Garmin | GPSMAP® 7407 | Garmin GPSMAP® 7407 Installationsanweisungen

Garmin GPSMAP® 7407 Installationsanweisungen
Software-Update
GPSMAP 7400/7600
Serie
®
Möglicherweise müssen Sie die Gerätesoftware aktualisieren,
wenn Sie das Gerät installieren oder Zubehör hinzufügen.
Dieses Gerät unterstützt als FAT32 formatierte Speicherkarten
mit bis zu 32 GB Speicherplatz.
Laden der neuen Software auf eine Speicherkarte
1 Legen Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz des
2
3
Installationsanweisungen
Wichtige Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen
Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, entfernen Sie nicht den
leitungsinternen Sicherungshalter. Vermeiden Sie mögliche
Verletzungen oder Produktschäden durch Feuer oder
Überhitzung, indem Sie darauf achten, dass die richtige
Sicherung eingesetzt ist (siehe technische Daten zum Produkt).
Darüber hinaus erlischt die Garantie des Produkts, wenn Sie
das Netzkabel anschließen und nicht die richtige Sicherung
eingesetzt ist.
ACHTUNG
Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Schleifen immer
Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubschutzmaske.
HINWEIS
Prüfen Sie beim Bohren oder Schneiden stets die andere Seite
der zu bearbeitenden Fläche.
Halten Sie sich beim Einbau des Geräts an diese Anweisungen,
um die bestmögliche Leistung zu erzielen und eine
Beschädigung des Boots zu vermeiden.
Lesen Sie die gesamten Installationsanweisungen, bevor Sie mit
der Installation beginnen. Sollten bei der Installation Probleme
auftreten, wenden Sie sich an den Support von Garmin .
®
Registrieren des Geräts
Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und
füllen Sie die Online-Registrierung noch heute aus.
• Rufen Sie die Website my.garmin.com auf.
• Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Kopie an einem
sicheren Ort auf.
Kontaktaufnahme mit dem Support von Garmin
• Unter support.garmin.com finden Sie Unterstützung und
Informationen, beispielsweise Produkthandbücher, häufig
gestellte Fragen, Videos und Support.
• Nutzen Sie als Kunde in den USA die Rufnummern
+1-913-397-8200 oder +1-800-800-1020.
• Nutzen Sie als Kunde in Großbritannien die Rufnummer
0808 238 0000.
• Nutzen Sie als Kunde in Europa die Rufnummer
+44 (0) 870 850 1241.
Januar 2017
4
5
6
7
Computers ein.
Rufen Sie die Website www.garmin.com/support/software
/marine.html auf.
Wählen Sie neben GPSMAP Serie mit SD-Speicherkarte
die Option Herunterladen.
Lesen Sie die Bedingungen, und stimmen Sie ihnen zu.
Wählen Sie Herunterladen.
Wählen Sie Ausführen.
Wählen Sie das Laufwerk, das mit der Speicherkarte
verbunden ist, und wählen Sie Weiter > Fertig stellen.
Aktualisieren der Gerätesoftware
Bevor Sie die Software aktualisieren können, benötigen Sie eine
Speicherkarte für Software-Updates oder müssen die aktuelle
Software auf eine Speicherkarte laden.
1 Schalten Sie den Kartenplotter ein.
2 Wenn das Hauptmenü angezeigt wird, legen Sie die
Speicherkarte in den Kartensteckplatz ein.
HINWEIS: Damit die Anweisungen für das Software-Update
angezeigt werden, muss das Gerät vollständig hochgefahren
sein, bevor Sie die Karte einlegen.
3 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
4 Das Software-Update kann mehrere Minuten in Anspruch
nehmen.
Lassen
Sie bei der Aufforderung die Speicherkarte eingelegt,
5
und starten Sie den Kartenplotter manuell neu.
6 Entfernen Sie die Speicherkarte.
HINWEIS: Falls die Speicherkarte vor dem vollständigen
Neustart des Geräts entnommen wird, kann das SoftwareUpdate nicht abgeschlossen werden.
Erforderliches Werkzeug
• Bohrmaschine und Bohrer
◦ Montage mit Haltebügel: Für die Montagefläche geeignete
Bohrer und Montagesatz
◦ Bündige Montage: 13-mm- (1/2 Zoll), 7,2-mm- (5/16 Zoll),
und 3,5-mm-Bohrer (1/8 Zoll)
• Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2
• Stichsäge
• Feile und Sandpapier
• Seewassertaugliches Dichtungsmittel (empfohlen)
Hinweise zur Montage
HINWEIS
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es keinen
extremen Temperaturen oder Umweltbedingungen ausgesetzt
ist. Der Temperaturbereich für dieses Gerät ist in den
technischen Daten zum Produkt aufgeführt. Eine längere
Lagerung oder ein längerer Betrieb bei Temperaturen über dem
angegebenen Temperaturbereich kann zu einem Versagen des
Geräts führen. Schäden durch extreme Temperaturen und
daraus resultierende Folgen sind nicht von der Garantie
abgedeckt.
Beachten Sie bei der Auswahl eines Montageorts folgende
Hinweise.
Gedruckt in Taiwan
190-02071-72_0C
• Der Montageort sollte während der Bootsführung eine
optimale Sicht auf das Gerät gewähren.
• Der Montageort sollte einfachen Zugriff auf alle Schnittstellen
des Geräts ermöglichen, z. B. Tastatur, Touchscreen und
Kartenleser (sofern verfügbar).
• Der Montageort muss sich für das Gewicht des Geräts
eignen und das Gerät vor übermäßigen Vibrationen und
Erschütterungen schützen.
• Damit es nicht zu Interferenzen mit Magnetkompassen
kommt, muss bei der Montage des Geräts der in den
technischen Daten zum Produkt aufgeführte
Sicherheitsabstand zum Kompass eingehalten werden.
• Der Montageort muss ausreichend Platz für die Verlegung
und den Anschluss aller Kabel bieten.
• Beim Montageort darf es sich nicht um eine ebene,
horizontale Fläche handeln. Der Montageort sollte einen
vertikalen Winkel aufweisen.
Der Montageort und der Betrachtungswinkel sollten vor der
Montage des Geräts getestet werden. Bei hohen
Betrachtungswinkeln über- und unterhalb des Displays ist die
Bilddarstellung u. U. schlecht.
Montage des Geräts mit Haltebügel
HINWEIS
Wenn Sie die Halterung in Glasfasermaterial einlassen und
festschrauben, wird die Verwendung eines Senkkopfbohrers
empfohlen, um die Ansenkung nur durch die oberste GelcoatSchicht zu bohren. Dadurch wird Rissen in der Gelschicht beim
Anziehen der Schrauben vorgebeugt.
Die Befestigungsteile für die Montage mithilfe eines Haltebügels
(Schrauben und Unterlegscheiben bzw. Muttern,
Unterlegscheiben und Schrauben) sind nicht im Lieferumfang
enthalten. Die Bügelhalterung ist im Lieferumfang einiger Geräte
enthalten. Damit Sie das Gerät mit der Bügelhalterung
montieren können, müssen Sie bei Bedarf zunächst eine
Bügelhalterung erwerben. Außerdem müssen Sie
Befestigungsteile erwerben, die in die Bohrungen an der
Bügelhalterung passen und die Halterung sicher an der
jeweiligen Montagefläche befestigen. Die Größe der
Vorbohrungen richtet sich nach den erworbenen
Befestigungsteilen.
1 Verwenden Sie die Bügelhalterung À als Schablone, und
kennzeichnen Sie die Positionen der vier Vorbohrungen Á.
2 Bringen Sie mit einem für die Befestigungsteile geeigneten
Bohrer die Vorbohrungen an.
3 Sichern Sie die Bügelhalterung mit den Befestigungsteilen an
der Montagefläche Â.
4 Bringen Sie die Befestigungsknöpfe à an den Seiten des
Geräts an.
5 Setzen Sie das Gerät in die Bügelhalterung ein, und ziehen
Sie die Befestigungsknöpfe der Bügelhalterung fest.
2
Bündige Montage des Geräts
HINWEIS
Gehen Sie beim Schneiden des Ausschnitts für die bündige
Montage des Geräts vorsichtig vor. Zwischen Gehäuse und
Montagelöchern besteht nur ein geringer Abstand. Wird der
Ausschnitt zu groß geschnitten, könnte die Stabilität des Geräts
nach der Montage beeinträchtigt sein.
Die Schablone und Montageteile aus dem Lieferumfang können
für die bündige Montage des Geräts im Armaturenbrett
verwendet werden.
1 Schneiden Sie die Schablone zu, und achten Sie darauf,
dass sie auf die Fläche passt, an der das Gerät montiert
werden soll.
2 Befestigen Sie die Schablone am gewählten Ort.
3 Bringen Sie mit einem 13-mm-Bohrer (1/2 Zoll) eine oder
mehrere der Bohrungen an den Ecken der durchgängigen
Linie auf der Schablone an, um die Montagefläche für das
Schneiden vorzubereiten.
4 Schneiden Sie mit einer Stichsäge die Montagefläche entlang
der Innenseite der Schablonenlinie aus.
Setzen
Sie das Gerät in den Ausschnitt ein, um den Sitz zu
5
testen.
6 Passen Sie den Durchmesser des Ausschnitts bei Bedarf mit
Feile und Sandpapier an.
7 Wenn das Gerät ordnungsgemäß in den Ausschnitt passt,
vergewissern Sie sich, dass die Montagelöcher am Gerät auf
die größeren 7,2-mm-Löcher (5/16 Zoll) der Schablone
ausgerichtet sind.
8 Ist das nicht der Fall, kennzeichnen Sie neue Positionen für
die Löcher.
Bringen
Sie mit einem 7,2-mm-Bohrer (5/16 Zoll) die größeren
9
Löcher an.
10 Beginnen Sie in einer Ecke der Schablone, und bringen Sie
eine Annietmutter À über dem größeren Loch Á an, das Sie
in Schritt 9 gebohrt haben.
Das kleinere 3,5-mm-Loch (1/8 Zoll) Â auf der Annietmutter
sollte auf das kleinere Loch der Schablone ausgerichtet sein.
11 Wenn das kleinere 3,5-mm-Loch (1/8 Zoll) auf der
Annietmutter nicht auf das kleinere Loch der Schablone
ausgerichtet ist, kennzeichnen Sie die neue Position für das
Loch.
12 Wiederholen Sie die Schritte 10 und 11, um die Platzierung
der übrigen Annietmuttern und Löcher auf der Schablone zu
überprüfen.
13 Bringen Sie mit einem 3,5-mm-Bohrer (1/8 Zoll) die kleineren
Löcher an.
14 Entfernen Sie die Schablone von der Montagefläche.
15 Beginnen Sie in einer Ecke des Montageorts, und bringen
Sie eine Annietmutter à an der Rückseite der Montagefläche
an, sodass die großen und kleinen Löcher aufeinander
ausgerichtet sind.
Der erhöhte Teil der Annietmutter sollte in das größere Loch
passen.
Element Leitungsfarbe Funktion der Leitung
16 Befestigen Sie die Annietmutter an der Montagefläche, indem
Sie eine der mitgelieferten M3-Schrauben Ä in das kleinere
3,5-mm-Loch (1/8 Zoll) einschrauben.
17 Wiederholen Sie die Schritte 15 und 16, um die übrigen
Annietmuttern an der Montagefläche zu befestigen.
18 Bringen Sie die Gummidichtung Å an der Rückseite des
Geräts an.
Die Teile der Gummidichtung sind auf der Rückseite mit
einem Klebefilm versehen. Entfernen Sie die Schutzfolie,
bevor Sie sie am Gerät montieren.
19 Wenn Sie nach der Montage des Geräts keinen Zugang zur
Rückseite des Geräts mehr haben, schließen Sie alle
erforderlichen Kabel an, bevor Sie das Gerät in den
Ausschnitt einsetzen.
HINWEIS: Verhindern Sie eine Korrosion der Metallkontakte,
indem Sie die nicht verwendeten Anschlüsse mit den
zugehörigen Schutzkappen abdecken.
20 Tragen Sie seewassertaugliches Dichtungsmittel zwischen
der Montagefläche und dem Gerät auf, damit eine
entsprechende Dichtung gewährleistet ist und kein Wasser
hinter das Armaturenbrett läuft.
21 Wenn Sie Zugang zur Rückseite des Geräts haben, tragen
Sie seewassertaugliches Dichtungsmittel um den Ausschnitt
auf.
22 Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein.
23 Sichern Sie das Gerät mit den mitgelieferten M4-Schrauben
Æ an der Montagefläche.
24 Wischen Sie überschüssiges seewassertaugliches
Dichtungsmittel ab.
25 Montieren Sie die Verkleidung, indem Sie sie an den Ecken
des Geräts einrasten lassen.
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Ñ
Rot
Stromversorgung
Schwarz
Masse (Stromversorgung und NMEA 0183)
Blau
NMEA 0183 Ausgang 1 (Tx)
Braun
NMEA 0183 Eingang 1 (Rx)
Grau
NMEA 0183 Ausgang 2 (Tx)
Violett
NMEA 0183 Eingang 2 (Rx)
Orange
Zubehör einschalten
Gelb
Alarm, niedrig
Anschließen des Kabelbaums an die Stromversorgung
WARNUNG
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, entfernen Sie nicht den
leitungsinternen Sicherungshalter. Vermeiden Sie mögliche
Verletzungen oder Produktschäden durch Feuer oder
Überhitzung, indem Sie darauf achten, dass die richtige
Sicherung eingesetzt ist (siehe technische Daten zum Produkt).
Darüber hinaus erlischt die Garantie des Produkts, wenn Sie
das Netzkabel anschließen und nicht die richtige Sicherung
eingesetzt ist.
1 Verlegen Sie den Kabelbaum zur Stromquelle und zum
Gerät.
2 Verbinden Sie die rote Leitung mit dem Pluspol (+) und die
schwarze Leitung mit dem Minuspol (-) der Batterie.
3 Installieren Sie bei Bedarf den Sicherungsring und den
Dichtungsring am Ende des Kabelbaums.
4 Verbinden Sie das Kabel mit dem POWER Anschluss auf der
Rückseite des Geräts. Drücken Sie es dabei fest an.
5 Drehen Sie den Sicherungsring im Uhrzeigersinn, um das
Kabel mit dem Gerät zu verbinden.
Zusätzliche Hinweise zur Erdung
Diese Hinweise finden nur auf Geräte mit Erdungsschraube
Anwendung. Nicht alle Modelle verfügen über eine
Erdungsschraube.
Bei den meisten Montagearten sollte keine weitere
Gehäuseerdung erforderlich sein. Sollte es zu Störungen
kommen, kann die Erdungsschraube am Gehäuse verwendet
werden, um das Gerät an die Wassererdung des Boots
anzuschließen. So können Störungen vermieden werden.
Hinweise zu Verkabelung und Verbindungen
• Die Kabel sind möglicherweise ohne installierte
Sicherungsringe verpackt. In diesem Fall sollten Sie die
Kabel verlegen, bevor Sie die Sicherungsringe installieren.
• Nachdem Sie einen Sicherungsring mit einem Kabel
verbunden haben, vergewissern Sie sich, dass der Ring
sicher verbunden und der Dichtungsring richtig positioniert
ist, damit die Verbindung sicher ist.
Netz-/NMEA 0183 Kabel
®
• Über den Kabelbaum wird das Gerät mit der
Stromversorgung, mit NMEA 0183 Geräten sowie mit einer
Signalleuchte oder einem Signalhorn verbunden, um visuelle
oder akustische Warnungen abzugeben.
• Falls eine Verlängerung der NMEA 0183 oder Alarmleitungen
erforderlich ist, müssen Sie Leitungen nach AWG 22
(0,33 mm²) verwenden.
Hinweise zum Garmin Marinenetzwerk
HINWEIS
Wenn ein Gerät eines Drittanbieters, z. B. eine FLIR Kamera,
mit einem Garmin Marinenetzwerk verbunden wird, muss ein
PoE-Isolierungskoppler von Garmin (Teilenummer
010-10580-10) verwendet werden. Der Anschluss eines PoEGeräts direkt an einen Kartenplotter im Garmin Marinenetzwerk
führt zur Beschädigung des Kartenplotters von Garmin und kann
®
3
zur Beschädigung des PoE-Geräts führen. Der Anschluss eines
Geräts eines Drittanbieters direkt an einen Kartenplotter im
Garmin Marinenetzwerk führt zu einem unerwarteten Verhalten
der Garmin Geräte. Beispielsweise schalten sich die Geräte
nicht ordnungsgemäß aus, oder die Software wird unbrauchbar.
Das Gerät kann mit weiteren Garmin Marinenetzwerkgeräten
verbunden werden, um Daten weiterzugeben, z. B. Radar-,
Echolot- und detaillierte Kartendaten. Beachten Sie beim
Verbinden von Garmin Marinenetzwerkgeräten an das Gerät
folgende Hinweise.
• Alle mit dem Garmin Marinenetzwerk verbundenen Geräte
müssen an die gleiche Masse angeschlossen werden.
• Ein Garmin Marinenetzwerkkabel muss für alle Garmin
Marinenetzwerkverbindungen verwendet werden.
◦ CAT5-Kabel von Drittanbietern und RJ45-Stecker dürfen
nicht für Garmin Marinenetzwerkverbindungen verwendet
werden.
◦ Zusätzliche Garmin Marinenetzwerkkabel und Anschlüsse
sind bei Ihrem Garmin Händler verfügbar.
• Die Anschlüsse NETWORK am Gerät arbeiten jeweils als
Netzwerk-Switch. Kompatible Geräte können mit einem
beliebigen NETWORK Anschluss verbunden werden, um
Daten an alle Geräte auf dem Boot weiterzugeben, die über
ein Garmin Marinenetzwerkkabel verbunden sind.
Hinweise zu NMEA 2000
®
HINWEIS
Wenn Sie dieses Gerät mit einem vorhandenen NMEA 2000
Netzwerk verbinden, sollte das NMEA 2000 Netzwerk bereits an
das Stromnetz angeschlossen sein. Schließen Sie das NMEA
2000 Netzkabel nicht an ein vorhandenes NMEA 2000 Netzwerk
an, da ein NMEA 2000 Netzwerk nur an eine Stromquelle
angeschlossen sein darf.
Wenn Sie dieses Gerät mit einem vorhandenen NMEA 2000
Netzwerk oder Motornetzwerk eines anderen Herstellers
verbinden, sollten Sie einen NMEA 2000 Stromtrenner
(010-11580-00) zwischen dem vorhandenen Netzwerk und den
Garmin Geräten einbauen.
Wenn Sie ein NMEA 2000 Netzkabel anschließen, müssen Sie
es an den Zündschalter des Boots oder über einen anderen
Leitungsschalter anschließen. NMEA 2000 Geräte können die
Batterie entladen, wenn das NMEA 2000 Netzkabel direkt an die
Batterie angeschlossen ist.
Das Gerät kann mit einem NMEA 2000 Netzwerk auf dem Boot
verbunden werden, um Daten von NMEA 2000 kompatiblen
Geräten weiterzugeben, z. B. GPS-Antennen oder VHFFunkgeräten. Mit den mitgelieferten NMEA 2000 Kabeln und
Steckern können Sie das Gerät mit einem vorhandenen NMEA
2000 Netzwerk verbinden. Wenn noch kein NMEA 2000
Netzwerk installiert ist, können Sie mit den Kabeln von Garmin
ein Basisnetzwerk erstellen.
Sollten Sie nicht mit NMEA 2000 vertraut sein, lesen Sie im
Kapitel „NMEA 2000 – Grundlagen zum Netzwerk“ des
Dokuments Technische Informationen für NMEA 2000 Produkte
nach. Das Dokument ist unter www.garmin.com verfügbar.
Klicken Sie dort auf der Produktseite für Ihr Gerät auf „Manuals“.
Der Anschluss NMEA 2000 dient zum Verbinden des Geräts mit
einem NMEA 2000 Standardnetzwerk.
4
Element Beschreibung
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
NMEA 2000 kompatibles Garmin Gerät
GPS-Antenne
Zündschalter bzw. Leitungsschalter
NMEA 2000 Netzkabel
NMEA 2000 Stichleitung
12-V-Gleichstromquelle
NMEA 2000 Abschlusswiderstand oder Backbone-Kabel
NMEA 2000 T-Stück
NMEA 2000 Abschlusswiderstand oder Backbone-Kabel
Hinweise für NMEA 0183 Verbindungen
• Identifizieren Sie die Tx-Ausgangsleitungen A (+) und B (-)
und die Rx-Eingangsleitungen A (+) und B (-) anhand der
Installationsanweisungen für das NMEA 0183 Gerät.
• Gemäß NMEA 0183 Konvention verfügt jeder Rx- und TxAnschluss über 2 Leitungen mit den Bezeichnungen A (+)
und B (-). Die entsprechenden Leitungen A (+) und B (-) der
einzelnen internen Anschlüsse sollten mit den Leitungen
A (+) und B (-) des NMEA 0183 Geräts verbunden werden.
Beachten Sie die Tabelle und die Schaltpläne, wenn Sie das
Datenkabel an NMEA 0183 Geräte anschließen.
• Für längere Kabelwege müssen Sie ein abgeschirmtes
Twisted-Pair-Kabel, AWG 28, verwenden. Verlöten Sie alle
Verbindungen, und dichten Sie sie mit einem
Schrumpfschlauch ab.
• Unter NMEA 0183-Informationen, Seite 7 finden Sie eine
Liste der zugelassenen NMEA 0183 Datensätze für die
Ausgabe und Eingabe Ihres Geräts.
• Die internen NMEA 0183 Anschlüsse und
Übertragungsprotokolle werden über das verbundene Garmin
Gerät konfiguriert. Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Kartenplotters im Abschnitt zu NMEA
0183.
• Die Masseleitungen des NMEA 0183 Datenkabels und das
NMEA 0183 Gerät müssen beide mit der Masse verbunden
sein.
• Werden NMEA 0183 Geräte mit zwei Sende- und
Empfangsleitungen verbunden, müssen NMEA 0183 Geräte
nicht mit einer gemeinsamen Masse verbunden sein.
• Wenn Sie ein NMEA 0183 Gerät nur mit einer
Sendeleitung (Tx) oder einer Empfangsleitung (Rx)
verbinden, müssen die NMEA 0183 Geräte mit einer
gemeinsamen Masse verbunden werden.
• Für eine Zweiwegekommunikation mit einem NMEA 0183
Gerät sind die internen Anschlüsse am NMEA 0183
Datenkabel nicht verbunden. Wenn beispielsweise der
Eingang des NMEA 0183 Geräts mit dem internen
Ausgang 1 des Datenkabels verbunden ist, können Sie den
Ausgang des NMEA 0183 Geräts mit einem der internen
Eingänge (Anschluss 1, Anschluss 2, Anschluss 3 oder
Anschluss 4) des Kabelbaums verbinden.
• Es gibt vier interne NMEA 0183 Eingänge (Rx-Anschlüsse)
und zwei interne NMEA 0183 Ausgänge (Tx-Anschlüsse) am
mitgelieferten NMEA 0183 Datenkabel. Sie können ein
NMEA 0183 Gerät über den internen Rx-Anschluss mit dem
Dateneingang des Garmin Geräts verbinden, und Sie können
bis zu drei NMEA 0183 Geräte parallel mit den einzelnen
internen Tx-Anschlüssen verbinden, um von Ihrem Garmin
Gerät ausgegebene Daten zu empfangen.
NMEA 0183 Schaltpläne
-
+
Element
Beschreibung
12-V-Gleichstromquelle
À
Á
Â
Kabelbaum
NMEA 0183 kompatibles Gerät
Element Funktion der
Garmin Leitung
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Farbe der
Garmin
Leitung
Funktion der Leitung
des NMEA 0183 Geräts
Stromversorgung
Rot
Stromversorgung
Masse
Schwarz
Daten, Masse
Tx/Rx
Tx/Rx/B (-)
Tx
Blau
Rx/A (+)
Rx
Braun
Tx/A (+)
Verbindungen für Leuchte oder Horn
Das Gerät kann mit einer Leuchte, einem Horn oder beidem
verwendet werden, um ein akustisches oder optisches Signal
auszulösen, wenn der Kartenplotter eine Meldung anzeigt. Dies
ist optional, und die Alarmleitung muss nicht verwendet werden,
damit das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Beachten Sie
beim Verbinden des Geräts mit einer Leuchte oder einem Horn
folgende Hinweise:
• Beim Ertönen des Alarms schaltet der Alarmstromkreis in
einen Niederspannungszustand.
• Der maximale Strom beträgt 100 mA. Zur Begrenzung des
Stroms vom Kartenplotter auf 100 mA ist ein Relais
erforderlich.
• Wenn Sie den optischen und akustischen Alarm manuell einbzw. ausschalten möchten, können Sie einpolige Umschalter
installieren.
Element
Ê
Ë
Ì
Leitungsfarbe
Funktion der Leitung
Rot
Stromversorgung
Schwarz
Masse
Gelb
Alarm
Hinweise zu Videoeingang und -ausgang
Das Gerät unterstützt je nach Modell die Videoeingabe von
Composite-Videoquellen und die Videoausgabe über einen
Bildschirm. Beachten Sie beim Anschließen von Videoquellen
oder Bildschirmen folgende Hinweise:
• Der Kartenplotter verfügt möglicherweise über einen
Composite-Videoeingangsanschluss mit der Bezeichnung
CVBS IN oder zwei Composite-Videoeingangsanschlüsse mit
der Bezeichnung VIDEO 1 und VIDEO 2.
◦ Die Composite-Videoanschlüsse verwenden BNCStecker. Sie können einen BNC-auf-RCA-Adapter
verwenden, um eine Composite-Videoquelle mit RCASteckern mit diesen Anschlüssen zu verbinden.
◦ Das Video von mit diesen Anschlüssen verbundenen
Quellen ist nur für die Anzeige auf dem Gerät oder einem
zusätzlichen Bildschirm möglich, das bzw. der mit dem
Gerät verbunden ist. Composite-Video wird nicht über das
Garmin Marinenetzwerk oder NMEA 2000 Netzwerk
weitergegeben.
• Der Kartenplotter verfügt möglicherweise über einen DVI-DVideoausgangsanschluss. Sie können ein DVI-D- oder DVI-IKabel mit dem Anschluss verbinden, um das Plotterbild auf
einem Computerbildschirm oder einem HDTV
wiederzugeben.
◦ Wenn Ihr Gerät einen DVI-Anschluss besitzt, ist im
Lieferumfang eine Gummidichtung enthalten. Diese
Dichtung muss zwischen dem DVI-Anschluss und dem
Kabelstecker montiert werden, um Beschädigungen des
Steckers zu vermeiden.
◦ Bei Bedarf können Sie einen DVI-D-auf HDMI Adapter
verwenden, um eine Verbindung mit einem HDTV- oder
einem anderen HDMI kompatiblen Anzeigegerät
herzustellen.
◦ Obwohl empfohlen wird, die von Garmin verkauften DVIKabel zu verwenden, können auch hochwertige DVI-Kabel
von Drittanbietern genutzt werden. Sie sollten das DVIKabel testen, indem Sie die Geräte verbinden, bevor Sie
das Kabel verlegen.
®
Hinweise zu Verbindungen mit J1939 Motornetzwerken
Element Beschreibung
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Stromversorgung
Netzkabel
Horn
Leuchte
Relais (Spulenstrom, 100 mA)
Wechselschalter zum Aktivieren und Deaktivieren von
Leuchten- oder Hornalarmen
HINWEIS
Zum Verhindern von Korrosion durch Feuchtigkeit müssen Sie
ein Garmin GPSMAP J1939 Zubehörkabel verwenden, wenn
Sie den Kartenplotter mit dem J1939 Motornetzwerk verbinden.
Bei Verwendung eines anderen Kabels erlischt die Garantie.
Wenn auf dem Boot bereits ein Motornetzwerk vorhanden ist,
sollte es an das Stromnetz angeschlossen sein. Fügen Sie
keine zusätzliche Stromversorgung hinzu.
Dieser Kartenplotter kann mit einem Motornetzwerk auf dem
Boot verbunden werden, um Daten von kompatiblen Geräten zu
lesen, z. B. von bestimmten Motoren. Für das Motornetzwerk gilt
ein Standard, und es verwendet proprietäre Datensätze.
5
Sie sollten nur einen Kartenplotter mit einem Motornetzwerk
verbinden. Wenn Sie mehrere Kartenplotter mit einem
Motornetzwerk verbinden, kann es zu unerwarteten
Verhaltensweisen kommen.
Der Anschluss J1939 dient zum Verbinden des Geräts mit dem
vorhandenen Motornetzwerk. Sie müssen das Kabel in einem
Abstand von maximal 6 m (20 Fuß) zum Backbone des
Motornetzwerks verlegen.
Das Garmin GPSMAP J1939 Zubehörkabel muss mit einer
Stromquelle verbunden und ordnungsgemäß abgeschlossen
sein. Weitere Informationen zum Herstellen einer Verbindung
mit dem Motornetzwerk finden Sie in der vom Hersteller
bereitgestellten Dokumentation für den Motor.
Elektrische Daten
Gerät
Angabe
Werte
Alle Modelle
Leistungsaufnahme
10 bis 32 V Gleichspannung
NMEA 2000 LEN-Wert
2
NMEA 2000 Stromaufnahme
Maximal 75 mA
7-Zoll-Modelle
8-Zoll-Modelle
Pin
À
Á
Â
Ã
Ä
Leitungsfarbe
Beschreibung
Blank
Abschirmung
Rot
Stromversorgung, positiv
Schwarz
Stromversorgung, negativ
Weiß
CAN High
Blau
CAN Low
Technische Daten
Gerät
Angabe
Werte
Alle Modelle
Temperaturbereich
-15 °C bis 55 °C (5 °F bis
131 °F)
Material
Druckgegossenes
Aluminium und Polycarbonat-Kunststoff
Wasserdichtigkeit*
IEC 60529, IPX7
Abmessungen (B × H ×
T)
222 × 142 × 66 mm (8,75 ×
5,6 × 2,6 Zoll)
Anzeigegröße (B × H)
155 × 86 mm (6,1 ×
3,4 Zoll)
Gewicht
1,13 kg (2,5 lbs)
Abmessungen (B × H ×
T)
244 × 160 × 76 mm (9,6 ×
6,3 × 3 Zoll)
Anzeigegröße (B × H)
178 × 102 mm (7 × 4 Zoll)
Gewicht
1,41 kg (3,1 lbs)
8-Zoll-Modelle
10-Zoll-Modelle Abmessungen (B × H ×
T)
Typische Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
1,5 A
Maximale Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
2A
Sicherung
6 A, 125 V, reaktionsschnell
Sicherheitsabstand zum
Kompass
800 mm (31,5 Zoll)
Maximale Leistungsaufnahme bei 27 W
10 V Gleichspannung
Typische Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
1,8 A
Maximale Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
2,3 A
Sicherung
6 A, 125 V, reaktionsschnell
Sicherheitsabstand zum
Kompass
700 mm (27,6 Zoll)
10-Zoll-Modelle Maximale Leistungsaufnahme bei 30 W
10 V Gleichspannung
Abmessungen und Gewicht
7-Zoll-Modelle
Maximale Leistungsaufnahme bei 24 W
10 V Gleichspannung
290 × 206 × 79 mm (11,4 ×
8,1 × 3,1 Zoll)
Typische Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
1,95 A
Maximale Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
2,5 A
Sicherung
6 A, 125 V, reaktionsschnell
Sicherheitsabstand zum
Kompass
650 mm (25,6 Zoll)
12-Zoll-Modelle Maximale Leistungsaufnahme bei 36 W
10 V Gleichspannung
Typische Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
2,5 A
Maximale Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
3A
Sicherung
6 A, 125 V, reaktionsschnell
Sicherheitsabstand zum
Kompass
650 mm (25,6 Zoll)
16-Zoll-Modelle Maximale Leistungsaufnahme bei 57,2 W
10 V Gleichspannung
Anzeigegröße (B × H)
218 × 135 mm (8,6 ×
5,3 Zoll)
Typische Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
3,82 A
Gewicht
2,36 kg (5,2 lbs)
Maximale Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
5,24 A
Sicherung
8 A, 125 V, reaktionsschnell
Sicherheitsabstand zum
Kompass
850 mm (33,5 Zoll)
12-Zoll-Modelle Abmessungen (B × H ×
T)
330 × 226 × 79 mm (13 ×
8,9 × 3,1 Zoll)
Anzeigegröße (B × H)
262 × 163 mm (10,3 ×
6,4 Zoll)
Gewicht
2,72 kg (6 lbs)
16-Zoll-Modelle Abmessungen (B × H ×
T)
Anzeigegröße (B × H)
Gewicht
426 × 275 × 88 mm
(16,76 × 10,81 × 3,45 Zoll)
NMEA 2000 PGN Informationen
344 × 193 mm (13,55 ×
7,62 Zoll)
Typ
PGN
Senden und
Empfangen
059392 ISO-Zulassung
4,3 kg (9,5 lbs)
* Das Gerät ist bis zu einer Tiefe von 1 Meter 30 Minuten
wasserbeständig. Weitere Informationen finden Sie unter
www.garmin.com/waterrating.
Beschreibung
059904 ISO-Anforderung
060928 ISO-Adressenanforderung
126208 NMEA: Gruppenfunktion –
Anforderung, Befehl, Bestätigung
126464 PGN-Listen-Gruppenfunktion –
Senden und Empfangen
6
Typ
Datensatz
Beschreibung
126996 Produktinformationen
PGN
Beschreibung
Typ
GPRTE
RTE: Routen
127250 Schiffssteuerkurs
GPVTG
VTG: Kurs über Grund und
Geschwindigkeit über Grund
128267 Wassertiefe
GPWPL
WPL: Wegpunktposition
129025 Position: Schnelle Aktualisierung
GPXTE
XTE: Kursversatzfehler
129026 COG und SOG: Schnelle Aktualisierung
PGRME
E: Geschätzter Fehler
PGRMM
M: Kartenbezugssystem
129029 GNSS-Positionsdaten
PGRMZ
Z: Höhe
129540 GNSS-Satelliten in Reichweite
SDDBT
DBT: Tiefe unter Schwinger
130306 Winddaten
SDDPT
DPT: Tiefe
130312 Temperatur
SDMTW
MTW: Wassertemperatur
127258 Magnetische Missweisung
SDVHW
VHW: Geschwindigkeit durch
Wasser und Steuerkurs
DPT
Tiefe
129285 Navigation – Informationen zu Route
und Wegpunkt
DBT
Tiefe unter Schwinger
MTW
Wassertemperatur
065030 Durchschnittliche Strommenge des
Generators (GAAC)
VHW
Geschwindigkeit durch Wasser
und Steuerkurs
126992 Systemzeit
WPL
Wegpunktposition
127488 Motorparameter: Schnelle Aktualisierung
DSC
Informationen zum digitalen
Selektivruf
127489 Motorparameter: Dynamisch
DSE
Erweiterter digitaler Selektivruf
127493 Getriebeparameter: Dynamisch
HDG
Steuerkurs, Deklination und
Missweisung
127505 Flüssigkeitsstand
HDM
Steuerkurs, Magnetkompass
127508 Akkuladestand
MWD
Windrichtung und -geschwindigkeit
MDA
Meteorologische Zusammenfassung
MWV
Windgeschwindigkeit und winkel
VDM
AIS VHF Data-Link-Nachricht
128259 Geschwindigkeit: Durch Wasser
Senden
129283 Kursversatzfehler
129284 Navigationsdaten
Empfangen
Empfangen
127504 AC-Ausgabestatus
129038 Positionsmeldung der AIS-Klasse A
129039 Positionsmeldung der AIS-Klasse B
129040 AIS-Klasse B, erweiterte Positionsmeldung
129539 GNSS DOP-Werte
129794 Statische Daten und Reisedaten der
AIS-Klasse A
129809 AIS-Klasse B, „CS“-Bericht zu
statischen Daten, Teil A
Vollständige Informationen zum Format und zu den Datensätzen der
National Marine Electronics Association (NMEA) können Sie unter
folgender Adresse käuflich erwerben: NMEA, Seven Riggs Avenue,
Severna Park, MD 21146, USA (www.nmea.org)
129810 AIS-Klasse B, „CS“-Bericht zu
statischen Daten, Teil B
J1939 PGN-Informationen
130310 Umweltparameter
130311 Umweltparameter (veraltet)
130313 Luftfeuchtigkeit
Der Kartenplotter kann J1939 PGN-Datensätze empfangen. Der
Kartenplotter kann Daten nicht über das J1939 Netzwerk
senden.
Datensatz
Beschreibung
61443
Elektronisches Steuergerät 2
NMEA 0183-Informationen
61444
Elektronisches Steuergerät 1
Typ
Beschreibung
65031
Abgastemperatur
APB: Steuerkurs- oder TrackController (Autopilot),
Datensatz „B“
65172
Motor-Hilfskühlmittel
65252
Abschaltung
BOD: Peilung (vom Ausgangspunkt zum Ziel)
65253
Motorbetriebsstunden und -drehzahl
65262
Motortemperatur 1
65263
Flüssigkeitsstand oder -druck des Motors 1
65270
Einlauf- oder Abgasbedingungen 1
GGA: GPS-Festdaten
65271
Elektrische Spannung des Fahrzeugs
GLL: Geografische Position
(Breiten- und Längengrad)
65279
Wasser im Kraftstoffanzeiger
65272
Getriebeflüssigkeiten 1
GPGSA
GSA: GNSS DOP und aktive
Satelliten
65248
Fahrzeugdistanz
GPGSV
GSV: GNSS-Satelliten in
Reichweite
65266
Kraftstoffverbrauch (flüssig)
65276
Cockpitanzeige
65226
Aktive Diagnose-Fehlercodes
130314 Tatsächlicher Druck
Senden
Datensatz
GPAPB
GPBOD
GPBWC
GPGGA
GPGLL
BWC: Peilung und Distanz
zum Wegpunkt
GPRMB
RMB: Empfohlene
Navigations-Mindestdaten
GPRMC
RMC: Empfohlene spezielle
GNSS-Mindestdaten
© 2016 Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften
7
Garmin , das Garmin Logo und GPSMAP sind Marken von Garmin Ltd. oder deren
Tochtergesellschaften und sind in den USA und anderen Ländern eingetragen. Diese
Marken dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigung von Garmin verwendet werden.
®
®
NMEA , NMEA 2000 und das NMEA 2000-Logo sind eingetragene Marken der National
Marine Electronics Association. HDMI ist eine eingetragene Marke von HDMI Licensing,
LLC.
®
®
®
© 2016 Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften
support.garmin.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising