Garmin | GPSMAP® 722xs | Garmin GPSMAP® 722xs Instruções de instalação

Garmin GPSMAP® 722xs Instruções de instalação
• Use o aplicativo ActiveCaptain.
• Acesse my.garmin.com/registration e faça login em sua
conta Garmin para registrar o dispositivo.
Mantenha o recibo de venda original ou uma cópia em um local
seguro. Depois de adicionar dispositivos à rede do chartplotter,
registre os novos dispositivos.
Ferramentas necessárias
GPSMAP SÉRIE 702/902
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
®
• Furadeira
• Brocas apropriadas para o dispositivo e o estilo de
montagem
Estilo de montagem
Tamanhos de broca
Geral com parafusos de madeira M4
incluídos
3,2 mm (1/8 pol.)
Plano
Informações importantes sobre segurança
13 mm (1/2 pol.)
Plano com parafusos de madeira M3.5
incluídos (série 702)
2 mm (5/64 pol.)
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes
sobre avisos e outras informações importantes.
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
Plano com parafusos de madeira M4
incluídos (série 902)
3,2 mm (1/8 pol.)
CUIDADO
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no
lado oposto da superfície.
Para obter o melhor desempenho e evitar danos à embarcação,
instale o dispositivo de acordo com estas instruções.
Leia todas as instruções de instalação antes de dar
continuidade à instalação. Se enfrentar dificuldades durante a
instalação, entre em contato com o Suporte ao Produto
Garmin .
®
Como contatar o suporte da Garmin
• Acesse support.garmin.com para obter ajuda e informações,
tais como manuais do produto, perguntas frequentes, vídeos
e suporte ao cliente.
• Nos Estados Unidos, telefone para 913-397-8200 ou
1-800-800-1020.
• No Reino Unido, telefone para 0808 238 0000.
• Na Europa, telefone para +44 (0) 870 850 1241.
Atualizar o software do dispositivo
Pode ser necessário atualizar o software do dispositivo quando
você instala este dispositivo ou adiciona um acessório à rede.
Você pode usar um dos dois métodos para atualizar o software.
• Use o aplicativo ActiveCaptain™.
• Baixe a atualização em www.garmin.com/support/software
/marine.html usando um cartão de 32 GB e um computador
com sistema operacional Windows .
Para obter mais informações, consulte o manual do proprietário
em www.garmin.com/manuals/GPSMAP702-902.
®
Registro do dispositivo
Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso
registro online. Você pode registrar seu dispositivo usando um
dos dois métodos.
Plano com parafusos com fenda e placas de 6 mm (1/4 pol.)
retenção da porca incluídos
4 mm (3/16 pol.)
•
•
•
•
Plano com parafusos com fenda M3.5 e
orifícios rosqueados incluídos (série 702)
Rosca M3.5
Plano com parafusos com fenda M4 e
orifícios rosqueados incluídos (série 902)
Rosca M4
Chave de fenda Phillips nº 2
Serra ou ferramenta giratória
Lixa
Selante marítimo (recomendado)
Considerações sobre montagem
AVISO
Este dispositivo deve ser montado em um local não exposto a
temperaturas ou condições extremas. A faixa de temperatura
para este dispositivo está listada nas especificações do produto.
A exposição prolongada a temperaturas acima da faixa
especificada, em condições de armazenamento ou
funcionamento, poderá causar falhas no dispositivo. Danos
causados por temperaturas extremas ou consequências
relacionadas não são cobertos pela garantia.
Ao selecionar um local de montagem, observe estas
considerações.
• O local deve fornecer a visualização ideal durante o
funcionamento da navegação.
• O local deve permitir fácil acesso a todas as interfaces do
dispositivo, como o teclado, a tela sensível ao toque e o leitor
do cartão, se aplicável.
• O local deve ser forte o suficiente para suportar o peso do
dispositivo e protegê-lo de vibração excessiva ou choque.
• Para evitar interferência com uma bússola magnética, o
dispositivo não deve ser instalado mais próximo do que o
valor de distância de segurança de uma bússola, relacionado
nas especificações do produto.
• O local deve ter espaço para o direcionamento e a conexão
dos cabos.
• O local não deve ser uma superfície plana e horizontal. O
local deve ser em um ângulo vertical.
O local e o ângulo de visualização devem ser testados antes
da instalação do dispositivo. Ângulos de visualização muito
altos ou muito baixos podem resultar em uma imagem de
baixa qualidade.
Outubro de 2018
190-02141-02_0D
Montagem geral do dispositivo
AVISO
Se você estiver montando o suporte em fibra de vidro com
parafusos, é recomendável usar um rebaixamento de
espaçamento apenas através da camada de Gel-Coat superior.
Isso ajudará a evitar rachaduras nessa camada quando os
parafusos forem apertados.
Você pode usar o suporte incluso na montagem geral do
dispositivo em uma superfície plana.
1 Usando um suporte de montagem geral À como modelo,
marque os orifícios-piloto Á.
2 Usando uma broca de 3,2 mm (1/8 pol.), faça os orifícios
3
4
5
6
piloto.
Prenda o suporte de montagem geral na superfície usando
os parafusos de madeira M4 Â incluídos.
Instale os botões da base de montagem genérica à nas
laterais do dispositivo.
Coloque o dispositivo no suporte e aperte os botões.
Instale as guarnições encaixando-as ao redor das bordas do
dispositivo.
Embutindo o dispositivo
AVISO
Tenha cuidado ao alargar o furo para embutir o dispositivo. Há
apenas um pequeno espaço entre a caixa e os furos de
montagem, e alargar demais o furo poderá comprometer a
estabilidade do dispositivo depois de montado.
O modelo e o hardware incluídos podem ser usados para
embutir o dispositivo em seu painel. Há três opções para o
hardware com base no material da superfície de montagem.
• Você pode fazer orifícios-piloto e usar os parafusos de
madeira incluídos.
• Você pode fazer orifícios e usar as placas de retenção e os
parafusos fornecidos. As placas de retenção podem
adicionar estabilidade a uma superfície mais fina.
• Você pode fazer os orifícios e usar os parafusos com fenda
fornecidos.
1 Adapte o modelo e certifique-se de que ele se encaixe no
local onde você deseja embutir o dispositivo.
2 Prenda o modelo ao local de montagem.
3 Com uma broca de 13 mm (1/2 pol.), faça um ou mais
orifícios dentro dos cantos da linha sólida do modelo para
preparar a superfície de montagem para o corte.
4 Com uma serra ou uma ferramenta giratória, corte a
superfície de montagem ao longo da linha no modelo.
5 Coloque o dispositivo no corte para testar o ajuste.
6 Se necessário, use uma lixa para refinar o tamanho do corte.
7 Se necessário, remova as guarnições.
2
AVISO
Use uma ferramenta de plástico como alavanca quando for
possível. Usar uma ferramenta de metal como alavanca, tal
como uma chave de fenda, por exemplo, pode danificar a
guarnição e o dispositivo.
8 Quando o dispositivo couber corretamente na abertura,
certifique-se de que os orifícios de montagem do dispositivo
estão alinhados com os orifícios maiores no modelo.
Se
os furos de montagem do dispositivo não se alinharem,
9
marque os locais dos novos furos.
10 Com base na superfície de montagem e no modelo, fure ou
encaixe os orifícios maiores:
• Para os parafusos de madeira incluídos em modelos 702,
faça orifícios de 2 mm (5/64 pol.) e pule para a etapa 18.
• Para os parafusos de madeira incluídos em modelos 902,
faça orifícios de 3,2 mm (1/8 pol.) e pule para a etapa 18.
• Para a placa de retenção da porca e os parafusos com
fenda incluídos, faça orifícios de 6 mm (1/4 pol.) nos locais
dos orifícios maiores.
• Para os parafusos com fenda incluídos sem placa de
retenção da porca nos modelos 702, perfure orifícios M3.5
e pule para a etapa 18.
• Para os parafusos com fenda incluídos sem placa de
retenção da porca nos modelos 902, perfure orifícios M4 e
pule para a etapa 18.
11 Se você estiver usando uma placa de retenção da porca,
começando no canto do modelo, coloque uma placa de
retenção da porca À sobre o orifício maior Á perfurado nas
etapas anteriores.
O furo menor  na placa de retenção da porca deverá se
alinhar com o furo menor do modelo.
12 Se o orifício menor na placa de retenção da porca não
alinhar com o orifício menor do modelo, marque o local do
novo orifício.
13 Se você estiver usando uma placa de retenção da porca,
faça um orifício de 4 mm (3/16 pol.) no local do orifício menor.
14 Repita para verificar a posição das demais placas de
retenção da porca e orifícios no modelo.
15 Remova o modelo da superfície de montagem.
16 Começando em um canto do local de montagem, coloque a
placa de retenção da porca à na parte posterior da
superfície de montagem, alinhando os furos grandes e
pequenos.
A parte elevada da placa deve se encaixar no furo maior.
17 Prenda as placas de retenção da porca na superfície de
montagem, prendendo os parafusos com fenda menores Ä
pelos orifícios menores.
18 Instale a espuma preta Å na parte posterior do dispositivo.
As partes da espuma preta têm adesivo na parte posterior.
Certifique-se de remover o revestimento protetor antes de
instalá-las no dispositivo.
19 Se você não tiver acesso à parte posterior do dispositivo
depois de montá-lo, conecte todos os cabos necessários ao
dispositivo antes de colocá-lo no corte.
AVISO
Para evitar a corrosão dos contatos de metal, cubra os
conectores não usados com as tampas protetoras
conectadas.
20 Aplique selante marítimo entre a superfície de montagem e o
dispositivo para vedar adequadamente e evitar vazamento
por trás do painel de instrumentos.
21 Se tiver acesso à parte de trás do dispositivo, aplique selante
marítimo ao redor do corte.
Coloque
o dispositivo no corte.
22
23 Prenda o dispositivo na superfície de montagem usando os
parafusos com fenda maiores Æ ou os parafusos de madeira
incluídos.
24 Limpe todo o excesso de selante marítimo.
25 Instale as guarnições encaixando-as ao redor das bordas do
dispositivo.
Considerações sobre cabos e conexão
Conectar o cabeamento à alimentação
ATENÇÃO
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
1 Encaminhe o cabeamento para a alimentação e para o
dispositivo.
2 Conecte o fio vermelho ao terminal positivo (+) da bateria, e
o fio preto ao terminal negativo (-).
3 Se necessário, instale o anel de fixação e o anel O-ring na
extremidade do cabeamento.
4 Insira o cabo no conector POWER na parte de trás do
dispositivo, pressionando com firmeza.
5 Gire o anel de fixação no sentido horário para prender o
cabo no dispositivo.
Consideração adicional sobre encalhe
Esta consideração é aplicável somente a dispositivos com
parafuso de encalhe. Nem todos os modelos têm um parafuso
de encalhe.
Este dispositivo não deve precisar de encalhe adicional na
maioria das situações de instalação. Se houver interferência, o
parafuso de encalhe no compartimento poderá ser usado para
conectar o dispositivo ao aterramento na água para ajudar a
evitar a interferência.
• Os cabos podem ter sidos fornecidos sem os anéis de
fixação instalados. Se for o caso, você deve direcionar os
cabos antes de instalar os anéis de fixação.
• Depois de conectar um anel de fixação a um cabo, certifiquese de que o anel esteja conectado de forma fixa e que o anel
O-ring esteja no local de maneira que a conexão permaneça
segura.
Cabo de força/NMEA 0183
Considerações sobre a Rede marítima Garmin
• A cablagem liga o dispositivo à alimentação, a dispositivos
NMEA 0183 e ainda a uma lâmpada ou buzina para alertas
visíveis ou audíveis.
• Se for necessário aumentar os cabos NMEA 0183 ou de
alarme, use um cabo de 0,33 mm² (22 AWG).
• Este cabo oferece uma porta de entrada e saída diferencial
do NMEA 0183.
AVISO
Um Garmin Acoplador de isolamento PoE (Power over
Ethernet) (P/N 010-10580-10) deve ser usado ao conectar
qualquer dispositivo de terceiros, como uma câmera FLIR , a
uma Rede marítima Garmin. Conectar um dispositivo PoE
diretamente a um chartplotter na Rede marítima Garmin danifica
o chartplotter Garmin e pode danificar o dispositivo PoE.
Conectar qualquer dispositivo de terceiros diretamente a um
chartplotter da Rede marítima Garmin Marine Network causará
um comportamento anormal nos dispositivos Garmin, incluindo
os dispositivos não serem corretamente desligados ou o
software se tornar inoperável.
®
Item
Ê
Ë
Ì
Î
Í
Ï
Ð
Ñ
Cor do fio
Função do fio
Vermelho
Potência
Preto
Aterramento (alimentação e NMEA 0183)
Azul
NMEA 0183 TxA (Saída +)
Cinza
NMEA 0183 TxB (Saída -)
Marrom
NMEA 0183 RxA (Entrada +)
Violeta
NMEA 0183 RxB (Entrada -)
Laranja
Ativação de acessório
Amarelo
Alarme de baixo nível
®
Este dispositivo pode ser conectado a dispositivos de Rede
marítima Garminadicionais para compartilhar dados como radar,
sonar e mapeamento detalhado. Ao conectar dispositivos de
Rede marítima Garmina este dispositivo, observe as seguintes
considerações.
• Todos os dispositivos conectados à Rede marítima Garmin
devem ser conectados ao mesmo aterramento.
• Um cabo de Rede marítima Garmin deve ser usado para
todas as conexões de Rede marítima Garmin.
◦ Cabo CAT5 e conectores RJ45 de terceiros não devem
ser usados para conexões de Rede marítima Garmin.
◦ Cabos e conectores de Rede marítima Garmin adicionais
estão disponíveis com o seu revendedor Garmin.
• Cada uma das portas ETHERNET no dispositivo age como
uma chave de rede. Qualquer dispositivo compatível pode
ser conectado a qualquer porta ETHERNET para
3
compartilhar dados com todos os dispositivos na
embarcação conectados por um cabo de Rede marítima
Garmin.
•
NMEA 2000 Considerações sobre
®
AVISO
Se estiver conectando a uma rede NMEA 2000 existente,
identifique o cabo de alimentação do NMEA 2000. Somente um
cabo de alimentação do NMEA 2000 é necessário para a rede
NMEA 2000 operar adequadamente.
Se você estiver conectando este dispositivo a uma rede NMEA
2000 existente ou rede de motores de outro fabricante, você
deverá instalar um isolador de energia NMEA 2000 (010-11580
-00) entre a rede existente e os dispositivos Garmin.
Se estiver instalando um cabo de alimentação NMEA 2000,
ligue-o ao interruptor da ignição da embarcação ou através de
outro interruptor em série.Os dispositivos NMEA 2000
descarregarão sua bateria se o cabo de alimentação NMEA
2000 for conectado diretamente à bateria.
Este dispositivo pode ser conectado a uma rede NMEA 2000 na
sua embarcação para compartilhar dados de dispositivos NMEA
2000 compatíveis, como uma antena de GPS ou um rádio VHF.
Os conectores e cabos do NMEA 2000 incluídos permitem-lhe
ligar o dispositivo à sua rede NMEA 2000 existente. Se você
não tem uma rede NMEA 2000 existente, é possível criar uma
básica com cabos de Garmin.
Se não estiver familiarizado com o sistema NMEA 2000, leia o
capítulo "Fundamentos da rede NMEA 2000" da Referência
Técnica para Produtos NMEA 2000. Você pode encontrar esse
documento utilizando o link "Manuais" na página do produto do
seu dispositivo em www.garmin.com.
A porta NMEA 2000 é utilizada para conectar o dispositivo a
uma rede NMEA 2000 padrão.
•
•
•
•
•
•
correspondentes de cada porta interna devem ser
conectados aos fios A (+) e B (-) do dispositivo NMEA 0183.
Você pode conectar um dispositivo NMEA 0183 na porta Rx
para entrada de dados nesse chartplotter e conectar até três
dispositivos NMEA 0183 paralelamente na porta Tx para
receber saída de dados desse chartplotter.
Consulte as instruções de instalação para o dispositivo
NMEA 0183 para identificar os fios de transmissão (Tx) e
recepção (Rx).
Você deve usar fios de par trançado, revestido, 28 AWG,
para séries de fios estendidas. Solde todas as conexões e
lacre-as com tubo de isolamento termorretrátil.
Não conecte os fios de dados NMEA 0183 desse dispositivo
ao aterramento.
O cabo de alimentação do chartplotter e dos dispositivos
NMEA 0183 devem estar conectados a um aterramento
comum.
As portas internas do NMEA 0183 e os protocolos de
comunicação são configurados no chartplotter. Consulte a
seção NMEA 0183 do manual do proprietário do chartplotter
para obter mais informações.
Consulte o manual do proprietário do chartplotter para ver
uma lista das frases do NMEA 0183 aprovadas compatíveis
com o chartplotter.
NMEA Conexões do dispositivo 0183
Este diagrama ilustra conexões emissoras e receptoras para o
envio e o recebimento de dados. Você também pode usar este
diagrama para comunicações de sentido único. Para receber
informações de um dispositivo NMEA 0183, consulte os itens Ê,
Ë, Ì e Í ao conectar o dispositivo Garmin. Para transmitir
informações para um dispositivo NMEA 0183, consulte os itens
Ê, Ë, Î e Ï ao conectar o dispositivo Garmin.
Item
À
Á
Â
Item
Item
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
Descrição
NMEA 2000 dispositivo Garmin compatível
Antena de GPS
Interruptor em linha ou ignição
NMEA 2000 Cabo de força do
Cabo de rede do NMEA 2000
Fonte de alimentação de 12 VCC
NMEA 2000 Terminador ou cabo de backbone do
NMEA 2000 Conector T do
NMEA 2000 Terminador ou cabo de backbone do
NMEA 0183 Considerações sobre conexão
• O chartplotter fornece uma porta Tx (transmissor) e uma
porta Rx (receptor).
• Cada porta tem 2 fios, identificados como A e B de acordo
com a convenção NMEA 0183. Os fios A e B
4
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Descrição
Fonte de alimentação
Cabo de força/NMEA 0183
NMEA Dispositivo 0183
Função do fio
Garmin
Cor do fio
Garmin
NMEA Função
do fio do
dispositivo
0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento
Não aplicável
Não aplicável
Aterramento de
dados
RXA
Marrom
TXA
RXB
Violeta
TXB
TXA
Azul
RXA
TXB
Cinza
RXB
Conexões do dispositivo NMEA 0183 de uma extremidade
Item
Item
Descrição
Descrição
Fonte de alimentação
À
Á
Â
Cabo de força/NMEA 0183
NMEA Dispositivo 0183
Item
Função do fio
Garmin
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Fonte de alimentação
À
Á
Â
Cor do fio
Garmin
NMEA Função
do fio do
dispositivo
0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento
RXB
Violeta
Não aplicável
RXA
Marrom
TX
TXA
Azul
RX
TXB
Cinza
N/D
Cabo de força/NMEA 0183
NMEA Dispositivo 0183
Item Função do fio
Garmin
Cor do fio
Garmin
NMEA Função do fio
do dispositivo 0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento
RXB
Violeta
Não aplicável
RXA
Marrom
TXA
Ê
Ë
Ì
Í
NMEA 0183 e pinout do cabo de energia
• Se o dispositivo NMEA 0183 tiver apenas um fio de entrada
(receptor, RX) (e não tiver A, B, + ou -), você deve deixar o
fio TXB desconectado.
• Se o dispositivo NMEA 0183 tiver apenas um fio de saída
(transmissor, TX) (e não tiver A, B, + ou -), você deve
conectar o fio RXB ao aterramento.
NMEA Dispositivo 0183 conectado com um único fio de
recepção
Neste exemplo, o dispositivo NMEA 0183 está recebendo dados
do chartplotter.
Número do Pin
Função do fio
Cor do fio
Â
NMEA 0183 Tx/A
(Saída +)
Azul
Ã
NMEA 0183 Rx/A
(Entrada +)
Marrom
À
NMEA 0183 Tx/B
(Saída -)
Cinza
Æ
NMEA 0183 Rx/B
(Entrada -)
Violeta
Alarme
Amarelo
Ä
Ç
Á
Item
Descrição
Fonte de alimentação
À
Á
Â
Å
Cabo de força/NMEA 0183
Aterramento
(revestido)
Preto
VIN
Vermelho
Conexões de lâmpada e sirene
NMEA Dispositivo 0183
Item Função do fio
Garmin
Cor do fio
Garmin
NMEA Função do fio
do dispositivo 0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento
TXA
Azul
RXA
TXB
Cinza
Não aplicável
Ê
Ë
Ì
Í
Ativação de acessório Laranja
NMEA Dispositivo 0183 conectado com um único fio de
transmissão
Neste exemplo, o dispositivo NMEA 0183 está enviando dados
ao chartplotter.
O dispositivo pode ser usado com uma lâmpada, uma sirene ou
ambas, para emitir som ou alertar quando o plotador de gráficos
exibe uma mensagem. Isto é opcional e o cabo de alarme não é
necessário para que o dispositivo funcione normalmente. Ao
conectar o dispositivo a uma lâmpada ou sirene, observe estas
considerações.
• O circuito de alarme assume um estado de baixa voltagem
quando o alarme soa.
• A corrente máxima é 1 A, e é necessário um relé para limitar
a corrente do plotador de gráficos a 1 A.
• Para alterar manualmente entre alertas visuais e sonoros,
você pode instalar chaves unipolares de uma posição.
5
Dispositivo
Especificação
Medidas
Uso máximo de
potência a 10 VCC
24 W
Consumo de energia
típico a 12 VCC
1,5 A
Consumo de energia
máximo a 12 VCC
2,0 A
Dimensões (L × A ×
P)
256,4 × 162,3 × 52,5 mm
(10 1/8 × 6 3/8 × 2 1/16 pol.)
Tamanho do visor (L
× A)
197 × 114 mm (7,74 ×
4,49 pol.)
Peso
1,14 kg (2,5 lb)
Distância segura da
bússola
76 cm (30 pol.)
Uso máximo de
potência a 10 VCC
27 W
Relé (serpentina de 1 A)
Alternar chaves para ativar ou desativar alertas visuais ou
sonoros
Consumo de energia
típico a 12 VCC
1,3 A
Consumo de energia
máximo a 12 VCC
2,3 A
Modelos de 9
polegadas
Item Descrição
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Fonte de alimentação
Cabo de força
Sirene
Lâmpada
Item
Ê
Ë
Ì
Cor do fio
Função do fio
Vermelho
Potência
Preto
Aterramento
Amarelo
Alarme
Modelos de sonda Frequências2
Considerações sobre vídeo composto
Este chartplotter permite entrada de vídeo de fontes de vídeo
composto usando a porta identificada como CVBS IN. Ao
conectar o vídeo composto, observe estas considerações.
• A porta CVBS IN usa um conector BNC. Você pode usar um
adaptador BNC para RCA para conectar uma fonte de vídeo
composto com conectores RCA à porta CVBS IN.
• O vídeo é compartilhado pela Rede marítima Garmin, mas
não é compartilhado pela rede NMEA 2000.
Especificações
Dispositivo
Especificação
Todos os modelos Intervalo de
temperatura
Modelos de sete
polegadas
6
Medidas
De -15 a 55 °C (de 5 a
131 °F)
Material
Plástico policarbonato e
alumínio fundido
Classificação de
impermeabilidade1
IEC 60529 IPX7
Tensão de entrada
De 10 a 32 VCC
Fusível
6 A, 125 V de ação rápida
NMEA 2000 LEN
2
Consumo do NMEA
2000
75 mA máximo
Tradicional: 50/200,
77/200, 83/200 kHz
CHIRP de canal único: de
40 a 240 kHz
Garmin ClearVü CHIRP:
260/455/800 kHz
(dependendo do
transdutor)
Potência de
transmissão (RMS)3
CHIRP: 1000 W
CHIRP Garmin ClearVü e
SideVü: 500 W
Profundidade4
5.000 pés a 1 kW
1O
dispositivo é resistente a exposição acidental à água com
profundidade de até 1 m por 30 min. Para obter mais
informações, acesse www.garmin.com/waterrating.
2Dependendo do transdutor.
3Dependendo da profundidade e da classificação do transdutor.
4Dependendo do transdutor, da salinidade da água, do tipo de
fundo e de outras condições da água.
Informações sobre o NMEA 2000 PGN
Transmissão e recepção
PGN
Descrição
059392 Reconhecimento da ISO
059904 Solicitação da ISO
060160 Protocolo de transporte ISO: transferência de dados
060416 Protocolo de transporte ISO: gerenciamento de conexão
Máximo de pontos de 5.000
parada
060928 Endereço ISO solicitado
Máximo de rotas
100
126208 Solicitar função de grupo
Máximo de pontos de 50.000 pontos, 50 trajetos
trajetos ativos
salvos
126996 Informações do produto
Cartão de memória
2 slots para cartão SD de,
no máximo, 32 GB
127237 Controle de rumo/trajeto
Protocolos e
frequência sem fio
Tecnologias Wi‑Fi , ANT e
Bluetooth
2,4 GHz a 17,6 dBm
nominal
065240 Endereço comandado
®
®
®
®
126998 Informações de configuração
127245 Leme
127250 Direção da embarcação
127258 Variação magnética
127488 Parâmetros do motor: atualização rápida
Dimensões (L × A ×
P)
224 × 142,5 × 53,9 mm
(8 13/16 × 5 5/8 × 2 1/8 pol.)
Tamanho do visor (L
× A)
154 × 86 mm (6,1 ×
3,4 pol.)
Peso
0,86 kg (1,9 lb)
127508 Status da bateria
Distância segura da
bússola
71 cm (28 pol.)
128259 Velocidade: com referência a água
127489 Parâmetros do motor: dinâmico
127493 Parâmetros de transmissão: dinâmico
127505 Nível de fluidos
128267 Profundidade da água
PGN
Descrição
NMEA Informações sobre o 0183
129025 Posição: atualização rápida
Transmissão
129026 COG e SOG: atualização rápida
Sentença Descrição
129029 Dados de posição do GNSS
GPAPB
APB: título ou sentença do controlador de trajeto (piloto
automático) "B"
129284 Dados sobre navegação
GPBOD
BOD: variação (da origem ao destino)
129539 DOPS do GNSS
GPBWC
BWC: variação e distância para a parada
129540 Satélites do GNSS na visualização
GPGGA
GGA: dados fixos de sistema de posicionamento global
130060 Rótulo
GPGLL
GLL: posição geográfica (latitude e longitude)
130306 Dados sobre o vento
GPGSA
GSA: GNSS DOP e satélites ativos
130310 Parâmetros ambientais (obsoleto)
GPGSV
GSV: satélites do GNSS na visualização
130311 Parâmetros ambientais (obsoleto)
GPRMB
RMB: informações de navegação mínimas recomendadas
130312 Temperatura (obsoleto)
GPRMC
RMC: dados mínimos do GNSS específicos recomendados
GPRTE
RTE: rotas
Transmissão
GPVTG
VTG: curso sobre o solo e velocidade no solo
PGN
GPWPL
WPL: local da parada
126464 Função de grupo de listas do PGN de transmissão e recepção
GPXTE
XTE: erro de trajeto cruzado
126984 Resposta a alertas
PGRME
E: erro estimado
127497 Parâmetros de viagem: motor
PGRMM
M: linha de referência do mapa
PGRMZ
Z: altitude
Recepção
SDDBT
DBT: profundidade abaixo do transducer
PGN
SDDPT
DPT: profundidade
065030 Gerador de quantidades médias de CA básico (GAAC)
SDMTW
MTW: temperatura da água
126983 Alerta
SDVHW
VHW: direção e velocidade da água
129283 Erro de trajeto cruzado
Descrição
Descrição
126985 Texto do alerta
126987 Limite de alerta
Recepção
126988 Valor do alerta
Sentença
Descrição
126992 Hora do sistema
DPT
Profundidade
127251 Incidência da curva
DBT
Profundidade abaixo do transducer
127257 Atitude
MTW
Temperatura da água
127498 Parâmetros do motor: estáticos
VHW
Direção e velocidade da água
127503 Status de entrada CA (obsoleto)
WPL
Local da parada
127504 Status de saída CA (obsoleto)
DSC
Informações de chamada seletiva digital
127506 Status detalhado CC
DSE
Chamada seletiva digital expandida
127507 Status do carregador
HDG
Direção, desvio e variação
127509 Status do inversor
HDM
Direção, magnética
128000 Ângulo de manobra náutica
MWD
Direção e velocidade do vento
128275 Registro de distância
MDA
Composto meteorológico
129038 Relatório de posição do AIS classe A
MWV
Velocidade e ângulo do vento
129039 Relatório de posição do AIS classe B
VDM
Mensagem de data link VHF do AIS
129040 Relatório de posição estendida do AIS classe B
129044 Linha de referência
129285 Navegação: Informações de rota, ponto de parada
129794 Dados relacionados a viagens e estática do AIS classe A
129798 Relatório da posição de aeronave AIS SAR
129799 Frequência/modo/energia do rádio
129802 Mensagem relacionada com a segurança AIS
129808 Informações de chamada DSC
129809 Relatório de dados de estática do AIS classe B "CS", parte A
129810 Relatório de dados de estática do AIS classe B "CS", parte B
130313 Umidade
130314 Pressão real
130316 Temperatura: Alcance estendido
Você pode obter informações completas sobre o formato e
sentenças da National Marine Electronics Association (NMEA)
em: NMEA, Seven Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146
USA (www.nmea.org)
© 2017 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias
Garmin , o logotipo da Garmin e GPSMAP são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou
suas subsidiárias, registrada nos Estados Unidos da América e em outros países. Essas
marcas comerciais não podem ser usadas sem a permissão expressa da Garmin.
®
®
NMEA NMEA 2000 e o logotipo NMEA 2000 são marcas comerciais registradas da
National Marine Electronics Association. HDMI é uma marca comercial registrada da
HDMI Licensing, LLC.
®
®
®
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
130576 Status de trimagem
130577 Dados de direção
7
02637-17-03330
support.garmin.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising