanca de liberação na base e puxe
a alavanca para cima.
2 Incline o dispositivo para frente e retire-o da base.
2
Considerações sobre o NMEA 2000
®
AVISO
Se estiver conectando a uma rede NMEA 2000 existente,
identifique o cabo de alimentação do NMEA 2000. Somente um
cabo de alimentação do NMEA 2000 é necessário para a rede
NMEA 2000 operar adequadamente.
Um isolador de energia (010-11580-00) NMEA 2000 deve ser
usado em instalações em que o fabricante da rede NMEA 2000
existente seja desconhecido.
Se estiver instalando um cabo de alimentação NMEA 2000,
ligue-o ao interruptor da ignição da embarcação ou através de
outro interruptor em série.Os dispositivos NMEA 2000
descarregarão sua bateria se o cabo de alimentação NMEA
2000 for conectado diretamente à bateria.
Você pode conectar seu dispositivo a uma rede NMEA 2000 na
sua embarcação, para compartilhar dados a partir de
dispositivos compatíveis com NMEA 2000, como sensores ou
um rádio VHF. Os cabos e conectores do NMEA 2000
necessários são vendidos separadamente.
Se não estiver familiarizado com o NMEA 2000, leia o capítulo
"Fundamentos da rede do NMEA 2000" da Referência Técnica
para Produtos NMEA 2000. Para baixar este documento,
acesse www.garmin.com e selecione Manuais na página de
produto referente ao seu dispositivo.
A porta NMEA 2000 na base de montagem é usada para
conectar o dispositivo a uma rede NMEA 2000 padrão.
Modelo
Especificação
Medidas
Consumo máximo de
energia1
26 W
Consumo típico de
corrente a 12 VCC
(RMS)1
3A
Consumo máximo de
corrente a 12 VCC
(RMS)1
6A
Frequências e
protocolos sem fio
Wi‑Fi , 2,4 GHz a 17,2
dBm nominal
ANT , 2,4 GHz a 3,1
dBm nominal
Bluetooth , 2,4 GHz a 1,2
dBm nominal
®
®
®
Modelos de 12
polegadas
Dimensões (L x A x P)
341 x 229 x 98 mm
(132/5 x 9 x 39/10 pol.)
Peso
3,05 kg (6,75 lb)
Tamanho do visor (L x
A)
261 x 163 mm (103/10 x
62/5 pol.)
Consumo máximo de
energia1
26 W
Consumo típico de
corrente a 12 VCC
(RMS)1
3,3 A
Consumo máximo de
corrente a 12 VCC
(RMS)1
6,1 A
Frequências e
protocolos sem fio
Wi‑Fi, 2,4 GHz a 18,5
dBm nominal
ANT, 2,4 GHz a 1,2 dBm
nominal
Bluetooth, 2,4 GHz a 1,0
dBm nominal
Todos os modelos Material
Plástico de policarbonato
Classificação de imper- IEC 60529 IPX7
meabilidade2
Item
Descrição
ECHOMAP Ultra Ultra
NMEA 2000Cabo de rede do
Intervalo de
temperatura
De -15 a 55 °C (de 5 a
131 °F)
Tensão de entrada
De 9 a 18 VCC
Fusível
8A
Distância segura da
bússola
65 cm (25,6 pol.)
NMEA 2000 LEN
1
Consumo do NMEA
2000
39 mA máx.
Resolução da tela
1280 x 800 pixels
Cartão de memória
2 slots para cartão
microSD de, no máximo,
32 GB
®
NMEA 2000Cabo de alimentação do
Interruptor em linha ou ignição
Máximo de pontos de
parada
5.000
Fonte de alimentação de 12 VCC
Máximo de rotas
100
NMEA 2000Terminador ou cabo de backbone do
Máximo de pontos de
trajetos ativos
50.000 pontos, 50
trajetos salvos
NMEA 2000 Conector em T do
Tipo de visor
WXGA
NMEA 2000Terminador ou cabo de backbone do
Espaço até a obstrução 150 mm (6 pol.)
mais próxima
Modelos de sonda Frequências
Especificações
Modelo
Especificação
Medidas
Modelos de 10
polegadas
Dimensões (L x A x P)
295 x 195 x 98 mm
(113/5 x 77/10 x 39/10 pol.)
Peso
2,35 kg (5,25 lb)
Tamanho do visor (L x
A)
217 x 136 mm (81/2 x
52/5 pol.)
Tradicional: 50, 77, 83
ou 200 kHz
CHIRP Garmin ClearVü:
260, 455 ou 800 kHz
CHIRP SideVü: 260,
455, 800 ou 1.100 kHz
Potência de
transmissão
600 W
Profundidade máxima
701 m (2.300 pés) a 77
kHz
3
1Dependendo
do transdutor.
dispositivo é resistente à exposição acidental à água com
profundidade de até 1 metro por 30 minutos. Para obter mais
informações, acesse www.garmin.com/waterrating.
2O
Informações sobre o NMEA 2000 PGN
®
A marca da palavra BLUETOOTH e os logotipos são propriedade da Bluetooth SIG,
Inc., e qualquer uso de tais marcas pela Garmin é realizado sob licença. NMEA , NMEA
2000 , o logotipo do NMEA 2000 e NMEA são marcas comerciais registradas da
National Marine Electronics Association. microSD e o logotipo microSD são marcas
comerciais da SD-3C, LLC.Wi‑Fi é uma marca registrada da Wi-Fi Alliance Corporation.
®
®
Transmissão e recepção
PGN
Garmin e o logotipo da Garmin são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou suas
subsidiárias, registradas nos Estados Unidos da América e em outros países.
ECHOMAP™ é uma marca comercial da Garmin Ltd. ou de suas subsidiárias. Essas
marcas comerciais não podem ser usadas sem a permissão expressa da Garmin.
®
®
Descrição
®
059392 Reconhecimento da ISO
059904 Solicitação da ISO
060928 Solicitação de endereço da ISO
126208 NMEA: função de grupo de reconhecimento, comando e
solicitação
126996 Informações do produto
127250 Direção da embarcação
128259 Velocidade: com referência a água
128267 Profundidade da água
129539 DOPS do GNSS
129799 Radiofrequência, modo e alimentação
130306 Dados sobre o vento
130312 Temperatura
Transmissão
PGN
Descrição
126464 Função de grupo de listas do PGN de transmissão e recepção
127258 Variação magnética
129025 Posição: atualização rápida
129026 COG e SOG: atualização rápida
129029 Dados de posição do GNSS
129283 Erro de trajeto cruzado
129284 Dados sobre navegação
129285 Informações sobre parada e rota de navegação
129540 Satélites do GNSS na visualização
Recepção
PGN
®
Descrição
127245 Leme
127250 Direção da embarcação
127488 Parâmetros do motor: atualização rápida
127489 Parâmetros do motor: dinâmico
127493 Parâmetros de transmissão: dinâmico
127498 Parâmetros do motor: estáticos
127505 Nível de fluidos
129038 Relatório de posição do AIS classe A
129039 Relatório de posição do AIS classe B
129040 Relatório de posição estendida do AIS classe B
129794 Dados relacionados a viagens e estática do AIS classe A
129798 Relatório da posição de aeronave AIS SAR
128000 Ângulo de manobra náutica
129802 Mensagem relacionada com a segurança AIS
129808 Informações de chamada DSC
130310 Parâmetros ambientais
130311 Parâmetros ambientais (obsoleto)
130313 Umidade
130314 Pressão real
130576 Estado de pequenas embarcações
© 2019 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias
support.garmin.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising