Garmin | GPSMAP® 1022 | Garmin GPSMAP® 1022 Instruções de instalação

Garmin GPSMAP® 1022 Instruções de instalação
3 Selecione Download ao lado de Série GPSMAP com
4
5
6
7
GPSMAP® SÉRIE 1000/1200
Instruções de instalação
Informações importantes sobre segurança
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes
sobre avisos e outras informações importantes.
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
CUIDADO
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no
lado oposto da superfície.
Para obter o melhor desempenho e evitar danos à embarcação,
instale o dispositivo de acordo com estas instruções.
Leia todas as instruções de instalação antes de dar
continuidade à instalação. Se enfrentar dificuldades durante a
instalação, entre em contato com o Suporte ao Produto
Garmin .
®
Registro do dispositivo
Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso
registro online.
• Acesse my.garmin.com.
• Mantenha o recibo de venda original ou uma cópia em um
local seguro.
Como contatar o suporte da Garmin
• Acesse support.garmin.com para obter ajuda e informações,
tais como manuais do produto, perguntas frequentes, vídeos
e suporte ao cliente.
• Nos Estados Unidos, telefone para 913-397-8200 ou
1-800-800-1020.
• No Reino Unido, telefone para 0808 238 0000.
• Na Europa, telefone para +44 (0) 870 850 1241.
Atualização do software
Pode ser necessário atualizar o software do dispositivo quando
você instala o dispositivo ou adiciona um acessório a ele.
Este dispositivo suporta um cartão de memória de até 32 GB,
formatado como FAT32.
Carregando o Novo software em um Cartão de memória
1 Insira um cartão de memória no slot do cartão no
computador.
2 Acesse www.garmin.com/support/software/marine.html.
Janeiro de 2017
cartão SD.
Leia e concorde com os termos.
Selecione Download.
Selecione Corrida.
Selecione o drive associado ao cartão de memória e, em
seguida, Próximo > Finalizar.
Atualizando o software do dispositivo
Para atualizar o software, é necessário obter um cartão de
memória de atualização ou carregar o software mais recente em
um cartão de memória.
1 Ligue o chartplotter.
2 Após a exibição da tela inicial, insira o cartão de memória na
entrada para cartões.
OBSERVAÇÃO: para visualizar as instruções de atualização
de software, o dispositivo deve estar em completo
funcionamento antes de o cartão ser inserido.
3 Siga as instruções na tela.
4 Aguarde alguns minutos até a atualização do software
terminar.
5 Quando solicitado, coloque o cartão de memória no lugar e
reinicie o chartplotter manualmente.
6 Remova o cartão de memória.
OBSERVAÇÃO: se o cartão de memória for removido antes
de o dispositivo reiniciar completamente, a atualização de
software não será concluída.
Ferramentas necessárias
• Furadeira
◦ Base de montagem: brocas apropriadas para a superfície
e o hardware
◦ Montagem embutida: broca de 14 mm (9/16 pol.), 6 mm
(1/4 pol.) e 3,6 mm (9/64 pol.) (com placa de retenção da
porca), ou 3,2 mm (1/8 pol.) (sem placa de retenção da
porca)
• Chave de fenda Phillips nº 2
• Serra ou ferramenta giratória
• Lixa
• Selante marítimo (recomendado)
Considerações sobre montagem
AVISO
Este dispositivo deve ser montado em um local não exposto a
temperaturas ou condições extremas. A faixa de temperatura
para este dispositivo está listada nas especificações do produto.
A exposição prolongada a temperaturas acima da faixa
especificada, em condições de armazenamento ou
funcionamento, poderá causar falhas no dispositivo. Danos
causados por temperaturas extremas ou consequências
relacionadas não são cobertos pela garantia.
Ao selecionar um local de montagem, observe estas
considerações.
• O local deve fornecer a visualização ideal durante o
funcionamento da navegação.
• O local deve permitir fácil acesso a todas as interfaces do
dispositivo, como o teclado, a tela sensível ao toque e o leitor
do cartão, se aplicável.
• O local deve ser forte o suficiente para suportar o peso do
dispositivo e protegê-lo de vibração excessiva ou choque.
• Para evitar interferência com uma bússola magnética, o
dispositivo não deve ser instalado mais próximo do que o
valor de distância de segurança de uma bússola, relacionado
nas especificações do produto.
Impresso em Taiwan
190-02145-74_0A
• O local deve ter espaço para o direcionamento e a conexão
dos cabos.
• O local não deve ser uma superfície plana e horizontal. O
local deve ser em um ângulo vertical.
O local e o ângulo de visualização devem ser testados antes
da instalação do dispositivo. Ângulos de visualização muito
altos ou muito baixos podem resultar em uma imagem de
baixa qualidade.
Montagem geral do dispositivo
AVISO
Se você estiver montando o suporte em fibra de vidro com
parafusos, é recomendável usar um rebaixamento de
espaçamento apenas através da camada de Gel-Coat superior.
Isso ajudará a evitar rachaduras nessa camada quando os
parafusos forem apertados.
Os parafusos de aço inoxidável poderão emperrar quando
apertados em fibra de vidro e apertados em excesso. É
recomendado aplicar um lubrificante antigrimpagem de aço
inoxidável nos parafusos antes de instalá-los.
Você pode usar um suporte de montagem geral (não incluído)
para montar o dispositivo em qualquer superfície plana.
1 Usando um suporte de montagem geral À como modelo,
marque os orifícios do piloto.
2 Fure os orifícios-piloto.
3 Usando os parafusos de montagem adequados (não
incluídos), prenda o suporte de montagem geral na
superfície de montagem.
4 Instale os botões da base de montagem geral Á nas laterais
do dispositivo.
5 Coloque o dispositivo no suporte de montagem geral e
aperte os botões.
Embutindo o dispositivo
AVISO
Tenha cuidado ao alargar o furo para embutir o dispositivo. Há
apenas um pequeno espaço entre a caixa e os furos de
montagem, e alargar demais o furo poderá comprometer a
estabilidade do dispositivo depois de montado.
O modelo e o hardware incluídos podem ser usados para
embutir o dispositivo em seu painel.
1 Adapte o modelo e certifique-se de que ele se encaixe no
local onde você deseja embutir o dispositivo.
2 Prenda o modelo ao local de montagem.
3 Com uma broca de 14 mm (9/16 pol.), faça um ou mais furos
dentro dos cantos da linha sólida do modelo para preparar a
superfície de montagem para o corte.
Com
uma serra ou uma ferramenta giratória, corte a
4
superfície de montagem ao longo da linha no modelo.
5 Coloque o dispositivo no corte para testar o ajuste.
2
6 Se necessário, use uma lixa para refinar o tamanho do corte.
7 Utilizando uma peça de plástico ou uma chave de fenda
como alavanca, levante cuidadosamente a cantos da
guarnição, deslize a alavanca para o centro e remova as
guarnições.
AVISO
Use uma ferramenta de plástico como alavanca quando for
possível. Usar uma ferramenta de metal para como
alavanca, como uma chave de fenda, por exemplo, pode
danificar a guarnição e o dispositivo.
8 Depois que o dispositivo se ajustar corretamente ao corte,
garanta que os orifícios de montagem no dispositivo se
alinhem com os orifícios maiores de 6 mm (1/4 pol.) no
modelo.
9 Se os furos de montagem do dispositivo não se alinharem,
marque os locais dos novos furos.
10 Selecione uma opção:
• Se você estiver usando uma placa de retenção da porca,
faça um orifício de 6 mm (1/4 pol.) no local do orifício
maior.
• Se você não estiver usando uma placa de retenção da
porca, faça orifícios de 3,2 mm (1/8 pol.) nos locais do
orifício maior.
Começando
em um dos cantos do modelo, coloque uma
11
placa de retenção da porca À sobre o orifício maior Á feito
na etapa anterior.
Se você estiver usando uma placa de retenção da porca, o
orifício menor  na placa de retenção da porca deve alinhar
com o orifício menor do modelo.
12 Se o orifício menor na placa de retenção da porca não
alinhar com o orifício menor do modelo, marque o local do
novo orifício.
13 Se você estiver usando uma placa de retenção da porca,
faça um orifício de 3,6 mm (9/64 pol.) no local do orifício
menor.
14 Repita para verificar a posição das demais placas de
retenção da porca e orifícios no modelo.
15 Remova o modelo da superfície de montagem.
16 Começando em um canto do local de montagem, coloque a
placa de retenção da porca à na parte posterior da
superfície de montagem, alinhando os furos grandes e
pequenos.
A parte elevada da placa deve se encaixar no furo maior.
Item
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Ñ
17 Prenda as placas de retenção da porca na superfície de
montagem apertando os parafusos M3 incluídos Ä através
dos furos menores de 3,6 mm (9/64 pol.).
18 Instale a espuma preta Å na parte posterior do dispositivo.
As partes da espuma preta têm adesivo na parte posterior.
Certifique-se de remover o revestimento protetor antes de
instalá-las no dispositivo.
19 Se você não tiver acesso à parte posterior do dispositivo
depois de montá-lo, conecte todos os cabos necessários ao
dispositivo antes de colocá-lo no corte.
AVISO
Para evitar a corrosão dos contatos de metal, cubra os
conectores não usados com as tampas protetoras
conectadas.
20 Aplique selante marítimo entre a superfície de montagem e o
dispositivo para vedar adequadamente e evitar vazamento
por trás do painel de instrumentos.
21 Se tiver acesso à parte de trás do dispositivo, aplique selante
marítimo ao redor do corte.
22 Coloque o dispositivo no corte.
23 Fixe o dispositivo na superfície de montagem usando os
parafusos M4 incluídos Æ.
24 Limpe todo o excesso de selante marítimo.
25 Instale as guarnições encaixando-as ao redor das bordas do
dispositivo.
Cor do fio
Função do fio
Vermelho
Potência
Preto
Aterramento (alimentação e NMEA 0183)
Azul
NMEA 0183 TXA
Marrom
NMEA 0183 RXA
Cinza
NMEA 0183 TXB
Violeta
NMEA 0183 RXB
Laranja
Ativação de acessório
Amarelo
Alarme de baixo nível
Conectar o cabeamento à alimentação
ATENÇÃO
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
1 Encaminhe o cabeamento para a alimentação e para o
dispositivo.
Conecte
o fio vermelho ao terminal positivo (+) da bateria, e
2
o fio preto ao terminal negativo (-).
3 Se necessário, instale o anel de fixação e o anel O-ring na
extremidade do cabeamento.
4 Insira o cabo no conector POWER na parte de trás do
dispositivo, pressionando com firmeza.
5 Gire o anel de fixação no sentido horário para prender o
cabo no dispositivo.
Consideração adicional sobre encalhe
Esta consideração é aplicável somente a dispositivos com
parafuso de encalhe. Nem todos os modelos têm um parafuso
de encalhe.
Este dispositivo não deve precisar de encalhe adicional na
maioria das situações de instalação. Se houver interferência, o
parafuso de encalhe no compartimento poderá ser usado para
conectar o dispositivo ao aterramento na água para ajudar a
evitar a interferência.
Considerações sobre cabos e conexão
• Os cabos podem ter sidos fornecidos sem os anéis de
fixação instalados. Se for o caso, você deve direcionar os
cabos antes de instalar os anéis de fixação.
• Depois de conectar um anel de fixação a um cabo, certifiquese de que o anel esteja conectado de forma fixa e que o anel
O-ring esteja no local de maneira que a conexão permaneça
segura.
Cabo de força/NMEA 0183
®
• A cablagem liga o dispositivo à alimentação, a dispositivos
NMEA 0183 e ainda a uma lâmpada ou buzina para alertas
visíveis ou audíveis.
• Se for necessário aumentar os cabos NMEA 0183 ou de
alarme, use um cabo de 0,33 mm² (22 AWG).
Considerações sobre a Rede marítima Garmin
AVISO
Um Garmin Acoplador de isolamento PoE (Power over
Ethernet) (P/N 010-10580-10) deve ser usado ao conectar
qualquer dispositivo de terceiros, como uma câmera FLIR , a
uma Rede marítima Garmin. Conectar um dispositivo PoE
diretamente a um chartplotter na Rede marítima Garmin danifica
o chartplotter Garmin e pode danificar o dispositivo PoE.
Conectar qualquer dispositivo de terceiros diretamente a um
chartplotter da Rede marítima Garmin Marine Network causará
um comportamento anormal nos dispositivos Garmin, incluindo
os dispositivos não serem corretamente desligados ou o
software se tornar inoperável.
®
Este dispositivo pode ser conectado a dispositivos de Rede
marítima Garminadicionais para compartilhar dados como radar,
sonar e mapeamento detalhado. Ao conectar dispositivos de
Rede marítima Garmina este dispositivo, observe as seguintes
considerações.
3
• Todos os dispositivos conectados à Rede marítima Garmin
devem ser conectados ao mesmo aterramento.
• Um cabo de Rede marítima Garmin deve ser usado para
todas as conexões de Rede marítima Garmin.
◦ Cabo CAT5 e conectores RJ45 de terceiros não devem
ser usados para conexões de Rede marítima Garmin.
◦ Cabos e conectores de Rede marítima Garmin adicionais
estão disponíveis com o seu revendedor Garmin.
• Cada uma das portas ETHERNET no dispositivo age como
uma chave de rede. Qualquer dispositivo compatível pode
ser conectado a qualquer porta ETHERNET para
compartilhar dados com todos os dispositivos na
embarcação conectados por um cabo de Rede marítima
Garmin.
NMEA 2000 Considerações sobre
®
AVISO
Se você estiver conectando este dispositivo a uma rede NMEA
2000 existente, a rede NMEA 2000 já deverá estar conectada à
alimentação elétrica. Não conecte o cabo de alimentação NMEA
2000 a uma rede NMEA 2000 existente, porque apenas uma
fonte de alimentação deverá estar conectada a uma rede NMEA
2000.
Se você estiver conectando este dispositivo a uma rede NMEA
2000 existente ou rede de motores de outro fabricante, você
deverá instalar um isolador de energia NMEA 2000 (010-11580
-00) entre a rede existente e os dispositivos Garmin.
Se estiver instalando um cabo de alimentação NMEA 2000,
ligue-o ao interruptor da ignição da embarcação ou através de
outro interruptor em série.Os dispositivos NMEA 2000
descarregarão sua bateria se o cabo de alimentação NMEA
2000 for conectado diretamente à bateria.
Este dispositivo pode ser conectado a uma rede NMEA 2000 na
sua embarcação para compartilhar dados de dispositivos NMEA
2000 compatíveis, como uma antena de GPS ou um rádio VHF.
Os conectores e cabos do NMEA 2000 incluídos permitem-lhe
ligar o dispositivo à sua rede NMEA 2000 existente. Se você
não tem uma rede NMEA 2000 existente, é possível criar uma
básica com cabos de Garmin.
Se não estiver familiarizado com o sistema NMEA 2000, leia o
capítulo "Fundamentos da rede NMEA 2000" da Referência
Técnica para Produtos NMEA 2000. Você pode encontrar esse
documento utilizando o link "Manuais" na página do produto do
seu dispositivo em www.garmin.com.
A porta NMEA 2000 é utilizada para conectar o dispositivo a
uma rede NMEA 2000 padrão.
Item
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
Descrição
NMEA 2000 Cabo de força do
Cabo de rede do NMEA 2000
Fonte de alimentação de 12 VCC
NMEA 2000 Terminador ou cabo de backbone do
NMEA 2000 Conector T do
NMEA 2000 Terminador ou cabo de backbone do
NMEA 0183 Considerações sobre conexão
• Há uma porta de entrada interna NMEA 0183 (porta RX) e
uma porta de saída interna NMEA 0183 (porta TX) no cabo
de dados NMEA 0183 incluído. Você pode conectar um
dispositivo NMEA 0183 na porta RX interna para entrada de
dados nesse dispositivo Garmin e conectar até três
dispositivos NMEA 0183 paralelamente na porta TX interna
para receber saída de dados desse dispositivo Garmin.
• Consulte as instruções de instalação para o dispositivo
NMEA 0183 para identificar os fios de transmissão (TX) e
recepção (RX).
• O dispositivo fornece uma porta TX e uma porta RX. Cada
porta interna tem 2 fios, identificados como A e B de acordo
com a convenção NMEA 0183. Os fios A e B
correspondentes de cada porta interna devem ser
conectados aos fios A (+) e B (-) do dispositivo NMEA 0183.
• Você deve usar fios de par trançado, revestido, 28 AWG,
para séries de fios estendidas. Solde todas as conexões e
lacre-as com tubo de isolamento termoretrátil.
• Não conecte os fios de dados NMEA 0183 desse dispositivo
ao aterramento.
• O cabo de alimentação desse dispositivo e dos dispositivos
NMEA 0183 devem estar conectados a um aterramento
comum.
• Para comunicação bilateral com um dispositivo NMEA 0183,
as portas internas do cabo de dados NMEA 0183 não são
vinculados. Por exemplo, se a entrada do dispositivo NMEA
0183 for conectada à TXA no cabo de dados, é possível
conectar a porta de saída do seu dispositivo NMEA 0183
para qualquer uma das portas de entrada internas (porta 1,
porta 2, porta 3 ou porta 4) no chicote de fiação.
• Consulte Informações sobre o NMEA 0183, página 6 para
uma lista de sentenças NMEA 0183 aprovadas produzidas e
introduzidas por este dispositivo.
• As portas NMEA 0183 internas e os protocolos de
comunicação são configurados no dispositivo Garmin
conectado. Consulte a seção NMEA 0183 do manual do
proprietário do chartplotter para obter mais informações.
NMEA Conexões do dispositivo 0183
Este diagrama ilustra conexões emissoras e receptoras para o
envio e o recebimento de dados. Você também pode usar este
diagrama para comunicações de sentido único. Para receber
informações de um dispositivo NMEA 0183, consulte os itens Ê,
Ë, Ì e Í ao conectar o dispositivo Garmin. Para transmitir
informações para um dispositivo NMEA 0183, consulte os itens
Ê, Ë, Î e Ï ao conectar o dispositivo Garmin.
Item
À
Á
Â
4
Descrição
NMEA 2000 dispositivo Garmin compatível
Antena de GPS
Interruptor em linha ou ignição
Item
À
Á
Â
Item
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Descrição
Fonte de alimentação
Cabo de força/NMEA 0183
NMEA Dispositivo 0183
Função do fio
Garmin
Cor do fio
Garmin
NMEA Função
do fio do
dispositivo
0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento
RXA
Marrom
TXA
RXB
Violeta
TXB
TXA
Azul
RXA
TXB
Cinza
RXB
Item Função do fio
Garmin
Cor do fio
Garmin
NMEA Função do fio
do dispositivo 0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento
TXA
Azul
RXA
TXB
Cinza
Não aplicável
Ê
Ë
Ì
Í
NMEA Dispositivo 0183 conectado com um único fio de
transmissão
Neste exemplo, o dispositivo NMEA 0183 está enviando dados
ao chartplotter.
Conexões do dispositivo NMEA 0183 de uma extremidade
Item
Descrição
Fonte de alimentação
À
Á
Â
Item
À
Á
Â
Item
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Descrição
Fonte de alimentação
NMEA Dispositivo 0183
Função do fio
Garmin
Cor do fio
Garmin
NMEA Função
do fio do
dispositivo
0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento
RXB
Violeta
Não aplicável
RXA
Marrom
TX
TXA
Azul
RX
TXB
Cinza
N/D
NMEA Dispositivo 0183
Item Função do fio
Garmin
Cor do fio
Garmin
NMEA Função do fio
do dispositivo 0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento
RXB
Violeta
Não aplicável
RXA
Marrom
TXA
Ê
Ë
Ì
Í
Cabo de força/NMEA 0183
Cabo de força/NMEA 0183
NMEA 0183 e pinout do cabo de energia
Função do fio
Cor do fio
• Se o dispositivo NMEA 0183 tiver apenas um fio de entrada
(receptor, RX) (e não tiver A, B, + ou -), você deve deixar o
fio TXB desconectado.
• Se o dispositivo NMEA 0183 tiver apenas um fio de saída
(transmissor, TX) (e não tiver A, B, + ou -), você deve
conectar o fio RXB ao aterramento.
NMEA RXA
Marrom
NMEA TXA
Azul
NMEA RXB
Violeta
NMEA TXB
Cinza
Alarme
Amarelo
NMEA Dispositivo 0183 conectado com um único fio de
recepção
Neste exemplo, o dispositivo NMEA 0183 está recebendo dados
do chartplotter.
Ativação de acessório
Laranja
Aterramento (revestido)
Preto
VIN
Vermelho
Item
À
Á
Â
Descrição
Fonte de alimentação
Cabo de força/NMEA 0183
NMEA Dispositivo 0183
Número do Pin
Â
Ã
Æ
À
Ä
Ç
Á
Å
Conexões de lâmpada e sirene
O dispositivo pode ser usado com uma lâmpada, uma sirene ou
ambas, para emitir som ou alertar quando o plotador de gráficos
exibe uma mensagem. Isto é opcional e o cabo de alarme não é
necessário para que o dispositivo funcione normalmente. Ao
conectar o dispositivo a uma lâmpada ou sirene, observe estas
considerações.
• O circuito de alarme assume um estado de baixa voltagem
quando o alarme soa.
• A corrente máxima é 1 A, e é necessário um relé para limitar
a corrente do plotador de gráficos a 1 A.
• Para alterar manualmente entre alertas visuais e sonoros,
você pode instalar chaves unipolares de uma posição.
5
Tipo
PGN
Descrição
126208 NMEA: função de grupo de reconhecimento, comando e solicitação
126464 Função de grupo de listas do PGN de
transmissão e recepção
126996 Informações do produto
127250 Direção da embarcação
128259 Velocidade: com referência a água
128267 Profundidade da água
Item Descrição
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
129025 Posição: atualização rápida
Fonte de alimentação
129026 COG e SOG: atualização rápida
Cabo de força
129029 Dados de posição do GNSS
Sirene
129540 Satélites do GNSS na visualização
Lâmpada
130306 Dados sobre o vento
Relé (serpentina de 1 A)
130312 Temperatura
Alternar chaves para ativar ou desativar alertas visuais ou
sonoros
Item
Ê
Ë
Ì
Transmissão
127258 Variação magnética
129283 Erro de trajeto cruzado
Cor do fio
Função do fio
129284 Dados sobre navegação
Vermelho
Potência
Preto
Aterramento
129285 Informações sobre parada e rota de
navegação
Amarelo
Alarme
Recepção
126992 Hora do sistema
Considerações sobre vídeo composto
127488 Parâmetros do motor: atualização
rápida
Este chartplotter permite entrada de vídeo de fontes de vídeo
composto usando a porta identificada como CVBS IN. Ao
conectar o vídeo composto, observe estas considerações.
• A porta CVBS IN usa um conector BNC. Você pode usar um
adaptador BNC para RCA para conectar uma fonte de vídeo
composto com conectores RCA à porta CVBS IN.
• O vídeo é compartilhado pela Rede marítima Garmin, mas
não é compartilhado pela rede NMEA 2000.
127489 Parâmetros do motor: dinâmico
127493 Parâmetros de transmissão: dinâmico
127504 Status de saída de CA
127505 Nível de fluidos
127508 Status da bateria
129038 Relatório de posição do AIS classe A
129039 Relatório de posição do AIS classe B
Especificações
Modelo
Especificação
Medidas
Modelos de dez
polegadas
Dimensões (L x A x
P)
1/
Dimensões (L x A x
P)
129040 Relatório de posição estendida do AIS
classe B
129539 DOPS do GNSS
316,8 x 185,2 x 68,5 mm (12
5
11
2 x 7 /16 x 2 /16 pol.)
Tamanho do visor (L 222,7 x 125,3 mm (8
15/ pol.)
x A)
16
Modelos de
doze polegadas
3/
4
129794 Dados relacionados a viagens e
estática do AIS classe A
x4
129809 Relatório de dados de estática do AIS
classe B "CS", parte A
358,8 x 226,8 x 68,5 mm (14
1/ x 8 15/ x 2 11/ pol.)
8
16
16
129810 Relatório de dados de estática do AIS
classe B "CS", parte B
Tamanho do visor (L 262,1 x 164,2 mm (10 5/16 x 6
7/ pol.)
x A)
16
Todos os
modelos
065030 Gerador de quantidades médias de
CA básico (GAAC)
Frequências
130310 Parâmetros ambientais
130311 Parâmetros ambientais (obsoleto)
Tradicional: 77, 83 ou 200 kHz
CHIRP: de 40 a 75, de 10 a
160, de 130 a 240, 260, 455
ou 800 kHz
130313 Umidade
130314 Pressão real
Potência de
transmissão (RMS)*
CHIRP: 1000 W
CHIRP Garmin ClearVü e
SideVü: 500 W
Informações sobre o NMEA 0183
Tipo
Sentença
Descrição
Potência de entrada
De 10 a 32 Vdc
Transmissão
GPAPB
Intervalo de
temperatura
De -15 °C a 50 °C (5 °F a
122 °F)
APB: título ou sentença do
controlador de trajeto (piloto
automático) "B"
GPBOD
BOD: variação (da origem ao
destino)
GPBWC
BWC: variação e distância para
a parada
GPGGA
GGA: dados fixos de sistema
de posicionamento global
GPGLL
GLL: posição geográfica
(latitude e longitude)
GPGSA
GSA: GNSS DOP e satélites
ativos
GPGSV
GSV: satélites do GNSS na
visualização
Consumo de energia 3,5 A
típico a 10 VCC
* Dependendo da profundidade e classificação do transducer.
Informações sobre o NMEA 2000 PGN
Tipo
PGN
Transmissão e
recepção
059392 Reconhecimento da ISO
Descrição
059904 Solicitação da ISO
060928 Solicitação de endereço da ISO
6
Tipo
Recepção
Sentença
Descrição
GPRMB
RMB: informações de
navegação mínimas recomendadas
GPRMC
RMC: dados mínimos do GNSS
específicos recomendados
GPRTE
RTE: rotas
GPVTG
VTG: curso sobre o solo e
velocidade no solo
GPWPL
WPL: local da parada
GPXTE
XTE: erro de trajeto cruzado
PGRME
E: erro estimado
PGRMM
M: linha de referência do mapa
PGRMZ
Z: altitude
SDDBT
DBT: profundidade abaixo do
transdutor
SDDPT
DPT: profundidade
SDMTW
MTW: temperatura da água
SDVHW
VHW: direção e velocidade da
água
DPT
Profundidade
DBT
Profundidade abaixo do
transdutor
MTW
Temperatura da água
VHW
Direção e velocidade da água
WPL
Local da parada
DSC
Informações de chamada
seletiva digital
DSE
Chamada seletiva digital
expandida
HDG
Direção, desvio e variação
HDM
Direção, magnética
MWD
Direção e velocidade do vento
MDA
Composto meteorológico
MWV
Velocidade e ângulo do vento
VDM
Mensagem de data link VHF do
AIS
Você pode obter informações completas sobre o formato e sentenças
da National Marine Electronics Association (NMEA) em: NMEA, Seven
Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 USA (www.nmea.org)
© 2017 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias
Garmin®, o logotipo da Garmin e GPSMAP® são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou
suas subsidiárias, registradas nos Estados Unidos da América e em outros países.
Essas marcas comerciais não podem ser usadas sem a permissão expressa da Garmin.
NMEA 2000® e o logotipo do NMEA 2000 são marcas comerciais registradas da
National Marine Electronics Association. FLIR®é uma marca comercial registrada da
FLIR Systems, Inc.
O logotipo SDHC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
7
© 2017 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias
support.garmin.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising