Garmin | GPSMAP® 7407 | Garmin GPSMAP® 7407 Instrucciones de instalación

Garmin GPSMAP® 7407 Instrucciones de instalación
Este dispositivo admite una tarjeta de memoria de hasta 32 GB
con formato FAT32.
Carga del nuevo software en una tarjeta de memoria
Serie GPSMAP
7400/7600
®
Instrucciones de instalación
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
ATENCIÓN
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
AVISO
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al
otro lado de la superficie.
Para obtener un rendimiento óptimo y evitar daños en la
embarcación, instala el transductor de acuerdo con estas
instrucciones.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de proceder a
la misma. Si tienes dificultades con la instalación, ponte en
contacto con el departamento de asistencia de Garmin .
1 Inserta una tarjeta de memoria en la ranura del ordenador.
2 Accede a www.garmin.com/support/software/marine.html.
3 Selecciona Descargar junto a Serie GPSMAP con tarjeta
4
5
6
7
SD.
Lee y acepta las condiciones.
Selecciona Descargar.
Selecciona Ejecutar.
Selecciona la unidad asociada a la tarjeta de memoria y, a
continuación, selecciona Siguiente > Finalizar.
Actualización del software del dispositivo
Para poder actualizar el software, debes obtener una tarjeta de
memoria de actualización de software o cargar el software más
reciente en una tarjeta de memoria.
1 Enciende el plotter.
2 Cuando aparezca la pantalla de inicio, introduce la tarjeta de
memoria en la ranura para tarjetas.
NOTA: para que aparezcan las instrucciones de
actualización del software, el dispositivo debe haberse
iniciado completamente antes de introducir la tarjeta.
3 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
4 Espera unos minutos a que se complete el proceso de
actualización del software.
5 Cuando se indique, coloca la tarjeta de memoria en su sitio y
reinicia el plotter manualmente.
6 Extrae la tarjeta de memoria.
NOTA: si se extrae la tarjeta de memoria antes de que el
dispositivo se reinicie por completo, la actualización de
software no se completará.
Herramientas necesarias
• Taladro y brocas
◦ Montaje en superficie: brocas adecuadas para la
superficie y componentes de montaje
◦ Montaje empotrado: broca de 13 mm (1/2 in), 7,2 mm
(5/16 in) y 3,5 mm (1/8 in)
• Destornillador Phillips del número 2
• Sierra de calar o herramienta giratoria
• Lima y papel de lija
• Sellador marino (recomendado)
®
Registro del dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte
un mejor servicio.
• Visita my.garmin.com.
• Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.
Contactar con asistencia de Garmin
• Visita support.garmin.com para obtener ayuda e información,
como manuales de producto, preguntas frecuentes, vídeos y
atención al cliente.
• En Estados Unidos, llama al 913-397-8200 o al
1-800-800-1020.
• En el Reino Unido, llama al 0808 238 0000.
• En Europa, llama al +44 (0) 870 850 1241.
Actualizar el software
Especificaciones de montaje
AVISO
Este dispositivo debe montarse en una ubicación que no esté
expuesta a condiciones ni temperaturas extremas. El rango de
temperatura para este dispositivo se indica en las
especificaciones del producto. La exposición prolongada a
temperaturas que superen este rango, durante el
funcionamiento o el almacenamiento, podría ocasionar daños
en el dispositivo. La garantía no cubre los daños ocasionados
por temperatura extrema ni las consecuencias derivadas.
Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a
seleccionar la ubicación de montaje.
• La ubicación debe ser aquella desde la que tengas una
visualización óptima mientras diriges la embarcación.
• La ubicación debe permitir acceder fácilmente a todas las
interfaces del dispositivo, como el teclado, la pantalla táctil y
el lector de tarjetas, si corresponde.
Es posible que tengas que actualizar el software del dispositivo
cuando lo instales o le añadas un accesorio.
Enero de 2017
Impreso en Taiwán
190-02071-73_0C
• La ubicación debe ser lo bastante resistente para soportar el
peso del dispositivo y ofrecer además protección frente a
impactos o vibraciones excesivas.
• Para evitar interferencias con un compás magnético, el
dispositivo debe instalarse a la distancia de seguridad
mínima del compás indicada en las especificaciones del
producto.
• La ubicación debe dejar espacio suficiente para la colocación
y conexión de todos los cables.
• La ubicación no debe ser una superficie plana horizontal. La
ubicación debe estar en un ángulo vertical.
La ubicación y el ángulo de visión deben probarse antes de
instalar el dispositivo. Los ángulos de visión altos por encima
y por debajo de la pantalla pueden derivar en una imagen de
mala calidad.
Montaje en superficie del dispositivo
AVISO
Si montas el soporte en fibra de vidrio con tornillos, se
recomienda utilizar una broca avellanadora para realizar un
avellanado que solamente atraviese la capa superior de gelcoat.
Así evitarás que se agriete la capa de gelcoat cuando se
ajusten los tornillos.
Los componentes de montaje en superficie (tornillos o tuercas,
arandelas y pernos) no están incluidos. El soporte para montaje
en superficie se incluye en algunos modelos. Antes de montar el
dispositivo en superficie, deberás comprar un soporte para
montaje en superficie si es necesario. También debes comprar
los componentes de montaje que encajen en los orificios del
soporte para montaje en superficie y que lo acoplen con
seguridad a la superficie de montaje específica. El tamaño de
los orificios guía necesario depende de los componentes de
montaje que compres.
1 Marca la ubicación de los cuatro orificios guía Á utilizando el
soporte de montaje en superficie À como plantilla.
2 Utiliza una broca adecuada para los componentes de
montaje y perfora los orificios guía.
3 Fija el soporte de montaje en superficie a la superficie
mediante los componentes de montaje Â.
4 Instala las ruedas del soporte en superficie à a los lados del
dispositivo.
5 Coloca el dispositivo en el soporte de montaje en superficie y
aprieta las ruedas del soporte.
Montaje empotrado del dispositivo
AVISO
Ten cuidado al cortar el orificio para empotrar el dispositivo.
Solo hay un pequeño espacio libre entre la carcasa y los
orificios de montaje, y cortar un orificio demasiado grande
podría afectar a la estabilidad del dispositivo tras el montaje.
2
Puedes utilizar la plantilla y los componentes de montaje
suministrados para empotrar el dispositivo en el panel de
control.
1 Recorta la plantilla y asegúrate de que encaja en la ubicación
donde deseas montar el dispositivo.
2 Fija la plantilla en la ubicación seleccionada.
3 Con una broca de 13 mm (1/2 in), perfora uno o más de los
orificios de las esquinas de la parte interior de la línea
continua de la plantilla para preparar la superficie de montaje
para el corte.
4 Con una sierra de calar o herramienta giratoria, corta la
superficie de montaje a lo largo de la parte interior de la línea
indicada en la plantilla.
5 Coloca el dispositivo en la pieza recortada para comprobar si
cabe.
6 Si es necesario, pule el tamaño de la pieza recortada con
una lima y papel de lija.
7 Tras comprobar que el dispositivo cabe en la pieza
recortada, asegúrate de que los orificios de montaje quedan
alineados con los orificios más grandes de 7,2 mm (5/16 in)
en la plantilla.
8 Si no quedan alineados, marca nuevas ubicaciones para los
orificios.
9 Con una broca de 7,2 mm (5/16 in), perfora los orificios más
grandes.
10 Comenzando por una esquina de la plantilla, coloca una
placa de tuerca À sobre el orificio más grande Á que
taladraste en el paso 9.
El orificio más pequeño de 3,5 mm (1/8 in) Â de la placa de
tuerca debe quedar alineado con el orificio más pequeño de
la plantilla.
11 Si el orificio más pequeño de 3,5 mm (1/8 in) de la placa de
tuerca no queda alienado con el orificio más pequeño de la
plantilla, marca la nueva ubicación del orificio.
12 Repite los pasos 10 y 11 para comprobar la colocación de
las placas de tuerca y orificios restantes en la plantilla.
13 Con una broca de 3,5 mm (1/8 in), perfora los orificios más
pequeños.
14 Retira la plantilla de la superficie de montaje.
15 Comenzando por una esquina de la ubicación de montaje,
coloca una placa de tuerca à en la parte posterior de la
superficie de montaje alineando los orificios grandes y
pequeños.
La parte saliente de la placa de tuerca debe encajar en el
orificio más grande.
Elemento Color del cable Función del cable
16 Fija la placa de tuerca a la superficie de montaje apretando
el tornillo M3 Ä suministrado a través del orificio más
pequeño de 3,5 mm (1/8 in).
17 Repite los pasos 15 y 16 para fijar las placas de tuerca
restantes en la superficie de montaje.
18 Coloca la junta de goma Å en la parte posterior del
dispositivo.
Las piezas de la junta de goma tienen adhesivo en la parte
posterior. Asegúrate de retirar el forro protector antes de
instalarlas en el dispositivo.
19 Si no puedes acceder a la parte posterior del dispositivo tras
montarlo, conecta todos los cables necesarios al dispositivo
antes de colocarlo en la pieza recortada.
NOTA: para evitar la corrosión de los contactos de metal,
cubre los conectores que no utilices con las tapas de goma
incluidas.
20 Aplica sellador marino entre la superficie de montaje y el
dispositivo para sellar correctamente la zona y evitar posibles
fugas tras el panel de controles.
21 Si puedes acceder a la parte posterior del dispositivo, aplica
sellador marino alrededor de la sección recortada.
22 Coloca el dispositivo en la pieza recortada.
23 Fija el dispositivo a la superficie de montaje mediante los
tornillos M4 suministrados Æ.
24 Retira el exceso de sellador marino.
25 Instala el bisel decorativo encajándolo alrededor del
dispositivo.
Especificaciones sobre los cables y las
conexiones
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Ñ
Rojo
Alimentación
Negro
Tierra (alimentación y NMEA 0183)
Azul
NMEA 0183, puerto interno 1 Tx (salida)
Marrón
NMEA 0183, puerto interno 1 Rx (entrada)
Gris
NMEA 0183, puerto interno 2 Tx (salida)
Violeta
NMEA 0183, puerto interno 2 Rx (entrada)
Naranja
Accesorio activado
Amarillo
Alarma de potencia baja
Conectar el arnés de cableado a la fuente de alimentación
ADVERTENCIA
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
1 Dirige el arnés de cableado a la fuente de alimentación y al
dispositivo.
2 Conecta el cable rojo al terminal positivo (+) de la batería y
conecta el cable negro (-) al terminal negativo de la batería.
3 Si es necesario, instala el anillo de fijación y la junta circular
en el extremo del arnés de cableado.
4 Introduce el cable en el conector POWER, situado en la
parte posterior del dispositivo, presionando con firmeza.
5 Gira el anillo de fijación hacia la derecha para conectar el
cable al dispositivo.
Especificación adicional sobre la toma de tierra
Esta especificación solo es aplicable a dispositivos que cuentan
con tornillo de toma de tierra. No todos los modelos cuentan con
tornillo de toma de tierra.
En la mayor parte de las instalaciones, este dispositivo no
necesitará ninguna toma de tierra adicional al chasis. Si se
produce alguna interferencia, puedes utilizar el tornillo de toma
de tierra suministrado para conectar el dispositivo a la toma de
tierra al agua de la embarcación y evitar la interferencia.
• Es posible que los cables se suministren sin los anillos de
fijación instalados. Si es así, debes pasar los cables antes de
instalar los anillos de fijación.
• Tras conectar un anillo de fijación a un cable, asegúrate de
que está instalado de forma segura y de que la junta circular
está en su lugar, de forma que la conexión permanezca
segura.
Cable de alimentación/NMEA 0183
®
• El arnés de cableado conecta el dispositivo a la alimentación,
a los dispositivos NMEA 0183 y a una lámpara o una bocina
para alertas visibles o audibles.
• Si es necesario alargar los cables de NMEA 0183 o de
alarma, utiliza un cable de 22 AWG (0,33 mm²).
Especificaciones sobre la Red náutica Garmin
AVISO
Debes usar un acoplador de aislamiento PoE (del inglés Power
Over Ethernet) (P/N 010-10580-10) de Garmin cuando conectes
un dispositivo de terceros, como una cámara FLIR a una Red
náutica Garmin. Si se conecta un dispositivo PoE directamente
a un plotter de la Red náutica Garmin, se podría dañar el plotter
de Garmin y el dispositivo PoE. Conectar cualquier dispositivo
de terceros directamente a un plotter de la Red náutica Garmin
®
3
provoca un comportamiento anómalo en los dispositivos
Garmin, como que los dispositivos no se apaguen
correctamente o el software deje de funcionar.
Este dispositivo se puede conectar a los dispositivos adicionales
de la Red náutica Garmin para compartir datos como radar,
sonda y mapas detallados. Ten en cuenta las siguientes
especificaciones cuando vayas a conectar dispositivos de la
Red náutica Garmin a este dispositivo.
• Todos los dispositivos conectados a la Red náutica Garmin
se deben conectar a la misma toma de tierra.
• Se debe utilizar un cable de la Red náutica Garmin para
todas las conexiones de la Red náutica Garmin.
◦ No se deben utilizar cables CAT5 ni conectores RJ45 de
terceros para las conexiones de la Red náutica Garmin.
◦ Puedes encontrar más cables y conectores de la Red
náutica Garmin en tu distribuidor de Garmin.
• Los puertos NETWORK del dispositivo actúan como
conmutadores de redes. Puedes conectar cualquier
dispositivo compatible a los puertos NETWORK para
compartir datos con todos los dispositivos de la embarcación
conectados con un cable de la Red náutica Garmin.
Especificaciones de NMEA 2000
®
AVISO
Si vas a conectar el dispositivo a una red NMEA 2000 existente,
la red NMEA 2000 ya debería estar conectada a la
alimentación. No conectes el cable de alimentación NMEA 2000
a una red NMEA 2000 existente, ya que solo debe conectarse
una fuente de alimentación a la red NMEA 2000.
Si vas a conectar el dispositivo a una red NMEA 2000 o una red
de motor existentes de otro fabricante, debes instalar un
aislante de línea NMEA 2000 (010-11580-00) entre la red
existente y los dispositivos Garmin.
Si vas a instalar un cable de alimentación NMEA 2000, debes
conectarlo al interruptor de encendido de la embarcación o a
través de otro interruptor en línea.Los dispositivos NMEA 2000
agotarán la batería si el cable de alimentación NMEA 2000 se
conecta directamente a esta.
Este dispositivo puede conectarse a una red NMEA 2000 de la
embarcación para compartir datos con dispositivos compatibles
con NMEA 2000 como una antena GPS o una radio VHF. Los
cables y conectores NMEA 2000 incluidos te permiten conectar
el dispositivo a tu red NMEA 2000. Si no dispones de una red
NMEA 2000, puedes crear una básica utilizando los cables de
Garmin.
Si no estás familiarizado con NMEA 2000, te recomendamos
que consultes el capítulo "Conceptos básicos de la red NMEA
2000" de la Referencia técnica para productos NMEA 2000.
Puedes consultar este documento en el enlace "Manuales" de la
página de producto de tu dispositivo en www.garmin.com.
El puerto etiquetado como NMEA 2000 se utiliza para conectar
el dispositivo a una red NMEA 2000 estándar.
4
Elemento
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
Descripción
Dispositivo de Garmin compatible con NMEA 2000
Antena GPS
Interruptor de encendido o en línea
Cable de alimentación de NMEA 2000
Cable de caída de voltaje de NMEA 2000
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Terminador o cable principal de NMEA 2000
Conector en T de NMEA 2000
Terminador o cable principal de NMEA 2000
Especificaciones sobre la conexión de NMEA 0183
• Consulta las instrucciones de instalación del dispositivo
NMEA 0183 para identificar los cables de transferencia (Tx)
A (+) y B (-) y de recepción (Rx) A (+) y B (-).
• Cada puerto Rx y Tx interno tiene 2 cables, denominados
A (+) y B (-), según la convención NMEA 0183. Debes
conectar los cables A (+) y B (-) correspondientes de cada
puerto interno a los cables A (+) y B (-) del dispositivo NMEA
0183. Consulta la tabla y los diagramas de cableado al
conectar el cable de datos a dispositivos NMEA 0183.
• Debes utilizar un cable de par trenzado blindado de 28 AWG
para ampliar el cableado. Suelda todas las conexiones y
séllalas con un tubo de aislamiento.
• Consulta Información sobre NMEA 0183, página 7 para
obtener una lista de las sentencias NMEA 0183 aprobadas
de transferencia y recepción de tu dispositivo.
• Los puertos internos NMEA 0183 y los protocolos de
comunicación no están configurados en el dispositivo Garmin
conectado. Consulta la sección NMEA 0183 del manual del
usuario del plotter para obtener más información.
• Los cables de tierra del cable de datos NMEA 0183 y el
dispositivo NMEA 0183 deberán conectarse a tierra.
• Al conectar dispositivos NMEA 0183 con dos hilos
transmisores y dos receptores, no es necesario conectar a
una toma de tierra común los dispositivos NMEA 0183.
• Al conectar un dispositivo NMEA 0183 con un único hilo
transmisor (Tx) o un único hilo receptor (Rx), los dispositivos
NMEA 0183 deben conectarse a una toma de tierra común.
• Para una comunicación bidireccional con un dispositivo
NMEA 0183, los puertos internos del cable de datos NMEA
0183 no están vinculados. Por ejemplo, si la entrada del
dispositivo NMEA 0183 está conectada al puerto de salida
interno 1 del cable de datos, puedes conectar el puerto de
salida de tu dispositivo NMEA 0183 a cualquiera de los
puertos de entrada internos (puerto 1, puerto 2, puerto 3 o
puerto 4) del arnés de cableado.
• El cable de datos NMEA 0183 suministrado incluye cuatro
puertos de entrada NMEA 0183 internos (puertos Rx) y dos
puertos de salida NMEA 0183 (puertos Tx). Puedes conectar
un dispositivo NMEA 0183 por cada puerto Rx interno para
introducir datos en el dispositivo Garmin y puedes conectar
hasta tres dispositivos NMEA 0183 en paralelo a cada puerto
Tx interno para recibir salida de datos por el dispositivo
Garmin.
Diagrama de conexiones NMEA 0183
+
Elemento
Descripción
Fuente de alimentación de 12 V de CC
À
Á
Â
Arnés de cableado
Dispositivo compatible con NMEA 0183
Elemento Función del
cable de
Garmin
Ê
Ë
Ì
Í
Î
-
Color del
cable de
Garmin
Función del cable del
dispositivo compatible
con NMEA 0183
Potencia
Rojo
Potencia
Tierra
Negro
Tierra de datos
Tx/Rx
Tx/Rx/B (-)
Tx
Azul
Rx/A (+)
Rx
Marrón
Tx/A (+)
dependiendo del modelo. Ten en cuenta las siguientes
especificaciones cuando vayas a conectar entradas y salidas de
vídeo.
• El plotter puede incluir un puerto de entrada de vídeo
compuesto llamado CVBS IN o dos puertos de entrada de
vídeo compuesto llamados VIDEO 1 y VIDEO 2.
◦ Los puertos de vídeo compuesto utilizan conectores BNC.
Puedes utilizar un adaptador BNC a RCA para conectar
una fuente de vídeo compuesto con conectores RCA a
estos puertos.
◦ El vídeo procedente de fuentes conectadas a estos
puertos solo se puede visualizar en el dispositivo o en un
monitor adicional conectado al dispositivo. El vídeo
compuesto no se comparte a través de la Red náutica
Garmin ni de la red NMEA 2000.
• El plotter puede incluir un puerto de salida de vídeo DVI-D.
Puedes conectar un cable DVI-D o DVI-I al puerto para
duplicar la imagen de la pantalla en un monitor de ordenador
o una televisión de alta definición.
◦ Si el dispositivo incluye un conector de cable DVI, se
suministra una junta de goma. Esta junta debe instalarse
entre el puerto y el conector de cable DVI para evitar
daños en el conector.
Conexiones de lámpara o bocina
El dispositivo se puede utilizar con una lámpara, una bocina o
ambas para indicar una alerta con un sonido o un destello
cuando el plotter muestra un mensaje. Esta configuración es
opcional y no es necesario usar el cable de la alarma para que
el dispositivo funcione con normalidad. Ten en cuenta las
siguientes especificaciones cuando vayas a conectar el
dispositivo a una lámpara o bocina.
• El circuito de alarma cambia al estado de bajo voltaje cuando
suena la alarma.
• La corriente máxima es de 100 mA, y es necesario un relé
para limitar la corriente del plotter a 100 mA.
• Para cambiar entre alertas visuales y audibles manualmente,
puedes instalar interruptores unidireccionales y unipolares.
◦ Si es necesario, puedes utilizar un adaptador DVI-D a
HDMI para establecer la conexión con una televisión de
alta definición u otra pantalla compatible con HDMI.
◦ Aunque se recomienda utilizar los cables DVI de Garmin,
también se pueden usar cables DVI de terceros de alta
calidad. Debes probar el cable DVI conectando los
dispositivos antes de colocarlo.
®
Especificaciones sobre la conexión de una red de
motor J1939
AVISO
Utiliza un cable opcional Garmin GPSMAP J1939 al conectar el
plotter a la red de motor J1939 para evitar que se produzca
corrosión debido a la humedad. El uso de un cable diferente
anula la garantía.
Si la embarcación dispone de una red de motor, ya debería
estar conectada a la alimentación. No añadas ninguna fuente de
alimentación adicional.
Elemento Descripción
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Elemento
Ê
Ë
Ì
Fuente de alimentación
Cable de alimentación
Bocina
Lámpara
Relé (corriente de bobina de 100 mA)
Interruptores de encendido y apagado para activar y
desactivar las alertas de la lámpara y la bocina
Color del cable
Función del cable
Rojo
Alimentación
Negro
Tierra
Amarillo
Alarma
Especificaciones sobre la entrada y salida de vídeo
Este plotter se puede conectar a una red de motor en la
embarcación para leer datos de dispositivos compatibles, como
determinados motores. La red de motor sigue un estándar y
utiliza mensajes de propietario.
Solo debes conectar un plotter a una red de motor. Conectar
más de un plotter a una red de motor puede provocar
comportamientos inesperados.
El puerto etiquetado como J1939 se utiliza para conectar el
dispositivo a la red del motor existente. Debes instalar el cable a
menos de 6 m (20 ft) del cable principal de la red de motor.
El cable accesorio Garmin GPSMAP J1939 requiere una
conexión a una fuente de alimentación, así como una
terminación correcta. Para obtener más información sobre la
conexión con la red de motor, consulta la documentación de
fabricante del motor.
Este dispositivo permite la entrada de señal de vídeo
compuesta, así como la salida de vídeo a un monitor,
5
Dispositivo
Pin
À
Á
Â
Ã
Ä
Color del cable
Descripción
Desnudo
Protección
Rojo
Alimentación, positivo
Negro
Alimentación, negativo
Blanco
CAN High
Azul
CAN Low
Modelos de ocho
pulgadas
Especificación
Rango de temperaturas De -15 °C a 55 °C (de
5 °F a 131 °F)
Modelos de siete
pulgadas
Modelos de ocho
pulgadas
Modelos de diez
pulgadas
Modelos de doce
pulgadas
Medida
Material
Aluminio fundido y
plástico de policarbonato
Clasificación de
resistencia al agua*
IEC 60529 IPX7
Modelos de diez
pulgadas
155 × 86 mm (6,1 ×
3,4 in)
Peso
1,13 kg (2,5 lb)
178 × 102 mm (7 ×
4 in)
Peso
1,41 kg (3,1 lb)
Dimensiones (An. × Al. 290 × 206 × 79 mm
× Pr.)
(11,4 × 8,1 × 3,1 in)
Tamaño de la pantalla
(ancho × alto)
218 × 135 mm (8,6 ×
5,3 in)
Peso
2,36 kg (5,2 lb)
Modelos de doce
pulgadas
262 × 163 mm (10,3 ×
6,4 in)
Peso
2,72 kg (6 lb)
Modelos de dieciséis Dimensiones (An. × Al. 426 × 275 × 88 mm
pulgadas
× Pr.)
(16,76 × 10,81 ×
3,45 in)
Tamaño de la pantalla
(ancho × alto)
344 × 193 mm (13,55 ×
7,62 in)
Peso
4,3 kg (9,5 lb)
*El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una
profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más
información, visita www.garmin.com/waterrating.
Especificaciones eléctricas
Distancia de seguridad del
compás
800 mm
(31,5 in)
Consumo de corriente
máximo a 12 V de CC
2,3 A
Fusible
6 A, 125 V de
acción rápida
Distancia de seguridad del
compás
700 mm
(27,6 in)
Consumo de corriente
máximo a 12 V de CC
2,5 A
Fusible
6 A, 125 V de
acción rápida
Distancia de seguridad del
compás
650 mm
(25,6 in)
Consumo eléctrico máximo a 36 W
10 V de CC
Consumo de corriente típico 2,5 A
a 12 V de CC
Modelos de dieciséis
pulgadas
Consumo de corriente
máximo a 12 V de CC
3A
Fusible
6 A, 125 V de
acción rápida
Distancia de seguridad del
compás
650 mm
(25,6 in)
Consumo eléctrico máximo a 57,2 W
10 V de CC
Consumo de corriente típico 3,82 A
a 12 V de CC
Dimensiones (An. × Al. 330 × 226 × 79 mm (13
× Pr.)
× 8,9 × 3,1 in)
Tamaño de la pantalla
(ancho × alto)
6 A, 125 V de
acción rápida
Consumo de corriente típico 1,95 A
a 12 V de CC
Dimensiones (An. × Al. 244 × 160 × 76 mm
× Pr.)
(9,6 × 6,3 × 3 in)
Tamaño de la pantalla
(ancho × alto)
Fusible
Consumo eléctrico máximo a 30 W
10 V de CC
Dimensiones (An. × Al. 222 × 142 × 66 mm
× Pr.)
(8,75 × 5,6 × 2,6 in)
Tamaño de la pantalla
(ancho × alto)
2A
Consumo de corriente típico 1,8 A
a 12 V de CC
Especificaciones físicas
Dispositivo
Medida
Consumo de corriente
máximo a 12 V de CC
Consumo eléctrico máximo a 27 W
10 V de CC
Especificaciones
Todos los modelos
Especificación
Consumo de corriente
máximo a 12 V de CC
5,24 A
Fusible
8 A, 125 V de
acción rápida
Distancia de seguridad del
compás
850 mm
(33,5 in)
Información PGN de NMEA 2000
Tipo
PGN
Descripción
Transmitir y recibir 059392 Confirmación de ISO
059904 Solicitud de ISO
060928 Solicitud de dirección de ISO
126208 NMEA: grupo de funciones Comando/
Solicitar/Confirmar
126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista
PGN
Dispositivo
Especificación
Medida
Todos los modelos
Potencia de entrada
De 10 a 32 V
de CC
LEN de NMEA 2000
2
128259 Velocidad: referenciada sobre el agua
Corriente NMEA 2000
75 mA máx.
128267 Profundidad del agua
Modelos de siete
pulgadas
6
126996 Información del producto
127250 Rumbo de la embarcación
Consumo eléctrico máximo a 24 W
10 V de CC
129025 Posición: actualización rápida
Consumo de corriente típico 1,5 A
a 12 V de CC
129029 Datos de posición GNSS
129026 COG y SOG: actualización rápida
129540 Satélites GNSS a la vista
Tipo
Transmitir
PGN
Sentencia
Descripción
130306 Datos del viento
Descripción
SDMTW
MTW: temperatura del agua
130312 Temperatura
SDVHW
VHW: velocidad en el agua y
rumbo
DPT
Profundidad
129284 Datos de navegación
DBT
Profundidad bajo transductor
129285 Navegación: información de ruta y
waypoints
MTW
Temperatura del agua
VHW
Velocidad en el agua y rumbo
065030 Cantidades de CA básica media del
generador (Generator average basic AC
quantities, GAAC)
WPL
Ubicación del waypoint
DSC
126992 Hora del sistema
Información de llamada selectiva
digital
DSE
Llamada selectiva digital
extendida
127489 Parámetros de motor: dinámicos
HDG
Rumbo, desviación y variación
127493 Parámetros de transmisión: dinámicos
HDM
Rumbo, magnético
127504 Estado de salida de CA
MWD
Dirección y velocidad del viento
127505 Nivel de líquido
MDA
Compuesto de datos meteorológicos
129038 Informe de posición AIS Clase A
MWV
Velocidad y ángulo del viento
129039 Informe de posición AIS Clase B
VDM
Mensaje de enlace de datos VHF
AIS
127258 Variación magnética
129283 Error de cross track
Recibir
Tipo
Recibir
127488 Parámetros de motor: actualización rápida
127508 Estado de la batería
129040 Informe de posición ampliado AIS Clase B
129539 DOP de GNSS
129794 AIS Clase A, datos de rumbo y estáticos
129809 Informe de datos estáticos AIS Clase B
"CS", parte A
129810 Informe de datos estáticos AIS Clase B
"CS", parte B
Puedes adquirir información completa sobre el formato y las
sentencias de la National Marine Electronics Association (NMEA) en:
NMEA, Seven Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 EE. UU.
(www.nmea.org)
Información sobre PGN J1939
130310 Parámetros medioambientales
El plotter puede recibir sentencias de PGN J1939. El plotter no
puede transmitir a través de la red J1939.
130311 Parámetros medioambientales (obsoleto)
Sentencia
Descripción
130313 Humedad
61443
Controlador de motor electrónico 2
130314 Presión real
61444
Controlador de motor electrónico 1
65031
Temperatura de escape
65172
Refrigerante auxiliar de motor
Información sobre NMEA 0183
Tipo
Sentencia
Descripción
65252
Desconexión
Transmitir
GPAPB
APB: rumbo o control de track
(piloto automático) sentencia "B"
65253
Horas y revoluciones del motor
65262
Temperatura del motor 1
BOD: rumbo (de origen a
destino)
65263
Nivel de líquido o presión del motor 1
GPBWC
BWC: rumbo y distancia al
waypoint
65270
Condiciones de entrada o escape 1
65271
Potencia eléctrica del vehículo
GPGGA
GGA: datos de posición del
sistema de posicionamiento
global
65279
Indicador de agua en el combustible
65272
Líquidos de transmisión 1
65248
Distancia de vehículo
GLL: posición geográfica (latitud
y longitud)
65266
Ahorro de combustible (líquido)
GPGSA
GSA: DOP de GNSS y satélites
activos
65276
Pantalla del salpicadero
65226
Código de problemas con diagnóstico activo
GPGSV
GSV: satélites GNSS a la vista
GPRMB
RMB: información mínima de
navegación recomendada
GPRMC
RMC: datos específicos de
GNSS mínimos recomendados
GPRTE
RTE: rutas
GPVTG
VTG: trayectoria sobre tierra y
velocidad sobre tierra
GPWPL
WPL: ubicación del waypoint
GPXTE
XTE: error de cross track
PGRME
E: error estimado
PGRMM
M: datum del mapa
PGRMZ
Z: altitud
SDDBT
DBT: profundidad bajo
transductor
SDDPT
DPT: profundidad
GPBOD
GPGLL
© 2016 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin , el logotipo de Garmin y GPSMAP son marcas comerciales de Garmin Ltd. o
sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros países. Estas marcas
comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
®
®
NMEA , NMEA 2000 y el logotipo de NMEA 2000 son marcas registradas de la National
Maritime Electronics Association (Asociación nacional de dispositivos electrónicos
marinos). HDMI es una marca comercial registrada de HDMI Licensing, LLC.
®
®
®
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la
siguiente página de internet.
7
© 2016 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
support.garmin.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising