advertisement
▼
Scroll to page 2
of 76
GPSMAP 10X2/12X2 SERIES ® Brugervejledning © 2019 Garmin Ltd. eller dets datterselskaber Alle rettigheder forbeholdes. I henhold til lovgivningen om ophavsret må denne vejledning ikke kopieres, helt eller delvist, uden skriftligt samtykke fra Garmin. Garmin forbeholder sig retten til at ændre eller forbedre sine produkter og til at ændre indholdet af denne vejledning uden at være forpligtet til at varsle sådanne ændringer og forbedringer til personer eller organisationer. Gå til www.garmin.com for at finde aktuelle opdatringer og supplerende oplysninger om brugen af dette produkt. Garmin , Garmin-logoet, ActiveCaptain , ANT , BlueChart , FUSION , GPSMAP , inReach , Ultrascroll og VIRB er varemærker tilhørende Garmin Ltd. eller dets datterselskaber, registreret i USA og andre lande. ActiveCaptain , Apollo™, Connect IQ™, ECHOMAP™, Fantom™, FUSION-Link™, FUSION PartyBus™, Garmin ClearVü™, Garmin Connect™, Garmin Express™, Garmin Nautix™, Garmin Quickdraw™, GC™, GCV™, GMM™, GMR™, GRID™, GXM™, HomePort™, LiveScope™, MotionScope™, OneChart™, OneHelm™, Panoptix™, Reactor™, Shadow Drive™, SmartMode™ og SteadyCast™ er varemærker tilhørende Garmin Ltd. eller dets datterselskaber. Disse varemærker må ikke anvendes uden udtrykkelig tilladelse fra Garmin. ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® Apple er et varemærke tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande. Android™ er et varemærke tilhørende Google™ Inc. Ordmærket BLUETOOTH og de tilhørende logoer ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug deraf af Garmin foregår på licens. CZone™ er et varemærke tilhørende Power Products, LLC. FLIR er et registreret varemærke tilhørende FLIR Systems, Inc. NMEA , NMEA 2000 , og NMEA 2000 logoet er registrerede varemærker tilhørende National Marine Electronics Association. SD og SDHC-logoet er varemærker tilhørende SD-3C, LLC. SiriusXM er et registreret varemærke tilhørende SiriusXM Radio Inc. Wi‑Fi er et registreret mærke tilhørende Wi-Fi Alliance Corporation. Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande. Yamaha , Yamaha-logoet, Command Link Plus og Helm Master er varemærker tilhørende YAMAHA Motor Co., LTD. Alle andre varemærker og ophavsrettigheder er deres respektive ejeres ejendom. ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® Indholdsfortegnelse Introduktion.....................................................................1 Oversigt over enheden ............................................................... 1 Taster ..................................................................................... 1 Stikoversigt ............................................................................ 1 Tips og genveje (MFD modeller) ................................................ 1 Adgang til brugervejledninger på kortplotteren ........................... 2 Hentning af vejledninger fra internettet ....................................... 2 Garmin Support Center ............................................................... 2 Isætning af hukommelseskort ..................................................... 2 Søgning efter GPS-satellitsignaler .............................................. 2 Valg af GPS-kilde ................................................................... 2 Tilpasning af plotteren................................................... 2 Startskærm ................................................................................. 2 Tilføjelse af et element til skærmen Favoritter ....................... 2 Tilpasning af skærmen Favoritter .......................................... 2 Tilpasning af sider ....................................................................... 3 Tilpasning af layout for en SmartMode eller en kombinationsside ................................................................... 3 Ændring af baggrundsbillede ................................................. 3 Tilpasning af startskærmbilledet ............................................ 3 Anbefalede startbilleddimensioner .................................... 3 Tilføj et SmartMode layout ..................................................... 3 Oprettelse af en ny kombinationsside .................................... 3 Sletning af en kombinationsside ............................................ 3 Tilpasning af dataoverlay ....................................................... 3 Nulstiling af stationslayout ..................................................... 4 Tildeling af genvejstast ............................................................... 4 Forudindstillinger ........................................................................ 4 Lagring af en ny forudindstilling ............................................. 4 Administration af forudindstillinger ......................................... 4 Indstilling af fartøjets type ........................................................... 4 Justering af baggrundslys ........................................................... 4 Justering af farvevalg .................................................................. 4 Automatisk aktivering af plotteren ............................................... 4 Automatisk slukning af systemet ................................................ 4 ActiveCaptain app .......................................................... 5 ActiveCaptain Roller ................................................................... 5 Sådan kommer du i gang med ActiveCaptain appen ................. 5 Aktivering af smart-notifikationer ................................................ 5 Modtagelse af notifikationer ................................................... 5 Administration af notifikationer ............................................... 5 Opdatering af software med ActiveCaptain appen ..................... 6 Opdatering af kort med ActiveCaptain ........................................ 6 Sådan vælges et element på kortet vha. tasterne på enheden ................................................................................. 8 Måling af en afstand på kortet ............................................... 8 Oprettelse af et waypoint på kortet ........................................ 8 Visning af positions- og objektinformation på et kort ............. 8 Visning af detaljer om navigationssymboler .......................... 8 Navigation til en destination på kortet .................................... 8 Højkvalitetskort ........................................................................... 9 Fish Eye 3D kortvisning ......................................................... 9 Visning af oplysninger fra tidevandsstationer ........................ 9 Animerede indikatorer for tidevand og strøm .................... 9 Visning af indikatorer for tidevand og strøm ...................... 9 Visning af satellitbilleder på navigationskortet ....................... 9 Visning af luftfotos af landmærker ....................................... 10 Automatisk identifikationssystem .............................................. 10 AIS-markeringssymboler ...................................................... 10 Kurs og beregnet kurs for aktiverede AIS-mål ..................... 10 Aktivering af et mål for et AIS-fartøj ..................................... 10 Visning af oplysninger om et AIS-skib, der er sat som mål .................................................................................. 10 Deaktivering af et mål for et AIS-skib .............................. 10 Visning af en liste over AIS- og MARPA-trusler ................... 10 Indstilling af kollisionsalarm i sikker zone ............................ 10 AIS hjælpemidler til navigation ............................................. 11 AIS-nødsignaler ................................................................... 11 Navigation til et nødsignal ............................................... 11 Målsymboler for AIS-nødsignalenhed ............................. 11 Aktivering af AIS-udsendelsestestadvarsler ................... 11 Deaktivering af AIS-modtagelse .......................................... 11 Kort menu ................................................................................. 11 Kortlag .................................................................................. 11 Lagindstillinger for kort .................................................... 12 Lagindstillinger for dybde ................................................ 12 Lagindstillinger for mit fartøj ............................................ 12 Indstillinger for laylines .................................................... 12 Lagindstillinger for brugerdata ........................................ 12 Lagindstillinger for andre fartøjer .................................... 12 Lagindstillinger for vand .................................................. 13 Skyggelægning i dybdeområde ...................................... 13 Indstillinger for vejrlag ..................................................... 13 Indstillinger for radaroverlay ............................................ 13 Kortindstillinger .................................................................... 13 Indstillinger for Fish Eye 3D ................................................. 13 Understøttede kort .................................................................... 13 Garmin Quickdraw Contours kortlægning................. 14 Wi‑Fi netværk ............................................................................. 6 Opsætning af det Wi‑Fi trådløse netværk .............................. 6 Tilslutning af en trådløs enhed til plotteren ............................ 6 Sådan ændrer du den trådløse kanal .................................... 6 Ændring af Wi‑Fi værten ........................................................ 6 Trådløs fjernbetjening ................................................................. 7 Parring af den trådløse fjernbetjening med plotteren ............. 7 Aktivering og deaktivering af fjernbetjeningens baggrundsbelysning ............................................................... 7 Frakobling af fjernbetjening fra alle plottere ........................... 7 Trådløs vindsensor ..................................................................... 7 Tilslutning af en trådløs sensor til plotteren ........................... 7 Justering af vindsensorens retning ........................................ 7 Visning af båddata på et Garmin ur ............................................ 7 Visning af båddata på en Garmin Nautix™ enhed ..................... 7 Kortlægning af et vandområde ved hjælp af funktionen Garmin Quickdraw Contours ................................................................. 14 Tilføjelse af en etiket til et Garmin Quickdraw Contours kort .... 14 Garmin Quickdraw fællesskabet ............................................... 14 Oprettelse af forbindelse til Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain ............................................................... 14 Download af kort fra Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain .................................................................. 14 Deling af Garmin Quickdraw Contours-kort med Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain ................... 14 Oprettelse af forbindelse til Garmin Quickdraw fællesskabet vha. Garmin Connect ........................................................... 14 Deling af Garmin Quickdraw Contours-kort med Garmin Quickdraw fællesskabet vha. Garmin Connect ............... 15 Download af kort fra Garmin Quickdraw fællesskabet vha. Garmin Connect .............................................................. 15 Garmin Quickdraw Contours-indstillinger ................................. 15 Kort og 3D-kortvisninger............................................... 7 Navigation med en plotter........................................... 15 Kommunikation med trådløse enheder........................ 6 Navigationskort og fiskekort ........................................................ 8 Kortsymboler .......................................................................... 8 Indholdsfortegnelse Grundlæggende spørgsmål om navigation .............................. 16 Destinationer ............................................................................. 16 Søgning efter en destination efter navn ............................... 16 i Valg af en destination vha. navigationskortet ...................... 16 Søgning efter en marineservicedestination ......................... 16 Sådan indstiller og følger du en direkte kurs ved hjælp af Go To ......................................................................................... 16 Afbrydelse af navigation ....................................................... 16 Waypoints ................................................................................. 16 Markering af din nuværende position som et waypoint ....... 16 Oprettelse af et waypoint på en anden position ................... 16 Markering af en SOS-position .............................................. 16 Projicering af et waypoint ..................................................... 17 Visning af en liste over alle waypoints ................................. 17 Redigering af et gemt waypoint ........................................... 17 Flytning af et gemt waypoint ................................................ 17 Sådan finder du et gemt waypoint og navigerer til det ......... 17 Sletning af et waypoint eller MOB ........................................ 17 Sådan sletter du alle waypoints ........................................... 17 Ruter ......................................................................................... 17 Oprettelse og navigering af en rute fra din nuværende position ................................................................................. 17 Sådan opretter og gemmer du en rute ................................. 17 Visning af en liste over ruter og Auto Guidance ruter .......... 18 Redigering af en gemt rute .................................................. 18 Sådan finder du en gemt rute og navigerer den .................. 18 Sådan finder og navigerer du parallelt med en gemt rute .... 18 Valg af et søgemønster ........................................................ 18 Sletning af en gemt rute ....................................................... 18 Sletning af alle gemte ruter .................................................. 18 Auto Guidance .......................................................................... 18 Sådan opretter og følger du en Auto guidning rute .............. 19 Sådan opretter og gemmer du en Auto guidning rute .......... 19 Sådan tilpasses en gemt Auto guidning rute ....................... 19 Annullering af en Auto guidning beregning, som er under udførsel ................................................................................ 19 Indstilling af tidsbestemt ankomst ........................................ 19 Konfigurationer af Auto Guidance rute ................................ 19 Indstilling af afstand fra kysten ........................................ 19 Spor .......................................................................................... 20 Visning af spor ..................................................................... 20 Indstilling af farven på det aktive spor ................................. 20 Sådan gemmer du det aktive spor ....................................... 20 Visning af en liste over gemte spor ...................................... 20 Redigering af et gemt spor ................................................... 20 Sådan gemmer du sporet som en rute ................................ 20 Sådan finder og navigerer du et registreret spor ................. 20 Sletning af et gemt spor ....................................................... 20 Sletning af alle gemte spor .................................................. 20 Sådan følger du det aktive spor tilbage igen ....................... 20 Rydning af det aktive spor ................................................... 20 Håndtering af sporloghukommelsen under registrering ....... 20 Konfiguration af sporloggens registreringsinterval ............... 21 Grænser .................................................................................... 21 Oprettelse af en grænse ...................................................... 21 Konvertering af en rute til en grænse .................................. 21 Konvertering af et spor til en grænse ................................... 21 Redigering af en grænse ..................................................... 21 Linker en grænse til et SmartMode layout ........................... 21 Indstilling af en grænsealarm ............................................... 21 Sletning af en grænse .......................................................... 21 Sletning af alle waypoints, ruter og spor ................................... 21 Sejlfunktioner............................................................... 21 Indstilling af fartøjets type ......................................................... 21 Kapsejlads ................................................................................ 21 Startlinje guide ..................................................................... 21 Sådan angives startlinjen ................................................ 22 Sådan anvendes Startlinje guide .................................... 22 Sådan startes stopuret til kapsejlads ................................... 22 ii Sådan stoppes stopuret til kapsejlads ................................. 22 Sådan indstilles afstanden mellem stævnen og GPSantennen .............................................................................. 22 Indstillinger for laylines ............................................................. 22 Indstilling af køl offset ............................................................... 22 Autopilotdrift til sejlbåde ............................................................ 23 Vindstyring ........................................................................... 23 Indstilling af vindstyringstypen ........................................ 23 Aktivering af vindstyring .................................................. 23 Sådan aktiveres Vindstyring fra Hold kursen .................. 23 Justering af vinklen for vindstyring med autopiloten ....... 23 Vende og bomme ................................................................. 23 Vending og bomning fra kompasstyring .......................... 23 Vending og bomning fra vindstyring ................................ 23 Indstilling af forsinket vending og bomning ..................... 23 Aktivere spærring af bomning ......................................... 23 Justering af autopilotens reaktionstid .................................. 23 Kurslinje og vinkelmarkører ...................................................... 23 Indstilling af kurslinje og vinkelmarkører .............................. 23 Fishfinder ekkolod....................................................... 24 Stop udsendelsen af ekkolodssignaler ..................................... 24 Ændring af ekkolodsvisning ...................................................... 24 Traditionel ekkolodsvisning ....................................................... 24 Ekkolodsvisning med splitfrekvens ...................................... 24 Ekkolodsvisning med split zoom .......................................... 24 Garmin ClearVü Ekkolodsvisning ............................................. 24 SideVü Ekkolodsvisning ........................................................... 24 SideVü scanningsteknologi .................................................. 25 Måling af afstand på skærmen Ekkolod ............................... 25 Panoptix Ekkolodsvisninger ...................................................... 25 LiveVü Nedadrettet ekkolodsvisning .................................... 25 LiveVü Fremadrettet ekkolodsvisning .................................. 25 RealVü 3D fremadrettet ekkolodsvisning ............................. 25 RealVü 3D Down ekkolodsvisning ....................................... 26 RealVü 3D historisk ekkolodsvisning ................................... 26 FrontVü Ekkolodvisning ....................................................... 26 Panoptix LiveScope™ Ekkolodsvisning ............................... 26 Valg af transducertype .............................................................. 26 Valg af ekkolodskilde ................................................................ 26 Sådan omdøbes en ekkolodskilde ....................................... 27 Oprettelse af et waypoint på skærmen Ekkolod ....................... 27 Pause i ekkolodsvisningen ....................................................... 27 Visning af ekkolodshistorik ....................................................... 27 Deling af ekkolod ...................................................................... 27 Justering af detaljeniveauet ...................................................... 27 Justering af område, gain og lysstyrke med drejeknappen ...... 27 Justering af farveintensiteten .................................................... 27 Ekkolodsregistreringer .............................................................. 27 Registrering af ekkolodsvisningen ....................................... 27 Stop ekkolodsregistrering .................................................... 28 Sådan slettes en ekkolodsregistrering ................................. 28 Afspilning af ekkolodsregistreringer ..................................... 28 Traditionel Garmin ClearVüopsætning og SideVü ekkolodsopsætning ................................................................... 28 Indstilling af zoomniveauet på visningen på ekkolodsskærmen ................................................................ 28 Indstilling af rullehastigheden .............................................. 28 Justering af området for dybde- eller breddeskala .............. 28 Indstillinger for støjreduktion for ekkolod ............................. 29 Indstillinger for ekkolods udseende ..................................... 29 Ekkolodsalarmer .................................................................. 29 Avancerede ekkolodsindstillinger ........................................ 30 Traditionel Garmin ClearVü visning og SideVü transducerinstallationsindstillinger ....................................... 30 Ekkolodfrekvenser ............................................................... 30 Valg af transducerfrekvens ............................................. 30 Indholdsfortegnelse Sådan forudindstiller du en frekvens ............................... 30 Aktivering af A-Scope .......................................................... 30 Panoptix ekkolodsopsætning .................................................... 31 Justering af RealVü gennemløbshastigheden ..................... 31 LiveVü Fremadrettet og FrontVü ekkolodsmenu ................. 31 Indstilling af transducerens sendevinkel for LiveVü og FrontVü ........................................................................... 31 Indstilling afFrontVü dybdealarm ..................................... 31 Indstillinger for LiveVü og FrontVü udseende ...................... 31 Indstillinger for RealVü udseende ........................................ 32 Panoptix transducerinstallationsindstillinger ........................ 32 Indstilling af stævn offset ................................................. 32 Kalibrering af kompas ..................................................... 32 Radar ............................................................................. 32 Radarfortolkning ....................................................................... 33 Radar Overlay ...................................................................... 33 Radar Overlay og justering af kortdata ................................ 33 Udsendelse af radarsignaler ..................................................... 33 Stop udsendelsen af radarsignaler ...................................... 33 Opsætning af tidsbestemt sending ...................................... 33 Aktivering og justering af en send-ikke-zone for radar ........ 33 Sådan indstilles radarområdet .................................................. 33 Tip til valg af radarrækkevidde ............................................. 34 MotionScope™ Doppler radarteknologi .................................... 34 Aktivering af en alarmzone ....................................................... 34 Definition af en cirkulær alarmzone ..................................... 34 Definition af en delvis alarmzone ......................................... 34 MARPA ..................................................................................... 34 MARPA-målsymboler ........................................................... 34 Tildeling af en MARPA-markering til et objekt ..................... 34 Fjernelse af en MARPA-markering fra et målobjekt ............. 34 Visning af oplysninger om et MARPA-markeret objekt ........ 35 Visning af en liste over AIS- og MARPA-trusler ................... 35 Visning af AIS-fartøjer på skærmen Radar .......................... 35 VRM og EBL ........................................................................ 35 Visning og justering af VRM og EBL ............................... 35 Måling af rækkevidde og pejling til et målobjekt ............. 35 Ekkospor ................................................................................... 35 Aktivering af ekkospor .......................................................... 35 Justering af længden på ekkospor ....................................... 35 Rydde ekkospor ................................................................... 35 Optimering af radarvisningen .................................................... 35 Radar-gain og clutter ........................................................... 35 Automatisk justering af gain på skærmen Radar ............ 35 Manuel justering af gain på skærmen Radar .................. 35 Minimering af interferens fra nærliggende, store objekter ........................................................................... 36 Minimering af sidesløjfe-interferens på skærmen Radar .............................................................................. 36 Automatisk justering af hav-clutter på skærmen Radar .. 36 Manuel justering af hav-clutter på skærmen Radar ........ 36 Justering af regn-clutter på skærmen Radar ................... 36 Reduktion af krydstale-clutter på skærmen Radar .......... 36 Menuen Indstillinger for radar .............................................. 36 Menuen Radaropsætning .................................................... 37 Indstillinger for radarvisning ................................................. 37 Indstillinger ved radarinstallation ......................................... 37 Forskydning på bådens stævn ........................................ 37 Indstilling af en brugerdefineret parkeringsposition ........ 37 Valg af en anden radarkilde ...................................................... 37 Ændring af radartilstand ........................................................... 37 Autopilot........................................................................ 37 Åbning af autopilot-skærmbilledet ............................................ 38 Skærmbilledet Autopilot ............................................................ 38 Justering af trinstyringstrin ................................................... 38 Indstilling af strømsparer ...................................................... 38 Indholdsfortegnelse Aktivering af Shadow Drive™ .............................................. 38 Valg af foretrukken kilde til kurs ........................................... 38 Radaroverlaylinje ...................................................................... 38 Aktivering af autopiloten ........................................................... 38 Justering af kursen med roret .............................................. 38 Justering af kursen med chart-plotteren i trinvis styretilstand .......................................................................... 38 Styremønstre ............................................................................ 39 Sådan følger du U-svingsmønstret ...................................... 39 Sådan indstilles og følges cirkelmønstre ............................. 39 Sådan indstilles og følges zigzagmønstre ........................... 39 Sådan følger du mønsteret for Williamson's turn ................. 39 Sådan følger du et kredsløbsmønster .................................. 39 Sådan indstilles og følges kløverbladsmønstre ................... 39 Sådan indstilles og følges et søgemønster .......................... 39 Annullering af et styremønster ............................................. 39 Aktivering af autopilotens betjeningsknapper på et Garmin ur ...............................................................................................39 Brugertilpasning af autopilotens knaphandlinger ................. 39 Reactor™ autopilotens fjernbetjening ...................................... 39 Parring af Reactor fjernbetjening til autopilot med en plotter ................................................................................... 40 Ændring af handlingstasternes funktioner for Reactor autopilotens fjernbetjening ................................................... 40 Opdatering af Reactor fjernbetjeningssoftwaren til autopiloten ........................................................................... 40 Betjening af Force™ elmotor...................................... 40 Tilslutning til en elmotor ............................................................ 40 Tilføjelse af elmotorens betjeningselementer til skærmbilleder ........................................................................... 40 Elmotorens betjeningsbjælke ............................................... 40 Elmotorens indstillinger ............................................................. 41 Tildeling af en genvej til genvejstasterne på elmotorens fjernbetjening ....................................................................... 41 Kalibrering af elmotorens kompas ....................................... 41 Indstilling af stævn offset ..................................................... 41 Digitalt selektivt opkald............................................... 41 Tilsluttet plotter og VHF-radiofunktionalitet ............................... 41 Aktivering af DSC ..................................................................... 41 DSC-liste ................................................................................... 41 Visning af DSC-listen ........................................................... 41 Tilføjelse af en DSC-kontakt ................................................ 41 Indgående nødopkald ............................................................... 42 Navigering til et fartøj i nød .................................................. 42 Mand over bord-nødopkald iværksat fra en VHF-radio ....... 42 Mand over bord-og SOS-nødopkald iværksat fra plotteren ............................................................................... 42 Positionssporing ....................................................................... 42 Visning af en positionsrapport ............................................. 42 Navigering til et sporet fartøj ................................................ 42 Oprettelse af et waypoint på positionen for et sporet fartøj ..................................................................................... 42 Redigering af oplysninger i en positionsrapport ................... 42 Sletning af et positionsrapportopkald ................................... 42 Visning af fartøjsstier på navigationskortet .......................... 42 Individuelle rutineopkald ........................................................... 42 Valg af en DSC-kanal .......................................................... 42 Sådan foretager du et individuelt rutineopkald .................... 42 Sådan foretager du et individuelt rutineopkald til et AISmål ....................................................................................... 43 Målere og grafer........................................................... 43 Visning af målere ...................................................................... 43 Ændring af de data, der vises i en måler ............................. 43 Tilpasning af målerne ........................................................... 43 Tilpasning af grænser for motor- og brændstofmålere ........ 43 iii Valg af antallet af motorer, der vises i målere ..................... 43 Tilpasning af motorer, der vises i målere ............................. 43 Aktivering af statusalarmer for motormålere ........................ 43 Aktivering af visse statusalarmer for motormåler ................. 43 Yamaha® Motormålere ............................................................ 43 Ikoner for motortilstand ........................................................ 44 Ikoner for motoralarm ........................................................... 44 Opsætning af målere ........................................................... 44 Konfiguration af antallet af motorer ................................. 44 Konfiguration af tankniveausensorer .............................. 44 Ændring af viste data ...................................................... 44 Yamaha Indstillinger for motordata ................................. 44 Indstilling af brændstofalarmen ................................................ 44 Indstilling af brændstofkapacitet for fartøjet ......................... 44 Synkronisering af brændstofdata med faktisk mængde brændstof i fartøjet ............................................................... 45 Visning af vindmålere ............................................................... 45 Konfiguration af sejladsvindmåleren .................................... 45 Konfiguration af hastighedskilde .......................................... 45 Konfiguration af vindmålerens kilde til kurs ......................... 45 Tilpasning af vindmåleren til sejlads tæt ved vinden ........... 45 Visning af turmålere .................................................................. 45 Nulstilling af turmålere ......................................................... 45 Batteristyring ............................................................................. 45 Opsætning af siden Batteristyring ........................................ 45 Visning af grafer ........................................................................ 45 Indstilling af grafområde og tidsskalaer ............................... 45 Digitalt skift................................................................... 46 Tilføjelse og redigering af en digital switching-side .................. 46 Oplysninger om tidevand, strømforhold og himmellegemer ............................................................. 46 Oplysninger om tidevandsstation ............................................. 46 Oplysninger om strømforholdsstation ....................................... 46 Oplysninger om himmellegemer ............................................... 46 Visning af tidevandsstation, strømstation eller oplysninger om himmellegemer for en anden dato ............................................ 46 Visning af oplysninger for en anden tidevands- eller strømstation .............................................................................. 46 Visning af almanakoplysninger fra navigationskort .................. 46 Advarselsadministration ............................................. 46 Visning af meddelelser ............................................................. 46 Sortering og filtrering af meddelelser ........................................ 46 Gem meddelelser på et hukommelseskort ............................... 46 Ryd alle meddelelser ................................................................ 46 Medieafspiller............................................................... 46 Sådan åbner du medieafspilleren ............................................. 47 Ikoner ................................................................................... 47 Valg af medieenhed og -kilde ................................................... 47 Afspilning af musik .................................................................... 47 Sådan finder du musik ......................................................... 47 Sådan aktiverer du alfabetisk søgning ............................ 47 Sådan indstiller du sange til gentagelse .............................. 47 Sådan indstiller du alle sange til Gentag ............................. 47 Sådan indstiller du sange til Bland ....................................... 47 Tilmelding til FUSION PartyBus™ netværk ......................... 47 Justering af lydstyrken .............................................................. 47 Slå lyd fra for medie ............................................................. 47 Aktivering og deaktivering af zoner ...................................... 47 VHF-radio ................................................................................. 47 Scanning efter VHF-kanaler ................................................. 47 Justering af VHF-squelch ..................................................... 47 Radio ........................................................................................ 47 Sådan indstiller du tunerregion ............................................ 47 Ændring af radiostation ........................................................ 47 Sådan skiftes tuningstilstand ............................................... 48 iv Forudindstillinger .................................................................. 48 Sådan gemmer du en station som forudindstilling .......... 48 Valg af en forudindstilling ................................................ 48 Sådan fjerner du en forudindstilling ................................ 48 DAB-afspilning .......................................................................... 48 Sådan indstiller du DAB-tunerregion ................................... 48 Scanning efter DAB-stationer .............................................. 48 Ændring af DAB-stationer .................................................... 48 Sådan vælger du en DAB-station på en liste .................. 48 Sådan vælger du en DAB-station fra en kategori ........... 48 DAB-forudindstillinger .......................................................... 48 Sådan gemmer du en DAB-station som forudindstilling ................................................................. 48 Sådan vælger du en DAB-forudindstilling på en liste ...... 48 Fjerne DAB-forudindstillinger .......................................... 48 SiriusXM Satellitradio ................................................................ 48 Lokalisering af et SiriusXM radio-ID ..................................... 48 Aktivering af et SiriusXM abonnement ................................. 48 Tilpasning af kanalguiden .................................................... 49 Lagring af en SiriusXM kanal på listen forudindstillede kanaler ................................................................................. 49 Oplåsning af SiriusXM Forældrekontrol ............................... 49 Indstillinger af forældrekontrol på SiriusXM Radiokanaler ................................................................... 49 Ændring en adgangskode til forældrekontrol på en SiriusXM radio ................................................................. 49 Gendannelse af standardværdier for indstillinger af forældrekontrol ................................................................ 49 Ryd alle låste kanaler på en SiriusXM radio ................... 49 Indstilling af enhedsnavnet ....................................................... 49 Opdatering af medieafspillersoftware ....................................... 49 VejrSiriusXM................................................................. 49 SiriusXM Krav til udstyr og abonnement .................................. 49 Vejrdataudsendelser ................................................................. 50 Vejrvarslingerog vejrbulletiner .................................................. 50 Ændring af vejrkort ................................................................... 50 Visning af nedbørsoplysninger ................................................. 50 Oplysninger om stormcelle og lyn ........................................ 50 Oplysninger om orkaner ....................................................... 50 Oplysninger om vejrudsigter ..................................................... 50 Visning af en farvandsudsigt eller en offshore-vejrudsigt .... 50 Visning af oplysninger om en vejrudsigt for en anden periode ................................................................................. 50 Vejrfronter og trykcentre ...................................................... 50 Byudsigter ............................................................................ 50 Visning af fiskekortdata ............................................................. 50 Visning af Havforhold ................................................................ 51 Overfladevinde ..................................................................... 51 Bølgehøjde, bølgeperiode og bølgeretning ......................... 51 Visning af oplysninger om havforholdsudsigt for en anden periode ................................................................................. 51 Visning af oplysninger om havtemperatur ................................ 51 Overfladetryk og vandtemperaturdata ................................. 51 Skift af farveområde for havoverfladetemperatur ................ 51 Sigtbarhedsoplysninger ............................................................ 51 Visning af oplysninger om en sigtbarhedsudsigt for en anden periode ................................................................................. 51 Visning af bøjerapporter ........................................................... 51 Visning af lokale vejroplysninger nær en bøje ..................... 51 Vejr-overlay ............................................................................... 51 Visning af oplysninger om vejrabonnement .............................. 52 Visning af video............................................................ 52 Valg af videokilde ...................................................................... 52 Skift mellem flere videokilder ............................................... 52 Netværksforbundne videoenheder ........................................... 52 Indholdsfortegnelse Sådan anvendes video-forudindstillinger på netværksforbundne videokameraer ..................................... 52 Sådan gemmes video-forudindstillinger på et netværksforbundet videokamera ..................................... 52 Sådan navngives video-forudindstillinger på et netværksforbundet videokamera ..................................... 52 Sådan aktiveres video-forudindstillinger på et netværksforbundet videokamera ..................................... 52 Kameraindstillinger .............................................................. 52 Videoindstillinger .................................................................. 52 Tilslutning af kameraet til en videokilde ............................... 52 Styring af videokamerabevægelser ..................................... 53 Sådan styres videokameraerne med betjeningstasterne på skærmen ......................................................................... 53 Konfiguration af videoens udseende ........................................ 53 Garmin VIRB® actionkameraer ................................................ 53 Tilslutning af et VIRB 360 actionkamera .............................. 53 Tilslutning af et VIRB actionkamera ..................................... 53 Styring af VIRB actionkameraet med plotteren .................... 53 Styring af videoafspilning på VIRB actionkameraet ........ 53 Sletning af en VIRB video ............................................... 54 Start af et VIRB video diasshow ...................................... 54 VIRB actionkameraindstillinger ....................................... 54 VIRB actionkameraindstillinger for videoopsætning ....... 54 Tilføjer VIRB actionkamerakontroller til andre skærmbilleder ...................................................................... 54 Parring af GC™ 100 kameraet med en Garmin plotter ............ 54 Enhedskonfiguration....................................................54 Systemindstillinger .................................................................... 54 Indstillinger for lyde og display ............................................. 54 GPS-indstillinger .................................................................. 54 Stationsindstillinger .............................................................. 55 Visning af oplysninger om systemsoftware .......................... 55 Visning af hændelsesloggen ........................................... 55 Visning af oplysninger om lovgivning og overensstemmelse via E-label ............................................................................ 55 Præferenceindstillinger ............................................................. 55 Enhedsindstillinger ............................................................... 55 Navigationsindstillinger ........................................................ 55 Konfigurationer af Auto Guidance rute ............................ 55 Indstilling af afstand fra kysten ........................................ 56 Kommunikationsindstillinger ..................................................... 56 NMEA 0183 indstillinger ....................................................... 56 Konfiguration af NMEA 0183-udgangssætninger ........... 56 Indstilling af kommunikationsformat til hver NMEA 0183port .................................................................................. 56 NMEA 2000 Indstillinger ...................................................... 57 Navngivning af enheder og sensorer på netværket ........ 57 Marinenetværk ..................................................................... 57 Indstilling af alarmer .................................................................. 57 Navigationsalarmer .............................................................. 57 Indstilling af ankeralarm .................................................. 57 Systemalarmer ..................................................................... 57 Ekkolodsalarmer .................................................................. 57 Indstilling af vejralarmer ....................................................... 57 Indstilling af brændstofalarmen ............................................ 57 Indstillinger for Mit fartøj ........................................................... 57 Indstilling af køl offset .......................................................... 58 Indstilling af vandtemperatur offset ...................................... 58 Kalibrering af en vandhastighedsenhed .............................. 58 Andre skibsindstillinger ............................................................. 58 Indstillinger, der synkroniseres på Garmin marinenetværket ... 58 Gendannelse af plotterens oprindelige fabriksindstillinger ....... 59 Valg af filtype til waypoints og ruter fra tredjepart ..................... 59 Kopiering af brugerdata fra et hukommelseskort ...................... 59 Kopiering af brugerdata til et hukommelseskort ....................... 60 Kopiering af indbyggede kort til et hukommelseskort ............... 60 Opdatering af indbyggede kort med et hukommelseskort og Garmin Express ........................................................................ 60 Sikkerhedskopiering af data til en pc ........................................ 60 Gendannelse af sikkerhedskopidata til en plotter ..................... 60 Lagring af systeminformation på et hukommelseskort ............. 60 Appendiks..................................................................... 60 Registrering af din enhed med Garmin Express ....................... 60 Softwareopdatering ................................................................... 61 Indlæsning af nyt software på et hukommelseskort ............. 61 Opdatering af enhedens software ........................................ 61 Parring af GRID enheden med plotteren fra plotteren .............. 61 Parring af GRID enheden med plotteren fra GRID enheden ............................................................................... 61 Rotation af GRID fjerninput-enheden .................................. 61 Rengøring af skærmen ............................................................. 61 Visning af billeder på et hukommelseskort ............................... 61 Skærmprint ............................................................................... 62 Optagelse af screenshot ...................................................... 62 Kopiering af screenshots til en computer ............................. 62 Fejlfinding ................................................................................. 62 Enheden modtager ikke GPS-signaler ................................ 62 Enheden kan ikke tændes eller bliver ved med at slukke .... 62 Enheden opretter ikke waypoints på den rigtige position .... 62 Kontakt til Garmin Support ........................................................ 62 Specifikationer .......................................................................... 62 GPSMAP Specifikationer for 10x2 ....................................... 62 GPSMAP Specifikationer for 12x2 ....................................... 63 Specifikationer for ekkolodmodeller ..................................... 63 NMEA 2000 PGN-oplysninger ............................................. 63 NMEA 0183 oplysninger ...................................................... 64 Indeks............................................................................ 65 Deling og håndtering af brugerdata............................59 Kopiering af waypoints, ruter og spor fra HomePort til en plotter ........................................................................................ 59 Indholdsfortegnelse v Introduktion ADVARSEL Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Alle rute- og navigationslinjer, der vises på plotteren, er kun beregnet til at give generel rutevejledning eller identificere relevante kanaler og er ikke beregnet til at blive fulgt nøjagtigt. Vær altid opmærksom på de navigationssymboler og forholdene på vandet ved navigering for at undgå grundstødninger eller hazarder, der kan medføre beskadigelse af fartøjet, personskade eller dødsfald. MARK/SOS Tryk for at gemme nuværende position som et waypoint. Hold nede i ét sekund for at markere en SOS-position, og start en rute tilbage til positionen. Genvejstaster Hold nede for at oprette genvej til en valgt funktion. Tryk for at åbne en genvej til en valgt funktion. Stikoversigt Stikkene og deres placering varierer baseret på modellen. På billedet vises en model GPSMAP 1212xsv. BEMÆRK: Ikke alle funktioner er tilgængelige på alle modeller. Garmin webstedet på support.garmin.com indeholder opdaterede oplysninger om dit produkt. Supportsiderne giver svar på ofte stillede supportspørgsmål, og du kan altid downloade software- og kortopdateringer. Der er også kontaktoplysninger til Garmin support, hvis du har spørgsmål. ® Oversigt over enheden 12-PIN XDCR* 12-bens transducer POWER Strøm Jordingsskrue CVBS IN Composite videoindgang ETHERNET Garmin Marinenetværk NMEA 2000 NMEA 2000 netværk ® *Ikke tilgængelig på alle modeller Tips og genveje (MFD modeller) Tænd/sluk-knap Drejeknap Enhedstaster Piletaster Genvejstaster Taster Hold nede for at tænde og slukke for enheden. Tryk flere gange for at rulle gennem baggrundsbelysningens lysstyrke. Drejeknap Drej for at zoome ind eller ud på en visning. Drej for at fremhæve en indstilling i menuen. Tryk for at vælge en fremhævet valgmulighed. HOME Tryk for at vende tilbage til startskærmen. MENU Tryk for at åbne eller lukke en menu med valgmuligheder for en side. FOCUS Tryk for at flytte en fremhævelse til en anden del af en side. Tryk for at flytte en fremhævelse til en anden funktion eller et andet vindue på en kombinationsside. Tryk for at panorere på et kort eller en ekkolodskærm. Tryk for at flytte markøren. Tryk for at fremhæve en indstilling i en menu. BACK Tryk for at vende tilbage til det forrige skærmbillede. SELECT Tryk for at bekræfte meddelelser og vælge indstillinger. NAV INFO Tryk for at se navigationsoplysninger som f.eks. interessepunkter, brugerdata og grafer. Introduktion • Tryk på for at tænde for plotteren. • Fra et hvilket som helst skærmbillede skal du trykke på gentagne gange for at rulle gennem lysstyrkeniveauer, hvis tilgængelige. Dette kan være nyttigt, når lysstyrken er så lav, at man ikke kan se skærmen. • Drej på drejeknappen for at fremhæve valgmuligheder. • Drej på drejeknappen for at zoome ind eller ud på en skærm. • Hold en nummereret tast nede for at oprette en genvej til en skærm. • Vælg HOME fra alle skærmbilleder for at vende tilbage til skærmen Hjem. • Vælg MENU for at åbne yderligere indstillinger for det pågældende skærmbillede. • Vælg MENU for at lukke menuen, når du er færdig. • Tryk på for at åbne flere valgmuligheder, som f.eks. låsning af touchscreenen. • Tryk på , og vælg Tænd/sluk > Sluk system, eller hold nede, indtil linjen Sluk system vises, for at slukke for plotteren, når den er tilgængelig. • Tryk på , og vælg Tænd/sluk > Sæt station i dvale for at indstille plotteren til standbytilstand, når den er tilgængelig. • På nogle menuknapper skal du vælge knappen for at aktivere funktionen. En grøn indikator på en funktion angiver, at funktionen er aktiveret . • Når den er tilgængelig, skal du vælge pilen for at åbne menuen. 1 Adgang til brugervejledninger på kortplotteren 1 Vælg NAV INFO > Brugervejledning. 2 Vælg en vejledning. 3 Vælg Åbn. Hentning af vejledninger fra internettet Du finder de nyeste brugervejledninger og oversættelser af manualer på Garmin webstedet. 1 Gå til garmin.com/manuals/gpsmap10x2-12x2. 2 Download manualen. 1 Vælg Indstillinger > System > GPS > Kilde. 2 Vælg kilden til GPS-data. Tilpasning af plotteren Startskærm Plotterens startskærm giver adgang til alle plotterens funktioner. Funktionerne afhænger af det tilbehør, du har tilsluttet til plotteren. Du har muligvis ikke alle de valgmuligheder og funktioner, der omtales i denne vejledning. Når du får vist en anden skærm, kan du vende tilbage til startskærmen ved at vælge HOME. Garmin Support Center Gå til support.garmin.com for at få hjælp og information, bl.a. produktvejledninger, ofte stillede spørgsmål, videoer, softwareopdateringer og kundesupport. Isætning af hukommelseskort Du kan bruge ekstra hukommelseskort sammen med plotteren. Kortene giver dig mulighed for at se satellitbilleder i høj opløsning samt luftfotos af havne, marinaer og andre interessepunkter. Du kan bruge tomme hukommelseskort til at registrere Garmin Quickdraw™ kortlægning af dybdekurver, registrere ekkolod (med en kompatibel transducer), overføre data såsom waypoints og ruter til en anden kompatibel plotter eller computer samt bruge ActiveCaptain appen. Denne enhed understøtter et hukommelseskort med op til 32 GB microSD , som er formateret til FAT32. Hastighedsklasse 4 eller højere er påkrævet. 1 Åbn lågen eller døren forrest på plotteren. ® Statuslinje Sideknapper Kategorilinje Menulinje ® 2 Isæt hukommelseskortet . 3 Skub kortet ind, indtil det klikker på plads. 4 Luk lågen. Søgning efter GPS-satellitsignaler Enheden skal muligvis have frit udsyn til himlen for at kunne opfange satellitsignaler. Klokkeslættet og datoen indstilles automatisk baseret på GPS-positionen. 1 Tænd for enheden. 2 Vent, mens enheden finder satellitsignaler. Det kan tage 30 til 60 sekunder at finde satellitsignaler. Når enheden indsamler satellitsignaler, lyser øverst på skærmen Hjem. Hvis enheden mister satellitsignaler, forsvinder , og et blinkende spørgsmålstegn vises over på kortet. Du kan finde flere oplysninger om GPS på garmin.com /aboutGPS. Se Enheden modtager ikke GPS-signaler, side 62 for at få hjælp til at modtage satellitsignaler. Valg af GPS-kilde Du kan vælge din foretrukne kilde til GPS-data, hvis du har mere end én GPS-kilde. 2 Kategorierne langs skærmens højre side giver hurtig adgang til plotterens vigtigste funktioner. Kategorien Ekkolod viser f.eks. de visninger og sider, der er relateret til ekkolodfunktionen. Du kan gemme elementer, du ofte bruger, i kategorien Favoritter. TIP: Hvis din startskærm er blevet tilpasset af bådproducenten, kan du åbne de oprindelige kategorifaner på startsiden ved at trække bjælken i højre side af skærmen over i venstre side. SmartMode™ menupunkterne er rettet mod en aktivitet, såsom cruising eller docking. Når der er valgt en SmartMode knap fra startskærmen, kan alle skærme i stationen vise unikke oplysninger. Hvis der f.eks. vælges Cruising fra startskærmen, kan en skærm vise navigationskort, mens en anden kan vise radarskærmen. Alle valgmulighederne i bunden af startskærmen er synlige på alle andre skærmbilleder, undtagen knappen Indstillinger. Knappen Indstillinger er kun tilgængelig på startskærmen. Når der er flere skærme installeret på Garmin Marine Network, kan de grupperes til en station. Med en station kan flere skærme arbejde sammen i stedet for at fungere som separate skærme. Du kan tilpasse sidernes layout til hver skærm, så hver enkelt skærm viser forskellige sider. Når du skifter layout for en side på en skærm, vises ændringerne kun på samme skærm. Når du skifter navn og symbol for et layout, vises disse ændringer på alle skærme til stationen for at bevare den samme visning. Tilføjelse af et element til skærmen Favoritter Du kan tilføje elementer som f.eks. et kort, en kombinationsskærm eller en måler til din favoritskærm. Fremhæv et element, og hold SELECT nede. Det valgte element vises på din favoritskærm. Tilpasning af skærmen Favoritter Du kan tilføje og omarrangere elementer fra skærmen Favoritter. 1 På favoritskærmbilledet skal du vælge MENU 2 Vælg en funktion: • For at omarrangere et element skal du vælge Omarranger og bruge piletasterne til at vælge den nye placering. Tilpasning af plotteren • For at fjerne et element, som du har føjet til skærmen Favoritter, skal du vælge Fjern favorit, fremhæve elementet og vælge SELECT. Skærmopløsning Billedbredde Billedhøjde WVGA 680 200 WSVGA 880 270 Tilpasning af sider WXGA 1080 350 Tilpasning af layout for en SmartMode eller en kombinationsside HD 1240 450 WUXGA 1700 650 Du kan tilpasse det layout og de data, der vises i kombinationssiderne og SmartMode layout. Hvis du ændrer layout for en side på den skærm, du interagerer med, vises ændringerne kun på denne skærm, undtagen navnet og symboletSmartMode. Hvis du ændrer navnet eller symbolet SmartMode for layoutet, vises det nye navn eller symbol på alle skærme i stationen. 1 Åbn en side for at tilpasse. 2 Vælg MENU. 3 Vælg Rediger layout eller Rediger kombinationsenhed. 4 Vælg en funktion: • Hvis du skal ændre navnet, skal du vælge Navn eller Navn og symbol > Navn, indtaste et nyt navn og vælge Fuldført. • Hvis du skal ændre symbolet SmartMode, skal du vælge Navn og symbol > Symbol og vælge et nyt symbol. • Hvis du skal ændre antallet af de funktioner, der vises, samt layoutet på skærmen, skal du vælge Sideopsætning og en indstilling. • Hvis du skal ændre funktionen for en del af skærmen, skal du vælge det vindue, der skal ændres, og vælge en funktion på listen til højre. • Hvis du skal ændre, hvordan skærmene er opdelt, skal du bruge piletasterne til at vælge en ny position. • Hvis du skal ændre, hvordan data vises på siden og ekstra datalinjer, skal du vælge Overlejringer og vælge en indstilling. • Hvis du skal tildele en forudindstilling til en del af SmartMode skærmbilledet, skal du vælge Forudindstillinger > Medtag og vælge en forudindstilling på listen til højre. Ændring af baggrundsbillede 1 På skærmen Hjem skal du vælge MENU > Baggrund. TIP: Du kan også justere denne indstilling under Indstillinger > System > Lyde og display > Baggrund. 2 Vælg et billede. Tilpasning af startskærmbilledet Du laver en personlig tilpasning af billedet, der vises, når plotteren tændes. For at passe bedst muligt, skal billedet være 50 MB eller mindre eller svare til de anbefalede mål (Anbefalede startbilleddimensioner, side 3). 1 Indsæt et hukommelseskort, der indeholder det billede du vil anvende. 2 Vælg Indstillinger > System > Lyde og display > Startbillede > Vælg billede. 3 Vælg hukommelseskort slot. 4 Vælg billedet. 5 Vælg Indstil som startbillede. Det nye billede vises, når plotteren tændes. Anbefalede startbilleddimensioner For at få den bedste tilpasning til startbillederne skal du bruge et billede, der har følgende dimensioner, i pixel. Tilføj et SmartMode layout Du kan tilføje SmartMode layout efter behov. Alle tilpasninger af et SmartMode layout på en startskærm, vises på alle skærme til stationen. 1 På startskærmen skal du vælge SmartMode™ > MENU > Tilføj layout. 2 Vælg en funktion: • Hvis du skal ændre navnet, skal du vælge Navn og symbol > Navn, indtaste et nyt navn og vælge Fuldført. • Hvis du skal ændre symbolet SmartMode, skal du vælge Navn og symbol > Symbol og vælge et nyt symbol. • Hvis du skal ændre antallet af de funktioner, der vises, samt layoutet på skærmen, skal du vælge Sideopsætning og en indstilling. • Hvis du skal ændre funktionen for en del af skærmen, skal du vælge det vindue, der skal ændres, og vælge en funktion på listen til højre. • Hvis du skal ændre, hvordan skærmene er opdelt, skal du bruge piletasterne til at vælge en ny position. • Hvis du skal ændre, hvordan data vises på siden og ekstra datalinjer, skal du vælge Overlejringer og vælge en indstilling. • Hvis du skal tildele en forudindstilling til en del af SmartMode skærmbilledet, skal du vælge Forudindstillinger > Medtag og vælge en forudindstilling på listen til højre. Oprettelse af en ny kombinationsside Du kan oprette en brugerdefineret kombinationsside, der passer til dine behov. 1 Vælg Komb.enh. > MENU > Tilføj kombinationsenhed. 2 Vælg et vindue. 3 Vælg en funktion for vinduet. 4 Gentag disse trin for hvert vindue på siden. 5 Træk pilene for at ændre størrelse på vinduerne. 6 Hold et vindue for at omarrangere det. 7 Hold et datafelt for at vælge nye data. 8 Vælg Sideopsætning, og vælg et layout. 9 Vælg Navn, indtast et navn for siden, og vælg Fuldført. 10 Vælg Overlejringer, og vælg hvilke data der skal vises. 11 Vælg Fuldført, når du er færdig med at tilpasse siden. Sletning af en kombinationsside 1 Vælg Komb.enh. > MENU > Slet kombinationsenhed. 2 Vælg en kombination. Tilpasning af dataoverlay Du kan tilpasse dataene i dataoverlays, der vises på en skærm. Tilpasning af plotteren 3 Lagring af en ny forudindstilling Når du har tilpasset indstillinger og visning af et skærmbillede, kan du gemme tilpasningerne som en ny forudindstilling. 1 Fra et kompatibelt skærmbillede kan du ændre indstillinger og visning. > Gem > Ny. 2 Vælg MENU > 3 Indtast et navn, og vælg Fuldført. Administration af forudindstillinger 1 Vælg en indstilling baseret på den type skærm, du får vist: • Fra et fuldt skærmbillede skal du vælge MENU > Rediger overlays. • Fra et kombinationsskærmbillede skal du vælge MENU > Rediger kombinationsenhed > Overlejringer. • Fra et SmartMode skærmbillede skal du vælge MENU > Rediger layout > Overlejringer. TIP: Hold overlay-feltet nede for hurtigt at ændre de data, der vises i et overlay-felt. 2 Vælg et element for at tilpasse dataene og datafeltet: • Vælg overlay-feltet for at ændre de data, der vises i et overlay-felt, vælg de nye data, der skal vises, og vælg BACK. • Vælg Data for at vælge destinationen og layoutet af overlay-datafeltet, og vælg en indstilling. • Vælg Navigation for at tilpasse de oplysninger, der vises under navigationen, og vælg en indstilling. • Vælg Øverste bjælke eller N. bjælke for at aktivere andre datafelter, såsom mediebetjeningsenheder, og vælg de nødvendige indstillinger. 3 Vælg Fuldført. Nulstiling af stationslayout Du kan gendanne layoutene i denne station til fabriksindstillingerne. Vælg Indstillinger > System > Stationsoplysninger > Nulstil layouts. Tildeling af genvejstast Du kan hurtigt åbne ofte anvendte skærmbilleder ved at tildele en genvejsknap. Du kan oprette en genvej til skærme såsom ekkolodsskærme og kort. 1 Åbn et skærmbillede. 2 Hold en genvejstast nede, og vælg OK. TIP: Genvejen gemmes også i kategorien Favoritter med nummeret på genvejstasten. Forudindstillinger En forudindstilling er en samling af indstillinger, der optimerer skærmbilledet eller visningen. Du kan bruge bestemte forudindstillinger til at optimere grupper af indstillinger til din aktivitet. For eksempel kan nogle indstillinger være optimale, når du fisker, mens andre er optimale, når du sejler en tur. Forudindstillinger findes på nogle skærmbilleder, som f.eks. kort, ekkolodsvisninger og radarvisninger. Hvis du vil vælge en forudindstilling for et kompatibelt skærmbillede, skal du vælge MENU > og derefter vælge forudindstillingen. Mens du bruger en forudindstilling og laver ændringer i indstillinger eller visning, kan du gemme ændringerne i forudindstillingen eller oprette en ny forudindstilling ud fra de nye tilpasninger. 4 Du kan tilpasse de forudindlæste forudindstillinger og redigere forudindstillinger, du selv har oprettet. > 1 Fra et kompatibelt skærmbillede skal du vælge MENU > Administrer. 2 Vælg en forudindstilling. 3 Vælg en funktion: • Hvis du vil omdøbe forudindstillingen, skal du vælge Omdøb, indtaste et navn og vælge Fuldført. • Hvis du vil redigere forudindstillingen, skal du vælge Rediger og opdatere forudindstillingen. • For at slette forudindstillingen skal du vælge Slet. • Du kan nulstille alle forudindstillinger til fabriksindstillingerne ved at vælge Nulstil alt. Indstilling af fartøjets type Du kan vælge bådtype til konfigurering af plotterindstillinger og for at bruge de funktioner, der er tilpasset din bådtype. 1 Vælg Indstillinger > Mit fartøj > Fartøjets type. 2 Vælg en funktion. Justering af baggrundslys 1 Vælg Indstillinger > System > Skærm > Baggrundslys. 2 Juster baggrundslys. TIP: Fra et hvilket som helst skærmbillede skal du trykke på gentagne gange for at rulle gennem lysstyrkeniveauer. Dette kan være nyttigt, når lysstyrken er så lav, at man ikke kan se skærmen. Justering af farvevalg 1 Vælg Indstillinger > System > Lyde og display > Farvevalg. TIP: Vælg > Farvevalg på et hvilken som helst skærmbillede for at få adgang til farveindstillingerne. 2 Vælg en funktion. Automatisk aktivering af plotteren Du kan indstille plotteren til at tænde automatisk, når der tændes for strømmen. Ellers skal du selv tænde for plotteren ved at trykke på . Vælg Indstillinger > System > Tænd automatisk. BEMÆRK: Hvis Tænd automatisk er slået Til, og der slukkes for plotteren ved hjælp af , og der slukkes og tændes for strømmen i løbet af mindre end to minutter, skal du muligvis trykke på for at starte plotteren igen. Automatisk slukning af systemet Du kan indstille plotteren og hele systemet til at slukke automatisk, når det har været i dvaletilstand i et valgt tidsrum. Ellers skal du trykke på og holde inde for at slukke systemet manuelt. 1 Vælg Indstillinger > System > Automatisk slukning. 2 Vælg en funktion. Tilpasning af plotteren ActiveCaptain app overføre brugerdataene tilbage til kortet (Kopiering af brugerdata til et hukommelseskort, side 60). FORSIGTIG Denne funktion giver brugerne mulighed for at indsende oplysninger. Garmin fremsætter ingen påstande eller garantierklæringer om nøjagtigheden, fuldstændigheden eller rettidigheden af de oplysninger, som brugerne indsender. Enhver brug af eller tillid til oplysninger, som brugerne indsender, sker på eget ansvar. Sørg for, at kortet er isat, hver gang du vil bruge ActiveCaptain-funktionen. 6 I app-butikken på din mobile enhed kan du installere og åbne ActiveCaptain appen. 7 Placer mobilenheden inden for 32 m (105 fod) fra GPSMAPenheden. 8 På din mobile enhed skal du åbne siden Wi‑Fi forbindelser og tilslutte til Garmin enheden ved hjælp af det brugernavn og den adgangskode, du indtastede i Garmin enheden. ® ActiveCaptain appen opretter forbindelse til din GPSMAP enhed, diagrammer, kort og fællesskabet for en forbundet sejlsportsoplevelse. Fra din mobile enhed med ActiveCaptain appen kan du downloade, købe og opdatere kort og søkort. Du kan bruge appen til hurtigt og nemt at overføre brugerdata, f.eks. waypoints og ruter, oprette forbindelse til Garmin Quickdraw Contours-fællesskabet og opdatere enhedens software. Du kan også planlægge din tur og se og kontrollere GPSMAP enheden fra appen. Du kan oprette forbindelse til ActiveCaptain fællesskabet for at få opdateret feedback vedrørende marinaer og andre interessepunkter. Appen kan skubbe smart-notifikationer, såsom opkald og sms'er, til skærmen på din plotter, når den er parret. ADVARSEL Læs eller besvar ikke notifikationer under sejladsen. Manglende opmærksomhed på forholdene på vand kan medføre skader på fartøjet, personskade eller dødsfald. Før GPSMAP enheden kan modtage notifikationer, skal den sluttes til din mobilenhed og ActiveCaptain appen. 1 Fra GPSMAP enheden skal du vælge ActiveCaptain > Smart Notifications > Aktiver meddelelser. 2 Aktiver Bluetooth teknologi i indstillingerne på mobilenheden. 3 Placer enhederne inden for 10 m (33 fod) fra hinanden. 4 I ActiveCaptain appen på mobilenheden skal du vælge Smart Notifications > Par med plotteren. 5 Følg instruktionerne på skærmen for at parre appen med GPSMAP enheden ved hjælp af Bluetooth teknologi. 6 Indtast nøglen på din mobilenhed, når du bliver bedt om det. 7 Juster om nødvendigt, hvilke notifikationer du modtager i indstillingerne på mobilenheden. ® ActiveCaptain Roller Dit interaktionsniveau med GPSMAP enheden vha. ActiveCaptain appen afhænger af din rolle. Funktion Ejer Gæst Registrér enhed, indbyggede kort og supplerende kort til konto Ja Nej Opdatér software Ja Ja Overfør automatisk Garmin Quickdraw dybdekurver, som du har downloadet eller oprettet Ja Nej Flyt smart-notifikationer Ja Ja Overfør automatisk brugerdata som f.eks. waypoints og ruter Ja Nej Begynd at navigere til et bestemt waypoint eller at Ja navigere en bestemt rute, og send waypointet eller ruten til GPSMAP enheden Ja Sådan kommer du i gang med ActiveCaptain appen Du kan knytte en mobilenhed til GPSMAP-enheden ved hjælp af ActiveCaptain appen. Appen giver en hurtig og nem måde for dig at kommunikere med din GPSMAP-enhed og udføre opgaver såsom deling af data, registrering, opdatering af enhedens software og modtagelse af notifikationer på den mobile enhed. 1 Fra GPSMAP-enheden skal du vælge A/V, målere/kontr, > ActiveCaptain. 2 På siden ActiveCaptain vælges Wi-Fi-netværk > Wi-Fi > Til. 3 Indtast et navn og adgangskoden til dette netværk. 4 Indsæt et hukommelseskort i GPSMAP-enhedens kortlæser (Isætning af hukommelseskort, side 2). 5 Vælg Indstil ActiveCaptain-kort. BEMÆRK Du bliver muligvis bedt om at formatere hukommelseskortet. Ved formatering af kortet bliver alle oplysninger, som er gemt på kortet, slettet. Dette omfatter alle gemte brugerdata, f.eks. waypoints. Formatering af hukommelseskort anbefales, men er ikke påkrævet. Før kortet formateres, bør du gemme data fra hukommelseskortet i enhedens interne hukommelse (Kopiering af brugerdata fra et hukommelseskort, side 59). Når kortet er formateret til ActiveCaptain appen, kan du ActiveCaptain app Aktivering af smart-notifikationer Modtagelse af notifikationer ADVARSEL Læs eller besvar ikke notifikationer under sejladsen. Manglende opmærksomhed på forholdene på vand kan medføre skader på fartøjet, personskade eller dødsfald. Før GPSMAP enheden kan modtage notifikationer, skal du slutte den til din mobilenhed og aktivere funktionen Smart Notifications (Aktivering af smart-notifikationer, side 5). Når funktionen Smart Notifications er aktiveret og din mobilenhed modtager en notifikation, vises en pop opnotifikation kortvarigt på GPSMAP skærmbilledet. BEMÆRK: De tilgængelige handlinger afhænger af notifikationstypen og telefonens operativsystem. • Vælg Besvar for at besvare et telefonopkald på telefonen. TIP: Hav telefonen i nærheden. Telefonopkaldet besvares på mobiltelefonen, ikke på plotteren. • Vælg Afslå for ikke at besvare telefonopkaldet. • Vælg Gennemse for at læse hele meddelelsen. • Vælg OK for at afvise notifikationen, eller vent, til notifikationen lukker automatisk. • Vælg Klart for at fjerne notifikationen fra plotteren og din mobilenhed. Administration af notifikationer ADVARSEL Læs eller besvar ikke notifikationer under sejladsen. Manglende opmærksomhed på forholdene på vand kan medføre skader på fartøjet, personskade eller dødsfald. 5 Før du kan administrere notifikationer, skal du aktivere funktionen Smart Notifications (Aktivering af smart-notifikationer, side 5). Når funktionen Smart Notifications er aktiveret og din mobilenhed modtager en notifikation, vises en pop opnotifikation kortvarigt på GPSMAP skærmbilledet. Du kan få adgang til og administrere notifikationerne på skærmbilledet ActiveCaptain. 1 Vælg ActiveCaptain > Smart Notifications > Beskeder. Der vises en oversigt over notifikationer. 2 Vælg en notifikation. 3 Vælg en mulighed: BEMÆRK: De tilgængelige indstillinger er forskellige baseret på typen af mobilenhed og notifikationer. • Vælg Klart eller Slet for at afvise og fjerne notifikationen fra plotteren og din mobilenhed. BEMÆRK: Dette sletter ikke meddelelsen fra mobilenheden. Det afviser og fjerner kun notifikationen. • Vælg Ring tilbage eller Ring for at ringe tilbage til telefonnummeret. Opdatering af software med ActiveCaptain appen Hvis din enhed har Wi‑Fi teknologi, du kan bruge ActiveCaptain appen til at hente og installere de seneste softwareopdateringer til din enhed. BEMÆRK Softwareopdateringer kræver muligvis, at appen downloader store filer. Almindelige datagrænser eller gebyrer fra din internetudbyder er gældende. Kontakt din internetudbyder for yderligere oplysninger om datagrænser eller gebyrer. Installationsprocessen kan tage flere minutter. 1 Slut den mobile enhed til GPSMAP enheden (Sådan kommer du i gang med ActiveCaptain appen, side 5). 2 Når en softwareopdatering er tilgængelig, og du har adgang til internettet fra din mobile enhed, skal du vælge Softwareopdateringer > Download. ActiveCaptain appen downloader opdateringen til den mobile enhed. Når du tilslutter appen til GPSMAP enheden igen, bliver opdateringen overført til enheden. Når overførslen er færdig, bliver du bedt om at installere opdateringen. 3 Når GPSMAP enheden beder dig om det, skal du vælge en indstilling for at installere opdateringen. • Vælg OK, hvis du vil opdatere softwaren med det samme. • Vælg Annuller, hvis du vil udskyde opdateringen. Når du er klar til at installere opdateringen, skal du vælge ActiveCaptain > Softwareopdateringer > Installer nu. Opdatering af kort med ActiveCaptain Du kan bruge ActiveCaptain appen til at downloade og overføre de nyeste kortopdateringer til enheden. For at spare plads på mobilenheden, plads på ActiveCaptain kortet, og downloadtid, kan du overveje at bruge ActiveCaptain appen til kun at downloade de områder på kortet, du har brug for. Hvis du downloader et helt kort, kan du bruge Garmin Express™ appen til at downloade kortet på et hukommelseskort. Garmin Express appen downloader store kort hurtigere end ActiveCaptain appen. Få flere oplysninger ved at gå til garmin.com/express. BEMÆRK Kortopdateringer kræver muligvis, at appen downloader store filer. Almindelige datagrænser eller gebyrer fra din 6 internetudbyder er gældende. Kontakt din internetudbyder for at få yderligere oplysninger om datagrænser eller gebyrer. 1 Slut mobilenheden til GPSMAP enheden (Sådan kommer du 2 3 4 5 i gang med ActiveCaptain appen, side 5). Når der er en tilgængelig kortopdatering, og din mobile enhed har adgang til internettet, skal du vælge OneChart > Mine kort. Vælg det kort, der skal opdateres. Vælg det område, der skal downloades. Vælg Download ActiveCaptain appen downloader opdateringen til den mobile enhed. Når du slutter appen til GPSMAP enheden igen, bliver opdateringen overført til enheden. Når overførslen er færdig, vil de opdaterede kort være klar til brug. Kommunikation med trådløse enheder Plotterne kan oprette et trådløst netværk, som du kan forbinde trådløse enheder til. Tilslutning af trådløse enheder gør dig i stand til at bruge Garmin apps, som f.eks. ActiveCaptain. Wi‑Fi netværk Opsætning af det Wi‑Fi trådløse netværk Plotterne kan oprette et Wi‑Fi netværk, som du kan forbinde trådløse enheder til. Første gang du åbner indstillingerne for trådløst netværk, bliver du bedt om at konfigurere netværket. 1 Vælg Indstillinger > Kommunikation > Wi-Fi-netværk > Wi-Fi > Til > OK. Om nødvendigt skal du indtaste et navn på dette trådløse 2 netværk. 3 Indtast en adgangskode. Du skal bruge denne adgangskode til at opnå adgang til det trådløse netværk fra en trådløs enhed. Adgangskoden skelner mellem små og store bogstaver. Tilslutning af en trådløs enhed til plotteren Før du kan forbinde en trådløs enhed til plotterens trådløse netværk, skal du konfigurere plotterens trådløse netværk (Opsætning af det Wi‑Fi trådløse netværk, side 6). Du kan forbinde flere trådløse enheder til plotteren for at dele data. 1 Fra den trådløse enhed skal du aktivere Wi‑Fi teknologien og søge efter trådløse netværk. 2 Vælg navnet på din plotters trådløse netværk (Opsætning af det Wi‑Fi trådløse netværk, side 6). 3 Indtast adgangskoden til plotteren. Sådan ændrer du den trådløse kanal Du kan ændre den trådløse kanal, hvis du har problemer med at finde eller oprette forbindelse til en enhed, eller hvis du oplever interferens. 1 Vælg Indstillinger > Kommunikation > Wi-Fi-netværk > Avanceret > Kanal. 2 Angiv en ny kanal. Du behøver ikke at ændre trådløs kanal på nogen af de enheder, der er tilsluttet til dette netværk. Ændring af Wi‑Fi værten Du kan ændre, hvilken plotter der fungerer som Wi‑Fi vært. Dette kan være nyttigt, hvis du har problemer med Wi‑Fi kommunikationen. Ved at ændre Wi‑Fi værten får du mulighed for at vælge en plotter, som er fysisk tættere på din mobile enhed. Kommunikation med trådløse enheder 1 Vælg Indstillinger > Kommunikation > Wi-Fi-netværk > Avanceret > Wi-Fi vært. 2 Følg instruktionerne på skærmen. Trådløs fjernbetjening Disse trin gælder ikke for GRID™ fjerninput-enhederne (Parring af GRID enheden med plotteren fra plotteren, side 61). Parring af den trådløse fjernbetjening med plotteren Før du kan anvende den trådløse fjernbetjening med en plotter, skal du parre fjernbetjeningen med plotteren. Du kan tilknytte en enkelt fjernbetjening til flere plottere og derefter trykke på parringstasten for at skifte mellem plotterne. 1 Vælg Indstillinger > Kommunikation > Trådløse enheder > Trådløse fjernbetjeninger > GPSMAP® fjernbetjening. 2 Vælg Ny forbindelse. 3 Følg instruktionerne på skærmen. Aktivering og deaktivering af fjernbetjeningens baggrundsbelysning Deaktivering af baggrundsbelysning på fjernbetjeningen kan øge batteriets levetid betydeligt. 1 Vælg Indstillinger > Kommunikation > Trådløse enheder > Trådløse fjernbetjeninger > GPSMAP® fjernbetjening > Baggrundslys på plotteren. 2 Følg instruktionerne på skærmen. Frakobling af fjernbetjening fra alle plottere 1 På plotteren vælger du Indstillinger > Kommunikation > Trådløse enheder > Trådløse fjernbetjeninger > GPSMAP® fjernbetjening > Afbryd alle. 2 Følg instruktionerne på skærmen. Trådløs vindsensor Tilslutning af en trådløs sensor til plotteren Du kan se data fra en kompatibel trådløs sensor på plotteren. 1 Vælg Indstillinger > Kommunikation > Trådløse enheder. 2 Vælg vindsensoren. 3 Vælg Aktivér. Plotteren begynder at søge efter og oprette forbindelse til den trådløse sensor. Hvis du vil se data fra sensoren, skal du tilføje dataene til et datafelt eller en måler. Justering af vindsensorens retning Du bør justere denne indstilling, hvis sensoren ikke vender mod bådens stævn, nøjagtigt parallelt med midterlinjen. BEMÆRK: Den åbning, hvor kablet tilsluttes stangen, indikerer forsiden af sensoren. 1 Beregn den vinkel, i grader med uret rundt om masten, som sensoren peger væk fra midten af bådens stævn: • Hvis sensoren vender mod styrbord, skal vinklen være på mellem 1 og 180 grader. • Hvis sensoren vender mod bagbord, skal vinklen være på mellem -1 og -180 grader. 2 Vælg Indstillinger > Kommunikation > Trådløse enheder. 3 Vælg vindsensoren. 4 Vælg Vind vinkel forskydning. 5 Angiv den vinkel, der er observeret i trin 1. 6 Vælg Fuldført. Visning af båddata på et Garmin ur Du kan slutte et kompatibelt Garmin ur til en kompatibel plotter for at se data fra plotteren. Kort og 3D-kortvisninger 1 Placer Garmin uret inden for rækkevidde (3 m) af plotteren. 2 Fra urets skærm skal du vælge START > Båddata > START. BEMÆRK: Hvis du allerede har oprettet forbindelse til en plotter, og du gerne vil oprette forbindelse til en anden plotter, skal du åbne skærmbilledet Båddata, holde nede på UP og vælge Par ny. 3 På plotteren skal du vælge Kommunikation > Trådløse enheder > Connect IQ™ apps > Båddata > Aktivér > Ny forbindelse. Plotteren begynder at søge efter og oprette forbindelse til den bærbare enhed. Når enhederne er blevet parret, opretter de automatisk forbindelse, når de tændes og er inden for rækkevidde. Visning af båddata på en Garmin Nautix™ enhed Du kan slutte en Garmin Nautix enhed til plotteren for at få vist plotterens data på Garmin Nautix enheden. BEMÆRK: Du kan tilslutte en Garmin Nautix enhed med flere kompatible enheder for at opnå bedre dækning på større fartøjer. 1 Placer Garmin Nautix enheden inden for rækkevidde (3 m) af plotteren. Enheden søger automatisk efter alle kompatible enheder inden for området. 2 Om nødvendigt skal du i den bærbare enheds menu vælge Enhedsforbindelser > Par ny enhed. 3 På plotteren skal du vælge Indstillinger > Kommunikation > Trådløse enheder > Connect IQ™ apps > Båddata > Aktiver forbindelser > Ny forbindelse. Plotteren begynder at søge efter og oprette forbindelse til den bærbare enhed. Når enhederne er blevet parret, opretter de automatisk forbindelse, når de tændes og er inden for rækkevidde. Kort og 3D-kortvisninger Hvilke kort og 3D-kortvisninger, der er tilgængelige, afhænger af kortdataene og det anvendte tilbehør. BEMÆRK: 3D-kortvisninger er tilgængelige på højkvalitetskort i nogle områder. Du kan få adgang til kortene og 3D-kortvisningerne ved at vælge Kort. Navigationskort: Viser navigationsdata, der er tilgængelige på dine forudindlæste kort og fra eventuelle supplerende kort. Dataene inkluderer bøjer, fyr, kabler, dybdespotninger, marinaer og tidevandsstationer i visning ovenfra. Fiskekort: Giver en detaljeret visning af bundkonturerne og dybdespotningerne på kortet. Dette kort fjerner navigationsdata fra kortet, giver detaljerede dybhavsmålingsdata og forstærker bundkonturer, hvilket letter dybdegenkendelsen. Dette kort er bedst til dybhavsfiskeri på åbent hav. BEMÆRK: Fiskekortet er tilgængeligt på højkvalitetskort i nogle områder. Perspective 3D: Giver en visning fra oven og bag din båd (i henhold til din kurs) og bruges som visuel navigationshjælp. Denne visning er nyttig, når du navigerer omkring lavvandede områder, rev, broer eller kanaler. Den er også nyttig, når du skal finde indsejlingen og udsejlingen ved fremmede havne og ankerpladser. 3D-kort: Giver en visning fra oven og bag din båd (i henhold til din kurs) og bruges som visuel navigationshjælp. Denne visning er nyttig, når du navigerer omkring lavvandede områder, rev, broer eller kanaler. Den er også nyttig, når du 7 skal finde indsejlingen og udsejlingen ved fremmede havne og ankerpladser. Fish Eye 3D: Giver en undervandsvisning, der visuelt repræsenterer havbunden iht. kortoplysningerne. Ved tilslutning af en ekkolodstransducer vises ikke-bundfaste mål, f.eks. fisk, med røde, grønne og gule kugler. Rød indikerer de største mål, mens grøn indikerer de mindste. Radar Overlay: Lægger radaroplysninger oven over navigations- eller fiskekortet, når plotteren er tilsluttet en radar. Denne funktion er ikke tilgængelig på alle modeller. Navigationskort og fiskekort BEMÆRK: Fiskekortet er tilgængeligt på højkvalitetskort i nogle områder. Navigationskort er optimeret til navigation. Du kan planlægge en kurs, se kortoplysninger og bruge kortet som hjælpemiddel til navigation. For at åbne Navigationskort skal du vælge Kort > Navigationskort. Fiskekort giver et detaljeret billede med flere bunddetaljer og indhold om fiskeri. Dette kort er optimeret til fiskeri. For at åbne Fiskekort skal du vælge Kort > Fiskekort. Kortsymboler Denne tabel indeholder nogle af de almindelige symboler, du kan få vist på de detaljerede kort. Ikon Beskrivelse Bøje Oplysninger Marineservice Tidevandsstation Strømforholdsstation Foto fra oven tilgængeligt Perspektivfoto tilgængeligt Andre funktioner, der er fælles for de fleste kort, omfatter dybdekonturlinjer, tidevandszoner, spotdybde (som illustreret på oprindelige papirkort), navigationshjælp og -symboler, forhindringer og kabelområder. Sådan vælges et element på kortet vha. tasterne på enheden 1 Fra et kort eller en 3D-visning skal du vælge , , eller for at flytte markøren. 2 Vælg SELECT. Måling af en afstand på kortet 1 Vælg et sted på et kort. 2 Vælg Mål. Der vises en knappenål på skærmen på din nuværende position. Afstanden og vinklen fra knappenålen er vist i hjørnet. TIP: Hvis du vil nulstille knappenålen og måle fra markørens aktuelle position, skal du vælge Indstil reference. 8 Oprettelse af et waypoint på kortet 1 Vælg en position eller et objekt på et kort. 2 Vælg Opret waypoint. Visning af positions- og objektinformation på et kort Du kan få vist oplysninger, som f.eks. tidevand, strømforhold, himmellegemer, kortnoter eller lokale tjenester, om en position eller et objekt på navigationskortet eller fiskekortet. 1 Vælg en position eller et objekt på navigationskortet eller fiskekortet. En liste over muligheder vises øverst på kortet. De muligheder, der vises, varierer ud fra den position eller det objekt, du har valgt. 2 Vælg Information. Visning af detaljer om navigationssymboler Fra navigationskortet, fiskekortet, Perspective 3D-kortvisningen eller Mariner's Eye 3D-kortvisningen kan du få vist detaljer om forskellige typer navigationssymboler, herunder signaler, fyr og forhindringer. BEMÆRK: Fiskekortet er tilgængeligt på højkvalitetskort i nogle områder. BEMÆRK: 3D-kortvisninger er tilgængelige på højkvalitetskort i nogle områder. 1 På et kort eller en 3D-kortvisning skal du vælge et navigationssymbol. 2 Vælg et navn til navigationssymbolet. Navigation til en destination på kortet ADVARSEL Alle rute- og navigationslinjer, der vises på plotteren, er kun beregnet til at give generel rutevejledning eller identificere relevante kanaler og er ikke beregnet til at blive fulgt nøjagtigt. Vær altid opmærksom på de navigationssymboler og forholdene på vandet ved navigering for at undgå grundstødninger eller hazarder, der kan medføre beskadigelse af fartøjet, personskade eller dødsfald. Funktionen Auto Guidance er baseret på elektroniske kortoplysninger. Disse data er dog ingen garanti mod forhindringer og lavt vand. Du bør omhyggeligt sammenholde kursen med alle synsindtryk for at undgå land, lavt vand og andre forhindringer på ruten. Når du bruger Gå til, kan en direkte kurs og korrigeret kurs muligvis gå over land eller lavt vand. Anvend visuelle observationer, og styr efter at undgå land, lavt vand og andre farlige objekter. BEMÆRK: Fiskekortet er tilgængeligt på højkvalitetskort i nogle områder. BEMÆRK: Auto Guidance er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder. 1 Vælg en position fra navigationskortet eller fiskekortet. 2 Vælg Naviger til, hvis det er nødvendigt. 3 Vælg en funktion: • Vælg Gå til eller for at navigere direkte til positionen. • Vælg Lav rute til eller for at oprette en rute til positionen, herunder vendinger. • Vælg Auto guidning eller for at bruge automatisk guidning (Auto Guidance). 4 Gennemse den rute, der er angivet af den magentarøde linje. BEMÆRK: Når du bruger Auto Guidance, angiver en grå linje på en hvilken som helst del af den magentarøde linje, at Auto Guidance ikke kan beregne den del af Auto Guidancelinjen. Det skyldes sikkerhedsindstillingerne for mindste vanddybde og højde af forhindringer. Kort og 3D-kortvisninger 5 Følg den magentarøde linje, så du undgår at styre mod land, lavt vand og andre forhindringer. Højkvalitetskort ADVARSEL Alle rute- og navigationslinjer, der vises på plotteren, er kun beregnet til at give generel rutevejledning eller identificere relevante kanaler og er ikke beregnet til at blive fulgt nøjagtigt. Vær altid opmærksom på de navigationssymboler og forholdene på vandet ved navigering for at undgå grundstødninger eller hazarder, der kan medføre beskadigelse af fartøjet, personskade eller dødsfald. Funktionen Auto Guidance er baseret på elektroniske kortoplysninger. Disse data er dog ingen garanti mod forhindringer og lavt vand. Du bør omhyggeligt sammenholde kursen med alle synsindtryk for at undgå land, lavt vand og andre forhindringer på ruten. BEMÆRK: Ikke alle modeller understøtter alle kort. Valgfrie højkvalitetskort som f.eks. BlueChart g3 Vision giver dig mulighed for at få det optimale ud af din plotter. Ud over detaljeret marinekortlægning kan højkvalitetskort indeholde disse funktioner, som er tilgængelige i nogle områder. Mariner’s Eye 3D: Leverer en visning fra oven og bag din båd som en tredimensionel navigationshjælp. Fish Eye 3D: Giver en tredimensionel undervandsvisning, der visuelt repræsenterer havbunden iht. kortoplysningerne. Fiskekort: Viser kortet med forbedrede bundkonturer og uden navigationsdata. Dette kort er ideelt til dybhavsfiskeri på åbent hav. Satellitbilleder i høj opløsning: Giver satellitbilleder i høj opløsning til en realistisk visning af land og vand på navigationskortet (Visning af satellitbilleder på navigationskortet, side 9). Luftfotos: Viser marinaer og andre navigationsmæssigt vigtige luftfotos for at hjælpe dig med at visualisere dine omgivelser (Visning af luftfotos af landmærker, side 10). Detaljerede data om veje og interessepunkter (POI): Viser detaljerede data om veje og interessepunkter (POI), herunder meget detaljerede kystveje og POI'er som f.eks. restauranter, overnatningsmuligheder og lokale seværdigheder. Auto guidning: Bruger specifikke oplysninger om fartøj og kortdata til at bestemme den bedste rute til din destination. ® Fish Eye 3D kortvisning Ved hjælp af dybdekonturlinjerne i premium-kortene, som f.eks. BlueChart g3 Vision, giver Fish Eye 3D kortet en undervandsvisning af hav- eller søbunden. Ikke-bundfaste mål som f.eks. fisk indikeres med røde, grønne og gule kugler. Rød indikerer de største mål, mens grøn indikerer de mindste. Visning af oplysninger fra tidevandsstationer på kortet angiver en tidevandsstation. Du kan få vist en detaljeret graf for en tidevandsstation som en hjælp til at forudsige tidevandsniveauet på forskellige tidspunkter eller på forskellige dage. BEMÆRK: Denne funktion er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder. 1 Vælg en tidevandsstation fra navigationskortet eller fiskekortet. Oplysningerne om tidevandsretningen og tidevandsniveauet vises i nærheden af . 2 Vælg stationsnavn. Animerede indikatorer for tidevand og strøm BEMÆRK: Denne funktion er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder. Du kan få vist indikatorer for animeret tidevandsstation og strømretning på navigationskortet eller fiskekortet. Du skal også aktivere animerede ikoner i kortindstillingerne (Visning af indikatorer for tidevand og strøm, side 9). Der vises en indikator for en tidevandsstation på kortet som en lodret søjlegraf med en pil. En rød pil, der peger nedad, angiver faldende tidevand, og en blå pil, der peger opad, angiver stigende tidevand. Når du flytter markøren hen over indikatoren for tidevand, vises højden for tidevandet ved stationen oven over indikatoren for tidevandsstationen. Indikatorerne for strømretning vises som pile på kortet. Retningen for hver pil angiver retningen for strømmen ved en bestemt position på kortet. Farven på pilen angiver hastigheden på strømmen for den pågældende position. Når du bevæger markøren hen over indikatoren for strømretning, vises den specifikke hastighed for strømmen ved positionen oven over indikatoren for retning. Farve Aktuelt hastighedsområde Gul 0 til 1 knob Orange 1 til 2 knob Rød 2 eller flere knob Visning af indikatorer for tidevand og strøm BEMÆRK: Denne funktion er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder. Du kan få vist statiske eller animerede indikatorer for tidevandsog strømforholdsstationer på navigations- eller fiskekortet. 1 På navigations- eller fiskekortet skal du vælge MENU > Lag > Kort > Tidev. og strømforh. 2 Vælg en funktion: • For at få vist animerede indikatorer for tidevands- og strømforholdsstationer skal du vælge Animeret. • For at aktivere skyderen for tidevand og strømforhold, som indstiller tidspunktet for, hvornår oplysninger om tidevand og strømforhold rapporteres på kortet, skal du vælge Skyder. Visning af satellitbilleder på navigationskortet BEMÆRK: Denne funktion er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder. Du kan lægge satellitbilleder i høj kvalitet oven over landområderne eller både land- og havområderne på navigationskortet. BEMÆRK: Når det er aktiveret, vises satellitbillederne i høj opløsning kun ved lavere zoomniveauer. Hvis du ikke kan se billederne i høj opløsning på din valgfrie kortregion, kan du vælge for at zoome ind. Du kan også indstille en højere detaljeringsgrad ved at ændre kortzoomdetaljerne. 1 På navigationskortet skal du vælge MENU > Lag > Kort > Satellitfotos. 2 Vælg en funktion: • Vælg Kun land for at få vist standardkortoplysninger om vandet med fotos, der er lagt oven over landområdet. BEMÆRK: Denne indstilling skal være aktiveret for at få vist Standard Mapping kort. ® Kort og 3D-kortvisninger 9 • Vælg Fotokort for at få vist fotos på både vand og land med en angivet uklarhed. Brug bjælken til at justere uklarheden for fotos. Jo højere du sætter procenten, jo flere satellitfotos dækker både vand og land. Visning af luftfotos af landmærker Inden du kan se luftfotos på navigationskortet, skal du aktivere indstillingen Fotopunkter i kortopsætningen. BEMÆRK: Denne funktion er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder. Du kan bruge luftfotos af landemærker, marinaer og havne som en hjælp til at orientere dig efter omgivelserne eller til at gøre dig bekendt med en marina eller en havn, inden du ankommer. 1 Vælg et kameraikon på navigationskortet: • Vælg for at få vist et foto ovenfra. • Vælg for at få vist et perspektivfoto. Fotoet blev taget fra kameraets placering og peger i retning af keglen. 2 Vælg Foto. Automatisk identifikationssystem Det automatiske identifikationssystem (AIS) gør det muligt at identificere og spore andre fartøjer og giver dig advarsler om trafik i området. Når plotteren er tilsluttet en ekstern AIS-enhed, kan den vise AIS-oplysninger om andre fartøjer, der er inden for området, og som er udstyret med en transponder, og som aktivt sender AIS-oplysninger. De oplysninger, der rapporteres for hvert fartøj, inkluderer MMSI (Maritime Mobile Service Identity), position, GPS-hastighed, GPS-kurs, den tid, der er gået, siden den sidste position, hvor fartøjet blev rapporteret, den nærmeste indsejling og tiden til den nærmeste indsejling. Nogle plottermodeller understøtter også Blue Force Tracking. Fartøjer, som spores med Blue Force Tracking, er vist på plotteren med en blågrøn farve. AIS-markeringssymboler Symbol Beskrivelse AIS-fartøj. Fartøjet rapporterer AIS-oplysninger. Den retning, som trekanten peger, angiver den retning, som AIS-fartøjet bevæger sig i. Mål er valgt. Mål er aktiveret. Målet virker større på kortet. En grøn linje, der er tilknyttet målet, angiver målets kurs. Fartøjets MMSI, hastighed og retning vises under målet, hvis detaljeindstillingerne er blevet angivet til Vis. Hvis AIS-transmissionen fra fartøjet går tabt, vises en besked. Mål er tabt. Et grønt X angiver, at AIS-transmissionen fra fartøjet er gået tabt, og plotteren viser en besked, der spørger, om fartøjet fortsat skal spores. Hvis du holder op med at spore fartøjet, forsvinder symbolet for tabt mål fra kortet eller 3D-kortvisningen. Farligt mål inden for området. Målet blinker, mens en alarm udløses, og en besked vises. Når alarmen er blevet registreret, angives positionen og målets kurs af en helt rød trekant med en rød linje tilknyttet. Hvis kollisionsalarmen i sikker zone er blevet indstillet til Fra, blinker målet, men lydalarmen udløses ikke, og alarmbeskeden vises ikke. Hvis AIStransmissionen fra fartøjet går tabt, vises en besked. Farligt mål er tabt. Et rødt X angiver, at AIS-transmissionen fra fartøjet er gået tabt, og plotteren viser en besked, der spørger, om fartøjet fortsat skal spores. Hvis du holder op med at spore fartøjet, forsvinder symbolet for farligt mål fra kortet eller 3D-kortvisningen. Placeringen af dette symbol angiver det nærmeste indsejlingspunkt til et farligt mål, og tallet i nærheden af symbolet angiver tiden til den nærmeste indsejling til det pågældende mål. BEMÆRK: Fartøjer, som spores med funktionen Blue Force Tracking, vises med en blågrøn farve uanset status. 10 Kurs og beregnet kurs for aktiverede AIS-mål Når oplysninger om kurs og kurs over grunden er angivet af et aktiveret AIS-mål, vises kursen for målet på et kort som en linje, der er knyttet til AIS-målsymbolet. En kurslinje vises ikke på en 3D-kortvisning. Den beregnede kurs for et aktiveret AIS-mål vises som en stiplet linje på et kort eller en 3D-kortvisning. Længden af den beregnede kurslinje er baseret på værdien af den beregnede kursindstilling. Hvis et aktiveret AIS-mål ikke sender oplysninger om hastighed, eller hvis fartøjet ikke bevæger sig, vises der ikke en beregnet kurslinje. Oplysninger om ændringer i hastighed, kurs over grunden eller drejehastighed, der udsendes af fartøjet, kan påvirke beregningen af den beregnede kurslinje. Når oplysninger om kurs over grunden, kurs og drejehastighed er angivet af et aktiveret AIS-mål, beregnes den beregnede kurs for målet ud fra oplysninger om kurs over grunden samt drejehastighed. Den retning, som målet drejer, som også er baseret på oplysningerne om drejehastigheden, er angivet af krogens retning for enden af kurslinjen. Længden af krogen ændrer sig ikke. Når oplysningerne om kurs over grunden og kurs er angivet af et aktiveret AIS-mål, men der ikke er angivet oplysninger om drejehastighed, er den beregnede kurs for målet beregnet ud fra oplysninger om kurs over grunden. Aktivering af et mål for et AIS-fartøj 1 Vælg et AIS-fartøj fra et kort eller en 3D-kortvisning. 2 Vælg AIS skib > Aktiver mål. Visning af oplysninger om et AIS-skib, der er sat som mål Du kan få vist AIS-signalstatus, MMSI, GPS-hastighed, GPSkurs og andre oplysninger, der bliver rapporteret som et AISfartøj, der er sat som mål. 1 Vælg et AIS-fartøj på et kort eller en 3D-kortvisning. 2 Vælg AIS skib. Deaktivering af et mål for et AIS-skib 1 Vælg et AIS-fartøj fra et kort eller en 3D-kortvisning. 2 Vælg AIS skib > Deaktiver. Visning af en liste over AIS- og MARPA-trusler 1 På et kort skal du vælge MENU > Lag > Andre fartøjer > Liste > Vis. 2 Vælg de typer af trusler, der skal medtages på listen. Indstilling af kollisionsalarm i sikker zone Før du kan indstille en kollisionsalarm, skal du have en kompatibel plotter sluttet til en AIS-enhed eller -radar. Kollisionsalarmen i sikker zone bruges kun med AIS og MARPA. MARPA-funktionalitet fungerer sammen med radar. Den sikre zone bruges til at undgå kollisioner og kan tilpasses. 1 Vælg Indstillinger > Alarmer > Kollisionsalarm > Til. En besked vises, og alarmen udløses, når et MARPAmarkeret objekt eller et AIS-aktiveret fartøj kommer ind i sikkerhedszonen rundt om båden. Objektet bliver også angivet som farligt på skærmen. Når alarmen er slået fra, er beskeden og den hørlige alarm deaktiveret, men objektet vises stadig som farligt på skærmen. Vælg Område, og vælg en afstand for radius for 2 sikkerhedszonen omkring dit fartøj. 3 Vælg Tid til, og vælg et tidspunkt, hvor alarmen skal lyde, hvis et mål forventes at komme ind i sikkerhedszonen. Hvis du f.eks. vil have besked om en kommende krydsning, 10 minutter før den forventes, skal du indstille Tid til til 10. Kort og 3D-kortvisninger Alarmen lyder i så fald, 10 minutter før fartøjet kommer ind i sikkerhedszonen. 4 Vælg MARPA alarm, og vælg en mulighed for, hvornår alarmen skal lyde for et MARPA-markeret objekt. Målsymboler for AIS-nødsignalenhed Symbol Beskrivelse Udsendelse fra AIS-nødsignalenhed. Vælg for at se flere oplysninger om udsendelsen og begynde navigationen. Udsendelse tabt. AIS hjælpemidler til navigation Et AIS hjælpemiddel til navigation (ATON) er enhver form for navigationshjælp, der sendes via AIS radioen. ATON'er vises på kortene og har identifikationsoplysninger, f.eks. position og type. Der er tre hovedtyper af AIS ATON'er. Ægte ATON'er findes fysisk og sender deres identifikations- og positionsoplysninger fra deres faktiske position. Syntetiske ATON'er findes fysisk, og deres identifikations- og positionsoplysninger sendes fra en anden position. Virtuelle ATON'er findes ikke fysisk, og deres identifikations- og positionsoplysninger sendes fra en anden position. Du kan få vist AIS ATON'er på kortet, når plotteren er tilsluttet en kompatibel AIS radio. Hvis du vil have vist AIS ATON'er, skal du fra et kort vælge MENU > Lag > Kort > Sømærke > ATON'er. Du kan få vist flere oplysninger om en ATON, hvis du vælger ATON'en på kortet. Symbol Udsendelsestest. Vises, når et fartøj starter en test af deres nødsignalenhed, og det repræsenterer ikke en sand nødsituation. Udsendelsestest tabt. Ægte eller syntetisk ATON: Nordligt topmærke Aktivering af AIS-udsendelsestestadvarsler For at undgå et stort antal testadvarsler og -symboler i områder med mange både, f.eks. marinaer, kan du vælge at modtage eller ignorere AIS-testmeddelelser. For at teste en AISnødenhed skal du aktivere plotteren til at modtage testadvarsler. 1 Vælg Indstillinger > Alarmer > AIS. 2 Vælg en funktion: • For at modtage eller ignorere EPIRB-testsignaler (Emergency Position Indicating Radio Beacon) skal du vælge AIS-EPIRB-test. • For at modtage eller ignorere MOB-testsignaler (Mand over bord) skal du vælge AIS-MOB-test. • For at modtage eller ignorere SART-testsignaler (Search and Rescue Transponder) skal du vælge AIS SART Test. Ægte eller syntetisk ATON: Sydligt topmærke Deaktivering af AIS-modtagelse Ægte eller syntetisk ATON: Østligt topmærke AIS-signalmodtagelse er aktiveret som standard. Vælg Indstillinger > Andre fartøjer > AIS > Fra. Alle AIS-funktioner på alle kort og 3D-kortvisninger deaktiveres. Dette inkluderer AIS-fartøjs-målsporing og sporing, kollisionsalarmer, der stammer fra AIS-fartøjsmålsporing, og visningen af oplysninger om AIS-fartøjer. Betydning Ægte eller syntetisk ATON Ægte eller syntetisk ATON: Vestligt topmærke Ægte eller syntetisk ATON: Special-topmærke Ægte eller syntetisk ATON: Sikker-topmærke Ægte eller syntetisk ATON: Fare-topmærke Virtuel ATON Virtuel ATON: Nordligt topmærke Virtuel ATON: Sydligt topmærke Virtuel ATON: Østligt topmærke Virtuel ATON: Vestligt topmærke Virtuel ATON: Special-topmærke Virtuel ATON: Sikker-topmærke Virtuel ATON: Fare-topmærke AIS-nødsignaler Uafhængige AIS-nødsignalenheder sender nødpositionsrapporter, når de aktiveres. Plotteren kan modtage SART-signaler (Search and Rescue Transmitters), EPIRBsignaler (Emergency Position Indicating Radio Beacons) og andre MOB-signaler (Mand over bord). Udsendelser af nødsignaler er forskellige fra AIS-standardudsendelser, og derfor vises de på en anden måde på plotteren. I stedet for at spore et nødsignal for at undgå kollision kan du spore et nødsignal for at finde og hjælpe et fartøj eller en person. Navigation til et nødsignal Når du modtager et nødsignal, vises der en nødsignalalarm. Vælg Gennemse > Gå til for at begynde navigationen til udsendelsen. Kort og 3D-kortvisninger Kort menu BEMÆRK: Ikke alle indstillinger gælder for alle kort. Nogle indstillinger kræver premium-kort eller tilsluttet tilbehør som f.eks. en radar. BEMÆRK: Menuerne kan indeholde indstillinger, som ikke understøttes af dine indstallerede kort eller din aktuelle position. Hvis du foretager ændringer i disse indstillinger, vil ændringerne ikke påvirke kortvisningen. På et kort skal du vælge MENU. Lag: Tilpasser udseendet af de forskellige elementer på kortene (Kortlag, side 11). Quickdraw Contours: Aktiverer bundkonturtegning og giver dig mulighed for at oprette fiskekortetiketter (Garmin Quickdraw Contours kortlægning, side 14). Indstillinger: Justerer kortindstillingerne (Kortindstillinger, side 13). Rediger overlays: Justerer de data, der vises på skærmbilledet (Tilpasning af dataoverlay, side 3). Kortlag Du kan slå kortlag til og fra og tilpasse funktionerne i kortene. Hver indstilling er specifik for det kort eller den kortvisning, der anvendes. BEMÆRK: Ikke alle indstillinger gælder for alle kort og plottermodeller. Nogle indstillinger kræver højkvalitetskort eller tilsluttet tilbehør. BEMÆRK: Menuerne kan indeholde indstillinger, som ikke understøttes af dine indstallerede kort eller din aktuelle position. Hvis du foretager ændringer i disse indstillinger, vil ændringerne ikke påvirke kortvisningen. På et kort skal du vælge MENU > Lag. Kort: Viser og skjuler kortrelaterede elementer (Lagindstillinger for kort, side 12). 11 Mit fartøj: Viser og skjuler elementer relateret til båden (Lagindstillinger for mit fartøj, side 12). Brugerdata: Viser og skjuler brugerdata, såsom waypoints, grænser og spor, og åbner brugerdatalister (Lagindstillinger for brugerdata, side 12). Andre fartøjer: Tilpasser, hvordan andre fartøjer vises (Lagindstillinger for andre fartøjer, side 12). Vand: Viser og skjuler dybdeelementer (Lagindstillinger for vand, side 13). Quickdraw Contours: Viser og skjuler Garmin QuickdrawKonturdata (Garmin Quickdraw Contoursindstillinger, side 15). Vejr: Viser og skjuler vejrrelaterede elementer (Indstillinger for vejrlag, side 13). Lagindstillinger for kort På et kort skal du vælge MENU > Lag > Kort. Satellitfotos: Viser satellitbilleder i høj kvalitet oven over landområderne eller både land- og havområderne på navigationskortet, når du benytter visse højkvalitetskort (Visning af satellitbilleder på navigationskortet, side 9). BEMÆRK: Denne indstilling skal være aktiveret for at få vist Standard Mapping kort. Tidev. og strømforh: Viser strøm- og tidevandsindikatorer på kortet (Visning af indikatorer for tidevand og strøm, side 9) og aktiverer tidevands- og strømskyderen, som indstiller det tidspunkt, hvor tidevand og strømforhold registreres på kortet. POI'er på land: Viser interessepunkter på land. Sømærke: Viser navigationshjælpemidler, f.eks. ATON'er og blinkende lys, på kortet. Giver dig mulighed for at vælge navigationshjælpemidlerne NOAA eller IALA. Servicepunkter: Viser positioner for marineservice. Dybde: Justerer elementer på dybdelaget (Lagindstillinger for dybde, side 12). Afspærrede områder: Viser oplysninger om afspærrede områder på kortet. Fotopunkter: Viser kameraikoner for luftfotos (Visning af luftfotos af landmærker, side 10). Lagindstillinger for dybde På et kort skal du vælge MENU > Lag > Kort > Dybde. Dybdevisning: Angiver en øvre og nedre dybde, der skal skyggelægges imellem. Skyggelægning af lavt vand: Indstiller skygger fra kystlinjen til en angivet dybde. Spotdybder: Aktiverer spotdybder og angiver en farlig dybde. Spotdybder, der svarer til eller er lavere end den farlige dybde, angives med rødt. Fiskerikonturer: Indstiller zoomniveauet til en detaljeret visning af bundkonturer og dybdeforhold og forenkler kortvisningen til optimal brug under fiskeri. Lagindstillinger for mit fartøj På et kort skal du vælge MENU > Lag > Mit fartøj. Kurslinje: Viser og justerer kurslinjen, som er en linje på kortet, der tegnes fra bådens forstavn i sejlretningen (Indstilling af kurslinje og vinkelmarkører, side 23). Aktive spor: Viser det aktive spor på kortet, og åbner menuen Aktive spor valg. Vindrose: Viser en visuel gengivelse af vindvinkel eller -retning, der leveres fra den tilsluttede vindsensor, og angiver vinddatakilden. Kompasrose: Viser en kompasrose omkring din båd, som indikerer kompasretningen i forhold til bådens retning. Aktivering af denne funktion deaktiverer funktionen Vindrose. 12 Fartøjsikon: Angiver det ikon, der udgør din aktuelle position på kortet. Indstillinger for laylines For at kunne bruge layline-funktionerne skal du slutte en vindsensor til plotteren. IIndstilling af fartøjets type, side 4 kan du få vist laylines på navigationskortet. Laylines er især nyttige ved kapsejlads. På navigationskortet skal du vælge MENU > Lag > Mit fartøj > Laylines > Opsætning. Skærm: Justerer, hvordan laylines og fartøj vises på kortet og justerer længden af laylines. Sejlvinkel: Giver dig mulighed for at vælge, hvordan enheden beregner laylines. Indstillingen Aktuel beregner laylines vha. den målte vindvinkel fra vindsensoren. Indstillingen Manuel beregner laylines vha. manuelt indtastede værdier for vinkel mod vinden og afdriftsvinkel. Vnkel mod vind: Giver dig mulighed for at indstille en layline baseret på sejlvinkel mod vinden. Afdriftsvinkel: Giver dig mulighed for at indstille en layline baseret på afdriftssejlvinklen. Korrekt. tidev.: Korrigerer laylines baseret på tidevandet. Layline-filter: Filtrerer laylinedata ud fra det tidsinterval, hvor de blev indtastet. Hvis du vil have en jævnere layline, som filtrerer nogle af ændringerne i bådens kurs eller den sande vindvinkel, skal du angive et højere tal. Hvis du vil have laylines, som viser en højere følsomhed for ændringer i bådens kurs eller den sande vindvinkel, skal du angive et lavere tal. Lagindstillinger for brugerdata Du kan få vist brugerdata, såsom waypoints, grænser og spor på kortene. På et kort skal du vælge MENU > Lag > Brugerdata. Waypoints: Viser waypoints på kortet, og åbner listen med waypoints. Grænser: Viser grænserne på kortet, og åbner listen med grænser. Spor: Viser spor på kortet. Lagindstillinger for andre fartøjer BEMÆRK: Disse indstillinger kræver tilsluttet tilbehør, f.eks. en AIS-modtager, radar eller en VHF-radio. På et kort skal du vælge MENU > Lag > Andre fartøjer. DSC: Angiver, hvordan DSC-fartøjer og ruter vises på kortet, og viser DSC-listen. AIS: Angiver, hvordan AIS-fartøjer og ruter vises på kortet, og viser AIS-listen. Oplysninger: Viser andre fartøjsoplysninger på kortet. Beregnet kurs: Angiver den beregnede tid for kurs for AISaktiverede og MARPA-markerede fartøjer. Kollisionsalarm: Indstiller en kollisionsalarm for en sikkerhedszone (Indstilling af kollisionsalarm i sikker zone, side 10). Kort og 3D-kortvisninger Lagindstillinger for vand På et kort skal du vælge MENU > Lag > Vand. BEMÆRK: Menuen kan indeholde indstillinger, som ikke understøttes af dine indstallerede kort eller din aktuelle position. Hvis du foretager ændringer i disse indstillinger, vil ændringerne ikke påvirke kortvisningen. Dybdevisning: Angiver en øvre og nedre dybde, der skal skyggelægges imellem. Skyggelægning af lavt vand: Indstiller skygger fra kystlinjen til en angivet dybde. Spotdybder: Aktiverer spotdybder og angiver en farlig dybde. Spotdybder, der svarer til eller er lavere end den farlige dybde, angives med rødt. Fiskerikonturer: Indstiller zoomniveauet til en detaljeret visning af bundkonturer og dybdeforhold og forenkler kortvisningen til optimal brug under fiskeri. Skyggerelief: Viser bundens hældning med skygger. Denne funktion fås kun til nogle premium-kort. Ekkolodbillede: Viser ekkolodbilledet, så du kan få vist bundens tæthed. Denne funktion fås kun til nogle premiumkort. Søniveau: Indstiller det aktuelle vandniveau i søen. Denne funktion fås kun til nogle premium-kort. Vejrabonnement: Viser oplysninger om vejrabonnement. Gendan standardindstillinger: Gendanner enhedens vejrindstillinger til fabriksindstillingsværdierne. Rediger overlays: Justerer de data, der vises på skærmbilledet (Tilpasning af dataoverlay, side 3). Skyggelægning i dybdeområde Du kan angive farveområder på kortet for at vise vanddybder, hvor dine målfisk bider i øjeblikket. Du kan indstille dybere områder for at følge, hvor hurtigt bunddybden ændres inden for et bestemt dybdeområde. Du kan oprette op til ti dybdeintervaller. For ferskvandsfiskeri kan et maksimum på fem dybdeintervaller hjælpe med at reducere kortrod. Dybdeområderne gælder for alle kort og alle vandområder. Nogle Garmin LakeVü™ og supplerende premium-kort har flere dybdeområdeskygger som standard. Kortindstillinger Indstillinger for radaroverlay På navigations- eller fiskekortet skal du vælge MENU > Lag > Radar > . Vælg MENU på et radarskærmbillede. Radar på standby: Stopper radartransmission. Gain: Justerer gain (Automatisk justering af gain på skærmen Radar, side 35). Sø-clutter: Justerer hav-clutter (Automatisk justering af gain på skærmen Radar, side 35). Indstillinger for radar: Åbner menuen Radarindstillinger menu (Menuen Indstillinger for radar, side 36). Andre fartøjer: Indstiller, hvordan andre fartøjer vises på radarvisningen (Lagindstillinger for andre fartøjer, side 12). Radaropsætning: Åbner indstillingerne for radarvisning (Menuen Radaropsætning, side 37). Rediger overlays: Justerer de data, der vises på skærmbilledet (Tilpasning af dataoverlay, side 3). BEMÆRK: Ikke alle indstillinger gælder for alle kort og 3Dkortvisninger. Nogle indstillinger kræver eksternt tilbehør eller relevante premium-kort. På et kort skal du vælge MENU > Indstillinger. Retning: Indstiller perspektivet for kortet. Detalje: Justerer antallet af detaljer, der vises på kortet ved forskellige zoomniveauer. Kortstørrelse: Indstiller den synlige størrelse af kortet. Verdenskort: Bruger enten et grundlæggende verdenskort eller et reliefkort med skyggelægning på kortet. Disse forskelle er kun synlige, når der er zoomet så langt ud, at detaljerne ikke kan ses. Startlinje: Angiver startlinjen for kapsejladsenSådan angives startlinjen, side 22. Oversigtskort: Viser et lille kort centreret omkring din aktuelle placering. Indstillinger for Fish Eye 3D Rød Fra 0 til 1,5 m (fra 0 til 5 ft.) Orange Fra 1,5 til 3 m (fra 5 til 10 ft.) Gul Fra 3 til 4,5 m (fra 10 til 15 ft.) Grøn Fra 4,5 til 7,6 m (fra 15 til 25 ft.) Indstillinger for vejrlag På navigations- eller fiskekortet skal du vælge MENU > Lag > Kort > Vejr > . På et vejrkort skal du vælge MENU > Lag > Kort > Vejr. Observerede lag: Angiver, hvilke observerede vejrelementer der vises. Det observerede vejr er de nuværende vejrforhold, som er synlige nu. Vejrudsigtslag: Angiver, hvilke forudsagte vejrelementer der vises. Lagtilstand: Viser forudsagte eller observerede vejrinformationer. Løkke: Viser en løkke med forudsagte eller observerede vejrinformationer. Forklaring: Viser vejrhistorikken med forholdenes alvorsgrad stigende fra venstre mod højre. Kort og 3D-kortvisninger BEMÆRK: Denne funktion er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder. I kortvisningen Fish Eye 3D skal du vælge MENU. Vis: Angiver 3D-kortvisningens perspektiv. Spor: Vis spor. Ekkolods kegle: Viser en kegle, der angiver det område, som er dækket af transduceren. Fiskesymbol: Viser ikke-bundfaste mål. Understøttede kort For at hjælpe dig med at have en sikker og fornøjelig tid på vandet understøtter Garmin enheder kun officielle kort, som er produceret af Garmin eller en godkendt tredjepartsproducent. Du kan købe kort fra Garmin. Hvis du købe kort fra en anden forhandler end Garmin, skal du undersøge forhandleren før købet. Vær særligt forsigtig med internetbutikker. Hvis du har købt et kort, som ikke understøttes, skal du returnere det til forhandleren. 13 Garmin Quickdraw Contours kortlægning ADVARSEL Kortlægningsfunktionen Garmin Quickdraw Contours giver brugerne mulighed for at generere kort. Garmin fremsætter ingen påstande eller garantierklæringer om nøjagtigheden, pålideligheden, fuldstændigheden eller rettidigheden af de kort, der genereres af tredjeparter. Enhver brug af eller tillid til kort, der er genereres af tredjepart, sker på eget ansvar. Kortlægningsfunktionen Garmin Quickdraw Contours giver dig mulighed for at oprette kort med konturer og dybdeafmærkninger for ethvert vandområde. Når Garmin Quickdraw Contours registrerer data, er fartøjsikonet omgivet af en farvet cirkel. Denne cirkel repræsenterer det omtrentlige område for det kort, som scannes, hver gang du passerer. En grøn cirkel angiver god dybde og GPS-position og en hastighed under 16 km/t (10 miles/t). En gul cirkel angiver god dybde og GPS-position og en hastighed under 16 og 32 km/t (10 og 20 miles/t). En rød cirkel angiver ringe dybde og GPSposition og en hastighed over 32 km/t (20 miles/t). Du kan se Garmin Quickdraw Contours på et kombinationsskærmbillede eller som separat visning på kortet. Mængden af gemte data afhænger af hukommelseskortets størrelse, ekkolodskilden og bådens hastighed, når du registrerer data. Du kan registrere i længere tid, hvis du bruger et ekkolod med enkelt stråle. Det anslås, at du muligvis kan registrere omkring 1.500 timers data på 2 GB hukommelseskort. Når du optager data på et hukommelseskort i plotteren, tilføjes de nye data til dit eksisterende Garmin Quickdraw Contours og gemmes på hukommelseskortet. Når du indsætter et nyt hukommelseskort, overføres de eksisterende data ikke til det nye kort. Kortlægning af et vandområde ved hjælp af funktionen Garmin Quickdraw Contours Før du kan bruge funktionen Garmin Quickdraw Contours, skal du have ekkolodsdybden, din GPS-position og et hukommelseskort med ledig plads. 1 Fra en kortvisning skal du vælge MENU > Quickdraw Contours > Start registrering. 2 Når optagelsen er færdig, skal du vælge MENU > Quickdraw Contours > Stop registrering. Vælg Administrer > Navn, og angiv et navn til mappen. 3 Tilføjelse af en etiket til et Garmin Quickdraw Contours kort Du kan tilføje etiketter til et Garmin Quickdraw Contours kort for at markere farer eller interessepunkter. 1 Vælg en position på navigationskortet. 2 Vælg Quickdraw-mk. 3 Indtast tekst for etiketten, og vælg Fuldført. Garmin Quickdraw fællesskabet Garmin Quickdraw fællesskabet er et gratis, offentligt fællesskab, som giver dig mulighed for at dele dine Garmin Quickdraw Contours-kort med andre. Du kan også downloade kort, andre brugere har oprettet. Hvis din enhed har Wi‑Fi teknologi, kan du bruge ActiveCaptain appen til at få adgang til Garmin Quickdraw fællesskabet (Oprettelse af forbindelse til Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain, side 14). Hvis din enhed ikke har Wi‑Fi teknologi, kan du bruge Garmin Connect™ webstedet til at få adgang til Garmin Quickdraw fællesskabet (Oprettelse af forbindelse til Garmin Quickdraw fællesskabet vha. Garmin Connect, side 14). Oprettelse af forbindelse til Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain 1 Åbn ActiveCaptain appen på mobilenheden, og opret forbindelse til GPSMAP enheden (Sådan kommer du i gang med ActiveCaptain appen, side 5). Vælg Quickdraw Community fra appen. 2 Du kan downloade konturer fra andre medlemmer af fællesskabet (Download af kort fra Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain, side 14) og dele konturer, som du har oprettet (Deling af Garmin Quickdraw Contours-kort med Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain, side 14). Download af kort fra Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain Du kan downloade Garmin Quickdraw Contours-kort, du har oprettet og delt med andre i Garmin Quickdraw fællesskabet. 1 Fra ActiveCaptain appen på din mobile enhed skal du vælge Quickdraw Community > Søg efter konturer. 2 Brug kort- og søgefunktionerne til at finde et område at downloade. De røde prikker repræsenterer Garmin Quickdraw Contourskort, som er blevet delt for det pågældende område. 3 Vælg Vælg downloadområde. 4 Træk i boksen for at vælge det område, du vil downloade. 5 Træk i hjørnerne for at ændre downloadområdet. 6 Vælg Download område. Næste gang du opretter forbindelse til ActiveCaptain appen fra GPSMAP enheden, bliver de downloadede konturer automatisk overført til enheden. Deling af Garmin Quickdraw Contours-kort med Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain Du kan dele Garmin Quickdraw Contours-kort, du har oprettet, med andre i Garmin Quickdraw fællesskabet. Når du deler et konturkort, er det kun konturkortet, som deles. Dine waypoints deles ikke. Da du konfigurerede din ActiveCaptain app, valgte du muligvis automatisk at dele dine konturer med fællesskabet. Hvis det ikke er tilfældet, kan du følge disse trin for at aktivere deling. Vælg Quickdraw Community fra ActiveCaptain appen på din mobile enhed. Næste gang du forbinder ActiveCaptain appen med GPSMAP enheden, bliver dine konturkort automatisk overført til fællesskabet. Oprettelse af forbindelse til Garmin Quickdraw fællesskabet vha. Garmin Connect 1 Gå til connect.garmin.com. 2 Vælg Sådan kommer du i gang > Quickdraw Community > Sådan kommer du i gang. 3 Hvis du ikke har en Garmin Connect konto, skal du oprette en. 14 Garmin Quickdraw Contours kortlægning 4 Log på din Garmin Connect konto. 5 Vælg Marine i det øverste højre hjørne for at åbne en Garmin Quickdraw widget. TIP: Sørg for, at du har et hukommelseskort i din computer for at dele Garmin Quickdraw Contours-kort. Deling af Garmin Quickdraw Contours-kort med Garmin Quickdraw fællesskabet vha. Garmin Connect Du kan dele Garmin Quickdraw Contours-kort, du har oprettet, med andre i Garmin Quickdraw fællesskabet. Når du deler et konturkort, er det kun konturkortet, som deles. Dine waypoints deles ikke. 1 Indsæt et hukommelseskort i kortlæseren (Isætning af hukommelseskort, side 2). 2 Sæt hukommelseskortet i din computer. 3 Gå ind på Garmin Quickdraw fællesskabet (Oprettelse af forbindelse til Garmin Quickdraw fællesskabet vha. Garmin Connect, side 14). 4 Vælg Del dine konturer. 5 Find hukommelseskortet, og vælg mappen /Garmin. 6 Åbn Quickdraw-mappen, og vælg filen ContoursLog.svy. Når filen er overført, skal du slette ContoursLog.svy-filen fra hukommelseskortet for at undgå problemer med fremtidige overførsler. Dine data vil ikke gå tabt. Download af kort fra Garmin Quickdraw fællesskabet vha. Garmin Connect Du kan downloade Garmin Quickdraw Contours-kort, du har oprettet og delt med andre i Garmin Quickdraw fællesskabet. Hvis din enhed ikke har Wi‑Fi teknologi, kan du få adgang til Garmin Quickdraw fællesskabet via Garmin Connect webstedet. Hvis din enhed har Wi‑Fi teknologi, skal du få adgang til Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain appen (Oprettelse af forbindelse til Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain, side 14). 1 Sæt hukommelseskortet i din computer. 2 Gå ind på Garmin Quickdraw fællesskabet (Oprettelse af forbindelse til Garmin Quickdraw fællesskabet vha. Garmin Connect, side 14). 3 Vælg Søg efter konturer. 4 Brug kort- og søgefunktionerne til at finde et område at downloade. De røde prikker repræsenterer Garmin Quickdraw Contourskort, som er blevet delt for det område. 5 Vælg Vælg et område, du vil downloade. 6 Træk i kanterne af boksen for at vælge det område, du vil downloade. 7 Vælg Start download. 8 Gem filerne på hukommelseskortet. TIP: Hvis du ikke kan finde filerne, kan du se i mappen "Downloads". Browseren har muligvis gemt filerne der. 9 Fjern hukommelseskortet fra computeren. 10 Isæt hukommelseskortet i kortlæseren (Isætning af hukommelseskort, side 2). Plotteren genkender automatisk konturkortene. Det kan tage plotteren et par minutter at indlæse kortene. Garmin Quickdraw Contours-indstillinger På et kort skal du vælge MENU > Quickdraw Contours > Indstillinger. Registrerer forskydn: Indstiller afstanden mellem ekkolodsdybden og kontur registreringsdybden. Hvis vandniveauet har ændret sig siden din seneste registrering, Navigation med en plotter skal du justere denne indstilling, så registreringsdybden er den samme for begge registreringer. Hvis du ved din seneste registrering havde en ekkolodsdybde på 3,1 m (10,5 fod) og ekkolodsdybden nu er 3,6 m (12 fod), skal du angive -0,5 m (-1,5 fod) for værdien Registrerer forskydn. Bruger Display Offset: Indstiller forskelle i konturdybder og dybdeafmærkninger på dine egne konturkort for at kompensere for ændringer i vandniveauet for et vandområde eller dybdefejl på registrerede kort. Comm. Display offset: Indstiller forskelle i konturdybder og dybdeafmærkninger på fællesskabets konturkort for at kompensere for ændringer i vandniveauet for et vandområde eller dybdefejl på registrerede kort. Farver for undersøgelse: Indstiller farven for Garmin Quickdraw Contours-displayet. Når denne indstilling er aktiveret, angiver farverne kvaliteten af optagelsen. Når denne indstilling er deaktiveret, anvender konturområderne standardkortfarver. Grøn angiver god dybde og GPS-position og en hastighed under 16 km/t (10 miles/t). Gul angiver god dybde og GPSposition og en hastighed under 16 og 32 km/t (10 og 20 miles/t). Rød angiver ringe dybde og GPS-position og en hastighed over 32 km/t (20 miles/t). Dybdevisning: Angiver minimum- og maksimumdybder for et dybdeområde samt en farve for dette dybdeområde. Navigation med en plotter ADVARSEL Alle rute- og navigationslinjer, der vises på plotteren, er kun beregnet til at give generel rutevejledning eller identificere relevante kanaler og er ikke beregnet til at blive fulgt nøjagtigt. Vær altid opmærksom på de navigationssymboler og forholdene på vandet ved navigering for at undgå grundstødninger eller hazarder, der kan medføre beskadigelse af fartøjet, personskade eller dødsfald. Funktionen Auto Guidance er baseret på elektroniske kortoplysninger. Disse data er dog ingen garanti mod forhindringer og lavt vand. Du bør omhyggeligt sammenholde kursen med alle synsindtryk for at undgå land, lavt vand og andre forhindringer på ruten. Når du bruger Gå til, kan en direkte kurs og korrigeret kurs muligvis gå over land eller lavt vand. Anvend visuelle observationer, og styr efter at undgå land, lavt vand og andre farlige objekter. FORSIGTIG Hvis dit fartøj har autopilotsystem, skal der installeres et dedikeret autopilotstyredisplay ved hvert ror, hvor autopilotsystemet kan deaktiveres. BEMÆRK: Visse kortvisninger er tilgængelige på højkvalitetskort i visse områder. For at navigere skal du vælge en destination, angive en kurs eller oprette en rute og følge kursen eller ruten. Du kan følge kursen eller ruten på navigationskortet, fiskekortet, Perspective 3D- eller Mariner's Eye 3D-kortvisningen. Du kan indstille og følge en kurs til en destination ved hjælp af en af tre metoder: Gå til, Lav rute til eller Auto guidning. Gå til: Fører dig direkte til destinationen. Dette er standardindstillingen for at navigere til en destination. Plotteren opretter en kurs på en lige linje eller en navigationslinje til destinationen. Ruten kan føre over land og andre hindringer. Lav rute til: Opretter en rute fra din position til en destination og giver dig mulighed for at tilføje drejninger til ruten. Denne 15 mulighed giver en kurs på en lige linje til destinationen, men du har mulighed for at tilføje sving på ruten, der undgår land og andre hindringer. Auto guidning: Bruger de specifikke oplysninger om fartøj og kortdata til at bestemme den bedste rute til din destination. Muligheden er kun tilgængelig, hvis du bruger et kompatibelt højkvalitetskort i en kompatibel plotter. Den giver en svingfor-sving-navigationsrute til destinationen, som undgår land og andre forhindringer (Auto Guidance, side 18). Når du bruger en kompatibel Garmin autopilot, som er sluttet til plotteren vha. NMEA 2000, følger autopiloten Auto Guidance-ruten. BEMÆRK: Auto Guidance er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder. Grundlæggende spørgsmål om navigation Spørgsmål Svar Hvordan får jeg plotteren til at pege i den ønskede retning (pejling)? Naviger ved hjælp af Go To (Sådan indstiller og følger du en direkte kurs ved hjælp af Go To, side 16). Hvordan får jeg enheden til at guide mig langs en lige linje (ved at minimere krydsspor) til en position ved hjælp af den korteste afstand fra den nuværende position? Lav en rute med ét ben, og naviger ved hjælp af Lav rute til (Oprettelse og navigering af en rute fra din nuværende position, side 17). Hvordan får jeg enheden til Lav en rute med ét ben, og naviger ved at guide mig til en position, hjælp af Lav rute til (Oprettelse og naviså jeg undgår forhindringer? gering af en rute fra din nuværende position, side 17). Hvordan får jeg enheden til at styre min automatiske pilot? Naviger ved hjælp af Lav rute til (Oprettelse og navigering af en rute fra din nuværende position, side 17). Kan enheden oprette en vej Hvis du har premium-kort, der underfor mig? støtter Auto Guidance, og befinder dig i et område, der er dækket af Auto Guidance, kan du navigere ved hjælp af Auto Guidance (Sådan opretter og følger du en Auto guidning rute, side 19). Hvordan ændrer jeg indstillingerne for Auto Guidance for min båd? Se Konfigurationer af Auto Guidance rute, side 19. Destinationer Du kan vælge destinationer vha. forskellige kort og 3Dkortvisninger eller vha. listerne. Søgning efter en destination efter navn Du kan søge efter gemte waypoints, gemte ruter, gemte spor og marineservicedestinationer efter navn. 1 Vælg NAV INFO > Tjenester > Søg efter navn. 2 Indtast som minimum en del af navnet på din destination. 3 Vælg evt. Fuldført. De 50 nærmeste destinationer, som indeholder dine søgekriterier, vises. Vælg destinationen. 4 Valg af en destination vha. navigationskortet Vælg en destination på navigationskortet. Søgning efter en marineservicedestination BEMÆRK: Denne funktion er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder. Plotteren indeholder oplysninger om tusindvis af destinationer, der tilbyder marineservice. 1 Vælg NAV INFO > Tjenester. 2 Vælg Offshore service eller Service på land. 16 3 Om nødvendigt skal du vælge en marineservicekategori. Plotteren viser en liste over de nærmeste positioner samt afstand og pejling hen til dem. 4 Vælg en destination. Du kan vælge Næste side eller Forrige side for at få vist yderligere oplysninger eller for at få vist positionen på et kort. Sådan indstiller og følger du en direkte kurs ved hjælp af Go To ADVARSEL Når du bruger Gå til, kan en direkte kurs og korrigeret kurs muligvis gå over land eller lavt vand. Anvend visuelle observationer, og styr efter at undgå land, lavt vand og andre farlige objekter. Du kan indstille og følge en direkte kurs fra din nuværende position til en valgt destination. 1 Vælg en destination (Destinationer, side 16). 2 Vælg Naviger til > Gå til. En magentarød linje vises. På midten af den magentarøde linje er der en tyndere lilla linje, som repræsenterer den korrigerede kurs fra din nuværende position til destinationen. Den korrigerede kurs er dynamisk, og den bevæger sig med båden, når du afviger fra kursen. 3 Følg den magentarøde linje, så du undgår at styre mod land, lavt vand og andre forhindringer. 4 Når du afviger fra kursen, skal du følge den lilla linje (korrigeret kurs) for at nå til din destination eller styre tilbage til den magentarøde linje (direkte kurs). Du kan også bruge den orange kurspil, der viser en foreslået venderadius for at føre båden tilbage på kursen. ADVARSEL Gennemse kursen for forhindringer, før du foretager svinget. Hvis kursen er usikker, skal du mindske bådens fart og fastlægge en sikker vej tilbage til kursen. Afbrydelse af navigation Mens du navigerer kan du vælge en indstilling fra et relevant kort: • Vælg MENU > Stop navigation. • Når du navigerer med Auto Guidance, skal du vælge MENU > Navigationsmuligheder > Stop navigation. Waypoints Waypoints er positioner, som du registrerer og gemmer på enheden. Waypoints kan markere, hvor du er, hvor du er på vej hen, eller hvor du har været. Du kan tilføje detaljer om positionen, f.eks. navn, højde og dybde. Markering af din nuværende position som et waypoint Vælg MARK/SOS fra et hvilket som helst skærmbillede. Oprettelse af et waypoint på en anden position 1 Vælg NAV INFO > Waypoints > Nyt waypoint. 2 Vælg en funktion: • Vælg Indtast koordinater, og angiv koordinaterne for at oprette et waypoint ved angivelse af positionskoordinater. • Vælg Brug kort, vælg positionen, og vælg SELECT for at oprette et waypoint via et kort. • Vælg Indtast område/retning for at oprette et waypoint vha. en afstand og en pejling, og indtast oplysningerne. Markering af en SOS-position Du kan markere en position for SOS eller MOB (mand over bord). 1 Hold MARK/SOS inde i et sekund. Navigation med en plotter 2 Vælg SOS-typen. 3 Om nødvendigt skal du vælge OK for at navigere til positionen for mand over bord. Hvis du valgte OK, sætter plotteren en kurs, der fører direkte tilbage til positionen. Hvis du valgte en anden type SOS, sendes opkaldsoplysningerne til VHF-radioen. Du skal bruge radioen til at sende opkaldet. Projicering af et waypoint Du kan oprette et nyt waypoint ved at projicere afstanden og pejlingen fra en anden position. Dette kan være nyttigt, når der oprettes start- og mållinjer til kapsejladser. 1 Vælg NAV INFO > Waypoints > Nyt waypoint > Indtast område/retning. Vælg om nødvendigt et referencepunkt på kortet. 2 3 Vælg Indtast område/retning. 4 Indtast distance, og vælg Fuldført. 5 Indtast pejlingen, og vælg Fuldført. 6 Vælg Opret waypoint. Visning af en liste over alle waypoints Vælg NAV INFO > Brugerdata > Waypoints. Redigering af et gemt waypoint 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Waypoints. 2 Vælg et waypoint. 3 Vælg Gennemse > Rediger. 4 Vælg en funktion: • • • • Tilføj et navn ved at vælge Navn, og indtast et navn. Skift symbol ved at vælge Symbol. Rediger dybde ved at vælge Dybde. Rediger vandtemperaturen ved at vælge Vandtemperatur. • Rediger kommentaren ved at vælge Kommentar. • Flyt waypointets placering ved at vælge Position. Flytning af et gemt waypoint 1 Vælg Waypoints. 2 Vælg et waypoint. 3 Vælg Gennemse > Flyt. 4 Angiv en ny position for waypointet: • Flyt waypointet under kortvisning ved at vælge Brug kort, vælg et nyt sted på kortet, og vælg Flyt. • Flyt waypointet ved brug af koordinater ved at vælge Indtast koordinater, og indtast de nye koordinater. • Vælg Indtast område/retning for at flytte et waypoint vha. et område (afstand) eller en pejling, og indtast oplysningerne. Sådan finder du et gemt waypoint og navigerer til det ADVARSEL Alle rute- og navigationslinjer, der vises på plotteren, er kun beregnet til at give generel rutevejledning eller identificere relevante kanaler og er ikke beregnet til at blive fulgt nøjagtigt. Vær altid opmærksom på de navigationssymboler og forholdene på vandet ved navigering for at undgå grundstødninger eller hazarder, der kan medføre beskadigelse af fartøjet, personskade eller dødsfald. Funktionen Auto Guidance er baseret på elektroniske kortoplysninger. Disse data er dog ingen garanti mod forhindringer og lavt vand. Du bør omhyggeligt sammenholde kursen med alle synsindtryk for at undgå land, lavt vand og andre forhindringer på ruten. Navigation med en plotter Når du bruger Gå til, kan en direkte kurs og korrigeret kurs muligvis gå over land eller lavt vand. Anvend visuelle observationer, og styr efter at undgå land, lavt vand og andre farlige objekter. BEMÆRK: Auto Guidance er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder. Før du kan navigere til et waypoint, skal du oprette et waypoint. 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Waypoints. 2 Vælg et waypoint. 3 Vælg Naviger til. 4 Vælg en funktion: • Vælg Gå til for at navigere direkte til positionen. • Vælg Lav rute til for at oprette en rute til positionen inklusive drej. • Vælg Auto guidning for at bruge automatisk guidning (Auto Guidance). 5 Gennemse den rute, der er angivet af den magentarøde linje. BEMÆRK: Når du bruger Auto Guidance, angiver en grå linje på en hvilken som helst del af den magentarøde linje, at Auto Guidance ikke kan beregne den del af Auto Guidancelinjen. Det skyldes sikkerhedsindstillingerne for mindste vanddybde og højde af forhindringer. 6 Følg den magentarøde linje, så du undgår at styre mod land, lavt vand og andre forhindringer. Sletning af et waypoint eller MOB 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Waypoints. 2 Vælg et waypoint eller MOB. 3 Vælg Gennemse > Slet. Sådan sletter du alle waypoints Vælg NAV INFO > Brugerdata > Slet brugerdata > Waypoints > Alle. Ruter En rute er en sti fra én placering til en eller flere destinationer. Oprettelse og navigering af en rute fra din nuværende position Du kan oprette og umiddelbart efter navigere en rute på navigations- eller fiskekortet. Med denne metode gemmes ruten eller waypoint-dataene ikke. 1 Vælg en destination fra navigationskortet eller fiskekortet. 2 Vælg SELECT > Naviger til > Lav rute til. 3 Vælg positionen for det sidste drej inden destinationen. 4 Vælg SELECT > Tilføj drej. 5 Gentages eventuelt for at tilføje drej, idet du arbejder dig baglæns fra destinationen til fartøjets nuværende position. Det sidste drej, du tilføjer, skal være det første drej, du foretager ud fra din nuværende position. Det skal være drejet tættest på dit fartøj. 6 Vælg MENU, hvis det er nødvendigt. 7 Vælg SELECT > Fuldført. 8 Gennemse den rute, der er angivet af den magentarøde linje. 9 Følg den magentarøde linje, så du undgår at styre mod land, lavt vand og andre forhindringer. Sådan opretter og gemmer du en rute Denne fremgangsmåde gemmer ruten og alle de tilhørende waypoints. Startpunktet kan være din nuværende position eller en anden position. Du kan tilføje op til 250 waypoints eller drej på én rute. 17 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Ruter og Auto Guidance 4 Vælg Forskydning for at navigere parallelt med ruten, 2 3 4 5 5 6 7 ruter > Ny > Ruteføring vha. kort. Vælg rutens startposition. Vælg Tilføj drej. Vælg positionen på det næste drej på kortet. Vælg Tilføj drej. Plotteren markerer drejets position med et waypoint. Gentag eventuelt trin 4 og 5 for at tilføje yderligere drej. Vælg den endelige destination. Visning af en liste over ruter og Auto Guidance ruter 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Ruter og Auto Guidance ruter. 2 Hvis det er nødvendigt, skal du vælge Filter for kun at få vist ruter eller Auto Guidance ruter. 6 Redigering af en gemt rute Du kan ændre navnet på en rute eller ændre de drej, som ruten indeholder. 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Ruter og Auto Guidance ruter. 2 Vælg en rute. 3 Vælg Gennemse > Rediger rute. 4 Vælg en funktion: • Rediger navnet ved at vælge Navn og indtaste navnet. • Vælg et waypoint på drejlisten ved at vælge Rediger drej > Brug drejliste, og vælg et waypoint på listen. • Du kan vælge et drej ved hjælp af kortet ved at vælge Rediger drej > Brug kort og vælge en position på kortet. Sådan finder du en gemt rute og navigerer den Inden du kan gennemse en liste over ruter og navigere en af dem, skal du oprette og gemme mindst én rute. 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Ruter og Auto Guidance ruter. 2 Vælg en rute. 3 Vælg Naviger til. 4 Vælg en funktion: • Vælg Forlæns for at navigere ruten fra det startpunkt, der blev brugt, da ruten blev oprettet. • Vælg Baglæns for at navigere ruten fra det destinationspunkt, der blev brugt, da ruten blev oprettet. En magentarød linje vises. På midten af den magentarøde linje er der en tyndere lilla linje, som repræsenterer den korrigerede kurs fra din nuværende position til destinationen. Den korrigerede kurs er dynamisk, og den bevæger sig med båden, når du afviger fra kursen. 5 Gennemse den rute, der er angivet af den magentarøde linje. 6 Følg den magentarøde linje langs med hvert slag på ruten, så du undgår at styre mod land, lavt vand og andre forhindringer. 7 Når du afviger fra kursen, skal du følge den lilla linje (korrigeret kurs) for at nå til din destination eller styre tilbage til den magentarøde linje (direkte kurs). Sådan finder og navigerer du parallelt med en gemt rute Inden du kan gennemse en liste over ruter og navigere en af dem, skal du oprette og gemme mindst én rute. 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Ruter og Auto Guidance ruter. 2 Vælg en rute. 3 Vælg Naviger til. 18 7 8 9 forskudt fra den af en specifik afstand. Angiv, hvordan ruten skal navigeres: • Vælg Forlæns - Bagbord for at navigere ruten fra det startpunkt, der blev brugt, da ruten blev oprettet, til venstre for den oprindelige rute. • Vælg Forlæns - Styrbord for at navigere ruten fra det startpunkt, der blev brugt, da ruten blev oprettet, til højre for den oprindelige rute. • Vælg Baglæns - Bagbord for at navigere ruten fra det startpunkt, der blev brugt, da ruten blev oprettet, til venstre for den oprindelige rute. • Vælg Baglæns - Styrbord for at navigere ruten fra det startpunkt, der blev brugt, da ruten blev oprettet, til højre for den oprindelige rute. Vælg evt. Fuldført. En magentarød linje vises. På midten af den magentarøde linje er der en tyndere lilla linje, som repræsenterer den korrigerede kurs fra din nuværende position til destinationen. Den korrigerede kurs er dynamisk, og den bevæger sig med båden, når du afviger fra kursen. Gennemse den rute, der er angivet af den magentarøde linje. Følg den magentarøde linje langs med hvert slag på ruten, så du undgår at styre mod land, lavt vand og andre forhindringer. Når du afviger fra kursen, skal du følge den lilla linje (korrigeret kurs) for at nå til din destination eller styre tilbage til den magentarøde linje (direkte kurs). Valg af et søgemønster Du kan vælge et søgemønster til at søge i et område. Forskellige mønstre egner sig bedst til forskellige søgesituationer. 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Ruter og Auto Guidance ruter > Ny > Rute vha. SAR-mønster. 2 Vælg et mønster: • Vælg Sektorsøgning, når placeringen af objektet kendes ret godt, søgeområdet er lille, og der er behov for en intensiv søgning. • Vælg Ekspanderende firkant, når placeringen af objektet ikke kendes præcist, søgeområdet er lille, og der er behov for en intensiv søgning. • Vælg Krybelinje/parallel linje, når placeringen af objektet er skønnet, søgeområdet er lille, og der er behov for en ensartet søgning. 3 Angiv søgeparametre. 4 Vælg Fuldført. 5 Vælg Slå til, hvis det er nødvendigt. Sletning af en gemt rute 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Ruter og Auto Guidance ruter. 2 Vælg en rute. 3 Vælg Gennemse > Slet. Sletning af alle gemte ruter Vælg NAV INFO > Brugerdata > Slet brugerdata > Ruter og Auto Guidance ruter. Auto Guidance ADVARSEL Funktionen Auto Guidance er baseret på elektroniske kortoplysninger. Disse data er dog ingen garanti mod forhindringer og lavt vand. Du bør omhyggeligt sammenholde Navigation med en plotter kursen med alle synsindtryk for at undgå land, lavt vand og andre forhindringer på ruten. Alle rute- og navigationslinjer, der vises på plotteren, er kun beregnet til at give generel rutevejledning eller identificere relevante kanaler og er ikke beregnet til at blive fulgt nøjagtigt. Vær altid opmærksom på de navigationssymboler og forholdene på vandet ved navigering for at undgå grundstødninger eller hazarder, der kan medføre beskadigelse af fartøjet, personskade eller dødsfald. BEMÆRK: Auto Guidance er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder. Du kan bruge Auto Guidance til at registrere den bedste vej til din destination. Auto Guidance bruger plotteren til at scanne kortdata, f.eks. vanddybde og kendte forhindringer, for at beregne en foreslået rute. Du kan justere ruten under sejlads langs ruten. Sådan opretter og følger du en Auto guidning rute 1 Vælg en destination (Destinationer, side 16). 2 Vælg Naviger til > Auto guidning. 3 Gennemse den rute, der er angivet af den magentarøde linje. 4 Vælg Start navigation. 5 Følg den magentarøde linje, så du undgår at styre mod land, lavt vand og andre forhindringer. BEMÆRK: Når du bruger Auto Guidance, angiver en grå linje på en hvilken som helst del af den magentarøde linje, at Auto Guidance ikke kan beregne den del af Auto Guidancelinjen. Det skyldes sikkerhedsindstillingerne for mindste vanddybde og højde af forhindringer. Sådan opretter og gemmer du en Auto guidning rute 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Ruter og Auto Guidance ruter > Ny > Auto guidning. 2 Vælg et startsted, og vælg Næste. 3 Vælg en destination, og vælg Næste. 4 Vælg en funktion: • For at få vist en fare og tilpasse stien i nærheden af en fare skal du vælge Farevurdering. • For at tilpasse ruten skal du vælge Juster rute og følge anvisningerne på skærmen. • For at slette stien skal du vælge Annuller Auto Guidance. • For at gemme stien skal du vælge Fuldført. Sådan tilpasses en gemt Auto guidning rute 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Ruter og Auto Guidance 2 3 4 5 6 ruter. Vælg en rute, og vælg Gennemse > Rediger > Juster rute. TIP: Når du navigerer efter en Auto guidning rute, skal du vælge ruten på navigationskortet og vælge Juster rute. Vælg en position på ruten. Brug piletasterne til at flytte markøren til en ny position. Hvis det er nødvendigt, skal du vælge et punkt og vælge Fjern. Vælg Fuldført. Annullering af en Auto guidning beregning, som er under udførsel Vælg MENU > Annuller på navigationskortet. TIP: Du kan vælge BACK for hurtigt at annullere beregningen. Indstilling af tidsbestemt ankomst punkt. Dette giver dig mulighed for at ankomme til en position på et forudbestemt tidspunkt, som f.eks. en broåbning eller startlinjen i en kapsejlads. 1 Vælg MENU på navigationskortet. 2 Vælg Navigationsmuligheder > Tidsbest ank. TIP: Du kan hurtigt åbne menuen for Tidsbest ank ved at vælge et punkt på stien eller ruten. Konfigurationer af Auto Guidance rute FORSIGTIG Indstillingerne for Foretrukken dybde og Fri højde påvirker, hvordan plotteren beregner en Auto guidning rute. Hvis et område har en ukendt vanddybde eller en ukendt højde på forhindringer, bliver Auto guidning ruten ikke beregnet i det pågældende område. Hvis et område i starten eller slutningen af en Auto guidning rute har mindre dybde end Foretrukken dybde eller er lavere end indstillingerne for Fri højde, bliver Auto guidning ruten muligvis ikke beregnet i det pågældende område, afhængigt af kortdata. Kursen igennem disse områder vises som en grå linje eller en stribet magentarød og grå linje på kortet. Når din båd kommer ind i et af disse områder, vises en advarselsmeddelelse. BEMÆRK: Auto Guidance er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder. BEMÆRK: Ikke alle indstillinger gælder for alle kort. Du kan indstille de parametre, som plotteren bruger ved beregning af en Auto guidning rute. Foretrukken dybde: Angiver den minimale vanddybde baseret på dybdedata på kort, som båden kan sejle sikkert over. BEMÆRK: Minimum vanddybde for højkvalitetskort (lavet før 2016) er 1 meter (3 fod). Hvis du indtaster en værdi på mindre end 1 meter (3 fod), kan kortene kun bruge dybder på 1 meter (3 fod) til Auto guidning-ruteberegninger. Fri højde: Angiver den minimale højde for en bro eller forhindring, som båden kan sejle sikkert under. Afstand til kystlinje: Angiver, hvor tæt på kysten du ønsker, at Auto guidning ruten skal placeres. Linjen til Auto guidning ruten kan muligvis flytte sig, hvis du ændrer denne indstilling under navigationen. De tilgængelige værdier for denne indstilling er relative, ikke absolutte. Hvis du vil sikre, at den automatiske guidelinje er placeret i passende afstand fra kysten, kan du vurdere placeringen af Auto guidning ruten ved hjælp af en eller flere velkendte destinationer, der kræver navigation igennem et smalt sejlbart farvand (Indstilling af afstand fra kysten, side 19). Indstilling af afstand fra kysten Indstillingen Afstand til kystlinje angiver, hvor tæt på kysten du ønsker, at Auto guidning skal placeres. Linjen til Auto guidning kan muligvis flytte sig, hvis du ændrer denne indstilling under navigationen. De tilgængelige værdier for indstillingen Afstand til kystlinje er relative, ikke absolutte. Hvis du vil sikre, at linjen til Auto guidning er placeret i passende afstand fra kysten, kan du vurdere placeringen af linjen til Auto guidning ved hjælp af en eller flere velkendte destinationer, der kræver navigation igennem et smalt sejlbart farvand. 1 Læg båden i havn, eller kast anker. 2 Vælg Indstillinger > Præferencer > Navigation > Auto guidning > Afstand til kystlinje > Normal. 3 Vælg en destination, som du tidligere har navigeret til. 4 Vælg Naviger til > Auto guidning. 5 Gennemgå placeringen af linjen for auto guidning, og bestem, om linjen på sikker vis undgår kendte forhindringer, og om drej giver en effektiv sejlads. Du kan anvende denne funktion eller en Auto guidning rute for at få feedback om, hvornår du anslås at ankomme til et valgt Navigation med en plotter 19 6 Vælg en funktion: • Hvis placering af automatisk guidelinje er tilfredsstillende vælges MENU > Navigationsmuligheder > Stop navigation og der fortsættes til trin 10. • Hvis den automatiske guidelinje er for tæt på kendte forhindringer vælges Indstillinger > Præferencer > Navigation > Auto guidning > Afstand til kystlinje > Lang. • Hvis drejene i den automatiske guidelinje er for brede vælges Indstillinger > Præferencer > Navigation > Auto guidning > Afstand til kystlinje > Nær. 7 Hvis du valgte Nær eller Lang i trin 6 skal du gennemse placeringen af den automatiske guidelinje og bestemme, om linjen på sikker vis undgår kendte forhindringer, og om drej giver en effektiv sejlads. Auto guidning bevarer en stor afstand til forhindringer i åbent vand, selvom du angiver indstillingen Afstand til kystlinje til Nær eller Nærmest. Som resultat deraf ændrer plotteren muligvis ikke Auto guidning linjen, medmindre den destination, der er valgt, kræver navigering igennem et smalt sejlbart farvand. 8 Vælg en funktion: • Hvis placering af automatisk guidelinje er tilfredsstillende vælges MENU > Navigationsmuligheder > Stop navigation og der fortsættes til trin 10. • Hvis den automatiske guidelinje er for tæt på kendte forhindringer, skal du vælge Indstillinger > Præferencer > Navigation > Auto guidning > Afstand til kystlinje > Længst. • Hvis drejene i den automatiske guidelinje er for brede vælges Indstillinger > Præferencer > Navigation > Auto guidning > Afstand til kystlinje > Nærmest. 9 Hvis du valgte Nærmest eller Længst i trin 8, skal du gennemse placeringen af Auto guidning ruten, og bestemme, om linjen på sikker vis undgår kendte forhindringer, og om drej giver en effektiv sejlads. Auto guidning bevarer en stor afstand til forhindringer i åbent vand, selvom du angiver indstillingen Afstand til kystlinje til Nær eller Nærmest. Som resultat deraf anbringer plotteren muligvis ikke linjen til Auto guidning igen, medmindre den destination, der er valgt, kræver navigering igennem et smalt sejlbart farvand. 10 Gentag trin 3–9 mindst én gang mere ved brug af en forskellig destination hver gang, indtil du er bekendt med funktionaliteten for indstillingen Afstand til kystlinje. Spor Et spor er en registrering af bådens vej. Det spor, der aktuelt registreres, kaldes det aktive spor, og det kan gemmes. Du kan få vist spor i hvert kort eller i hver 3D-kortvisning. Visning af spor 1 På et kort skal du vælgeMENU > Lag > Brugerdata > Spor. 2 Marker de spor, der skal vises. En stilinje på kortet viser dit spor. Indstilling af farven på det aktive spor 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Spor > Aktive spor valg > Spor farve. 2 Vælg en sporfarve. Sådan gemmer du det aktive spor Det spor, der aktuelt registreres, kaldes det aktive spor. 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Spor > Gem aktivt spor. 2 Vælg en funktion: • Vælg tidspunktet for, hvornår det aktive spor begyndte. 20 • Vælg Hele log. 3 Vælg Gem. Visning af en liste over gemte spor Vælg NAV INFO > Brugerdata > Spor > Gemte spor. Redigering af et gemt spor 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Spor > Gemte spor. 2 Vælg et spor. 3 Vælg Gennemse > Rediger spor. 4 Vælg en funktion: • Vælg Navn, og indtast derefter navnet. • Vælg Spor farve, og vælg en farve. Sådan gemmer du sporet som en rute 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Spor > Gemte spor. 2 Vælg et spor. 3 Vælg SELECT > Rediger spor > Gem som rute. Sådan finder og navigerer du et registreret spor Før du kan gennemse en liste over spor og navigere dem, skal du registrere og gemme mindst ét spor (Spor, side 20). 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Spor > Gemte spor. 2 Vælg et spor. 3 Vælg Følg spor. 4 Vælg en funktion: • Vælg Forlæns for at navigere sporet fra det startpunkt, der blev brugt, da sporet blev oprettet • Vælg Baglæns for at navigere sporet fra det destinationspunkt, der blev brugt, da sporet blev oprettet. 5 Gennemse den kurs, der er angivet af den farvede linje. 6 Følg linjen, der er på hvert ben af ruten, så du undgår at styre mod land, lavt vand og andre forhindringer. Sletning af et gemt spor 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Spor > Gemte spor. 2 Vælg et spor. 3 Vælg Slet. Sletning af alle gemte spor Vælg NAV INFO > Brugerdata > Slet brugerdata > Gemte spor. Sådan følger du det aktive spor tilbage igen Det spor, der aktuelt registreres, kaldes det aktive spor. 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Spor > Følg aktivt spor. 2 Vælg en funktion: • Vælg tidspunktet for, hvornår det aktive spor begyndte. • Vælg Hele log. 3 Gennemse den kurs, der er angivet af den farvede linje. 4 Følg den farvede linje, så du undgår at styre mod land, lavt vand og andre forhindringer. Rydning af det aktive spor Vælg NAV INFO > Brugerdata > Spor > Ryd aktivt spor. Sporhukommelsen ryddes, og det aktive spor registreres fortsat. Håndtering af sporloghukommelsen under registrering 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Spor > Aktive spor valg. 2 Vælg Optage metode. 3 Vælg en funktion: • Vælg Fyld for at registrere en sporlog, indtil sporhukommelsen er fuld. Navigation med en plotter • Vælg Forfra for hele tiden at registrere en sporlog, idet du overskriver de ældste spordata med nye data. Konfiguration af sporloggens registreringsinterval Du kan angive hyppigheden for, hvor tit sporloggen bliver registreret. Hyppig registrering giver mere nøjagtige resultater, men det fylder hurtigere sporloggen op. Intervallet Opløsning anbefales for mest effektiv udnyttelse af hukommelsen. 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Spor > Aktive spor valg > Interval. 2 Vælg en funktion: • Vælg Interval > Distance > Skift, og indtast afstanden for at registrere sporet baseret på en afstand mellem punkter. • Vælg Interval > Tid > Skift, og indtast tidsintervallet for at registrere sporet baseret på et tidsinterval. • Vælg Interval > Opløsning > Skift, og den maksimale afvigelse, der er tilladt fra den sande kurs, inden registrering af et sporpunkt for at registrere sporloggen baseret på en varians fra din kurs. Dette er den anbefalede indstilling for registrering. Grænser Grænser giver dig mulighed for at undgå eller forblive inden for udpegede områder i et vandområde. Du kan indstille en alarm til at give dig besked, når du krydser en grænse på vej ind eller ud af området. Du kan oprette grænseområder, -linjer og -cirkler ved hjælp af kortet. Du kan også konvertere gemte spor og ruter til grænselinjer. Du kan oprette grænseområde ved hjælp af waypoints ved at oprette en rute ud fra waypoints og konvertere ruten til en grænselinje. Du kan vælge en grænse til at fungere som den aktive grænse. Du kan tilføje data om den aktive grænse til datafelterne på kortet. Oprettelse af en grænse 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Grænser > Ny. 2 Vælg en grænseform. 3 Følg instruktionerne på skærmen. • Du kan redigere grænsealarmen ved at vælge Alarm. Linker en grænse til et SmartMode layout Du kan linke en grænse til et SmartMode layout for automatisk at åbne layoutet, når du krydser grænsen. Du kan for eksempel angive en grænse omkring lystbådehavnen og automatisk åbne Docking layoutet, når du nærmer dig lystbådehavnen. 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Grænser. 2 Vælg en grænse. 3 Vælg Gennemse > Link SmartMode™ > SmartMode™. 4 Vælg Går ind, og vælg et layout. 5 Vælg Forlader, og vælg et layout. Indstilling af en grænsealarm Grænsealarmer underretter dig, når du er inden for en angivet afstand fra en bestemt grænse. Dette kan være nyttigt, når du forsøger at undgå bestemte områder, eller når du skal være meget opmærksom i visse områder, f.eks. skibsruter. 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Grænser. 2 Vælg en grænse. 3 Vælg Gennemse > Alarm > Til. 4 Vælg en funktion. • Hvis du vil indstille en alarm til at blive aktiveret, når båden er i en bestemt afstand fra grænsen, skal du vælge Advarselsafst., indtaste en afstand og vælge Fuldført. • For at indstille en alarm, når du indtaster grænsen, skal du vælge Område > Går ind > Forlader. • For at indstille en alarm, når du forlader grænsen, skal du vælge Område > Forlader. Sletning af en grænse 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Grænser. 2 Vælg en grænse. 3 Vælg Gennemse > Rediger grænse > Slet. Sletning af alle waypoints, ruter og spor Vælg NAV INFO > Brugerdata > Slet brugerdata > Alle > OK. Konvertering af en rute til en grænse Før du kan konvertere en rute til en grænse, skal du oprette og gemme mindst én rute (Sådan opretter og gemmer du en rute, side 17). 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Ruter og Auto Guidance ruter. 2 Vælg en rute. 3 Vælg Gennemse > Rediger rute > Gem som grænse. Konvertering af et spor til en grænse Før du kan konvertere et spor til en grænse, skal du oprette og gemme mindst ét spor (Sådan gemmer du det aktive spor, side 20). 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Spor > Gemte spor. 2 Vælg et spor. 3 Vælg Rediger spor > Gem som grænse. Redigering af en grænse 1 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Grænser. 2 Vælg en grænse. 3 Vælg Gennemse > Rediger grænse. 4 Vælg en funktion: • Du kan redigere grænsens udseende på kortet ved at vælge Skærmindstillinger. • Du kan ændre grænselinjer eller -navne ved at vælge Rediger grænse. Sejlfunktioner Sejlfunktioner Indstilling af fartøjets type Du kan vælge bådtype til konfigurering af plotterindstillinger og for at bruge de funktioner, der er tilpasset din bådtype. 1 Vælg Indstillinger > Mit fartøj > Fartøjets type. 2 Vælg en funktion. Kapsejlads Du kan bruge enheden til at øge sandsynligheden for, at båden krydser startlinjen på præcis det tidspunkt, hvor kapsejladsen begynder. Når du synkroniserer stopuret til kapsejlads med den officielle nedtællingstimer for kapsejladsen, advares du med ét minuts mellemrum, når starten på kapsejladsen nærmer sig. Når du kombinerer stopuret til kapsejlads med den virtuelle startlinje, måler enheden din hastighed, pejling og den resterende tid på nedtællingstimeren. Enheden bruger disse data til at indikere, om båden vil krydse startlinjen før, efter eller præcist på tidspunktet for starten på kapsejladsen. Startlinje guide Startlinje guide til sejlads er en visuel fremstilling af de oplysninger, du har brug for, til at krydse startlinjen på det mest optimale tidspunkt og ved den mest optimale hastighed. Når du har angivet startlinjeflagene i styrbords- og bagbordsside samt målhastighed og -tidspunkt, og efter du har startet stopuret 21 til kapsejlads, vises en forudsigelseslinje. Forudsigelseslinjen strækker sig fra din aktuelle position og hen imod startlinjen og de pejlelinjer, der strækker sig ud fra hvert af flagene. Slutpunktet og farven på forudsigelseslinjen angiver, hvor båden vil befinde sig, når timertiden udløber, baseret på den aktuelle sejlhastighed. Hvis slutpunktet ligger før startlinjen, er linjen hvid. Det betyder, at båden skal øge hastigheden for at ramme startlinjen rettidigt. Hvis slutpunktet ligger efter startlinjen, er linjen rød. Det betyder, at båden skal sænke hastigheden for at undgå en straf for at ramme startlinjen, før timertiden udløber. Hvis slutpunktet ligger på selve startlinjen, er linjen hvid. Det betyder, at båden bevæger sig med den optimale hastigheden til at ramme startlinjen, når timertiden udløber. Startlinje guide-vinduet og stopur til kapsejlads-vinduet bliver vist på kombinationsskærmbilledet Kapsejlads. Sådan angives startlinjen Startlinje guide-vinduet føjes som standard til kombinationsskærmbilledet Kapsejlads. 1 På kombinationsskærmbilledet Kapsejlads skal du vælge MENU > Startlinje guide > Startlinje. 2 Vælg en funktion: • For at angive mærkerne for startlinjen i bagbords- og styrbordsside, når du sejler forbi dem, skal du vælge Ping mærker. • For at angive mærkerne for startlinjen i bagbords- og styrbordsside ved at indtaste deres koordinater skal du vælge Indtast koordinater. • For at skifte mærkernes position i bagbords- og styrbordsside, efter du har angivet dem, skal du vælge Skift ml. bagb/styrb. Sådan anvendes Startlinje guide Du kan bruge startlinje guide-funktionen til at hjælpe dig med at krydse startlinjen ved den mest optimale hastighed under en kapsejlads. 1 Marker startlinjen (Sådan angives startlinjen, side 22). 2 På kombinationsskærmbilledet Kapsejlads skal du vælge MENU > Startlinje guide > Målhastighed, og vælge målhastigheden, når startlinjen krydses. 3 Vælg Tidsmål, og angiv det måltidspunkt, hvor startlinjen skal krydses. 4 Vælg BACK. 5 Start stopuret til kapsejlads (Sådan startes stopuret til kapsejlads, side 22). Sådan startes stopuret til kapsejlads Stopuret til kapsejlads føjes som standard til kombinationsskærmbilledet Kapsejlads. 1 På kombinationsskærmbilledet Kapsejlads skal du vælge Start. BEMÆRK: Du kan også få adgang til denne fra skærmbilledet Sejlads SmartMode og fra navigationskortet. 2 Om nødvendigt, kan du vælge Synk. for at synkronisere stopuret med det officielle stopur til kapsejlads. Sådan stoppes stopuret til kapsejlads På kombinationsskærmbilledet Kapsejlads skal du vælge Stop. Sådan indstilles afstanden mellem stævnen og GPSantennen Du kan indtaste afstanden mellem bådens stævn og din GPSantennes position. Det er med til at sikre, at bådens stævn krydser startlinjen præcis på starttidspunktet. 22 1 På navigationskortet skal du vælge MENU > Sejlads > Startlinje > GPS stævn offset. 2 Indtast afstanden. 3 Vælg Fuldført. Indstillinger for laylines For at kunne bruge layline-funktionerne skal du slutte en vindsensor til plotteren. IIndstilling af fartøjets type, side 4 kan du få vist laylines på navigationskortet. Laylines er især nyttige ved kapsejlads. På navigationskortet skal du vælge MENU > Lag > Mit fartøj > Laylines > Opsætning. Skærm: Justerer, hvordan laylines og fartøj vises på kortet og justerer længden af laylines. Sejlvinkel: Giver dig mulighed for at vælge, hvordan enheden beregner laylines. Indstillingen Aktuel beregner laylines vha. den målte vindvinkel fra vindsensoren. Indstillingen Manuel beregner laylines vha. manuelt indtastede værdier for vinkel mod vinden og afdriftsvinkel. Vnkel mod vind: Giver dig mulighed for at indstille en layline baseret på sejlvinkel mod vinden. Afdriftsvinkel: Giver dig mulighed for at indstille en layline baseret på afdriftssejlvinklen. Korrekt. tidev.: Korrigerer laylines baseret på tidevandet. Layline-filter: Filtrerer laylinedata ud fra det tidsinterval, hvor de blev indtastet. Hvis du vil have en jævnere layline, som filtrerer nogle af ændringerne i bådens kurs eller den sande vindvinkel, skal du angive et højere tal. Hvis du vil have laylines, som viser en højere følsomhed for ændringer i bådens kurs eller den sande vindvinkel, skal du angive et lavere tal. Indstilling af køl offset Du kan indtaste et køl offset for at kompensere vanddybdemålingen for transducerens monteringsplacering. Dermed kan man alt efter behov se vanddybden under kølen eller den sande vanddybde. Hvis du vil kende vanddybden under kølen eller det laveste punkt under båden, og transduceren er placeret i vandlinjen eller et sted over enden af kølen, skal du måle afstanden fra transducerens placering til bådens køl. Hvis du vil kende den sande vanddybde, og transduceren er placeret over vandlinjen, skal du måle afstanden fra bunden af transduceren og op til vandlinjen. BEMÆRK: Denne funktion er kun tilgængelig, når du har gyldige dybdedata. 1 Måling af afstanden: • Hvis transduceren er monteret i vandlinjen eller et sted over enden af kølen, skal du måle afstanden fra transducerens placering til bådens køl. Angiv denne værdi som et positivt tal. • Hvis transduceren er monteret i bunden af kølen , og du vil kende den sande vanddybde, skal du måle afstanden Sejlfunktioner fra transduceren til vandlinjen. Angiv denne værdi som et negativt tal. • For at justere vinklen for vindstyring i trin à 1° skal du vælge eller . • For at justere vinklen for vindstyring i trin à 10° skal du holde eller inde. Vende og bomme Du kan få autopiloten til at udføre en vending eller bomning, mens Hold kurs eller Vindstyring er aktiveret. Vending og bomning fra kompasstyring 1 Aktiver kompasstyring (Aktivering af autopiloten, side 38). 2 Vælg MENU. 3 Vælg en funktion. Autopiloten styrer båden via vending eller bomning. 2 Vælg Indstillinger > Mit fartøj > Dybde og ankring > Køl offset. 3 Vælg , hvis transduceren er placeret i vandlinjen, eller vælg , hvis transduceren er placeret i bunden af kølen. 4 Brug piletasterne til at indtaste det køl offset, der blev målt i trin 1. Autopilotdrift til sejlbåde FORSIGTIG Når autopiloten er aktiveret, kontrollerer den alene roret. Du og dit mandskab forbliver ansvarlige for sejlene, mens autopiloten er aktiveret. Udover funktionen Hold kursen kan du også bruge autopiloten til at fastholde en vindvinkel. Du kan også bruge autopiloten til at kontrollere roret ved en vending eller bomning. Vindstyring Du kan indstille autopiloten til at fastholde den aktuelle vindvinkel. Din enhed skal være tilsluttet en NMEA 2000 eller NMEA 0183 kompatibel vindsensor, før den kan styre med en fast vindvinkel eller foretage en vending eller bomning. ® Indstilling af vindstyringstypen Før du kan aktivere vindstyringstypen, skal du slutte en NMEA 2000 eller NMEA 0183 vindsensor til autopiloten. Der findes yderligere oplysninger om avanceret konfiguration af autopiloten i de installationsinstruktioner, der medfølger til din autopilot. 1 Fra autopilotskærmbilledet skal du vælge MENU > Konfiguration af autopilot > Vindstyringstype. 2 Vælg Relativ eller Sand. Aktivering af vindstyring Før du kan aktivere vindstyringstypen, skal du slutte en NMEA 2000 eller NMEA 0183 vindsensor til autopiloten. Hvis autopiloten er i standbyfunktion, skal du vælge Vindstyring. Sådan aktiveres Vindstyring fra Hold kursen Før du kan aktivere vindstyringstypen, skal du slutte en NMEA 2000 eller NMEA 0183 vindsensor til autopiloten. Når hold kursen er aktiveret, skal du vælge MENU > Vindstyring. Justering af vinklen for vindstyring med autopiloten Du kan justere vinklen for vindstyring på autopiloten, når vindstyring er aktiveret. Sejlfunktioner Vending og bomning fra vindstyring Før du kan aktivere vindstyring, skal du have installeret en vindsensor. 1 Aktiver vindstyring (Aktivering af vindstyring, side 23). 2 Vælg MENU. 3 Vælg en funktion. Autopiloten styrer båden igennem en vending eller bomning, og der vises oplysninger om forløbet af vendingen eller bomningen på skærmen. Indstilling af forsinket vending og bomning Forsinket vending og bomning gør det muligt at forsinke styringen af en vending og bomning, efter du indleder manøvren. 1 Fra autopilotskærmbilledet skal du vælge MENU > Konfiguration af autopilot > Konfiguration af sejlads > Forsink. i halse. 2 Vælg forsinkelsens varighed. 3 Vælg evt. Fuldført. Aktivere spærring af bomning BEMÆRK: Spærring af bomning forhindrer dig ikke i manuelt at udføre en bomning ved brug af roret eller trinstyring. Spærring af bomning forhindrer autopiloten i at udføre en bomning. 1 Fra autopilotskærmbilledet skal du vælge MENU > Konfiguration af autopilot > Konfiguration af sejlads > Bomme spærring. 2 Vælg Aktiveret. Justering af autopilotens reaktionstid I sejlbådstilstand giver indstillingen Svar dig mulighed for hurtigt at justere rorfølsomheden for at tage højde for varierende vindforhold. 1 På skærmbilledet Autopilot skal du vælge MENU > Svar. 2 Juster rorets reaktionstid. Hvis du vil have roret til at være mere sensitivt og bevæge sig hurtigere, skal du øge værdien. Hvis roret bevæger sig for meget, skal du mindske værdien. Kurslinje og vinkelmarkører Kurslinjen er en forlængelse, der er tegnet på kortet fra bådens bov i sejlretningen. Vinkelmarkører angiver relativ position i forhold til kurs eller kurs over grunden, hvilket hjælper med at kaste eller finde referencepunkter. Indstilling af kurslinje og vinkelmarkører Kurslinjen er en forlængelse, der er tegnet på kortet fra bådens bov i sejlretningen. Vinkelmarkører angiver relativ position i forhold til kurs eller kurs over grunden, hvilket hjælper med at kaste eller finde referencepunkter. Du kan få vist kurslinjen og linjen for kurs over grunden (COG) på kortet. 23 COG er den retning, du bevæger dig i. Kursen er den retning, bådens forstavn peger mod, når der er tilsluttet en kurssensor. 1 Fra et kort skal du vælge MENU > Lag > Mit fartøj > Kurslinje. 2 Vinkelmarkører 3 Vælg om nødvendigt Kilde, og vælg en indstilling: • Hvis du automatisk vil bruge den tilgængelige kilde, skal du vælge Automatisk. • Hvis du vil bruge GPS-antenneretningen til COG, skal du vælge GPS kurs (COG). • Hvis du vil bruge data fra en tilsluttet kurssensor, skal du vælge Nordreference. • Hvis du vil bruge data fra både en tilsluttet kurssensor og GPS-antennen, skal du vælge COG og kurs. Dette viser både kurslinjen og COG-linjen på kortet. 4 Vælg Skærm, og vælg en indstilling: • Vælg Distance > Distance, og indtast længden af den linje, der vises på kortet. • Vælg Tid > Tid, og indtast den tid, der skal bruges til at beregne den afstand, båden vil tilbagelægge i løbet af den angivne tid med den aktuelle hastighed. Fishfinder ekkolod Når du tilslutter din plotter til en kompatibel transducer, kan din plotter bruges som fishfinder. Du kan få mere at vide om, hvilken transducer der passer bedst til dine behov, på garmin.com/transducers. Forskellige ekkolodsvisninger kan hjælpe dig med at se fiskene i området. De tilgængelige ekkolodsvisninger varierer alt efter, hvilken type transducer og ekkolodsmodul der er tilsluttet til plotteren. Du kan for eksempel kun få se bestemte Panoptix™ ekkolodsskærmbilleder, hvis du har tilsluttet en kompatibel Panoptix transducer. Der er fire grundlæggende ekkolodsvisninger tilgængelige: En visning på fuld skærm, en visning på delt skærm, som kombinerer to eller flere visninger, en splitfrekvensvisning, som viser to forskellige frekvenser. Du kan tilpasse indstillingerne for hver visning på skærmen. Hvis du f.eks. er i splitfrekvensvisningen, kan du indstille gain for hver frekvens. Hvis du ikke kan finde en opsætning af ekkolodsvisninger, som passer til dine behov, kan du oprette et tilpasset kombinationsskærmbillede (Oprettelse af en ny kombinationsside, side 3) eller et SmartMode layout (Tilføj et SmartMode layout, side 3). Stop udsendelsen af ekkolodssignaler • For at deaktivere det aktive ekkolod på ekkolodsskærmbilledet skal du vælge MENU > Send. • For at deaktivere alle ekkolodsudsendelser skal du trykke på og vælge Deakt. alle ekklodsoverf.. viser dybden af de fundne objekter, når skærmen ruller fra højre mod venstre. Dybdeoplysninger Ikke-bundfaste mål eller fisk Bund af vandområde Ekkolodsvisning med splitfrekvens I ekkolodsvisningen med split frekvens viser de to sider af skærmen en graf i fuld visning med ekkolodsdata med forskellige frekvenser. BEMÆRK: Ekkolodsvisningen med split frekvens kræver brug af en transducer med dobbeltfrekvens. Ekkolodsvisning med split zoom Ekkolodsvisningen med opdelt zoom viser en graf i fuld visning af ekkolodsaflæsninger og en forstørret del af grafen på den samme skærm. Garmin ClearVü Ekkolodsvisning BEMÆRK: For at modtage Garmin ClearVü scanningsekkolod, skal du have en kompatibel plotter eller fishfinder og en kompatibel transducer. Gå til garmin.com/transducers for at se oplysninger om kompatible transducere. Garmin ClearVü ekkolod med høj frekvens leverer et detaljeret billede af fiskeforholdene rundt om båden i en detaljeret visning af de strukturer, som båden sejler hen over. Traditionelle transducere udsender en kegleformet stråle. Garmin ClearVü scanningsekkolodsteknologien udsender to smalle stråler, der minder om formen på strålen i en kopimaskine. Disse stråler giver et klarere, fotolignende billede af, hvordan området under båden ser ud. Ændring af ekkolodsvisning 1 På et kombinationsskærmbillede eller SmartMode layout med ekkolod skal du vælge det vindue, der skal ændres. 2 Vælg MENU > Skift ekkolod. 3 Vælg en ekkolodsvisning. Traditionel ekkolodsvisning Der er flere tilgængelige visninger på fuld skærm, afhængigt af den tilsluttede transducer. Den Traditionel ekkolodsvisning på fuld skærm viser et større billede af ekkolodsaflæsningerne fra en transducer. Rækkevidden for dybdeskalaen langs højre side af skærmen 24 SideVü Ekkolodsvisning BEMÆRK: Ikke alle modeller har indbygget SideVü ekkolodsunderstøttelse. Hvis din model ikke har indbygget Fishfinder ekkolod SideVü ekkolod, skal du bruge et kompatibelt ekkolodsmodul og en kompatibel SideVü transducer. Hvis din model har indbygget SideVü ekkolod, skal du bruge en kompatibel SideVü transducer. SideVü scanningsekkolodsteknologien viser et billede af, hvad der ligger ved siden af båden. Du kan bruge det som et søgeværktøj til at finde strukturer og fisk. Panoptix ekkolodsvisninger giver dig mulighed for at se hele vejen rundt om båden i realtid. Du kan også se dine fødefisk under vandet og stimer af fødefisk foran eller under båden. LiveVü ekkolodsvisningerne viser bevægelse foran eller under båden. Skærmen opdateres meget hurtigt og skaber ekkolodsvisninger, der ligner live-video. RealVü 3D ekkolodsvisningerne giver tredimensionelle visninger af det, der befinder sig foran eller under båden. Skærmen opdateres, hver gang transduceren foretager en fejebevægelse. For at se alle fem Panoptix ekkolodsvisninger skal du have én transducer, som viser de nedadrettede visninger, og en anden transducer, som viser de fremadrettede visninger. For at få adgang til Panoptix ekkolodsvisningerne skal du vælge Ekkolod og vælge en visning. LiveVü Nedadrettet ekkolodsvisning Denne ekkolodsvisning viser, hvad der befinder sig under båden, og kan bruges til at se fødefiskestimer og fisk. Venstre side af båden Højre side af båden Transduceren på fartøjet Træer Gamle dæk Træstykker Afstand fra bådens side Vand mellem fartøjet og bunden Panoptix nedadrettet visningshistorik i rullende ekkolodsvisning SideVü scanningsteknologi Båd I stedet for en mere almindelig kegleformet stråle anvender SideVü transduceren en flad stråle til at scanne vandet og bunden på begge sider af båden. Område Spor Drop shot-rig Bund LiveVü Fremadrettet ekkolodsvisning Denne ekkolodsvisning giver et todimensionelt billede af, hvad der befinder sig foran båden, og kan bruges til at se fødefiskestimer og fisk. Måling af afstand på skærmen Ekkolod Du kan måle afstanden mellem to punkter på SideVü ekkolodsvisningen. 1 Fra en SideVü ekkolodsvisning skal du vælge . 2 Vælg en position på skærmen. 3 Vælg Mål. Der vises en knappenål på skærmen på den valgte position. 4 Vælg en anden position. Afstanden og vinklen fra knappenålen er vist i øverste venstre hjørne. TIP: Hvis du vil nulstille knappenålen og måle fra nålens aktuelle position, skal du vælge Indstil reference. Panoptix Ekkolodsvisninger Du skal have en kompatibel transducer for at kunne modtage Panoptix ekkolod. Fishfinder ekkolod Båd Område Fisk Spor Bund RealVü 3D fremadrettet ekkolodsvisning Denne ekkolodsvisning giver en tredimensionel visning af, hvad der er foran transduceren. Denne visning kan bruges, når du ligger stille, og du har brug for at se bunden og de fisk, der nærmer sig båden. 25 Struktur Fisk FrontVü Ekkolodvisning Farveforklaring Båd Panoptix FrontVü ekkolodsvisningen øger din opmærksomhed på situationen ved at vise forhindringer under vandet, op til 91 meter (300 fod) foran båden. Muligheden for effektivt at undgå fremadrettede kollisioner med FrontVü ekkoloddet reduceres, hvis hastigheden overstiger 8 knob. For at se FrontVü ekkolodsvisningen skal du installere og tilslutte en kompatibel transducer, f.eks. en PS21 transducer. Du skal muligvis opdatere transducersoftwaren. Ping-indikator Fisk Bund Område RealVü 3D Down ekkolodsvisning Denne ekkolodsvisning giver en tredimensionel visning af, hvad der er under transduceren, og kan bruges, når du ligger stille og vil se, hvad der er rundt om båden. Panoptix LiveScope™ Ekkolodsvisning Denne ekkolodsvisning giver et livebillede af, hvad der befinder sig foran eller under båden, og kan bruges til at se fisk og strukturer. Farveforklaring Båd Ekkolodsstråle Område Dybdeoplysninger Ikke-bundfaste mål eller fisk Bund af vandområde Fisk Bund RealVü 3D historisk ekkolodsvisning Denne ekkolodsvisning giver en tredimensionel visning af, hvad der er bag båden, når den er i bevægelse, og viser hele vandsøjlen i 3D fra bunden til vandoverfladen. Denne visning bruges til at finde fisk. Farveforklaring Båd Valg af ekkolodskilde Område Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig på alle modeller. Hvis du bruger mere end én kilde til ekkolodsdata til en bestemt ekkolodsvisning, kan du vælge, hvilken kilde der skal anvendes til denne ekkolodsvisning. Hvis du f.eks. har to kilder til Garmin Bund 26 Valg af transducertype Før du kan vælge transducertype, skal du vide, hvilken slags transducer du har. Denne plotter er kompatibel med en række ekstra transducere, herunder Garmin ClearVü™ transducere, der findes på garmin.com/transducers. Hvis du vil tilslutte en transducer, som ikke fulgte med plotteren, skal du muligvis indstille transducertypen, for at ekkoloddet kan fungere korrekt. 1 I en ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Ekkolodsopsætning > Installation > Transducermodeller. 2 Vælg den transducer, der skal ændres. 3 Vælg en funktion: • Hvis transduceren findes på listen, vælges den. • Hvis du har en 200/77 kHz transducer med dobbeltstråle, skal du vælge Dual stråle (200/77 kHz). • Hvis du har en 200/50 kHz transducer med dobbeltfrekvens, skal du vælge Dob.frekv. (200/50 kHz). Fishfinder ekkolod ClearVü, kan du vælge den kilde, der skal bruges fra Garmin ClearVü ekkolodsvisningen. 1 Åbn ekkolodsvisningen, som du vil ændre kilden for. 2 Vælg MENU > Ekkolodsopsætning > Kilde. 3 Vælg kilden til denne ekkolodsvisning. Sådan omdøbes en ekkolodskilde Du kan omdøbe en ekkolodskilde, så det bliver let at identificere den. Du kan f.eks. bruge "Forstavn" som navn på transduceren i bådens forstavn. For at omdøbe en kilde skal du være i den pågældende kildes ekkolodsvisning. Hvis du f.eks. vil omdøbe Garmin ClearVü ekkolodskilden, skal du åbne Garmin ClearVü ekkolodsvisningen. 1 Fra ekkolodsvisningen skal du vælge MENU > Ekkolodsopsætning > Kilde > Omdøb kilder. 2 Indtast navnet. Oprettelse af et waypoint på skærmen Ekkolod 1 2 3 4 I ekkolodsvisningen skal du vælge MENU > . Vælg en position. Vælg Nyt waypoint. Rediger eventuelt waypointoplysningerne. Pause i ekkolodsvisningen Fra en ekkolodsvisning skal du vælge . Visning af ekkolodshistorik Du kan rulle i ekkolodsvisningen for at se historiske ekkolodsdata. BEMÆRK: Ikke alle transducere gemmer historiske ekkolodsdata. 1 Fra en ekkolodsvisning skal du holde nede for at rulle gennem historikken. 2 Vælg BACK for at forlade historikken. Deling af ekkolod Du kan få vist ekkolodsdata fra alle kompatible kilder på Garmin marinenetværket. Du kan få vist ekkolodsdata fra et kompatibelt ekkolodsmodul, f.eks. et GCV™ ekkolodsmodul. Desuden kan du få vist ekkolodsdata fra andre plottere, som har et indbygget ekkolodsmodul. Hver plotter på netværket kan finde ekkolodsdata fra ethvert kompatibelt ekkolodsmodul og enhver kompatibel transducer på netværket, uanset hvor plotterne og transducerne er monteret på båden. For eksempel kan du fra en 1022 enhed, som er monteret bagerst på båden, få vist ekkolodsdata via en anden GPSMAP enhed og Garmin ClearVü transducer, der er monteret forrest på båden. Når du deler ekkolodsdata, vil værdierne for nogle ekkolodsindstillinger, f.eks. Område og Gain, blive synkroniseret på tværs af alle enhederne på netværket. Værdierne for andre ekkolodsindstillinger, f.eks. indstillingerne for Udseende, synkroniseres ikke og skal konfigureres på hver enkelt enhed. Desuden synkroniseres rullehastigheden for de forskellige traditionelle og Garmin ClearVü ekkolodsvisninger for at gøre de opdelte skærme mere sammenhængende. BEMÆRK: Når man bruger flere transducere samtidig, kan det skabe krydstale. Dette kan fjernes ved at justere ekkolodsindstillingen for Interferens. Justering af detaljeniveauet Du kan kontrollere, hvor mange detaljer og hvor meget støj, der vises på ekkolodsskærmen, enten ved at justere gain for Fishfinder ekkolod traditionelle transducere eller ved at justere lysstyrken for Garmin ClearVü transducere. Hvis du vil have vist et signal med højeste intensitet på skærmen, kan du mindske gain eller lysstyrke for at fjerne støj og signaler med mindre intensitet. Hvis du vil have vist alle signaloplysninger, kan du øge gain eller lysstyrke for at se flere oplysninger på skærmen. Dette øger også støjen og kan gøre det sværere at genkende faktiske signaler. 1 Fra en ekkolodsvisning skal du vælge MENU. 2 Vælg Gain eller Lysstyrke. 3 Vælg en funktion: • Forøg eller reducer gain eller lysstyrke manuelt ved at vælge Op eller Ned. • Vælg en automatisk valgmulighed for at lade plotteren justere gain eller lysstyrke automatisk. Justering af område, gain og lysstyrke med drejeknappen På ekkolodsvisningerne Traditionel kan du justere gain og område ved hjælp af drejeknappen. På ekkolodsvisningerne ClearVü og SideVü kan du justere lysstyrken og området ved hjælp af drejeknappen. 1 På ekkolodsvisningen skal du trykke på drejeknappen for at skifte mellem Område og Gain eller Lysstyrke. Den visuelle fremtoning af drejeknappen på skærmbilledet angiver den indstilling, du justerer, og det aktuelle niveau. 2 Drej drejeknappen for at justere område, gain eller lysstyrke. 3 Tryk på og hold drejeknappen inde for at vende tilbage til Automatisk-tilstand. Justering af farveintensiteten Du kan justere farveintensiteten og fremhæve interesseområder på ekkolodsskærmen ved at justere farve-gain for traditionelle transducere eller kontrasten for Garmin ClearVü og SideVü/ ClearVü transducere. Denne indstilling fungerer bedst, efter du har justeret det detaljeniveau, der vises på skærmen, vha. indstillingerne for gain eller lysstyrke. Hvis du vil fremhæve mindre fiskemål eller vise et mål med højere intensitet, kan du øge indstillingen for farve-gain eller kontrast. Dette medfører mindre differentiering for signaler med høj intensitet på bunden. Hvis du vil reducere signalets intensitet, kan du reducere farve-gain eller kontrasten. 1 Fra en ekkolodsvisning skal du vælge MENU. 2 Vælg en mulighed: • Mens du er i Garmin ClearVü eller SideVü ekkolodsvisningen, skal du vælge Kontrast. • Mens du er i en Panoptix LiveVü ekkolodsvisning, skal du vælge Farve-gain. • Mens du er i en anden ekkolodsvisning, skal du vælge Ekkolodsopsætning > Udseende > Farve-gain. 3 Vælg en mulighed: • Forøg eller reducer farveintensiteten manuelt ved at vælge Op eller Ned. • Hvis du vil bruge standardindstillingen, skal du vælge Standard. Ekkolodsregistreringer Registrering af ekkolodsvisningen 1 Indsæt et hukommelseskort i kortlæseren. 2 Vælg MENU > Ekkolodsopsætning > Ekkolodsregistrering > Registrer ekkolod fra en ekkolodsvisning. 27 15 minutters ekkolodsregistrering bruger ca. 200 MB plads på det isatte hukommelseskort. En individuel optagelse slutter automatisk, når den når en størrelse på 4 GB. Du kan registrere ekkolodsdata, indtil kortet er fyldt op. Stop ekkolodsregistrering Før du kan stoppe ekkolodsregistrering, skal du have sat den i gang (Registrering af ekkolodsvisningen, side 27). Fra en ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Ekkolodsopsætning > Ekkolodsregistrering > Stop registrering. Sådan slettes en ekkolodsregistrering 1 Indsæt et hukommelseskort i kortlæseren. 2 Fra en ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Ekkolodsopsætning > Ekkolodsregistreringer > Vis optagelser. 3 Vælg en registrering. 4 Vælg Gennemse > Slet. Afspilning af ekkolodsregistreringer Før du kan afspille ekkolodsregistreringer, skal du downloade og installere HomePort™ programmet og registrere ekkolodsdata på et hukommelseskort. 1 Fjern hukommelseskortet fra enheden. 2 Sæt hukommelseskortet i en kortlæser, der er tilsluttet en computer. Åbn HomePort programmet. 3 4 Vælg en ekkolodsregistrering fra din enhedsliste. 5 Højreklik på ekkolodsregistreringen i den nederste rude. 6 Vælg Afspilning. Traditionel Garmin ClearVüopsætning og SideVü ekkolodsopsætning BEMÆRK: Ikke alle muligheder og indstillinger er gældende for alle modeller og transducere. BEMÆRK: Disse indstillinger gælder ikke for Panoptix transducere. Fra en ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Ekkolodsopsætning. Rullehastighed: Indstiller hastigheden, hvormed ekkoloddet ruller fra højre til venstre (Indstilling af rullehastigheden, side 28). På lavt vand kan du vælge en langsommere rullehastighed for at få oplysningerne til at stå på skærmen i længere tid. På dybt vand kan du vælge en hurtigere rullehastighed. Automatisk rullehastighed justerer rullehastigheden ud fra bådens hastighed. Støjreduktion: Reducerer interferens og mængden af støj på ekkolodskærmen (Indstillinger for støjreduktion for ekkolod, side 29). Udseende: Konfigurerer ekkolodskærmens udseende (Indstillinger for ekkolods udseende, side 29). Alarmer: Indstiller ekkolodsalarmer (Ekkolodsalarmer, side 29). Avanceret: Konfigurerer forskellige indstillinger for ekkolodsvisning og datakilder (Avancerede ekkolodsindstillinger, side 30). Gælder ikke for Garmin ClearVü eller SideVü ekkolodsvisninger. Installation: Konfigurerer transduceren (Traditionel Garmin ClearVü visning og SideVü transducerinstallationsindstillinger, side 30). 28 Indstilling af zoomniveauet på visningen på ekkolodsskærmen > 1 Fra en ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Zoom > Tilstand. 2 Vælg en mulighed: • Angiv dybde og zoom automatisk ved at vælge Automatisk. Vælg om nødvendigt Indstil zoom for at ændre zoomindstillingen. Vælg Vis opad eller Vis nedad for at indstille dybdeområdet for det forstørrede område, og vælg Zoom ind eller Zoom ud for at øge eller mindske forstørrelsen af det forstørrede område. • For at indstille dybdeområdet for det forstørrede område manuelt skal du vælge Manuel. Vælg om nødvendigt Indstil zoom for at ændre zoomindstillingen. Vælg Vis opad eller Vis nedad for at indstille dybdeområdet for det forstørrede område, og vælg Zoom ind eller Zoom ud for at øge eller mindske forstørrelsen af det forstørrede område. • Hvis du vil forstørre et bestemt område af skærmen, skal du vælge Forstør. Vælg om nødvendigt Forstør for at øge eller mindske forstørrelsesniveauet. TIP: Du kan trække forstørrelsesboksen til en ny placering på skærmen. • Du kan zoome ind på ekkolodsdata fra bunddybden ved at vælge Bundlås. Vælg Interval for at justere dybden og placeringen af det nederste låseområde, hvis det er nødvendigt. Hvis du vil annullere zoom, skal du fjerne markeringen af indstillingen Zoom. Indstilling af rullehastigheden Du kan indstille hastigheden, hvormed ekkolodsbilledet bevæger sig hen over skærmen. En højere rullehastighed viser flere detaljer, indtil der ikke er flere detaljer at vise, hvorefter den begynder at udvide de eksisterende detaljer. Dette kan være nyttigt ved bevægelse eller trolling, eller når du befinder dig i meget dybt vand, hvor ekkoloddet lodder meget langsomt. En lavere rullehastighed viser ekkolodoplysninger på skærmen i længere tid. I de fleste situationer giver indstillingen Standard en god balance mellem en hurtig billedrulning og mål, der er mindre forvrængede. 1 Fra en ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Ekkolodsopsætning > Rullehastighed. 2 Vælg en funktion: • Du kan justere rullehastigheden automatisk ved hjælp af hastighed over grunden eller fart gennem vand ved at vælge Automatisk. Indstillingen Automatisk vælger en rullehastighed, der passer til bådens hastighed, så mål i vandet tegnes i det korrekte formatforhold og ser mindre forvrængede ud. Når du ser Garmin ClearVü eller SideVü ekkolodsvisninger eller leder efter strukturer, anbefales det at bruge indstillingen Automatisk. • Hvis du vil rulle hurtigere, skal du vælgeOp. • Rul langsommere ved at vælge Ned. Justering af området for dybde- eller breddeskala Du kan justere området for dybdeskalaen for traditionelle og Garmin ClearVüekkolodsvisninger og området for breddeskalaen for SideVüekkolodsvisningen. Når enheden får tilladelse til at justere området automatisk, holdes bunden inden for den nedre eller yderste tredjedel af Fishfinder ekkolod ekkolodsskærmen. Det kan være nyttigt ved registrering af en bund, som har minimale eller moderate terrænændringer. En manuel justering af området giver dig mulighed for at se et bestemt område, hvilket kan være nyttigt ved registrering af en bund, som har store terrænændringer, f.eks. huller eller klipper. Bunden vises på skærmen, så længe den er inden for det område, du har indstillet. 1 Vælg MENU > Område fra en ekkolodsvisning. 2 Vælg en funktion: • Vælg Automatisk, hvis plotteren skal justere området automatisk. • Vælg Op eller Ned for at øge eller reducere områdets rækkevidde manuelt. TIP: Fra skærmen Ekkolod kan du vælge eller for manuelt at justere områdets rækkevidde. TIP: Når du får vist flere ekkolodsskærme, kan du vælge SELECT for at vælge det aktive skærmbillede. Ikke-bundfaste mål vises som symboler og baggrundsoplysninger fra ekkolod. Ikke-bundfaste mål vises som symboler med information om måldybde og baggrundsoplysninger fra ekkolod. Ikke-bundfaste mål vises som symboler. Ikke-bundfaste mål vises som symboler med oplysninger om måldybde. echo-stræk: Tilpasser størrelsen af ekkoer på skærmbilledet og gør det nemmere at se forskellige tilbagekast på skærmbilledet. Når mål er svære at se , gør echo-stræk måltilbagekastene mere udtalte og nemmere at se på skærmbilledet. Hvis echostræk-værdien er for høj, blandes målene sammen. Hvis værdien er for lav , er målene små og sværere at se. Indstillinger for støjreduktion for ekkolod Fra en ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Ekkolodsopsætning > Støjreduktion. Interferens: Justerer følsomheden med henblik på at reducere effekterne fra interferens fra støjkilder i nærheden. Du bør bruge den laveste interferensindstilling, som opnår den ønskede forbedring, for at fjerne interferens fra skærmen. Den bedste metode til at eliminere interferens er at løse de installationsproblemer, som forårsager støj. Farvegrænse: Skjuler dele af farvepaletten for at hjælpe med at eliminere felter med svag clutter. Ved at indstille farvegrænsen til farven for de uønskede resultater, kan du eliminere visningen af uønskede resultater på skærmen. Udjævning: Fjerner støj, som ikke er en del af et normalt ekkolodsresultat og justerer resultaternes udseende, f.eks. bunden. Når udjævning er indstillet til høj, forbliver der mere lavniveaustøj, end når der bruges interferenskontrol, men støjen er mere dæmpet pga. midling. Udjævning kan fjerne pletter fra bunden. Udjævning og interferens fungerer godt sammen til at eliminere lavniveaustøj. Du kan justere indstillingerne for interferens og udjævning trinvis for at fjerne uønsket støj fra skærmen. Overflade støj: Skjuler overfladestøj for at undgå rod. Bredere strålebredder (lavere frekvenser) kan vise flere mål, men kan generere mere overfladestøj. TVG: Indstiller den tidsvarierende gain, som kan reducere støj. Denne styring anvendes med størst fordel i situationer, hvor du ønsker at regulere og undertrykke clutter eller støj nær vandoverfladen. Den giver samtidig mulighed for at vise mål nær overfladen, som ellers ville være skjult eller forvrænget af overfladestøj. Indstillinger for ekkolods udseende Vælg MENU > Ekkolodsopsætning > Udseende fra en ekkolodsvisning. Farveskala: Indstiller farveskalaen. Farve-gain: Justerer farveintensiteten (Justering af farveintensiteten, side 27). A-Scope: Viser et lodret blinklys langs højre side af skærmen, der med det samme viser rækkevidden til mål langs en skala. Dybde linje: Viser en dybdelinje til hurtig reference. Edge: Du kan fremhæve det stærkeste signal fra bunden for at få hjælp til at definere signalets hårdhed eller blødhed. Fiskesymbol: Angiver, hvordan ekkoloddet skal fortolke ikkebundfaste mål. Fishfinder ekkolod Du kan bruge echo-stræk og filterbredde samtidigt for at opnå en foretrukken opløsning og støjreduktion. Med echostræk og filterbredde indstillet på lav, har skærmen den højeste opløsning, men er mere modtagelig for støj. Med echo-stræk indstillet på høj og filterbredde på lav, har skærmen en lavere opløsning, men bredere mål. Med echostræk og filterbredde indstillet på høj, har skærmen den laveste opløsning, men er mindst modtagelig for støj. Det anbefales ikke at indstille echo-stræk på lav og filterbredde på høj. Overlay-data: Indstiller de data, der vises på skærmen Ekkolod. Ekkolodsalarmer BEMÆRK: Ikke alle valgmuligheder er tilgængelige på alle transducere. Fra en aktuel ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Ekkolodsopsætning > Alarmer. Du kan også åbne ekkolodsalarmer ved at vælge Indstillinger > Alarmer > Ekkolod. Lavt vand: Indstiller en alarm, der skal lyde, når dybden bliver mindre end den angivne værdi. Dybvand: Indstiller en alarm, der skal lyde, når dybden bliver større end den angivne værdi. FrontVü alarm: Indstiller afgivelse af en alarm, når dybden foran fartøjet er mindre end den angivne værdi, hvilket kan hjælpe dig med at undgå at gå på grund (Indstilling afFrontVü dybdealarm, side 31). Alarmen er kun tilgængelig med Panoptix FrontVü transducere. Vandtemperatur: Indstiller en alarm til at lyde, når transduceren rapporterer en temperatur, der er 2 °F (1,1 °C) over eller under den angivne temperatur. Kontur: Indstiller en alarm til at blive udløst, når transduceren registrerer et stort mål inden for den angivne dybde fra vandoverfladen og fra bunden. Fisk Fisk: Indstiller en alarm til at lyde, når enheden registrerer et ikke-bundfast mål. • indstiller alarmen til at lyde, når fisk i alle størrelser registreres. • indstiller alarmen til kun at lyde, når middelstore og store fisk registreres. 29 • indstiller alarmen til kun at lyde, når store fisk registreres. Avancerede ekkolodsindstillinger Fra en Traditionel ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Ekkolodsopsætning > Avanceret. Skift: Giver dig mulighed for at indstille det dybdeområde, som ekkoloddet er fokuseret på. Dette giver dig mulighed for at zoome i en højere opløsning i den fokuserede dybde. Når skift anvendes, fungerer bundsporing muligvis ikke effektivt, fordi ekkoloddet søger efter data i det dybdeområde, som der fokuseres på, hvilket muligvis ikke omfatter bunden. Brug af skift kan også påvirke rullehastigheden, fordi data uden for dybdeområdet for de fokuserede område ikke behandles, hvilket reducerer det tidsrum, det kræver at modtage og vise data. Du kan zoome ind på det fokuserede område, hvilket giver dig mulighed for at vurdere målresultater mere nøjagtigt i en højere opløsning end blot ved zoom. Ndr gr søgresl: Begrænser søgningen efter bunden til den valgte dybde, når indstillingen Område angives til Automatisk. For at minimere den tid, det tager at finde bunden, kan du vælge en dybde for at begrænse søgningen efter bunden. Enheden søger ikke efter bunden dybere end den valgte dybde. Traditionel Garmin ClearVü visning og SideVü transducerinstallationsindstillinger Fra en Traditionel Garmin ClearVü visning eller en SideVü ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Ekkolodsopsætning > Installation. Sendehastighed: Indstiller tidsrummet mellem ekkoloddets lyde. Hvis sendehastigheden øges, øges rullehastigheden, men det kan også øge egen-interferensen. Hvis sendehastigheden reduceres, øges afstanden mellem sendeimpulserne, hvilket kan afhjælpe egen-interferens. Denne valgmulighed er kun tilgængelig på en Traditionel ekkolodsvisning. Sendestyrke: Reducerer transducer-ringen tæt på overfladen. En lavere sendestyrkeværdi reducerer transducer-ringen, men kan også reducere styrken af det modtagne signal. Denne valgmulighed er kun tilgængelig på en Traditionel ekkolodsvisning. Filterbredde: Definerer målets kanter. Et kortere filter definerer målenes kanter men tillader muligvis også mere støj. Et længere filter giver målene blødere kanter og kan også reducere støj. Denne valgmulighed er kun tilgængelig på en Traditionel ekkolodsvisning. Vip til vstre/hjre: Ændrer SideVü visningsretningen fra venstre til højre. Denne valgmulighed er kun tilgængelig på en SideVü ekkolodsvisning. Gend. fabriksindsl. ekklod: Gendanner ekkolodsindstillingen til fabriksindstillingsværdierne. Transducer-diagnost: Viser detaljer om transducer. Ekkolodfrekvenser BEMÆRK: De tilgængelige frekvenser afhænger af, hvilken enhed og transducer der anvendes. Justering af frekvensen hjælper med at tilpasse ekkoloddet til dit bestemte formål og den aktuelle vanddybde. Højere frekvenser bruger smalle strålebredder og er bedre til anvendelse ved høje hastigheder og urolige havforhold. Bunddefinition og springlagsdefinition kan blive bedre ved en højere frekvens. Lavere frekvenser bruger bredere strålebredder, der gør det muligt for fiskeren at se flere mål, men det kan også generere mere overfladestøj og reducere kontinuiteten på bundsignalet ved barske havforhold. Bredere strålebredder genererer større 30 ekkostyrke for fiskebuer, hvilket er ideelt ved lokalisering af fisk. Bredere strålebredder er også bedre ved store vanddybder, da den lave frekvens trænger bedre ned på større dybder. CHIRP-frekvenser giver dig mulighed for at løbe igennem en række frekvenser, hvilket resulterer i en bedre målseparation på dybt vand. CHIRP kan bruges til tydelig identificering af mål, f.eks. individuelle fisk i en stime, og til anvendelser på dybt vand. CHIRP giver generelt et bedre resultat end ved brug af enkeltfrekvenser. Da nogle fiskemål kan være tydeligere ved brug af en fast frekvens, bør du overveje dine mål og vandforholdene, når du bruger CHIRP-frekvenser. Nogle transducere giver også mulighed for at tilpasse forudindstillede frekvenser for hvert transducerelement, hvilket gør det muligt at ændre frekvensen hurtigt vha. forudindstillingerne, efterhånden som vandet og dine mål ændrer sig. Samtidig visning af to frekvenser med split frekvens-visningen gør det muligt for dig at se dybere med den lave frekvens og samtidig se flere detaljer med den høje frekvens. BEMÆRK Vær altid opmærksom på lokale regler angående ekkolodsfrekvenser. For eksempel i forbindelse med beskyttelse af spækhuggerflokke kan det være forbudt at anvende frekvenser mellem 50 til 80 khz inden for en afstand af ½ mil til spækhuggerflokken. Det er dit ansvar, at du anvender enheden i overensstemmelse med alle gældende love og vedtægter. Valg af transducerfrekvens BEMÆRK: Du kan ikke justere frekvensen for alle ekkolodsvisninger og transducere. Du kan vælge, hvilke frekvenser der skal vises på ekkolodsskærmen. BEMÆRK Vær altid opmærksom på lokale regler om ekkolodsfrekvenser. For eksempel i forbindelse med beskyttelse af spækhuggerflokke kan det være forbudt at anvende frekvenser mellem 50 til 80 khz inden for en afstand af ½ mil til spækhuggerflokken. Det er dit ansvar, at du anvender enheden i overensstemmelse med alle gældende love og vedtægter. 1 Fra en ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Frekvens. 2 Vælg en frekvens, som passer til dine behov og vanddybden. Du kan få flere oplysninger under (Ekkolodfrekvenser, side 30). Sådan forudindstiller du en frekvens BEMÆRK: Ikke tilgængeligt på alle transducere. Du kan oprette en forudindstilling for at gemme en specifik ekkolodsfrekvens, hvilket gør det muligt at ændre frekvens hurtigt. 1 Fra en ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Frekvens. 2 Vælg Administrer frekvenser > Ny forudindstilling. 3 Angiv en frekvens. Aktivering af A-Scope BEMÆRK: Denne funktion er kun tilgængelig i ekkolodsvisningerne Traditionel. A-scope er en lodret blinkfunktion i højre side af visningen, som viser, hvad der lige nu befinder sig under transduceren. Du kan bruge a-scope til at identificere målresultater, som du kunne være gået glip af, når ekkolodsdataene hurtigt løber hen over skærmen, som når båden f.eks. bevæger sig med høj hastighed. Den kan også være nyttig ved registrering af fisk tæt på havbunden. Fishfinder ekkolod FrontVü alarm: Indstiller afgivelse af en alarm, når dybden foran fartøjet er mindre end den angivne værdi (Indstilling afFrontVü dybdealarm, side 31). Den er kun tilgængelig med Panoptix FrontVü transducere. Ekkolodsopsætning: Justerer opsætningen af transduceren og ekkolodsresultaternes udseende. Rediger overlays: Justerer de data, der vises på skærmbilledet (Tilpasning af dataoverlay, side 3). Ovenstående a-scope viser registrering af fisk og registrering af en blød bund . 1 Vælg MENU > Ekkolodsopsætning > Udseende > AScope > Til fra en ekkolodsvisning. 2 Vælg en holdetid. Du kan øge holdetiden for at øge det interval, inden for hvilket ekkolodsresultater vises. Panoptix ekkolodsopsætning Justering af RealVü gennemløbshastigheden Du kan opdatere, hvor hurtigt transduceren fejer frem og tilbage. En hurtigere gennemløbshastighed giver et mindre detaljeret billede, men skærmen opdateres hurtigere. En langsommere gennemløbshastighed giver et mere detaljeret billede, men skærmen opdateres langsommere. BEMÆRK: Denne funktion er ikke tilgængelig for ekkolodsvisningen RealVü 3D historisk. 1 Fra en RealVü ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Gnløbshastigh. 2 Vælg en funktion. LiveVü Fremadrettet og FrontVü ekkolodsmenu Fra LiveVü fremadrettet eller FrontVü ekkolodsvisning skal du vælge MENU. Gain: Styrer detaljerings- og støjniveauet, som vises på ekkolodsskærmbilledet. Hvis du vil se et signal med højeste intensitet på skærmen, kan du mindske gain for at fjerne støj og signaler med mindre intensitet. Hvis du vil se alle signaloplysninger, kan du øge gain for at se flere oplysninger på skærmen. Dette øger også støjen og kan gøre det sværere at genkende faktiske signaler. Dybdeområde: Justerer området for dybdeskalaen. Når enheden får tilladelse til at justere området automatisk, holdes bunden inden for den nedre del af ekkolodsskærmen. Det kan være nyttigt ved registrering af en bund, som har minimale eller moderate terrænændringer. En manuel justering af området giver dig mulighed for at se et bestemt område, hvilket kan være nyttigt ved registrering af en bund, som har store terrænændringer, f.eks. huller eller klipper. Bunden vises på skærmen, så længe den er inden for det område, du har indstillet. Fremadrettet område: Justerer det fremadrettede skalaområde. Gør enheden i stand til automatisk at justere det fremadrettede skalaområde i forhold til dybden. Ved manuelt at justere området kan du få vist et bestemt område. Bunden vises på skærmen, så længe den er inden for det område, du har indstillet. Ved manuelt at reducere denne valgmulighed kan effektiviteten af FrontVü alarm mindskes og således reducere din reaktionstid i forhold til målinger af lav dybde. Sendevinkel: Regulerer transducerens fokus i bagbord eller styrbord side. Denne funktion er kun tilgængelig med RealVü kompatible Panoptix transducere, som f.eks. PS30, PS31 og PS60. Send: Stopper sendingen fra den aktive transducer. Fishfinder ekkolod Indstilling af transducerens sendevinkel for LiveVü og FrontVü Denne funktion er kun tilgængelig med RealVü kompatible Panoptix transducere, som f.eks. PS30, PS31 og PS60. Du kan ændre transducerens sendevinkel for at rette transduceren mod et bestemt interesseområde. Du kan f.eks. justere transduceren til at følge en fødefiskestime eller fokusere på et træ, når du passerer det. 1 Fra en LiveVü eller FrontVü ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Sendevinkel. 2 Vælg en mulighed. Indstilling afFrontVü dybdealarm ADVARSEL FrontVü dybdealarmen er kun et værktøj til situationsfornemmelse og forhindrer ikke grundstødning under alle forhold. Fartøjsoperatøren har en forpligtelse til at garantere sikker drift af fartøjet. Alarmen er kun tilgængelig med Panoptix FrontVü transducere. Du kan indstille en alarm til at lyde, når dybden er under et angivet niveau. For at opnå de bedste resultater skal du indstille stævnens offset ved at bruge en frontkollisionsalarm (Indstilling af stævn offset, side 32). 1 Fra FrontVü ekkolodsvisningen skal du vælge MENU > FrontVü alarm. 2 Vælg Til. 3 Indtast den dybde, fra hvilken alarmen skal udløses, og vælg Fuldført. På FrontVü skærmbilledet viser en dybdelinje den dybde, som alarmen er indstillet til. Linjen er grøn, når du befinder dig på sikker dybde. Linjen bliver gul, når du sejler hurtigere, end det fremadrettede område giver dig tid til at reagere på (10 sekunder). Den bliver rød og afgiver en alarm, når systemet registrerer en forhindring, eller hvis dybden er mindre end den indtastede værdi. FORSIGTIG Muligheden for effektivt at undgå at støde på grund med FrontVü ekkoloddet reduceres, hvis hastigheden overstiger 8 knob. Indstillinger for LiveVü og FrontVü udseende Fra en LiveVü eller FrontVü Panoptix ekkolodsvisning kan du vælge MENU > Ekkolodsopsætning > Udseende. Farveskala: Indstiller farvepaletten. Farve-gain: Justerer intensiteten af de farver, der vises på skærmen. Du kan vælge en højere farve-gain-værdi for at se mål højere oppe i vandsøjlen. En højere farve-gain-værdi giver dig samtidig mulighed for at skelne mellem lave intensitetsresultater højere oppe i vandsøjlen, men det kan medføre tab i skelnen af resultater i bunden. Du kan vælge en lavere farve-gain-værdi, når målene er nær bunden, for at få hjælp til at skelne mellem mål og resultater med høj intensitet såsom sand, sten og mudder. Spor: Indstiller, hvor længe sporet vises på skærmen. Sporet viser målets bevægelse. 31 Bundfyld: Farver bunden brun for at kunne kende den fra vandresultaterne. Gitter overlay: Viser et gitter af rækkeviddelinjer. Rul gn historik: Viser ekkolodshistorikken i en traditionel ekkolodsvisning. Indstillinger for RealVü udseende Fra en RealVü ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Ekkolodsopsætning > Udseende. Punktfarver: Angiver en anden farvepalette for ekkolodsresultatpunkterne. Bundfarver: Indstiller farveskalaen for bunden. Bunddesign: Indstiller layoutet af bunden. Når du er på dybt vand, kan du markere valgmuligheden Punkter og manuelt indstille rækkevidden til en lavere værdi. Farvetast: Viser en farveforklaring med de dybder, som farverne repræsenterer. Indstilling af stævn offset For Panoptix transducere med fremadrettet visning kan du indtaste et stævn offset for at kompensere for målingerne af fremadrettet afstand ved transducerens monteringssted. Det gør dig i stand til at få vist den fremadrettede afstand fra stævnen i stedet for fra transducerens monteringssted. Funktionen gælder for Panoptix transducere i FrontVü, LiveVü Fremadrettede og RealVü 3D Fremadrettede ekkolodsvisninger. 1 Måler den vandrette afstand fra transduceren til stævnen. Panoptix transducerinstallationsindstillinger Fra en Panoptix ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Ekkolodsopsætning > Installation. Installationsdybde: Indstiller den dybde under vandlinjen, hvor Panoptix transduceren er monteret. Ved at indtaste den faktiske dybde, hvor transduceren er monteret, kan du opnå en mere nøjagtig visuel præsentation af, hvad der er i vandet. Stævn offset: Angiver afstanden mellem stævn- og fremadrettet visning på Panoptix transducerens monteringssted. Dermed kan du se den fremadrettede afstand fra stævnen i stedet for fra transducerplaceringen. Dette gælder for Panoptix transducere i FrontVü, LiveVü Fremadrettet og RealVü 3D Fremadrettet ekkolodsvisninger. Strålebredde: Angiver Panoptix transducerstrålens bredde i nedadrettet visning. Smalle strålebredder gør, at du kan se dybere og længere væk. Bredere strålebredder gør, at du kan se et større dækningsområde. Dette gælder for Panoptix transducere i FrontVü, LiveVü Nedadrettede og LiveVü Fremadrettede ekkolodsvisninger. Brug AHRS: Giver de interne AHRS (Attitude Heading Reference System) sensorer mulighed for at registrere installationsvinklen for Panoptix transduceren automatisk. Når indstillingen er deaktiveret, kan du indstille den specifikke installationsvinkel for transduceren ved hjælp af indstillingen Hældningvinkel. Mange fremadrettede transducere er installeret ved en 45 graders vinkel, og de nedadrettede transducere er installeret ved nul graders vinkel. Vippet: Indstiller Panoptix ekkolodsvisningens retning, når den nedadrettede transducer er installeret med kablerne pegende mod bådens side. Dette gælder for Panoptix transducere i LiveVü Nedadrettet, RealVü 3D Nedadrettet og RealVü 3D Historisk ekkolodsvisninger. Kalibrer kompas: Kalibrerer det interne kompas i Panoptix transduceren (Kalibrering af kompas, side 32). Dette gælder for Panoptix transducere med et internt kompas, såsom PS21-TR transduceren. Retning: Styrer, om transduceren er i nedadgående eller fremadgående installationstilstand. Indstillingen Automatisk bruger AHRS-sensoren til at bestemme retningen. Dette gælder for PS22 og LiveScope transducere. Fokus: Justerer radarvisningen, så der kompenseres for lydens hastighed i vand. Indstillingen Automatisk bruger vandets temperatur til at beregne lydens hastighed. Dette gælder for LiveScope transducere. Gend. fabriksindsl. ekklod: Gendanner ekkolodsindstillingen til fabriksindstillingsværdierne. 32 2 Fra en aktuel ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Ekkolodsopsætning > Installation > Stævn offset. 3 Indtast den målte afstand, og vælg Fuldført. På den aktuelle ekkolodsvisning skifter det fremadrettede område den afstand, du har indtastet. Kalibrering af kompas Før du kan kalibrere kompasset, skal transduceren være installeret på akslen langt nok væk fra elmotoren til at undgå magnetisk interferens, og den skal være nedsænket i vandet. Kalibreringen skal være af en sådan kvalitet, at det interne kompas aktiveres. BEMÆRK: Hvis du vil bruge kompasset, skal du montere transduceren på hækken eller elmotorakslen. Kompasset fungerer muligvis ikke, når du monterer transduceren på motoren. BEMÆRK: Det bedste resultat opnås ved at bruge en kurssensor, såsom SteadyCast™ kurssensoren. Retningssensoren viser retningen, som transduceren peger, i forhold til båden. BEMÆRK: Kompaskalibrering er kun tilgængelig for transducere med et indbygget kompas som f.eks. PS21-TR transduceren. Du kan begynde at dreje båden, før kalibreringen, men du skal rotere båden 1,5 gang under kalibreringen. 1 Fra en aktuel ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Ekkolodsopsætning > Installation. 2 Vælg om nødvendigt Brug AHRS for at tænde for AHRSsensoren. 3 Vælg Kalibrer kompas. 4 Følg instruktionerne på skærmen. Radar ADVARSEL Marineradaren udsender mikrobølgeenergi, der kan være skadelig for mennesker og dyr. Før du starter radartransmissionen, skal du kontrollere, at området omkring Radar radaren er ryddet. Radaren udsender en stråle ca. 12° over og under en linje, der går vandret ud fra radarens midte. Når radaren sender, må du ikke se direkte på den på tæt hold, da øjnene er yderst følsomme over for elektromagnetisk energi. Når du slutter din kompatible plotter til en valgfri Garmin marineradar, f.eks. en GMR™ Fantom™ 6 radar eller en GMR 24 xHD, kan du få vist yderligere oplysninger om forholdene omkring båden. Radaren udsender en lille stråle af mikrobølgeenergi, når den roterer, i et 360° mønster. Når den udsendte energi rammer et mål, reflekteres noget af denne energi tilbage til radaren. Radarfortolkning Aflæsning og fortolkning af radarvisningen kræver øvelse. Jo mere du anvender radaren, jo bedre bliver du til at stole på radarvisningen, når du virkelig har brug for det. Radaren kan være nyttig i mange situationer, for eksempel for at undgå kollisioner, når du har begrænset sigtbarhed i mørkt eller tåget vejr, og for at finde vej og se, hvad der befinder sig foran dig samt hjælp til at finde fugle og fisk. Radar overlay-funktionen kan hjælpe dig med at fortolke radarvisningen nemmere, fordi den overlejrer radarresultater oven på kortet. Det kan hjælpe dig med at se forskel på radarresultater af en landmasse, bro eller regnsky. En visning af AIS-fartøjer på et radar overlay kan også hjælpe dig med at identificere funktioner på radarvisningen. På nedenstående skærmbilleder er et radar overlay aktiveret. Dette skærmbillede viser samtidig en videoafspilning. Nogle få elementer kan nemt identificeres på radarsskærmen. Land Skib Radar Overlay Når du slutter plotteren til en valgfri Garmin marineradar, kan du bruge overlejrede radaroplysninger på navigationskortet eller på fiskekortet. Data vises på radar overlay baseret på den senest anvendte radartilstand, og alle indstillingskonfigurationer, der gælder for radar overlay, gælder også for den senest anvendte radartilstand. Radar Overlay og justering af kortdata Ved brug af Radar Overlay justerer plotteren radardata med kortdata baseret på bådens kurs, der som standard er baseret på data fra en magnetisk kurssensor, der er tilsluttet ved hjælp af et netværk af typen NMEA 0183 eller NMEA 2000. Hvis ikke en kurssensor er tilgængelig, bliver bådens kurs baseret på GPS-sporingsdata. GPS-sporingsdata angiver den retning, som båden bevæger sig i, ikke den retning båden peger mod. Hvis båden driver tilbage eller til siden på grund af strøm eller vind, er Radar Overlay muligvis ikke justeret korrekt med kortdataene. Denne situation kan undgås ved at anvende bådens kursdata fra et elektronisk kompas. Hvis bådens kurs er baseret på data fra en magnetisk kurssensor eller en autopilot, kan kursdataene blive kompromitteret på grund af forkert opsætning, mekanisk Radar funktionsfejl, magnetisk interferens eller andre faktorer. Hvis kursdataene bliver kompromitteret, vises Radar Overlay muligvis ikke korrekt på kortet. Udsendelse af radarsignaler BEMÆRK: Af sikkerhedsmæssige årsager skifter radaren til standby-tilstand, når den er varmet op. Det giver dig tid til at kontrollere, at området rundt om radaren er ryddet, før radartransmissionen starter. 1 Tilslut radaren som beskrevet i radarinstallationsvejledningen med plotteren slået fra. 2 Slå plotteren til. Hvis det er nødvendigt, varmer radaren op, og en nedtælling alarmerer dig, når radaren er klar. Vælg Radar. 3 4 Vælg en radartilstand. Der vises en nedtællingsmeddelelse, når radaren starter op. 5 Vælg MENU > Send radar. Stop udsendelsen af radarsignaler Fra en radarskærm skal du vælge MENU > Radar på standby. TIP: Tryk på > Radar på standby fra en hvilken som helst skærm for at standse radartransmissionen. Opsætning af tidsbestemt sending Du kan indstille tidsintervaller, hvor radaren sender signaler eller ej (standby) for at spare strøm. BEMÆRK: Denne funktion er ikke tilgængelig i dobbelte radartilstande. 1 Vælg MENU > Indstillinger for radar > Tidsbestemt sending fra et radarskærmbillede. 2 Vælg Tidsbestemt sending for at aktivere indstillingen. 3 Vælg Standbytid, angiv tidsintervallet mellem radarsignaludsendelser, og vælg Fuldført. 4 Vælg Sendetid, angiv varigheden af hver radarsignaludsendelse, og vælg Fuldført. Aktivering og justering af en send-ikke-zone for radar Du kan angive områder, hvor radarscanneren ikke sender signaler. BEMÆRK: Radarmodellerne GMR Fantom og xHD2 understøtter to send ikke-zoner. De fleste andre GMR radarmodeller understøtter én send ikke-zone. GMR 18 HD+ radarmodeller understøtter ikke send ikke-zoner. 1 Vælg MENU > Radaropsætning > Installation > Send-ikkezone fra et radarskærmbillede. Send ikke-zonen er angivet af et skyggeområde på radarskærmen. 2 Vælg Vinkel 1, og vælg den nye placering for den første vinkel. 3 Vælg Vinkel 2, og vælg den nye placering for den anden vinkel. 4 Vælg Fuldført. 5 Gentag om nødvendigt for den anden zone. Sådan indstilles radarområdet Radarsignalets rækkevidde angiver længden af det impulssignal, der sendes og modtages af radaren. Efterhånden som rækkevidden stiger, sender radaren længere impulser for at kunne nå ud til fjerntliggende mål. Tættere mål, især regn og bølger, afspejler også de længere impulser, som tilføjer støj på skærmen Radar. Visning af oplysninger om mål med længere rækkevidde kan også reducere den tilgængelige plads på 33 skærmen Radar til visning af oplysninger om mål med kortere rækkevidde. • Drej på knappen for at øge eller mindske området. Tip til valg af radarrækkevidde • Bestem, hvilke oplysninger du skal kunne se på radarskærmbilledet. Har du f.eks. brug for oplysninger om vejrforholdene i nærheden eller mål og trafik, eller er du mere bekymret for vejrforholdene længere væk? • Vurder de omgivende forhold, som radaren bruges under. Især i barsk vejr kan radarsignaler med længere rækkevidde øge støjen på skærmen Radar og gøre det vanskeligere at se oplysninger om mål med kortere rækkevidde. Radarsignaler med kortere rækkevidde kan give dig mulighed for bedre at kunne se oplysninger om objekter i nærheden, når det regner, hvis indstillingen for regn-clutter er konfigureret optimalt. • Vælg den korteste effektive rækkevidde ud fra din begrundelse for at bruge radaren og de aktuelle omgivende forhold. MotionScope™ Doppler radarteknologi GMR Fantom radaren bruger Dopplereffekten til at opspore og markere bevægelige mål for at undgå potentielle kollisioner, finde fugleflokke og registrere vejrformationer. Dopplereffekten er frekvensskiftet i radarekko forårsaget af målets relative bevægelse. Det giver mulighed for øjeblikkelig registrering af alle mål, der bevæger sig mod eller væk fra radaren. MotionScope funktionen fremhæver bevægelige mål på radarskærmen, så du kan navigere rundt mellem andre både eller hårdt vejr eller mod fiskepladserne, hvor fuglene finder føde ved overfladen. De bevægelige mål er farvekodede, så du med et enkelt blik kan se, hvilke mål der bevæger sig imod eller væk fra dig. På de fleste farveskemaer angiver grøn, at målet bevæger sig væk fra dig, og rød angiver, at målet bevæger sig hen imod dig. På nogle modeller kan du også justere indstillingen M-Scopefølsomhed og ændre hastighedsgrænsen for målfremhævning. En højere indstilling fremhæver langsommere mål, og en lavere indstilling fremhæver kun hurtigere mål. Definition af en delvis alarmzone Før du kan definere grænserne for alarmzonen, skal du aktivere en alarmzone (Aktivering af en alarmzone, side 34). Du kan definere grænserne for en alarmzone, der ikke helt omgiver din båd. > 1 Vælg MENU > Indstillinger for radar > Alarm zone > Hjørne 1 fra et radarskærmbillede. 2 Tryk og træk positionen for alarmzonens ydre hjørne . 3 Vælg Hjørne 2. 4 Vælg positionen for alarmzonens indre hjørne definere bredden af alarmzonen. 5 Vælg Fuldført. for at MARPA MARPA (Mini Automatic Radar Plotting Aid) giver dig mulighed for at identificere og spore mål og anvendes primært til undgåelse af kollisioner. Hvis du vil bruge MARPA, skal du tildele en MARPA-markering til et mål. Radarsystemet sporer automatisk det markerede objekt og giver dig oplysninger om objektet, inklusive rækkevidde, pejling, hastighed, GPS-kurs, nærmeste indsejling og tiden til nærmeste indsejling. MARPA angiver status for hvert markeret objekt (indsamling, mistet, sporing eller farlig), og plotteren kan udløse en kollisionsalarm, hvis objektet kommer ind i din sikkerhedszone. MARPA-målsymboler Modtagelse af et mål. Koncentriske, stiplede grønne ringe udstråler fra målet, mens radaren låser sig fast på det. Et mål er blevet modtaget. En helt grøn ring angiver placering af det mål, som radaren har låst sig fast på. En stiplet, grøn linje, der er tilknyttet cirklen, angiver den beregnede kurs over grunden eller GPS-kursen for målet. Farligt mål er inden for rækkevidde. En rød ring blinker fra målet, mens en lydalarm udløses, og en besked vises. Når alarmen er blevet registreret, angiver en rød prik med en stiplet, rød linje tilknyttet positionen og den beregnede kurs over grunden eller GPS-kursen for målet. Hvis kollisionsalarmen i sikker zone er blevet indstillet til Fra, blinker målet, men lydalarmen udløses ikke, og alarmbeskeden vises ikke. Mål er gået tabt. En helt grøn ring med et X igennem angiver, at radaren ikke kunne låse sig fast på målet. Aktivering af en alarmzone Du kan aktivere en alarmzone for at blive advaret, når noget kommer inden for en nærmere angivet afstand af din båd. Vælg MENU > Indstillinger for radar > Alarm zone fra et radarskærmbillede. Definition af en cirkulær alarmzone Før du kan definere grænserne for alarmzonen, skal du aktivere en alarmzone (Aktivering af en alarmzone, side 34). Du kan definere en cirkulær alarmzone, der helt omgiver din båd. > 1 Vælg MENU > Indstillinger for radar > Alarm zone > Cirkel fra et radarskærmbillede. 2 Vælg positionen af den ydre cirkel for alarmzonen. 3 Vælg positionen for alarmzonens indre cirkel for at definere bredden af alarmzonen. 34 Nærmeste indsejlingspunkt og tid til nærmeste indsejlingspunkt til et farligt mål. Tildeling af en MARPA-markering til et objekt Før du kan anvende MARPA, skal du tilslutte en kurssensor og en have et aktivt GPS-signal. Kurssensoren skal indeholde NMEA 2000 parametergruppenummeret (PGN) 127250 eller NMEA 0183 HDM- eller HDG-udgangssætninger. 1 Vælg et objekt eller en position fra et radarskærmbillede. 2 Vælg Find mål > MARPA-mål. Fjernelse af en MARPA-markering fra et målobjekt 1 Vælg et MARPA-objekt fra radarskærmen. 2 Vælg MARPA-mål > Fjern. Radar Visning af oplysninger om et MARPA-markeret objekt Du kan få vist rækkevidde, pejling, hastighed og andre oplysninger om et MARPA-markeret objekt. 1 Vælg et målobjekt fra en radarskærm. 2 Vælg MARPA-mål. Visning af en liste over AIS- og MARPA-trusler Du kan få vist og tilpasse udseendet af en liste over AIS- og MARPA-trusler fra en hvilken som helst radarvisning eller Radar Overlay. 1 På et radarskærmbillede skal du vælge MENU > Lag > Andre fartøjer > Liste > Vis. 2 Vælg de typer af trusler, der skal medtages på listen. Visning af AIS-fartøjer på skærmen Radar AIS kræver brug af en ekstern AIS-enhed og aktive transpondersignaler fra andre fartøjer. Du kan konfigurere, hvordan andre fartøjer vises på skærmen Radar. Hvis en indstilling (undtagen AIS-displayområde) konfigureres for én radartilstand, anvendes indstillingen også på alle andre radartilstande. De detaljer og beregnede kursindstillinger, der er konfigureret for én radartilstand, gælder for alle andre radartilstande og for Radar Overlay. 1 Fra en radarvisning eller radar-overlay skal du vælge MENU > Andre fartøjer > AIS. 2 Vælg en funktion: • For at indikere afstanden fra din position, hvor AIS-fartøjer bliver vist, skal du vælge Visningsomr. og vælge en afstand. • For at få vist oplysninger om AIS-aktiverede fartøjer skal du vælge Oplysninger > Vis. • For at indstille den beregnede tid for kurs for AISaktiverede fartøjer skal du vælge Beregnet kurs og indtaste tiden. VRM og EBL VRM (variable range marker) og EBL (electronic bearing line) måler afstanden og pejlingen fra din båd til et målobjekt. På skærmen Radar vises VRM som en cirkel, der er centreret på din båds nuværende position, og EBL vises som en linje, der starter ved din båds nuværende position og skærer VRM. Skæringspunktet er målet for VRM og EBL. Visning og justering af VRM og EBL Du kan justere diameteren af VRM og vinklen af EBL, hvilket flytter skæringspunktet af VRM og EBL. Den VRM og EBL, der konfigureres for én tilstand, anvendes til alle andre radartilstande. 1 Vælg MENU > Indstillinger for radar > VRM/EBL fra et radarskærmbillede. 2 Vælg pilene på VRM/EBL knappen for at justere VRM/EBL. 3 Vælg en ny placering for skæringspunktet for VRM og EBL 4 Vælg Fuldført Måling af rækkevidde og pejling til et målobjekt Før du kan justere VRM og EBL, skal du have dem vist på radarskærmen (Visning og justering af VRM og EBL, side 35). 1 Vælg målplaceringen fra et radarskærmbillede. 2 Vælg Mål. Rækkevidden og pejlingen til målplaceringen vises i skærmens øverste venstre hjørne. Ekkospor Ekkospor-funktionen giver dig mulighed for at følge fartøjs bevægelser på radarskærmen. Når et fartøj bevæger sig, kan du se et svagt spor af fartøjets hækbølge. Du kan ændre det tidsrum, hvor sporet vises. Radar BEMÆRK: Afhængigt af den anvendte radar, vil de indstillinger, der er konfigureret til brug i én radartilstand, måske eller måske ikke kunne anvendes for andre radartilstande eller radar overlay. BEMÆRK: Denne funktion er ikke tilgængelig på xHD open array- eller HD/HD+ radome-modeller. Aktivering af ekkospor Vælg MENU > Indstillinger for radar > Ekkospor > Skærm fra et radarskærmbillede. Justering af længden på ekkospor 1 Vælg MENU > Indstillinger for radar > Ekkospor > Tid fra et radarskærmbillede eller radar-overlay. 2 Vælg sporets længde. Rydde ekkospor Du kan fjerne ekkosporene fra radarskærmen for at gøre skærmen mindre rodet. Vælg MENU > Indstillinger for radar > Ekkospor > Ryd spor fra et radarskærmbillede. Optimering af radarvisningen Du kan justere indstillingerne for radarvisningen af hensyn til reduceret radar-clutter og forøget nøjagtighed. BEMÆRK: Du kan optimere radarvisningen for hver radartilstand. 1 Vælg et radarområde (Sådan indstilles radarområdet, side 33). 2 Gendan standardværdien for gain-indstillingen (Automatisk justering af gain på skærmen Radar, side 35). 3 Juster gain-indstillingen manuelt (Manuel justering af gain på skærmen Radar, side 35). Radar-gain og clutter Automatisk justering af gain på skærmen Radar Den automatiske gain-indstilling for hver radartilstand er optimeret til den pågældende tilstand og kan variere fra den automatiske gain-indstilling, der bruges for en anden tilstand. BEMÆRK: Afhængigt af den anvendte radar, vil den gainindstilling, der er konfigureret til brug i én radartilstand, måske eller måske ikke kunne anvendes for andre radartilstande eller Radar overlay. BEMÆRK: Ikke alle valgmuligheder er tilgængelige på alle radarmodeller. 1 Vælg MENU > Gain fra radarvisning eller Radar Overlay. 2 Vælg en funktion: • Vælg Auto lav eller Auto høj for at indstille gain automatisk, hvis forholdene ændrer sig. • Vælg Auto fugl for at indstille gain automatisk til at vise fugle over vandoverfladen. BEMÆRK: Denne valgmulighed er ikke tilgængelig på xHD open array- eller HD/HD+ radome-modeller. Manuel justering af gain på skærmen Radar Du kan manuelt justere gain, så du opnår optimal radarydeevne. BEMÆRK: Afhængigt af den anvendte radar, vil den gainindstilling, der er konfigureret til brug i én radartilstand, måske 35 eller måske ikke kunne anvendes for andre radartilstande eller Radar overlay. 1 Vælg MENU > Gain fra radarvisning eller Radar Overlay. 2 Vælg Op for at hæve gain, indtil lyspletter vises på tværs af skærmen Radar. Data på skærmen Radar opdateres med få sekunders mellemrum. Som resultat deraf vises effekten fra den manuelle justering af gain ikke med det samme. Juster gain langsomt. 3 Vælg Ned for at sænke gain, indtil pletterne forsvinder. 4 Hvis både, land eller andre mål er inden for området, skal du vælge Ned for at sænke gain, indtil målene begynder at blinke. 5 Vælg Op for at hæve gain, indtil bådene, land eller andre mål vises oplyst på skærmen Radar. 6 Minimer forekomsten af nærliggende, store objekter, hvis det er nødvendigt. 7 Minimer forekomster af sidesløjfe-ekkoer, hvis det er nødvendigt. Minimering af interferens fra nærliggende, store objekter Nærliggende mål af betydelig størrelse, som f.eks. moler, kan få et meget klart billede af målet frem på skærmen Radar. Dette billede kan skjule mindre objekter, der er i nærheden. BEMÆRK: Afhængigt af den anvendte radar, vil den gainindstilling, der er konfigureret til brug i én radartilstand, måske eller måske ikke kunne anvendes for andre radartilstande eller Radar overlay. 1 Vælg MENU > Gain fra radarvisning eller Radar Overlay. 2 Vælg Ned for at sænke gain, indtil de mindre mål er klart synlige på skærmen Radar. Hvis gain reduceres for at eliminere nærliggende store objekter, kan interferens få mindre eller mere fjerntliggende mål til at blinke eller forsvinde fra skærmen Radar. Minimering af sidesløjfe-interferens på skærmen Radar Sidesløjfe-interferens kan danne en stribe ud fra et mål i et halvcirkelformet mønster. Sidesløjfe-effekter kan undgås ved at reducere gain eller reducere radarrækkevidden. BEMÆRK: Afhængigt af den anvendte radar, vil den gainindstilling, der er konfigureret til brug i én radartilstand, måske eller måske ikke kunne anvendes for andre radartilstande eller Radar overlay. 1 Vælg MENU > Gain fra radarvisning eller Radar Overlay. 2 Vælg Ned for at sænke gain, indtil det halvcirkelformede, stribede mønster forsvinder fra skærmen Radar. Hvis gain reduceres for at eliminere sidesløjfe-interferens, kan mindre eller mere fjerntliggende mål begynde at blinke eller forsvinde fra skærmen Radar. Automatisk justering af hav-clutter på skærmen Radar Du kan indstille plotteren til automatisk justering af cluttervisning der er forårsaget af skiftende havforhold. BEMÆRK: Afhængigt af den anvendte radar, vil den havclutter-indstilling, der er konfigureret til brug i én radartilstand, måske eller måske ikke kunne anvendes for andre radartilstande eller radar-overlay. BEMÆRK: Ikke alle funktioner og indstillinger er tilgængelige på alle radar- og plottermodeller. 1 Vælg MENU > Sø-clutter fra et radarskærmbillede eller Radar Overlay. 2 Vælg Forudindstillinger eller Automatisk. 3 Vælg en indstilling, der afspejler de aktuelle havforhold. Ved brug af en kompatibel radarmodel, justerer plotteren automatisk hav-clutter ifølge havforholdene. 36 Manuel justering af hav-clutter på skærmen Radar Du kan justere clutterens forekomst, så den passer til omskiftelige havforhold. Hav-clutter-indstillingen påvirker forekomsten af nærliggende clutter og mål mere, end det påvirker forekomsten af fjerntliggende clutter og mål. En højere hav-clutter-indstilling reducerer forekomsten af clutter, der skyldes nærliggende bølger, men den kan også reducere eller eliminere forekomsten af nærliggende mål. BEMÆRK: Afhængigt af den anvendte radar, vil den havclutter-indstilling, der er konfigureret til brug i én radartilstand, måske eller måske ikke kunne anvendes for andre radartilstande eller radar-overlay. 1 Vælg MENU > Sø-clutter fra et radarskærmbillede eller Radar Overlay. 2 Vælg Op eller Ned for at mindske eller øge forekomsten af hav-clutter, indtil andre mål er klart synlige på radarskærmbilledet. Clutter, der skyldes havforhold, kan stadig være synligt. Justering af regn-clutter på skærmen Radar Du kan justere forekomsten af clutter, der skyldes regn. Reduktion i radarområdet kan også minimere støj fra regn (Sådan indstilles radarområdet, side 33). Regn-clutter-indstillingen påvirker forekomsten af nærliggende regn-clutter og mål mere, end det påvirker forekomsten af fjerntliggende regn-clutter og mål. En højere regn-clutterindstilling reducerer forekomsten af clutter, der skyldes regn i nærheden, men den kan også reducere eller eliminere visningen af nærliggende mål. BEMÆRK: Afhængigt af den anvendte radar vil de regn-clutterindstillinger, der er konfigureret til brug i én radartilstand, måske eller måske ikke kunne anvendes for andre radartilstande eller radar-overlay. 1 Vælg MENU > Indstillinger for radar > Regn-clutter fra et radarskærmbillede. 2 Vælg Op eller Ned for at mindske eller øge forekomsten af nærliggende regn-clutter, indtil andre mål er klart synlige på radarskærmbilledet. Clutter, der skyldes regn, kan stadig være synligt. Reduktion af krydstale-clutter på skærmen Radar Du kan reducere tilstedeværelsen af clutter, der forårsages af interferens fra en anden radarkilde i nærheden, når indstillingen Krydstaleundertrykkelse er aktiveret. BEMÆRK: Afhængigt af den anvendte radar, vil den indstilling for krydstaleundertrykkelse, der er konfigureret til brug i én radartilstand, måske eller måske ikke kunne anvendes for andre radartilstande eller Radar overlay. Vælg MENU > Radaropsætning > Krydstale u.tr. fra radarskærm eller radar-overlay. Menuen Indstillinger for radar Vælg MENU > Indstillinger for radar fra et radarskærmbillede. MotionScope™: Bruger Dopplereffekten til at opspore og markere bevægelige mål for at undgå potentielle kollisioner, finde fugleflokke og registrere vejrinformationer (MotionScope™ Doppler radarteknologi, side 34). Denne funktion er kun tilgængelig på Fantom modeller. Impulsudvidelse: Øger varigheden af sendeimpulsen, hvilket hjælper med at maksimere den energi, der dirigeres direkte mod mål. Det bidrager til at forbedre registreringen og identifikationen af mål. Denne funktion findes kun på xHD radome- og xHD2 open array-modeller. Målstørrelse: Justerer størrelsen af mål ved at regulere behandlingen af pulskompression. Vælg mindre mål for at opnå et skarpt radarbillede i høj opløsning. Vælg større mål for at få vist større ekkoer for punktmål som f.eks. både og bøjer. Denne funktion er kun tilgængelig på Fantom modeller. Radar Ekkospor: Giver dig mulighed for at følge fartøjs bevægelser på radarskærmen. Denne funktion er ikke tilgængelig på xHD open array- eller HD/HD+ radome-modeller. Regn-clutter: Reducerer clutter forårsaget af regn (Justering af regn-clutter på skærmen Radar, side 36). VRM/EBL: Viser VRM-cirklen (variable range marker) og EBL (electronic bearing line) for at give dig mulighed for at måle afstanden og pejlingen fra din båd til et målobjekt (VRM og EBL, side 35). Alarm zone: Angiver en sikker zone rundt om båden og aktiverer en lydalarm, når noget kommer ind i zonen (Aktivering af en alarmzone, side 34). Tidsbestemt sending: Bidrager til at spare strøm ved at udsende radarsignaler med faste intervaller. Menuen Radaropsætning Vælg MENU > Radaropsætning fra et radarskærmbillede. Kilde: Vælg radarkilden, når mere end én radar er tilsluttet netværket. Diagramvisning: Viser diagrammet under radarbilledet. Når aktiveret vises menuen Lag. Retning: Indstiller radardisplayets perspektiv. Krydstale u.tr.: Reducerer forekomsten af clutter, der skyldes interferens fra en anden nærliggende radarkilde. Rotationshast.: Angiver den foretrukne hastighed, radaren roterer med. Indstillingen Høj hastighed kan bruges til at øge opdateringshastigheden. I nogle situationer roterer radaren automatisk ved den normale hastighed for at forbedre registrering, f.eks. hvis der vælges en længere afstand, eller hvis der bruges MotionScope eller dobbelt rækkevidde. Udseende: Indstiller farveskema, hastighed fremad og navigationskortets udseende. Installation: Giver dig mulighed for at konfigurere radaren for installationen, som f.eks. at sætte bådens stævn og antennen i parkeringsposition. Indstillinger for radarvisning Vælg MENU > Radaropsætning > Udseende fra en radarskærm. BEMÆRK: Disse indstillinger er ikke gældende for radaroverlay. Baggrundsfarve: Indstiller farven for baggrunden. Køleskab Farve: Indstiller farveskalaen for radarresultater. Hastighed fremad: Ændrer automatisk din nuværende position ned mod bunden af skærmen når din hastighed øges. Indtast din tophastighed for at få det bedste resultat. Kurslinje: Du kan se en udvidelse fra bådens bov i sejlretningen på radarskærmbilledet. Områderinge: Viser områderinge, der kan hjælpe dig med at visualisere afstande på skærmen Radar. Pejlering: Viser en pejling i forhold til din kurs eller baseret på en nordreference for at hjælpe dig med at bestemme pejlingen til et objekt, der vises på radarskærmbilledet. Navigationslinjer: Viser den kurs, du har angivet, ved hjælp af Lav rute til, Auto guidning eller Gå til. Waypoints: Viser waypoints på radarskærmbilledet. Indstillinger ved radarinstallation Stævn på båd: Kompenserer for den fysiske placering af radaren, når den ikke befinder sig på bådens akse (Forskydning på bådens stævn, side 37). Antennekonfiguration: Angiver størrelsen af radarantennen og angiver den position, hvor radaren stopper (Indstilling af en brugerdefineret parkeringsposition, side 37). Autopilot Send-ikke-zone: Angiver det område, inden for hvilket radaren ikke udsender signaler (Aktivering og justering af en sendikke-zone for radar, side 33). Forskydning på bådens stævn Forskydning på bådens stævn kompenserer for den fysiske placering af radarscanneren på en båd, hvis radarscanneren ikke er justeret med forstavn-hæk-aksen. Måling af den potentielle forskydning på bådens stævn Forskydning på bådens stævn kompenserer for den fysiske placering af radarscanneren på en båd, hvis radarscanneren ikke er justeret med forstavn-hæk-aksen. 1 Brug et magnetisk kompas til at lave en optisk pejling på et stationært mål inden for synlig rækkevidde. 2 Mål målpejlingen på radaren. 3 Hvis pejlingsafvigelsen er mere end +/- 1°, skal du indstille forskydningen på bådens stævn. Indstilling af forskydning på bådens stævn Før du kan indstille forskydningen på bådens stævn, skal du måle forskydningen på bådens stævn. Indstillingen af forskydning på bådens stævn, der er konfigureret til brug i én radartilstand, gælder for alle andre radartilstande og Radar Overlay. 1 Vælg MENU > Radaropsætning > Installation > Stævn på båd fra en radarskærm eller radar-overlay. Vælg Op eller Ned nede for at justere forskydningen. 2 Indstilling af en brugerdefineret parkeringsposition Antennen stoppes som standard vinkelret på soklen, når den ikke drejer rundt. Du kan justere denne position. 1 Fra radarskærmen skal du vælge MENU > Radaropsætning > Installation > Antennekonfiguration > Parkeringsposition. 2 Brug bjælken til at justere antennens position, når den stoppes, og vælg BACK. Valg af en anden radarkilde 1 Vælg en funktion: • Vælg MENU > Radaropsætning > Kilde fra en radarskærm eller radar-overlay. • Vælg Indstillinger > Kommunikation > Foretrukne kilder > Radar. 2 Vælg radarkilde. Ændring af radartilstand 1 Fra en kombinationsskærm eller SmartMode layout med radar, skal du vælge MENU > Skift radar. 2 Vælg en radartilstand. Autopilot ADVARSEL Du kan kun bruge autopilotfunktionen ved en station, der er installeret ved siden af en manøvrepult, et gashåndtag og en manøvrebetjeningsenhed. Du er ansvarlig for sikker og forsigtig betjening af dit fartøj. Autopiloten er et værktøj, der øger dine muligheder for at betjene din båd. Den fritager dig ikke for ansvaret for at betjene din båd på sikker vis. Undgå navigationsmæssige farer, og lad aldrig manøvrepulten være ubemandet. Vær altid parat til omgående at overtage den manuelle styring af din båd. Lær at betjene autopiloten på roligt og åbent vand uden faremomenter. 37 Udvis forsigtighed, når du betjener autopiloten ved høj hastighed i nærheden af farer i vandet som f.eks. kajer, pæle og andre både. Autopilotsystemet justerer løbende styringen af din båd for at fastholde en konstant kurs (Hold kursen). Systemet giver også mulighed for manuel styring og en lang række tilstande med automatiske styrefunktioner og -mønstre. Når plotteren har forbindelse til et kompatibelt Garmin autopilotsystem, kan du aktivere og styre autopiloten fra plotteren. For at få oplysninger om kompatible Garmin autopilotsystemer kan du gå til garmin.com. Åbning af autopilot-skærmbilledet Før du kan åbne autopilot-skærmbilledet, skal du have en kompatibel autopilot Garmin installeret og konfigureret. Vælg A/V, målere/kontr, > Autopilot. Skærmbilledet Autopilot kompas, kan data blive leveret uregelmæssigt og forårsage store forsinkelser. Autopiloten har brug for rettidige oplysninger og kan derfor sjældent bruge tredjeparts GPS-kompasdata til GPS-position eller -hastighed. Hvis der anvendes et tredjeparts GPS-kompas, vil autopiloten sandsynligvis jævnligt rapportere tab af navigationsdata og hastighedskilde. Du kan vælge din foretrukne kilde, hvis du har mere end én kilde til kurs. Kilden kan være et kompatibelt GPS-kompas eller en magnetisk kurssensor. 1 Fra autopilotskærmbilledet skal du vælge MENU > Konfiguration af autopilot > Foretrukne kilder 2 Vælg en kilde. Hvis den valgte kilde til kurs er utilgængelig, viser autopilotskærmbilledet ingen data. Radaroverlaylinje BEMÆRK: Ikke alle valgmuligheder er tilgængelige på alle autopilotmodeller. Autopilot-tilstand Aktiverer Hold kursen Styrer til venstre Faktisk kurs Faktisk kurs Tilsigtet kurs (kursen, autopiloten styrer mod) Faktisk kurs (i standbyfunktion) Tilsigtet kurs (aktiveret) Indikator for rorposition (denne funktion er kun tilgængelig, når en rorsensor er tilsluttet). Justering af trinstyringstrin 1 På skærmbilledet Autopilot skal du vælge MENU > Konfiguration af autopilot > Trinstr. i drejn.. Vælg et trin. 2 Indstilling af strømsparer Indikator for rorposition (kun tilgængelig, når en rorsensor er tilsluttet). Tilsigtet kurs (kursen, autopiloten styrer mod) Styrer til højre Aktiverer styringsmønstret Åbner hele autopilotskærmbilledet og -menuen Aktivering af autopiloten Når du aktiverer autopiloten, tager autopiloten kontrollen over roret og styrer båden for at fastholde din kurs. På et hvilket som helst skærmbillede skal du vælge Slå til. Din tilsigtede kurs vises i midten af skærmen Autopilot. Du kan justeret niveauet af roraktivitet. 1 Fra autopilotskærmbilledet skal du vælg MENU > Konfiguration af autopilot > Opsætn. strømtilstand > Strømsparer. 2 Vælg en procentdel. Valg af en højere procentdel reducerer roraktiviteten og kurs nøjagtigheden. Jo højere procentdel des mere afviger kursen, før autopiloten korrigerer den. TIP: Ved omskiftelige havforhold ved lav hastighed vil en forøgelse af procentdelen for Strømsparer reducere roraktiviteten. Justering af kursen med roret Aktivering af Shadow Drive™ Før du kan styre båden ved hjælp af tasterne i bunden af autopilotskærmbilledet, skal du først aktiveret autopiloten (Aktivering af autopiloten, side 38). • Vælg <1° eller 1°> for at udføre et enkelt 1° sving. • Vælg <<10° eller 10°>> for at udføre et enkelt 10° sving. • Hold <1° eller + 1°> nede for at udføre et hastighedskontrolleret sving. Båden fortsætter med at dreje, indtil du slipper tasten. BEMÆRK: Denne Shadow Drive funktion er ikke tilgængelig på alle autopilotmodeller. Fra autopilotskærmbilledet skal du vælge MENU > Konfiguration af autopilot > Shadow Drive > Aktiveret. Valg af foretrukken kilde til kurs BEMÆRK For at opnå det bedste resultat skal du bruge autopilot-CCU’ens interne kompas som kilde til kurs. Anvendes et tredjeparts GPS38 BEMÆRK: Du skal aktivere Shadow Drive funktionen, før du kan justere kursen ved hjælp af roret (Aktivering af Shadow Drive™, side 38). Styr båden manuelt med autopiloten slået til. Autopiloten aktiverer Shadow Drive funktion. Når du slipper roret og manuelt opretholder en bestemt kurs i få sekunder, fortsætter autopiloten med at holde kursen på den nye kurs. Justering af kursen med chart-plotteren i trinvis styretilstand Autopilot • Hold <<10° eller 10°>> nede for at udføre en sekvens på 10° sving. Styremønstre ADVARSEL Du er ansvarlig for sikker betjening af din båd. Påbegynd ikke et mønster, før du er sikker på, at vandet er frit for forhindringer. Autopiloten kan styre båden i forudindstillede mønstre til fiskeri, og den kan også udføre andre specialmanøvrer såsom Udrejninger og Williamson's turn. Sådan følger du U-svingsmønstret Du kan bruge u-svingsmønstret til at vende båden 180 grader og opretholde den nye kurs. 1 Fra autopilotskærmbilledet skal du vælge MENU > Mønsterstyring > U-drejning. 2 Vælg Slå Bagbord til eller Slå Styrbord til. 1 Fra autopilotskærmbilledet skal du vælge MENU > Mønsterstyring > Kløverblad. 2 Hvis det er nødvendigt, vælg Længde, og vælg en afstand. 3 Vælg Slå Bagbord til eller Slå Styrbord til. Sådan indstilles og følges et søgemønster Du kan bruge søgemønstret til at styre båden i større og større cirkler udad fra det aktive waypoint, så der dannes et spiralmønster. Når du påbegynder søgemønstret, driver autopiloten båden til det aktive waypoint og påbegynder mønstret. Du kan justere afstanden mellem hver cirkel i spiralen. Standardafstanden mellem cirklerne er 20 m (50 fod). 1 Fra autopilotskærmbilledet skal du vælge MENU > Mønsterstyring > Søg. 2 Hvis det er nødvendigt, vælg Søgeafstand, og vælg en afstand. 3 Vælg Slå Bagbord til eller Slå Styrbord til. Sådan indstilles og følges cirkelmønstre Annullering af et styremønster Du kan bruge cirkelmønstre til at styre båden i en konstant cirkel, i en specificeret retning og efter et specificeret tidsinterval. 1 Fra autopilotskærmbilledet skal du vælge MENU > Mønsterstyring > Cirkler. Hvis det er nødvendigt, vælg Tid, og vælg et det tidsrum, 2 hvor autopiloten skal styre en hel cirkel. 3 Vælg Slå Bagbord til eller Slå Styrbord til. • Styr båden fysisk. BEMÆRK: Shadow Drive skal være aktiveret for at annullere et styremønster ved at styre båden fysisk. • Vælg eller for at annullere et mønster ved hjælp af trinstyrefunktion. • Vælg Standby. Sådan indstilles og følges zigzagmønstre Aktivering af autopilotens betjeningsknapper på et Garmin ur Du kan bruge zigzagmønster til at styre båden fra bagbord til styrbord og tilbage inden for et specificeret tidsrum og vinkel på tværs af din aktuelle kurs. 1 Fra autopilotskærmbilledet skal du vælge MENU > Mønsterstyring > Zigzag. 2 Hvis det er nødvendigt, vælg Amplitude, og vælg en grad. 3 Hvis det er nødvendigt, vælg Periode, og vælg tidslængde. 4 Vælg Slå Zigzag til. Du kan styre Garmin autopiloten med et kompatibelt Garmin ur. Gå til garmin.com for at finde en liste over kompatible Garmin ure. BEMÆRK: Smart-notifikationer er ikke tilgængelige på dit ur, når autopilotens fjernbetjening er aktiveret. 1 Vælg Kommunikation > Trådløse enheder > Connect IQ™ apps > Autopilot-kontrol > Aktivér > Ny forbindelse. 2 Følg instruktionerne på skærmen. Sådan følger du mønsteret for Williamson's turn Du kan buge mønstret Williamson's turn til at dreje båden omkring med henblik på at sejle langs det sted, hvor mønstret for Williamson's turn blev påbegyndt. Mønstret for Williamson's kan anvendes i situationer med mand over bord. 1 Fra autopilotskærmbilledet skal du vælge MENU > Mønsterstyring > Williamson's turn. 2 Vælg Slå Bagbord til eller Slå Styrbord til. Sådan følger du et kredsløbsmønster Du kan bruge kredsløbsmønstret til at styre båden i en konstant cirkel rundt om det aktive waypoint. Størrelsen af cirklen defineres af din afstand fra det aktive waypoint, når du påbegynder kredsløbsmønstret. 1 Fra autopilotskærmbilledet skal du vælge MENU > Mønsterstyring > Kredsløb. 2 Vælg Slå Bagbord til eller Slå Styrbord til. Sådan indstilles og følges kløverbladsmønstre Du kan bruge kløverbladsmønstret til at få båden til at passere et aktivt waypoint gentagne gange. Når du påbegynder kløverbladsmønstret, driver autopiloten båden til det aktive waypoint og påbegynder kløverbladsmønstret. Du kan justere afstanden mellem waypoint og placeringen, hvor autopiloten vender båden for at passere waypointet igen. Standardindstillingen drejer båden i en afstand af 300 m (1000 fod) fra det aktive waypoint. Autopilot Brugertilpasning af autopilotens knaphandlinger Før du kan indstille autopilotens knaphandlinger, skal du installere og konfigurere en kompatibel Garmin autopilot. Du kan vælge op til tre autopilothandlinger, som dit Garmin ur skal udføre. BEMÆRK: De tilgængelige autopilothandlinger afhænger af den installerede autopilot. 1 På plotteren skal du vælge Kommunikation > Trådløse enheder > Connect IQ™ apps > Autopilot-kontrol > Knappen Handlinger. 2 Vælg en knap. 3 Vælg en handling. Reactor™ autopilotens fjernbetjening ADVARSEL Du er ansvarlig for sikker og forsigtig betjening af dit fartøj. Autopiloten er et værktøj, der øger dine muligheder for at betjene din båd. Den fritager dig ikke for ansvaret for at betjene din båd på sikker vis. Undgå navigationsmæssige farer, og lad aldrig manøvrepulten være ubemandet. Du kan trådløst tilslutte en Reactor fjernbetjening til autopilot til plotteren for at styre det kompatible Reactor autopilotsystem. Der er flere oplysninger angående brug af fjernbetjeningen under Reactor instruktioner til autopilotens fjernbetjening på garmin.com 39 Parring af Reactor fjernbetjening til autopilot med en plotter 1 Vælg Indstillinger > Kommunikation > Trådløse enheder 2 3 4 5 > Trådløse fjernbetjeninger > Fjernbetjening til autopilot. Vælg Aktivér, hvis det er nødvendigt. Vælg Ny forbindelse. Vælg > Pair with MFD på fjernbetjeningen. Plotteren bipper og viser en bekræftelsesmeddelelse. Vælg Ja på plotteren for at afslutte parringsprocessen. Ændring af handlingstasternes funktioner for Reactor autopilotens fjernbetjening Du kan ændre de mønstre eller handlinger, der er tildelt Reactor handlingstasterne til autopilotens fjernbetjening. 1 Vælg Indstillinger > Kommunikation > Trådløse enheder > Trådløse fjernbetjeninger > Fjernbetjening til autopilot > Knappen Handlinger. 2 Vælg en handlingstast, der skal ændres. 3 Vælg et mønster eller en handling, der skal tildeles en handlingstast. Opdatering af Reactor fjernbetjeningssoftwaren til autopiloten Du kan opdatere Reactor softwaren til fjernbetjeningen af autopiloten ved hjælp af plotteren. 1 Indsæt et hukommelseskort i en kortlæser på computeren. 2 Gå til buy.garmin.com/p/636376, og vælg Software. 3 Vælg Download. 4 Læs og accepter betingelserne. 5 Vælg Download. 6 Vælg en placering, og vælg Gem. 7 Dobbeltklik på den downloadede fil. 8 Vælg Næste. 9 Vælg det drev, der passer til hukommelseskortet, og vælg Næste > Afslut. 10 Isæt hukommelseskortet i kortstikket på plotteren. 11 Vælg Indstillinger > Kommunikation > Trådløse enheder > Trådløse fjernbetjeninger > Fjernbetjening til autopilot > Opdatér software. Betjening af Force™ elmotor ADVARSEL Lad ikke motoren køre, når skruen ikke er under vand. Kontakt med den roterende skrue kan medføre alvorlig personskade. Brug ikke motoren i områder, hvor du eller andre personer i vandet kan komme i kontakt med den roterende skrue. Kobl altid motoren fra batteriet før rengøring eller vedligeholdelse af skruen for at undgå personskade. Du er ansvarlig for sikker og forsigtig betjening af dit fartøj. Autopiloten er et værktøj, der øger dine muligheder for at betjene din båd. Den fritager dig ikke for ansvaret for at betjene din båd på sikker vis. Undgå navigationsmæssige farer, og lad aldrig manøvrepulten være ubemandet. Lær at betjene autopiloten på roligt og åbent vand uden faremomenter. Udvis forsigtighed, når du betjener autopiloten ved høj hastighed i nærheden af farer i vandet som f.eks. kajer, pæle og andre både. FORSIGTIG Når du bruger autopilotfunktionerne, skal du være forberedt på pludselige stop, acceleration og sving. 40 Ved flytning eller anvendelse af motoren skal du være opmærksom på risikoen for at hænge fast eller komme i klemme i bevægelige dele, hvilket kan medføre personskade. Ved flytning eller anvendelse af motoren skal du være opmærksom på glatte overflader omkring motoren. Hvis du falder under flytning eller anvendelse af motoren, kan det medføre personskade. Du kan tilslutte Force elmotoren til plotteren for at se og styre motoren ved hjælp af plotteren. Tilslutning til en elmotor Du kan tilslutte plotteren trådløst til en kompatibel Garmin Force elmotor på din båd for at styre elmotoren fra plotteren 1 Tænd plotteren og elmotoren. 2 Aktiver Wi‑Fi netværket på plotteren (Opsætning af det Wi‑Fi trådløse netværk, side 6). 3 Sørg for, at denne plotter er vært for netværket (Ændring af Wi‑Fi værten, side 6) . 4 På plotteren vælger du Indstillinger > Kommunikation > Trådløse enheder > Garmin Trolling Motor. 5 På elmotorens display skal du trykke på tre gange for at åbne parringstilstand. på elmotorens display lyser blåt, når der søges efter forbindelse til plotteren, og skifter til grønt, når forbindelsen er oprettet. Når plotteren og elmotoren er forbundet korrekt, skal du aktivere elmotoroverlaylinjen for at styre motoren (Tilføjelse af elmotorens betjeningselementer til skærmbilleder, side 40). Tilføjelse af elmotorens betjeningselementer til skærmbilleder Når du har tilsluttet plotteren til elmotoren, skal du tilføje Force elmotorbjælken til de forskellige skærme for at betjene elmotoren. 1 Åbn en skærm, hvorfra du vil styre elmotoren. 2 Vælg en mulighed: • Fra en kombinationsside eller SmartMode layout, skal du vælge MENU > Rediger > Overlejringer. • Fra et fuldt skærmbillede, skal du vælge MENU > Rediger overlays. VælgØverste bjælke eller N. bjælke. 3 4 Vælg Elmotorbetjeningspanel. Gentag disse trin for at tilføje elmotorens betjeningselementer til alle de skærme, hvorfra du vil styre elmotoren. Elmotorens betjeningsbjælke Elmotorens betjeningsbjælke giver dig mulighed for at styre en Force elmotor og se status for motoren. Vælg et element for at aktivere det. Knappen lyser, når den er valgt. Vælg elementet igen for at deaktivere det. Batteristatus for elmotoren. Tænder og slukker skruen. Reducerer hastigheden. Hastighedsindikator. Øger hastigheden. Aktiverer fartpiloten og holder den ved den aktuelle hastighed over jorden (SOG). Aktiverer skruen med fuld hastighed. Status for elmotoren. Betjening af Force™ elmotor Aktiverer ankerlåsen, som bruger elmotoren til at holde din position. Styrer elmotoren. Skubber i ankerlås ankerlåsens position frem, tilbage, til venstre eller til højre. Aktiverer Hold kursen (sæt og oprethold den aktuelle kurs). Når elmotoren er i Hold kursen, vises en autopilotbjælke i elmotorbjælken. Åbner indstillingerne for elmotoren. Elmotorens indstillinger Fra elmotorbjælken skal du vælge . Kalibrer: Kalibrerer elmotorens kompas (Kalibrering af elmotorens kompas, side 41) og indstiller elmotorens stævn-offset (Indstilling af stævn offset, side 41). Ankerforstærkning: Indstiller elmotorens reaktion i ankerlåstilstand. Hvis du vil have elmotoren til at være mere sensitivt og bevæge sig hurtigere, skal du øge værdien. Hvis motoren bevæger sig for meget, skal du mindske værdien. Nav.følsomhed: Indstiller elmotorens reaktion under navigation. Hvis du vil have elmotoren til at være mere sensitivt og bevæge sig hurtigere, skal du øge værdien. Hvis motoren bevæger sig for meget, skal du mindske værdien. Hold kurs-tilstand: Indstiller Hold kurs-tilstanden. Indstillingen Justering af fartøj forsøger at holde båden i samme retning. Indstillingen Gå til forsøger at navigere i en lige linje i den ønskede retning. Autotænd: Tænder for elmotoren, når du sætter strøm til systemet. Prop.opbev.side: Indstiller, til hvilken side af elmotoren, skruen drejer, når elmotoren opbevares. Dette er nyttigt, når du opbevarer andre ting i nærheden af den opbevarede skrue. Genvejstaster: Giver mulighed for, at genvejstasterne på elmotorens fjernbetjening kan arbejde sammen med denne bestemte plotter. Tasterne fungerer kun med én plotter ad gangen. Gendan standardindstillinger: Gendanner elmotorens indstillinger til fabriksindstillingsværdierne. Tildeling af en genvej til genvejstasterne på elmotorens fjernbetjening Du kan hurtigt åbne almindeligt brugte skærme ved at tildele dem en genvejstast på elmotorens fjernbetjening. Du kan oprette en genvej til skærme såsom ekkolodsskærme og kort. 1 Åbn et skærmbillede. 2 Hold en genvejstast nede. TIP: Genvejen gemmes også i kategorien Favoritter med nummeret på genvejstasten. Kalibrering af elmotorens kompas Du skal kalibrere kompasset i elmotoren, før du kan bruge autopilotfunktionerne. 1 Før båden til et åbent område med roligt vand. > Kalibrer > Kalibr. 2 Fra elmotorbjælken skal du vælge kompas. 3 Følg instruktionerne på skærmen. Indstilling af stævn offset Afhængigt af installationsvinklen flugter elmotoren muligvis ikke med bådens midterlinje. For at opnå de bedste resultater bør du indstille stævn offset. 1 Juster elmotorens vinkel , så den flugter med bådens midterlinje og peger lige frem. Digitalt selektivt opkald 2 Fra elmotorbjælken skal du vælge offset. > Kalibrer > Stævn Digitalt selektivt opkald Tilsluttet plotter og VHF-radiofunktionalitet Hvis du har en NMEA 0183 VHF-radio eller en NMEA 2000 VHF-radio tilsluttet din plotter, er disse funktioner aktiverede. • Plotteren kan overføre din GPS-position til din radio. Hvis din radio er kompatibel, overføres GPS-positionsoplysningerne sammen med DSC-opkald. • Plotteren kan modtage DSC-nødopkald og positionsoplysninger fra radioen. • Plotteren kan spore positionen for fartøjer, der udsender positionsrapporter. Hvis du har en Garmin NMEA 2000 VHF-radio tilsluttet plotteren, er disse funktioner også aktiverede. • Plotteren giver dig mulighed for hurtigt at konfigurere og sende oplysninger om individuelle rutineopkald til din Garmin VHF-radio. • Når du iværksætter et mand over bord-nødopkald fra din radio, viser plotteren skærmen for mand over bord og beder dig navigere til mand over bord-punktet. • Når du iværksætter et mand over bord-nødopkald fra plotteren, viser radioen nødopkaldssiden for at iværksætte et mand over bord-nødopkald. Aktivering af DSC Vælg Indstillinger > Andre fartøjer > DSC. DSC-liste DSC-listen er en log over de seneste DSC-opkald og øvrige DSC-kontakter, du har indtastet. DSC-listen kan indeholde op til 100 poster. DSC-listen viser de seneste opkald fra en båd. Hvis der modtages et andet opkald fra samme båd, erstatter det det første opkald i opkaldslisten. Visning af DSC-listen Før du kan få vist DSC-listen, skal plotteren være tilsluttet en VHF-radio, der understøtter DSC. Vælg NAV INFO > DSC-liste. Tilføjelse af en DSC-kontakt Du kan tilføje et fartøj til din DSC-liste. Du kan foretage opkald til en DSC-kontakt fra plotteren. 1 Vælg NAV INFO > DSC-liste > Tilføj kontaktperson. 2 Angiv fartøjets MMSI (Maritime Mobile Service Identity). 3 Angiv navnet på fartøjet. 41 Indgående nødopkald Hvis din kompatible plotter og VHF-radio er tilsluttet via NMEA 0183 eller NMEA 2000, advarer din plotter dig, når din VHFradio modtager et DSC-nødopkald. Hvis der er blevet sendt positionsoplysninger sammen med nødopkaldet, vil disse oplysninger også være tilgængelige og optages sammen med opkaldet. angiver et nødopkald på DSC-listen og markerer et fartøjs position på navigationskortet på det tidspunkt, hvor DSCnødopkaldet blev sendt. Navigering til et fartøj i nød angiver et nødopkald på DSC-listen og markerer et fartøjs position på navigationskortet, når et DSC-nødopkald sendes. 1 Vælg NAV INFO > DSC-liste. 2 Vælg et positionsrapportopkald. 3 Vælg Gennemse > Naviger til. 4 Vælg Gå til eller Lav rute til. Mand over bord-nødopkald iværksat fra en VHF-radio Når din plotter er tilsluttet en kompatibel VHF-radio med NMEA 2000, og du iværksætter et mand over bord-DSC-nødopkald fra radioen, viser plotteren skærmen for mand over bord og beder dig navigere til mand over bord-punktet. Hvis du har et kompatibelt autopilotsystem tilsluttet netværket, vil plotteren bede dig om at iværksætte et Williamson's turn i forhold til mand over bord-punktet. Hvis du annullerer mand over bord-nødopkaldet på radioen, vil plotteren ikke længere give dig besked om at aktivere navigation til mand over bord-positionen. Mand over bord-og SOS-nødopkald iværksat fra plotteren Når din plotter er tilsluttet en Garmin NMEA 2000 kompatibel radio, og du markerer en SOS- eller en mand over bord-position, viser radioen siden Nødopkald, så du hurtigt kan iværksætte et nødopkald. Der findes oplysninger om foretagelse af nødopkald fra din radio i brugervejledningen til din VHF-radio. Der findes yderligere oplysninger om markering af en MOB- eller SOS-position under Markering af en SOS-position, side 16. Positionssporing Når du slutter plotteren til en VHF-radio ved hjælp af NMEA 0183, kan du spore fartøjer, der sender positionsrapporter. Denne funktion er også tilgængelig på NMEA 2000, forudsat at fartøjet sender de korrekte PGN-data (PGN 129808, DSCopkaldsoplysninger). Hvert enkelt positionsrapportopkald, der modtages, logges på DSC-listen (DSC-liste, side 41). Visning af en positionsrapport 1 Vælg NAV INFO > DSC-liste. 2 Vælg et positionsrapportopkald. 3 Vælg Gennemse. 4 Vælg en funktion: • Hvis du vil vise positionsrapportoplysninger, skal du vælge . • Hvis du vil vise et kort, der markerer positionen, skal du vælge . Navigering til et sporet fartøj 1 Vælg NAV INFO > DSC-liste. 2 Vælg et positionsrapportopkald. 3 Vælg Gennemse > Naviger til. 4 Vælg Gå til eller Lav rute til. 42 Oprettelse af et waypoint på positionen for et sporet fartøj 1 Vælg NAV INFO > DSC-liste. 2 Vælg et positionsrapportopkald. 3 Vælg Gennemse > Opret waypoint. Redigering af oplysninger i en positionsrapport 1 Vælg NAV INFO > DSC-liste. 2 Vælg et positionsrapportopkald. 3 Vælg Gennemse > Rediger. • Indtast navnet på fartøjet ved at vælge Navn. • Vælg et nyt symbol ved at vælge Symbol, hvis det er tilgængeligt. • Indtast en kommentar ved at vælge Kommentar. • Du kan få vist en stilinje for fartøjet, hvis din radio sporer fartøjets position, ved at vælge Sti. • Vælg en farve til stilinjen ved at vælge Stilinje. Sletning af et positionsrapportopkald 1 Vælg NAV INFO > DSC-liste. 2 Vælg et positionsrapportopkald. 3 Vælg Gennemse > Ryd rapport. Visning af fartøjsstier på navigationskortet Du kan se stier for alle sporede fartøjer på visse kort. Som standard viser en sort linje, som indikerer fartøjets rute, en sort prik for hver tidligere rapporteret position for et sporet fartøj, mens et blåt flag indikerer den sidst rapporterede position for fartøjet. 1 Fra kort- eller 3D-kortvisning skal du vælge MENU > Lag > Andre fartøjer > DSC > DSC-spor. 2 Tryk på antallet af timer for at få vist sporede fartøjer på kortet. Hvis du f.eks. vælger 4 timer, vises alle stipunkter, der er mindre end fire timer gamle, for alle sporede fartøjer. Individuelle rutineopkald Når du slutter plotteren til en Garmin VHF-radio kan du bruge plottergrænsefladen til at konfigurere et individuelt rutineopkald. Når du konfigurerer et individuelt rutineopkald fra din plotter, kan du vælge den DSC-kanal, som du vil kommunikere på. Radioen sender denne forespørgsel sammen med dit opkald. Valg af en DSC-kanal BEMÆRK: Udvalget af DSC-kanaler er begrænset til de kanaler, der er tilgængelige på alle frekvensbånd. Standardkanalen er 72. Hvis du vælger en anden kanal, anvender plotteren denne kanal til efterfølgende opkald, indtil du ringer ved brug af en anden kanal. 1 Vælg NAV INFO > DSC-liste. 2 Vælg et fartøj eller en station, du vil ringe til. 3 Vælg Gennemse > Opkald med radio > Kanal. 4 Vælg en tilgængelig kanal. Sådan foretager du et individuelt rutineopkald BEMÆRK: Når du iværksætter et opkald fra plotteren, modtager radioen ikke oplysninger om opkaldet, hvis ikke radioen er kodet med et MMSI-nummer. 1 Vælg NAV INFO > DSC-liste. 2 Vælg et fartøj eller en station, du vil ringe til. 3 Vælg Gennemse > Opkald med radio. 4 Vælg evt. Kanal, og vælg en ny kanal. 5 Vælg Send. Plotteren sender oplysninger om opkaldet til radioen. Digitalt selektivt opkald 6 Afslut opkaldet på Garmin VHF-radioen. Sådan foretager du et individuelt rutineopkald til et AIS-mål 1 Vælg et AIS-mål fra en kort- eller 3D-kortvisning. 2 Vælg AIS skib > Opkald med radio. 3 Vælg evt. Kanal, og vælg en ny kanal. 4 Vælg Send. Plotteren sender oplysninger om opkaldet til radioen. 5 Afslut opkaldet på Garmin VHF-radioen. Målere og grafer Målerne og graferne giver forskellige oplysninger om motoren og omgivelserne. Du skal tilslutte en kompatibel transducer eller sensor til netværket for at få vist oplysningerne. Visning af målere 1 Vælg A/V, målere/kontr,. 2 Vælg en måler. • Indstil minimumsværdien for standarddriftsområdet ved at vælge Arbejdsmin.. • Indstil maksimumværdien for standarddriftsområdet ved at vælge Arbejdsmaks.. • Du kan angive den nedre grænse for måleren til en værdi, der ligger under det nominelle minimum ved at vælge Skalaminimum. • Du kan angive den øvre grænse for måleren til en værdi, der ligger over det nominelle maksimum ved at vælge Skalamaks.. 4 Angiv grænseværdien. 5 Gentag trin 4 og 5 for at indstille flere målergrænser. Valg af antallet af motorer, der vises i målere Du kan få vist oplysninger for op til fire motorer. 1 På skærmen Motormålere skal du vælge MENU > Installation > Motorvalg > Antal motorer. 2 Vælg en funktion: • Vælg antallet af motorer. • Vælg Automatisk konfiguration for automatisk at registrere antallet af motorer. Tilpasning af motorer, der vises i målere 3 Vælg eller for at se en anden målerside. Ændring af de data, der vises i en måler 1 Hold nede på en måler fra et målerskærmbillede. 2 Vælg Erstat data. 3 Vælg en datatype. 4 Marker de data, der skal vises. Tilpasning af målerne Du kan ændre målersidernes layout, visningen af målerne og de data, der findes i hver måler. 1 Åbn en målerside. 2 Vælg MENU > Rediger målesider. 3 Vælg en funktion: • Du kan ændre de data, der vises i en måler, ved at vælge måleren. • Du kan ændre målernes layout på siden ved at vælge Skift layout. • Du kan føje en side til dette sæt af målersider ved at vælge Tilføj side. • Du kan ændre placeringen af denne side i sættet af målersider ved at vælge Flyt side til venstre eller Flyt side til højre. • Du kan gendanne den oprindelige visning af denne side ved at vælge Gendan standardvisningen. Før du kan tilpasse, hvordan motorerne vises i målerne, skal du manuelt vælge antallet af motorer (Valg af antallet af motorer, der vises i målere, side 43). 1 På motormålerskærmbilledet skal du vælge MENU > Installation > Motorvalg > Antal motorer. 2 Vælg Første motor. 3 Vælg den motor, der skal vises i den første måler. 4 Gentag for de tilbageværende motorer. Aktivering af statusalarmer for motormålere Du kan lade kortplotteren vise statusalarmer for motormålere. På skærmen Motormålere skal du vælge MENU > Installation > Statusalarmer > Til. Når en motoralarm udløses, vises der en alarmmeddelelse for målerstatus, og måleren bliver muligvis rød afhængigt af alarmtypen. Aktivering af visse statusalarmer for motormåler 1 På skærmen Motormålere skal du vælge MENU > Installation > Statusalarmer > Brugerdefineret. 2 Vælg en eller flere motormåleralarmer, som du vil slå til eller fra. Yamaha Motormålere ® Vælg A/V, målere/kontr, > YAMAHA for at se Yamaha motormålere. Dette skærmbillede varierer alt efter motornetværk og gaspedalkontrol. Tilpasning af grænser for motor- og brændstofmålere Du kan konfigurere de øvre og nedre grænser samt området for den ønskede standarddrift for en måler. BEMÆRK: Ikke alle indstillinger er tilgængelige for alle målere. 1 Fra et relevant målerskærmbillede skal du vælge MENU > Installation > Indstil målergrænser. 2 Vælg en måler, du vil tilpasse. 3 Vælg en funktion: Datafelter Hold nede for at udskifte data. Aktuel tid Hold nede for at se tripdata. Tryk for at indstille joystick-knappen Indstil punktfunktioner (Helm Master ). ® Målere og grafer 43 Oplysninger om brændstofniveau Hold nede på en tank for at se detaljerede oplysninger fra brændstofniveausensor. GPS-signalstyrke Vælg for at indstille Fiskepunkt høj omdrejninger/minut-grænse (Helm Master). Vælg for at indstille trolling-hastighed (Command Link Plus ). ® Datafelter Hold nede for at udskifte data. Skift gearposition Omdrejningstæller og trim-vinkel Hold nede for at ændre baggrunden. Motoroplysninger Hold nede for at udskifte data og ændre målerens udseende. Ikoner for motortilstand Orange ikoner viser motortilstand. Yamaha sikkerhedssystem er slået til. Motorer er under synkroniseringskontrol. Motorerne er ved at varme op. Ikoner for motoralarm Røde ikoner viser, at der er noget unormalt ved motoren. BEMÆRK Tal med din Yamaha forhandler, hvis problemet ikke kan findes og korrigeres. Lavt kølevandstryk. Lavt olietryk. Stop motoren. Kontroller motorens olieniveau, og hæld mere olie på, hvis det er nødvendigt. BEMÆRK Du må ikke fortsætte med at bruge motoren, hvis denne indikator er tændt. Det vil resultere i alvorlig skade på motoren. Overophedning af motor. Stop motoren straks. Kontroller kølevandsindløbet, og fjern det, som eventuelt blokerer det. BEMÆRK Du må ikke fortsætte med at bruge motoren, hvis denne indikator er tændt. Det vil resultere i alvorlig skade på motoren. Lav batterispænding. Kontroller batteriet og batteritilslutningerne, og stram alle løse batteriforbindelser. Sejl tilbage mod havnen, hvis strømning af batteriforbindelserne ikke øger batterispændingen. Konsulter straks din Yamaha forhandler. Opsætning af målere Konfiguration af antallet af motorer 1 Vælg MENU > Antal motorer på målerskærmbilledet. 2 Vælg antallet af motorer. Konfiguration af tankniveausensorer 1 Vælg MENU > Tankforudindstilling fra et målerskærmbillede. 2 Vælg en tankniveausensor, der skal konfigureres. 3 Vælg Navn, angiv et navn, og vælg Fuldført. 4 Vælg Type, og vælg sensortype. 5 Vælg Type, og vælg sensordesign. 6 Vælg Tankkapacitet, angiv tankens kapacitet, og vælg Fuldført. 7 Vælg Kalibrering, og følg vejledningen på skærmen for at kalibrere tankniveauerne. Hvis du ikke kalibrer tankniveauerne, bruger systemet standardindstillingerne for tankniveauerne. Ændring af viste data 1 Hold et element, der kan tilpasses, nede på et dataskærmbillede. 2 Vælg en datatype. 3 Marker de data, der skal vises. Yamaha Indstillinger for motordata Vælg MENU på et Yamahamotorskærmbillede. Trip: Viser oplysninger om turen, som f.eks. afstand og timer, og giver dig mulighed for at nulstille disse værdier. Vedligeholdelsespåmindelse: Viser vedligeholdelsesoplysninger og gør det muligt for dig at indstille intervaller for vedligeholdelse og nulstille den tid, der er gået siden forrige vedligeholdelse. Tankforudindstilling: Indstiller tanknavn, væsketype, sensordesign og tankkapacitet og kalibrerer sensoren. Brændstofflow-offset: Indstiller offset for data for brændstofflow. Slukningstimer: Slukker systemet én time, efter at motoren er slukket. Tilgængelig på Helm Master systemet. Trim-nul indstillet: Giver dig mulighed for at initialisere trimvinklen til nul, når alle motorer er trimmet ned. Tanke: Viser detaljerede oplysninger for tankniveausensor. Trim: Viser motorernes trim-vinkel. Aktive alarmer: Viser alle aktive alarmer for motorerne. Fejlkode: Viser tilknyttede fejlkoder for de aktive motoralarmer. Videregiv disse oplysninger til Yamaha forhandleren. Indstilling af brændstofalarmen Vand i brændstof. Der er kommet vand i brændstoffilteret (brændstofseparator). Stop motoren med det samme, og se i motorens brugervejledning for at fjerne vandet fra brændstoffilteret. BEMÆRK: Benzin, der er blandet med vand, kan beskadige motoren. Før du kan indstille en brændstofniveaualarm, skal der være sluttet en kompatibel brændstofflow-sensor til plotteren. Du kan indstille en alarm til at udløses, når den totale mængde brændstof ombord når det niveau, du angiver. 1 Vælg Indstillinger > Alarmer > Brændstof > Indstil tot. brændstof omb. > Til. Angiv den resterende mængde brændstof, der udløser 2 alarmen, og vælg Fuldført. Kontroller motor-/vedligeholdelsesalarm. Konsulter straks din Yamaha forhandler. Kontroller motor-alarm vises også, når der er gået mere end 100 timer siden sidste vedligeholdelse. Indstilling af brændstofkapacitet for fartøjet 1 Vælg Indstillinger > Mit fartøj > Brændstofkapacitet. 2 Indtast den samlede kombinerede kapacitet for BEMÆRK: Du må IKKE stoppe motoren, når denne alarm er aktiveret. Hvis du gør det, vil du muligvis ikke kunne starte motoren igen. Notifikation om motoralarm. (Helm Master) brændstoftankene. Motoremissionsproblem. 44 Målere og grafer Synkronisering af brændstofdata med faktisk mængde brændstof i fartøjet Du kan synkronisere brændstofniveauerne i plotteren med den faktiske mængde brændstof i fartøjet, når du tanker fartøjet op. 1 Vælg A/V, målere/kontr, > Motorer > MENU. 2 Vælg en funktion: • Når du har påfyldt alle fartøjets brændstoftanke, skal du vælge Fyld alle tanke. Brændstofniveauet bliver nulstillet til den maksimale kapacitet. • Når du har tanket mindre end en hel tank brændstof, skal du vælge Kom brændstof på båden, og indtaste den påfyldte mængde. • Du kan angive den samlede mængde brændstof i fartøjets tanke ved at vælge Indstil tot. brændstof omb. og indtaste den samlede mængde brændstof i tankene. • Angiv de maksimum og minimum værdier, der skal vises på vindmåleren når der sejles med vinden, ved at vælge Skift skala for medvind og indstille vinklerne. • Du kan få vist sand eller relativ vind ved at vælge Vind og vælge en funktion. Visning af turmålere Turmålere viser oplysninger om triptæller, hastighed, tid og brændstof for din aktuelle tur. Vælg NAV INFO > Tripdata og grafer > Trip. Nulstilling af turmålere 1 Vælg NAV INFO > Tripdata og grafer > Trip. 2 Vælg en funktion: • Du kan nulstille alle udlæsninger fra det aktuelle trip ved at vælge Nulstil trip. • Du kan nulstille den maksimale fartudlæsning ved at vælge Nulstil maksimumhastighed. • Du kan nulstille afstandsmåleren ved at vælge Nulstil kilometertæller. • Du kan nulstille alle udlæsninger ved at vælge Nulstil alt. Visning af vindmålere Før du kan få vist vindoplysninger, skal du slutte en vindmåler til kortplotteren. Vælg A/V, målere/kontr, > Vind. Konfiguration af sejladsvindmåleren Du kan konfigurere sejladsvindmåleren til at vise sand eller relativ vindhastighed og -vinkel. 1 Fra vindmåleren vælger du MENU > Sejladsvindmåler. 2 Vælg en funktion: • For at få vist sand eller relativ vindvinkel skal du vælge Nål og vælge en funktion. • For at få vist sand eller relativ vindhastighed skal du vælge Vindhastighed og vælge en funktion. Konfiguration af hastighedskilde Du kan angive, om fartøjets hastighedsdata som vist på måleren og anvendt til vindberegninger skal være baseret på vandhastigheden eller GPS-hastigheden. 1 Fra vindmåleren vælger du MENU > Kompasmåler > Hastigh.visning. 2 Vælg en funktion: • Du kan beregne fartøjets hastighed på baggrund af dataene fra vandhastighedssensoren ved at vælge Fart gennem vandet. • Du kan beregne fartøjets hastighed på baggrund af GPSdata ved at vælge GPS-fart. Konfiguration af vindmålerens kilde til kurs Du kan angive den kilde til kurs, der skal vises på vindmåleren. Magnetisk kurs er de kursdata, der modtages fra en kurssensor, og GPS-kursdata beregnes af din plotter-GPS (kurs over grunden). 1 Fra vindmåleren vælger du MENU > Kompasmåler > Kilde til kurs. 2 Vælg GPS eller Magnetisk. BEMÆRK: Når fartøjet bevæger sig ved lav hastighed eller ligger stille, er den magnetiske kompaskilde mere nøjagtig end GPS-kilden. Tilpasning af vindmåleren til sejlads tæt ved vinden Du kan angive området for vindmåleren både ved sejlads på kryds og læns. 1 Fra vindmåleren vælger du MENU > Kompasmåler > Målertype > Sejlads tæt ved vinden. 2 Vælg en funktion: • Angiv de maksimum og minimum værdier, der skal vises på vindmåleren, når der sejles mod vinden, ved at vælge Skift skala for modvind og indstille vinklerne. Målere og grafer Batteristyring Du kan se batteriet og andre strømkilder samt de enheder, der anvender disse kilder. Batterierne er angivet langs skærmens øverste kant. Andre strømkilder, f.eks. solenergi, generator, konverter og vindgenerator, er angivet i venstre side. Elementerne langs skærmens højre side er enheder, som anvender batterierne og andre strømkilder. Opsætning af siden Batteristyring 1 Vælg A/V, målere/kontr, > Batteristyring > MENU > 2 3 4 5 6 Rediger enheder. Vælg et emne. Vælg Enhed, og vælg et element på listen. Hvis det er nødvendigt skal du vælge Navn, angive et navn for denne enhed og derefter vælge Fuldført. Hvis det er nødvendigt, skal du vælge Skift ikon, vælge et nyt symbol og vælge Fuldført. Gentag trin 2 til 5 for hver enkelt enhed. Visning af grafer Før du kan vise grafer over forskellige ændringer i omgivelserne, som f.eks. temperatur, dybde og vind, skal du have en kompatibel transducer eller sensor tilsluttet til netværket. Vælg NAV INFO > Tripdata og grafer > Grafer. Indstilling af grafområde og tidsskalaer Du kan angive tiden og dybdeområdet, der vises i loggen for dybde, samt vandtemperaturgrafer. 1 På en graf skal du vælge Opsætning af graf. 2 Vælg en funktion: • Indstil en skala for forløbet tid ved at vælge Varighed. Standardindstillingen er 10 minutter. Hvis du øger skalaen for forløbet tid, har du mulighed for at se temperaturvariationer over en længere periode. Hvis du sænker skalaen for forløbet tid, har du mulighed for at se flere detaljer over en kortere tid. • Indstil grafskalaen ved at vælge Skala. Forøgelse af skalaen viser dig flere oplysninger i udlæsninger. Hvis du sænker skalaen, har du mulighed for at se flere detaljer i variationen. 45 Digitalt skift Din plotter kan bruges til at overvåge og styre kredsløb, når et kompatibelt system er tilsluttet. Du kan f.eks. styre fartøjets indvendige lys og navigationslys. Du kan også overvåge bassinkredsløb. Hvis du vil have adgang til digital switching-betjening, skal du vælge A/V, målere/kontr, > Switching. Du kan få flere oplysninger om køb og konfiguration af et digitalt skiftsystem ved at kontakte din Garmin forhandler. Tilføjelse og redigering af en digital switching-side Du kan tilføje og tilpasse digital switching-sider til plotteren. 1 Vælg A/V, målere/kontr, > Switching > MENU > Opsætning. 2 Vælg Tilføj side eller Rediger side. 3 Sæt siden op efter behov: • For at indtaste et navn på siden skal du vælge Navn. • For at opsætte switchene, skal du vælge Rediger Switches. • Hvis du vil tilføje et billede af båden, skal du vælge Tilføj BoatView billede. BEMÆRK: Du kan indlæse et billede af dit fartøj i enheden til brug for billedet eller bruge et standardbillede. Du kan også justere visningen og placeringen af billedet. Oplysninger om tidevand, strømforhold og himmellegemer Oplysninger om tidevandsstation Du kan se oplysninger om en tidevandsstation for en bestemt dato og et bestemt tidspunkt, inklusive højden på tidevandet og tidspunktet for næste høj- og lavvande. Som standard viser plotteren oplysninger for den senest viste tidevandsstation, dags dato og seneste time. Vælg NAV INFO > Tidev. og strømforh > Tidevand. Oplysninger om strømforholdsstation BEMÆRK: Oplysninger om strømforholdsstationer er tilgængelige sammen med visse detaljerede kort. Du kan få vist oplysninger om en strømforholdsstation for en specifik dato og et specifikt klokkeslæt, herunder den aktuelle hastighed og det aktuelle strømniveau. Som standard viser plotteren strømoplysninger for den senest viste strømforholdsstation og for den aktuelle dato og det aktuelle tidspunkt. Vælg NAV INFO > Tidev. og strømforh > Strøm. Oplysninger om himmellegemer Du kan få vist oplysninger om solopgang, solnedgang, måneopgang, månenedgang, månefaser og den omtrentlige position for solen og månen på himlen. Skærmens midte repræsenterer himlen over det aktuelle sted, og de yderste ringe repræsenterer horisonten. Som standard viser plotteren oplysninger om himmellegemer for den aktuelle dato og det aktuelle tidspunkt. Vælg NAV INFO > Tidev. og strømforh > Himmel. Visning af tidevandsstation, strømstation eller oplysninger om himmellegemer for en anden dato 2 Vælg Tidevand, Strøm eller Himmel. 3 Vælg en funktion: • Du kan få vist oplysninger for en anden dato ved at vælge Skift dato > Manuel, og indtast en dato. • Du kan få vist oplysninger for i dag ved at vælge Skift dato > Aktuel. • Hvis funktionen til visning af oplysninger for dagen efter den viste dato, skal du vælge Næste dag. • Hvis funktionen til visning af oplysninger for dagen før den viste dato, skal du vælge Forrige dag. Visning af oplysninger for en anden tidevands- eller strømstation 1 2 3 4 Vælg NAV INFO > Tidev. og strømforh. Vælg Tidevand eller Strøm. Vælg Tætteste station. Vælg en station. Visning af almanakoplysninger fra navigationskort 1 På et kort eller en 3D-kortvisning skal du vælge en position. 2 Vælg Information. 3 Vælg Tidevand, Strøm eller Himmel. Advarselsadministration Visning af meddelelser 1 Vælg NAV INFO > Advarselsadministration. 2 Vælg en meddelelse. 3 Vælg Gennemse. Sortering og filtrering af meddelelser 1 Vælg NAV INFO > Advarselsadministration > Sorter/ filtrer. 2 Vælg en indstilling for at sortere eller filtrere meddelelseslisten. Gem meddelelser på et hukommelseskort 1 Indsæt et hukommelseskort i kortstikket. 2 Vælg NAV INFO > Advarselsadministration > Gem på hukommelseskort. Ryd alle meddelelser Vælg NAV INFO > Advarselsadministration > Ryd advarselsadministration. Medieafspiller BEMÆRK: Mediefunktionen er ikke kompatibel med alle plottermodeller. BEMÆRK: Ikke alle funktioner er tilgængelige på alle tilsluttede medieafspillere. Hvis du har et kompatibelt stereoanlæg tilsluttet til NMEA 2000 netværket eller Garmin Marine Network, kan du betjene stereoanlægget ved hjælp af plotteren. Plotteren bør automatisk registrere medieafspilleren, når den tilsluttes første gang. Du kan afspille medier fra kilder, som er tilsluttet medieafspilleren, og kilder, som er tilsluttet netværket. 1 Vælg NAV INFO > Tidev. og strømforh. 46 Digitalt skift Sådan åbner du medieafspilleren Før du kan åbne medieafspilleren, skal du tilslutte en kompatibel enhed til plotteren. Vælg A/V, målere/kontr, > Medie. Ikoner BEMÆRK: Ikke alle enheder har disse ikoner. Ikon Beskrivelse Gemmer eller sletter en kanal som forudindstilling Gentager alle sange 1 I skærmbilledet Medier vælger du Kilde. BEMÆRK: Efter nogle få øjeblikke vises de kompatible FUSION PartyBus stereoradioer som kilder. 2 Vælg FUSION PartyBus stereoradioen. 3 Vælg om nødvendigt Kilde, og vælg en anden kilde, der har forbindelse til FUSION PartyBus stereoradioen. For at forlade FUSION PartyBus netværket kan du vælge Kilde > Forlad PartyBus. Justering af lydstyrken Søger stationer eller springer sange over Slå lyd fra for medie 1 I skærmbilledet Medier skal du vælge . 2 Hvis det kræves, kan du vælge SELECT. Blander Aktivering og deaktivering af zoner Gentager én sang Valg af medieenhed og -kilde Du kan vælge den mediekilde, der er tilsluttet stereoanlægget. Når du har flere stereo- eller medieenheder tilsluttet et netværk, kan du vælge, hvilken enhed du ønsker at anvende til afspilning af musik. BEMÆRK: Du kan kun afspille medier fra kilder, der er tilsluttet stereoanlægget. BEMÆRK: Ikke alle funktioner er tilgængelige på alle medieenheder og mediekilder. 1 Vælg Enheder fra skærmbilledet Medier, og vælg stereoanlægget. 2 Vælg Kilde fra skærmbilledet Medier, og vælg mediekilde. BEMÆRK: Knappen Enheder vises kun, når mere end en medieenhed tilsluttes netværket. BEMÆRK: Knappen Kilde vises kun for enheder, der understøtter flere mediekilder. Afspilning af musik Sådan finder du musik 1 I skærmbilledet Medier vælger du Gennemse eller MENU > Gennemse. 2 Vælg SELECT eller vælg en indstilling. Sådan aktiverer du alfabetisk søgning Du kan aktivere alfabetisk søgning, så du kan finde en sang eller et album i en lang liste. I skærmbilledet Medier vælger du MENU > Installation > Alpha-søgning. Sådan indstiller du sange til gentagelse 1 Mens du afspiller en sang vælger du MENU > Gentag. 2 Hvis det kræves, vælger du Enkelt. Sådan indstiller du alle sange til Gentag I medieskærmbilledet skal du vælge MENU > Gentag > Alle. Sådan indstiller du sange til Bland 1 I medieskærmbilledet skal du vælge MENU > Bland. 2 Vælg om nødvendigt en indstilling. Tilmelding til FUSION PartyBus™ netværk Du kan afspille musik fra andre kompatible stereoradioer, der har forbindelse til FUSION PartyBus netværket. Én FUSION PartyBus stereoradio skal have forbindelse til plotteren, som benytter NMEA 2000 netværket. BEMÆRK: En FUSION PartyBus zonestereoradio, som f.eks. Apollo™ SRX400 zonestereoradioen, kan ikke streame kilder til andre FUSION PartyBus enheder på netværket. Derfor vises zonestereoradioer ikke som tilgængelige kilder i plotteren. Medieafspiller Hvis du har opdelt fartøjets højttalere i zoner, kan du aktivere ønskede zoner og deaktivere andre. 1 I skærmbilledet Medier vælger du MENU > Audio niveau > Aktiver/deaktiver zoner. 2 Vælg en zone. VHF-radio BEMÆRK: Disse funktioner er tilgængelige på nogle stereoanlæg med en VHF-modtager. Scanning efter VHF-kanaler Før du kan scanne VHF-kanaler, skal du indstille kilden til VHF. Du kan overvåge aktivitet på VHF-kanaler, der er gemt som forudindstillinger, og automatisk skifte til en aktiv kanal. Fra VHF-medieskærmen skal du vælge Scan. Justering af VHF-squelch BEMÆRK: Denne funktion er tilgængelig på nogle stereoanlæg med en VHF-modtager. 1 Fra siden VHF-kilde vælger du MENU > Squelch. 2 Brug bjælken til at justere VHF-squelch. Radio Hvis du gerne vil lytte til AM- eller FM-radio, skal du have en passende AM/FM-antenne til maritimt brug, der er korrekt tilsluttet til stereoanlægget, og sørge for, at den er inden for rækkevidden af en radiostation. Se installationsvejledningen til stereoanlægget for instruktioner om tilslutning af en AM/FMantenne. Hvis du vil lytte til SiriusXM radio, skal du have det rette udstyr og de relevante abonnementer (SiriusXM Satellitradio, side 48). Se installationsvejledningen til stereoanlægget for instruktioner om tilslutning af en SiriusXM Connect Vehicle Tuner. Hvis du vil lytte til DAB-stationer, skal du have det relevante udstyr (DAB-afspilning, side 48). Du kan finde instruktioner for tilslutning af en DAB-adapter og antenne i de installationsinstruktioner, der fulgte med adapteren og antennen. ® Sådan indstiller du tunerregion 1 I skærmbilledet Medier vælger du MENU > Installation > Tunerregion. 2 Vælg en funktion. Ændring af radiostation 1 På medieskærmbilledet skal du vælge en relevant kilde, f.eks. FM. eller 2 Vælg for at stille ind på en station. 47 Sådan skiftes tuningstilstand Du kan ændre måden, hvorpå du vælger en station for nogle medietyper, f.eks. FM- eller AM-radio. BEMÆRK: Ikke alle tuningstilstande er tilgængelige for alle mediekilder. 1 I skærmbilledet Medier vælger du MENU > Tuningtilstand. 2 Vælg en funktion. 3 Hvis det kræves, kan du vælge SELECT. Forudindstillinger Du kan gemme dine foretrukne AM- og FM-stationer som forudindstillinger for nem adgang. Du kan gemme dine foretrukne SiriusXM kanaler, hvis du er tilsluttet en valgfri SiriusXM tuner og antenne. Du kan gemme dine foretrukne DAB-stationer, hvis du har forbindelse til en DAB-antenne (ekstraudstyr). Sådan gemmer du en station som forudindstilling 1 Fra det relevante medieskærmbillede skal du stille ind på stationen for at gemme den som en forudindstilling. 2 Vælg Forudindstillinger > Tilføj aktuel kanal. Valg af en forudindstilling 1 På det relevante medieskærmbillede skal du vælge Forudindstillinger. 2 Vælg en forudindstilling på listen. 3 Vælg Stil ind på kanal. Sådan fjerner du en forudindstilling 1 På det relevante medieskærmbillede skal du vælge Forudindstillinger. Ændring af DAB-stationer 1 Vælg DAB-kilde. 2 Vælg om nødvendigt Scan for at scanne efter lokale DAB- stationer. eller for at skifte stationen. Når du når til enden af den aktuelle kategori, skifter stereoanlægget til den første tilgængelige station i den næste kategori. TIP: Du kan holde eller nede for at ændre kategorien. 3 Vælg Sådan vælger du en DAB-station på en liste 1 Fra DAB-medieskærmbilledet skal du vælge Gennemse > Stationer. 2 Vælg en station på listen. Sådan vælger du en DAB-station fra en kategori 1 Fra DAB-medieskærmbilledet skal du vælge Gennemse > Kategorier. 2 Vælg en kategori på listen. 3 Vælg en station på listen. DAB-forudindstillinger Du kan gemme dine foretrukne DAB-stationer som forudindstillinger for nem adgang. Du kan gemme op til 15 forudindstilinger for DAB-stationer. Sådan gemmer du en DAB-station som forudindstilling 1 Fra DAB-medieskærmbilledet skal du vælge stationen for at gemme den som en forudindstilling. 2 Vælg Gennemse > Forudindstillinger > Gem aktuel. Sådan vælger du en DAB-forudindstilling på en liste 1 Fra DAB-medieskærmbilledet skal du vælge Gennemse > Forudindstillinger > Vis forudindstillinger. 2 Vælg en forudindstilling på listen. 2 Vælg en forudindstilling på listen. 3 Vælg Fjern aktuel kanal. DAB-afspilning Når du tilslutter et kompatibelt DAB-modul (Digital Audio Broadcasting) og en antenne, f.eks. FUSION MS-DAB100A til et kompatibelt stereoanlæg, kan du stille ind på og afspille DABstationer For at kunne bruge DAB-kilden skal du befinde dig i et område, hvor DAB er tilgængeligt og vælge denne tunerregion (Sådan indstiller du DAB-tunerregion, side 48). ® Sådan indstiller du DAB-tunerregion Fjerne DAB-forudindstillinger 1 Fra DAB-medieskærmbilledet skal du vælge Gennemse > Forudindstillinger. 2 Vælg en funktion: • Hvis du vil fjerne en forudindstilling, skal du vælge Fjern forudindstilling og derefter vælge forudindstillingen. • Hvis du vil fjerne alle forudindstillinger, skal du vælge Fjern alle forudindstillinger. Du skal vælge den, region du er i, for at modtage DAB-stationer korrekt. 1 I skærmbilledet Medier vælger du MENU > Installation > Tunerregion. 2 Vælg den, region du er i. Når du har et FUSION-Link™ kompatibelt stereoanlæg og SiriusXM Connect Tuner installeret og tilsluttet til plotteren, har du muligvis også adgang til SiriusXM satellitradio, afhængigt af dit abonnement. Scanning efter DAB-stationer Lokalisering af et SiriusXM radio-ID Før du scanner efter DAB-stationer, skal du tilslutte et kompatibelt DAB-modul og antenne (medfølger ikke) til stereoanlægget. Da DAB-signaler kun udsendes i udvalgte lande, skal du også angive tunerregionen til et område, hvor DAB-signaler udsendes. 1 Vælg DAB-kilde. 2 Vælg Scan for at scanne efter tilgængelige DAB-stationer. Når scanningen er gennemført, begynder den første station i den fundne kategori at spille. BEMÆRK: Når den første scanning er gennemført, kan du vælge Scan igen for at gen-scanne efter DAB-stationer. Når gen-scanningen er gennemført, begynder systemet at afspille den første station i den kategori, du lyttede til, da du startede gen-scanningen. 48 SiriusXM Satellitradio Før du aktiverer dit SiriusXM abonnement, skal du kende dit radio-ID til SiriusXM Connect Tuner. Du kan lokalisere dit SiriusXM radio-ID på bagsiden af SiriusXM Connect Tuner, på bagsiden af emballagen eller ved at indstille plotteren til kanal 0. 1 Vælg Medie > Kilde > SiriusXM. 2 Stil ind på kanal 0. SiriusXM radio-ID indeholder ikke bogstaverne I, O, S, eller F. Aktivering af et SiriusXM abonnement 1 Med SiriusXM kilden valgt skal du stille ind på kanal 1. Du bør kunne høre eksempelkanalen. Hvis ikke, skal du kontrollere installation og tilslutninger for SiriusXM Connect Tuner og antennen og prøve igen. 2 Stil ind på kanal 0 for at finde dit radio-ID. Medieafspiller 3 Kontakt SiriusXM kundeservice telefonisk på (866) 635-2349, eller gå ind på www.siriusxm.com/activatenow for at abonnere i USA. Ring på SiriusXM (877) 438-9677, eller gå ind på www.siriusxm.ca/activatexm for at abonnere i Canada. 4 Angiv dit radio-ID. Aktiveringsprocessen tager normalt 10 til 15 minutter, men kan tage op til en time. Hvis SiriusXM Connect Tuner skal modtage aktiveringsmeddelelsen, skal den være tændt og modtage SiriusXM signalet. 5 Hvis denne service ikke aktiveres inden for en time, skal du gå ind på http://care.siriusxm.com/refresh eller kontakte SiriusXM kundeservice telefonisk på 1-866-635-2349. Tilpasning af kanalguiden SiriusXM kanaler er inddelt i kategorier. Du kan vælge de kanalkategorier, der vises i kanalguiden. Vælg en funktion: • Hvis medieenheden er et FUSION-Link kompatibelt stereoanlæg, skal du vælge Medie > Gennemse > Kanal. • Hvis medieenheden er en GXM™ antenne, skal du vælge Medie > Kategori. Lagring af en SiriusXM kanal på listen forudindstillede kanaler Du kan gemme dine foretrukne kanaler på listen over forudindstillede kanaler. 1 Vælg Medie. 2 Vælg den kanal, der skal gemmes som en forudindstillet kanal. 3 Vælg en funktion: • Hvis medieenheden er et FUSION-Link kompatibelt stereoanlæg, skal du vælge Gennemse > Forudindstillinger. • Hvis medieenheden er en GXMantenne, skal du vælge MENU > Forudindstillinger > Tilføj aktuel kanal. Oplåsning af SiriusXM Forældrekontrol 1 På skærmbilledet medier vælger du Gennemse > Forældre > Lås op. 2 Indtast din adgangskode. Standardadgangskoden er 0000. Indstillinger af forældrekontrol på SiriusXM Radiokanaler Før du kan indstille forældrekontrol, skal forældrekontrollen låses op. Funktionen Forældrekontrol giver dig mulighed for at begrænse adgangen til alle SiriusXM kanaler, hvilket indbefatter kanaler med voksenindhold. Når funktionen Forældrekontrol er aktiveret, skal du indtaste en adgangskode for at kunne vælge de låste kanaler. Vælg Gennemse > Forældre > Lås/lås op. Der vises en liste over kanaler. En afkrydsning markerer en låst kanal. BEMÆRK: Når kanalerne vises efter indstilling af forældrekontrollen, ændres displayet: • angiver en låst kanal. • angiver en ulåst kanal. Ændring en adgangskode til forældrekontrol på en SiriusXM radio Før du kan ændre adgangskoden, skal forældrekontrollen være låst op. 1 I skærmbilledet vælger du Gennemse > Forældre > Skift PIN-kode. 2 Indtast din adgangskode, og vælg Fuldført. 3 Indtast en ny adgangskode. VejrSiriusXM 4 Bekræft den nye adgangskode. Gendannelse af standardværdier for indstillinger af forældrekontrol Denne procedure sletter alle de indstillingsoplysninger, du har indtastet. Når du gendanner indstillingerne til forældrekontrollen til standardværdierne, nulstilles adgangskodens værdi til 0000. 1 I mediemenuen vælges Installation > Fabriksindstillinger. 2 Vælg Ja. Ryd alle låste kanaler på en SiriusXM radio Før du kan rydde alle låste kanaler, skal forældrekontrollen være låst op. 1 I skærmbilledet Medier vælger du Gennemse > Forældre > Ryd alle låste. 2 Indtast din adgangskode. Indstilling af enhedsnavnet 1 I skærmbilledet Medier vælger du MENU > Installation > Angiv enhedsnavn. 2 Indtast et enhedsnavn. 3 Vælg SELECT eller Fuldført. Opdatering af medieafspillersoftware Du kan opdatere softwaren på kompatible tilsluttede stereoanlæg og tilbehør. 1 Gå til www.fusionentertainment.com/marine, og download softwareopdateringen til et USB-flashdrev. Softwareopdateringer og instruktioner er tilgængelige på enhedens produktside. 2 Isæt USB-flashdrevet i USB-porten på stereoanlægget. 3 På plotterens medieskærmbillede skal du vælge MENU > Installation > Opdatér software. 4 Vælg det element, der skal opdateres. VejrSiriusXM ADVARSEL De vejroplysninger, der leveres via dette produkt, kan udsættes for tjenesteafbrydelser og kan indeholde fejl, unøjagtigheder eller forældede oplysninger. Og derfor skal man ikke udelukkende basere sig på dette produkt. Brug altid din sunde fornuft, når du navigerer, og tjek alternative kilder til vejroplysninger, før du træffer sikkerhedsrelaterede beslutninger. Du anerkender og accepterer, at du alene er ansvarlig for brugen af vejroplysningerne og alle beslutninger, du træffer i forbindelse med navigation under forskellige vejrforhold. Garmin er ikke ansvarlig for nogen konsekvens af brugen af SiriusXM vejroplysninger. BEMÆRK: SiriusXM data er ikke tilgængelige i alle områder. En Garmin SiriusXM satellitvejrmodtager og -antenne modtager Satellite Weather-data og viser dem på diverse Garmin enheder, herunder navigationskortet på en kompatibel plotter. Vejrdataene for hver enkelt funktion kommer fra troværdige vejrdatacentre som f.eks. National Weather Service og Hydrometeorological Prediction Center. Der findes flere oplysninger på www.siriusxm.com/sxmmarine. SiriusXM Krav til udstyr og abonnement Før du kan bruge Satellite Weather, skal du have en kompatibel satellitvejrmodtager. Før du kan bruge en SiriusXM satellitradio, skal du have en kompatibel satellitradiomodtager. Gå til www.garmin.com for at få yderligere oplysninger. Du skal også have et gyldigt abonnement, før du kan modtage satellitvejr og radio. Der findes yderligere oplysninger i instruktionerne til dit udstyr til satellitvejr og radiomodtagelse. 49 Vejrdataudsendelser Oplysninger om vejrudsigter Vejrdata udsendes i forskellige intervaller for hvert vejrfænomen. For eksempel udsendes radar i fem minutters intervaller. Når Garmin modtageren er tændt, eller når der vælges en anden vejrfunktion, skal modtageren modtage nye data, før den kan vises. Du oplever muligvis en forsinkelse, før vejrdata eller en anden værdi vises på kortet. BEMÆRK: Et hvilket som helst vejrfænomen kan ændres i visning, hvis den kilde, der leverer oplysningerne, ændres. Vejrudsigt viser byvejrudsigter, marinevejrudsigter, advarsler, orkanvarsler, METAR'er, områdevarsler, vejrfronter og trykcentre, overfladetryk og vejrbøjer. Vejrvarslingerog vejrbulletiner Når en marinevejrvarsling, vejrvarsling, vejrråd, vejrmeddelelse eller øvrig vejrannoncering udsendes, angiver skyggelægning det område, som oplysningerne er gældende for. De blå linjer på kortet indikerer grænserne for marinevejrudsigter, kystvejrudsigter og offshore-vejrudsigter. Vejrbulletiner kan enten bestå af vejrvarsler eller vejrråd. Du kan få vist oplysninger om advarslen eller meddelelsen ved at vælge det skyggelagte område. Visning af en farvandsudsigt eller en offshorevejrudsigt 1 Vælg Kort > Vejrudsigt. 2 Panorer kortet hen på en offshore-position. Funktionerne Farvandsudsigt eller Offshore-vejrudsigt vises, når oplysninger om vejrudsigter er tilgængelige. 3 Vælg Farvandsudsigt eller Offshore-vejrudsigt. Visning af oplysninger om en vejrudsigt for en anden periode 1 Vælg Kort > Vejrudsigt. 2 Vælg en funktion: • Du kan få vist vejrudsigten for de næste 48 timer i intervaller à 12 timer ved at vælge flere gange. • Du kan få vist vejrudsigten for de forrige 48 timer i intervaller à 12 timer ved at vælge flere gange. Farve Marinevejrgruppe Cyan Kraftig oversvømmelse Blå Oversvømmelse Rød Marine Gul Kraftig storm Vejrfronter vises som linjer, der indikerer en luftmasses ledende kant. Rød Tornado Frontsymbol Vejrfronter og trykcentre Koldfront Ændring af vejrkort Varmfront 1 Fra en kombinationsskærm eller et SmartMode layout med et Stationær front vejrkort skal du vælge MENU > Vejrmenu > Skift vejr. 2 Vælg et vejrkort. Visning af nedbørsoplysninger Nedbør, der spænder fra støvregn og sne op til kraftigt tordenvejr, vises i forskellige nuancer og farver. Nedbør vises enten uafhængigt eller med øvrige vejroplysninger. Vælg Kort > Nedbør. Tidsstemplet i det øverste venstre hjørne af skærmbilledet angiver den tid, der er forløbet, siden vejrdataudbyderen sidst opdaterede oplysningerne. Oplysninger om stormcelle og lyn Stormceller vises med på nedbørskortet for vejret. De angiver både den aktuelle position for en storm samt den beregnede bane for stormen i den nærmeste fremtid. Der vises røde kegler med et stormcelleikon, og den bredeste del af hver kegle peger i retningen af stormcellens projekterede bane. De røde linjer i hver kegle angiver, hvor stormen med størst sandsynlighed vil befinde sig i nær fremtid. Hver linje repræsenterer 15 minutter. Lynnedslag gengives med . Lyn vises på nedbørskortet for vejret, hvis der er registreret nedslag inden for de sidste 7 minutter. De jordbaserede lydregistreringsnetværk registrerer kun sky til jord-nedslag. BEMÆRK: Denne funktion er ikke tilgængelig på alle enheder og i alle abonnementer. Oplysninger om orkaner Nedbørskortet for vejret kan vise den aktuelle position for en orkan , en tropisk storm eller et tropisk lavtryk. En rød linje, der udgår fra et orkanikon indikerer den projekterede bane for orkanen. Mørke prikker på den røde linje indikerer de projekterede positioner, som orkanen vil passere, og oplysninger modtages fra vejrdataudbyderen. 50 Beskrivelse Lukket front Lavtryksudløber Trykcentersymboler vises ofte i nærheden af vejrfronter. Trykcen- Beskrivelse tersymbol Indikerer et lavtrykscentrum, der er et område med relativt lavere tryk. Når man bevæger sig væk fra et lavtrykscenter, resulterer det i et forøget tryk. Vinden strømmer mod uret omkring lavtrykscentre over den nordlige halvkugle. Indikerer et højtrykscentrum, der er et område med relativt højere tryk. Når man bevæger sig væk fra et højtrykscenter, resulterer det i et reduceret tryk. Vinden strømmer med uret omkring højtrykscentre over den nordlige halvkugle. Byudsigter Byudsigter vises som vejrsymboler. Vejrudsigten vises i intervaller à 12 trin. Symbol Vejr Symbol Vejr Delvist skyet Godt (solrigt, varmt, klart) Skyet Regn (finregn, slud, byger) Blæsende Tåget Tordenvejr Sne (snebyger, byger, snestorm, snefygning, slud, frysende regn, frysende finregn) Røg (støvet, diset) Visning af fiskekortdata BEMÆRK: Denne funktion er ikke tilgængelig på alle produktmodeller eller abonnementer. Kort over fisk vejrdiagrammet viser information, der kan hjælpe dig med at finde fiskearter. 1 Vælg Kort > Kort over fisk. VejrSiriusXM 2 Vælg om nødvendigt MENU > Lag, og slå oplysninger til og fra. Visning af Havforhold Funktionen Havforhold viser oplysninger om overfladeforhold, herunder vind, bølgehøjde, bølgeperiode og bølgeretning. Vælg Kort > Havforhold. Overfladevinde Der vises overfladevindvektorer på kortet Havforhold ved brug af vindkroge, som indikerer den retning, som vinden blæser i. En vindkrog er en cirkel med en hale. Den linje eller det flag, der er placeret på halen af en vindkrog, indikerer vindhastigheden. En kort linje repræsenterer 5 knob, en lang linje repræsenterer 10 knob, og en trekant repræsenterer 50 knob. Vindkrog Vindhastighed Vindkrog Vindhastighed Stille 20 knob 5 knob 50 knob 10 knob 65 knob 15 knob Bølgehøjde, bølgeperiode og bølgeretning Bølgehøjder for et område vises som farvevariationer. Forskellige farver indikerer forskellige bølgehøjder som vist i forklaringen. Bølgeperioden indikerer tiden (i sekunder) imellem bølgerne. Bølgeperiodelinjer indikerer områder, der har den samme bølgeperiode. Bølgeretninger vises på kortet ved brug af røde pile. Retningen af hver enkelt pil indikerer den retning, som bølgen bevæger sig i. Visning af oplysninger om havforholdsudsigt for en anden periode 1 Vælg Kort > Havforhold. 2 Vælg en funktion: • Du kan få vist havforholdsudsigten for de næste 36 timer i intervaller à 12 timer ved at vælge flere gange. • Du kan få vist havforholdsudsigten for de forrige 36 timer i intervaller à 12 timer ved at vælge flere gange. Visning af oplysninger om havtemperatur Vejrdiagrammet for Havtemperatur viser den aktuelle vandtemperatur og de og aktuelle overfladetrykforhold. Vælg Kort > Havtemperatur. Overfladetryk og vandtemperaturdata Oplysninger om overfladetryk vises som trykisobarer og trykcentre. Isobarer forbinder punkter med tilsvarende tryk. Trykudlæsninger kan hjælpe med at bestemme vejr- og vindforhold. Højtryksområder er generelt forbundet med godt vejr. Lavtryksområder er generelt forbundet med skyer og sandsynlighed for nedbør. Tætliggende isobarer viser en stærk temperaturhældning. Stærke temperaturhældninger forbindelse med områder med stærkere vinde. Trykenheder vises i millibar (mb), tommer kviksølv (inHg) eller hektopascal (hPa). Farvet skyggelægning indikerer vandets overfladetemperatur som vist i forklaringen i hjørnet af displayet. Skift af farveområde for havoverfladetemperatur • Hvis plotteren skal justere temperaturområdet automatisk, skal du vælge Automatisk konfiguration. Plotteren finder automatisk laveste og øverste grænseværdier for det aktuelle skærmbillede og opdaterer farveskalaen for temperaturen. • Hvis du skal indtaste nedre eller øvre begrænsninger for temperaturområdet, skal du vælge Nedre grænse eller Øvre grænse, og indtaste nedre og øvre begrænsning. Sigtbarhedsoplysninger Sigtbarhed er den varslede makimale vandrette afstand, der kan ses på overfladen, som vist i forklaringen i den venstre del af skærmbilledet. Variationer i sigtbarhedsskyggelægning viser udsigten til ændring i overfladesigtbarhed. BEMÆRK: Denne funktion er ikke tilgængelig på alle enheder og i alle abonnementer. Vælg Kort > Sigtbarhed. Visning af oplysninger om en sigtbarhedsudsigt for en anden periode 1 Vælg Kort > Sigtbarhed. 2 Vælg en funktion: • Du kan få vist sigtbarhedsudsigten for de næste 36 timer i intervaller à 12 timer ved at vælge flere gange. • Du kan få vist sigtbarhedsudsigten for de forrige 36 timer i intervaller à 12 timer ved at vælge flere gange. Visning af bøjerapporter Rapportudlæsninger tages fra bøjer og kystobservationsstationer. Disse udlæsninger anvendes til at bestemme lufttemperatur, dugpunkt, vandtemperatur, tidevand, bølgehøjde og -periode, vindretning og -hastighed, sigtbarhed samt barometrisk tryk. 1 Vælg fra et vejrkort. 2 Vælg Bøje. Visning af lokale vejroplysninger nær en bøje Du kan vælge et område nær en bøje for at få vist oplysninger om vejrudsigter. 1 Vælg en placering på kortet fra et vejrkort. 2 Vælg Lokalt vejr. 3 Vælg en funktion: • Du kan få vist aktuelle vejrforhold fra en lokal vejrtjeneste ved at vælge Aktuelle forhold. • Du kan få vist en lokal vejrudsigt ved at vælge Vejrudsigt. • Du kan få vist oplysninger om overfladevind og barometrisk tryk ved at vælge Havoverflade. • Du kan få vist oplysninger om vind og bølger ved at vælge Farvandsbulletin. Vejr-overlay Vejr-overlay lægger vejr- og vejrrelaterede oplysninger ind på navigationskortet, fiskekortet og kortvisningen Perspective 3D. Navigationskortet og fiskekortet kan vise vejrradar, højde af skytoppe, lyn, vejrbøjer, områdevarsler og orkanvarsler. Kortvisningen Perspective 3D kan vise vejrradar. Indstillinger for vejr-overlay konfigureret til brug på ét kort anvendes ikke på øvrige kort. Indstillingerne for vejr-overlay skal konfigureres separat. BEMÆRK: Fiskekortet er tilgængeligt på højkvalitetskort i nogle områder. Du kan ændre farveområdet dynamisk for at få vist havoverfladetemperaturen i højere opløsning. 1 VælgKort > Havtemperatur > MENU > Havtemperatur. 2 Vælg en mulighed: VejrSiriusXM 51 Visning af oplysninger om vejrabonnement Du kan få vist oplysninger om de vejrtjenester, du har abonneret på, samt hvor mange minutter der er gået, siden dataene for hver tjeneste blev opdateret. Fra et vejrkort skal du vælge MENU > Abonnementer. Visning af video ADVARSEL Undlad at vise video eller fotos under sejladsen. Manglende opmærksomhed på forholdene på vand kan medføre skader på fartøjet, personskade eller dødsfald. Før du kan vise en video, skal du oprette forbindelse til en kompatibel kilde. Kompatible enheder omfatter videoenheder, der er tilsluttet portene på plotteren eller til Garmin Marine Network, samt understøttede, netværksforbundne (IP-baserede) videokameraer, dekodere og termiske kameraer. Vælg A/V, målere/kontr, > Video. Valg af videokilde 1 Vælg MENU > Kilde på videoskærmen. 2 Vælg kilden til videosignalet. Skift mellem flere videokilder Hvis du har to eller flere videokilder, kan du skifte mellem dem ved hjælp af et bestemt tidsinterval. 1 På videoskærmen skal du vælge MENU > Kilde > Skift. 2 Vælg Tid, og vælg den tid, hver video skal vises. 3 Vælg Kilde, og vælg de videokilder, der skal tilføjes til den skiftende sekvens. Netværksforbundne videoenheder BEMÆRK En Garmin Power over Ethernet (PoE) koblingsenhed til isolering (P/N 010-10580-10) skal anvendes ved tilslutning af en PoE-enhed, som f.eks. et FLIR kamera, til et Garmin marinenetværk. Tilslutning af en PoE-enhed direkte til en Garmin marinenetværksplotter ødelægger Garmin plotteren og kan ødelægge PoE-enheden. ® Inden du kan få vist og styre videoenheder såsom IP-kameraer, dekodere og termiske kameraer ved hjælp af en plotter, skal du have sluttet en kompatibel videoenhed til plotteren, og du skal have en Power over Ethernet (PoE) koblingsenhed til isolering af et marinenetværkskabel. Gå til garmin.com for at se en liste over kompatible enheder eller for at købe en PoE-koblingsenhed til isolering. Du kan forbinde flere understøttede videokameraer og op til to videodekodere til Garmin marinenetværket. Du kan vælge og få vist op til fire videokilder på én gang. Plottere med flere indbyggede kompositvideoindgange kan kun vise en enkelt indbygget videoindgang. Når kameraerne er forbundet, registrerer netværket dem automatisk og viser dem i listen over kilder. Sådan anvendes video-forudindstillinger på netværksforbundne videokameraer Du kan gemme, navngive og aktivere video-forudindstillinger for hver enkelt netværksforbundne videokilde. Sådan gemmes video-forudindstillinger på et netværksforbundet videokamera 1 Tryk på skærmen i et videoskærmbillede. Videobetjeningstasterne vises på skærmen. 2 Hold en knap for en video-forudindstilling inde. 52 En grøn indikator viser, at indstillingen er blevet gemt. Sådan navngives video-forudindstillinger på et netværksforbundet videokamera 1 Vælg MENU > Videoopsætning > Forudindstillinger fra et videoskærmbillede. 2 Vælg en forudindstilling. 3 Vælg Omdøb. 4 Indtast forudindstillingens navn. Sådan aktiveres video-forudindstillinger på et netværksforbundet videokamera Du kan hurtigt stille netværksforbundne kameraer tilbage til de forudindstillede værdier. 1 Tryk på skærmen i et videoskærmbillede. Videobetjeningstasterne vises på skærmen. 2 Vælg en video-forudindstilling. Kameraet gendanner videoindstillingerne, der er gemt for den pågældende forudindstilling. TIP: Du kan også gemme og aktivere forudindstillinger ved hjælp af videomenuen. Kameraindstillinger Enkelte kameraer har ekstra funktioner, der styrer kameravisningen. BEMÆRK: Ikke alle funktioner er tilgængelige på alle kameraog plottermodeller. Kameraets brugervejledning indeholder en liste over tilgængelige funktioner. Du vil sandsynligvis skulle opdatere kamerasoftwaren for at bruge funktionen. På det infrarøde videoskærmbillede skal du vælge MENU. IR/synlig: Viser et infrarødt eller synligt kamerabillede. Scan: Undersøger det omgivende område. Frost: Sætter kamerabilledet på pause. Skift farver: Vælger farveskema til det infrarøde billede. Skift scene: Vælger infrarød billedtilstand, såsom dag, nat, MOB eller docking. Videoopsætning: Åbner flere videomuligheder. Videoindstillinger Enkelte kameraer har ekstra opsætningsmuligheder. BEMÆRK: Ikke alle funktioner er tilgængelige på alle kameraog plottermodeller. Du vil sandsynligvis skulle opdatere kamerasoftwaren for at bruge funktionen. På videoskærmen skal du vælge MENU > Videoopsætning. Angiv input: Tilknytter kameraet til en videokilde. Spejl: Omvender billedet ligesom for et bakspejl. Standby: Sætter kameraet i standbytilstand for at spare på strømmen og beskytte objektivet, når det ikke er i brug. Hjem position: Indstiller kameraets hjemmeposition. Scanningshast.: Indstiller, hvor hurtigt kameraet bevæger sig under en scanning. Scanningsbrd.: Indstiller bredden af det billeder, som kameraet indfanger under en scanning. Navn: Giver dig mulighed for at angive et nyt navn til dette kamera. FLIR™-menu: Giver adgang til kameraets indstillinger. Tilslutning af kameraet til en videokilde Du vil sandsynligvis skulle tilknytte kameraet til en videokilde. 1 Vælg MENU > Kilde på videoskærmen. 2 Vælg kameraet. 3 Vælg Videoopsætning > Angiv input. 4 Vælg videoindgangen. Visning af video Styring af videokamerabevægelser BEMÆRK Ret ikke kameraet mod solen eller stærkt lysende genstande. Linsen kan blive beskadiget. Brug altid plotterens betjeningselementer eller knapperne til at panorere og vippe kameraet. Bevæg ikke kameraenheden manuelt. Hvis kameraet bevæges manuelt, kan det blive beskadiget. BEMÆRK: Denne funktion er kun tilgængelig, når et kompatibelt kamera er tilsluttet. Du vil sandsynligvis skulle opdatere kamerasoftwaren for at bruge funktionen. Du kan styre bevægelserne af de tilsluttede kameraer, der understøtter panorering, vipning og zoom. Sådan styres videokameraerne med betjeningstasterne på skærmen Betjeningstaster på skærmen giver dig mulighed for at styre kameraer med panorering-vipning-zoom (PTZ). Kameraets brugervejledning indeholder en liste over tilgængelige funktioner. Fra et videoskærmbillede skal du vælge en indstilling: • Drej på knappen for at zoome ind og ud. • Hvis du vil panorere eller vippe kameraet, skal du bruge piletasterne. Konfiguration af videoens udseende BEMÆRK: Ikke alle funktioner er tilgængelige på alle kameraog plottermodeller. 1 På videoskærmen skal du vælge MENU > Videoopsætning. 2 Vælg en funktion: • Du kan få vist videoen i et udstrakt billedformat ved at vælge Synsvinkel > Stræk. Videoen kan ikke udstrækkes længere end de mål, der er angivet af den tilsluttede videoenhed, og den kan muligvis ikke fylde hele skærmen. • Du kan få vist videoen i et standardbilledformat ved at vælge Synsvinkel > Standard. • Juster lysstyrken ved at vælge Lysstyrke og vælge Op, Ned eller Automatisk. • Juster farvemæthed ved at vælge Mætning og vælge Op, Ned eller Automatisk. • Juster lysstyrken ved at vælge Kontrast, og vælge Op, Ned eller Automatisk. • Lad plotteren vælge kildeformatet automatisk ved at vælge Standard > Automatisk. Garmin VIRB actionkameraer ® ADVARSEL Undlad at vise video eller fotos under sejladsen. Manglende opmærksomhed på forholdene på vand kan medføre skader på fartøjet, personskade eller dødsfald. De fleste VIRB actionkameraer opretter forbindelse til plotteren fra kameraets (Tilslutning af et VIRB actionkamera, side 53). VIRB 360 kameraet opretter forbindelse med WPS (Tilslutning af et VIRB 360 actionkamera, side 53). I denne vejledning henviser udtrykket "VIRB actionkamera" til alle modeller, undtagen i vejledninger om oprettelse af forbindelse. I det tilfælde henviser udtrykket "VIRB 360 kamera" kun til 360 modellen. Tilslutning af et VIRB 360 actionkamera Du kan tilslutte et VIRB 360 actionkamera til plotteren ved hjælp af WPS. Hvis du tilslutter et VIRB 360 kamera, skal du tilslutte via kameraindstillingerne (Tilslutning af et VIRB actionkamera, side 53). Visning af video 1 Konfigurer plotterens Wi‑Fi netværk (Opsætning af det Wi‑Fi trådløse netværk, side 6). 2 Placer kameraet i nærheden af plotteren. 3 I VIRB 360 kameraets hovedmenu skal du vælge Trådløs > Wi-Fi. 4 Brug om nødvendigt til/fra-tasten for Wi-Fi for at aktivere Wi‑Fi teknologien. Tryk på for at vælge WPS, og tryk på OK. 5 6 På plotteren skal du vælge A/V, målere/kontr, > VIRB® > . Kameraet søger efter Wi‑Fi netværket og tilslutter. Du kan styre kameraet med plotteren. Tilslutning af et VIRB actionkamera Du slutter et VIRB actionkamera til plotteren i kameraindstillingerne. Hvis du tilslutter et VIRB 360 kamera, skal du oprette forbindelse via VIRB appen (Tilslutning af et VIRB 360 actionkamera, side 53). 1 Konfigurer plotterens Wi‑Fi netværk (Opsætning af det Wi‑Fi trådløse netværk, side 6). 2 Fra VIRB kameraets hovedmenu skal du vælge Trådløs > Wi-Fi > Status for at aktivere Wi‑Fi trådløs teknologi. 3 Vælg Tilstand > Tilslut. 4 Vælg Tilføj ny. Kameraet søger efter Wi‑Fi netværk i nærheden. 5 Vælg plotterens Wi‑Fi netværk, og indtast netværkets adgangskode. Appen og kameraet opretter forbindelse til plotterens Wi‑Fi netværket. Du kan styre kameraet med plotteren. Styring af VIRB actionkameraet med plotteren Før du kan kontrollere et VIRB actionkamera med plotteren, skal du tilslutte enhederne med en trådløs forbindelse. Du kan tilslutte op til fem VIRB actionkameraer til plotteren. Efter du har tilsluttet VIRB actionkameraet til plotteren, tilføjes en ny indstilling til A/V, målere/kontr,. Du kan starte og stoppe optagelse på VIRB actionkameraet ved hjælp af plotteren. BEMÆRK: Det VIRB billede, der vises på plotteren, er i en lavere opløsning end den, VIRB actionkameraet optager. Du kan se den høje opløsning ved at afspille videoen på en computer eller et tv. 1 Vælg A/V, målere/kontr, > VIRB®. 2 Vælg en mulighed: • Vælg for at tage et stillfoto. • Vælg for at starte optagelsen. Under optagelse vises resterende optagelseshukommelse. • Hvis du vil stoppe med at optage, skal du vælge igen. • Hvis du har mere end ét VIRB actionkamera tilsluttet, skal du benytte pilene til at vælge betjening af et andet actionkamera. • Vælg . • Brug piletasterne til at panorere og vippe VIRB 360 kameraet. • Hvis du vil indstille VIRB 360 visningen til hjemmeposition, skal du vælge . Styring af videoafspilning på VIRB actionkameraet Du kan se video og fotos fra VIRB actionkameraet ved hjælp af plotteren. BEMÆRK: Afspilningen af VIRB på plotteren vises i den samme kvalitet som live-visningen på plotteren. Du kan se den høje opløsning ved at afspille videoen på en computer eller et tv. 53 1 2 3 4 På VIRB® skærmbilledet skal du vælge . Vent et par sekunder, mens eksempelbillederne indlæses. Vælg en video eller et foto. Du kan styre afspilningen ved hjælp af knapperne på skærmen eller menuindstillingerne: • Hvis du vil stoppe videoen, skal du vælge . • Hvis du vil sætte videoen på pause, skal du vælge . • Hvis du vil afspille videoen igen, skal du vælge . • Hvis du vil afspille videoen, skal du vælge . Sletning af en VIRB video Du kan slette en video eller et billede fra VIRB actionkameraet. 1 Åbn VIRB videoen eller billedet, du vil slette. 2 Vælg MENU > Slet fil. Start af et VIRB video diasshow Du kan se et diasshow af videoerne og billederne på VIRB actionkameraet. 1 På VIRB® skærmbilledet skal du vælge . 2 Vent et par sekunder, mens eksempelbillederne indlæses. 3 Vælg en video eller et foto. 4 Vælg MENU > Start diasshow. Vælg MENU > Stop diasshow for at stoppe diasshowet. VIRB actionkameraindstillinger BEMÆRK: Ikke alle muligheder og indstillinger er gældende for alle kameramodeller. Vælg A/V, målere/kontr, > VIRB® > MENU. Navn: Giver dig mulighed for at angive et nyt navn for VIRB actionkameraet. Registrerer: Starter og stopper optagelse. Tag foto: Tager et still-foto. Afspilning: Giver dig mulighed for at få vist videooptagelser og fotos. Frost: Sætter kamerabilledet på pause. Dvale: Sætter VIRB actionkameraet i strømbesparende tilstand for at spare batteristrøm. Findes ikke på VIRB 360 kameraet. Videoopsætning: Konfigurerer videoen (VIRB actionkameraindstillinger for videoopsætning, side 54). Rediger overlays: Justerer de data, der vises på skærmbilledet (Tilpasning af dataoverlay, side 3). VIRB actionkameraindstillinger for videoopsætning BEMÆRK: Ikke alle muligheder og indstillinger er gældende for alle kameramodeller. Vælg A/V, målere/kontr, > VIRB® > MENU > Videoopsætning. Synsvinkel: Indstiller videoformat. Videotilstand: Indstiller videotilstand. Du kan for eksempel vælge Slowmotion HD for at optage videoer i slowmotion. Videostørrelse: Indstiller størrelse eller pixelmål for videoer. Video BPS: Indstiller rammer pr. sekund. Videotidsstempel: Tilføjer den dato og det klokkeslæt, hvor videoen blev optaget. Fototidsstempel: Tilføjer den dato og det klokkeslæt, hvor et foto blev taget. Fotostørrelse: Indstiller størrelse eller pixelmål for fotos. Synsfelt: Indstiller zoomniveauet. Linsetilstand: Angiver, hvilke(t) objektiv eller objektiver kameraet bruger, mens du optager video. Spejl: Giver dig mulighed for at vende eller spejlvende videoen. Drejning: Giver dig mulighed for at dreje kameravinklen. 54 Tilføjer VIRB actionkamerakontroller til andre skærmbilleder Før du kan kontrollere et VIRB actionkamera med plotteren, skal du tilslutte enhederne med en trådløs forbindelse (Tilslutning af en trådløs enhed til plotteren, side 6). Du kan tilføje VIRB actionkameraets styringslinje til andre skærmbilleder. Det betyder, at du kan starte og stoppe optagelse fra andre funktioner i plotteren. 1 Åbn det skærmbillede, du vil tilføje til VIRB actionkameraets styringslinje. 2 Vælg MENU > Rediger overlays > N. bjælke > VIRB linje. Når du ser på et skærmbillede med VIRB actionkamerakontroller, kan du vælge at åbne den fulde visning af skærmbilledet for VIRB actionkameraet. Parring af GC™ 100 kameraet med en Garmin plotter Før du kan forbinde en trådløs enhed til plotterens trådløse netværk, skal du konfigurere plotterens trådløse netværk. 1 Når kameraet er inden for 76 m (250 fod) fra plotteren, og der ikke er nogen forhindringer mellem de to, skal du trykke kort på tre gange. 2 På plotteren vælger du Indstillinger > Kommunikation > Trådløse enheder > Garmin-kamera > Start. 3 Følg instruktionerne på skærmen. Enhedskonfiguration Systemindstillinger Vælg Indstillinger > System. Lyde og display: Justerer display og lydindstillinger. GPS: Giver oplysninger om GPS-satellitter og indstillinger. Systemoplysninger: Viser oplysninger om enheder på netværket og softwareversionen. Stationsoplysninger: Justerer opsætningen af stationen. Tænd automatisk: Styrer, hvilke enheder der tænder automatisk, når der tændes for strømmen. Automatisk slukning: Slukker automatisk systemet, når det har været i dvale i den angivne periode. Simulator: Aktiverer eller deaktiverer simulatoren og giver dig mulighed for at indstille klokkeslæt, dato, hastighed og simuleret position. Indstillinger for lyde og display Vælg Indstillinger > System > Lyde og display. Signaltone: Aktiverer og deaktiverer den tone, der lyder for alarmer og valg. Baggrundslys: Indstiller lysstyrken for baggrundsbelysningen. Du kan vælge valgmuligheden Automatisk for at justere baggrundslyset automatisk baseret på omgivende lys. Synkron. baggrundslys: Synkroniserer baggrundslysets lysstyrke på andre plottere i stationen. Farvevalg: Indstiller enheden til at vise dag- eller nattefarver. Du kan vælge indstillingen Automatisk for at tillade, at enheden automatisk indstiller dag- eller natfarver afhængigt af tidspunktet på dagen. Baggrund: Indstiller baggrundsbilledet. Startbillede: Indstiller det billede, der vises, når du tænder for enheden. GPS-indstillinger Vælg Indstillinger > System > GPS. Enhedskonfiguration Satellitvisning: Viser de relative positioner for GPS-satellitter på himlen. GLONASS: Aktiverer eller deaktiverer GLONASS-data (det russiske satellitsystem). Når systemet benyttes i situationer med dårlig udsigt til himlen, kan GLONASS-data benyttes sammen med GPS til at give mere nøjagtige positionsoplysninger. WAAS/EGNOS: Aktiverer eller deaktiverer WAAS-data (i Nordamerika) eller EGNOS-data (i Europa), som kan give mere nøjagtige GPS-positionsoplysninger. Når WAAS- eller EGNOS-data anvendes, kan enheden være længere tid om at oprette satellitforbindelse. Galileo: Aktiverer eller deaktiverer Galileo-data (den Europæiske Unions satellitsystem). Når systemet benyttes i situationer med dårlig udsigt til himlen, kan Galileo-data benyttes sammen med GPS til at give mere nøjagtige positionsoplysninger. Fartfilter: Beregner en gennemsnitshastighed for fartøjet over en kort periode, hvilket giver jævnere hastighedsværdier. Kilde: Giver dig mulighed for at vælge den foretrukne kilde til GPS-data. Stationsindstillinger Vælg Indstillinger > System > Stationsoplysninger. Skift station: Indstiller hele stationen til et nyt sæt standardværdier baseret på denne stations position. Du kan også vælge at anvende denne skærm som en selvstændig, individuel skærm i stedet for at gruppere den med andre skærme for at skabe en station. GRID™ parring: Gør det muligt at parre en GRID fjerninputenhed med denne station. Displayrækkefølge: Indstiller skærmrækkefølgen, som er vigtig ved anvendelse af en GRID fjerninput-enhed. Autopilot aktiveret: Giver dig mulighed for at betjene autopiloten fra denne enhed. Nulstil layouts: Genindstiller layoutene i denne station til fabriksindstillingerne. Nulstil stationsindstillinger: Nulstiller alle stationsindstillinger på alle tilsluttede enheder i stationen til fabriksindstillingerne og kræver indledende opsætning af stationen. Visning af oplysninger om systemsoftware Du kan se softwareversionen, baggrundskortversionen, eventuelle supplerende kortoplysninger, softwareversionen for en Garmin radar, hvis en sådan er installeret, og enhedens IDnummer. Du skal muligvis bruge disse oplysninger for at kunne opdatere systemsoftwaren eller købe supplerende kortdata. Vælg Indstillinger > System > Systemoplysninger > Softwareoplysninger. Visning af hændelsesloggen Hændelsesloggen viser en liste over systemhændelser. Vælg Indstillinger > System > Systemoplysninger > Hændelseslog. Visning af oplysninger om lovgivning og overensstemmelse via E-label Denne enheds label leveres elektronisk. En E-label kan oplyse om de lovpligtige oplysninger, såsom identifikationsnumre fra FCC eller regionale lovkrav, samt tilhørende produkt- og licensoplysninger. Ikke tilgængeligt på alle modeller. 1 Vælg Indstillinger. 2 Vælg System. 3 Vælg Lovgivningsmæssige oplysninger. Præferenceindstillinger Vælg Indstillinger > Præferencer. Enhedskonfiguration Enheder: Indstiller måleenheder. Sprog: Indstiller tekstsproget på skærmen. Navigation: Indstiller navigationspræferencer. Tastaturopsætning: Arrangerer tasterne på skærmtastaturet. Gem screenshot: Gør enheden i stand til at gemme billeder af skærmen. Visning af menulinje: Viser eller skjuler automatisk menulinjen, når der ikke er brug for den. Enhedsindstillinger Vælg Indstillinger > Præferencer > Enheder. Systemenheder: Angiver enhedsformatet til enheden. Varians: Indstiller den magnetiske deklination, vinklen mellem magnetisk nord og geografisk nord, for din aktuelle position. Nordreference: Angiver de retningsreferencer, der benyttes til at beregne kursoplysninger. Sand vælger geografisk nord som nordreference. Gitter vælger gitternord som nordreference (000º). Magnetisk vælger magnetisk nord som nordreference. Positionsformat: Indstiller det positionsformat, som en positionsmåling vises i. Du må ikke ændre denne indstilling, medmindre du bruger et kort eller søkort, der angiver et andet positionsformat. Kortdatum: Indstiller det koordinatsystem, som kortet er struktureret i. Du må ikke ændre denne indstilling, medmindre du anvender et kort, der angiver en anden kortdatum. Tid: Angiver tidsformatet, tidszone og sommertid. Navigationsindstillinger BEMÆRK: Nogle indstillinger og valgmuligheder kræver yderligere kort eller hardware. Vælg Indstillinger > Præferencer > Navigation. Ruteetiketter: Du kan vælge typen af etiketter, der vises med rutedrej på kortet. Drejeovergang: Justerer hvordan plotteren skifter til næste sving eller ben eller ruten. Du kan indstille overgangen til at være baseret på tid eller afstand før svinget. Du kan øge tiden eller afstanden for at forbedre autopilotens nøjagtighed, når der navigeres på en rute eller en automatisk guidelinje med mange sving eller ved højere hastigheder. Det kan forbedre autopilotens præcision at sænke denne værdi på mere lige ruter eller ved lavere hastigheder. Kilder til hastighed: Indstiller kilden for hastighedsvisninger. Auto guidning: Indstiller målene for Foretrukken dybde, Fri højde og Afstand til kystlinje, når du benytter visse højkvalitetskort. Start på rute: Vælger et startsted for rutenavigering. Konfigurationer af Auto Guidance rute FORSIGTIG Indstillingerne for Foretrukken dybde og Fri højde påvirker, hvordan plotteren beregner en Auto guidning rute. Hvis et område har en ukendt vanddybde eller en ukendt højde på forhindringer, bliver Auto guidning ruten ikke beregnet i det pågældende område. Hvis et område i starten eller slutningen af en Auto guidning rute har mindre dybde end Foretrukken dybde eller er lavere end indstillingerne for Fri højde, bliver Auto guidning ruten muligvis ikke beregnet i det pågældende område, afhængigt af kortdata. Kursen igennem disse områder vises som en grå linje eller en stribet magentarød og grå linje på kortet. Når din båd kommer ind i et af disse områder, vises en advarselsmeddelelse. BEMÆRK: Auto Guidance er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder. 55 BEMÆRK: Ikke alle indstillinger gælder for alle kort. Du kan indstille de parametre, som plotteren bruger ved beregning af en Auto guidning rute. Foretrukken dybde: Angiver den minimale vanddybde baseret på dybdedata på kort, som båden kan sejle sikkert over. BEMÆRK: Minimum vanddybde for højkvalitetskort (lavet før 2016) er 1 meter (3 fod). Hvis du indtaster en værdi på mindre end 1 meter (3 fod), kan kortene kun bruge dybder på 1 meter (3 fod) til Auto guidning-ruteberegninger. Fri højde: Angiver den minimale højde for en bro eller forhindring, som båden kan sejle sikkert under. Afstand til kystlinje: Angiver, hvor tæt på kysten du ønsker, at Auto guidning ruten skal placeres. Linjen til Auto guidning ruten kan muligvis flytte sig, hvis du ændrer denne indstilling under navigationen. De tilgængelige værdier for denne indstilling er relative, ikke absolutte. Hvis du vil sikre, at den automatiske guidelinje er placeret i passende afstand fra kysten, kan du vurdere placeringen af Auto guidning ruten ved hjælp af en eller flere velkendte destinationer, der kræver navigation igennem et smalt sejlbart farvand (Indstilling af afstand fra kysten, side 19). Indstilling af afstand fra kysten Indstillingen Afstand til kystlinje angiver, hvor tæt på kysten du ønsker, at Auto guidning skal placeres. Linjen til Auto guidning kan muligvis flytte sig, hvis du ændrer denne indstilling under navigationen. De tilgængelige værdier for indstillingen Afstand til kystlinje er relative, ikke absolutte. Hvis du vil sikre, at linjen til Auto guidning er placeret i passende afstand fra kysten, kan du vurdere placeringen af linjen til Auto guidning ved hjælp af en eller flere velkendte destinationer, der kræver navigation igennem et smalt sejlbart farvand. 1 Læg båden i havn, eller kast anker. 2 Vælg Indstillinger > Præferencer > Navigation > Auto guidning > Afstand til kystlinje > Normal. Vælg en destination, som du tidligere har navigeret til. 3 4 Vælg Naviger til > Auto guidning. 5 Gennemgå placeringen af linjen for auto guidning, og bestem, om linjen på sikker vis undgår kendte forhindringer, og om drej giver en effektiv sejlads. 6 Vælg en funktion: • Hvis placering af automatisk guidelinje er tilfredsstillende vælges MENU > Navigationsmuligheder > Stop navigation og der fortsættes til trin 10. • Hvis den automatiske guidelinje er for tæt på kendte forhindringer vælges Indstillinger > Præferencer > Navigation > Auto guidning > Afstand til kystlinje > Lang. • Hvis drejene i den automatiske guidelinje er for brede vælges Indstillinger > Præferencer > Navigation > Auto guidning > Afstand til kystlinje > Nær. 7 Hvis du valgte Nær eller Lang i trin 6 skal du gennemse placeringen af den automatiske guidelinje og bestemme, om linjen på sikker vis undgår kendte forhindringer, og om drej giver en effektiv sejlads. Auto guidning bevarer en stor afstand til forhindringer i åbent vand, selvom du angiver indstillingen Afstand til kystlinje til Nær eller Nærmest. Som resultat deraf ændrer plotteren muligvis ikke Auto guidning linjen, medmindre den destination, der er valgt, kræver navigering igennem et smalt sejlbart farvand. 8 Vælg en funktion: • Hvis placering af automatisk guidelinje er tilfredsstillende vælges MENU > Navigationsmuligheder > Stop navigation og der fortsættes til trin 10. 56 • Hvis den automatiske guidelinje er for tæt på kendte forhindringer, skal du vælge Indstillinger > Præferencer > Navigation > Auto guidning > Afstand til kystlinje > Længst. • Hvis drejene i den automatiske guidelinje er for brede vælges Indstillinger > Præferencer > Navigation > Auto guidning > Afstand til kystlinje > Nærmest. 9 Hvis du valgte Nærmest eller Længst i trin 8, skal du gennemse placeringen af Auto guidning ruten, og bestemme, om linjen på sikker vis undgår kendte forhindringer, og om drej giver en effektiv sejlads. Auto guidning bevarer en stor afstand til forhindringer i åbent vand, selvom du angiver indstillingen Afstand til kystlinje til Nær eller Nærmest. Som resultat deraf anbringer plotteren muligvis ikke linjen til Auto guidning igen, medmindre den destination, der er valgt, kræver navigering igennem et smalt sejlbart farvand. Gentag trin 3–9 mindst én gang mere ved brug af en 10 forskellig destination hver gang, indtil du er bekendt med funktionaliteten for indstillingen Afstand til kystlinje. Kommunikationsindstillinger NMEA 0183 indstillinger Vælg Indstillinger > Kommunikation > NMEA 0183opsætning. Porttyper: Se Indstilling af kommunikationsformat til hver NMEA 0183-port, side 56. Outputsætninger: Se Konfiguration af NMEA 0183udgangssætninger, side 56. Positionspræcision: Justerer antallet af cifre til højre for kommaet ved overførsel af NMEA output. XTE præcision: Justerer antallet af cifre til højre for kommaet ved NMEA krydstalefejl for output. Waypoint ID'er: Angiver den enhed, der skal overføre waypointnavne eller -numre via NMEA 0183 under navigation. Brug af numre kan løse kompatibilitetsproblemer med ældre NMEA 0183 autopiloter. Gendan standardindstillinger: Gendanner NMEA 0183 indstillingerne til de oprindelige fabriksindstillinger. Diagnostik: Viser NMEA diagnostiske oplysninger for 0183. Konfiguration af NMEA 0183-udgangssætninger Du kan aktivere og deaktivere NMEA 0183-udgangssætninger. 1 Vælg Indstillinger > Kommunikation > NMEA 0183opsætning > Outputsætninger. 2 Vælg en funktion. 3 Vælg en eller flere NMEA 0183-outputsætninger, og vælg BACK. 4 Gentag trin 2 og 3 for at aktivere eller deaktivere flere outputsætninger. Indstilling af kommunikationsformat til hver NMEA 0183port Du kan konfigurere kommunikationsformatet for hver indbygget NMEA 0183-port, når du tilslutter din plotter til eksterne NMEA 0183-enheder, en computer eller andre Garmin enheder. 1 Vælg Indstillinger > Kommunikation > NMEA 0183opsætning > Porttyper. 2 Vælg en input- eller outputport. 3 Vælg et format: • Understøt input eller output af standard NMEA 0183-data, DSC eller ekkolod NMEA inputsupport for DPT-, MTW-, og VHW-sætninger ved at vælge NMEA-standard. Enhedskonfiguration • Understøt input eller output af standard NMEA 0183-data for de fleste AIS-modtagere ved at vælge NMEA High Speed. • Understøt input eller output af Garmin navnebeskyttet data til kommunikation med Garmin software ved at vælge Garmin. Gentag trin 2–3 for at konfigurere flere porte til input eller 4 output. NMEA 2000 Indstillinger Vælg Indstillinger > Kommunikation > NMEA 2000opsætning. Enhedsliste: Viser enhederne, der er forbundet til netværket. Etiketenheder: Ændrer etiketter for tilgængelige tilsluttede enheder. Navngivning af enheder og sensorer på netværket Du kan navngive enheder og sensorer, som er tilsluttet til Garmin Marine Network og NMEA 2000 netværket. 1 Vælg Indstillinger > Kommunikation. 2 Vælg Marinenetværk eller NMEA 2000-opsætning > Enhedsliste. 3 Vælg en enhed på listen til venstre. 4 Vælg Skift navn. 5 Indtast navnet, og vælg Fuldført. Marinenetværk Marinenetværk lader dig hurtigt og nemt dele data fra Garmin eksterne enheder med plotterne. Du kan tilslutte en plotter til marinenetværket for at modtage data fra og dele data med andre enheder og plottere, der er kompatible med marinenetværket. Vælg Indstillinger > Kommunikation > Marinenetværk. Indstilling af alarmer Navigationsalarmer Vælg Indstillinger > Alarmer > Navigation. Ankomst: Indstiller en alarm til at lyde, når du er inden for en specificeret afstand eller tid til et drej eller en destination. Anker vagt: Indstiller en alarm til at lyde, når du overskrider en specificeret afdriftsdistance, mens du ligger for anker. Afvigelse: Indstiller en alarm til at lyde, når du når en kursafvigelse på en specificeret afstand. Indstilling af ankeralarm Du kan indstille en alarm til at udløses, når du har bevæget dig mere end en bestemt tilladt afstand. Dette er nyttigt, hvis båden ligger for anker natten over. 1 Vælg Indstillinger > Alarmer > Navigation > Anker vagt. 2 Vælg Alarm for at slå alarmen til. 3 Vælg Indstil radius, og vælg en afstand på kortet. 4 Vælg BACK. Systemalarmer Alarm: Indstiller et alarmur. Enhedsspnd.: Indstiller en alarm til at blive udløst, når batteriet når en specificeret lav spænding. GPS-nøjagtighed: Indstiller en alarm til at blive udløst, når GPS-positionens nøjagtighed falder uden for den brugerdefinerede værdi. Ekkolodsalarmer BEMÆRK: Ikke alle valgmuligheder er tilgængelige på alle transducere. Fra en aktuel ekkolodsvisning skal du vælge MENU > Ekkolodsopsætning > Alarmer. Enhedskonfiguration Du kan også åbne ekkolodsalarmer ved at vælge Indstillinger > Alarmer > Ekkolod. Lavt vand: Indstiller en alarm, der skal lyde, når dybden bliver mindre end den angivne værdi. Dybvand: Indstiller en alarm, der skal lyde, når dybden bliver større end den angivne værdi. FrontVü alarm: Indstiller afgivelse af en alarm, når dybden foran fartøjet er mindre end den angivne værdi, hvilket kan hjælpe dig med at undgå at gå på grund (Indstilling afFrontVü dybdealarm, side 31). Alarmen er kun tilgængelig med Panoptix FrontVü transducere. Vandtemperatur: Indstiller en alarm til at lyde, når transduceren rapporterer en temperatur, der er 2 °F (1,1 °C) over eller under den angivne temperatur. Kontur: Indstiller en alarm til at blive udløst, når transduceren registrerer et stort mål inden for den angivne dybde fra vandoverfladen og fra bunden. Fisk Fisk: Indstiller en alarm til at lyde, når enheden registrerer et ikke-bundfast mål. • indstiller alarmen til at lyde, når fisk i alle størrelser registreres. • indstiller alarmen til kun at lyde, når middelstore og store fisk registreres. • indstiller alarmen til kun at lyde, når store fisk registreres. Indstilling af vejralarmer Før du kan indstille vejralarmer, skal du have sluttet en kompatibel plotter til en vejrenhed, for eksempel en GXM enhed, og du skal have et gyldigt vejrabonnement. 1 Vælg Indstillinger > Alarmer > Vejr. 2 Aktiverer alarmer for specifikke vejrfænomener. Indstilling af brændstofalarmen Før du kan indstille en brændstofniveaualarm, skal der være sluttet en kompatibel brændstofflow-sensor til plotteren. Du kan indstille en alarm til at udløses, når den totale mængde brændstof ombord når det niveau, du angiver. 1 Vælg Indstillinger > Alarmer > Brændstof > Indstil tot. brændstof omb. > Til. 2 Angiv den resterende mængde brændstof, der udløser alarmen, og vælg Fuldført. Indstillinger for Mit fartøj BEMÆRK: Nogle indstillinger og valgmuligheder kræver yderligere kort eller hardware. Vælg Indstillinger > Mit fartøj. Dybde og ankring: Gør det muligt at angive oplysninger om kølen (Indstilling af køl offset, side 22) og ankeret. Værdien for Ankerhøjde er ankerets højde over vandlinjen. Værdien for Ankerområde er forholdet mellem længden af det anvendte ankertov og den lodrette afstand fra fartøjets stævn til havbunden. Disse ankerindstillinger anvendes til at beregne datofelt for Målankertov. Temp. offset: Gør det muligt at indstille en forskydningsværdi for at kompensere for vandtemperaturaflæsningen fra en NMEA 0183 vandtemperatursensor eller en transducer, der kan måle temperatur (Indstilling af vandtemperatur offset, side 58). Juster fart gennem vandet: Kalibrerer den hastighedskompatible transducer eller sensor (Kalibrering af en vandhastighedsenhed, side 58). 57 Brændstofkapacitet: Indstiller den kombinerede brændstofkapacitet for alle brændstoftanke på dit fartøj (Indstilling af brændstofkapacitet for fartøjet, side 44). Fartøjets type: Aktiverer visse plotterfunktioner baseret på bådtypen. CZone™: Indstiller digital switching-kredsløbene. SeaStar-forekomst: Indstiller digital switching-kredsløbene. Systemprofiler: Gør det muligt at gemme din systemprofil på et hukommelseskort og importere systemprofilindstillinger fra et hukommelseskort. Dette kan være nyttigt for charter- eller flådefartøjer og ved deling af dine opsætningsoplysninger med en ven. Skrog-ID-nummer: Giver dig mulighed for at indtaste skrogets identifikationsnummer (HIN). HIN-nummeret kan være permanent fastgjort øverst på styrbords side af hækken eller på den udvendige side. Indstilling af køl offset Du kan indtaste et køl offset for at kompensere vanddybdemålingen for transducerens monteringsplacering. Dermed kan man alt efter behov se vanddybden under kølen eller den sande vanddybde. Hvis du vil kende vanddybden under kølen eller det laveste punkt under båden, og transduceren er placeret i vandlinjen eller et sted over enden af kølen, skal du måle afstanden fra transducerens placering til bådens køl. Hvis du vil kende den sande vanddybde, og transduceren er placeret over vandlinjen, skal du måle afstanden fra bunden af transduceren og op til vandlinjen. BEMÆRK: Denne funktion er kun tilgængelig, når du har gyldige dybdedata. 1 Måling af afstanden: • Hvis transduceren er monteret i vandlinjen eller et sted over enden af kølen, skal du måle afstanden fra transducerens placering til bådens køl. Angiv denne værdi som et positivt tal. • Hvis transduceren er monteret i bunden af kølen , og du vil kende den sande vanddybde, skal du måle afstanden fra transduceren til vandlinjen. Angiv denne værdi som et negativt tal. Indstilling af vandtemperatur offset Før du kan indstille vandtemperatur offset, skal du have en NMEA 0183-vandtemperatursensor eller en transducer, der kan måle temperaturer, for at måle vandtemperaturen. Temperatur offset kompenserer for temperaturaflæsningen fra en temperatursensor. 1 Mål vandtemperaturen ved hjælp af temperatursensoren eller en transducer, der kan måle temperatur, og som er tilsluttet plotteren. 2 Mål vandtemperaturen ved hjælp af en anden temperatursensor eller et termometer, som du ved måler nøjagtigt. 3 Træk den vandtemperatur, du målte i trin 1, fra den vandtemperatur, du målte i trin 2. Dette er tallet for temperatur offset. Angiv denne værdi i trin 5 som et positivt tal, hvis sensoren, som er tilsluttet plotteren, måler vandtemperaturen til at være koldere, end den egentlig er. Angiv denne værdi i trin 5 som et negativt tal, hvis sensoren, som er tilsluttet plotteren, måler vandtemperaturen til at være varmere, end den egentlig er. 4 Vælg Indstillinger > Mit fartøj > Temp. offset. 5 Angiv den temperatur offset, der blev beregnet i trin 3. Kalibrering af en vandhastighedsenhed Hvis du har en hastighedskompatibel transducer tilsluttet til plotteren, kan du kalibrere den hastighedskompatible enhed for at forbedre nøjagtigheden af vandhastighedsdata, der vises af plotteren. 1 Vælg Indstillinger > Mit fartøj > Juster fart gennem vandet. 2 Følg instruktionerne på skærmen. Hvis båden ikke bevæger sig hurtigt nok, eller hastighedssensoren ikke registrerer hastigheden, vises en besked. 3 Vælg OK, og øg forsigtigt bådens fart. 4 Hvis beskeden vises igen, skal du standse båden og sikre dig, at hjulet på hastighedssensoren ikke sidder fast. 5 Hvis hjulet kan dreje rundt uden modstand, skal du kontrollere kabelforbindelsen. 6 Hvis denne besked vises igen, skal du kontakte Garmin produktsupport. Andre skibsindstillinger 2 Vælg Indstillinger > Mit fartøj > Dybde og ankring > Køl offset. 3 Vælg , hvis transduceren er placeret i vandlinjen, eller vælg , hvis transduceren er placeret i bunden af kølen. 4 Brug piletasterne til at indtaste det køl offset, der blev målt i trin 1. 58 Når din kompatible plotter er sluttet til en AIS-enhed eller VHFradio, kan du indstille, hvordan andre fartøjer skal vises på plotteren. Vælg Indstillinger > Andre fartøjer. AIS: Aktiverer og deaktiverer AIS-signalmodtagelse. DSC: Aktiverer og deaktiverer DSC (digitalt selektivt kald). Kollisionsalarm: Indstiller en kollisionsalarmen (Indstilling af kollisionsalarm i sikker zone, side 10). AIS-EPIRB-test: Aktiverer testsignaler fra Emergency Position Indicating Radio Beacons (EPRIB). AIS-MOB-test: Aktiverer testsignaler fra MOB-enheder (Mand Over Bord). AIS SART Test: Aktiverer testudsendelser fra SART-enheder (Search and Rescue Transponders). Indstillinger, der synkroniseres på Garmin marinenetværket Følgende enheder synkroniserer visse indstillinger, når de sluttes til Garmin marinenetværket. • ECHOMAP™ 70 serien • GPSMAP 507 serien (softwareversion 3.0 eller nyere) Enhedskonfiguration • GPSMAP 701 serien (softwareversion 3.0 eller nyere) • GPSMAP 702 serien • GPSMAP 800 serien • GPSMAP 902 serien • GPSMAP 1000 serien • GPSMAP 1002 serien • GPSMAP 1202 serien • GPSMAP 7400/7600 serien • GPSMAP 8400/8600/8700 serien Følgende indstillinger synkroniseres, om muligt, til enheden. Alarmindstillinger (synkroniserer også alarmbekræftelse): • Ankomst • Anker vagt • Afvigelse • GPS-nøjagtighed • Lavt vand • Dybvand (ikke tilgængelig i GPSMAP 8400/8600 serien) • Vandtemperatur • Kontur (ikke tilgængelig i echoMAP 70s og GPSMAP 507/701 serien) • Fisk • Kollisionsalarm Generelle indstillinger: • Auto guidning Foretrukken dybde • Auto guidning Fri højde • Signaltone • Farvevalg • Tastaturopsætning • Sprog • Kortdatum • Nordreference • Positionsformat • Systemenheder • Juster fart gennem vandet • Radarantennestørrelse Kortindstillinger: • Kort omrids • Farefarver • Kurslinje • POI'er på land • Fyrvinkler • Navigationssymbol-størrelse • Nav.symbol-type • Fotopunkter • Foretrukken dybde • Skyggelægning af lavt vand • Servicepunkter • Fartøjsikon (kan ikke synkroniseres mellem alle modeller) Gendannelse af plotterens oprindelige fabriksindstillinger BEMÆRK: Dette påvirker alle enheder på netværket. 1 Vælg Indstillinger > System > Systemoplysninger > Nulstil. 2 Vælg en funktion: Deling og håndtering af brugerdata • Hvis du vil nulstille alle enhedsindstillinger til fabriksindstillingerne, skal du vælge Nulstil standardindstillinger. Dette gendanner standardindstillingerne for konfiguration, men fjerner ikke gemte brugerdata, kort eller softwareopdateringer. • Hvis du vil nulstille alle indstillinger i alle enheder i stationen til fabriksindstillingerne, skal du vælge Nulstil stationsindstillinger. Dette gendanner standardindstillingerne for konfiguration, men fjerner ikke gemte brugerdata, kort eller softwareopdateringer • Du kan rydde gemte data, f.eks. waypoints og ruter, ved at vælge Slet brugerdata. Dette påvirker ikke kort eller softwareopdateringer. • Hvis du vil rydde gemte data og nulstille enhedsindstillinger til fabriksindstillingerne, skal du frakoble plotteren fra Garmin marinenetværket og vælge Slet data og nulstil indstillingerne. Dette påvirker ikke kort eller softwareopdateringer. Deling og håndtering af brugerdata Du kan dele data mellem kompatible enheder. • Du kan dele data på tværs af Garmin marinenetværket. • Du kan dele og håndtere brugerdata vha. et hukommelseskort. Der skal være installeret et hukommelseskort i enheden. Denne enhed understøtter et hukommelseskort med op til 32 GB , som er formateret til FAT32. Kopiering af waypoints, ruter og spor fra HomePort til en plotter Før du kan kopiere data til plotteren, skal du have den nyeste version af softwareprogrammet HomePort indlæst på din computer samt et hukommelseskort isat i plotteren. Kopier dataene fra HomePort til det forberedte hukommelseskort. Der findes yderligere oplysninger i HomePort hjælpefilen. Valg af filtype til waypoints og ruter fra tredjepart Du kan importere og eksportere waypoints og ruter fra enheder fra tredjepart. 1 Indsæt et hukommelseskort i kortlæseren. 2 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Dataoverførsel > Filtype. 3 Vælg GPX. Hvis du vil overføre data med Garmin enheder igen, skal du vælge filtypen ADM. Kopiering af brugerdata fra et hukommelseskort Du kan overføre brugerdata fra andre enheder ved hjælp af et hukommelseskort. Brugerdata inkluderer waypoints, ruter, Auto Guidance-stier, spor og grænser. BEMÆRK: Kun grænsefiler med filtypenavnet .adm understøttes. 1 Isæt et hukommelseskort i en kortlæser. 2 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Dataoverførsel. 3 Hvis det er nødvendigt, kan du vælge det hukommelseskort, der skal kopieres data til. 4 Vælg en funktion: • Overfør data fra hukommelseskortet til plotteren, og kombiner dem med eksisterende brugerdata ved at vælge Hent fra kassette. 59 • Overfør data fra hukommelseskortet til plotteren, og overskriv eksisterende brugerdata ved at vælge Erstat fra hukommelseskort. 5 Vælg filnavnet. Kopiering af brugerdata til et hukommelseskort Du kan gemme brugerdata på et hukommelseskort for at overføre dem til andre enheder. Brugerdata inkluderer waypoints, ruter, Auto Guidance-stier, spor og grænser. 1 Indsæt et hukommelseskort i kortlæseren. 2 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Dataoverførsel > Gem på hukommelseskort. 3 Vælg om nødvendigt det hukommelseskort, som dataene skal kopieres til. 4 Vælg en funktion: • Opret en ny fil ved at vælge Tilføj ny fil, og indtast et navn. • Hvis du vil føje yderligere oplysninger til en eksisterende fil, skal du vælge filen på listen og vælge Gem på hukommelseskort. Kopiering af indbyggede kort til et hukommelseskort Du kan kopiere kort fra plotteren til et hukommelseskort til brug med HomePort. 1 Indsæt et hukommelseskort i kortlæseren. 2 Vælg Indstillinger > System > Systemoplysninger > Kopier indbygget kort. Opdatering af indbyggede kort med et hukommelseskort og Garmin Express Du kan opdatere de indbyggede kort vha. Garmin Express og et hukommelseskort. 1 Indsæt et hukommelseskort i computerens kortlæser. 2 Åbn Garmin Express programmet. Hvis du ikke har Garmin Express programmet installeret på din computer, kan du downloade det fra garmin.com/express. 3 Registrer din enhed, hvis det er nødvendigt (Registrering af din enhed med Garmin Express, side 60). 4 Klik på Fartøj > Vis detaljer. 5 Klik på Download ved siden af kortet, du vil opdatere. 6 Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre downloaden. 7 Vent, mens opdateringen downloades. Opdateringen kan tage noget tid. 8 Når overførslen er fuldført, skal du skubbe kortet ud fra computeren. 9 Isæt hukommelseskortet i kortlæseren (Isætning af hukommelseskort, side 2). 10 Vælg Indstillinger > System > Systemoplysninger > Opdater indbygget kort på plotteren. Det opdaterede kort vises på plotteren. Sikkerhedskopiering af data til en pc 1 Indsæt et hukommelseskort i kort slotten. 2 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Dataoverførsel > Gem på hukommelseskort. 3 Vælg et filnavn på listen, eller vælg Tilføj ny fil. 4 Vælg Gem på hukommelseskort. 5 Fjern hukommelseskortet, og sæt det i en kortlæser, der er tilsluttet en computer. 60 6 Åbn mappen Garmin\UserData på hukommelseskortet. 7 Kopier den pågældende sikkerhedskopifil på kortet, og sæt den ind et sted på computeren. Gendannelse af sikkerhedskopidata til en plotter 1 Indsæt hukommelseskortet i en kortlæser, der er tilsluttet din computer. 2 Kopier en sikkerhedskopifil fra computeren til hukommelseskortet til en mappe med navnet Garmin \UserData. 3 Indsæt et hukommelseskort i kortstikket. 4 Vælg NAV INFO > Brugerdata > Dataoverførsel > Erstat fra hukommelseskort. Lagring af systeminformation på et hukommelseskort Du kan gemme systeminformation på et hukommelseskort som et fejlfindingsværktøj. En repræsentant fra produktsupport vil muligvis bede dig om at bruge denne information til at hente data om netværket. 1 Indsæt et hukommelseskort i kortstikket. 2 Vælg Indstillinger > System > Systemoplysninger > Garmin-enheder > Gem på hukommelseskort. 3 Hvis det er nødvendigt, kan du vælge det hukommelseskort, der skal gemmes systemoplysninger til. 4 Fjern hukommelseskortet. Appendiks Registrering af din enhed med Garmin Express BEMÆRK: Du skal bruge ActiveCaptain appen for at registrere enheden (Sådan kommer du i gang med ActiveCaptain appen, side 5). Hjælp os med at give dig bedre support ved at gennemføre vores onlineregistrering i dag. Opbevar den originale købskvittering eller en kopi på et sikkert sted. 1 Indsæt et hukommelseskort i kortlæseren (Isætning af hukommelseskort, side 2). 2 Vent et øjeblik. Plotteren åbner siden til håndtering af kort og opretter filen GarminDevice.xml i mappen Garmin på hukommelseskortet. 3 Fjern hukommelseskortet. 4 Sæt hukommelseskortet i din computer. 5 Gå til garmin.com/express på din computer. 6 Følg instruktionerne på skærmen for at downloade, installere og åbne Garmin Express appen. 7 Vælg > Tilføj en enhed. 8 Mens appen søger, skal du vælge Log på ved siden af Har du søkort eller marineenheder? nederst på skærmen. Opret, eller log på din Garmin konto. 9 10 Følg vejledningen på skærmen for at konfigurere dit fartøj. 11 Vælg > Tilføj. Garmin Express appen søger på hukommelseskortet efter oplysninger om enheden. 12 Vælg Tilføj enhed for at registrere enheden. Når opdateringen er fuldført, søger Garmin Express appen efter yderligere kort og kortopdateringer til din enhed. Når du tilføjer enheder til dit plotternetværk, skal du gentage disse trin for at registrere de nye enheder. Appendiks Softwareopdatering BEMÆRK: Du kan bruge ActiveCaptain appen til at opdatere enhedens software (Opdatering af software med ActiveCaptain appen, side 6). Du skal muligvis opdatere enhedens software, når du installerer enheden eller tilføjer tilbehør til enheden. Denne enhed understøtter et hukommelseskort med op til 32 GB, som er formateret til FAT32. Inden du opdaterer softwaren, kan du kontrollere den softwareversion, der er installeret på din enhed (Visning af oplysninger om systemsoftware, side 55). Derefter kan du gå til garmin.com/support/software/marine.html, vælge Se alle enheder i denne pakke og sammenligne den installerede softwareversion med den softwareversion, der er angivet for dit produkt. Hvis softwaren på din enhed er ældre end den, som er angivet på webstedet, skal du følge trinnene for at indlæse softwaren på et hukommelseskort (Indlæsning af nyt software på et hukommelseskort, side 61) og derefter opdatere enhedens software (Opdatering af enhedens software, side 61). Indlæsning af nyt software på et hukommelseskort Du skal kopiere softwareopdateringen til et hukommelseskort ved hjælp af en computer, der kører Windows software. BEMÆRK: Du kan kontakte Garmin kundesupport for at bestille et forudindlæst softwareopdateringskort, hvis du ikke har en computer med Windows software. 1 Indsæt et hukommelseskort i et kort slot på computeren. 2 Gå til garmin.com/support/software/marine.html. TIP: Du kan også downloade opdaterede brugervejledninger, der kan indlæses på plotteren, fra dette websted. 3 Vælg GPSMAP serie med SD-kort. 4 Vælg Download ud for GPSMAP serie med SD-kort. 5 Læs og accepter betingelserne. 6 Vælg Download. 7 Vælg en placering, og vælg Gem. 8 Dobbeltklik på den downloadede fil. En Garmin mappe, der indeholder softwareopdateringen, oprettes på den valgte placering. En dialogboks åbnes for at hjælpe med at overføre softwareopdateringen til et hukommelseskort. 9 Vælg Næste. 10 Vælg det drev, der passer til hukommelseskortet, og vælg Næste > Afslut. En Garmin mappe, der indeholder softwareopdateringen, oprettes på hukommelseskortet. Det kan tage flere minutter at indlæse softwareopdateringen på hukommelseskortet. ® Opdatering af enhedens software Før du kan opdatere softwaren, skal du have et hukommelseskort med softwareopdatering eller indlæse den nyeste software til et hukommelseskort (Indlæsning af nyt software på et hukommelseskort, side 61). 1 Slå plotteren til. 2 Når skærmen Hjem vises, skal du indsætte hukommelseskortet i kortstikket. BEMÆRK: Instruktionerne til softwareopdatering vises kun, hvis enheden er helt opstartet, før kortet indsættes. 3 Følg instruktionerne på skærmen. 4 Vent nogle minutter, mens softwareopdateringsprocessen gennemføres. 5 Når du bliver bedt om det, skal du lade hukommelseskortet sidde og genstarte plotteren manuelt. 6 Fjern hukommelseskortet. Appendiks BEMÆRK: Hvis hukommelseskortet fjernes, før enheden er helt gennem opstartprocessen, er softwareopdateringen ikke fuldført. Parring af GRID enheden med plotteren fra plotteren BEMÆRK: Disse trin gælder for både GRID enheden og GRID 20-enheden. Før du parrer GRID 20-enheden med plotteren for at oprette en dataforbindelse, skal du sørge for strøm med batterier, det vedlagte strømkabel eller en NMEA 2000 netværksforbindelse. Før du kan parre GRID enheden med plotteren, skal du forbinde den til Garmin marinenetværket. 1 Vælg Indstillinger > System > Stationsoplysninger > GRID™ parring > Tilføj. 2 Vælg en handling: • På GRID fjerninput-enheden skal du trykke på SELECT. • Tryk på og på GRID 20-fjerninputenheden, indtil fjernbetjeningen bipper tre gange. Parring af GRID enheden med plotteren fra GRID enheden BEMÆRK: Dette gælder ikke for GRID 20 enheden. 1 På GRID fjerninput-enheden skal du trykke på + og HOME samtidigt. Der åbnes en valgside med alle plottere på Garmin Marine Network. 2 Drej hjulet på GRID fjerninput-enheden for at fremhæve SELECT på plotteren, som du ønsker at styre med GRID fjerninput-enheden. 3 Tryk på SELECT. Rotation af GRID fjerninput-enheden I visse installeringssituationer kan det være nødvendigt at rotere retningen for GRID enheden. BEMÆRK: Dette gælder ikke for GRID 20 enheden. 1 Vælg Indstillinger > Kommunikation > Marinenetværk. 2 Vælg GRID enheden. Rengøring af skærmen BEMÆRK Rengøringsmidler, der indeholder ammoniak, skader antirefleks-laget. Enhedens skærm er dækket af et specielt anti-refleks-lag, der er meget følsomt over for voks og skuremidler. 1 Anvend en brillerens, der er angivet som værende sikker til rengøring af anti-refleks-flader. 2 Tør skærmen forsigtigt af med en blød, ren og fnugfri klud. Visning af billeder på et hukommelseskort Du kan se billeder, der er gemt på et hukommelseskort. Du kan se filtyperne .jpg, .png og .bmp. 1 Indsæt et hukommelseskort med billedfiler i kort slottet. 2 Vælg NAV INFO > Billedfremviser. 3 Vælg den mappe, der indeholder billederne. 4 Vent et par sekunder, mens eksempelbillederne indlæses. 5 Vælg et billede. 6 Tryk på pilene for at rulle gennem billederne. 7 Vælg om nødvendigt MENU > Start diasshow. 61 Skærmprint Du kan optage et skærmprint af et hvilket som helst skærmbillede på din kortplotter og gemme det som en .png-fil Derefter kan du overføre dit skærmprint til din computer. Du kan også se skærmprintet i billedfremviseren (Visning af billeder på et hukommelseskort, side 61). Optagelse af screenshot 1 Indsæt et hukommelseskort i kortstikket. 2 Vælg Indstillinger > Præferencer > Gem screenshot > Til. 3 Gå til det skærmbillede, du vil optage. 4 Tryk på HOME i mindst seks sekunder. Kopiering af screenshots til en computer 1 Fjern hukommelseskortet fra plotteren, og sæt det i en kortlæser, der er sluttet til en computer. 2 Fra Windows Explorer kan du åbne mappen Garmin\scrn på hukommelseskortet. 3 Kopier en .bmp-fil fra kortet, og indsæt den på en vilkårlig placering på computeren. Fejlfinding Enheden modtager ikke GPS-signaler Hvis enheden ikke modtager satellitsignaler, kan der være forskellige årsager. Hvis enheden er blevet flyttet langt væk, siden den sidst modtog satellitter, eller den har været slukket i længere tid end et par uger eller måneder, modtager enheden muligvis ikke satellitterne korrekt. • Sørg for, at enheden bruger den nyeste software. Hvis det ikke er tilfældet, skal du opdatere enhedssoftwaren. • Sørg for, at enheden har frit udsyn til himlen, så antennen kan modtage GPS-signalet. Hvis enheden er monteret inde i en kabine, skal den være tæt på et vindue, så den kan modtage GPS-signalet. Enheden kan ikke tændes eller bliver ved med at slukke waypoint manuelt vha. koordinater, og punktets position ikke vises på det sted, hvor det burde være, er enhedens kortdatums- og positionsformat muligvis ikke det samme som det kortdatums- og positionsformat, der oprindeligt blev brugt til at markere waypointet. Positionsformatet er den måde, GPS-modtagerens position vises på skærmen. Det vises normalt som længde-/ breddegrader i grader og minutter med mulighed for at få vist grader, minutter og sekunder, kun grader eller en af flere forskellige gitterformater. Kortdatum er en matematisk model, som afbilder en del af jordens overflade. Længde- og breddegradslinjer på et papirkort refererer til et specifikt kortdatum. 1 Find ud af, hvilket kortdatums- og positionsformat der blev brugt, da det oprindelige waypoint blev oprettet. Hvis det oprindelige waypoint stammede fra et kort, burde der være en forklaring på kortet, der angiver det kortdatumsog positionsformat, der blev brugt til at oprette det pågældende kort. Denne forklaring er ofte placeret tæt på kortnøglen. 2 Vælg Indstillinger > Præferencer > Enheder. 3 Vælg de rigtige indstillinger for kortdatums- og positionsformat. 4 Opret waypointet igen. Kontakt til Garmin Support • Gå til support.garmin.com for at få hjælp og information, bl.a. produktvejledninger, ofte stillede spørgsmål, videoer og kundesupport. • I USA skal du ringe på 913-397-8200 eller 1-800-800-1020. • I Storbritannien skal du ringe på 0808 238 0000. • I Europa skal du ringe på +44 (0) 870 850 1241. Specifikationer GPSMAP Specifikationer for 10x2 Enheder, som tænder og slukker på utilregnelig vis, kan indikere et problem med strømtilførslen til enheden. Kontroller disse punkter for at forsøge at finde frem til årsagen til strømproblemet. • Sørg for, at strømkilden genererer strøm. Det kan du undersøge på flere måder. Du kan f.eks. undersøge, om andre enheder, som stømforsynes fra samme kilde, fungerer. • Kontroller sikringen i strømkablet. Sikringen bør være placeret i en holder, der er en del af den røde ledning i strømkablet. Kontroller, at den rigtige størrelse sikring er installeret. Se mærkaten på kablet eller installationsvejledningen for oplysninger om, hvilken størrelse sikring der er nødvendig. Kontroller sikringen for at sikre, at der stadig er forbindelse inde i sikringen. Du kan teste sikringen med et multimeter. Hvis sikringen fungerer, skal multimeteret vise 0 ohm. • Kontroller, at enheden modtager mindst 10 V, men den anbefalede værdi er 12 V. For at kontrollere spændingen skal du måle en DC spænding på strømkablets hunstik. Hvis spændingen er under 10 V, kan enheden ikke tændes. • Hvis enheden modtager tilstrækkelig strøm, men ikke kan tændes, skal du kontakte Garmin produktsupport. Specifikation Mål Mål (B x H x D) 31,8 x 18,5 x 6,9 cm (12,5 x 7,3 x 2,7 tommer) Displaystørrelse (B x H) 22,4 x 12,5 cm (8,8 x 4,9 tommer); 10,1 tommer diagonal Skærmopløsning WSVGA, 1024 x 600 pixel Vægt 1,85 kg (4,1 lb.) Sikkerhedsafstand for kompas 65 cm (25,5") Temperaturområde Fra -15 til 50º C (fra 5 til 122º F) Materiale Polycarbonatplast og trykstøbt aluminium Vandtæthedsklasse IEC 60529 IPX7 Enheden tåler hændelig udsættelse for vand op til 1 meter i op til 30 minutter. Du kan finde flere oplysninger på www.garmin.com/waterrating. Sikring 6 A, 125 V hurtigvirkende Indgangsspænding Fra 10 til 32 V DC Enheden opretter ikke waypoints på den rigtige position NMEA 2000 LEN ved 9 V DC 2 NMEA 2000 Forbrug 75 mA maks. Du kan indtaste en waypointposition manuelt for at overføre og dele data fra en enhed til en anden. Hvis du har indtastet et Maks. antal waypoints 5.000 Maks. antal ruter 100 62 Maks. strømforbrug ved 10 V 32,4 W DC Typisk strømforbrug ved 12 V 1,9 A DC Maks. strømforbrug ved 12 V 2,7 A DC Appendiks Specifikation Mål PGN Beskrivelse Maks. antal aktive sporpunkter 50.000 punkter; 50 gemte ruter 060416 ISO-transportprotokol: Administration af tilslutning 060928 ISO-adresse påkrævet Hukommelseskort 2 SD kortlæsere; maks. størrelse: 32 GB 065240 Anmodet adresse Wi‑Fi, ANT og Bluetooth teknologier 2,4 GHz ved 15,26 dBm nominelt 126208 Anmod om gruppefunktion 126996 Produktoplysninger 126998 Konfigurationsoplysninger 127237 Retnings-/sporstyring 127245 Ror 127250 Fartøjsretning 127258 Magnetisk variation Trådløs frekvens og protokoller ® ® GPSMAP Specifikationer for 12x2 Specifikation Mål Mål (B x H x D) 35,8 x 22,6 x 6,9 cm (14,1 x 8,9 x 2,7 tommer) Displaystørrelse (B x H) 26,2 × 16,3 cm (10,3 × 6,4 tommer) 12,1 tommer diagonalt 127488 Motorparametre: hurtig opdatering 127489 Motorparametre: dynamiske Skærmopløsning WXGA, 1280 x 800 pixel 127493 Gearparametre: dynamiske Vægt 2,34 kg (5,2 lb.) 127505 Væskeniveau Sikkerhedsafstand for kompas 65 cm (25,5") 127508 Batteristatus Temperaturområde Fra -15 til 50º C (fra 5 til 122º F) 128259 Hastighed: i forhold til vand Materiale Polycarbonatplast og trykstøbt aluminium 128267 Vanddybde 129025 Position: hurtig opdatering 129026 COG/SOG: hurtig opdatering 129029 GNSS-positionsdata 129283 Cross Track-fejl 129284 Navigationsdata 129539 GNSS DOP'er 129540 Antal synlige GNSS-satellitter 130060 Etiket 130306 Vinddata Typisk strømforbrug ved 12 V 2,2 A DC 130310 Miljøparametre (forældet) 130311 Miljøparametre (forældet) Maks. strømforbrug ved 12 V 2,9 A DC 130312 Temperatur (forældet) NMEA 2000 LEN ved 9 V DC 2 Send Vandtæthedsklasse IEC 60529 IPX7 Enheden tåler hændelig udsættelse for vand op til 1 meter i op til 30 minutter. Du kan finde flere oplysninger på www.garmin.com/waterrating. Sikring 6 A, 125 V hurtigvirkende Indgangsspænding Fra 10 til 32 V DC Maks. strømforbrug ved 10 V 34,8 W DC NMEA 2000 Forbrug 75 mA maks. Maks. antal waypoints 5.000 Maks. antal ruter 100 Maks. antal aktive sporpunkter 50.000 punkter; 50 gemte ruter Hukommelseskort 2 SD kortlæsere; maks. størrelse: 32 GB Trådløs frekvens og protokoller Wi‑Fi, ANT og Bluetooth teknologier 2,4 GHz ved 15,26 dBm nominelt Specifikationer for ekkolodmodeller PGN Beskrivelse 126464 Send og modtag gruppefunktion for PGN-oversigt 126984 Alarmsvar 127497 Tripparametre: Motor Modtag PGN Beskrivelse 065030 Gennemsnitligt vekselstrømsforbrug for generator (GAAC) 126983 Alarm 126985 Alarmtekst Specifikation Mål 126987 Tærskelværdi for alarm Ekkolodsfrekvenser1 Traditionel: 50/200, 77/200, 83/200 kHz CHIRP med én kanal: fra 40 til 240 kHz Garmin ClearVü CHIRP: 260/455/800 kHz 126988 Alarmværdi Ekkolodsendestyrke (RMS)2 CHIRP: 1000 W Garmin ClearVü og SideVü CHIRP: 500 W Ekkolodsdybde3 5.000 fod ved 1 kW NMEA 2000 PGN-oplysninger Send og modtag PGN Beskrivelse 059392 ISO-bekræftelse 059904 ISO-anmodning 060160 ISO-transportprotokol: Dataoverførsel 1 2 3 126992 Systemtid 127251 Drejehastighed 127257 Attitude 127498 Motorparametre: statiske 127503 Status for vekselstrømsindgang (forældet) 127504 Status for vekselstrømsudgang (forældet) 127506 Detaljeret vekselstrømsstatus 127507 Opladerstatus 127509 Inverterstatus 128000 Nautisk afdriftsvinkel 128275 Afstandslog Afhængigt af transduceren. Afhængigt af transducerens nominelle effekt og dybden. Afhænger af transduceren, vandets saltindhold, bundtypen og andre vandforhold. Appendiks 63 PGN Beskrivelse 129038 AIS Klasse A - positionsrapport 129039 AIS Klasse B - positionsrapport 129040 AIS Klasse B - udvidet positionsrapport Du kan købe samtlige oplysninger om NMEA-format og sætninger (National Marine Electronics Association) hos: NMEA, Seven Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 USA (www.nmea.org) 129044 Referencepunkt 129285 Navigation: Rute-/waypoint-oplysninger 129794 AIS Klasse A - statiske og trafikrelaterede data 129798 AIS SAR flyposition 129799 Radiofrekvens/-tilstand/-effekt 129802 AIS SRM (sikkerhedsrelaterede beskeder) 129808 DSC-opkaldsoplysninger 129809 AIS Klasse B "CS" - statisk datarapport, del A 129810 AIS Klasse B "CS" - statisk datarapport, del B 130313 Fugtighed 130314 Faktisk tryk 130316 Temperatur: Udvidet område 130576 Trimfanestatus 130577 Retningsdata NMEA 0183 oplysninger Send Sætning Beskrivelse GPAPB APB: Kurs/sporkontrol (autopilot) sætning "B" GPBOD BOD: Pejling (start til destination) GPBWC BWC: Pejling og afstand til waypoint GPGGA GGA: Global Positioning System-positionsdata GPGLL GLL: Geografisk position (breddegrad/længdegrad) GPGSA GSA: GNSS DOP og aktive satellitter GPGSV GSV: Synlige GNSS-satelliter GPRMB RMB: Anbefalet minimum for navigationsoplysninger GPRMC RMC: Anbefalet minimum for specifikke GNSS-data GPRTE RTE: Ruter GPVTG VTG: Kurs og fart over grunden GPWPL WPL: Waypointposition GPXTE XTE: Cross Track-fejl PGRME E: Estimeret fejl PGRMM M: Kortdatum PGRMZ Z: Højde SDDBT DBT: Dybde under transducer SDDPT DPT: Dybde SDMTW MTW: Vandtemperatur SDVHW VHW: Fart gennem vand og kurs Modtag Sætning Beskrivelse DPT Dybde DBT Dybde under transducer MTW Vandtemperatur VHW Fart gennem vand og kurs WPL Waypointposition DSC Oplysninger om digitalt selektivt opkald DSE Udvidet digitalt selektivt opkald HDG Kurs, afvigelse og variation HDM Kurs, magnetisk MWD Vindretning og -hastighed MDA Meteorologisk composite MWV Vindhastighed og -vinkel VDM AIS VHF datalink-besked 64 Appendiks Indeks A ActiveCaptain 5 opdatere kort 6 opdatering af software 6 quickdraw 14 smart-notifikationer 5 advarselsadministration 46 meddelelser 46 afstand til kystlinje 19, 56 AIS 10–12 aktivere 58 ATON'er 11 nødsignalenhed 11 radar 35 SART 11 sporing 10, 11 trusler 10, 35 alarmer 21, 57 ankervagt 57 ankomst 57 brændstof 44, 57 dybt vand 29, 57 ekkolod 29, 57 kollision 10, 58 kursafvigelse 57 lavt vand 29, 57 motor 43 målere 43 navigation 57 vandtemperatur 29, 57 vejr 57 AM 47, 48 andre fartøjer AIS 12 stier 12 animerede strømforhold, tidevand 9 anker 57 ankervagt alarm 57 ankomstalarm 57 antenne, GPS 2 Auto Guidance 15, 16, 18, 19, 55 afstand til kystlinje 19, 56 ruter 19 autopilot 23, 37–40 aktivering 38 cirkelmønster 39 justering af kursen 38 kløverbladsmønster 39 kredsløbsmønster 39 mønster for Williamson's turn 39 mønsterstyring 39 reducer roraktivitet 38 Shadow Drive 38 styremønstre 39 Styringstrin 38 søgemønster 39 u-svingsmønster 39 zigzag-mønster 39 sikkerhedskopier 60 styring 59 dele data 59 destinationer navigationskort 16 vælge 16 detaljerede kort 60 digital switching 46 digitalt selektivt kald 41, 42 aktivere 41, 58 individuelt rutineopkald 42, 43 kanaler 42 kontakter 41 DSC. Se digitalt selektivt kald dybdevisning 12, 13 E EBL 35 måle 35 vise 35 EGNOS 54 ekkolod 24, 27, 30 a-scope 29, 30 alarmer 29, 57 bundlås 28 deling 26, 27 dybde 28 dybdeskala 28 farve-gain 27 farveafvisning 29 frekvenser 30 FrontVü 26 gain 27 Garmin ClearVü 24 ikke-bundfaste mål 29 interferens 29 kegle 13 kilde 26, 27 måle afstande 25 numre 3 område 27 optage 27, 28 overfladestøj 29 Panoptix 25, 26, 31, 32 rullehastighed 28 SideVü 24 støj 27 udseende 29 visninger 24 waypoint 27 whiteline 29 zoom 28 elmotor 40, 41 kompas 41 stævn-offset 41 enhed registrering 60 rengøring 61 taster 8 enheds-ID 55 EPIRB 11 B F Baggrund 3 baggrundslys 4, 7 baner 15 batteri, styring 45 billeder 3, 61 bomning. Se vending og bomning brugerdata, slette 21 brændstofkapacitet 44 brændstofmålere 43, 44 statusalarm 44, 57 synkronisering med faktisk brændstof 45 bøjerapporter 51 fabriksindstillinger 59 stationer 4 fartøjsstier 12, 42 farvevalg 4 favoritter 2 fejlfinding 62 Fish Eye 3D 9 ekkolodskegle 13 ikke-bundfaste mål 13 spor 13 fishfinder. Se ekkolod fiskekort 8, 51 fjernbetjening 7, 39, 40 frakoble 7 FM 47, 48 Force elmotor 40, 41 foretrukken datakilde 37, 38 D DAB 47, 48 data kopiere 59 Indeks forudindstillinger 4, 48 DAB 48 fotos, luft 10 FUSION PartyBus 47 G gain, ekkolod 27 Garmin ClearVü 24 Garmin Marinenetværk 57 Garmin produktsupport. Se produktsupport gendanne 59 genveje 4, 41 GLONASS 54 Go To 16 GPS 62 EGNOS 54 GLONASS 54 kilde 2 signaler 2 WAAS 54 GPS-nøjagtighed 57 grafer atmosfærisk tryk 45 dybde 45 konfiguration 45 lufttemperatur 45 vandtemperatur 45 vindhastighed 45 vindvinkel 45 GRID 61 grænselinje 21 grænselinjer 21 grænser kopiere 60 linker til SmartMode layout 21 vise 12 H hjælp. Se produktsupport hukommelseskort 60 detaljerede kort 60 installere 2 hændelseslog 55 højkvalitetskort Fish Eye 3D 13 luftfotos 10 I ikke-bundfaste mål 13 indstillinger 15, 54, 55 radarvisning 37 systeminformation 55 J joystick 61 K kamera 54 hjemmeposition 52 konfigurering 52 standby 52 styring 52–54 sætte på pause 52 kollisionsalarm 10, 58 kombinationer 3 kompas datafelt 3 rose 12 kort 7, 9, 12–14, 60. Se kort detaljer 8 fiske 8 indstillinger 11–13 lag 11–13 måling af afstand 8 navigation 8, 9 opdatere 6 quickdraw 14, 15 radar 13 symboler 8 udseende 11–13 kredsløb 46 65 kurs 38 hold 38 hold kursen 23 linje 12, 23 Shadow Drive 38 tilpasse 38 kursafvigelsesalarm 57 køl offset 22, 58 nøjagtighed, måling 42 O Lav rute til 15, 16 log for dybde 45 luftfotos 10 offset, stævn på båd 37 område, ekkolod 27 områderinge 11 opdatere kort 6 software 6 opdateringer, software 61 oplysninger om himmellegemer 46 overlaylinje 40 overlaynumre 3 M P mand over bord 16, 39, 42 marineservice 16 marker position 16 MARPA navigationskort 12 sporet objekt 34, 35 sporing 34 trusler 10, 35 medieafspiller 46–49 alfabetisk søgning 47 blanding 47 DAB 48 dæmpe 47 enhedsnavn 49 forudindstilling 48, 52 FUSION-Link 46 gentagelse 47 kilde 47 radio 48, 49 SiriusXM Satellitradio 48 stereo 47 tunerregion 47, 48 tuningtilstand 48 VHF 47 zoner 47 MOB, enhed 11 motor 43, 44 alarmer 44 tilstand 44 motorbåd 4, 21 motormålere 43 konfiguration 43 statusalarmer 43 musikafspiller 46, 48, 49. Se medieafspiller måleenheder 55 målere 43, 44 brændstof 43, 45 grænser 43 motor 43 statusalarmer 43 trip 45 tur 45 vind 45 måling af afstand 25 kort 8 Panoptix 32 parre GRID 55, 61 Perspective 3D 51 porte 1 positionsrapport 42 premium-kort 9 Fish Eye 3D 9 indikatorer for tidevand og strøm 9 produktregistrering 60 produktsupport 2, 62 L N naviads 11 navigationsalarmer 57 navigationskort 8, 9, 16, 51 ATON'er 11 fartøjsstier 12, 42 marineservicepunkter 16 MARPA 12 radar overlay 33 navigationsoversigtskort 3 navigationssymboler 8 NMEA 0183 41, 56 NMEA 2000 41, 57 notifikationer 5 nulstille 59 indstillinger 49 stationslayout 4 nødopkald 42 nødsignalenhed 11 66 Q quickdraw 14, 15 R radar 32–35, 37 AIS 35 alarmzone 34 brugerdefineret parkeringsposition 37 clutter 36 ekkospor 35 farveskala 37 forskydning på bådens stævn 37 fugletilstand 35 gain 35 kilde 37 MARPA 10 område 33, 34 områderinge 37 optimere visning 36 overlay 13 sende 33 skærmen overlay 33 synsfelt 37 tidsbestemt sending 33 waypoints 37 radar overlay 33 radio 47 AM 47 FM 47 SiriusXM 48, 49 registrere enheden 60 ruter 16, 17, 21 kopiere 59, 60 navigere parallelt med 18 navigering 18 oprette 17, 18 redigere 18 slette 18 vise liste over 18 waypoints 59 S SART 11 satellitbilleder 9 satellitsignaler, opfange 2 screenshots, optage 62 sejladsmålere 45 sejlbåd 4, 21 sejler 12, 21–23 startlinje 21, 22 stopur til kapsejlads 22 set bagfra 1 Shadow Drive, aktivere 38 SideVü 24 sikker dybde 55 sikker højde 55 sikker zone kollisionsalarm 10, 58 SiriusXM 47–49 Satellitradio 48 SiriusXM Satellitradio 47–49 skærm, lysstyrke 4 skærmprint 62 slette, alle brugerdata 21 slukket 4 smart-notifikationer 5 SmartMode layout, linker til grænse 21 software opdatere 6, 61 opdateringer 49, 61 SOS 16, 42 spor 20, 21 gemme 20 gemme som rute 20 kopiere 59, 60 liste 20 navigering 20 optage 21 redigere 20 registrere 20 rydde 20 slette 20 vise 12, 20 sporing 34 sprog 54, 55 spænding 57 Startlinje for sejlads 22 startskærm 2 tilpasse 2, 3 stationer 2 gendanne layout 4, 55 sortere skærme 55 tilpasning af skærmen Hjem 3 ændring af station 55 stik 1 strømforholdsstationer 46 indikatorer 9 support. Se produktsupport symboler 10 systeminformation 55, 60 T tankniveausensorer 44 tastatur 55 temperaturdata 45 tidevandsstationer 9, 46 indikatorer 9 transducer 24, 26, 30, 32 trådløse enheder 6, 7, 53, 54 netværkskonfiguration 6 tilslutning af en trådløs enhed 6, 7 tilslutning til en trådløs enhed 5 turmålere 45 tænd/sluk-knap 1, 4 U ur 57 alarm 57 marine 39 V vand hastighed 58 temperatur offset 58 temperaturdata 45 vejledningsfremviser 2 vejr 49, 50 abonnement 49, 52 alarmer 57 bølgeoplysninger 51 fiske 50 havforhold 51 kort 13, 50 nedbør 50 overfladetryk 51 overlay 51 Indeks sigtbarhed 51 vandtemperatur 51 vejrudsigt 50, 51 vejrudsigter 50 vindforhold 51 vending og bomning 23 kompasstyring 23 vindstyring 23 VHF-radio 41 DSC-kanal 42 individuelt rutineopkald 42 nødopkald 42 opkald til et AIS-mål 43 video 52–54 kilde 52 konfiguration 52, 53 vise 52, 53 vind, rose 12 vindhastighed graf 45 vindmålere 45 vindsensor 7 vindstyring 23 tilpasse 23 vindvinkelgraf 45 VIRB kamera 54 VRM 35 måle 35 vise 35 W waypoints 16, 62 ekkolod 27 kopiere 59, 60 mand over bord 16 navigere til 17 oprette 8, 16 projicering 17 redigere 17 slette 17 sporet fartøj 42 vise 12 vise liste over 17 Wi‑Fi 5 Wi‑Fi teknologi 6 WAAS 54 Z zoom, ekkolod 28 Indeks 67 support.garmin.com Juli 2019 190-02145-10_0B
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project