Garmin | GPSMAP® 1222xsv Touch | Garmin GPSMAP® 1222xsv Touch Instrucciones de instalación

Garmin GPSMAP® 1222xsv Touch Instrucciones de instalación
GPSMAP® 1222/1242 Touch
Instrucciones de instalación
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
ATENCIÓN
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
AVISO
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al
otro lado de la superficie.
Para obtener un rendimiento óptimo y evitar daños en la
embarcación, instala el transductor de acuerdo con estas
instrucciones.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de proceder a
la misma. Si tienes dificultades con la instalación, ponte en
contacto con el departamento de asistencia de Garmin .
®
Contactar con asistencia de Garmin
• Visita support.garmin.com para obtener ayuda e información,
como manuales de producto, preguntas frecuentes, vídeos y
atención al cliente.
• En Estados Unidos, llama al 913-397-8200 o al
1-800-800-1020.
• En el Reino Unido, llama al 0808 238 0000.
• En Europa, llama al +44 (0) 870 850 1241.
Actualizar el software
NOTA: puedes utilizar la aplicación ActiveCaptain™ para
actualizar el software del dispositivo (Actualizar el software con
la aplicación ActiveCaptain, página 1).
Es posible que tengas que actualizar el software del dispositivo
cuando lo instales o le añadas un accesorio.
Este dispositivo admite una tarjeta de memoria de hasta 32 GB
con formato FAT32.
Introducción a la aplicación ActiveCaptain
NOTA: la función ActiveCaptain solo está disponible en
modelos que cuentan con la tecnología Wi‑Fi .
®
Puedes conectar un dispositivo móvil al dispositivo GPSMAP
mediante la aplicación ActiveCaptain. Esta aplicación te ofrece
una forma fácil y rápida de interactuar con tu plotter y llevar a
cabo tareas como compartir datos, realizar registros, actualizar
el software y recibir notificaciones de dispositivos móviles.
1 En el dispositivo GPSMAP, selecciona ActiveCaptain.
2 En la página ActiveCaptain, selecciona Red Wi-Fi > Wi-Fi >
Activado.
3 Introduce un nombre y una contraseña para la red.
4 Inserta una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas del
dispositivo GPSMAP.
5 Selecciona Crear tarjeta de memoria de ActiveCaptain.
AVISO
Es posible que se te pida que formatees la tarjeta de
memoria. Al formatear la tarjeta, se elimina toda la
información guardada en ella. Esto incluye los datos de
usuario guardados, como waypoints. Se recomienda
formatear la tarjeta, aunque no es obligatorio. Antes de
formatear la tarjeta, es recomendable que guardes los datos
de la misma en la memoria interna del dispositivo.
Asegúrate de que la tarjeta está insertada cada vez que
quieras utilizar la función ActiveCaptain.
6 Desde la tienda de aplicaciones de tu dispositivo móvil,
instala la aplicación ActiveCaptain y ábrela.
7 Coloca el dispositivo móvil a menos de 32 m (105 ft) del
dispositivo GPSMAP.
8 Desde la configuración del dispositivo móvil, abre la página
de conexiones Wi‑Fi y conéctate al dispositivo Garmin
utilizando el nombre y la contraseña que has introducido en
el Garmin.
Para obtener más información sobre la aplicación ActiveCaptain
y sus funciones, consulta el manual del usuario en
www.garmin.com/manuals/GPSMAP1222-1242 o mira un vídeo
en www.garmin.com/ActiveCaptainVideo.
Actualizar el software con la aplicación ActiveCaptain
Si tu dispositivo dispone de tecnología Wi‑Fi, puedes usar la
aplicación ActiveCaptain para descargar e instalar las
actualizaciones de software más recientes.
AVISO
Es posible que las actualizaciones de software requieran que la
aplicación descargue archivos grandes. Se aplicarán los cargos
o límites de datos habituales de tu proveedor de servicios de
Internet. Ponte en contacto con tu proveedor de servicios de
Internet para obtener más información sobre los cargos o los
límites de datos.
El proceso de instalación puede tardar varios minutos.
1 Conecta el dispositivo móvil al dispositivo GPSMAP
(Introducción a la aplicación ActiveCaptain, página 1).
2 Cuando haya una actualización de software disponible y
tengas acceso a Internet en el dispositivo móvil, selecciona
Actualizaciones de software > Descargar.
La aplicación ActiveCaptain descarga la actualización en el
el dispositivo móvil. Cuando vuelves a conectar la aplicación
al dispositivo GPSMAP, la actualización se transfiere al
dispositivo. Tras finalizar la transferencia, se te solicita que
instales la actualización.
3 Cuando lo solicite el dispositivo GPSMAP, selecciona una
opción para instalar la actualización.
• Para actualizar el software inmediatamente, selecciona
Aceptar.
• Para retrasar la actualización, selecciona Cancelar.
Cuando estés listo para instalar la actualización,
Enero de 2018
190-02393-73_0A
selecciona ActiveCaptain > Actualiz. software >
Instalar ahora.
1 Marca la ubicación de los cuatro orificios guía Á utilizando el
soporte de montaje en superficie À como plantilla.
Herramientas necesarias
• Taladro y brocas
◦ Montaje en superficie: brocas adecuadas para la
superficie y componentes de montaje
◦ Montaje empotrado: broca de 13 mm (1/2 in), broca de
6 mm (1/4 in) y broca de 3,6 mm (9/64 in) con placa de
tuerca, o de 3,2 mm (1/8 in) sin placa de tuerca.
• Destornillador Phillips del n.º 2
• Sierra de calar o herramienta giratoria
• Lima y papel de lija
• Sellador marino (recomendado)
Especificaciones de montaje
AVISO
Este dispositivo debe montarse en una ubicación que no esté
expuesta a condiciones ni temperaturas extremas. El rango de
temperatura para este dispositivo se indica en las
especificaciones del producto. La exposición prolongada a
temperaturas que superen este rango, durante el
funcionamiento o el almacenamiento, podría ocasionar daños
en el dispositivo. La garantía no cubre los daños ocasionados
por temperatura extrema ni las consecuencias derivadas.
Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a
seleccionar la ubicación de montaje.
• La ubicación debe ser aquella desde la que tengas una
visualización óptima mientras diriges la embarcación.
• La ubicación debe permitir acceder fácilmente a todas las
interfaces del dispositivo, como el teclado, la pantalla táctil y
el lector de tarjetas, si corresponde.
• La ubicación debe ser lo bastante resistente para soportar el
peso del dispositivo y ofrecer además protección frente a
impactos o vibraciones excesivas.
• Para evitar interferencias con un compás magnético, el
dispositivo debe instalarse a la distancia de seguridad
mínima del compás indicada en las especificaciones del
producto.
• La ubicación debe dejar espacio suficiente para la colocación
y conexión de todos los cables.
• La ubicación no debe ser una superficie plana horizontal. La
ubicación debe estar en un ángulo vertical.
La ubicación y el ángulo de visión deben probarse antes de
instalar el dispositivo. Los ángulos de visión altos por encima
y por debajo de la pantalla pueden derivar en una imagen de
mala calidad.
Montaje en superficie del dispositivo
AVISO
Si montas el soporte en fibra de vidrio con tornillos, se
recomienda utilizar una broca avellanadora para realizar un
avellanado que solamente atraviese la capa superior de gelcoat.
Así evitarás que se agriete la capa de gelcoat cuando se
ajusten los tornillos.
Los componentes de montaje en superficie (tornillos o tuercas,
arandelas y pernos) no están incluidos. El soporte para montaje
en superficie se incluye en algunos modelos. Antes de montar el
dispositivo en superficie, deberás comprar un soporte para
montaje en superficie si es necesario. También debes comprar
los componentes de montaje que encajen en los orificios del
soporte para montaje en superficie y que lo acoplen con
seguridad a la superficie de montaje específica. El tamaño de
los orificios guía necesario depende de los componentes de
montaje que compres.
2
2 Utiliza una broca adecuada para los componentes de
montaje y perfora los orificios guía.
3 Fija el soporte de montaje en superficie a la superficie
mediante los componentes de montaje Â.
4 Instala las ruedas del soporte en superficie à a los lados del
dispositivo.
5 Coloca el dispositivo en el soporte de montaje en superficie y
aprieta las ruedas del soporte.
Realizar el montaje empotrado del dispositivo
AVISO
Ten cuidado al cortar el orificio para empotrar el dispositivo.
Solo hay un pequeño espacio libre entre la carcasa y los
orificios de montaje, y cortar un orificio demasiado grande
podría afectar a la estabilidad del dispositivo tras el montaje.
Puedes utilizar la plantilla y los componentes de montaje
suministrados para empotrar el dispositivo en el panel de
control. Hay tres combinaciones de componentes de montaje en
función del material de la superficie de montaje.
• Puedes perforar orificios guía y utilizar tornillos para madera.
• Puedes perforar los orificios y utilizar las placas de tuerca y
los tornillos mecánicos suministrados. Las placas de tuerca
pueden aumentar la estabilidad de una superficie delgada.
• Puedes perforar los orificios con un punzón y roscarlos, y
utilizar tornillos mecánicos.
1 Recorta la plantilla y asegúrate de que encaja en la ubicación
donde deseas montar el dispositivo.
2 Fija la plantilla en la ubicación de montaje.
3 Con una broca de 13 mm (1/2 in), perfora uno o más de los
orificios dentro de las esquinas de la parte interior de la línea
continua de la plantilla para preparar la superficie de montaje
para el corte.
4 Con una sierra de calar o herramienta giratoria, corta la
superficie de montaje a lo largo de la parte interior de la línea
indicada en la plantilla.
Coloca
el dispositivo en la pieza recortada para comprobar si
5
cabe.
6 Si es necesario, pule el tamaño de la pieza recortada con
una lima y papel de lija.
7 Si es necesario, retira las tapas de ajuste.
AVISO
Utiliza una herramienta de plástico para hacer palanca
cuando sea posible. El uso de herramientas de palanca
metálicas como destornilladores puede dañar las tapas de
ajuste y el dispositivo.
8 Tras comprobar que el dispositivo encaja en la pieza
recortada, asegúrate de que los orificios de montaje quedan
alineados con los orificios más grandes de la plantilla.
9 Si no quedan alineados, marca nuevas ubicaciones para los
orificios.
10 En función de la superficie de montaje, perfora los orificios
con un taladro o un punzón, y rosca los orificios más
grandes:
• Para los tornillos para madera, perfora orificios de 3,2 mm
(1/8 in) y continúa con el paso 18.
• Para la placa de tuerca y los tornillos mecánicos, perfora
orificios de 6 mm (1/4 in) en las ubicaciones de los orificios
más grandes.
• Para los tornillos mecánicos sin placa de tuerca, perfora
orificios M4 con un punzón y róscalos. A continuación,
continúa con el paso 18.
Si
utilizas
una placa de tuerca, comenzando por una esquina
11
de la plantilla, coloca una placa de tuerca À sobre el orificio
más grande Á que taladraste en el paso anterior.
El orificio más pequeño  de la placa de tuerca se debe
alinear con el orificio más pequeño de la plantilla.
12 Si el orificio más pequeño de la placa de tuerca no queda
alineado con el orificio más pequeño de la plantilla, marca la
nueva ubicación del orificio.
13 Si estás utilizando una placa de tuerca, perfora un orificio de
3,6 mm (9/64 in) en la ubicación del orificio más pequeño.
14 Repite los pasos anteriores para comprobar la colocación de
las placas de tuerca y orificios restantes en la plantilla.
15 Retira la plantilla de la superficie de montaje.
16 Comenzando por una esquina de la ubicación de montaje,
coloca una placa de tuerca à en la parte posterior de la
superficie de montaje alineando los orificios grandes y
pequeños.
La parte saliente de la placa de tuerca debe encajar en el
orificio más grande.
Las piezas de la junta de espuma tienen adhesivo en la parte
posterior. Asegúrate de retirar el forro protector antes de
instalarlas en el dispositivo.
19 Si no puedes acceder a la parte posterior del dispositivo tras
montarlo, conecta todos los cables necesarios al dispositivo
antes de colocarlo en la pieza recortada.
AVISO
Para evitar la corrosión de los contactos de metal, cubre los
conectores que no utilices con las tapas de goma incluidas.
20 Aplica sellador marino entre la superficie de montaje y el
dispositivo para sellar correctamente la zona y evitar posibles
fugas tras el panel de controles.
21 Si puedes acceder a la parte posterior del dispositivo, aplica
sellador marino alrededor de la sección recortada.
22 Coloca el dispositivo en la pieza recortada.
23 Fija el dispositivo en la superficie de montaje mediante los
tornillos mecánicos de mayor tamaño Æ o los tornillos para
madera suministrados.
24 Retira el exceso de sellador marino.
25 Instala las tapas de ajuste encajándolas alrededor de los
bordes del dispositivo.
Especificaciones sobre los cables y las
conexiones
• Es posible que los cables se suministren sin los anillos de
fijación instalados. Si es así, debes pasar los cables antes de
instalar los anillos de fijación.
• Tras conectar un anillo de fijación a un cable, asegúrate de
que está instalado de forma segura y de que la junta circular
está en su lugar, de forma que la conexión permanezca
segura.
Cable de alimentación/NMEA 0183
®
• El arnés de cableado conecta el dispositivo a la alimentación,
a los dispositivos NMEA 0183 y a una lámpara o una bocina
para alertas visibles o audibles.
• Si es necesario alargar los cables de NMEA 0183 o de
alarma, utiliza un cable de 22 AWG (0,33 mm²).
Elemento
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Ñ
17 Fija las placas de tuerca a la superficie de montaje apretando
los tornillos mecánicos de menor tamaño Ä a través de los
orificios más pequeños.
18 Coloca la junta de espuma Å en la parte posterior del
dispositivo.
Color del cable
Función del cable
Rojo
Alimentación
Negro
Tierra (alimentación y NMEA 0183)
Azul
NMEA 0183 TXA
Marrón
NMEA 0183 RXA
Gris
NMEA 0183 TXB
Violeta
NMEA 0183 RXB
Naranja
Accesorio activado
Amarillo
Alarma de potencia baja
Conectar el arnés de cableado a la fuente de alimentación
ADVERTENCIA
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
3
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
1 Dirige el arnés de cableado a la fuente de alimentación y al
2
3
4
5
dispositivo.
Conecta el cable rojo al terminal positivo (+) de la batería y
conecta el cable negro (-) al terminal negativo de la batería.
Si es necesario, instala el anillo de fijación y la junta circular
en el extremo del arnés de cableado.
Introduce el cable en el conector POWER, situado en la
parte posterior del dispositivo, presionando con firmeza.
Gira el anillo de fijación hacia la derecha para conectar el
cable al dispositivo.
Especificación adicional sobre la toma de tierra
Esta especificación solo es aplicable a dispositivos que cuentan
con tornillo de toma de tierra. No todos los modelos cuentan con
tornillo de toma de tierra.
En la mayor parte de las instalaciones, este dispositivo no
necesitará ninguna toma de tierra adicional al chasis. Si se
produce alguna interferencia, puedes utilizar el tornillo de toma
de tierra suministrado para conectar el dispositivo a la toma de
tierra al agua de la embarcación y evitar la interferencia.
a una red NMEA 2000 existente, ya que solo debe conectarse
una fuente de alimentación a la red NMEA 2000.
Si vas a conectar el dispositivo a una red NMEA 2000 o una red
de motor existentes de otro fabricante, debes instalar un
aislante de línea NMEA 2000 (010-11580-00) entre la red
existente y los dispositivos Garmin.
Si vas a instalar un cable de alimentación NMEA 2000, debes
conectarlo al interruptor de encendido de la embarcación o a
través de otro interruptor en línea.Los dispositivos NMEA 2000
agotarán la batería si el cable de alimentación NMEA 2000 se
conecta directamente a esta.
Este dispositivo puede conectarse a una red NMEA 2000 de la
embarcación para compartir datos con dispositivos compatibles
con NMEA 2000 como una antena GPS o una radio VHF. Los
cables y conectores NMEA 2000 incluidos te permiten conectar
el dispositivo a tu red NMEA 2000. Si no dispones de una red
NMEA 2000, puedes crear una básica utilizando los cables de
Garmin.
Si no estás familiarizado con NMEA 2000, te recomendamos
que consultes el capítulo "Conceptos básicos de la red NMEA
2000" de la Referencia técnica para productos NMEA 2000.
Puedes consultar este documento en el enlace "Manuales" de la
página de producto de tu dispositivo en www.garmin.com.
El puerto etiquetado como NMEA 2000 se utiliza para conectar
el dispositivo a una red NMEA 2000 estándar.
Especificaciones sobre la Red náutica Garmin
AVISO
Debes usar un acoplador de aislamiento PoE (del inglés Power
Over Ethernet) (P/N 010-10580-10) de Garmin cuando conectes
un dispositivo de terceros, como una cámara FLIR a una Red
náutica Garmin. Si se conecta un dispositivo PoE directamente
a un plotter de la Red náutica Garmin, se podría dañar el plotter
de Garmin y el dispositivo PoE. Conectar cualquier dispositivo
de terceros directamente a un plotter de la Red náutica Garmin
provoca un comportamiento anómalo en los dispositivos
Garmin, como que los dispositivos no se apaguen
correctamente o el software deje de funcionar.
®
Este dispositivo se puede conectar a los dispositivos adicionales
de la Red náutica Garmin para compartir datos como radar,
sonda y mapas detallados. Ten en cuenta las siguientes
especificaciones cuando vayas a conectar dispositivos de la
Red náutica Garmin a este dispositivo.
• Todos los dispositivos conectados a la Red náutica Garmin
se deben conectar a la misma toma de tierra.
• Se debe utilizar un cable de la Red náutica Garmin para
todas las conexiones de la Red náutica Garmin.
◦ No se deben utilizar cables CAT5 ni conectores RJ45 de
terceros para las conexiones de la Red náutica Garmin.
◦ Puedes encontrar más cables y conectores de la Red
náutica Garmin en tu distribuidor de Garmin.
• Los puertos NETWORK del dispositivo actúan como
conmutadores de redes. Puedes conectar cualquier
dispositivo compatible a los puertos NETWORK para
compartir datos con todos los dispositivos de la embarcación
conectados con un cable de la Red náutica Garmin.
Especificaciones de NMEA 2000
®
AVISO
Si vas a conectar el dispositivo a una red NMEA 2000 existente,
la red NMEA 2000 ya debería estar conectada a la
alimentación. No conectes el cable de alimentación NMEA 2000
4
Elemento
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
Descripción
Dispositivo de Garmin compatible con NMEA 2000
Antena GPS
Interruptor de encendido o en línea
Cable de alimentación de NMEA 2000
Cable de caída de voltaje de NMEA 2000
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Terminador o cable principal de NMEA 2000
Conector en T de NMEA 2000
Terminador o cable principal de NMEA 2000
Especificaciones sobre la conexión de NMEA 0183
• El cable de datos NMEA 0183 suministrado incluye un puerto
de entrada NMEA 0183 interno (puerto RX) y un puerto de
salida NMEA 0183 interno (puerto TX). Puedes conectar un
dispositivo NMEA 0183 al puerto RX interno para introducir
datos en el dispositivo Garmin y puedes conectar hasta tres
dispositivos NMEA 0183 en paralelo al puerto TX interno
para recibir salida de datos por el dispositivo Garmin.
• Consulta las instrucciones de instalación del dispositivo
NMEA 0183 para identificar los cables de transmisión (TX) y
de recepción (RX).
• El dispositivo incorpora un puerto TX y un puerto RX. Cada
puerto interno tiene 2 cables, denominados A y B, según la
convención NMEA 0183. Debes conectar los cables A y B
•
•
•
•
•
correspondientes de cada puerto interno a los cables A (+) y
B (-) del dispositivo NMEA 0183.
Debes utilizar un cable de par trenzado blindado de 28 AWG
para ampliar el cableado. Suelda todas las conexiones y
séllalas con un tubo de aislamiento.
No conectes a tierra los cables de datos NMEA 0183 del
dispositivo.
El cable de alimentación de este dispositivo y los dispositivos
NMEA 0183 deben conectarse a una toma de tierra normal.
Consulta Información sobre NMEA 0183, página 7 para
obtener una lista de las sentencias NMEA 0183 aprobadas
de transmisión y recepción del dispositivo.
Los puertos internos NMEA 0183 y los protocolos de
comunicación no están configurados en el dispositivo Garmin
conectado. Consulta la sección NMEA 0183 del manual del
usuario del plotter para obtener más información.
Diagrama de conexiones NMEA 0183
+
Elemento
-
Descripción
Fuente de alimentación de 12 V de CC
À
Á
Â
Â
Ã
Ä
Å
Elemento
Ê
Ë
Ì
Lámpara
Relé (corriente de bobina de 100 mA)
Interruptores de encendido y apagado para activar y
desactivar las alertas de la lámpara y la bocina
Color del cable
Función del cable
Rojo
Alimentación
Negro
Tierra
Amarillo
Alarma
Especificaciones de vídeo de salida HDMI
AVISO
Para evitar la corrosión debido a la humedad, debes utilizar
cables opcionales Garmin GPSMAP al conectar el plotter a la
pantalla de vídeo. El uso de cables diferentes anula la garantía.
A través del puerto HDMI OUT, puedes duplicar la pantalla del
plotter en otro dispositivo, como un televisor o un monitor.
El cable opcional Garmin GPSMAP HDMI tiene 4,5 m (15 ft) de
longitud. Si necesitas un cable más largo, utiliza únicamente un
cable HDMI activo. Para conectar los dos cables HDMI, se
necesita un adaptador HDMI.
Todas las conexiones de cableado se deben realizar en un
entorno seco.
Dispositivo compatible con NMEA 0183
Función del cable del
dispositivo compatible
con NMEA 0183
Potencia
Rojo
Potencia
Tierra
Negro
Tierra de datos
Tierra
Tx
Azul
Rx/A (+)
Rx
Marrón
Tx/A (+)
Elemento Descripción
À
Á
Â
Conexiones de lámpara y bocina
El dispositivo se puede utilizar con una lámpara, una bocina o
ambas para indicar una alerta con un sonido o un destello
cuando el plotter muestra un mensaje. Esta configuración es
opcional y no es necesario usar el cable de la alarma para que
el dispositivo funcione con normalidad. Ten en cuenta las
siguientes especificaciones cuando vayas a conectar el
dispositivo a una lámpara o bocina.
• El circuito de alarma cambia al estado de bajo voltaje cuando
suena la alarma.
• La corriente máxima es de 100 mA y es necesario un relé
para limitar la corriente del plotter a 100 mA.
• Para cambiar entre alertas visuales y audibles manualmente,
puedes instalar interruptores unidireccionales y unipolares.
Elemento Descripción
À
Á
Bocina
Arnés de cableado
Elemento Función del
Color de los
cable Garmin hilos del
sistema
Garmin
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Elemento Descripción
Fuente de alimentación
Cable de alimentación
Ã
Plotter GPSMAP 1222/1242 Touch
Cable GPSMAP HDMI (HDMI OUT)
Pantalla con un puerto de entrada HDMI, como un
ordenador o un televisor
Entorno seco, protegido frente a la humedad
Especificaciones de vídeo compuesto
Este plotter permite la entrada de vídeo de fuentes de vídeo
compuesto mediante el puerto denominado CVBS IN. Al
conectar vídeo compuesto, debes tener en cuenta las siguientes
especificaciones.
• El puerto CVBS IN utiliza un conector BNC. Puedes utilizar
un adaptador BNC a RCA para conectar una fuente de vídeo
compuesto con conectores RCA al puerto CVBS IN.
• El vídeo se comparte a través de la Red náutica Garmin,
pero no se comparte a través de la red NMEA 2000.
Especificaciones sobre la conexión de una red de
motor J1939
AVISO
Utiliza un cable opcional Garmin GPSMAP J1939 al conectar el
plotter a la red de motor J1939 para evitar que se produzca
corrosión debido a la humedad. El uso de un cable diferente
anula la garantía.
Si la embarcación dispone de una red de motor, ya debería
estar conectada a la alimentación. No añadas ninguna fuente de
alimentación adicional.
Este plotter se puede conectar a una red de motor en la
embarcación para leer datos de dispositivos compatibles, como
5
determinados motores. La red de motor sigue un estándar y
utiliza mensajes de propietario.
Solo debes conectar un plotter a una red de motor. Conectar
más de un plotter a una red de motor puede provocar
comportamientos inesperados.
El puerto etiquetado como J1939 se utiliza para conectar el
dispositivo a la red del motor existente. Debes instalar el cable a
menos de 6 m (20 ft) del cable principal de la red de motor.
El cable accesorio Garmin GPSMAP J1939 requiere una
conexión a una fuente de alimentación, así como una
terminación correcta. Para obtener más información sobre la
conexión con la red de motor, consulta la documentación de
fabricante del motor.
Pin
À
Á
Â
Ã
Ä
Color del cable
Desnudo
Rojo
Negro
Blanco
Azul
Especificación
Medida
Máximo de rutas
100
Máximo de puntos de track activos 50.000 puntos, 50 tracks
guardados
*El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una
profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más
información, visita www.garmin.com/waterrating.
Información PGN de NMEA 2000
Transmitir y recibir
PGN
Descripción
059392
Confirmación de ISO
059904
Solicitud de ISO
060160
Protocolo de transporte ISO: transferencia de datos
060416
Protocolo de transporte ISO: gestión de conexión
060928
Dirección de ISO solicitada
065240
Dirección de comandos
Descripción
126208
Solicitar la función del grupo
Protección
126996
Información del producto
Alimentación, positivo
126998
Información de configuración
Alimentación, negativo
127237
Rumbo/control de track
CAN High
127250
Rumbo de la embarcación
CAN Low
127258
Variación magnética
127488
Parámetros de motor: actualización rápida
127489
Parámetros de motor: dinámicos
127493
Parámetros de transmisión: dinámicos
127505
Nivel de líquido
Especificaciones
Especificaciones
Especificación
Medida
127508
Estado de la batería
Dimensiones (An. × Al. × Pr.)
330 × 226 × 79 mm (13 × 8,9 ×
3,1 in)
128259
Velocidad: referenciada sobre el agua
128267
Profundidad del agua
129025
Posición: actualización rápida
129026
COG y SOG: actualización rápida
Datos de posición GNSS
Espacio hasta el obstáculo más
cercano
95 mm (33/4 in)
Peso
2,72 kg (6 lbs)
Tamaño de la pantalla (ancho ×
alto)
262 × 163 mm (10,3 × 6,4 in)
129029
129283
Error de cross track
Tipo de pantalla
Pantalla WXGA
129284
Datos de navegación
Resolución de la pantalla
1280 x 800 píxeles
129539
DOP de GNSS
Material
Aluminio fundido y plástico de policarbonato
129540
Satélites GNSS a la vista
130306
Datos del viento
Clasificación de resistencia al
agua*
IEC 60529 IPX7
130310
Parámetros medioambientales (obsoleto)
Rango de temperatura
De -15 °C a 55 °C (de 5 °F a
131 °F)
130311
Parámetros medioambientales (obsoleto)
130312
Temperatura (obsoleto)
Voltaje de entrada
De 10 a 32 V de CC
Consumo de corriente típico a
10 V de CC
3,5 A
Transmitir
Consumo eléctrico máximo a 10 V 36 W
de CC
Consumo de corriente máximo a
12 V de CC
3A
Fusible
6 A, 125 V de acción rápida
NMEA 2000LEN de
2
Corriente NMEA 2000
75 mA máx.
Distancia de seguridad del
compás
65 cm (25,6 in)
Protocolos y frecuencia
inalámbrica
Tecnologías Wi‑Fi, ANT y
Bluetooth
2,4 GHz a 15,26 dBm
Tarjeta de memoria
2 ranuras para tarjeta SD ; 32 GB
de tamaño máximo de tarjeta
Máximo de waypoints
5.000
PGN
Descripción
126464
Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN
127497
Parámetros de la ruta: motor
Recibir
PGN
Descripción
065030 Cantidades de CA básica media del generador (Generator
average basic AC quantities, GAAC)
126992 Hora del sistema
®
®
®
127251 Tasa de giro
127257 Movimiento
127498 Parámetros de motor: estáticos
127503 Estado de entrada de CA (obsoleto)
127504 Estado de salida de CA (obsoleto)
127506 Estado detallado de CC
127507 Estado del cargador
6
Sentencia
Descripción
DSE
Llamada selectiva digital
extendida
129038 Informe de posición AIS Clase A
HDG
Rumbo, desviación y variación
129039 Informe de posición AIS Clase B
HDM
Rumbo, magnético
129040 Informe de posición ampliado AIS Clase B
MWD
Dirección y velocidad del viento
129044 Datum
MDA
Compuesto de datos meteorológicos
MWV
Velocidad y ángulo del viento
VDM
Mensaje de enlace de datos VHF
AIS
PGN
Tipo
Descripción
127509 Estado del conversor
128275 Registro de distancia
129285 Navegación: ruta, información del waypoint
129794 AIS Clase A, datos de rumbo y estáticos
129798 Informe de posición AIS de avión SAR
129799 Frecuencia/modo/potencia de la radio
129802 Mensaje de emisión de seguridad AIS
129808 Información de llamada DSC
129809 Informe de datos estáticos AIS Clase B "CS", parte A
129810 Informe de datos estáticos AIS Clase B "CS", parte B
130313 Humedad
Puedes adquirir información completa sobre el formato y las
sentencias de la National Marine Electronics Association (NMEA) en:
NMEA, Seven Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 EE. UU.
(www.nmea.org)
Información sobre PGN J1939
130314 Presión real
El plotter puede recibir sentencias de PGN J1939. El plotter no
puede transmitir a través de la red J1939.
130316 Temperatura: alcance ampliado
Sentencia
Descripción
130576 Estado de compensadores de ajuste
61443
Controlador de motor electrónico 2
130577 Datos de dirección
61444
Controlador de motor electrónico 1
65031
Temperatura de escape
65172
Refrigerante auxiliar de motor
Información sobre NMEA 0183
Tipo
Sentencia
Descripción
65252
Desconexión
Transmitir
GPAPB
APB: rumbo o control de track
(piloto automático) sentencia "B"
65253
Horas y revoluciones del motor
BOD: rumbo (de origen a
destino)
65262
Temperatura del motor 1
65263
Nivel de líquido o presión del motor 1
65270
Condiciones de entrada o escape 1
65271
Potencia eléctrica del vehículo
65279
Indicador de agua en el combustible
65272
Líquidos de transmisión 1
65248
Distancia de vehículo
65266
Ahorro de combustible (líquido)
65276
Pantalla del salpicadero
65226
Código de problemas con diagnóstico activo
GPBOD
GPBWC
BWC: rumbo y distancia al
waypoint
GPGGA
GGA: datos de posición del
sistema de posicionamiento
global
GPGLL
Recibir
GLL: posición geográfica (latitud
y longitud)
GPGSA
GSA: DOP de GNSS y satélites
activos
GPGSV
GSV: satélites GNSS a la vista
GPRMB
RMB: información mínima de
navegación recomendada
GPRMC
RMC: datos específicos de
GNSS mínimos recomendados
GPRTE
RTE: rutas
GPVTG
VTG: trayectoria sobre tierra y
velocidad sobre tierra
GPWPL
WPL: ubicación del waypoint
GPXTE
XTE: error de cross track
PGRME
E: error estimado
PGRMM
M: datum del mapa
PGRMZ
Z: altitud
SDDBT
DBT: profundidad bajo
transductor
SDDPT
DPT: profundidad
SDMTW
MTW: temperatura del agua
SDVHW
VHW: velocidad en el agua y
rumbo
DPT
Profundidad
DBT
Profundidad bajo transductor
MTW
Temperatura del agua
VHW
Velocidad en el agua y rumbo
WPL
Ubicación del waypoint
DSC
Información de llamada selectiva
digital
© 2018 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin , el logotipo de Garmin y GPSMAP son marcas comerciales de Garmin Ltd. o
sus subsidiarias, registradas en los Estados Unidos y en otros países. Estas marcas
comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
®
®
NMEA , NMEA 2000 y el logotipo de NMEA 2000 son marcas registradas de la National
Maritime Electronics Association (Asociación nacional de dispositivos electrónicos
marinos). HDMI es una marca comercial registrada de HDMI Licensing, LLC. El logotipo
de SDHC es una marca comercial de SD-3C, LLC. Wi‑Fi es una marca comercial
registrada de Wi-Fi Alliance Corporation.
®
®
®
®
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la
siguiente página de internet.
7
support.garmin.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising